Toshiba SATELLITE PRO P200, SATELLITE P200, SATEGO X200, EQUIUM P200, SATEGO P200 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöopas

P200

computers.toshiba-europe.comcomputers.toshiba-europe.com
Page 2
Tekijänoikeudet
© 2007 by TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tekijänoikeuslainsäädännön mukaan tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.
Kannettavan P200-tietokoneen käyttöopas
Ensimmäinen painos, maaliskuu 2007. Tekijänoikeuslainsäädäntö suojaa tekijänoikeiden alaisia tuotteita, kuten
musiikkia, videokuvaa, tietokoneohjelmia ja tietokantoja. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai siviilioikeudellisiin toimiin. Muista noudattaa tekijänoikeuslainsäädäntöä kopioidessasi tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa. Huomaa, että saatat loukata tekijänoikeuksia, jos käytät tämän tuotteen näyttötilan vaihtotoimintoa (esimerkiksi laajaa näyttökuvaa tai lähentämistilaa) suurennettujen kuvien tai videon esittämiseen muille henkilöille esimerkiksi kahvilassa tai hotellissa korvausta vastaan tai tarjotessasi palveluita muille ihmisille.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu P200-sarjan kannettaville PC-tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset olivat paikkansapitäviä käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
Tavaramerkit
IBM on rekisteröity tavaramerkki, ja PS/2 on IBM Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core ja Centrino ovat Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
MS-DOS, Microsoft, Windows ja DirectX ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Microsoft Vista on Microsoft Corporationin tavaramerkki.
Centronics on Centronics Data Computer Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki.
Bluetooth-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille. TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin.
iLINK on Sony Corporationin tavaramerkki. Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Käyttöopas ii
Page 3
Tietoja Macrovision-lisenssistä
Tässä tuotteessa käytetään Macrovision Corporationin Yhdysvalloissa patentoimaa sekä Macrovisionin yhdessä muiden oikeuksienomistajien kanssa omistamaa tekijänoikeuksien suojausmenetelmää. Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää Macrovision Corporationin lupaa. Se on tarkoitettu koti- ja muuhun vähäiseen käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovision Corporationin erillinen lupa. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty.
Turvallisuusohjeet
Voit suojata itseäsi ja tietokonettasi noudattamalla seuraavia turvaohjeita.
Käyttäessäsi tietokonetta
Älä käytä kannettavaa tietokonetta pitkän aikaa siten, että sen pohja koskettaa kehoasi. Pitkäaikaisessa käytössä tietokoneen pohja voi kuumentua. Sen kuuma pinta voi kuumentaa ihoa liikaa ja jopa aiheuttaa palovamman.
n Älä yritä tehdä tietokoneen huoltotoimia itse. Noudata aina
asennusohjeita.
n Älä kanna akkua taskussa, laukussa tai muussa paikassa, jossa on
metalliesineitä, kuten autonavaimet. Muutoin metalliesine voi oikosulkea akun navat. Tällöin voi muodostua erittäin suuri kuumuus, joka voi aiheuttaa palovammoja.
n Varmista, ettei muuntajan sähköjohdon päällä ole mitään esineitä, ja
ettei sen päälle voi pudota mitään eikä sen päälle voi astua.
n Aseta muuntaja hyvin tuuletettuun paikkaan, esimerkiksi työpöydälle tai
lattialle, kun käytät tietokonetta siihen yhdistettynä tai lataat tietokoneen akkua. Älä peitä muuntajaa papereilla tai muilla esineillä, jotka heikentävät jäähdytystä. Älä myöskään käytä muuntajaa sen ollessa kantolaukussa.
n Käytä tämän tietokoneen kanssa yhteensopivaa muuntajaa ja akkua.
Muunlaisen akun tai muuntajan käyttäminen aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
n Varmista ennen tietokoneen yhdistämistä virtalähteeseen, että
muuntajan jännite vastaa virtalähteen jännitettä: 115 V ja 60 Hz useimmissa Pohjois- ja Etelä-Amerikan maissa sekä
Kaukoidän maissa, kuten Taiwanissa. 100 V ja 50 Hz Itä-Japanissa, 100 V ja 60Hz Länsi-Japanissa. 230 V ja 50 Hz useimmissa Euroopan, Lähi-Idän ja Kauko-Aasian
maissa.
n Jos käytät muuntajan johdossa jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto
kestää kaiken siihen kohdistuvan sähköisen kuormituksen.
n Älä yhdistä äläkä irrota mitään kaapeleita, tee huoltotöitä äläkä muuta
laitteen kokoonpanoa ukkosen aikana sähköiskun välttämiseksi.
Käyttöopas iii
Page 4
n Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle. n Älä hävitä akkuja polttamalla. Ne voivat räjähtää. Hävitä akut
paikallisten määräysten mukaisesti.
n Matkustaessasi lentokoneella älä anna kuljettaa tietokonetta
matkatavararuumassa. Röntgeniin perustuva tarkastus ei haittaa tietokonetta, mutta älä vie sitä metallinpaljastimen läpi. Jos matkustajaturvallisuudesta vastaavat henkilöt haluavat tarkistaa tietokoneen, varmista, että sen akku on ladattu, sillä tietokone on ehkä käynnistettävä.
n Jos kuljetat tietokoneesta irrotettua kiintolevyä erillisenä, kiedo se
kankaaseen, paperiin tai muuhun sähköä johtamattomaan aineeseen. Valmistaudu asettamaan kiintolevymoduuli tietokoneeseen, jos se halutaan tarkistaa. Röntgeniin perustuva tarkastus ei haittaa kiintolevyä, mutta älä vie sitä metallinpaljastimen läpi.
n Älä kuljeta tietokonetta matkustamon yläosassa olevassa
käsimatkatavaratilassa, sillä se voi vahingoittua liikkuessaan siellä. Älä pudota tietokonetta äläkä saata sitä alttiiksi iskuille.
n Suojele tietokonetta, akkua ja kiintolevyä lialta, pölyltä, ruoalta,
nesteiltä, suurilta lämpötilan vaihteluilta, suoralta auringonpaisteelta ja muilta vahingoittavilta tekijöiltä.
n Tietokoneen sisään voi tiivistyä vettä, jos se joutuu alttiiksi suurille
lämpötilan tai kosteuden vaihteluille. Anna kosteuden haihtua ennen tietokoneen käyttämistä, jotta se ei vahingoitu.
n Kun irrotat liitintä, vedä liittimestä tai irrottimesta, älä johdosta. Vedä
liitintä suoraan ulospäin, jotta liitosnastat eivät väänny. Varmista ennen liittimen yhdistämistä, että liittimet ovat kohdakkain ja oikein päin.
n Sulje tietokoneesta virta, irrota se muuntajasta ja irrota akku ennen
tietokoneen puhdistamista.
n Käsittele komponentteja varovasti. Tartu esimerkiksi muistimoduulin
sen kyljistä. Älä koske sen nastoihin.
Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita käytettäessä puhelinlaitteita yhdessä tietokoneen kanssa:
n Älä käytä laitetta lähellä vettä, esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan tai
keittiöaltaan läheisyydessä, äläkä kosteassa kellarissa tai lähellä uima­allasta.
n Vältä käyttämästä muuta kuin langatonta puhelinta ukkosen aikana.
Muutoin on olemassa sähköiskun vaara.
n Älä ilmoita puhelimella kaasuvuodosta. n Käytä vain tässä käyttöoppaassa mainittuja virtajohtoja. n Käytä vain valmistajan suosittelemaa akkua. n Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti. n Tulipalovaaran vähentämiseksi käytä vain nro 26 AWG tai suurempaa
puhelinjohtoa.
Käyttöopas iv
Page 5
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena hankittua muuntajaa. Väärä akku saattaa vahingoittaa tietokonetta.
Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta.
Vakuutus EU-normien täyttämisestä
Tälletuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisen direktiivin mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Täydellinen ja virallinen EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä TOSHIBAn sivustolla osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita sähkölaitteita, kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 89/336/ETY vaatimukset, radio- ja tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/ETY vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset muuntajan osalta.
Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava, että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on toimittava seuraavasti:
n Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita. n Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
Työympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa ympäristöissä.
Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa ympäristöissä:
n Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
n Lääketieteellinen ympäristö n Autot n Lentokoneet
Käyttöopas v
Page 6
Jos tässä tuotteessa on lähiverkkoliitäntä, lue lisätiedot kappaleesta ”Lähiverkkoliitäntä”.
TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
Niitä voivat olla:
n Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt. n Toimintahäiriöt tai tietojen katoaminen.
Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tämä merkki ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Varmista, että tämä tuote hävitetään paikallisten jätehuoltomääräysten mukaan. Muutoin voi aiheutua vaaroja ympäristölle ja ihmisille. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saa asianmukaisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelulta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Optisen aseman turvaohjeet
Tarkista tämän luvun lopussa mainitut kansainväliset varotoimet.
Tämän tietokoneen käyttämässä optisessa asemassa käytetään lasersädettä. Aseman pintaan on kiinnitetty seuraava tarra:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Asema, jossa on tämä tarra, on sertifioitu vastaamaan valmistuspäivänä voimassa olevia Yhdysvaltojen liittovaltion hallinnon lasertuotteille asettamia vaatimuksia.
Käyttöopas vi
Page 7
Muissa maissa tämä asema on sertifioitu täyttämään luokan 1 lasertuotteille asetettavat IEC 825- ja EN60825-vaatimukset.
Tässä tietokoneessa on mallin mukaan jokin seuraavista optisista asemista.
TOSHIBA Samsung -tallennustekniikka.
CD-RW/DVD-ROM TS-L462D
n CD-RW- tai DVD-ROM-asema käyttää lasersädettä. Lue tämä
käyttöopas ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Käyttöopas vii
Page 8
TEAC
CD-RW/DVD-ROM-asema DW-224E
n CD-RW- tai DVD-ROM-asema käyttää lasersädettä. Lue tämä
käyttöopas ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN
Käyttöopas viii
Page 9
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K17
n DVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja
säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Käyttöopas ix
Page 10
TOSHIBA Samsung -tallennustekniikka.
TS-L632D
n Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Jos
laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Käyttöopas x
Page 11
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
n DVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja
säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Yokyo, 108-0022 Japan
Käyttöopas xi
Page 12
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850U
n DVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja
säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Käyttöopas xii
Page 13
TEAC
DV-W28EC
n Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Jos
laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN
Käyttöopas xiii
Page 14
Kansainväliset varotoimet
VAROITUS: Tässä laitteessa on lasersädettä käyttävä komponentti, ja se on luokiteltu luokan 1 lasertuotteeksi. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Anna vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa mahdolliset huoltotyöt. Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS: Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
VAROITUS: LAITTEEN OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ SAATTAA ALTISTAA VAARALLISELLE SÄTEILYLLE.
Käyttöopas xiv
Page 15
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Modeemia koskeva ilmoitus
Vakuutus tietoliikenneyhteensopivuudesta
Tuotteen tietoliikenneominaisuudet täyttävät eurooppalaisten teleoperaattorien CTR21-vaatimukset.
Koska eri maiden ja alueiden teleoperaattorien käyttämät teknologiat saattavat kuitenkin erota toisistaan, tämä ei takaa, että tuotteen tietoliikennekomponentit toimivat täydellisesti kaikissa Euroopan maissa.
Ota ongelmatilanteissa yhteys valtuutettuun Toshiba-huoltopisteeseen.
Vakuutus verkkoyhteensopivuudesta
Tuote on suunniteltu seuraaviin verkkoihin. Se täyttää testien mukaan EG 201 121 -vaatimukset.
Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 sekä
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Kreikka ATAAB AN005, AN006 sekä GR01, 02, 03, 04 Portugali ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 sekä P03, 04, 08, 10 Espanja ATAAB AN005, 007, 012 ja ES01 Sveitsi ATAAB AN002 Norja ATAAB AN002, 005, 007 ja NO 01, 02 Kaikki muut
maat ja alueet
Tuotteen käyttö lähiverkossa saattaa edellyttää asetusten määrittämistä tai muuttamista. Lisätietoja on tässä käyttöoppaassa.
Ajastettu keskeytysrekisterin uudelleenkutsutoiminne perustuu kansallisiin tyyppihyväksyntiin. Sen toimintaa ei voida taata kaikissa maissa.
ATAAB AN003, 004
Käyttöopas xv
Page 16
Tärkeä huomautus
Tekijänoikeuslainsäädäntö suojaa tekijänoikeiden alaisia tuotteita, kuten musiikkia, videokuvaa, tietokoneohjelmia ja tietokantoja. Tekijänoikeussuojaa nauttivia töitä ei saa kopioida, muokata, lähettää tai käyttää ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa.
Huomaa, että tekijänoikeussuojan rikkominen voi aiheuttaa korvausvastuun.
Yleiset varotoimet
Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
n Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste n Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
n Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
n Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus n Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään. Luvussa 3, Aloittaminen, kerrotaan työpisteen suunnittelusta, istuma- asennosta ja valaistuksesta.
Kuumeneminen
n
Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
n
Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
Käyttöopas xvi
Page 17
n
Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
n
Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
PC-korttien kuumeneminen
Jotkin PC-kortit voivat kuumentua pitkäaikaisessa käytössä. Kuumuus voi aiheuttaa toimintavirheitä. Varo myös, että kuuma PC-kortti ei polta sormiasi, kun poistat sen.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.
Käyttöopas xvii
Page 18

