Toshiba SATELLITE PRO R850, SATELLITE PRO R840, TECRA R840, TECRA R850, SATELLITE R850 User Manual [no]

...
Brukerhåndbok
R850/R840/R830

Innhold

Forord Generelle forholdsregler
Kapittel 1
Komme i gang
Utstyrsliste ............................................................................................. 1-1
Komme i gang ........................................................................................ 1-2
R850/R840/R830
Kapittel 2
Kapittel 3
Bli kjent med datamaskinen for R850 .................................................. 2-1
Bli kjent med datamaskinen for R840 ................................................ 2-12
Bli kjent med datamaskinen for R830 ................................................ 2-23
Innebygde maskinvarekomponenter ................................................. 2-34
Grunnleggende bruk og håndtering
TOSHIBA dobbel pekeenhet ................................................................. 3-1
Tastaturet ............................................................................................... 3-2
Bruke fingeravtrykkføleren ................................................................... 3-8
Stasjoner for optiske medier .............................................................. 3-15
TOSHIBA VIDEO-SPILLER .................................................................. 3-23
Trådløs kommunikasjon ..................................................................... 3-26
Nettverk ................................................................................................ 3-29
Tilleggsutstyr ....................................................................................... 3-31
ExpressCard ........................................................................................ 3-31
Smart Card ........................................................................................... 3-32
Spor for minnemedium ....................................................................... 3-34
Minnemedier ........................................................................................ 3-34
Håndtere medier .................................................................................. 3-35
Sette inn et minnemedium .................................................................. 3-36
Ta ut et minnemedium ........................................................................ 3-37
Tilleggsminnemodul ............................................................................ 3-37
Ekstern skjerm ..................................................................................... 3-42
HDMI ..................................................................................................... 3-43
DisplayPort .......................................................................................... 3-46
eSATA-enheter (ekstern Serial ATA) ................................................. 3-46
TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II ................................................ 3-48
Sikkerhetslås ....................................................................................... 3-48
Valgfritt TOSHIBA-tilleggsutstyr ........................................................ 3-49
Lydsystem ............................................................................................ 3-49
Brukerhåndbok ii
R850/R840/R830
Videomodus ......................................................................................... 3-51
Håndtere datamaskinen ...................................................................... 3-51
Varmeavledning ................................................................................... 3-52
Kapittel 4
Kapittel 5
Kapittel 6
Verktøy og avansert bruk
Verktøy og programmer ........................................................................ 4-1
Spesialfunksjoner ................................................................................. 4-6
Bruke TOSHIBA Hvilemodus-verktøy .................................................. 4-9
Bruke TOSHIBA Face Recognition .................................................... 4-11
TOSHIBA Passord-verktøy ................................................................. 4-14
Maskinoppsett ..................................................................................... 4-17
TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse) ................................................................................ 4-22
Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection) ................................ 4-23
Egenskaper for TOSHIBA HDD Protection ........................................ 4-24
Systemgjenoppretting ......................................................................... 4-25
Triple/Quad Multi Monitor ................................................................... 4-29
Strømforsyning og oppstartsmodi
Strømforsyning ...................................................................................... 5-1
Overvåke strømforbruket ..................................................................... 5-2
Batteri ..................................................................................................... 5-3
Avstengingsmodi ................................................................................ 5-10
Av/på med skjermen ........................................................................... 5-11
Automatisk hvilemodus/dvalemodus ................................................ 5-11
Feilsøking
Løse problemer ..................................................................................... 6-1
Kontrolliste for maskinvare og system ............................................... 6-4
TOSHIBA Kundestøtte ........................................................................ 6-17
Vedlegg A
Vedlegg B
Vedlegg C
Vedlegg D
Spesifikasjoner
Strømkabel og kontakter
Juridiske merknader
Informasjon for trådløse enheter
Stikkordregister
Brukerhåndbok iii
Copyright
©2011 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er innhentet fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
Første utgave feb. 2011 Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for datamaskinen på det tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
R850/R840/R830
Varemerker
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
AMD, AMD-pillogoen, PowerPlay, Vari-Bright og kombinasjoner av dette er varemerker for Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft og Windows-logoen er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av TOSHIBA under lisens.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
Logoen DisplayPort og DisplayPort er varemerker for Video Electronics Standards Association.
ConfigFree er et varemerke for TOSHIBA Corporation. TouchPad er varemerke for Synaptics, Inc Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance.
Brukerhåndbok iv
Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo og Memory Stick Micro er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
xD-Picture Card er et varemerke for FUJIFILM Corporation. ExpressCard er et varemerke for PCMCIA. MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association. Atheros er et registrert varemerke for Atheros Communication, Inc. Realtek er et registrert varemerke for Realtek Semiconductor Corporation. Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
FCC-informasjon
FCC-merknad: Overholdelseserklæring Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelig radioforstyrrelse ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon. Dersom dette utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte mottakerantennen, eller orientere den annerledes. Øke avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren. Kople utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-
mottakeren er tilkoplet. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for
hjelp.
Bare ytre enheter som overholder grenseverdiene etter FCC klasse B kan koples til dette utstyret. Bruk av utstyret med annet utstyr som ikke er anbefalt av TOSHIBA, vil kunne forårsake forstyrrelse av radio- og TV­mottak. Det må brukes skjermede kabler mellom de eksterne enhetene og datamaskinens port for ekstern RGB-skjerm, USB-porter (USB 2.0 og 3.0), eSATA-/USB-kombinasjonsport, HDMI-utport og mikrofonkontakt. Endringer eller modifikasjoner som blir gjort på dette utstyret, og som ikke er uttrykkelig godkjent av TOSHIBA eller partene som er godkjent av TOSHIBA, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
R850/R840/R830
FCC-betingelser
Brukerhåndbok v
Dette utstyret er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser:
1. Dette utstyret skal ikke forårsake interferens.
2. Dette utstyret skal akseptere all interferens, inkludert interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Kontakt
Adresse: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: 1 (949) 583-3000
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-teg.com på Internett.
R850/R840/R830
CE-merking Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU­direktiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive 2004/108/EE, for den bærbare datamaskinen og det elektroniske tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EE, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 2006/95/EE, for omformeren som følger med. I tillegg samsvarer produktet med Ecodesign-direktivet 2009/125/EC (ErP) og dets relaterte implementerte tiltak.
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (datamaskin samt tilbehør/kabler) fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå generelle EMC-problemer:
Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples. Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
Brukerhåndbok vi
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
R850/R840/R830
Arbeidsomgivelser Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer. TOSHIBA anbefaler ikke bruk av produktet i andre miljøer enn de nevnte husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer.
Følgende er eksempler på miljøer som produktet ikke er egnet for bruk i:
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på 380V).
Medisinske miljøer Bil i bevegelse Fly i bevegelse
Toshiba er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken av utstyret i slike miljøer som her er nevnt.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i ikke godkjente driftsmiljøer kan blant annet være:
elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i nærheten
Funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten.
Toshiba anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser strengt forbudt.
VCCI klasse B-informasjon
Merknad om videostandard
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT UNDER DEN VISUELLE PATENTPORTEFØLJEN AVC, VC-1 OG MPEG-4 FOR PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER NÅR DET GJELDER Å (I) KODE VIDEO I SAMSVAR MED STANDARDENE OVENFOR ("VIDEO") OG/ELLER (II) DEKODING AV AVC-, VC-1- OG MPEG-4­VIDEO SOM BLE KODET AV EN FORBRUKER FOR PERSONLIG OG
Brukerhåndbok vii
IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER BLE INNHENTET FRA EN
R850/R840/R830
VIDEOLEVERANDØR LISENSIERT AV MPEG LA TIL Å LEVERE SLIKE VIDEOER. DET GIS IKKE OG DET SKAL IKKE FORUTSETTES NOEN LISENS FOR NOE ANNET BRUK. MER INFORMASJON, INKLUDERT INFORMASJON OM SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING, KAN DU FÅ FRA MPEG LA, L.L.C. SE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
Canadian Regulatory Information (bare Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulation of the Canadian Department of Communications.
Vær oppmerksom på av DOC-lovgivningen (Canadian Department of Communications) angir at endringer som ikke uttrykkelig godkjennes av TOSHIBA Corporation, kan frata deg retten til å bruke utstyret.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
GOST
Følgende informasjon gjelder bare for EU-land:
Kassering av produkter
Brukerhåndbok viii
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery Directive (2006/66/ EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
R850/R840/R830
Det kan hende at symbolene ikke er klistret på, avhengig av landet og regionen du kjøpte maskinen i.
Brukerhåndbok ix
Kassering av datamaskinen og batterier for datamaskinen
Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt med de lokale myndighetene der du bor.
Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste gamle batterier i husholdningsavfallet.
Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på riktig måte.
Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering, evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni 2007. Toshiba vil tilfredsstille alle REACH-kravene og forplikter seg til å gi våre kunder informasjon om de kjemiske stoffene i produktene våre som angitt i REACH-regulativet.
Se på følgende webområde www.toshiba-europe.com/computers/info/ reach for informasjon om hva våre artikler inneholder av stoffer som omfattes på kandidatlisten i henhold til artikkel 59(1) i Regulativ (EU) Nr. 1907/2006 (REACH) med en konsentrasjon over 0,1 % etter vekt.
R850/R840/R830
Følgende informasjon gjelder bare for Tyrkia:
Samsvar med EEE-regulativene: Toshiba tilfredsstiller alle krav i det Tyrkiske regulativet 26891 "Begrensing for bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr".
Antall mulig pikselfeil på skjermen er definert i henhold til ISO 13406-2-standarden. Hvis antall pikselfeil er mindre enn standarden, blir dette ikke regnet som en defekt eller feil.
Batteriet er en forbruksartikkel siden batteritiden er avhengig av hvordan du bruker datamaskinen. Hvis batteriet ikke kan lades i det hele tatt, er dette en defekt eller feil. Endringer i driftstiden for batteriet er ikke en defekt eller feil.
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser forholdsreglene til slutt i dette avsnittet.
Brukerhåndbok x
SERIAL NO. MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASS 1
Panasonic System Networks Co.,Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima,Hakata-Ku Fukuoka, Japan
SERIAL NO. MANUFACTURED:
Panasonic System Networks Co.,Ltd.
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
R850/R840/R830
Stasjonsmodellen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne beskyttelsen.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti med Double Layer UJ8A2
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti med Double Layer TS-U633J
Brukerhåndbok xi
Forholdsregler
R850/R840/R830
ADVARSEL: Denne anordningen inneholder et lasersystem og er klassifisert som et LASERPRODUKT I KLASSE 1. For å kunne bruke denne modellen på en forsvarlig måte, må du lese instruksjonshåndboken nøye, og ta vare på håndboken for fremtidig referanse. Dersom det skulle oppstå problemer med denne modellen, kontakter du nærmeste AUTORISERTE serviceverksted.” Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne beskyttelsen.
Brukerhåndbok xii

Forord

Vi håper du blir fornøyd med din nye datamaskin. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimediefunksjoner. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og begynner å bruke datamaskinen i -serien. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.

Konvensjoner

I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.

Forkortelser

Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.

Ikoner

Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
R850/R840/R830

Taster

Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. ENTER angir for eksempel Enter-tasten.

Tastaturfunksjoner

Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
ABC Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.
Brukerhåndbok xiii

Skjerm

R850/R840/R830
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres og vises på skjermen av datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til venstre.

Merknader

I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader hvis du ikke følger instruksene.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.

Terminologi

Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
Start
HDD eller harddisk Noen modeller er utstyrt med en "Solid State
Illustrasjon I denne brukerhåndboken vises plasseringene
Ordet Start refererer til knappen i Windows
7.
Drive (SSD)" i stedet for en harddiskstasjon. I denne brukerhåndboken referer i tillegg ordet "HDD" eller "harddiskstasjon " til SSD med mindre noe annet er angitt.
for port og kontakt bare for noen modeller, når plasseringen er forskjellige i serien.

Kort navn

Kort navn defineres som vist nedenfor i denne brukerhåndboken.
Brukerhåndbok xiv
R850/R840/R830
LCD­skjerm
39,6 cm (15,6 tommer )
35,6 cm (14,0 tommer )
33,8 cm (13,3 tommer )
Modellnavn Kort navn
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850 R850
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840 R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830 R830
Brukerhåndbok xv

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.

Sørg for tilstrekkelig ventilasjon

Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen og omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen slås på eller når omformeren koples til stikkontakten (selv om datamaskinen er i hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må du sørge for følgende:
Datamaskinen og omformeren må aldri tildekkes på noen måte. Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner. Luftventilene må aldri blokkeres, inkludert de som er plassert på
undersiden av datamaskinen. Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater. Dersom
datamaskinen benyttes på et teppe eller på andre myke stoffer kan luftventilene blokkeres.
Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen. Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann, som igjen kan føre til alvorlig skade.
R850/R840/R830

Lage et datamaskinvennlig miljø

Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
støv, fuktighet og direkte sollys. utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller hodetelefoner.
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i ventilklimaanlegg.
kraftig varme, kulde eller fuktighet. væsker og etsende kjemikalier.
Brukerhåndbok xvi

Belastningsskader

Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk. Den inneholder informasjon om utforming av arbeidsplassen, riktig arbeidsstilling og belysning, som kan bidra til redusert fysisk belastning.

Varmeskader

Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den kan bli svært varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden det kan bli skadet.

Skade ved trykk eller slag

Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
R850/R840/R830

Overoppheting av ExpressCard

Noen ExpressCard kan bli varme ved bruk over lang tid, og det kan føre til feil eller at enheten blir ustabil. Du bør i tillegg også være forsiktig når du tar ut et /ExpressCard som har vært i bruk over lengre tid.

Mobiltelefoner

Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.

Sikkerhetsveiledning

All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den før du bruker datamaskinen.
Brukerhåndbok xvii
Komme i gang
I dette kapitlet får du en kontrolliste for utstyret og grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Utstyrsliste

Pakk datamaskinen forsiktig ut, og pass på å ta vare på esken og emballasjen for fremtidig bruk.

Maskinvare

Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Personlig bærbar TOSHIBA -datamaskin Omformer og strømledning (to- eller tre-pinners plugg) Batteripakke (er forhåndsinstallert på noen datamaskiner) Ekstra kappe til AccuPoint (pekeenhet) (leveres med noen modeller)
R850/R840/R830
Kapittel 1

Dokumentasjon

Hurtigstart Guide Sikkerhetsveiledning Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.

Programvare

Følgende Windows®-operativsystem og programvareverktøy er forhåndsinstallert.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO-SPILLER
Brukerhåndbok 1-1
TOSHIBA Resolution+-plugin-modul for Windows Media Player TOSHIBA eco-verktøy TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime Verktøyet TOSHIBA Maskinoppsett TOSHIBA Value Added Package Webkameraprogram fra TOSHIBA Bruke TOSHIBA Face Recognition TOSHIBA HDD Protection TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse) TOSHIBA Hvilemodus-verktøy TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy Brukerhåndbok (denne håndboken)
* Det kan hende du ikke har alle programmene i listen ovenfor avhengig av hvilken modell du kjøpte.

Komme i gang

Alle brukere bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang. Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du bruker en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for å utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer, skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
R850/R840/R830
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Tilkopling avomformeren Slå opp skjermen Slå på strømmen Starte maskinen for første gang Slå av strømmen Starte datamaskinen på nytt
Bruk et program som sjekker mot virus, og sørg for å oppdatere det regelmessig.
Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket. Formatering fjerner alle lagrede data.
Brukerhåndbok 1-2
Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere å miste data.
Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør dette, kan det føre til tap av data.