Sisällysluettelo

Luku 1 P200:n ominaisuudet
Ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Lisälaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Luku 2 Tutustuminen
Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vasen puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Näppäimistömerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Optinen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Luku 3 Aloittaminen
Muuntajan kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Näytön avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Virran kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Virran sammuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Järjestelmän palautusvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautus-
CD-ROM-levyltä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
User’s Manual xviii
Page 19
Luku 4
Perustietoja käytöstä
Kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn käyttäminen . . . . . . . . . . . 4-1
Dual Mode Pad -levyn painiketoiminto (Joissain malleissa
on Dual Mode Pad -levy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sormenjälkitoiminnon käyttäminen (Tunnistin sisältyy
joihinkin malleihin). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Web-kameran käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Modeemin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Lähiverkko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Langaton lähiverkko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Optisten asemien käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
CD-levyjen tallentaminen CD-RW/DVD-asemassa. . . . . . . . . . . . . . 4-23
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle kaksikerroksista
tallentamista tukevan DVD Super Multi -aseman avulla . . . . . . . . . 4-25
Käytettäessä Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA
-ohjelmaa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Tietovälineistä huolehtiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Levyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
TV-ulostulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Usean näytön määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Tietokoneen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Tietokoneen siirtäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Luku 5 Näppäimistö
Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 - F12 -toimintonäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Pikanäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Windowsin erityisnäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Numeronäppäimistö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
ASCII-merkkien luominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Luku 6 Virta- ja käynnistystilat
Virransyöttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Virran merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Akkutyypit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Akun käyttäminen ja akusta huolehtiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Akun vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
TOSHIBA Password -apuohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Virran sammuttaminen sulkemalla näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Järjestelmän automaattinen valmius- ja lepotila. . . . . . . . . . . . . . . 6-13
User’s Manual xix
Page 20
Luku 7
HW Setup -ohjelma
Laitteiston asennuksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Laitteistoasetusapuohjelman (HW Setup) ikkuna . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Luku 8 Lisävarusteet
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
SD-, MMC-, MS-, MS Pro- ja xD-muistikortit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Muistin laajentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lisäakku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Ylimääräinen muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Akkulaturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Ulkoinen näyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Televisio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
i.LINK (IEEE1394a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Luku 9 Vianmääritys
Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Luku 10 Vastuuvapauslausekkeet
Prosessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Akun kesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Kiintolevyn kapasiteetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Nestekidenäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Grafiikkaohjain (Graphics Processor Unit, GPU) . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Langaton lähiverkko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Ei käytössä olevat kuvakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Kopiosuojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Nestekidenkäytön kirkkaus ja silmien rasittuminen . . . . . . . . . . . . 10-3
Liite A Tekniset tiedot Liite B Näyttötilat Liite C Virtajohto ja liittimet Liite D Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto
User’s Manual xx
Page 21
Alkusanat
Onnittelut, olet hankkinut P200-tietokoneen. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä oppaassa kerrotaan P200-tietokoneen asentamisesta ja käytön aloittamisesta. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden käyttäjä, perehdy tietokoneen ominaisuuksiin, komponentteihin ja varusteisiin tutustumalla lukuihin P200:n ominaisuudet ja Tutustuminen. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen, jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.
Jos olet kokenut tietokoneen käyttäjä, lue johdannosta, missä järjestyksessä käyttöopas etenee, ja tutustu sitten tähän käyttöoppaaseen selailemalla sitä. Perehdy luvun Erikoisominaisuudet jaksossa P200:n
ominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat
tavallista tietokoneista.
Käyttöoppaan sisältö
Tässä käyttöoppaassa on kymmenen lukua, neljä liitettä ja sanasto. Luvussa 1, P200:n ominaisuudet, kerrotaan tietokoneen ominaisuuksista,
apuohjelmista ja lisävarusteista. Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja
selitetään niiden toiminta. Luvussa 3, Aloittaminen, perehdytään tietokoneen käyttöön ja käydään läpi
turvaohjeet sekä työpisteen suunnittelu. Muista lukea kohta, jossa kerrotaan käyttöjärjestelmän asentamisesta ja esiasennettujen ohjelmien palauttamisesta.
Luku 4, Perustietoja käytöstä, sisältää ohjeita seuraavien laitteiden käytöstä: kosketuslevy/Dual Pad -levy, optiset asemat, sisäinen modeemi, lähiverkko ja langaton lähiverkko. Siinä kerrotaan myös, miten CD- ja DVD-ROM-levyistä, levykkeistä ja tietokoneesta huolehditaan.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Käyttöopas xxi
Page 22
Luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat, perehdytään tietokoneen virransaantiin. Luvussa 7, HW Setup -ohjelma, kerrotaan TOSHIBA Hardware Setup
-ohjelmasta. Luvussa 8, Lisävarusteet, kerrotaan eri lisälaitteista. Luvussa 9, Vianmääritys, neuvotaan tietokoneen testaamisessa ja
annetaan toimintaohjeita ongelmatilanteisiin. Luvussa 10, Vastuuvapauslausekkeet, kerrotaan tietokoneeseen liittyvästä
vastuuvapauslausekkeista. Osassa Liitteet on tietokoneesi tekniset tiedot. Osassa Sanasto on yleistä tietoteknistä terminologiaa sekä luettelo tässä
tekstissä käytetyistä lyhenteistä.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi Enter merkitsee Enter-näppäimen painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on +-merkki. Esimerkiksi komento Ctrl + C tarkoittaa, että Ctrl-näppäintä on pidettävä alhaalla ja painettava samanaikaisesti C-näppäintä. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
DISKCOPY A: B: Kun toimenpide vaatii jotakin toimintoa,
Käyttöopas xxii
esimerkiksi hiiren napsauttamista tai tekstin syöttämistä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on merkitty vasemmalla olevalla fontilla.
Page 23
Display (Näyttö)
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
ABC
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.
Terminologia
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
Käynnistä Sana Käynnistä viittaa Microsoft
Vista™ -käyttöjärjestelmän -painikkeeseen
Toimitussisällön tarkistusluettelo
Avaa tietokone pakkauksestaan. Säilytä pakkausmateriaali mahdollista myöhempää käyttöä varten. Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
®
Windows
Laitteisto
n Kannettava tietokone P200 n Muuntaja ja virtajohto n USB-levykeasema (sisältyy joidenkin mallien toimitukseen) n Puhelinjohto modeemia varten (lisävaruste)
Käyttöopas xxiii
Page 24
Ohjelmisto
Microsoft® Windows Vista™ Home Basic tai Home Premium/Business Edition
n Seuraavat ohjelmistot on esiasennettu kiintolevylle:
n Microsoft
Premium/Business Edition
n DVD Video Player n TOSHIBA Disc Creator n TOSHIBA ConfigFree n TOSHIBA Assist n TOSHIBA SD Memory Card Format * n TOSHIBA HW Setup (laitteistoasetusapuohjelma): n TOSHIBA Value Added Package -apuohjelma n TOSHIBA Supervisor Password -apuohjelma n Ulead DVD MovieFactory n FingerPrint-apuohjelma* n Sähköinen käyttöopas
n Palautus-CD-levy (toimitetaan joidenkin mallien mukana)
* Kaikissa malleissa ei ole tätä ohjelmaa.
Järjestelmä ei ehkä toimi kunnolla, jos käytät muita kuin TOSHIBAn esiasentamia tai toimittamia ohjaimia.
®
Windows Vista™ Home Basic tai Home
®
SD Memory Card Format Utility ja muut SD-korttitoiminnot sisältyvät TOSHIBA SD Memory -apuohjelmiin. Voit poistaa SD-apuohjelmat valitsemalla Käynnistä
Ohjauspaneeli Poista ohjelman asennus ja
valitsemalla TOSHIBA SD Memory Utilities.
Käyttöoppaat ja palautuslevy
n Tietokoneen käyttöoppaat:
n Kannettavan P200-tietokoneen käyttöopas n P200-pikaopas n Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta n Microsoft n Ta ku u ti e do t n Palautus-DVD-ROM-levy
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
Käyttöopas xxiv
®
Windows Vista™ -pikaopas
Page 25
P200:n ominaisuudet
Tässä luvussa kuvataan tietokoneen erikoisominaisuudet, lisätoiminnot ja lisävarusteet.
Perustoiminnot kuvataan erillisessä lehtisessä.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.