Tilkopling avomformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten alle land/regioner. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig personskade. TOSHIBA tar intet ansvar for skader forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
R850/R840/R830
Brukerhåndbok 1-3
R850/R840/R830
Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Unngå å berøre metalldeler som en generell forholdsregel.
Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre, møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og omformeren øker under normal bruk.
Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade.
Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om forholdsregler og håndtering.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Figur 1-1 Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Figur 1-2 Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt/strømledning, avhengig av modellen.
Brukerhåndbok 1-4
2. Kople omformerens likestrømskabel til 19 V DC INN-kontakten på
2
1
1
venstre av datamaskinen.
Figur 1-3 Kople likestrømspluggen til datamaskinen (R830)
1. DC INN 19 V-kontakt 2. Likestrømskontakt
3. Plugg strømledningen inn i et strømførende vegguttak. Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen ikke
følger med, og løft skjermen sakte. Dette gjør det mulig å justere vinkelen på LCD-skjermen slik at den blir så klar som mulig.
Figur 1-4 Slå opp skjermen (R830)
R850/R840/R830
1. Skjerm
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen bli skadet.
Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste skjermhengslene og føre til skade.
Ikke trykk eller dytt på skjermen. Ikke løft datamaskinen opp etter skjermen. Ikke lukk skjermen med penner eller andre gjenstander mellom
skjermen og tastaturet.
Brukerhåndbok 1-5
Når du åpner eller lukker skjermen, plasserer du én hånd på
1
1
håndleddstøtten for å holde datamaskinen på plass, og bruker den andre hånden til langsomt å åpne eller lukke skjermen (ikke ta for hardt i når du åpner eller lukker skjermen).

Slå på strømmen

Dette avsnittet beskriver hvordan du slår på strømmen. Strøm-indikatoren viser statusen. Se avsnittet Overvåke strømforbruket i kapittel 5, Strømforsyning og oppstartsmodi, for nærmere informasjon.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av igjen før oppsettet av operativsystemet er fullført.
Du kan ikke justere volumet under Windows-installasjonen.
1. Åpne skjermen.
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Figur 1-6 Slå på strømmen (R850)
R850/R840/R830
Figur 1-7 Slå på strømmen (R840)
Brukerhåndbok 1-6
Figur 1-8 Slå på strømmen (R830)
1
1. Strømbryter
Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.

Starte maskinen for første gang

Oppstartsbildet for Windows 7 er det første skjermbildet som vises når du slår på datamaskinen. Følg veiledningen på skjermen for å installere operativsystemet riktig.
Pass på at du leser nøye lisensavtalen for programvaren når den vises.

Slå av strømmen

R850/R840/R830
Du kan slå av strømmen i én av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging), Dvalemodus eller Hvilemodus.
Oppstartsmodus
Når du slår av strømmen i Oppstartsmodus, vil ingen data bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på andre lagringsmedier.
2. Pass på at all diskaktivitet er fullført før du tar ut platen eller disketten.
Kontroller at indikatoren for harddisken / stasjonen for optiske medier er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk eller diskett
brukes, kan du miste data eller skade den. Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data. Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke
koples fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk Start.
4.
Klikk avslutningsknappen (
Brukerhåndbok 1-7
).
R850/R840/R830
5. Slå av alle eksterne enheter som er koplet til datamaskinen.
Vent en stund før du slår maskinen eller ytre enheter på igjen. Vent litt for å unngå mulig skade.
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå strømmen av uten å avslutte arbeidet i programmene, ved å sette datamaskinen i hvilemodus. I denne modusen oppbevares data i datamaskinens hovedminne slik at du kan fortsette å arbeide der du avsluttet, når du slår datamaskinen på igjen.
Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen fullstendig av. Dette inkluderer å slå av alle funksjoner for trådløs kommunikasjon, og avbryte innstillinger som aktiverer datamaskinen på nytt automatisk, for eksempel en tidtakerfunksjon for innspilling. Hvis du ikke slår av datamaskinen fullstendig av på denne måten, kan operativsystemet aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i hvilemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i hvilemodus. Datamaskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut hovedbatteriet når datamaskinen er slått av i hvilemodus (med mindre maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet kan gå tapt.
Når omformeren er koplet til, slås datamaskinen av i hvilemodus i henhold til innstillingene under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
Hvis du vil gjenopprette datamaskinen fra hvilemodus, trykker du og holder inne strømbryteren eller en vilkårlig tast på tastaturet, et kort øyeblikk. Vær oppmerksom på at tastaturet kan bare brukes hvis alternativer Oppstart via tastatur er aktivert i verktøyet for maskinoppsett.
Hvis datamaskinen går i hvilemodus mens en nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at programmet ikke gjenopprettes når datamaskinen slås på, og systemet starter opp fra hvilemodus.
Brukerhåndbok 1-8
R850/R840/R830
Hvis du vil forhindre at datamaskinen automatisk slås av i hvilemodus, deaktiverer du hvilemodus under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
Hvis du vil bruke funksjonen for hybrid hvilemodus, konfigurerer du den under Strømalternativer.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når datamaskinen ikke mottar kommandoer eller maskintilgang i løpet av tidsperioden som er definert før datamaskinen går i hvilemodus.
Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Gå i hvilemodus
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke FN + F3. Se avsnittet
Tilgangstastfunksjoner i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for
nærmere informasjon.
Du kan iverksette hvilemodus på en av tre måter:
Klikk Start, pek på pilikonet ( ) og velg deretter Hvilemodus på menyen.
Lukk skjermen. Legg merke til at funksjonen må aktiveres under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
Trykk på strømbryteren. Legg merke til at funksjonen må aktiveres under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Strømindikatoren blinker oransje når datamaskinen er i hvilemodus. Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus. Hvilemodus bruker mer strøm når datamaskinen er slått av.
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging. Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Brukerhåndbok 1-9
R850/R840/R830
Dvalemodus
Når du slår datamaskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på harddisken, og neste gang du slår den på, gjenopprettes den forrige tilstanden. Legg merke til at tilstanden for eksterne enheter som er koplet til datamaskinen, ikke lagres i dvalemodus.
Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld, lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før lagringen er fullført. Vent på at indikatoren for harddisken/stasjonen for optiske medier/eSATA skal slukkes.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i dvalemodus. Data vil gå tapt.
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på grunn av lavt batterinivå.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått på maskinen igjen.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar kommandoer eller maskinaksesser i løpet av tidsperioden som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke FN + F4. Se avsnittet
Tilgangstastfunksjoner i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for
nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2.
Pek på pilikonet ( ) og velg deretter Hvilemodus på menyen.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen kan konfigureres til automatisk å gå i dvalemodus når du trykker på strømknappen eller lukker skjermen. Hvis du vil definere innstillingene, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk Start, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Klikk System og sikkerhet, og klikk Strømalternativer.
Brukerhåndbok 1-10
3. Klikk Choose what the power button does (Velg hva
strømknappen gjør) eller Choose what closing the lid does (Velg hva som skjer når skjermen lukkes).
4. Aktiver ønskede innstillinger for dvalemodus for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
5. Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke litt tid på å lagre gjeldende minneinnhold på harddisken. Harddisk-indikatoren lyser når dette pågår.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.

Starte datamaskinen på nytt

Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen. Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
Klikk Start, pek på pilikonet ( ) og velg deretter Start på nytt på menyen.
Trykk CTRL, ALT og DEL samtidig (én gang) for å vise menyvinduet, og klikk deretter Starte på nytt under alternativene for å slå av datamaskinen.
Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når datamaskinen er slått av, venter du mellom tre og femten sekunder før du slå den på med strømbryteren.
R850/R840/R830
Brukerhåndbok 1-11
R850/R840/R830
Kapittel 2
Bli kjent med datamaskinen
Dette kapitlet beskriver de forskjellige komponentene i datamaskinen. Det anbefales at du blir kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende ikke-gjeldende ikoner.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på overflaten.
Kort navn defineres som vist nedenfor i denne brukerhåndboken.
LCD­skjerm
39,6 cm (15,6 tommer )
35,6 cm (14,0 tommer )
33,8 cm (13,3 tommer )
Modellnavn Kort navn
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850 R850
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840 R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830 R830

Bli kjent med datamaskinen for R850

Fronten med skjermen lukket (R850)

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Brukerhåndbok 2-1
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Figur 2-1 Fronten av datamaskinen med skjermen lukket (R850)
1. DC INN-indikator 5. Indikator for spor for minnemedium
2. Indikator for strøm 6. Indikator for trådløs kommunikasjon
3. Batteriindikator 7. Indikator for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX
4. Indikator for harddiskstasjon / stasjon for optiske medier / eSATA
DC INN-indikator DC INN-indikatoren lyser grønt når maskinen får
strøm fra omformeren. Hvis imidlertid utspenningen fra omformeren er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer som den skal, blinker indikatoren oransje.
Strømindikator Strøm-indikatoren lyser vanligvis grønt når
datamaskinen er slått på. Hvis du imidlertid slår datamaskinen av i hvilemodus, blinker indikatoren oransje – ca. to sekund på og to sekunder av – både når systemet avsluttes, og når det er slått av.
Batteriindikator Batteri-indikatoren viser batteriets ladestatus.
Grønt betyr fulladet, oransje betyr at batteriet lades, og blinkende oransje betyr lavt batterinivå.
Se kapittel 5, Strømforsyning og oppstartmodi for nærmere informasjon om funksjonen.
Indikator for hard­diskstasjon / stasjon for optiske medi­er / eSATA
Indikatoren for harddiskstasjonen / stasjonen for optiske medier / eSATA blinker grønt når
datamaskinen leser fra eller skriver på den innebygde harddisken, stasjonen for optiske medier eller eSATA-enheten.
Indikator for spor for minnemedium
Trådløs kommunikas­jonindikator
Indikatoren for spor for minnemedium blinker grønt når datamaskinen bruker mediet.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser oransje når de trådløse nettverksfunksjonene er slått på.
Noen modeller er utstyrt med funksjoner for trådløs kommunikasjon.
Brukerhåndbok 2-2
76541 2 3
R850/R840/R830
Indikator for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX
Indikatoren for trådløs frernnettverk (WAN / WiMAX lyser blått når funksjonene for trådløss fjernnettverk (WAN) / WiMAX er slått på.
På noen modeller lyser eller blinker indikatoren for å indikere tilkoplingsstatusen for funksjonen for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX.
Noen modeller er utstyrt med funksjon for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX.

Venstre side (R850)

Figurene nedenfor viser venstre side av datamaskinen.
Figur 2-2 Venstre side av datamaskinen (R850)
1. DC INN 19 V-kontakt 5. USB-port (USB 2.0 eller 3.0)
2. Kjøleåpninger 6. Spor for minnemedium
3. Kontakt for ekstern RGB-skjerm 7. Kortplass for ExpressCard eller Smart
4. HDMI-utport eller DisplayPort*
Card*
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
19 V DC INN-kontakt Omformeren er koplet til denne kontakten for å gi
strøm til datamaskinen og lade de interne batteriene. Legg merke til at du bare skal bruke omformermodellen som leveres med datamaskinen. Hvis du bruker feil omformer, kan det føre til skade på datamaskinen.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene forhindrer at prosessoren blir
overopphetet.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Brukerhåndbok 2-3
R850/R840/R830
Kontakt for ekstern RGB-skjerm
Denne kontakten har en 15-pinners analog VGA­kontakt. Se Tillegg A for informasjon om kontaktpinnetilordninger for kontakten for ekstern RGB-skjerm.
Denne kontakten gjør det mulig å kople en ekstern RBG-skjerm til datamaskinen.
HDMI ut-kontakt HDMI ut-kontakten kan koples til med en HDMI-
kabel med type A-kontakt. Noen modeller er utstyrt med en HDMI ut-
kontakt.
DisplayPort En DisplayPort, som samsvarer med V1.1a-
standarden, finnes på venstre side av datamaskinen.
Noen modeller er utstyrt med DisplayPort.
USB-port (USB 2.0 el­ler 3.0)
En USB-port, som samsvarer med USB 2.0- eller
3.0-standarden, finnes på venstre side av datamaskinen.
USB-porttype kan variere avhengig av hvilken modell du har kjøpt. Porten med blå farge er en USB 3.0-port.
USB 2.0-porten samsvarer med USB 2.0­standarden og er ikke kompatibel med USB 3.0­enheter.
USB 3.0-porten samsvarer med USB 3.0­standardene og er bakoverkompatibel med USB
2.0-enheter.
Spor for minnemedi-umI dette sporet kan du sette inn et SD™/SDHC™/
SDXC™-minnekort, miniSD™ / microSD™ Card, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/ Micro™), xD-Picture Card™ og MultiMediaCard™. Se avsnittet Tilleggsutstyr i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
ExpressCard-kort­plass
Denne plassen lar deg sette inn én enkelt ExpressCard/34-enhet.
Noen modeller er utstyrt med en ExpressCard­kortplass.
Brukerhåndbok 2-4
Smart Card-kortplass Denne kortplassen gjør det mulig å installere en
5
6
43
1 2 2
Smart Card-enhet. Noen modeller er utstyrt med en Smart Card-
kortplass.

Høyre side (R850)

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Figur 2-3 Høyre side av datamaskinen (R850)
1. Kontakt for hodetelefon/mikrofon 4. Stasjon for optiske medier*
2. Porter for universell seriell buss (USB
2.0)
3. eSATA-/USB-kombinasjonsport 6. Spor for sikkerhetslås
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
R850/R840/R830
5.Nettverkskontakt
Hodetelefon-/mikro­fonkontakt
En 3,5 mm minikontakt for hodetelefon/mikrofon gjør det mulig å koble til en monomikrofon eller stereo hodetelefoner.
Både den interne og den eksterne mikrofonen vil bli deaktivert hvis du bruker et annet headset enn 4-pinners headset/hodetelefon.
USB-porter (USB 2.0) På høyre siden av datamaskinen finnes det to
USB-porter som samsvarer med USB 2.0­standarden.
eSATA-/USB-kombi­nasjonsport
På høyre side av datamaskinen finnes en eSATA/USB-kombinasjonsport, som samsvarer med USB 2.0-standarden. Denne porten har eSATA-funksjon (External Serial ATA). Porten med ikonet
Stasjon for optiske medier
Brukerhåndbok 2-5
Datamaskinen kan være utstyrt med en DVD Super Multi DL-opptaksstasjon.
har hvilemodus og ladefunksjon.
1
R850/R840/R830
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-Tx) og Gigabit Ethernet-nettvek (1 000 Mbit/sek, 1000BASE-T). Se kapittel 3, Grunnleggende bruk
og håndtering, for nærmere informasjon.
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten. Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Spor for sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet
og deretter forankre maskinen til et skrivebord eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri av datamaskinen.
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra sporet for minnemedium, ExpressCard-kortplassen, eSATA-/USB­kombinasjonsporten og USB-porten. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.

Bakside (R850)

Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Figur 2-4 Baksiden av datamaskinen (R850)
1. Hovedbatteri
Brukerhåndbok 2-6
Hovedbatteri Det oppladbare litium-ion-hovedbatteriet leverer
1 3 2
4
5
strøm til datamaskinen når omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 5, Strømforsyning og
oppstartsmodi, for nærmere informasjon om bruk
og håndtering av hovedbatteriet.
Juridiske merknader (batteriets levetid) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende batteriets levetid.

Underside (R850)

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Du bør sikre at skjermen er lukket før du snur datamaskinen for å unngå å forårsake skade.
Figur 2-5 Undersiden av datamaskinen (R850)
R850/R840/R830
1. Batterilås 4. Spor for minnemodul
2. Batteriutløsersperre 5. Kjøleåpninger
3. Dokkstasjonsport*
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Batterilås Skyv på batterilåsen for å frigjøre batteriet slik at
det kan fjernes.
Batteriutløsersperre Skyv og hold denne sperren til åpen stilling for å
frigjøre hovedbatteriet slik at det kan tas ut. Se kapittel 5, Strømforsyning og oppstartstartmodi for nærmere informasjon om hvordan du tar ut hovedbatteriet.
Brukerhåndbok 2-7
R850/R840/R830
Dokkstasjonsport Denne porten brukes til å kople til ekstrautstyret
TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II som beskrevet i kapittel 3.Grunnleggende bruk og
håndtering
Noen modeller er utstyrt med en dokkstasjonsport.
Du kan bare bruke TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II med denne datamaskinen. Prøv ikke å bruke en annen portreplikator.
Pass på at du ikke stikker gjenstander inn i porten. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Spor for minnemodul I sporene for minnemoduler kan du sett inn,
erstatte og ta ut ekstra minnemoduler. Du kan installere moduler på 1 GB, 2 GB eller
4 GB i de to minnesporene, og dette gir opptil 8 GB systemminne. Den faktiske mengden systemminne som kan brukes, er mindre enn de installerte minnemodulene.
Se avsnittet Tilleggsminnemodul i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene forhindrer at prosessoren blir
overopphetet.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Fjern støvet nøye fra kjøleåpningene med en myk klut.