Ominaisuudet

Löydät lisätietoja ostamasi mallin laitekokoonpanosta oman maasi verkkosivustosta.
P200:n ominaisuudet
Luku 1
Prosessori
Määräytyy mallin mukaan: Intel® Core™ 2 Duo -prosessori
®
Core™ Duo -prosessori
Intel
®
Pentium® Dual -prosessori
Intel Intel® Celeron® M -prosessori
Prosessorin vastuunpoistolauseke
Katso lisätietoja prosessorin vastuunpoistolausekkeesta luvun 10 kohdassa Vastuuvapauslausekkeet.
Käyttöopas 1-1
Page 26
P200:n ominaisuudet
Piirisarja
Mobile Intel® 945GM/PM, 943GML Express
-piirisarja T1-kortinlukija & Firewire-liitäntä (1394a) PCI 8402 Realtek High Definition Audio Codec ALC861D Realtek 10M/100M/1Gbps -lähiverkko-ohjain
RTL8111B, 10M/100M RTL8101E -lähiverkko­ohjain
Muisti
Tietokoneen näyttömuistina käytetään osaa päämuistista. Tämä voi vähentää käytettävissä olevan muistin määrää. Näyttömuistiksi varattavan muistin määrä määräytyy grafiikkajärjestelmän, sovellusten, muistin määrän ja muiden tekijöiden perusteella.
Paikka Kaksi DDRII SO-DIMM -muistipaikkaa, enintään
4 Gt Intel
®
945PM/GM Express -piirisarjalle tai enintään 2 Gt Intel 943GML Express -piirisarjalle, päivitettävissä muistilaajennuspaikan avulla.
Nykyinen SO-DIMM-muistipaikka on poistettava, jos järjestelmässä on jo enimmäismäärä muistimoduuleja.
Päivitettävän järjestelmämuistin enimmäismäärä määräytyy ostamasi järjestelmän mukaan.
Tason 2 välimuisti Määräytyy mallin mukaan.
®
Core™ 2 Duo -prosessori, jossa 4 Mt:n tai
Intel 2 Mt:n tason 2 välimuisti
Intel® Core™ Duo -prosessori, jossa 2 Mt:n tason 2 välimuisti
®
Pentium® Dual Core -prosessori, jossa
Intel 2 Mt:n tason 2 välimuisti
®
Intel
Merom Celeron® M -prosessori, jossa
1 Mt:n tason 2 välimuisti.
Näyttömuisti Määräytyy mallin mukaan:
®
Mobile Intel
945GM/943GML Express -piirisarja,
enintään 128 Mt jaettu päämuistin kanssa. Nvidia GeForce7600
enintään 64 Mt jaettu päämuistin kanssa (256 Mt:n päämuistille), enintään 128 Mt jaettu päämuistin kanssa (512 Mt:n, 756 Mt:n päämuistille), enintään 256 Mt jaettu päämuistin kanssa (yli 1 Gt:n päämuistille).
Käyttöopas 1-2
Page 27
P200:n ominaisuudet
BIOS
1 MB Flash ROM -muistia BIOS-käyttöön Tukee muistin tallettamista kiintolevyyn Tukee järjestelmän ohjaamista näppäinyhdistelmien
avulla Täysin ACPI 1.0b -yhteensopiva
Virta
Akku 6-kennoinen älykäs litium-ioniakku,
10,8V*4000mA 9-kennoinen älykäs litium-ioniakku,
10,8V*6000mAh Latausaika akun täyttämiseksi on noin 12 tuntia
tai enemmän, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Latausaika täyteen on noin 4 tuntia, kun tietokoneesta on sammutettu virta.
9-kennoinen akku purkautuu valmiustilassa 1,5 päivässä ja 6-kennoinen akku 1 päivässä.
Akku tyhjenee noin 1 kuukauden kuluessa, kun tietokoneesta on sammutettu virta.
* Akun saatavuus riippuua mallista.
Vastuunpoistolauseke (akun kesto)
Akun vastuunpoistolausekkeesta löydät lisätietoja luvun 10 kohdasta
Vastuuvapauslausekkeet.
RTC-paristo Paristo pitää kellon (Real Time Clock), kalenterin
ja asetustiedot ajassa. RTC-pariston virta riittää noin kuukaudeksi ilman ulkoista virtalähdettä.
Muuntaja Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
jos sitä on ladattava. Virtajohto voidaan irrottaa.
Levykeasemalaitteet
USB-levykeasema (lisävaruste), riippuu ostamastasi mallista
Käyttöopas 1-3
Page 28
P200:n ominaisuudet
Kosketuslevy/Dual Mode -levy
Rannetuessa on kosketuslevy tai Dual Mode Pad ja ohjainpainikkeet, joiden avulla voit ohjata osoitinta näytöllä.
Oletustilassa Dual Mode Pad toimii tavallisen kosketuslevyn tapaan, ja voit siirtyä Dual Mode
-tilaan napsauttamalla kosketuslevyn oikeaa yläkulmaa. Kun samaa kulmaa napsautetaan uudelleen, se palaa tavalliseen osoitustilaan.
Kosketuslevyn oikean reunan äänenvoimakkuuden säätö ja tulostuspainike eivät toimi kaikissa sovelluksissa.
Display (Näyttö)
17-tuumainen TFT-näyttö, 1440 vaakasuoraa ja 900 pystysuoraa kuvapistettä, WXGA+.
Näytön vastuunpoistolauseke
Katso lisätietoja näytön vastuunpoistolausekkeesta luvun 10 kohdasta
Vastuuvapauslausekkeet.
Grafiikkaohjain Nvidia GeForce7600 (Näytön ohjaimen piirisarja
määräytyy mallin mukaan.) Näytönohjain maksimoi näytön suorituskyvyn.
Lisätietoja on liitteen B kohdassa Näyttötilat.
Grafiikkaprosessorin vastuunpoistolauseke
Katso lisätietoja grafiikkaprosessorin vastuunpoistolausekkeesta luvun 10 kohdasta Vastuuvapauslausekkeet.
Käyttöopas 1-4
Page 29
P200:n ominaisuudet
Levyt
Sisäinen kiintolevy 9,5 mm:n kiintolevyasema
(60/80/100/120/160/200 Gt) 2,5 tuuman kiintolevyasema (160/200/250/300 Gt) Serial ATA 1,5 Gt/s
Vastuunpoistolauseke (kiintolevyn kapasiteetti)
Katso lisätietoja kiintolevyn kapasiteetin vastuunpoistolausekkeesta luvun 10 kohdasta Vastuuvapauslausekkeet.
CD-RW/DVD-ROM­asema
Joissakin malleissa on täysikokoinen CD-RW/ DVD-ROM-asema, jonka avulla voidaan tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD/CD-RW-levyille sekä käyttää 12 ja 8 cm:n CD- tai DVD-levyä ilman sovitinta. Suurin lukunopeus: DVD 8x, CD 24x. CD-R-ja CD-RW-levyjen suurin kirjoitusnopeus on 24x. Tuetut formaatit:
n DVD-ROM n DVD-Video n CD-R n CD-RW n CD-DA n CD-Text n Photo CD (yksi tai useita istuntoja) n CD-ROM Mode1 ja Mode2 n CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2) n Enhanced CD (CD-EXTRA)
Käyttöopas 1-5
Page 30
P200:n ominaisuudet
DVD Super Multi ­asema, jossa kahden kerroksen ±R-levyjen tuki
Joissakin malleissa on täysikokoinen Super Multi DVD-asema, joka tukee kaksikerroksisia ±R-levyjä. Voit tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- ja DVD-levyille. Voit myös käyttää sekä 12cm:n että 8cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta. Suurin lukunopeus: DVD 8x, CD 24x. CD-R-levyjen suurin tallennusnopeus on 24x, CD-RW-levyjen 16x, DVD-R-levyjen 8x, DVD-RW-levyjen 6x, DVD+RW-levyjen 8x, DVD+R-levyjen 8x, kaksikerroksisten DVD+R-levyjen 4x, kaksikerroksisten DVD-R-levyjen 4x ja DVD-RAM-levyjen 5x. Tämä asema tukee samoja muotoja kuin CD-RW/DVD-ROM-asema ja lisäksi seuraavia:
n DVD-ROM n DVD-Video n DVD-R n DVD-RW n DVD+R n DVD+RW n DVD-RAM n DVD+R (kaksi kerrosta) n CD-R n CD-RW n CD-DA n CD-Text n DVD-R (Dual Layer) n Photo CD (yksi tai useita istuntoja) n CD-ROM Mode1 ja Mode2 n CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2) n Enhanced CD (CD-EXTRA)
Tämän sarjan tietokoneessa voi olla erilaisia optisia asemia. Kysy jälleenmyyjältä lisätietoja saatavilla olevista optisista asemista. Katso lisätietoja optisen aseman käyttämisestä luvun 4 kohdasta Perustietoja
käytöstä.
Paikat (riippuu kokoonpanosta)
Multiple Digital Media
-kortti (SD/SDHC/ MMC/MS/MS Pro/xD)
Express Card ExpressCard-laajennuspaikassa voi käyttää
Käyttöopas 1-6
Käyttämällä tätä laajennuspaikkaa on mahdollista siirtää tietoja helposti muista laitteista, esimerkiksi digitaalikameroista tai PDA-laitteista, joissa käytetään Flash-muistia.
Voit käyttää muistimoduulia tässä korttipaikassa.
kahta vakiokokoista korttia: ExpressCard/34­korttia tai ExpressCard/54-korttia. ExpressCard­kortti on PCI Express- ja USB-liitäntätekniikkoihin perustuva pieni lisäkortti.
Page 31
Portit (vaihtelee eri kokoonpanoissa)
P200:n ominaisuudet
Ulkoinen näyttö 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä. VESA
Lyhenne sanoista Universal Serial Bus.
i.LINK (IEEE1394a) Tämä liitäntä tekee mahdolliseksi nopean
TV-ulostulo 4-nastainen S-Video-liitäntä on yhteensopiva
DDC2B - yhteensopiva. Tietokoneessa on neljä USB 2.0 -standardin
vaatimukset täyttävää USB-liitäntää. Niiden tiedonsiirtonopeus on yli 40 kertaa nopeampi kuin USB 1.1 -standardin liitäntöjen. Tietokone tukee myös tätä vanhempaa standardia.
tietoliikenteen tietokoneen ja ulkoisen laitteen, esimerkiksi videokameran, välillä.
PAL- ja NTSC-TV-standardien kanssa. Siinä on Macrovision 7.02 -kopiosuojatuki.
Multimedia
Äänijärjestelmä Tietokoneen oma Windows
äänijärjestelmä sisältää sisäiset kaiuttimet sekä liitännät ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
Kuulokeliitäntä Voit yhdistää ulkoiset kuulokkeet tai kaiuttimet
tavallisen 3,5 mm:n stereoliittimen avulla.
Mikrofoniliitäntä Tavalliseen 3,5 mm:n mikrofoniliitäntään liitetään
monomikrofoni.
Web-kamera Integroidun verkkokameran avulla voit tallentaa
tai lähettää valokuvia tai videokuvaa. (Riippuu laitteistokokoonpanosta)
®
-yhteensopiva
Tietoliikenne (kokoonpanon mukaan)
Modeemi Sisäinen modeemi tarjoaa tietoliikenne- ja telefax-
Lähiverkko
Käyttöopas 1-7
yhteydet. Se tukee alueen mukaan V.92- ja V.90-tekniikoita. Siinä on puhelinverkkoliitäntä. Tietoliikennenopeus riippuu analogisten puhelinyhteyksien laadusta.
Verkkokortti on yhteensopiva seuraavien kanssa: Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ja Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T).
Page 32
P200:n ominaisuudet
Langaton lähiverkko Tietokoneen kiinteä langattoman lähiverkon mini-
Bluetooth Bluetooth on lyhyen kantomatkan langaton
Tietoturva
Turvavaijeripaikka