Fronten med skjermen åpen (R850)

Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen skjerm. Hvis du vil åpne skjermen, løfter du opp skjermen og plasserer den slik at du får en komfortabel lesevinkel.
Brukerhåndbok 2-8
2
6
11 1212
9
35
1
6
14
16
7
8
18
13
10
15
17
4
R850/R840/R830
Figur 2-6 Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet (R850)
1. Skjerm 10. Av/på-knapp for pekeplate
2. Webkamera* 11. Fingeravtrykkføler*
3. Lampe for webkamera* 12. Pekeplatekontrollknapper
4. Mikrofon* 13. Pekeplate
5. Bluetooth-antenne, antenner for
14. Tastatur trådløst lokalnettverk, antenner for trådløst eksternt nettverk (WAN) / WiMAX (ikke vist)*
6. Stereohøyttalere 15. AccuPoint-kontrollknapper*
7. TOSHIBA Øko-knapp 16. Strømknapp
8. TOSHIBA Presentation-knapp 17. Bryter for av/på med LCD-skjerm
(ikke vist)
9. AccuPoint* 18. Skjermhengsler
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Skjerm 39,6 cm (15,6-tommers) LCD-skjerm, 16 millioner
farger, med følgende oppløsning:
HD+, 1 600 horisontale × 900 vertikale piksler
HD, 1 366 horisontale × 768 vertikale piksler
Vær oppmerksom på at når datamaskinen drives med strøm fra omformeren, er lysstyrken i den interne skjermen noe sterkere enn når den drives
Brukerhåndbok 2-9
Juridiske merknader (LCD-skjerm) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende LCD-skjerm.
med batteristrøm. Denne forskjellen i lysstyrke sparer batteristrøm under batteridrift.
R850/R840/R830
Lampe for webkamera Lampen for webkamera lyser når det er i bruk. Webkamera Webkamera er en enhet som gjør det mulig å
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy, for eksempel Windows
Live Messenger. Med webkameraprogrammet fra TOSHIBA kan du legge til forskjellige
videoeffekter på video og bilder. Gjør det mulig å overføre video og utføre
videosamtale via Internett ved hjelp av spesielle programmer.
Se den elektroniske hjelpen for webkameraprogrammet for nærmere informasjon.
Mikrofon Ved hjelp av en innebygd mikrofon kan du
importere og spille inn lyd i programmer. Se avsnittet Lydsystem i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Ikke rett webkameraet direkte mot solen. Ikke berør eller trykk hardt på webkameralinsen. Dette kan redusere
bildekvaliteten. Bruk en brillerengjører (rengjøringsduk) eller en annen myk klut til å rengjøre linsen hvis den blir skitten.
Når du spiller inn i svakt belyste miljøer, velger du nattmodus som gir lysere bilder med mindre støy.
Antenner for trådløst nettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med antenner for trådløst nettverk.
Juridiske merknader (trådløst nettverk) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende trådløst nettverk.
Antenner for trådløst fjernnettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med antenner for trådløst fjernnettverk.
Antenner for WiMAX Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
antenner for WiMAX.
Bluetooth-antenne Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
en Bluetooth-antenne.
Brukerhåndbok 2-10
R850/R840/R830
Stereohøyttalere Høyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Øko-knapp Trykk denne knappen for å starte økoverktøyet
fra TOSHIBA. Økoverktøyet fra TOSHIBA kan bare brukes i Windows® 7.
TOSHIBA Presenta­tion-knapp
TOSHIBA Presentation-knappen har samme funksjon som Koble til skjerm-knappen i Mobilitetssenter.
AccuPoint En pekeenhet som er plassert midt på tastaturet,
brukes til å kontrollere skjermpekeren. Se avsnittet Bruke AccuPoint i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering. Noen modeller er utstyrt med AccuPoint.
PÅ/AV-knapp for pe­keplate
Pekeplatekontroll­knapper
Trykk denne knappen for å aktivere eller deaktivere pekeplaten.
Med kontrollknappene som er plassert nedenfor pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller behandle tekst og grafikk som er markert med skjermpekeren.
Pekeplate Pekeplaten, som er plassert på håndleddstøtten,
brukes til å styre markøren på skjermen. Se avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Fingeravtrykkføler Denne føleren gjør det mulig å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Se kapittel 3, Bruke
fingeravtrykkføleren, for nærmere informasjon
om fingeravtrykkføleren. Noen modeller er utstyrt med en fingeravtrykkføler.
Tastatur Det interne tastaturet har dedikerte numeriske
taster, dedikerte piltaster og - og -taster. Se avsnittet Tastaturet i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 2-11
R850/R840/R830
AccuPoint-kontroll­knapper
Strømbryter Trykk denne knappen for å slå strømmen til
Skjermhengsler Skjermhengslene gjør at skjermen kan plasseres
Bryter for av/på med LCD-skjermen
Ved hjelp av knappene som er plassert nedenfor tastaturet, kan du velge menyelementer eller behandle tekst og grafikk som er markert med pekeren på skjermen. Se avsnittet Bruke
AccuPoint i kapittel 3, Grunnleggende bruk og
håndtering. Noen modeller er utstyrt med AccuPoint­kontrollknapper.
maskinen av og på.
i forskjellige komfortable lesevinkler. Denne bryteren registrerer når LCD-skjermen
lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen Av/på med skjermen. Hvis du for eksempel lukker skjermen, går datamaskinen i dvalemodus og slår seg selv av, og når du neste gang åpner skjermen, starter datamaskinen automatisk opp og returnerer til programmet du arbeidet i tidligere.
Du kan angi dette i Strømalternativer. Du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer.
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren. Dette kan føre til at datamaskinen automatisk går i dvalemodus og slår seg av, selv om funksjonen Av/på med skjerm er deaktivert.

Bli kjent med datamaskinen for R840

Fronten med skjermen lukket (R840)

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Brukerhåndbok 2-12
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Figur 2-7 Fronten av datamaskinen med skjermen lukket (R840)
1. DC INN-indikator 5. Indikator for spor for minnemedium
2. Indikator for strøm 6. Indikator for trådløs kommunikasjon
3. Batteriindikator 7. Indikator for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX
4. Indikator for harddiskstasjon / stasjon for optiske medier / eSATA
DC INN-indikator DC INN-indikatoren lyser grønt når maskinen får
strøm fra omformeren. Hvis imidlertid utspenningen fra omformeren er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer som den skal, blinker indikatoren oransje.
Strømindikator Strøm-indikatoren lyser vanligvis grønt når
datamaskinen er slått på. Hvis du imidlertid slår datamaskinen av i hvilemodus, blinker indikatoren oransje – ca. to sekund på og to sekunder av – både når systemet avsluttes, og når det er slått av.
Batteriindikator Batteri-indikatoren viser batteriets ladestatus.
Grønt betyr fulladet, oransje betyr at batteriet lades, og blinkende oransje betyr lavt batterinivå.
Se kapittel 5, Strømforsyning og oppstartmodi for nærmere informasjon om funksjonen.
Indikator for hard­diskstasjon / stasjon for optiske medi­er / eSATA
Indikatoren for harddiskstasjonen / stasjonen for optiske medier / eSATA blinker grønt når
datamaskinen leser fra eller skriver på den innebygde harddisken, stasjonen for optiske medier eller eSATA-enheten.
Indikator for spor for minnemedium
Trådløs kommunikas­jonindikator
Indikatoren for spor for minnemedium blinker grønt når datamaskinen bruker mediet.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser oransje når de trådløse nettverksfunksjonene er slått på.
Noen modeller er utstyrt med funksjoner for trådløs kommunikasjon.
Brukerhåndbok 2-13
7
8
6541 2 3
R850/R840/R830
Indikator for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX
Indikatoren for trådløs frernnettverk (WAN / WiMAX lyser blått når funksjonene for trådløss fjernnettverk (WAN) / WiMAX er slått på.
På noen modeller lyser eller blinker indikatoren for å indikere tilkoplingsstatusen for funksjonen for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX.
Noen modeller er utstyrt med funksjon for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX.

Venstre side (R840)

Figurene nedenfor viser venstre side av datamaskinen.
Figur 2-8 Venstre side av datamaskinen (R840)
1. DC INN 19 V-kontakt 5. eSATA-/USB-kombinasjonsport
2. Kjøleåpninger 6. Universell seriell buss-port (USB 2.0)
3. Kontakt for ekstern RGB-skjerm 7. Mikrofonkontakt
4. HDMI-utport eller DisplayPort* 8. Hodetelefonkontakt
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
19 V DC INN-kontakt Omformeren er koplet til denne kontakten for å gi
strøm til datamaskinen og lade de interne batteriene. Legg merke til at du bare skal bruke omformermodellen som leveres med datamaskinen. Hvis du bruker feil omformer, kan det føre til skade på datamaskinen.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene forhindrer at prosessoren blir
overopphetet.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Brukerhåndbok 2-14
R850/R840/R830
Kontakt for ekstern RGB-skjerm
HDMI ut-kontakt HDMI ut-kontakten kan koples til med en HDMI-
DisplayPort En DisplayPort, som samsvarer med V1.1a-
eSATA-/USB-kombi­nasjonsport
USB-port (USB 2.0) En USB-port, som overholder USB 2.0-
Denne kontakten har en 15-pinners analog VGA­kontakt. Se Tillegg A for informasjon om kontaktpinnetilordninger for kontakten for ekstern RGB-skjerm.
Denne kontakten gjør det mulig å kople en ekstern RBG-skjerm til datamaskinen.
kabel med type A-kontakt. Noen modeller er utstyrt med en HDMI ut-
kontakt.
standarden, finnes på venstre side av datamaskinen.
Noen modeller er utstyrt med DisplayPort.
På venstre side av datamaskinen finnes det en eSATA/USB-kombinasjonsport som overholder USB 2.0-standarden. Denne porten har eSATA­funksjon (External Serial ATA). Porten med ikonet
standarden, finnes på venstre side av datamaskinen.
har hvilemodus og ladefunksjon.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon med tre ledere for inngående lyd.
Hodetelefonkontakt Ved hjelp av en 3,5 mm mini-lydkontakt kan du
kople til stereohodetelefoner.
Det integrerte lydsystemet støtter de interne høyttalerne og mikrofonen i datamaskinen, og gjør det mulig å kople til en ekstern mikrofon og hodetelefoner ved hjelp av de tilhørende kontaktene.

Høyre side (R840)

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Brukerhåndbok 2-15
654
7
2 3
1
R850/R840/R830
Figur 2-9 Høyre side av datamaskinen (R840)
Kortplass for SmartCard* 5. USB-port (USB 2.0 eller 3.0)
2. Stasjon for optiske medier* 6. Nettverkskontakt
3. ExpressCard-kortplass* 7. Spor for sikkerhetslås
4. Spor for minnemedium
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Smart Card-kortplass Denne kortplassen gjør det mulig å installere en
Smart Card-enhet. Noen modeller er utstyrt med en Smart Card-
kortplass.
Stasjon for optiske medier
Datamaskinen kan være utstyrt med en DVD Super Multi DL-opptaksstasjon.
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
ExpressCard-kort­plass
Denne plassen lar deg sette inn én enkelt ExpressCard/34-enhet.
Noen modeller er utstyrt med en ExpressCard­kortplass.
Spor for minnemedi-umI dette sporet kan du sette inn et SD™/SDHC™/
SDXC™-minnekort, miniSD™/microSD™-kort og MultiMediaCard™. Se avsnittet Tilleggsutstyr i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 2-16
R850/R840/R830
USB-port (USB 2.0 el­ler 3.0)
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten. Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
En USB-port, som overholder USB 2.0- eller 3.0­standarden, finnes på høyre side av datamaskinen.
USB-porttype kan variere avhengig av hvilken modell du har kjøpt. Porten med blå farge er en USB 3.0-port.
USB 2.0-porten samsvarer med USB 2.0­standarden og er ikke kompatibel med USB 3.0­enheter.
USB 3.0-porten samsvarer med USB 3.0­standardene og er bakoverkompatibel med USB
2.0-enheter.
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-Tx) og Gigabit Ethernet-nettvek (1 000 Mbit/sek, 1000BASE-T). Se kapittel 3, Grunnleggende bruk
og håndtering, for nærmere informasjon.
Spor for sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet
og deretter forankre maskinen til et skrivebord eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri av datamaskinen.
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra sporet for minnemedium, ExpressCard-kortplassen, eSATA-/USB­kombinasjonsporten og USB-porten. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.

Bakside (R840)

Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Brukerhåndbok 2-17
Figur 2-10 Baksiden av datamaskinen (R840)
1
1
5
2 4
6
3
R850/R840/R830
1. Hovedbatteri
Hovedbatteri Det oppladbare litium-ion-hovedbatteriet leverer
strøm til datamaskinen når omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 5, Strømforsyning og
oppstartsmodi, for nærmere informasjon om bruk
og håndtering av hovedbatteriet.
Juridiske merknader (batteriets levetid) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende batteriets levetid.

Underside (R840)

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Du bør sikre at skjermen er lukket før du snur datamaskinen for å unngå å forårsake skade.
Figur 2-11 Undersiden av datamaskinen (R840)
1. Batterilås
4. Batteriutløsersperre
2. Dokkstasjonsport* 5. Spor for minnemodul
3. Hovedbatteri 6. Kjøleåpninger
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Batterilås Skyv på batterilåsen for å frigjøre batteriet slik at
det kan fjernes.
Brukerhåndbok 2-18
R850/R840/R830
Dokkstasjonsport Denne porten brukes til å kople til ekstrautstyret
TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II som beskrevet i kapittel 3.Grunnleggende bruk og
håndtering
Noen modeller er utstyrt med en dokkstasjonsport.
Du kan bare bruke TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II med denne datamaskinen. Prøv ikke å bruke en annen portreplikator.
Pass på at du ikke stikker gjenstander inn i porten. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Batteriutløsersperre Skyv og hold denne sperren til åpen stilling for å
frigjøre hovedbatteriet slik at det kan tas ut. Se kapittel 5, Strømforsyning og oppstartstartmodi for nærmere informasjon om hvordan du tar ut hovedbatteriet.
Spor for minnemodul I sporene for minnemoduler kan du sett inn,
erstatte og ta ut ekstra minnemoduler. Du kan installere moduler på 1 GB, 2 GB eller
4 GB i de to minnesporene, og dette gir opptil 8 GB systemminne. Den faktiske mengden systemminne som kan brukes, er mindre enn de installerte minnemodulene.
Se avsnittet Tilleggsminnemodul i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene forhindrer at prosessoren blir
overopphetet.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Fjern støvet nøye fra kjøleåpningene med en myk klut.

Fronten med skjermen åpen (R840)

Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen skjerm. Hvis du vil åpne skjermen, løfter du opp skjermen og plasserer den slik at du får en komfortabel lesevinkel.
Brukerhåndbok 2-19
3 4
8
12
17 161614
13
2
1
8
9
10
7
6
4
5
7
11
15
18
R850/R840/R830
Figur 2-12 Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet (R840)
1. Skjerm 10. Tastatur
2. Mikrofon* 11. TOSHIBA Presentation-knapp
3. Lampe for webkamera* 12. TOSHIBA Øko-knapp
4. Webkamera* 13. Pekeplate
5. Bluetooth-antenne, antenner for
14. AccuPoint* trådløst lokalnettverk, antenner for trådløst eksternt nettverk (WAN) / WiMAX (ikke vist)*
6. Bryter for av/på med LCD-skjerm
15. Av/på-knapp for pekeplate (ikke vist)
7. Stereohøyttalere 16. Pekeplatekontrollknapper
8. Skjermhengsler 17. Fingeravtrykkføler*
9. Strømknapp 18. AccuPoint-kontrollknapper*
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Skjerm 35,6 cm (14,0-tommers) LCD-skjerm, 16 millioner
farger, med følgende oppløsning:
HD+, 1 600 horisontale × 900 vertikale piksler
HD, 1 366 horisontale × 768 vertikale piksler
Vær oppmerksom på at når datamaskinen drives med strøm fra omformeren, er lysstyrken i den interne skjermen noe sterkere enn når den drives
Juridiske merknader (LCD-skjerm) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende LCD-skjerm.
Brukerhåndbok 2-20
med batteristrøm. Denne forskjellen i lysstyrke sparer batteristrøm under batteridrift.
R850/R840/R830
Mikrofon Ved hjelp av en innebygd mikrofon kan du
importere og spille inn lyd i programmer. Se avsnittet Lydsystem i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Lampe for webkamera Lampen for webkamera lyser når det er i bruk. Webkamera Webkamera er en enhet som gjør det mulig å
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy, for eksempel Windows
Live Messenger. Med webkameraprogrammet fra TOSHIBA kan du legge til forskjellige
videoeffekter på video og bilder. Gjør det mulig å overføre video og utføre
videosamtale via Internett ved hjelp av spesielle programmer.
Se den elektroniske hjelpen for webkameraprogrammet for nærmere informasjon.
Ikke rett webkameraet direkte mot solen. Ikke berør eller trykk hardt på webkameralinsen. Dette kan redusere
bildekvaliteten. Bruk en brillerengjører (rengjøringsduk) eller en annen myk klut til å rengjøre linsen hvis den blir skitten.
Når du spiller inn i svakt belyste miljøer, velger du nattmodus som gir lysere bilder med mindre støy.
Antenner for trådløst nettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med antenner for trådløst nettverk.
Juridiske merknader (trådløst nettverk) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende trådløst nettverk.
Antenner for trådløst fjernnettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med antenner for trådløst fjernnettverk.
Antenner for WiMAX Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
antenner for WiMAX.
Bluetooth-antenne Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
en Bluetooth-antenne.
Brukerhåndbok 2-21
R850/R840/R830
Bryter for av/på med LCD-skjermen
Denne bryteren registrerer når LCD-skjermen lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen Av/på med skjermen. Hvis du for eksempel lukker skjermen, går datamaskinen i dvalemodus og slår seg selv av, og når du neste gang åpner skjermen, starter datamaskinen automatisk opp og returnerer til programmet du arbeidet i tidligere.
Du kan angi dette i Strømalternativer. Du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer.
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren. Dette kan føre til at datamaskinen automatisk går i dvalemodus og slår seg av, selv om funksjonen Av/på med skjerm er deaktivert.
Stereohøyttalere Høyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Skjermhengsler Skjermhengslene gjør at skjermen kan plasseres
i forskjellige komfortable lesevinkler.
Strømbryter Trykk denne knappen for å slå strømmen til
maskinen av og på.
Tastatur Det interne tastaturet har overliggende numerisk
tastatur, dedikerte piltaster og - og -taster. Se avsnittet Tastaturet i kapittel 3,
Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
TOSHIBA Presenta­tion-knapp
TOSHIBA Presentation-knappen har samme funksjon som Koble til skjerm-knappen i Mobilitetssenter.
Øko-knapp Trykk denne knappen for å starte økoverktøyet
fra TOSHIBA. Økoverktøyet fra TOSHIBA kan bare brukes i Windows® 7.
Pekeplate Pekeplaten, som er plassert på håndleddstøtten,
brukes til å styre markøren på skjermen. Se avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 2-22
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
AccuPoint En pekeenhet som er plassert midt på tastaturet,
brukes til å kontrollere skjermpekeren. Se avsnittet Bruke AccuPoint i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering. Noen modeller er utstyrt med AccuPoint.
PÅ/AV-knapp for pe­keplate
Pekeplatekontroll­knapper
Trykk denne knappen for å aktivere eller deaktivere pekeplaten.
Med kontrollknappene som er plassert nedenfor pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller behandle tekst og grafikk som er markert med skjermpekeren.
Fingeravtrykkføler Denne føleren gjør det mulig å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Se kapittel 3, Bruke
fingeravtrykkføleren, for nærmere informasjon
om fingeravtrykkføleren. Noen modeller er utstyrt med en fingeravtrykkføler.
AccuPoint-kontroll­knapper
Ved hjelp av knappene som er plassert nedenfor tastaturet, kan du velge menyelementer eller behandle tekst og grafikk som er markert med pekeren på skjermen. Se avsnittet Bruke
AccuPoint i kapittel 3, Grunnleggende bruk og
håndtering. Noen modeller er utstyrt med AccuPoint­kontrollknapper.

Bli kjent med datamaskinen for R830

Fronten med skjermen lukket (R830)

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Figur 2-13 Fronten av datamaskinen med skjermen lukket (R830)
1. DC INN-indikator
2. Indikator for strøm 6. Indikator for trådløs kommunikasjon
3. Batteriindikator 7. Indikator for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX
4. Indikator for harddiskstasjon / stasjon for optiske medier / eSATA
Brukerhåndbok 2-23
5. Indikator for spor for minnemedium
R850/R840/R830
DC INN-indikator DC INN-indikatoren lyser grønt når maskinen får
strøm fra omformeren. Hvis imidlertid utspenningen fra omformeren er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer som den skal, blinker indikatoren oransje.
Strømindikator Strøm-indikatoren lyser vanligvis grønt når
datamaskinen er slått på. Hvis du imidlertid slår datamaskinen av i hvilemodus, blinker indikatoren oransje – ca. to sekund på og to sekunder av – både når systemet avsluttes, og når det er slått av.
Batteriindikator Batteri-indikatoren viser batteriets ladestatus.
Grønt betyr fulladet, oransje betyr at batteriet lades, og blinkende oransje betyr lavt batterinivå.
Se kapittel 5, Strømforsyning og oppstartmodi for nærmere informasjon om funksjonen.
Indikator for hard­diskstasjon / stasjon for optiske medi­er / eSATA
Indikator for spor for minnemedium
Trådløs kommunikas­jonindikator
Indikator for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX
Indikatoren for harddiskstasjonen / stasjonen for optiske medier / eSATA blinker grønt når
datamaskinen leser fra eller skriver på den innebygde harddisken, stasjonen for optiske medier eller eSATA-enheten.
Indikatoren for spor for minnemedium blinker grønt når datamaskinen bruker mediet.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser oransje når de trådløse nettverksfunksjonene er slått på.
Noen modeller er utstyrt med funksjoner for trådløs kommunikasjon.
Indikatoren for trådløs frernnettverk (WAN / WiMAX lyser blått når funksjonene for trådløss fjernnettverk (WAN) / WiMAX er slått på.
På noen modeller lyser eller blinker indikatoren for å indikere tilkoplingsstatusen for funksjonen for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX.
Noen modeller er utstyrt med funksjon for trådløst fjernnettverk (WAN) / WiMAX.
Brukerhåndbok 2-24

Venstre side (R830)

1 2 3 4 65
Figurene nedenfor viser venstre side av datamaskinen.
Figur 2-14 Venstre side av datamaskinen (R830)
1. DC INN 19 V-kontakt 4. eSATA-/USB-kombinasjonsport
2. Kjøleåpninger 5. Universell seriell buss-port (USB 2.0)
3. Kontakt for ekstern RGB-skjerm 6. HDMI ut-kontakt
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
19 V DC INN-kontakt Omformeren er koplet til denne kontakten for å gi
strøm til datamaskinen og lade de interne batteriene. Legg merke til at du bare skal bruke omformermodellen som leveres med datamaskinen. Hvis du bruker feil omformer, kan det føre til skade på datamaskinen.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene forhindrer at prosessoren blir
overopphetet.
R850/R840/R830
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Kontakt for ekstern RGB-skjerm
eSATA-/USB-kombi­nasjonsport
Brukerhåndbok 2-25
Denne kontakten har en 15-pinners analog VGA­kontakt. Se Tillegg A for informasjon om kontaktpinnetilordninger for kontakten for ekstern RGB-skjerm.
Denne kontakten gjør det mulig å kople en ekstern RBG-skjerm til datamaskinen.
På venstre side av datamaskinen finnes det en eSATA/USB-kombinasjonsport som overholder USB 2.0-standarden. Denne porten har eSATA­funksjon (External Serial ATA). Porten med ikonet
har hvilemodus og ladefunksjon.
USB-port (USB 2.0) En USB-port, som overholder USB 2.0-
21
7
8
3
5
4
6
standarden, finnes på venstre side av datamaskinen.
HDMI ut-kontakt HDMI ut-kontakten kan koples til med en HDMI-
kabel med type A-kontakt.

Høyre side (R830)

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Figur 2-15 Høyre side av datamaskinen (R830)
1. Spor for minnemedium 6. Nettverkskontakt
2. Stasjon for optiske medier* 7. Spor for sikkerhetslås
3. Hodetelefonkontakt 8. Kortplass for ExpressCard eller
4. Mikrofonkontakt
5. USB-port (USB 2.0 eller 3.0)
R850/R840/R830
SmartCard*
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Spor for minnemedi-umI dette sporet kan du sette inn et SD™/SDHC™/
SDXC™-minnekort, miniSD™/microSD™-kort og MultiMediaCard™. Se avsnittet Tilleggsutstyr i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Stasjon for optiske medier
Datamaskinen kan være utstyrt med en DVD Super Multi DL-opptaksstasjon.
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Hodetelefonkontakt Ved hjelp av en 3,5 mm mini-lydkontakt kan du
kople til stereohodetelefoner.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon med tre ledere for inngående lyd.
Brukerhåndbok 2-26
R850/R840/R830
Det integrerte lydsystemet støtter de interne høyttalerne og mikrofonen i datamaskinen, og gjør det mulig å kople til en ekstern mikrofon og hodetelefoner ved hjelp av de tilhørende kontaktene.
USB-port (USB 2.0 el­ler 3.0)
En USB-port, som overholder USB 2.0- eller 3.0­standarden, finnes på høyre side av datamaskinen.
USB-porttype kan variere avhengig av hvilken modell du har kjøpt. Porten med blå farge er en USB 3.0-port.
USB 2.0-porten samsvarer med USB 2.0­standarden og er ikke kompatibel med USB 3.0­enheter.
USB 3.0-porten samsvarer med USB 3.0­standardene og er bakoverkompatibel med USB
2.0-enheter.
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-Tx) og Gigabit Ethernet-nettvek (1 000 Mbit/sek, 1000BASE-T). Se kapittel 3, Grunnleggende bruk
og håndtering, for nærmere informasjon.
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten. Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Spor for sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet
og deretter forankre maskinen til et skrivebord eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri av datamaskinen.
ExpressCard-kort­plass
Denne plassen lar deg sette inn én enkelt ExpressCard/54-enhet.
Noen modeller er utstyrt med en ExpressCard­kortplass.
Brukerhåndbok 2-27
Smart Card-kortplass Denne kortplassen gjør det mulig å installere en
1
Smart Card-enhet. Noen modeller er utstyrt med en Smart Card-
kortplass.
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra sporet for minnemedium, ExpressCard-kortplassen, eSATA-/USB­kombinasjonsporten og USB-porten. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.

Bakside (R830)

Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Figur 2-16 Baksiden av datamaskinen (R830)
R850/R840/R830
1. Hovedbatteri
Hovedbatteri Det oppladbare litium-ion-hovedbatteriet leverer
strøm til datamaskinen når omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 5, Strømforsyning og
oppstartsmodi, for nærmere informasjon om bruk
og håndtering av hovedbatteriet.
Juridiske merknader (batteriets levetid) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende batteriets levetid.

Underside (R830)

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Du bør sikre at skjermen er lukket før du snur datamaskinen for å unngå å forårsake skade.
Brukerhåndbok 2-28
1 2 43
5
6
R850/R840/R830
Figur 2-17 Undersiden av datamaskinen (R830)
1. Batterilås 4. Batteriutløsersperre
2. Dokkstasjonsport* 5. Spor for minnemodul
3. Hovedbatteri 6. Kjøleåpninger
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Batterilås Skyv på batterilåsen for å frigjøre batteriet slik at
det kan fjernes.
Dokkstasjonsport Denne porten brukes til å kople til ekstrautstyret
TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II som beskrevet i kapittel 3.Grunnleggende bruk og
håndtering
Noen modeller er utstyrt med en dokkstasjonsport.
Du kan bare bruke TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II med denne datamaskinen. Prøv ikke å bruke en annen portreplikator.
Pass på at du ikke stikker gjenstander inn i porten. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Batteriutløsersperre Skyv og hold denne sperren til åpen stilling for å
frigjøre hovedbatteriet slik at det kan tas ut. Se kapittel 5, Strømforsyning og oppstartstartmodi for nærmere informasjon om hvordan du tar ut
Brukerhåndbok 2-29
hovedbatteriet.
Spor for minnemodul I sporene for minnemoduler kan du sett inn,
erstatte og ta ut ekstra minnemoduler. Du kan installere moduler på 1 GB, 2 GB eller
4 GB i de to minnesporene, og dette gir opptil 8 GB systemminne. Den faktiske mengden systemminne som kan brukes, er mindre enn de installerte minnemodulene.
Se avsnittet Tilleggsminnemodul i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering.
Kjøleåpninger Kjøleåpningene forhindrer at prosessoren blir
overopphetet.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Fjern støvet nøye fra kjøleåpningene med en myk klut.