Erikoisominaisuudet

TOSHIBA-tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä kohdassa.
Pikanäppäimet
Näytön automaattinen pimentäminen
Kiintolevyaseman automaattinen pysäyttäminen
PCIE-kortti on yhteensopiva muiden LAN­järjestelmien kanssa, jotka tukevat seuraavia langattomia lähiverkkomoduuleja: 802.11a/b/g/n,
802.11a/b/g ja 802.11b/g. Se käyttää jatkuvaa kanavanvalintaa (5 GHz tai 2,4 GHz) ja pystyy käyttämään useita kanavia.
tekniikka. Sen avulla muodostetaan laitteiden välinen PAN-verkko (lyhenne sanoista Personal Area Networks), joka voi koostua esimerkiksi kannettavista tietokoneista, matkapuhelimista ja digitaalikameroista.
Käynnistyssalasana Kahden tason salasanat Sormenjälkitunnistus
Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Pikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä, joiden avulla voidaan muuttaa järjestelmän kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä, tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Virran säästämiseksi näyttö voidaan pimentää, jos sitä ei ole käytetty määritettynä aikana. Näyttö palautetaan normaalitilaan, kun osoitinlaitteeseen tai näppäimistöön kosketaan. Voit määrittää asetukset TOSHIBA Power Saver
-virranhallintaohjelmassa. Jos kiintolevyä ei ole käytetty aikaan, jonka
pituuden voit valita, se pysäytetään. Kun sitä taas tarvitaan, se käynnistyy. Voit määrittää asetukset TOSHIBA Power Saver -virranhallintaohjelmassa.
Käyttöopas 1-8
Page 33
P200:n ominaisuudet
Järjestelmän automaattinen valmius- ja lepotila
Tämä ominaisuus siirtää tietokoneen valmiustilaan tai lepotilaan, kun se on ollut käyttämättä määritetyn ajan. Voit valita ajan ja siirtymisen valmius- tai lepotilaan TOSHIBA Power Saver -virranhallintaohjelmassa.
Nuolinäppäimistö Osa näppäimistöstä voidaan asettaa numero- tai
nuolinäppäimistöksi.
Käynnistyssalasana Käytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän ja
käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla tietokoneen luvattoman käytön.
Akunsäästötila Tämä toiminto säästää akun varausta. Voit
määrittää virranhallinta-asetukset TOSHIBA Power Saver -virranhallintaohjelmassa.
Pikasuojaus Näppäinyhdistelmä pimentää näytön ja ottaa
käyttöön salasanan tietojen suojaamiseksi nopeasti ja helposti.
Virran sammuttaminen sulkemalla näyttö
Tietokoneesta sammutetaan virta, kun näyttö suljetaan. Tietokone käynnistetään uudelleen, kun näyttö avataan. Voit määrittää asetukset TOSHIBA Power Saver -virranhallintaohjelmassa.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan akun tyhjentyessä
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa. Voit määrittää asetukset TOSHIBA Power Saver
-virranhallintaohjelmassa.
Lepotila Lepotilaan siirryttäessä tietokoneen muistin
sisältö tallennetaan kiintolevylle. Päämuistin sisältö tallennetaan kiintolevyyn. Kun tietokone palaa valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä. Lisätietoja on kohdassa
Virran sammuttaminen luvussa 3, Aloittaminen.
Valmiustila Valmiustilassa tietokoneen virta pysyy kytkettynä,
mutta prosessori ja muut laitteet ovat lepotilassa. Valmiustilassa virran merkkivalo vilkkuu oranssina. Tietokone siirtyy valmiustilaan lepotilan asetuksista riippumatta. Lisätietoja on luvun 3, Aloittaminen, kohdassa Virran
sammuttaminen.
Sormenjälki Voit parantaa tiedostojen suojausta ottamalla
käyttöön sormenjälkitunnistuksen.
Käyttöopas 1-9
Page 34
n Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä. n Älä lisää tai poista muistia, kun tietokone on valmiustilassa. Tietokone
tai moduuli voi vioittua.
n Älä irrota akkua, kun tietokone on valmiustilassa. Muuten voit menettää
muistin sisällön.

TOSHIBA Value Added Package

Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBA­ohjelmista.
TOSHIBA­virransäästäjä
TOSHIBA-painiketuki Tämä apuohjelma ohjaa tietokoneen painikkeiden
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards Tämä apuohjelma tukee seuraavia toimintoja:
TOSHIBA Components Common Driver
Toshiba Accessibility
-helppokäyttötoiminnot
TOSHIBA Zooming
-apuohjelma
TOSHIBA-virransäästäjä mahdollistaa virrankäytön hallinnan käyttötarkoituksen mukaan.
toimintoja. Voit valita, mikä sovellus painikkeella avataan.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata myös sisäisten laitteiden toiminnan.
n Näppäinyhdistelmät n Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
TOSHIBA-komponenttien yleinen ohjain sisältää Toshiban apuohjelmien tarvitseman moduulin.
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä. Tämän apuohjelman avulla voit määrittää Fn-näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain F-näppäintä. Fn-näppäin pysyy aktiivisena, kunnes jotain toista painiketta painetaan.
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai pienentää kuvakkeiden kokoa työpöydällä tai käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
P200:n ominaisuudet
Käyttöopas 1-10
Page 35
P200:n ominaisuudet
Apuohjelmat
Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa tai readme.txt-tiedostoissa.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist on graafinen käyttöliittymä,
DVD Video Player DVD-soiton toistaa DVD-videokuvaa näytössä
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD-RAM
-apuohjelma
TOSHIBA Hardware Setup
CD/DVD-aseman Acoustic Silencer
Ulead DVD Movie Factory
ja sovellukset
®
for TOSHIBA
jonka avulla saat näyttöön ohjeita ja voit käyttää palveluita.
näkyvän käyttöliittymän ja toimintojen avulla. ConfigFree on joukko apuohjelmia, jotka
helpottavat tietoliikennelaitteiden ja verkkoyhteyksien hallintaa. Lisäksi ConfigFree mahdollistaa tietoliikenneongelmien paikantamisen sekä profiilien laatimisen työskentelypaikkojen vaihtamisen helpottamiseksi.
Voit käynnistää ConfigFree-ohjelman napsauttamalla Käynnistä-painiketta ja valitsemalla Kaikki ohjelmat - TOSHIBA -Verkko - ConfigFree.
Voit luoda eri tallennusmuodoissa olevia CD-levyjä, esimerkiksi ääni-CD-levyjä, joita voi kuunnella tavallisella CD-soittimella, ja tieto­CD-levyjä, joihin voit tallentaa kiintolevyssäsi olevia tiedostoja ja kansioita. Tätä ohjelmaa voi käyttää malleissa, joissa on CD-RW/DVD- tai DVD Super Multi -asema.
TOSHIBA DVD-RAM -apuohjelman avulla voit alustaa ja kirjoitussuojata DVD-RAM-levyn. Tämä apuohjelma sisältyy TOSHIBA Disc Creator
-moduuliin. Voit käynnistää TOSHIBA DVD-RAM
-apuohjelman valikkopalkista seuraavasti. Valitse
Kaikki ohjelmat  TOSHIBA 
CD&DVD-sovellukset Voit määrittää mieleisesi laitteisto- ja
oheislaiteasetukset. Avaa apuohjelma napsauttamalla Käynnistä-painiketta ja valitse  Kaikki ohjelmat HWSetup.
Tämän apuohjelman avulla voit säätää CD-aseman lukunopeuden. Voit määrittää normaalitilan (Normal Mode), joka käyttää asemaa sen maksiminopeudella, jolloin pääset tietoihin käsiksi nopeasti, tai hiljaisen tilan (Quiet Mode), joka käyttää ääni-CD-levyjä yksinkertaisella nopeudella ja voi hiljentää aseman toimintaääntä. Se ei vaikuta DVD-levyihin.
Voit muokata digitaalista videota, tehdä DVD-videon ja käyttää Label Flash -toimintoa.
DVD-RAM-apuohjelma.
TOSHIBA  Apuohjelmat 
Käyttöopas 1-11
Page 36
Kaikissa malleissa ei ole Label Flash -ominaisuutta.
P200:n ominaisuudet
Sormenjälkitoiminto Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin käyttäjän
henkilöllisyyden varmistamiseksi. (Määräytyy mallin mukaan.) Kun salasana annetaan sormenjälkitunnistimen avulla, sitä ei tarvitse syöttää näppäimistön avulla. Kun asetat sormen sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat toiminnot:
n
Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta edellyttävien sivustojen käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
n
Tiedostot ja kansiot voidaan salata asiattoman käyttämisen estämiseksi.
n
Voit antaa näytönsäästäjän salasanan tietokoneen palatessa valmiustilasta.
n
Voit antaa käynnistys- ja kertakirjaussalasanan.
n
Voit antaa käynnistys- ja kertakirjaussalasanan.
Sormenjälkitoimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on sormenjälkimoduuli.
Windowsin siirrettävyyskeskus
Siirrettävyyskeskus mahdollistaa useiden kannettavien tietokoneiden asetuksen määrittämisen yhden ikkunan avulla. Käyttöjärjestelmän oletusarvoinen enimmäismäärä on kahdeksan ruutua, ja lisäksi Siirrettävyyskeskukseen lisätään kaksi otsikkoa.
n Tietokoneen lukitus:
Voit lukita tietokoneen sammuttamatta siitä virtaa. Tällä on sama vaikutus kuin Käynnistä-valikon oikeanpuoleisen ruudun Lukitse-painikeella.
n TOSHIBA Assist:
Käynnistä TOSHIBA Assist, jos se on jo asennettu tietokoneeseesi.
Käyttöopas 1-12
Page 37

Lisälaitteet

Lisävarusteet auttavat saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti. Saatavilla on seuraavia lisävarusteita:
Muistimoduulit Tietokoneeseen voidaan asentaa kaksi
Käytä vain PC4200- ja PC5300*-yhteensopivia DDRII-muistimoduuleita. Kysy lisätietoja TOSHIBA-kauppiaaltasi.
*Kaikkiin malleihin ei saa DDRII-muistimoduulia.
Akku Voit hankkia Toshiba-kauppiaaltasi lisäakun. Se
Suurikapasiteettinen akku
Muuntaja Jos käytät tietokonetta säännöllisesti kahdessa
USB-levykeasema Tietokoneeseen voi yhdistää levykeaseman
P200:n ominaisuudet
muistimoduulia.
toimii vara-akkuna pidentäen akkukäyttöaikaa. Voit hankkia Toshiba-kauppiaaltasi lisäakun. Se
toimii vara-akkuna pidentäen akkukäyttöaikaa.
paikassa, esimerkiksi toimistossa ja kotona, hanki molempiin oma muuntaja. Silloin muuntajaa ei tarvitse kantaa mukana.
USB-väylän avulla.
Käyttöopas 1-13
Page 38
Tutustuminen
1. Etureunan logo*
2. Virransyötön merkkivalo
3. Virran merkkivalo
4. Akun merkkivalo
5. Kiintolevyn merkkivalo
6. Multiple Digital Media
-korttipaikan merkkivalo*
7. Langattoman lähiverkon kytkin ja merkkivalo*
8. Mikrofoniliitäntä
9. Kuulokeliitäntä
10. Äänenvoimakkuuden säädin
11. Multiple Digital Media
-korttipaikka*
9210
3 4
1187
5 61
Tässä luvussa perehdytään tietokoneen rakenteeseen. Tutustu kaikkiin komponentteihin, ennen kuin käynnistät tietokoneen.
Joidenkin kannettavien tietokoneiden rungoissa on tilaa kaikille mahdollisille tuotesarjan kokoonpanovaihtoehdoille. Mallissasi ei välttämättä ole kaikkia ominaisuuksia ja varusteita, joihin rungon merkinnät viittaavat, ellet ole nimenomaan valinnut niitä.

Näkymä edestä näyttö suljettuna

Tietokone näyttää tältä katsottuna edestä silloin, kun sen näyttö on suljettu.
Tutustuminen
Luku 2
* Ei kaikissa malleissa.
Tietokone nähtynä edestä näyttö suljettuna
Käyttöopas 2-1
Page 39
Tutustuminen
Etureunan logo* Etureunan logo osoittaa tietokoneen sarjan.
(Kaikissa malleissa ei ole tätä ominaisuutta.)
VIRRANSYÖTTÖ­MERKKIVALO
Virransyöttö-merkkivalo palaa, kun tietokone on yhdistetty ulkoiseen virtalähteeseen.
VirtaMerkkivalo Normaalissa käyttötilassa virran merkkivalo on
vihreä tai sininen (riippuu mallista). Valmiustilassa merkkivalo vilkkuu oranssina. Kun tietokone on lepotilassa tai sammutettu, merkkivalo ei pala.
Akkumerkkivalo Akku-merkkivalo kertoo akun varaustasosta. Kun
akku on ladattu täyteen, sininen merkkivalo syttyy. Kun akkua ladataan, merkkivalo hehkuu oranssina. Kun akun varaus on vähissä, merkkivalo sykkii oranssina.
Kiintolevymerkkivalo Kun kiintolevyä käytetään, kiintolevyn merkkivalo
vilkkuu. Kun tietokone käyttää ohjelmaa, avaa tiedoston tai käyttää kiintolevyä muuhun tarkoitukseen, tämä valo syttyy.
Multiple Digital Media
-korttipaikan merkkivalo*
Multiple Digital Media -korttipaikan käytön merkkivalo syttyy, kun Multiple Digital Media
-kortti on käytössä. (Kaikissa malleissa ei ole tätä ominaisuutta.)
Langattoman lähiverkon kytkin ja merkkivalo*
Voit ottaa langattoman verkkolaitteen käyttöön langattoman lähiverkon kytkimen avulla. Langattoman lähiverkon LED-merkkivalo palaa langattoman verkon käyttämisen merkkinä. Merkkivalo ilmoittaa, ovatko langattomat laitteet käytössä.
(Kaikissa malleissa ei ole tätä ominaisuutta.)
Mikrofoniliitäntä Tähän 3,5 mm:n liitäntään yhdistetään stereo- tai
monomikrofoni tai jokin muu äänilähde.
Kuulokeliitäntä Voit liittää kuulokeliitäntään stereokuulokkeet tai
muun äänentoistolaitteen, kuten ulkoiset kaiuttimet. Jos tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen sisäiset kaiuttimet mykistetään automaattisesti.
Äänenvoimakkuus Säädä tästä stereokaiuttimien tai kaiuttimien
äänenvoimakkuus.
Multiple Digital Media
-korttipaikka*
Multiple Digital Media -korttipaikka mahdollistaa digitaalikameroissa ja monissa kannettavissa laitteissa käytettävien muistikorttien käyttämisen.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Käyttöopas 2-2
Page 40

Oikea puoli

1. Universal Serial Bus (USB)
-liitäntä
2. Modeemiliitäntä
3. Optisen aseman merkkivalo 4 Tuuletusaukot 5 Turvavaijeri
1 2 3 4 5
Tietokoneen oikea kylki näyttää tältä.
Tutustuminen
Tietokoneen oikea kylki
Universal Serial Bus
-väylä (USB)
Universal Serial Bus (USB 2.0 ja 1.1 -yhteensopiva)
-väylä mahdollistaa USB-laitteiden, kuten näppäimistöjen, hiirten, kiintolevyjen, skannerien ja tulostinten yhdistämisen tietokoneeseen.
Modeemiliitäntä Niillä alueilla, joilla sisäinen modeemi kuuluu
vakiovarusteisiin, tämän liitännän avulla modeemi voidaan kytkeä suoraan puhelinliitäntään modeemikaapelilla.
Optisen aseman merkkivalo
Tässä tietokoneessa on täysikokoinen optinen asema. Voit käyttää siinä 12 cm:n tai 8 cm:n levyjä ilman sovitinta. Asemien tekniikasta on lisätietoja tämän luvun kohdassa Asemat. Lisätietoja aseman käyttämisestä ja levyistä huolehtimisesta on luvussa 4, kohdassa
Perustietoja käytöstä. Merkkivalo ilmoittaa, milloin
optista levyasemaa käytetään.
Tuuletusaukot Jäähdytysaukot estävat prosessoria
ylikuumentumasta.
Varmista, ettei ilma-aukkoja ole tukittu. Muutoin on olemassa ylikuumenemisen vaara.
Turvavaijeri Tähän kiinnitetään lisävarusteena hankittava
turvavaijeri, joka puolestaan kiinnitetään pöytään, lämpöpatteriin tai muuhun esineeseen.
Käyttöopas 2-3
Page 41

Vasen puoli

1. Virransyöttöliitäntä
2. RGB-näyttöliitäntä
3. Tuuletusaukot
4. Verkkoliitäntä
5. Universal Serial Bus (USB) -liitäntä
6. TV-liitäntä 7 i.LINK-liitäntä (IEEE1394a)* 8 Express Card -korttipaikka
1 3 4 5 62 7 8
Tietokoneen vasen kylki näyttää tältä.
* Ei kaikissa malleissa.
Tutustuminen
Tietokoneen vasen kylki
Virransyöttöliitäntä Muuntajasta lähtevä virtajohto yhdistetään
virtaliitäntään.
RGB-näyttöliitäntä Tähän 15-nastaiseen liitäntään liitetään ulkoinen
näyttö.
Tuuletusaukot Jäähdytysaukot estävat prosessoria
ylikuumentumasta.
Varmista, ettei ilma-aukkoja ole tukittu. Muutoin on olemassa ylikuumenemisen vaara.
Lähiverkkoliitäntä
Lähiverkon kaapeli liitetään tähän. Verkkokortti on Ethernet- (10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T), Fast Ethernet- (100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-Tx) ja Gigabit Ethernet (1000 megabittiä sekunnissa, 1000BASE-T) -yhteensopiva. Lähiverkkoliitännän vieressä on kaksi merkkivaloa.
Universal Serial Bus
-väylä (USB)
Universal Serial Bus (USB 2.0 ja 1.1 -yhteensopiva)
-väylä mahdollistaa USB-laitteiden, kuten näppäimistöjen, hiirten, kiintolevyjen, skannerien ja tulostinten yhdistämisen tietokoneeseen.
TV-liitäntä
Voit liittää nelinastaisen S-videokaapelin tähän liitäntään. Se on NTSC- ja PAL-yhteensopiva.
i.LINK (IEEE1394a)
-liitäntä
Tämän väylän avulla voidaan muodostaa nopea tietoliikenneyhteys ulkoiseen laitteeseen, esimerkiksi videokameraan.
Express Card
-korttipaikka
Voit asettaa Express Card -kortin tähän korttipaikkaan. ExpressCard-kortti on PCI Express- ja USB-liitäntätekniikkoihin perustuva pieni lisäkortti. Enimmäissiirtonopeus on 2,5 Gt/s.
Käyttöopas 2-4
Tukee sekä 34 mm:n että 54 mm:n kokoja.
Page 42

Pohja

1. Akku
2. Tuuletusaukot
3. Akun lukko
4. Kaiutin
5. Kiintolevy1
6. Kiintolevy2*
7. Lisämuistipaikka
8. Tuuletusaukot
9. Akun salpa
3
9
8
4
2
7
6 5
1
Tutustuminen
Tietokone näyttää tältä alapuolelta katsottuna. Varmista, että kansi on lukittu, ennen kuin käännät tietokoneen ylösalaisin.
* Ei kaikissa malleissa.
Tietokoneen pohja
Akku Akku syöttää tietokoneeseen virtaa, kun sitä ei
ole kytketty muuntajaan. Lisätietoja akusta on luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
Tuuletusaukot Jäähdytysaukot estävat prosessoria
ylikuumentumasta.
Akun lukitus Kun siirrät tämän vivun lukitusasentoon, akkua ei
voi vapauttaa, vaikka salpa avataan.
Kaiutin Kolmas kaiutin BIOS-äänimerkkejä varten. Ykköskiintolevy Kiintolevyille tallennetaan tietoja, tiedostoja ja
ohjelmia.
Kiintolevy2* Kiintolevyille tallennetaan tietoja, tiedostoja ja
ohjelmia. (Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
Paikka lisämuistille Tähän paikkaan voidaan asentaa
lisämuistimoduuli, joka kasvattaa tietokoneen muistin määrää. Lisätietoja on kohdassa Muistin
laajentaminen luvussa 8, Lisävarusteet.
Käyttöopas 2-5
Page 43
Varmista, ettei ilma-aukkoja ole tukittu. Muutoin on olemassa
1. Näyttöruutu
2. Vasen ja oikea kaiutin
3. Kosketuslevy tai Dual Mode Pad
4. Kosketuslevyn ohjainpainikkeet
5. Virtapainike
6. Internet-painike*
7. CD/DVD-painike*
8. Toisto/tauko-painike*
9. Pysäytys*
10. Edellinen-painike*
11. Seuraava-painike*
12. Numeronäppäimistö
13. Sormenjälkitunnistin*
14. Web-kamera*
15. Mikrofoni*
1
12 13
3 4
14
11
2
5 6 7 8 9
10
15
ylikuumenemisen vaara.
Tutustuminen
Akun vapautin Kun akun lukitussalpa on avatussa asennossa,
voit irrottaa akun tämän vapauttimen avulla.