Fronten med skjermen åpen (R830)

Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen skjerm. Hvis du vil åpne skjermen, løfter du opp skjermen og plasserer den slik at du får en komfortabel lesevinkel.
R850/R840/R830
Brukerhåndbok 2-30
13
11 12
12
10
21
17
16
15
3
6
5
7
8
4
14
18
9
R850/R840/R830
Figur 2-18 Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet (R830)
1. Skjerm 10. Av/på-knapp for pekeplate
2. Webkamera* 11. Fingeravtrykkføler*
3. Lampe for webkamera* 12. Pekeplatekontrollknapper
4. Bluetooth-antenne, antenner for
13. Pekeplate trådløst lokalnettverk, antenner for trådløst eksternt nettverk (WAN) / WiMAX (ikke vist)*
5. Stereohøyttaler 14. Tastatur
6. Skjermhengsler 15. Skjermhengsler
7. TOSHIBA Presentation-knapp 16. Strømknapp
8. TOSHIBA Øko-knapp 17. Bryter for av/på med LCD-skjerm
(ikke vist)
9. Mikrofon 18. Stereohøyttaler
*Leveres med noen modeller. Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Skjerm 33,8 cm (13,3-tommers) LCD-skjerm, 16 millioner
farger, med følgende oppløsning:
HD, 1 366 horisontale × 768 vertikale piksler
Vær oppmerksom på at når datamaskinen drives med strøm fra omformeren, er lysstyrken i den interne skjermen noe sterkere enn når den drives med batteristrøm. Denne forskjellen i lysstyrke sparer batteristrøm under batteridrift.
Juridiske merknader (LCD-skjerm) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
Brukerhåndbok 2-31
vedrørende LCD-skjerm.
Lampe for webkamera Lampen for webkamera lyser når det er i bruk.
R850/R840/R830
Webkamera Webkamera er en enhet som gjør det mulig å
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy, for eksempel Windows
Live Messenger. Med webkameraprogrammet fra TOSHIBA kan du legge til forskjellige
videoeffekter på video og bilder. Gjør det mulig å overføre video og utføre
videosamtale via Internett ved hjelp av spesielle programmer.
Se den elektroniske hjelpen for webkameraprogrammet for nærmere informasjon.
Ikke rett webkameraet direkte mot solen. Ikke berør eller trykk hardt på webkameralinsen. Dette kan redusere
bildekvaliteten. Bruk en brillerengjører (rengjøringsduk) eller en annen myk klut til å rengjøre linsen hvis den blir skitten.
Når du spiller inn i svakt belyste miljøer, velger du nattmodus som gir lysere bilder med mindre støy.
Antenner for trådløst nettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med antenner for trådløst nettverk.
Juridiske merknader (trådløst nettverk) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende trådløst nettverk.
Antenner for trådløst fjernnettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med antenner for trådløst fjernnettverk.
Antenner for WiMAX Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
antenner for WiMAX.
Bluetooth-antenne Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
en Bluetooth-antenne.
Stereohøyttalere Høyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Skjermhengsler Skjermhengslene gjør at skjermen kan plasseres
i forskjellige komfortable lesevinkler.
Brukerhåndbok 2-32
R850/R840/R830
TOSHIBA Presenta­tion-knapp
TOSHIBA Presentation-knappen har samme funksjon som Koble til skjerm-knappen i Mobilitetssenter.
Øko-knapp Trykk denne knappen for å starte økoverktøyet
fra TOSHIBA. Økoverktøyet fra TOSHIBA kan bare brukes i Windows® 7.
Mikrofon Ved hjelp av en innebygd mikrofon kan du
importere og spille inn lyd i programmer. Se avsnittet Lydsystem i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
PÅ/AV-knapp for pe­keplate
Pekeplatekontroll­knapper
Trykk denne knappen for å aktivere eller deaktivere pekeplaten.
Med kontrollknappene som er plassert nedenfor pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller behandle tekst og grafikk som er markert med skjermpekeren.
Pekeplate Pekeplaten, som er plassert på håndleddstøtten,
brukes til å styre markøren på skjermen. Se avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Fingeravtrykkføler Denne føleren gjør det mulig å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Se kapittel 3, Bruke
fingeravtrykkføleren, for nærmere informasjon
om fingeravtrykkføleren. Noen modeller er utstyrt med en fingeravtrykkføler.
Tastatur Det interne tastaturet har overliggende numerisk
tastatur, dedikerte piltaster og - og -taster. Se avsnittet Tastaturet i kapittel 3,
Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Strømbryter Trykk denne knappen for å slå strømmen til
maskinen av og på.
Brukerhåndbok 2-33
R850/R840/R830
Bryter for av/på med LCD-skjermen
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren. Dette kan føre til at datamaskinen automatisk går i dvalemodus og slår seg av, selv om funksjonen Av/på med skjerm er deaktivert.
Denne bryteren registrerer når LCD-skjermen lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen Av/på med skjermen. Hvis du for eksempel lukker skjermen, går datamaskinen i dvalemodus og slår seg selv av, og når du neste gang åpner skjermen, starter datamaskinen automatisk opp og returnerer til programmet du arbeidet i tidligere.
Du kan angi dette i Strømalternativer. Du får tilgang ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer.

Innebygde maskinvarekomponenter

Dette avsnittet beskriver de innebygde maskinvareenhetene i datamaskinen.
De faktiske spesifikasjonene kan variere avhengig av hvilken modell du har kjøpt.
Prosessor Prosessortypen varierer avhengig av modellen.
Hvis du vil kontrollere hvilken prosessortype som finnes i modellen, åpner du TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose ved å klikke Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> Verktøy for PC-diagnose.
Juridiske merknader (prosessor) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende ikke-gjeldende ikoner.
Harddisk eller Solid State Drive
Brukerhåndbok 2-34
Størrelsen på harddiskstasjonen avhenger av hvilken modell du har.
Hvis du vil kontrollere hvilken type harddisk/SSD som finnes i modellen, åpner du TOSHIBA­verktøyet for PC-diagnose ved å klikke Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> Verktøy for PC-diagnose.
Vær oppmerksom på at deler av plassen på harddisken er reservert for administrasjon.
R850/R840/R830
I denne brukerhåndboken henviser ordet HDD eller harddisk til SSDen hvis det ikke er angitt noe annet.
SSD er et lagringsmedium med stor kapasitet som bruker Solid-State­minne i stedet for en magnetisk plate som i en harddisk.
Under bestemte uvanlige forhold med vedvarende ikke-bruk og/eller utsettelse for høye temperaturer, kan SSD-en være utsatt for datalagringsfeil.
Juridiske merknader (harddiskkapasitet (HDD)) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C, for nærmere informasjon
vedrørende harddiskkapasitet (HDD).
Klokkebatteri Det interne klokkebatteriet gir strøm til den
interne klokken (RTC) og kalenderen.
Grafikkminne Minnet på datamaskinens Graphics Adaptor
brukes til å lagre bildet som vises på en punktgrafikkskjerm.
Hvor mye videominne som er tilgjengelig, er avhengig av systemminnet i datamaskinen.
Start -> Kontrollpanel -> Utseende og personalisering -> Skjerm -> Juster oppløsning.
Du kan kontrollere mengden videominne ved å klikke Avanserte innstillinger i vinduet Skjermoppløsning.
Juridiske merknader (minne (hovedsystem)) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende minne (hovedsystem).
Skjermkort Skjermkontrolleren (skjermkortet) tolker
kommandoer fra programvaren, og omdanner disse til maskinkommandoer som slår bestemte deler av skjermen på eller av.
Skjermkortet styrer også videomodusen som regulerer skjermoppløsningen og maksimum antall farger som kan vises på skjermen samtidig, ifølge industristandard. Programmer som er skrevet for en bestemt videomodus, kan derfor kjøres på alle datamaskiner som støtter modusen.
Brukerhåndbok 2-35
R850/R840/R830
Det kan hende at linjer ser brutt ut når du viser bilder i fullskjermstekstmodus på grunn av den økte oppløsningen for skjermen.
Skjermkontroller Skjermkontrolleren maksimerer skjermytelsen.
Juridisk fotnote (grafikkprosessor (GPU)) Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende grafikkprosessor (GPU).

Intel® Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm) (R850 og R840)

Det kan hende at modeller med Intel-grafikkprosessor har funksjonen for strømsparingsteknologi for skjerm, som kan redusere strømforbruket til datamaskinen ved å optimalisere bildekontrasten i den innebygde LCD­skjermen.
Funksjonen kan brukes hvis datamaskinen:
kjører i batterimodus bare bruker den interne LCD-skjermen
Funksjonen Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm) er deaktivert som standard fra fabrikken. Hvis du vil forlenge levetiden til batteriet for datamaskinen, kan du aktivere denne funksjonen.
Funksjonen Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm) kan aktiveres i Intel® Graphics and Media-kontrollpanelet.
Du får tilgang til dette kontrollpanelet på følgende måter:
Klikk Start -> Kontrollpanel. Velg Store ikoner eller Små ikoner i Vis etter, og klikk deretter Intel(R) Graphics and Media.
Høyreklikk skrivebordet og klikk Graphics Properties (Egenskaper
for grafikk).
I dette kontrollpanelet:
1. Klikk Power (Strøm).
2. Velg På batteristrøm på rullegardinmenyen i Strømkilde.
3. Merk av for Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm) hvis det ikke allerede er merket av.
4. Flytt glidebryteren fra stillingen Maximum Quality (maksimal kvalitet) til en annen stilling.
5. Klikk OK.
Hvis du vil deaktivere funksjonen under forholdene som er nevnt ovenfor, kan du justere innstillingen mot Maximum Quality (Maksimal kvalitet).
Brukerhåndbok 2-36

Intel® Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm) (R830)

Det kan hende at modeller med Intel-grafikkprosessor har funksjonen for strømsparingsteknologi for skjerm, som kan redusere strømforbruket til datamaskinen ved å optimalisere bildekontrasten i den innebygde LCD­skjermen.
Funksjonen kan brukes hvis datamaskinen:
kjører i batterimodus bare bruker den interne LCD-skjermen
Funksjonen Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm) er aktivert som standard fra fabrikken. Du kan deaktivere funksjonen hvis du vil.
Funksjonen Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm) kan deaktiveres i Intel® Graphics and Media-kontrollpanelet.
Du får tilgang til dette kontrollpanelet på følgende måter:
Klikk Start -> Kontrollpanel. Velg Store ikoner eller Små ikoner i Vis etter, og klikk deretter Intel(R) Graphics and Media.
Høyreklikk skrivebordet og klikk Graphics Properties (Egenskaper
for grafikk).
I dette kontrollpanelet:
1. Klikk Power (Strøm).
2. Velg På batteristrøm på rullegardinmenyen i Strømkilde.
3. Fjern merket for Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm).
4. Klikk OK.
Hvis du vil deaktivere funksjonen under forholdene som er nevnt ovenfor, merker du av for Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for skjerm).
R850/R840/R830

AMD® Vari-Bright™

Det kan hende at modeller med AMD-grafikkprosessor har funksjonen AMD® Vari-Bright™, som kan redusere strømforbruket til datamaskinen ved å optimalisere bildekontrasten på den innebygde LCD-skjermen.
Funksjonen kan brukes hvis datamaskinen:
kjører i batterimodus bare bruker den interne LCD-skjermen
Vari-Bright™-funksjonen er deaktivert som standard fra fabrikken. Hvis du vil forlenge levetiden til batteriet for datamaskinen, kan du aktivere denne funksjonen.
Vari-Bright-funksjonen kan aktiveres i Catalyst Control Center. Slik går du til dette programmet:
Brukerhåndbok 2-37
R850/R840/R830
Start -> Alle programmer -> Catalyst Control Center -> CCC
I dette kontrollsenteret:
1. Velg Power og deretter PowerPlay™.
2. merk av for Enable Vari-Bright™ (Aktiver Vari-Bright™).
3. Klikk OK.
Hvis du vil deaktivere funksjonen under forholdene som er nevnt ovenfor, fjerner du merket for Enable Vari-Bright™ (Aktiver Vari-Bright™).
Brukerhåndbok 2-38
Kapittel 3
5
4
5
3
2
1
6
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og uthever forholdsregler for bruk av den.

TOSHIBA dobbel pekeenhet

Noen modeller er utstyrt med et dobbelt pekesystem: en pekeplate og en AccuPoint-styrepinne.

Bruke pekeplaten

Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp, ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermmarkøren.
Figur 3-1 pekeplate og kontrollknapper (R850)
R850/R840/R830
1. AccuPoint* 4. Fingeravtrykkføler*
2. AccuPoint-kontrollknapper* 5. Pekeplatekontrollknapper
3. Pekeplate 6. Av/på-knapp for pekeplate *Leveres med noen modeller.
Trykk PÅ/AV-knapp for pekeplate for å aktivere eller deaktivere pekeplaten. De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk knappen til venstre for å velge et menyelement eller behandle tekst eller grafikk på skjermen, og trykk den høyre knappen for å vise en meny eller andre funksjoner, avhengig av programvaren du bruker.

Bruke AccuPoint

Bruk AccuPoint ved å skyve den med fingeren i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
Brukerhåndbok 3-1
1
R850/R840/R830
De to knappene ovenfor pekeplaten virker på samme måte med AccuPoint som med pekeplaten. Se avsnittet Bruke pekeplaten for nærmere informasjon.
Noen modeller er utstyrt med AccuPoint.
Forholdsregler ved bruk av AccuPoint
Noen tilstander kan påvirke skjermpekeren når du bruker AccuPoint. For eksempel kan pekeren flytte motsatt vei av dit du peker med AccuPoint, eller det kan vises en feilmelding, hvis
du rører pekestikken mens datamaskinen startes opp pekestikken utsettes for et konstant, lett trykk mens datamaskinen
startes opp temperaturen plutselig endres pekestikken utsettes for sterk belastning
Start datamaskinen på nytt hvis det vises en feilmelding. Hvis det ikke vises noen feilmelding, venter du til pekeren har stanset før du fortsetter.
skifte ut kappen
AccuPoint-kappen er forbruksutstyr som bør skiftes ut etter en viss tids bruk. En ekstra AccuPoint-kappe leveres med noen modeller.
1. Fjern AccuPoint-kappen ved å ta et fast tak i kappen og dra den rett opp.
Figur 3-2 Fjerne AccuPoint-kappen (R850)
1. AccuPoint-kappe
2. Sett en ny kappe på pekestikken, og trykk den på plass.
Styrepinnen er firkantet, og skal passe i det firkantede hullet i den nye kappen.

Tastaturet

Tastaturoppsettet på datamaskinen er kompatibelt med et 104/105-tasters utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke alle funksjonene på et 104/105-tasters utvidet tastatur.
Antall taster på tastaturet er avhengig av hvilket nasjonalt oppsett datamaskinen er konfigurert for, med tastaturer som finnes for et stort antall språk.
Brukerhåndbok 3-2
Det finnes seks typer taster: skrivemaskintaster, funksjonstaster,
1
programmerbare taster, tilgangstaster, Windows-spesialtaster og overliggende tastatur.
Fjern aldri tastene på tastaturet. Det kan føre til skade på delene under tastene.

Tastaturindikatorer

De neste illustrasjonene viser plasseringen av CAPS LOCK-indikatoren og indikatorene for det overliggende tastaturet som viser følgende tilstander:
Når CAPS LOCK-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster som store bokstaver.
Figur 3-3 Caps Lock-indikator (R830)
R850/R840/R830
1. CAPS LOCK-indikator
CAPS LOCK Denne indikatoren lyser grønt når bokstavtastene
er låst til store bokstaver.

Funksjonstaster: F1 … F12

Funksjonstastene (må ikke forveksles med FN-tasten) er de tolv tastene øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn resten av de andre tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et ikon, med FN-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen.
Brukerhåndbok 3-3
R850/R840/R830
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn­tasten
FN-tasten (funksjon) brukes i kombinasjon med andre taster slik at de danner programmerbare taster. Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster. Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke når datamaskinen returnerer fra hvilemodus.
Tastaturet på datamaskinen er utformet slik at du får alle funksjonene som finnes på et 104-tasters utvidet tastatur.
Siden dette tastaturet er mindre og har færre taster, må enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur simuleres ved å trykke to taster i stedet for én på et større tastatur.
FN-tasten kan kombineres med følgende taster for å simulere funksjoner som er lik tastene på 104/105-tasters tastaturet som ikke finnes på denne datamaskinen.
Trykk FN + F10 eller FN + F11 for å få tilgang til det overliggende talltastaturet på datamaskinen. Når tastaturet er aktivert, blir de lysegrå tastene med grå symboler i underkant, aktivert som talltaster (FN + F11) eller piltaster (FN + F10).
Trykk FN + F12 (ScrLock) for å låse markøren på en bestemt linje. Når du slår på maskinen, er standardinnstillingen av.
Trykk FN + ENTER for å simulere ENTER på talltastaturet på et utvidet tastatur.
Funksjonen støttes på noen modeller.