Näkymä edestä näyttö avattuna

Tietokone näyttää tältä edestä päin katsottuna näyttö avattuna. Avaa näyttö painamalla sen etureunan salpaa ja nostamalla näyttö ylös. Valitse näytölle mukava katselukulma.
* Ei kaikissa malleissa.
Tietokone nähtynä edestä näyttö avattuna
Näyttö Nestekidenäyttö näyttää tekstin ja grafiikan jopa
1680 x 1050 kuvapisteen tarkkuudella. Lisätietoja on liitteen B kohdassa Näyttötilat. Kun tietokone saa virtaa muuntajan välityksellä, näyttö on hieman kirkkaampi kuin akkukäytössä. Tämä on normaalia ja sen tarkoituksena on säästää akun virtaa.
Käyttöopas 2-6
Voit pidentää näytön käyttöikää näytönsäästäjää käyttämällä.
Page 44
Tutustuminen
Vasen ja oikea kaiutin Voit kuunnelle stereoääntä tietokoneen kahden
kaiuttimen avulla.
Kosketuslevy/Dual Mode -levy
Kosketuslevyn tai Dual Mode Padin osoitinlaite on rannetuen keskiosassa, ja sillä ohjataan osoitinta näytöllä. Lisätietoja on kohdassa Sormen
liikuttaminen luvussa 4, Perustietoja käytöstä.
Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Kosketuslevyn tai Dual Mode Padin ohjainpainikkeet toimivat yhdessä osoitinlaitteen kanssa. Voit niiden avulla käyttää valikoita tai valita erilaisia kohteita.
Virtapainike Tietokoneen virta kytketään ja katkaistaan
painamalla virtapainiketta. Virtapainikkeen merkkivalo palaa vihreänä tai sinisenä, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Internet-painike* Paina tätä painiketta avataksesi Internet-
selaimen. Jos tietokoneen virta on sammutettu, tällä painikkeella voit käynnistää tietokoneen ja avata selaimen samalla kertaa.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
CD/DVD-painike* Tämän painikkeen painaminen käynnistää CD- tai
DVD-levyn toisto-ohjelman. Käynnistyvä sovellus vaihtelee malleittain. Windows Media Player/DVD Video Player. (Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
Toisto-/taukopainike* Voit toistaa musiikki-CD-levyjä, DVD-levyjä tai
digitaalisia tiedostoja painamalla toistopainiketta. Tämä painike toimii myös taukopainikkeena.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Pysäytys* Pysäyttää CD- tai DVD-levyn ja digitaalisen
äänen toiston. (Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
Edellinen* Siirtyy edelliseen raitaan, kohtaukseen tai
tiedostoon. Lisätietoja on luvussa 4, Perustietoja
käytöstä.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Seuraava* Siirtyy seuraavaan raitaan, kohtaukseen tai
tiedostoon. Lisätietoja on luvussa 4, Perustietoja
käytöstä.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Käyttöopas 2-7
Page 45
Tutustuminen
Numerotila Caps Lock
Jos Windows® Media Player -ohjelmassa on valittu ”Random” tai ”Shuffle”, Seuraava- tai Edellinen-painikkeen painaminen siirtää toiston sattumanvaraiseen, uuteen raitaan.
Numeronäppäimistö Ota numeronäppäimistö käyttöön painamalla
NumLock-painiketta. Voit kirjoittaa numeroita ASCII-koodeja numeronäppäimistöllä kirjainnäppäimistön numeronäppäimien sijasta.
Sormenjälkitunnistin* Sormenjälkitunnistimen avulla voit estää
kannettavan tietokoneen luvattoman käytön. Lisätietoja on kohdassa Sormenjälkitoiminnon
käyttäminen (Tunnistin sisältyy joihinkin malleihin)
luvussa 4, Perustietoja käytöstä. (Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy
ostamasi mallin mukaan.)
Web-kamera* Ota valokuva tai lähetä kuva verkon kautta.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)
Mikrofoni* Voit käyttää mikrofonia ja Web-kameraa, kun
puhut muiden Web-kameran käyttäjien kanssa sekä viestien tallentamiseen Windows­tallennusvälineille.
(Tämän toiminnon käytettävyys määräytyy ostamasi mallin mukaan.)

Näppäimistömerkkivalot

Numerotila Kun numeronäppäintilan kuvake palaa sinisenä,
Caps Lock Caps Lock -merkkivalo syttyy, kun painat Caps

Optinen asema

Tietokoneessa on CD-RW/DVD-ROM-asema tai yksi- tai kaksikerroksisia ±R-levyjä tukeva DVD Super Multi -asema. ATAPI-ohjain ohjaa näiden optisten asemien toimintaa. Kun tietokone käyttää levyä, merkkivalo palaa.
Käyttöopas 2-8
harmaalla merkityt näppäimet toimivat numeronäppäiminä.
Lock -näppäintä. Kirjainnäppäinten painaminen saa nyt aikaan ISOJA KIRJAIMIA.
Page 46
DVD-asemien ja -levyjen aluekoodit
Levyasema ja levyt on jaettu kuuteen markkina-alueeseen. Kun ostat esimerkiksi DVD-elokuvan, varmista, että se on yhteensopiva tietokoneen aseman kanssa.
Koodi Alue 1 Kanada, Yhdysvallat 2 Japani, Eurooppa, Etelä-Afrikka, Lähi-itä 3 Kaakkois- ja Itä-Aasia 4 Australia, Uusi-Seelanti, Tyynen valtameren saaret, Keski- ja
Etelä-Amerikka, Karibia
5 Venäjä, Intian niemimaa, Afrikka, Pohjois-Korea, Mongolia 6 Kiina
Levyt, joille voi tallentaa tietoja
Tässä jaksossa on tietoja levyistä, joille voi tallentaa tietoja. Levyn teknisistä tiedoista käy ilmi, voiko sille tallentaa. Tallenna tietoja CD-levyille TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla. Lisätietoja on luvussa 4,
Perustietoja käytöstä.
CD-levyt
n CD-R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. Tallennettuja tietoja
ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
n CD-RW-levyille voi tallentaa tietoja useita kertoja. Käytä CD-RW-levyjä,
joiden nopeus on 1x, 2x tai 4x, tai levyjä, joiden nopeus on 4x - 10x. Erittäin nopeassa tallentamisessa CD-RW-tallennusnopeus on korkeintaan 24-kertainen.
Tutustuminen
DVD-levyt
n DVD-R- ja DVD+R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran.
Tallennettuja tietoja ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
n DVD-RW, -DVD+RW- ja-DVD-RAM-levyille voi tallentaa tietoja useita
kertoja.
CD-RW/DVD-ROM-asema
Voit täysikokoisen CD-RW- ja DVD-ROM-aseman ansiosta tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD-levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Käyttöopas 2-9
Page 47
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
DVD-luku enintään 8x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus CD-R-tallennus 24x (enintään) CD-RW.-tallennus 24x nnopeus (suurin nopeus, erittäin nopea levy)
DVD Super Multi -asema, jossa kahden kerroksen tuki
Voit kaksikerroksisia ±R-levyjä tukevan täysikokoisen DVD Super Multi ­aseman ansiosta tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n levyjä ilman sovitinta.
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
DVD-luku enintään 8x-nopeus DVD-R-tallennus 8x-nopeus (enintään) DVD-RW-tallennus enintään 6x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 8x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 8x-nopeus DVD-RAM-tallennus enintään 5x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus CD-R-tallennus 24x (enintään) CD-RW-tallennus nopeus enintään 16x (erittäin nopea levy) DVD+R (DL) -tallennus enintään 4x-nopeus DVD-R (DL) -tallennus enintään 4x-nopeus
Tutustuminen
Tässä asemassa ei voi käyttää levyjä, joiden kirjoitusnopeus on 8x tai nopeampi (yksikerroksinen DVD-R ja DVD+R), 6x tai nopeampi (DVD-RW), 8x tai nopeampi (DVD+RW), 5x (DVD-RAM) tai ultranopea tai nopeampi (CD-RW).
Käyttöopas 2-10
Page 48
Muuntaja
Muuntaja syöttää tietokoneeseen tasavirtaa. Se tunnistaa jännitteen automaattisesti alueella 100 - 240 volttia ja joko 50 tai 60 hertsin taajuuden.
Lataa akku yhdistämällä muuntaja tietokoneeseen ja verkkovirtaan. Katso lisätietoja luvusta 6, Virta- ja käynnistystilat.
Muuntaja
Väärä muuntaja saattaa vahingoittaa tietokonetta. Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta. Muuntajan jännite on 19 volttia.
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena hankittua muuntajaa.
Tutustuminen
Käyttöopas 2-11
Page 49
Aloittaminen
Tässä luvussa kerrotaan, miten otat tietokoneesi käyttöön. Siinä kerrotaan seuraavista aiheista:
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Siinä kerrotaan myös vastuuvapaudesta.
n Muuntajan kytkeminen n Näytön avaaminen n Virran kytkeminen n Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa n Virran sammuttaminen n Tietokoneen käynnistäminen uudelleen n Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautusevyltä
Aloittaminen
Luku 3
Kaikkien käyttäjien on syytä lukea kohta Tietokoneen käynnistäminen
ensimmäistä kertaa, jossa kerrotaan toimenpiteet, kun tietokoneeseen
kytketään virta ensimmäistä kertaa.

Muuntajan kytkeminen

Yhdistä tietokoneeseen muuntaja, kun akku on ladattava tai haluat työskennellä tietokone kytkettynä verkkovirtaan. Se on myös nopein tapa aloittaa, sillä akku on ladattava ennen tietokoneen käyttämistä akun varassa. Muuntaja voidaan kytkeä mihin tahansa pistorasiaan, joka antaa 100240 voltin ja 50 tai 60 hertsin vaihtovirtaa. Löydät lisätietoja muuntajan käyttämisestä ja akun lataamisesta luvusta 6, Virta- ja käynnistystilat.
Väärä muuntaja saattaa vahingoittaa tietokonetta. Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta. Muuntajan jännite on 19 volttia.
Käyttöopas 3-1
Page 50
Aloittaminen
1. Kytke virtajohto muuntajaan.
Virtajohdon kytkeminen muuntajaan
2. Kytke muuntajasta lähtevä toinen johto tietokoneen takaosan Virta-
liitäntään.
Muuntajan liittäminen tietokoneeseen
3. Kytke pistoke toimivaan pistorasiaan. Valojen Akku ja Virransyöttö
tietokoneen etupaneelissa pitäisi hehkua.
Muuntaja irrotetaan noudattamalla kytkemisohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Pidä virtapistokkeen kiinnitysosaa kädessäsi ja irrota se, kun irrotat virtapistokkeen virtalähteestä.

Näytön avaaminen

Näyttö voidaan asettaa parhaaseen mahdolliseen katselukulmaan.
1. Paina näytön lukituspainiketta tietokoneen etuosassa.
Näytön avaaminen
Käyttöopas 3-2
Page 51
2. Nosta näyttö ylös ja säädä mukavin katselukulma.
Avaa ja sulje näyttö varovasti. Älä käytä väkivaltaa, jottei tietokone vahingoitu.

Virran kytkeminen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten tietokone käynnistetään.
Kun kytket tietokoneeseen virran ensimmäisen kerran, älä sammuta siitä virtaa, ennen kuin olet määrittänyt käyttöjärjestelmän asetukset. Lisätietoja on tämän luvun kohdassa Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä
kertaa.
1. Jos USB-levykeasema on kytketty, varmista, että asema on tyhjä. Jos asemassa on levyke, poista se painamalla poistopainiketta.
2. Avaa näyttö.
3. Paina tietokoneen virtapainiketta ja vapauta se.
Aloittaminen
Virran kytkeminen

Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa

Käynnistäessäsi koneen ensimmäisen kerran näyttöön tulee Windows® Vistan käynnistyslogo. Seuraa näytössä näkyviä ohjeita. Asennuksen aikana pääset Edellinen-näppäimellä siirtymään edelliseen valintaruutuun.
Lie Windowsin
®
loppukäyttäjälisenssisopimus huolellisesti.