Tilgangstastfunksjoner

Tilgangstastfunksjoner gjør det mulig å aktivere og deaktivere funksjoner på datamaskinen. Tilgangstastfunksjonene kan utføres ved hjelp av tilgangstastkortene eller ved å trykke de tilknyttede tilgangstastene (trykke FN + en funksjons- eller ESC-tast).
Tilgangstastkort
Tilgangstastkort er vanligvis skjult. Kortene vises når du trykker FN-tasten. Slik bruker du tilgangstastkort:
1. Trykk og hold nede FN-tasten. TOSHIBA Flash Cards vises langs øvre kant av skjermen.
Brukerhåndbok 3-4
R850/R840/R830
2. Velg ønsket alternativ. Det valgte kortet vises i full størrelse med tilgjengelige alternativer
nedenfor. Alle andre kort blir skjult.
3. Klikk ønsket alternativ.
Slik bruker du et tilgangstastkort med en tilgangstast:
1. Trykk og hold nede FN-tasten.
2. Trykk tilgangstasten som er tilknyttet den ønskede funksjonen. Det tilknyttede tilgangstastkortet vises øverst på skjermen med tilgjengelige alternativer nedenfor.
3. Du blar gjennom alternativene som vises ved å holde nede FN og trykke tilgangstasten gjentatte ganger. Slipp FN-tasten når ønsket alternativ er merket.
Se hjelpefilen for TOSHIBA Flash Cards for nærmere informasjon. Du får tilgang til hjelpen ved å klikke Start -> Alle programmer ->
TOSHIBA -> Verktøy -> Hjelp for Flash Cards.
Tilgangstaster
Dette avsnittet beskriver funksjonene som er tilknyttet tilgangstastene.
Demp Trykk FN + ESC for å slå lyden på eller av.
Lås
Trykk FN + F1 for å aktivere modus for låst datamaskin. Hvis du vil gjenopprette skrivebordet, må du logge på igjen.
Strømplan Trykk FN + F2 for å endre strømstyringsinnstillingene.
Hvilemodus Trykk FN + F3 for å slå av systemet i hvilemodus.
Dvalemodus Trykk FN + F4 for å slå av systemet i dvalemodus.
Skjerm Trykk FN + F5 for å bytte skjermenhet.
Hvis du vil bruke samtidigmodus, må du angi oppløsningen for den intern skjermen slik at den samsvarer med den eksterne enheten.
Reduser lysstyrke
Trykk FN + F6 for trinnvis å redusere lysstyrken i skjermen på datamaskinen.
Øk lysstyrke
Trykk FN + F7 for trinnvis å øke lysstyrken i skjermen på datamaskinen.
Trådløs
Trykk FN + F8 for å veksle mellom de aktive trådløse enhetene.
Brukerhåndbok 3-5
R850/R840/R830
Hvis det ikke er installert noen enhet for trådløs kommunikasjon, vil det ikke vises noen dialogboks.
Pekeplate Trykk FN + F9 for å aktivere eller deaktivere pekeplatefunksjonen.
Zoom Trykk FN + mellomromstast for å endre skjermoppløsningen.
Stasjon for optiske medier Trykk FN + TAB for å løse ut plateskuffen.
Reduser
Når du trykker FN + 1, reduseres ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i vinduet for et av de støttede programmene.
Forstørr
Når du trykker FN + 2, økes ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i vinduet for et av de støttede programmene.
Volum ned Trykk FN + 3 for å redusere volumet trinnvis.
Volum opp Trykk FN + 4 for å øke volumet trinnvis.
Låsbar FN-tast
Du kan bruke verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet til å låse FN-tasten inne. Det betyr at du ikke trenger å holde den inne. Du kan i stedet trykke på den, slippe den, og trykke på den aktuelle FN-tasten. Du starter TOSHIBA Tilgjengelighet-verktøyet ved å klikke Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> Tilgjengelighet.

Windows-spesialtaster

Tastaturet har to taster som har spesialfunksjoner i Windows: Tasten med Windows-logoen aktiverer Start-menyen, og den andre, programtasten, har den samme funksjonen som museknapp 2 (høyre).
Denne tasten aktiverer Start -menyen i Windows.
Denne tasten har samme funksjon som den sekundære (høyre) museknappen.

Overliggende tastatur

Funksjonen støttes på noen modeller. Tastaturet på datamaskinen har kanskje ikke et eget talltastatur, men et
overliggende talltastatur som fungerer som et. Dette er plassert midt på tastaturet og de relevante tastene har grå bokstaver i forkant. Det
Brukerhåndbok 3-6
R850/R840/R830
overliggende tastaturet har de samme funksjonene som talltastaturet på et standard 104/105-tasters utvidet tastatur.
Aktivere det overliggende tastaturet
Du kan bruke det overliggende talltastaturet til å angi tall eller til markør- og sideforflytning.
Piltastmodus
Hvis du vil aktivere piltastmodus, trykker du FN + F10. Indikatoren for piltastmodus lyser, og du har tilgang til markør- og sidekontrollfunksjoner ved hjelp av tastene. Du kan trykke FN + F10 på nytt for å deaktivere det overliggende tastaturet.
Tallmodus
Hvis du vil aktivere tallmodus, trykker du FN + F11. Indikatoren for tallmodus lyser, og du har tilgang til tall ved hjelp av tastene. Du kan trykke FN + F11 på nytt for å deaktivere det overliggende tastaturet.
Bruke det vanlige tastaturet midlertidig (overliggende tastatur på)
Når du bruker det overliggende tastaturet, kan du få midlertidig tilgang til det vanlige tastaturet uten å slå av det overliggende tastaturet.
1. Hold nede FN og trykk en annen tast. Denne tasten fungerer som om det overliggende tastaturet var deaktivert.
2. Skriv store bokstaver ved å holde nede FN + SHIFT og trykke på en bokstav.
3. Slipp opp FN-tasten når du vil fortsette å bruke det overliggende tastaturet.
Bruke det overliggende tastaturet midlertidig (overliggende tastatur av)
Når du bruker det vanlige tastaturet, kan du bruke det overliggende tastaturet midlertidig uten å slå det på:
1. Hold nede FN -tasten.
2. Kontroller tastaturindikatorene siden det å trykke FN-tasten aktiverer det sist brukte overliggende tastaturet. Hvis indikatoren for tallmodus lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet til å skrive inn tall, og hvis indikatoren for piltastmodus lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet til å bruke markør- og sidekontrollfunksjonene.
3. Slipp opp FN-tasten når du vil bruke tastaturet på vanlig måte.
Endre modus midlertidig
Hvis datamaskinen er i tallmodus, kan du skifte midlertidig til piltastmodus ved å trykke en SKIFT-tast. Hvis det er i piltastmodus, kan
du skifte midlertidig til tallmodus ved å trykke en SKIFT-tast.
Brukerhåndbok 3-7

Skrive ASCII-tegn

Ikke alle ASCII-tegn kan skrives ved vanlig bruk av tastaturet, men du kan skrive disse tegnene ved hjelp av tilsvarende ASCII-koder.
1. Hold nede ALT med det overliggende tastaturet aktivert, eller ALT + FN med det overliggende tastaturet deaktivert.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende tastaturet.
3. Slipp opp ALT eller ALT + FN -tasten, og ASCII-tegnet vises på skjermen.

Bruke fingeravtrykkføleren

Dette produktet er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere og gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for fingeravtrykkgodkjenningsfunksjonen, er det ikke lenger nødvendig å skrive inn passordet med tastaturet. Med fingeravtrykkfunksjonen kan du:
Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via Internet Explorer.
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
Lås opp den passordbeskyttede skjermspareren. Godkjenning av brukerpassordet (og harddiskpassordet hvis det
brukes) når datamaskinen starter opp (godkjenning ved oppstart) Single Sign-On-funksjon (Enkel pålogging)
Fingeravtrykk kan ikke brukes med modeller som ikke har en fingeravtrykkmodul installert.
R850/R840/R830

Føre fingeren over føleren

Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for fingeravtrykkregistrering eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede godkjenninger:
Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren. Berør føleren lett og før fingeren vannrett mot deg til føleroverflaten blir synlig. Når du gjør dette, må du passe på at midten av fingeravtrykket er på føleren.
Følgende illustrasjoner viser den anbefalte måten å føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
Brukerhåndbok 3-8
Figur 3-6 Føre fingeren
1
1
1. Føler
Unngå å føre fingeren stivt eller å trykke den for hardt mot føleren, og pass på at midten av fingeravtrykket berører føleren før du fører den. Begge tilstandene kan føre til at lesingen av fingeravtrykket mislykkes.
Kontroller midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen før du fører fingeren, og pass på at den føres langs midtlinjen av føleren.
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres før raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for å justere føringshastigheten under føringen.

Peker til merknad om fingeravtrykkføleren

R850/R840/R830
Legg merke til følgende forhold når du bruker fingeravtrykkføleren. Hvis du ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til at føleren skades, at det oppstår feil på føleren, problemer med gjenkjenning av fingeravtrykk eller færre vellykkede gjenkjenninger av fingeravtrykk.
Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde eller skarpe gjenstander.
Ikke trykk hardt på føleren. Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander. Hold
overflaten på føleren tørr og fri for vanndamp. Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på
en smusset eller skitten finger kan lage riper på føleren. Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren. Ikke berør føleren med en finger eller andre gjenstander som kan
være statisk elektriske.
Følg forholdsreglene nedenfor før du plasserer fingeren på føleren for registrering av fingeravtrykk eller gjenkjenning.
Vask og tørk hendene grundig. Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate.
Statisk elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er tørt vær.
Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel eller andre kjemikalier for å rengjøre føleren.
Brukerhåndbok 3-9
R850/R840/R830
Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede fingergjenkjenninger.
Fuktige eller opphovnede fingre, for eksempel etter å ha badet. Skadede fingre Våte fingre Tilsmussede eller fettede fingre Svært tørr hud på fingrene
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede fingergjenkjenninger.
Registrer to eller flere fingre. Registrer ekstra fingre hvis det ofte oppstår gjenkjenningsfeil når du
bruker registrerte fingre. Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold siden registreringen,
som fingre som er skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettede, fuktige eller opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger. Hvis fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller fetere, kan det føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
Siden fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt, kontrollerer du at bare det registrerte fingeravtrykket eller fingeravtrykkene brukes til identifisering.
Kontroller plasseringen og hastigheten du fører fingeren over føleren med. Se tegningen ovenfor.
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike kjennetegnene i et fingeravtrykk. Det kan imidlertid forekomme tilfeller der bestemte brukere ikke kan registrere fingeravtrykkene sine på grunn av utilstrekkelige kjennetegn i fingerasvtrykkene.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.

Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet

Hvis filkypteringsfunksjonen EFS (Encryption File System) for Windows 7 blir brukt for å kryptere en fil, kan ikke filen krypteres ytterligere ved å bruke krypteringsfunksjonen for denne programvaren.
Du kan sikkerhetskopiere fingeravtrykkdataene eller informasjonen som er registrert for automatisk angivelse av passord i Internet Explorer.
Bruk alternativet for import/eksport på menyen i TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy
Se også hjelpefilen for fingeravtrykkverktøyet for nærmere informasjon. Du kan åpne hjelpen på følgende måter:
Klikk Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy. Hovedskjermbildet vises. Klikk ? i nedre venstre hjørne på skjermen.
Brukerhåndbok 3-10
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkteknologien er fullstendig sikker eller feilfri, eller alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere. TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan forårsakes på grunn av bruk av fingeravtrykkprogramvaren.
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike kjennetegnene i et fingeravtrykk. Det kan imidlertid forekomme tilfeller der bestemte brukere ikke kan registrere fingeravtrykkene sine på grunn av utilstrekkelige kjennetegn i fingerasvtrykkene.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.

Konfigurere registrering av fingeravtrykk

Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for første gang.
Når systemet for fingeravtrykkgodkjenning er i bruk, brukes samme brukernavn og passord som er definert i Windows-operativsystemet. Hvis det ikke er konfigurert et Windows-passord, må du gjøre dette før du starter registreringsprosessen for fingeravtrykk.
Føleren har minneområde for minst 20 fingeravtrykkmønstre. Det kan hende du kan registrere flere fingeravtrykkmønstre avhengig av minnebruken til føleren.
R850/R840/R830
1. Klikk Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy, eller klikk fingeravtrykkikonet i systemstatusfeltet.
2. Skjermbildet for registrering vises. Skriv passordet inn i feltet Windows Password (Windows-passord). Hvis det ikke er registrert et Windows-passord, blir du bedt om å registrere et nytt påloggingspassord. Klikk deretter Neste.
3. Klikk ikonet for ikke registrert finger over fingeren, og klikk Neste.
4. Meldingen for registreringsskjermbildet vises. Bekreft meldingen og klikk deretter Neste.
5. Skjermbildet for skanneøvelse vises. Du kan øve på å føre fingeren tre ganger for å sikre at du bruker riktig metode. Klikk Neste når du er ferdig med å øve på å føre fingeren over føleren.
6. Før den samme fingeren over tre ganger. Hvis skanningen av fingeravtrykket er vellykket, vises meldingen Enrollment succeeded! (Registrering fullført) Do you want to save this fingerprint?" (Registrering vellykket. Vil du lagre dette fingeravtrykket?). Klikk OK.
7. Følgende melding vises: It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint (Det anbefales på det sterkeste at du registrerer ett fingeravtrykk til). Klikk OK og gjenta trinn 3, 4, 5 og 6 med en ny finger.
Brukerhåndbok 3-11
Det anbefales på det sterkeste at du registrerer to eller flere fingeravtrykk.
Du kan ikke registrere det samme fingeravtrykket mer enn én gang, selv ikke i en annen brukerkonto.

Slette fingeravtrykkdataene

Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i det spesielle permanente minnet i fingeravtrykkføleren. Derfor anbefales følgende prosess for å slette fingeravtrykkinformasjonen hvis du gir datamaskinen til andre eller kasserer den:
Slette fingeravtrykkdataene for gjeldende pålogget bruker
1. Klikk Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy, eller dobbeltklikk verktøyikonet i
systemstatusfeltet.
2. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
3. Hovedskjermbildet for TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy vises. Velg Enroll (Registrer) på hovedmenyen.
4. I Enroll-vinduet (Registrer) kan du slette fingeravtrykkdataene for gjeldende pålogget bruker. Klikk den registrerte fingeren som du vil fjerne. Are you sure you want to delete this fingerprint template? (Er du sikker på at du vil slette denne fingeravtrykkmalen? vises på skjermen. Klikk deretter OK. Gjenta trinnet hvis du vil slette andre fingeravtrykk. Hvis bare ett fingeravtrykk er registrert, vises meldingen Sorry! At least one fingerprint is required (Beklager. Det kreves minst ett fingeravtrykk) når du har klikket OK. Du har ikke tillatelse til å slette unike fingeravtrykk.
5. Klikk Close (Lukk).
6. "Are you sure you want to quit" (Er du sikker på at du vil avslutte?) vises. Klikk OK. Du blir sendt tilbake til hovedmenyen for TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy.
R850/R840/R830
Slette alle brukerfingeravtrykk
1. Klikk Run as administrator (Kjør som administrator) nederst til venstre på hovedmenyen for TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy.
2. Vinduet Brukerkontokontroll vises. Klikk Yes (Ja).
3. Før den registrerte fingeren over føleren.
4. Velg alternativet Fingerprint Control (Fingeravtrykkontroll).
5. Det vises en liste over fingeravtrykkinformasjon for alle brukerne på skjermen. Klikk knappen Delete All (Slett alle) nederst til høyre.
6. Meldingen Are you sure you want to delete all fingerprints? (Er du sikker på at du vil slette alle fingeravtrykk?) vises på skjermen. Klikk OK.
7. Klikk Close (Lukk).
Brukerhåndbok 3-12
8. "Are you sure you want to quit" (Er du sikker på at du vil avslutte?) vises. Klikk OK. Du blir sendt tilbake til hovedmenyen for TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy.

Windows-pålogging ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning

I stedet for den vanlige Windows-påloggingen med ID og passord, kan du logge på Windows med fingeravtrykkgodkjenning.
Dette er spesielt nyttig når mange brukere bruker datamaskinene, fordi du kan hoppe over valg av bruker.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. Skjermbildet Logon Authorization (Påloggingsgodkjenning) vises. Velg en av de registrerte fingrene, og før den over føleren for å lese fingeravtrykket. Hvis godkjenningen er vellykket, logges brukeren på Windows.
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på med Windows-påloggingspassordet.
De vises en varselsmelding når godkjenningen er feil eller mislykkes innen et bestemt tidsrom.
R850/R840/R830

Fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart og enkel pålogging

Om fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart
Du kan bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning til å erstatte det tastaturbaserte godkjenningssystemet for brukerpassord under oppstarten.
Hvis du ikke vil bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning for passordgodkjenning under oppstarten, men foretrekker å bruke det tastaturbaserte systemet i stedet, klikker du brukerruten når skjermbildet for fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet vises. Dette bytter skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte systemet.
Du må passe på at du bruker TOSHIBA Passord-verktøy til å registrere et brukerpassord før du bruker fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart med den utvidede funksjonen, for å tillate at fingeravtrykk kan brukes for å få tilgang til datamaskinen når den er slått på.
Når du fører fingeren over føleren, passer du på at den føres sakte og med jevn hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede godkjenninger, justerer du hastigheten fingeren føres med.
Brukerhåndbok 3-13
R850/R840/R830
Hvis det er utført endringer i miljøet eller i innstillingene som er forbundet med godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon som et brukerpassord (og harddiskpassordet hvis det brukes).
Oversikt over funksjonen Fingerprint Single Sign-on (Enkel fingeravtrykkpålogging)
Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenning for både bruker-/BIOS-passordet (og harddiskpassordet hvis det brukes), og logge på Windows bare ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning under oppstarten.
Du må registrere bruker-/BIOS-passordet og Windows­påloggingspassordet før du bruker fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart og enkel fingeravtrykkpålogging. Bruk TOSHIBA Passord-verktøy til å registrere bruker-/BIOS-passordet. Hvis Windows-pålogging ikke er standard for systemet, se i håndboken for informasjon om hvordan du registrerer Windows-påloggingspassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for bruker-/ BIOS-passordet (og harddiskpassordet hvis det brukes) og Windows­påloggingspassordet.
Slik aktiverer du innstillingene for fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart og enkel pålogging
Du må registrere fingeravtrykket med TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy før du aktiverer og konfigurerer godkjenning ved oppstart og enkel pålogging. Du må kontrollere at fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Pålogging som administrator betyr at en bruker har administratorrettigheter).
2. Klikk Start -> Alle programmer -> TOSIHBA -> Verktøy -> TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy.
3. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
4. Hovedskjermbildet for TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy vises. Klikk Kjør som administrator nederst til venstre.
5. Vinduet Brukerkontokontroll vises. Klikk Yes (Ja).
6. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
7. Velg Setting (Innstilling) på hovedmenyen for å åpne vinduet med innstillinger. Du kan
Merk av for Boot authentication (Godkjenning ved oppstart) hvis du vil bruke fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart.
Merk av for Boot authentication (Godkjenning ved oppstart) og Single sign-on (Enkel pålogging) hvis du vil bruke enkel pålogging.
8. Klikk Apply (Bruk).
9. Meldingen Save succeeded (Lagring fullført) vises. Klikk OK.
10. Klikk Close (Lukk).
Brukerhåndbok 3-14
11. "Are you sure you want to quit" (Er du sikker på at du vil avslutte?) vises. Klikk OK. Du blir sendt tilbake til hovedmenyen for TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy.
Den endrede konfigurasjonen for fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart og enkel pålogging, gjøres gjeldende neste gang systemet startes.

Stasjoner for optiske medier

Datamaskinen kan være utstyrt med en stasjon for optiske medier. En indikator på stasjonen lyser når datamaskinen har tilgang til optiske medier.
Enkelte modeller er utstyrt med stasjon for optiske medier.

Formater

Stasjonene støtter følgende formater:
DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer
Stasjonen støtter følgende formater: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (enkel/multiøkt), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.

Bruke stasjoner for optiske medier

R850/R840/R830
Stasjonen har full størrelse og kjører CD- og DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre plater som er 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer), uten adapter.
Bruk programmet for DVD-avspilling til å vise DVD-Video-plater.
Hvis du har en stasjon for optiske medier, se også avsnittet Skrive på
plater hvis du vil ha informasjon om forholdsregler for skriving på plater.
Følg fremgangsmåten nedenfor for å legge i en plate:
1. Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne plateskuffen et lite stykke.
Brukerhåndbok 3-15
1
2
R850/R840/R830
2. Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Figur 3-7 Trykker utmatingsknappen og trekker ut plateskuffen (R830)
1. Plateskuff 2. Utmatingsknapp
Brukerhåndbok 3-16
1
R850/R840/R830
3. Legg platen i plateskuffen med etiketten opp.
Figur 3-8 Legge i en plate (R830)
1. Laserlinse
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg noe over plateskuffen. Du må derfor holde platen litt på skrå når du legger den i plateskuffen. Når du har plassert platen, må du passe på at den ligger flatt.
Ikke berør laserlinsen eller deler i området rundt fordi det kan føre til feil innretting.
Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen. Kontroller plateskuffens overflate, spesielt området bak forkanten av plateskuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker den.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass. Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses på plass.
Hvis platen ikke ligger riktig når skuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan også føre til at plateskuffen ikke åpnes helt når du trykker på utmatingsknappen.
Ta ut plater
Følg fremgangsmåten nedenfor for å ta ut platen:
Brukerhåndbok 3-17
1
Φ 1.0mm
R850/R840/R830
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra mediestasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier slukker før du åpner plateskuffen. Hvis platen roterer når du åpner plateskuffen, venter du til den stopper før du tar den ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk plateskuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når plateskuffen åpnes litt, venter du litt for å forsikre deg om at platen har stoppet å rotere før du trekker plateskuffen helt ut.
2. Platen stikker litt utenfor sidene på plateskuffen, slik at du kan ta tak i den. Løft platen forsiktig ut.
3. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses på plass.
Slik tar du ut en plate når plateskuffen ikke åpnes
Du kan ikke åpne plateskuffen ved å trykke på utmatingsknappen når strømmen til datamaskinen er slått av. Da åpner du i stedet plateskuffen ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i utmatingshullet like ved utmatingsknappen.
Figur 3-9 Manuell utmating med utmatingshullet (R830)
1. Utmatingshull
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis platen roterer når du åpner skuffen, kan den fly av spindelen og føre til skade.
Brukerhåndbok 3-18

Skrivbare plater

Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare plater. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive på. Bruk TOSHIBA Disc Creator til å skrive CD-plater.
CD-plater
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater inkludert flerhastighets-CD-RW-plater, høyhastighets­CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere ganger.
DVD-plater
Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet, kan ikke slettes eller endres.
DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere ganger.

Skrive på plater

TOSHIBA Disc Creator leveres med datamaskinen som programvare for skriving.
TOSHIBA Disc Creator kan brukes til å skrive data. Du kan bruke DVD Super Mult-stasjonen til å skrive data på CD-R-, CD-
RW-, DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW­eller DVD-RAM-plater.
Når du skriver informasjon på medier med en stasjon for optiske medier, må du alltid kople omformeren til et strømførende vegguttak. Hvis data skrives når datamaskinen drives av hovedbatteriet, kan det oppstå feil under skrivingen på grunn av lav batteristrøm, og dette kan føre til at data går tapt.
R850/R840/R830
Viktig merknad
Les følgende og følg alle instruksjonene om oppsett og drift i dette avsnittet før du skriver på eller overskriver medier som støttes av stasjonen for optiske medier. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at stasjonen for optiske medier ikke fungerer som den skal, og det kan hende at informasjonen ikke kan skrives eller overskrives. Dette kan føre til at data går tapt eller at det oppstår annen skade på stasjonen eller mediene.
Fraskrivelse av ansvar
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Brukerhåndbok 3-19
Skade på plater som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med produktet.
Endring eller tap av innhold på mediet som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innholdet.

Ved skriving eller overskriving

Med utgangspunkt i TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting foreslår vi følgende produsenter av platemedier. Diskkvaliteten kan imidlertid påvirke skrive- og overskrivningshastigheten. Vær oppmerksom på at ikke under noen omstendighet garanterer TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller ytelsen til noen av platene.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (flerhastighet, høyhastighet og ultrahastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (medier for 8x og 16x hastighet) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 8x og 16x
hastighet) Hitachi Maxell,Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 4x og 8x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 8x og 16x hastighet)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia))
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x hastighet)
R850/R840/R830
Brukerhåndbok 3-20
R850/R840/R830
DVD-RW: DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (for medier med 2x, 4x og 6x hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 2x, 4x og 6x hastighet)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 4x og 8x hastighet)
DVD-RAM: (bare DVD Super Multi-stasjon) DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, 2.1 og 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x og 5x hastighet) Hitachi Maxell,Ltd. (for 3x og 5x hastighetsmedia)
Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R DL- og DVD+R DL-plater ikke kan leses.
PLATE som er opprettet med DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke leses.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder følgende når du skriver eller overskriver data på medier:
Kopier alltid data fra harddisken til det optiske mediet. Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn siden de opprinnelige dataene er gått tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
IKKE utfør følgende handlinger:
Endre brukere i -operativsystemet. Bruke datamaskinen til noe annet, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukke/åpne skjermen. Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem. Utsette maskinen for slag eller støt. Installer, fjern eller kople til eksterne enheter, for eksempel
ExpressCard, minnekort, USB-enhet, ekstern skjerm eller en optisk, digital enhet.
Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Ikke bruk avslutt, logg av, hvilemodus eller dvalemodus under skriving eller overskriving.
Kontroller at skrivingen/overskrivingen er fullført før du aktiverer hvile­eller dvalemodus (du kan ta ut et optisk medium fra stasjon for optiske medier når skrivingen er fullført).
Brukerhåndbok 3-21
Hvis mediet som brukes er av dårlig kvalitet, eller er skittent eller skadet, kan det oppstå feil under skriving eller overskriving.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate, der den ikke påvirkes av vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk datamaskinen på en ustabil overflate, for eksempel et oppstillingsbord.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på avstand fra maskinen.

TOSHIBA Disc Creator

Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc Creator:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator. DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator. Du kan ikke bruke lyd-CD-funksjonen i TOSHIBA Disc Creator til å
spille inn musikk på DVD-R-, DVD--R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD +R DL- eller DVD+RW-medier.
Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator til å kopiere materiale på DVD-video- og DVD-plater som har beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til DVD-R-, DVD-R DL- eller DVD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-, DVD-Video-, DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier til CD-R eller CD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat. Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-plate som ble laget med annen programvare på en annen opptaker for optiske medier.
Hvis du legger til data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- eller DVD +R DL-plate som du allerede har skrevet data på, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. Den kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 må du ha Service Pack 6 eller senere, og i Windows 2000 må du ha Service Pack 2. I tillegg til dette kan det hende at noen DVD- og DVD-/CD-R/RW-stasjoner ikke kan lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
R850/R840/R830
Brukerhåndbok 3-22
R850/R840/R830
TOSHIBA Disc Creator støtter ikke skriving på DVD-RAM-plater. Du må bruke Windows Explorer eller et annet liknende verktøy for å gjøre dette.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, kontrollerer du at kildestasjonen støtter skriving på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier. Hvis dette ikke er tilfelle, kan det hende kildeplaten ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD +R, DVD+R DL- eller DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW­eller DVD+RW-plate.
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet på riktig måte på en dataplate, følger du trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator for å få tilgang til TOSHIBA Disc Creator.
2. Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter: Klikk Recording settings (Skriveinnstillinger) ( ) for skriving på
hovedverktøylinjen i Data CD/DVD-modus. Velg Settings for Each Mode -> Data CD/DVD (Data-CD/DVD) på
Settings-menyen (Innstillinger).
3. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
4. Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
5. Klikk OK.
Mer informasjon om TOSHIBA Disc Creator
Se hjelpefilene for nærmere informasjon om TOSHIBA Disc Creator.

TOSHIBA VIDEO-SPILLER

Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA VIDEO-SPILLER:

Merknader om bruk

Denne programvaren kan bare brukes i Windows 7. Programvaren TOSHIBA VIDEO-SPILLER leveres for avspilling av
DVD-Video og DVD-VR. Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd, eller lyd og video i utakt under
avspilling av noen DVD-Video-titler.
Brukerhåndbok 3-23
R850/R840/R830
Lukk alle andre programmer når du bruker TOSHIBA VIDEO­SPILLER. Ikke åpne andre programmer eller utfør andre operasjoner under videoavspilling. Det kan hende at avspillingen stopper eller ikke fungerer som den skal i noen situasjoner.
Det kan hende at uferdige DVD-plater opprettet på hjemme-DVD­spillere, ikke kan spilles av på datamaskinen.
Bruk DVD-Video-plater med en regionskode som er den samme som standard fabrikkinnstilling (hvis det brukes) eller ALLE.
Ikke spill av video når du ser på eller spiller inn TV-programmer med andre programmer. Hvis du gjør det, kan det føre til feil under avspilling av DVD-Video eller innspilling av TV-programmer. Hvis forhåndsplanlagte innspillinger starter under avspilling av DVD-Video, kan det føre til feil under avspilling av DVD-Video eller innspilling av TV-programmer. Vis DVD-Video når det ikke er forhåndsplanlagt innspillinger.
Med noen plater kan du ikke bruke fortsettelsesfunksjonen i TOSHIBA VIDEOSPILLER.
Det anbefales at omformeren er koplet til under videoavspilling. Det kan hende at strømsparingsfunksjoner påvirker en jevn avspilling. Angi Balanse for strømalternativer når du spiller av DVD-Video på batteristrøm.
Skjermspareren er deaktivert under videoavspilling ved hjelp av TOSHIBA VIDEO-SPILLER. Datamaskinen slås ikke automatisk av i dvale-, hvile- eller oppstartsmodus
Ikke konfigurer funksjonen Automatisk avstenging av skjermen når TOSHIBA VIDEO-SPILLER kjører.
Ikke bytte til dvale- eller hvilemodus når du kjører TOSHIBA VIDEO­SPILLER.
Ikke lås datamaskinen med Windows-logoen ( ) + L-tastene eller Fn + F1-tastene når du kjører TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
TOSHIBA VIDEO-SPILLER har ikke en foreldrekontrollfunksjon. Print Screen-funksjonen i Windows er deaktivert når TOSHIBA
VIDEO-SPILLER kjører, for å beskytte opphavsrettigheter. (Print Screen-funksjonen er også deaktivert når du kjører andre
programmer samtidig med TOSHIBA VIDEO-SPILLER og når TOSHIBA VIDEO-SPILLER er minimert.) Lukk TOSHIBA VIDEO­SPILLER for å bruke Print Screen-funksjonen.
Utfør installasjon/avinstallasjon av TOSHIBA VIDEO-SPILLER under en brukerkonto med administratortilgang.
Ikke endre Windows-bruker når du kjører TOSHIBA VIDEO-SPILLER Når du bruker kontrollvinduet til å endre lydsporet, vil det for noen
DVD-Video-plater føre til at sporet for teksting også endres. Hvis skjermen blinker når du spiller av en DVD med teksting med
Media Player, bruker du TOSHIBA VIDEO-SPILLER eller Media Center for å spille av DVD-platen.
Brukerhåndbok 3-24

Skjermenheter og lyd

TOSHIBA VIDEO-SPILLER kjører bare når det er angitt Millioner av farger (32-biters) for Farger. Klikk Start -> Kontrollpanel -> Utseende og personalisering -> Skjerm -> Juster oppløsning, klikk Avanserte innstillinger, velg fanen Skjerm og angi Millioner av farger (32-biters) for Farger.
Hvis DVD-Video-bildet ikke vises på den eksterne skjermen eller TV­en, stopper du TOSHIBA VIDEO-SPILLER og endrer skjermoppløsningen. Du endrer skjermoppløsningen ved å klikke Start
-> Kontrollpanel -> Utseende og personalisering -> Skjerm -> Juster oppløsning. Video kan imidlertid ikke vises på noen eksterne
skjermer og TVer på grunn av utdata- eller avspillingsforhold. Når du viser DVD-Video på en ekstern skjerm eller en TV, endrer du
skjermenhet før avspilling. DVD-Video kan ikke spilles av samtidig (i Clone-modus) på både datamaskinens egen skjerm og en ekstern skjerm.
Ikke endre skjermoppløsningen når TOSHIBA VIDEO-SPILLER kjører. Ikke bytt visningsenhet når du kjører TOSHIBA VIDEO-SPILLER.

Starte TOSHIBA VIDEO-SPILLER

Bruk fremgangsmåten nedenfor for å starte TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
1.
Sett inn en DVD-Video i stasjonen for optiske medier når Windows® 7 kjører.
Når det er en DVD-Video-plate i DVD-stasjonen (for modeller med DVD-stasjon), og hvis skjermbildet for programvalg vises, velger du
Play DVD movie (Spill av DVD-film) (med TOSHIBA VIDEO­SPILLER) for å starte TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
2. Du kan også velge Start -> Alle programmer -> TOSHIBA VIDEO­SPILLER -> TOSHIBA VIDEO-SPILLER for å starte TOSHIBA
VIDEO-SPILLER.
R850/R840/R830

Bruke TOSHIBA VIDEO-SPILLER

Merknader for bruk av TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Skjermvisning og tilgjengelige funksjoner kan variere for DVD-Videoer og scener.
Hvis menyen åpnes i visningsområdet med den øverste menyen eller menyknappene i kontrollvinduet, kan det hende at du ikke kan bruke pekeplaten og musen.

Åpne HJELP FOR TOSHIBA VIDEO-SPILLER

Funksjoner og instruksjoner for TOSHIBA VIDEO-SPILLER forklares også nærmere i HJELP FOR TOSHIBA VIDEO-SPILLER. Bruk følgende prosedyre for å åpne HJELP FOR TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Brukerhåndbok 3-25
Klikk Hjelp ( ) i visningsområdet.

Trådløs kommunikasjon

Maskinens funksjoner for trådløs kommunikasjon støtter flere enheter for trådløst nettverk.
Bare noen modeller er utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk og Bluetooth.
Ikke bruk funksjonene for trådløst nettverk (Wi-Fi) og Bluetooth i nærheten av en mikrobølgeovn eller i områder som inneholder radioforstyrrelser eller magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan avbryte Wi-Fi- og Bluetooth-driften.
Slå av alle funksjonene for trådløst nettverk når du er i nærheten av en person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk, elektronisk utstyr, noe som kan føre til alvorlige personskader. Følg bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker funksjonene for trådløst nettverk.
Slå alltid av funksjonene for trådløst nettverk hvis datamaskinen befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer. Radiobølger kan føre til feilfunksjon på slikt utstyr, og kan føre til alvorlig personskade.
Det er kanskje ikke mulig å opprette en nettverkstilkopling til et bestemt nettverksnavn ved hjelp av ad hoc-nettverksfunksjonen. Hvis dette skjer, må det nye nettverket(*) konfigureres for alle datamaskinene som er koplet til det samme nettverket, for å gjenopprette nettverkstilkoplingene. *Pass på å bruke et nytt nettverksnavn.
R850/R840/R830

Trådløst nettverk

De trådløse nettverksfunksjonene er kompatible med andre nettverk basert på DSSS-radioteknologi (Direct Sequence Spread Spectrum)/Orthogonal Frequency Division Multiplexing i overensstemmelse med IEEE802.11­standarden for trådløse nettverk.
Frequency Channel Selection for 5 GHz for IEEE 802.11a og/eller IEEE802.11n
Frequency Channel Selection for 2,4 GHz for IEEE 802.11b/g og/eller IEEE802.11n
Vandring mellom flere kanaler Strømstyring for kortet Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på en 128-biters krypteringsalgoritme Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Brukerhåndbok 3-26
R850/R840/R830
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for det trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Innstilling
1. Kontroller at bryteren for trådløs kommunikasjonsfunksjon er slått på.
2. Klikk Start -> Kontrollpanel -> Nettverk og Internett -> Nettverks- og delingssenter.
3. Klikk Konfigurer en ny tilkopling eller nytt nettverk.
4. Følg veiviseren. Du må ha navnet på det trådløse nettverket og sikkerhetsinnstillingene. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller be om innstillingene fra systemansvarlig for det trådløse nettverket.
Sikkerhet
TOSHIBA anbefaler på det sterkeste at du aktiverer krypteringsfunksjonen, ellers er datamaskinen åpen for uberettiget tilgang av en utenforstående som bruker en trådløs tilkopling. Hvis dette skjer, har den utenforstående ulovlig tilgang til systemet, og kan spionere eller føre til at data går tapt eller ødelegges.
TOSHIBA er ikke ansvarlig for data som går tapt som følge av spionering eller ulovlig tilgang via det trådløse nettverk og skade derav.
Kortspesifikasjoner
Formfaktor mini-PCI Express-kort Kompatibilitet IEEE 802.11-standard for trådløse nettverk
Wi-Fi (Wireless Fidelity) sertifisert av Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED-logoen er et kvalitetsmerke for Wi-Fi Alliance.
Nettverksoperativsys-
Microsoft Windows Networking
tem Medietilgangsproto-
koll
CSMA/CA (Collision Avoidance) med ACK (Acknowledgement)
Radiokarakteristikk
Radiokarakteristikken til trådløse nettverksmoduler kan variere i henhold til:
Brukerhåndbok 3-27
Landet/regionen hvor produktet ble kjøpt. Hvilken type produkt som ble kjøpt.
Trådløs kommunikasjon er ofte underlagt lokale regler for radiosamband. Selv om nettverksproduktene i trådløse nettverket er laget for å brukes i de lisensfrie 2,4 GHz- og 5 GHz-frekvensområdene, kan lokale radioregler pålegge et antall begrensninger i bruken av trådløst kommunikasjonsutstyr.
Radiofrekvens Frekvensområdet 5 GHz (5 150-5 850 MHz)
(revisjon a og n) Frekvensområdet 2,4 GHz (2 400-2 483,5
MHz) (revisjon b/g og n)
Rekkevidden til det trådløse signalet står i forhold til overføringstakten til den trådløse kommunikasjonen. Overføringer ved lavere hastighet kan tilbakelegge større avstander.
Rekkevidden for trådløse enheter kan påvirkes når antenner plasseres nær metalloverflater og faste strukturer med høy tetthet.
Rekkevidden påvirkes også av hindringer i signalbanen for radiobølgene, og av i hvilken grad slike hindringer absorberer eller reflekterer signalet.

Bluetooth trådløs teknologi

Noen datamaskiner i denne serien har funksjon for trådløs Bluetooth­kommunikasjon som fjerner behovet for kabler mellom elektroniske enheter, for eksempel datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner. Når aktivert, leverer Bluetooth raskt og enkelt et PAN-nettverk (Personal Area Network) som er sikkert og pålitelig.
Du kan ikke bruke de innebygde Bluetooth-funksjonene i datamaskinen og en ekstern Bluetooth-adapter samtidig. Trådløs Bluetooth-teknologi kjennetegnes av følgende:
R850/R840/R830
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,4 GHz-båndet, som er lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Brukerhåndbok 3-28
R850/R840/R830
Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba
Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk under disse operativsystemene:
Windows 7
Nedenfor vises detaljert informasjon om bruk under disse operativsystemene. Det finnes nærmere informasjon i den elektroniske hjelpen for operativsystemet.
Denne Bluetooth Stack-utgaven er basert på Bluetooth-spesifikasjon versjon 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS, avhengig av modellen du har kjøpt. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere kompatibilitet med andre datamaskinprodukter og/eller elektroniske utstyrsenheter som bruker Bluetooth, bortsett fra TOSHIBAs egenproduserte, bærbare datamaskiner.
Produktmerknader for Bluetooth Stack for Windows fra TOSHIBA
1. Faksprogramvare: Vær oppmerksom på at det finnes faksprogramvare som ikke kan bruks med denne versjonen av Bluetooth Stack.
2. Flerbrukerhensyn: Bluetooth støttes ikke i et flerbrukermiljø. Dette betyr at når du bruker Bluetooth, kan ikke andre brukere som er logget på samme datamaskin, bruke Bluetooth-funksjonen.
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjonen om operativsystemstøtte, språkversjoner og nye oppgraderinger på nettstedet http://www.toshiba­europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa, eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.

Nettverk

Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet-nettverk (1 000 Mbit/s, 1000BASE-T).
Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en minnemodul mens Oppstart via nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Tilkoplingshastigheten (10/100/1 000 Mbps) endres automatisk avhengig av nettverksforholdene (tilkoplet enhet, kabel eller støy osv.).
Brukerhåndbok 3-29

Nettverkskabler

1
2
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Gigabit Ethernet-nettverk (1 000 Mbit/s, 100BASE-TX), må du bruke en CAT5E-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruker Fast Ethernet-lokalnettverk (100 Mbps, 100BASE-TX), passer du på å kople til med en CAT5-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-lokalnettverk (10 Mbps, 10BASE-T), kan du kople til nettverket med en CAT3-kabel eller høyere.

Tilkopling av nettverkskabelen

Hvis du vil kople til nettverkskabelen, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til nettverkskabelen. Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
Ikke kople strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er koplet til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
R850/R840/R830
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk forsiktig til du hører den klikker på plass.
Figur 3-10 Tilkopling av nettverkskabelen (R830)
Brukerhåndbok 3-30
1. Nettverkskontakt
2. Nettverkskabel
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt som står i forbindelse med en nettverkshub eller ruter. Kontakt nettverksadministrator og maskinvare- eller programvareleverandør før du bruker eller konfigurerer en nettverkstilkopling.

Tilleggsutstyr

Ved hjelp av tilleggsutstyr kan du øke datamaskinens kapasitet og allsidighet. Dette avsnittet beskriver tilkopling eller installasjon av følgende enheter:

Kort/minne

ExpressCard (ExpressCard/34 eller ExpressCard/54) Smart Card Spor for minnemedium Tilleggsminnemodul

Eksterne enheter

Ekstern skjerm HDMI DisplayPort eSATA-enheter TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II
R850/R840/R830

Annet

Sikkerhetslås Valgfritt TOSHIBA-tilleggsutstyr

ExpressCard

Noen modeller er utstyrt med én enkelt ExpressCard-kortplass som rommer alle ExpressCard som oppfyller industristandardene, og som er produsert av TOSHIBA eller andre leverandører. Plassen støtter varm tilkopling og bruker PCI Express-grensesnittet som støtter lesing og skriving av data med en teoretisk maksimal hastighet på opptil 2,5 Gbps.

Sette inn et ExpressCard

Med Windows-funksjonen for varm innsetting kan du sette inn ExpressCard mens datamaskinen er på.
Ikke sett inn et ExpressCard når datamaskinen er i hvile- eller dvalemodus. Det kan hende at noen kort ikke fungerer som de skal.
Hvis du vil sette inn et ExpressCard, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
Brukerhåndbok 3-31
1. Trykk på blindkortet for å løse ut blindkortet delvis fra datamaskinen.
21
2. Ta tak i blindkortet, og trekk det helt ut.
3. Sett inn ExpressCard i ExpressCard-plassen på siden av datamaskinen.
4. Trykk kortet forsiktig på plass for å sikre god tilkopling.
Figur 3-11 Sette inn ExpressCard (R830)
1. ExpressCard-kortplass 2. ExpressCard
5. Når du har satt inn ExpressCard, se dokumentasjonen for kortet, og kontroller konfigurasjonen i Windows for å sikre at den er riktig.

Ta ut et ExpressCard

Hvis du vil ta ut et ExpressCard, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor.
1. Klikk ikonet Fjern maskinvare og løs ut medier på en trygg måte i systemstatusfeltet i Windows.
2. Pek på ExpressCard, og klikk den venstre kontrollknappen for pekeplaten.
3. Trykk på ExpressCard for å løse ut ExpressCard delvis fra datamaskinen.
4. Ta tak i kortet og trekk det ut.
5. Sett inn blindkortet på ExpressCard-plassen.
Når du ikke bruker et ExpressCard, må du sette inn et blindkort.
R850/R840/R830

Smart Card

Et Smart Card er et plastikkort med størrelse som et kredittkort. En svært tynn integrert krets (IC-brikke) der informasjon kan registreres, er innebygd i kortet. Kortene kan brukes til en rekke programmer inkludert telefonrelatert betaling og elektronisk betaling.
Dette avsnittet inneholder nærmere informasjon om riktig bruk av Smart Card-kortplassen, og det anbefales at du leser den før du bruker datamaskinen.
Noen modeller er utstyrt med en Smart Card-kortplass.
Brukerhåndbok 3-32
Datamaskinen støtter asynkrone kort som overholder standarden ISO7816-3 (støtter protokollene T=0 og T=1,) og har en driftsspenning på 5 volt.

Sette inn et Smart Card

Kortplassen for Smart Card er plassert på siden av datamaskinen. Med Windows-funksjonen for varm innsetting kan du sette inn Smart Card mens datamaskinen er på.
Følg trinnene som er beskrevet nedenfor, for å sette inn et Smart Card:
1. Sett kortet inn i Smart Card-kortplassen med metallkontaktene vendt oppover.
2. Trykk kortet forsiktig på plass for å sikre god tilkopling. Datamaskinen vil gjenkjenne kortet og vise et ikon i systemstatusfeltet i Windows.
Når du setter inn et Smart Card i Smart Card-kortplassen, kontrollerer du at kortet er vendt riktig vei før du setter det inn.
Sett inn kortet til det står helt inni Smart Card-kortplassen. Da vil ca. 2 cm av kortet stikke ut av Smart Card-kortplassen. Ikke prøv å trykke det lengre inn.
Ta alltid ut Smart Card fra Smart Card-kortplassen før du flytter datamaskinen.
Ta ut Smart Card etter bruk.
Dersom du ikke følger disse veiledningene, kan dette føre til skade på datamaskinen og/eller Smart Card.
R850/R840/R830
3. Når du har satt inn Smart Card, se dokumentasjonen for kortet, og kontroller konfigurasjonen i Windows for å sikre at den er riktig.

Ta ut et Smart Card

Hvis du vil ta ut et Smart Card, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk ikonet Fjern maskinvare og løs ut medier på en trygg måte i systemstatusfeltet i Windows.
Kontroller at kortet ikke brukes av programmer eller systemet før du tar det ut.
Pass på at kortet ikke bøyes når du tar det ut av datamaskinen.
2. Pek på Smart Card, og klikk den venstre kontrollknappen for pekeplaten.
3. Ta tak i kortet og trekk det ut.
Brukerhåndbok 3-33

Spor for minnemedium

Datamaskinen er utstyrt med et spor for minnemedium som rommer forskjellige minnemedier med varierende minnekapasitet, slik at du enkelt kan overføre data fra enheter, for eksempel digitale kameraer og PDA-er.
Ikke sett fremmedlegemer inn i sporet for minnemedium. Pass på at metallgjenstander som skruer, stifter og binderser ikke kommer inn i datamaskinen eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Vær oppmerksom på at det kreves en adapter for å bruke miniSD/ microSD Card, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo og Memory Stick Micro.
Vær oppmerksom på at ikke alle minnemedier er testet og kontrollert for å se om de fungerer som de skal. Det er derfor ingen garanti for at alle minnemediene fungerer som de skal.
Det kan være at sporet i noen modeller ikke støtter Magic Gate­funksjoner.
Figur 3-12 Eksempler på minnemedier
R850/R840/R830
Secure Digital-kort (SD)
Memory Stick xD-bildekort
Adapter for microSD-
kort og microSD-kort
MMC-kort
(MultiMediaCard)

Minnemedier

Dette avsnittet inneholder viktige forholdsregler for sikkerhet for riktig håndtering av minnemedier.

Peker til merknad om minnekort

SD/SDHC/SDXC-minnekort samsvarer med SDMI (Secure Digital Music Initiative), en teknologi som er utviklet for å forhindre ulovlig kopiering eller avspilling av digital musikk. Derfor kan du ikke kopiere eller spille av beskyttet materiale på en annen datamaskin eller annen enhet, og du kan ikke reprodusere materiale med opphavsrett, unntatt til private formål.
Brukerhåndbok 3-34
Loading...