Virran sammuttaminen

Virta voidaan kytkeä tai katkaista kolmella tavalla: katkaisemalla virta tai siirtämällä tietokone valmius- tai lepotilaan.
Käyttöopas 3-3
Page 52
Virran sammuttaminen kokonaan
Kun katkaiset virran kokonaan, mitään tietoja ei tallenneta, ja kun kytket virran seuraavan kerran, tietokoneen käynnistäminen avaa käyttöjärjestelmän päänäytön.
1. Muista tallentaa tiedot kiintolevylle tai tallennusvälineelle.
2. Odota, että kaikki levytoiminta on pysähtynyt ennen kuin poistat DVD- tai CD-levyn tai levykkeen.
n Varmista, että kiintolevyn merkkivalo on sammunut. Jos sammutat
virran, kun tietokone kirjoittaa levylle, tietokone voi hävittää tietoja tai levy voi vahingoittua.
n Älä katkaise tietokoneesta virtaa ohjelman käytön aikana. Tämä voi
johtaa tietojen katoamiseen.
n Älä katkaise tietokoneesta virtaa äläkä irrota tai poista ulkoista
tallennusvälinettä tietojen luvun/kirjoituksen aikana. Se voi johtaa tietojen katoamiseen.
3. Valitse Käynnistä ja napsauta sen jälkeen nuolinäppäintä ( ), joka sijaitsee virranhallintapainikkeissa ( ), ja valitse valikosta Sammuta.
4. Sammuta virta kaikista tietokoneeseen kytketyistä oheislaitteista.
Älä käynnistä tietokonetta tai oheislaitteita välittömästi uudelleen, vaan odota hetki.
Aloittaminen
Valmiustila
Jos joudut keskeyttämään työsi, voit siirtää tietokoneen valmiustilaan sulkematta sovellusta. Tiedot tallennetaan tietokoneen muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
n Kun tietokone on yhdistetty muuntajan avulla verkkovirtaan, se siirtyy
valmiustilaan Virranhallinnassa määritettyjen asetusten mukaan.
n Tietokone palautetaan valmiustilasta normaalitilaan painamalla
virtapainiketta tai jotakin muuta näppäintä. Huomaa, että käynnistäminen näppäintä painamalla toimii vain, jos olet ottanut käyttöön Käynnistys näppäimistöstä -vaihtoehdon HW Setup
-apuohjelmassa.
n Jos jokin verkkolaite oli toiminnassa tietokoneen siirtyessä lepotilaan,
sovellus ei ehkä palaudu käyttöön siirryttäessä normaalitilaan.
n Voit estää tietokonetta siirtymästä automaattisesti valmiustilaan
poistamalla valmiustilan käytöstä Virranhallinta-asetuksissa. Jos poistat valmiustilan käytöstä, tietokone ei täytä enää Energy Star
-vaatimuksia.
Käyttöopas 3-4
Page 53
Aloittaminen
n Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä. n Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on valmiustilassa. Tietokone tai muisti voi vioittua.
n Älä irrota akkua, jos tietokone on valmiustilassa, eikä tietokonetta ole
kytketty muuntajaan. Muuten voit menettää muistin sisällön.
Valmiustilan etuja
Valmiustila tarjoaa seuraavat edut:
n Palauttaa edellisen työskentely-ympäristön nopeammin kuin lepotila. n Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa. n Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
Valmiustilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan myös näppäinyhdistelmällä Fn + F3. Lisätietoja on luvussa 5 Näppäimistö.
Voit siirtyä valmiustilaan kolmella tavalla:
1. Valitse Käynnistä, napsauta valmiustilapainiketta ( ), joka sijaitsee virranhallintapainikkeissa ( ), tai napsauta nuolipainiketta ( ) ja valitse valikosta Valmiustila.
2. Sulje tietokoneen näyttö. Huomaa, että toiminto pitää ottaa käyttöön. Lisätietoja on virranhallinnan asetuksissa (valitse
Ohjauspaneeli  Järjestelmä ja ylläpito  Virranhallinta-asetukset
3. Paina virtakytkintä. Huomaa, että tämä ominaisuus on otettava käyttöön. Lisätietoja on virranhallinnan asetuksissa (valitse
Ohjauspaneeli  Järjestelmä ja ylläpito  Virranhallinta-asetukset
ja lopuksi
Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Valitse virtapainikkeiden toiminta
Käynnistä 
Käynnistä
).
).
n Kun tietokone on valmiustilassa, Virta-merkkivalo sykkii oranssina. n Jos käytät tietokonetta akun varassa, voit pidentää akun kestoaikaa
siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan. Valmiustila kuluttaa enemmän virtaa.
Lepotilan rajoitukset
Valmiustila ei toimi seuraavissa tapauksissa:
n Tietokoneeseen kytketään virta välittömästi sulkemisen jälkeen. n Muistipiirit altistuvat staattiselle sähköisyydelle tai esimerkiksi
matkapuhelimen aiheuttamalla sähköiselle melulle.
Käyttöopas 3-5
Page 54
Lepotila
Kun tietokone asetetaan lepotilaan, muistin sisältö talletetaan kiintolevyyn. Kun tietokone taas käynnistetään, työskentelyä voidaan jatkaa edellisestä kohdasta. Oheislaitteiden tilaa ei tallenneta lepotilassa.
n Tallenna tiedot. Kun siirrytään lepotilaan, tietokoneen muistin sisältö
tallennetaan kiintolevyyn. On kuitenkin suositeltavaa tallentaa tiedot myös manuaalisesti.
n Tietoja katoaa, jos irrotat akun tai muuntajan, ennen kuin tallennus on
valmis. Odota, että kiintolevyaseman merkkivalo sammuu.
n Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on lepotilassa. Muutoin tietoja katoaa.
Lepotilan etuja
Lepotila tarjoaa seuraavat edut:
n Tallentaa tiedot kiintolevylle, jos tietokone sammuu automaattisesti, kun
akku on lähes tyhjä.
n Tilaan, josta lepotilaan siirryttiin, on nopea palata. n Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa. n Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
Lepotilaan siirtyminen
Aloittaminen
Voit ottaa lepotilan käyttöön myös näppäinyhdistelmällä Fn + F4. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan toimimalla seuraavasti.
1. Napsauta Käynnistä.
2. Napsauta nuolinäppäintä ( ), joka on virranhallintapainikkeissa ().
3. Valitse valikosta Lepotila.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan
Voit määrittää tietokoneen siirtymään automaattisesti lepotilaan, kun painat virtapainiketta tai suljet kannen. Voit määrittää nämä asetukset tekemällä seuraavat toimet.
1. Valitse Käynnistä - Ohjauspaneeli.
2. Valitse Järjestelmä ja ylläpito ja avaa Virranhallinta-asetukset.
3. Napsauta Valitse virtapainikkeen toiminta tai Valitse, mitä tapahtuu suljettaessa kansi.
4. Määritä haluamasi lepotila-asetukset Virtapainikkeen painaminen- tai Kannen sulkeminen -valinnoille.
5. Napsauta Tallenna muutokset -painiketta.
Käyttöopas 3-6
Page 55
Tietojen tallentaminen lepotilassa
Kun tietokone siirretään lepotilaan, muistin sisällön tallentaminen kiintolevyyn kestää jonkin aikaa. ajan.
Kun tietokone on sammutettu ja muistin sisältö tallennettu kiintolevyyn, sammuta virta myös oheislaitteista.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Kiintolevyn

Tietokoneen käynnistäminen uudelleen

Joissakin tilanteissa tietokone on käynnistettävä uudelleen, esimerkiksi jos
n Muutat tietokoneen asetuksia. n Tietokone ei vastaa näppäimistökomentoihin virheen vuoksi.
Jos tietokone on käynnistettävä uudelleen, sen voi tehdä kolmella tavalla.
1. Valitse Käynnistä ja napsauta nuolipainiketta ( ), joka sijaitsee virranhallintapainikkeissa ( ), ja valitse valikosta Käynnistä
uudelleen.
2. Avaa valikkoikkuna näppäinyhdistelmällä Ctrl+Alt+Del ja valitse Sammutus-vaihtoehdoista Käynnistä uudelleen.
3. Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna viisi sekuntia. Kun tietokoneesta on sammutettu virta, odota 10-15 sekuntia ja käynnistä laite uudestaan virtanäppäimestä.
Aloittaminen
merkkivalo palaa tallentamisen

Järjestelmän palautusvaihtoehdot

Kiintolevyssä on 1,5 Gt:n piilotettu osio järjestelmän palautusta varten.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot eivät ole käytössä, jos tämä osio poistetaan.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot -ominaisuus asennetaan kiintolevyyn jo tehtaalla. System Recovery Options (Järjestelmän palauttaminen) -valikko sisältää työkaluja, joilla voi korjata käynnistysongelmia, suorittaa diagnostiikan toimintoja ja palauttaa järjestelmän oletusasetukset. Lisätietoja käynnistyksen korjaustoimenpiteistä on Windowsin Ohjeessa.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot voidaan myös suorittaa manuaalisesti ongelmien korjaamiseksi. Toimi seuraavasti. Seuraa näkyviin tulevan valikon ohjeita.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Pidä F8-näppäintä alhaalla, kun kytket virran tietokoneeseen.
3. Näyttöön tulee Advanced Boot Options (Käynnistyksen lisäasetukset)
-valikko. Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Seuraa näytön ohjeita.
Käyttöopas 3-7
Page 56
Aloittaminen
Windows Vistan varmuuskopiointiominaisuus on käytettävissä vain Windows VistaBusiness Edition- ja Ultimate Edition -versioissa.
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautus-CD-ROM­levyltä
Jos esiasennetut tiedostot vaurioituvat, ne voidaan palauttaa tietokoneen mukana toimitetulta palautuslevyltä. Voit palauttaa käyttöjärjestelmän ja kaikki esiasennetut ohjelmat toimimalla seuraavasti.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja kaikki sen tiedot pyyhitään pois. Järjestelmää ei voi palauttaa, jos ohjelmat on asennettu ilman palautusmahdollisuutta.
1. Aseta palautus-CD-ROM-levy asemaan ja sammuta tietokoneesta virta.
2. Kun näyttöön tulee In Touch with Tomorrow TOSHIBA -teksti, paina F12-näppäintä. Käynnistysvalikko tulee näkyviin.
3. Valitse näytössä näkyvästä valikosta CD-ROM/DVD-asema nuolinäppäimellä.
4. Seuraa näytön ohjeita.
5. Jos tietokoneeseesi on asennettu muita ohjelmia, niitä ei voi palauttaa pelkän palautuslevyn avulla. Asenna nämä sovellukset (esim. Works Suite, DVD Player ja pelit) erikseen muilta levyiltä.
Käyttöopas 3-8
Page 57
Perustietoja käytöstä
1
2
1. Kosketuslevyn ohjainpainikkeet
2. Kosketuslevy/Dual Mode -levy
Luku 4
Perustietoja käytöstä
Tässä luvussa kerrotaan perustoiminnoista, kuten kosketuslevyn tai Dual Mode Padin käytöstä, optisista asemista, sisäisestä modeemista, lähiverkosta ja langattomasta lähiverkosta. Tässä luvussa kerrotaan myös tietokoneen hoitamisesta ja jäähdytyksestä.

Kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn käyttäminen

Aseta sormenpääsi kosketuslevylle ja siirrä sitä siihen suuntaan, johon haluat osoittimen siirtyvän näytössä.
Kosketuslevy tai Dual Mode Pad -levy ja ohjainpainikkeet
Kosketuslevyn/Dual Mode -levyn alapuolella on kaksi painiketta, jotka vastaavat perinteisen hiiren painikkeita.
Voit valita osoittimen kohdalla olevan valikon komennon, tekstikappaleen tai kuvan painamalla vasenta painiketta. Avaa valikko tai muu toiminto (käytettävän ohjelmiston mukaan) näyttöön painamalla kakkospainiketta.
Älä paina kosketuslevyä/Dual Mode -levyä liian lujaa äläkä paina sitä terävällä esineellä, kuten kuulakärkikynällä. Kosketuslevy/Dual Mode-levy voi vaurioitua.
Käyttöopas 4-1
Page 58
Perustietoja käytöstä
Postipainike ConfigFree Windows Vista valokuvavalikoima
Vaihtopainike
Äänenvoimakkuus
Sovelluspainikkeet
Kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn toiminnot vastaavat tavallisen kaksipainikkeisen rullahiiren toimintoja. Voit suorittaa jotkin toiminnon napsauttamalla kosketuslevyä ohjainpainikkeen painamisen sijasta.
Voit mukauttaa osoitinlaitteen toiminnan Hiiren ominaisuudet -ikkunassa. Avaa Ohjauspaneeli ja kaksoisnapsauta Hiiri-kuvaketta, jolloin Hiiren ominaisuudet -ikkuna avautuu.
Napsautus: Napsauta vasenta ohjauspainiketta tai napauta
kosketuslevyä tai Dual Mode Pad -levyä kerran.
Kaksoisnapsautus: Napsauta vasenta ohjauspainiketta kaksi kertaa tai
napauta kosketuslevyä tai Dual Mode Pad hlevyä kahdesti.
Vieritys pystysuunta: Siirrä sormeasi ylös tai alas kosketuslevyn tai Dual
Mode Pad -levyn oikeanpuoleista reunaa pitkin.
Vieritys vaakasuunta: Siirrä sormeasi vasemmalle tai oikealle
kosketuslevyn tai Dual Mode Pad -levyn alareunaa pitkin.

Dual Mode Pad -levyn painiketoiminto (Joissain malleissa on Dual Mode Pad -levy)

Dual Mode Pad -levyn painike
Vaihtopainike Siirtyy ohjaintilan ja painiketilan välillä. Kun siirryt
painiketilaan, levy vilkkuu sinisenä.
Äänenvoimakkuus Nostaa tai laskee kaiutinten ja kuulokkeiden
äänenvoimakkuutta.
Sähköpostipainike Avaa sähköpostin sähköpostiviestien
vastaanottamiseksi ja lähettämiseksi.
Käyttöopas 4-2
Page 59
Perustietoja käytöstä
1 2 3
ConfigFree ConfigFree on joukko apuohjelmia, jotka
Windows Vista valokuvavalikoima
Sovelluspainikkeet Kolmella sovelluspainikkeella on oletusasetukset.
Katso lisätietoja kohdasta Synaptics Dual Mode Pad -levyn ominaisuudet.
helpottavat tietoliikennelaitteiden ja verkkoyhteyksien hallintaa. Lisäksi ConfigFree­apuohjelmilla voit paikantaa tietoliikenneongelmat ja laatia profiileja, joiden avulla voit helposti siirtyä paikasta ja tietoverkosta toiseen.
Windows Vistan valokuvavalikoimassa on paljon työkaluja digitaalisten valokuvien ja videoiden käsittelyyn. Windows Vistan valokuvavalikoiman avulla voit järjestää, etsiä ja tarkastella valokuvia ja videoida sekä muokata, tulostaa ja lähettää niitä. Lisäksi voit sen avulla helposti siirtää valokuvia kamerasta tietokoneeseen.
Voit määrittää muita toimintoja ja ohjelmia painikkeille 1 - 3.

Sormenjälkitoiminnon käyttäminen (Tunnistin sisältyy joihinkin malleihin)

Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin käyttäjän henkilöllisyyden varmistamiseksi. Kun salasana annetaan sormenjälkitunnistimen avulla, sitä ei tarvitse syöttää näppäimistön avulla. Kun asetat sormen sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat toiminnot:
n Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta edellyttävien sivustojen
käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
n Tiedostot ja kansiot voidaan salata asiattoman käyttämisen
estämiseksi.
n Voit antaa näytönsäästäjän salasanan tietokoneen palatessa
valmiustilasta.
n Voit antaa käynnistys- ja kertakirjaussalasanan.
Vetäminen viittaa sormenjäljen tunnistamiseen sormenjälkianturilla.
Sormen liikuttaminen
Kun liikutat sormea seuraavasti tunnistamisen tai rekisteröinnin aikana, virheet vähenevät.
1. Kohdista sormen ensimmäinen nivel tunnistimen keskelle. Kosketa tunnistinta kevyesti ja liikuta sormea itseesi päin.
Kun kosketat tunnistinta kevyesti, siirrä sormea itseesi päin, kunnes tunnistimen pinta paljastuu kokonaan.
Varmista, että sormenpään keskikohta on tunnistimen kohdalla.
Käyttöopas 4-3
Page 60
Perustietoja käytöstä
n Vältä liikuttamasta sormea jäykästi tai painamasta liikaa.
Sormenjälkitunnistus voi epäonnistua, jos sormenpään keskikohta ei kosketa tunnistinta tai jos sormea painetaan liian kovaa. Varmista, että sormenpään keskiosa koskettaa tunnistinta ennen tunnistamista.
n Varmista, että sormenjäljen kaarre on keskellä ennen tunnistamista.
Peukalossa on suurempi kierre, minkä vuoksi sormi ei välttämättä ole oikeassa kohdassa anturin päällä. Peukaloa käytettäessä rekisteröinti ja tunnistus sujuvat vaikeammin. Varmista, että sormenjäljen kaarre kulkee tunnistimen keskeltä.
n Jos sormenjälkitunnistus ei onnistu.
Jos sormea liikutetaan liian nopeasti tai hitaasti, tunnistus voi epäonnistua. Säädä nopeus seuraamalla näytön ohjeita.
Seuraavissa kuvissa esitetään oikea tapa asettaa sormi tunnistimeen.
Kohdista sormi anturiin nähden kuvien mukaisesti.
Tietoja sormenjälkitunnistimen käyttämisestä
Ota huomioon seuraavat rajoitukset, kun käytät sormenjälkitunnistinta. Jos näitä ohjeita ei noudateta, sormenjälkitunnistin voi vaurioitua ja tunnistaminen voi epäonnistua tai heiketä.
n Älä naarmuta tunnistinta kynsillä tai millään kovilla tai terävillä esineillä. n Älä paina tunnistinta kovaa. n Varo koskemasta tunnistimeen märällä sormella tai märillä esineillä. Älä
altista tunnistimen pintaa kosteudelle tai höyrylle.
n Varo koskemasta tunnistimeen likaisella sormella, sillä pöly- ja
likahiukkaset voivat naarmuttaa sitä.
n Älä kiinnitä tarroja tunnistimen päälle äläkä kirjoita siihen. n Varo koskemasta tunnistimeen staattista sähköä sisältävällä sormella
tai muulla esineellä.
Käyttöopas 4-4
Page 61
Perustietoja käytöstä
Ota huomioon seuraavat seikat ennen sormen asettamista tunnistimelle tunnistettavaksi.
n Pese kädet ja kuivaa ne perusteellisesti. n Pura staattinen sähkövaraus koskettamalla metallia. Staattinen
sähkövaraus on tavallinen tunnistusvirheiden aiheuttaja varsinkin kuivalla säällä.
n Puhdista tunnistin puhtaalla nukkaamattomalla kankaalla. Älä käytä
puhdistusaineita äläkä mitään kemikaaleja.
n Seuraavat tekijät voivat heikentää tunnistamista tai estää tunnistamisen
kokonaan.
n Sormen turpoarminen esimerkiksi kylvyn jälkeen n Sormen vahingoittuminen n Märkä sormi n Sormen likaisuus tai rasvaisuus n Erittäin kuiva sormen iho
Voit tehostaa tunnistamista toimimalla seuraavasti.
n Rekisteröi vähintään kahden sormen jäljet. n Voit kirjautua sisään tunnistamalla toisen sormen, jos ensimmäisen
sormen tunnistaminen epäonnistuu.
n Tarkista sormen kunto. Sormenjälkitunnistus voi vaikeutua, jos sormen
pinta muuttuu esimerkiksi vahingoittumisen, kuivumisen, kastumisen, likaantumisen, rasvoittumisen tai turpoamisen seurauksena. Sormenjälkitunnistus voi lisäksi vaikeutua, jos sormi ohenee tai paksunee tai jos sormenjälki kuluu.
n Kaikissa sormissa on erilaiset sormenjäljet. Käytä kirjautumiseen vain
rekisteröityjä sormenjälkiä.
n Tarkista pyyhkäisyn sijainti ja nopeus. Lisätietoja on edellisessä
kuvassa.
Sormenjälkitunnistimen tietojen poistaminen. Sormenjälkitiedot tallennetaan sormenjälkitunnistimen pysyvään muistiin.
Jos annat tietokoneen toisen henkilön käyttöön tai hävität sen, on suositeltavaa poistaa sormenjälkitiedot tekemällä jokin seuraavista toimista.
1. Valitse ensin Käynnistä ja sitten Kaikki ohjelmat Protector Suite QL Control Center.
2. Näkyviin tulee Protector Suite QL -ikkuna.
3. Valitse ensin FingerPrint (Sormenjälki) ja sitten Delete (Poista).
4. Valitse Settings (Asetukset) Fingerprint Storage Inspector.
5. Fingerprint Storage Inspector -ikkuna tulee näkyviin. Jos sormenjälkitiedot näkyvät luettelossa, valitse kaikkien sormenjälkien tiedot ja napsauta Poista-painiketta.
6. Tarkista FingerPrint Storage Inspector -ikkunasta, onko kaikki sormenjäljet poistettu.
Käyttöopas 4-5
Page 62
Perustietoja käytöstä
Ota huomioon seuraavat rajoitukset, kun käytät sormenjälkitunnistinta.
n Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet. n Näkyviin tulee varoitusviesti, jos tunnistus ei onnistu tietyn ajan
kuluessa.
n Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti. n Toshiba ei takaa, että sormenjälkitunnistus toimii virheettömästi. n Toshiba ei takaa, että sormenjälkitunnistin tunnistaa käyttäjän
sormenjäljen aina virheettömästi. Toshiba ei vastaa sormenjälkitunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
Tietoja FingerPrint-apuohjelmasta
Tallennetut sormenjälkitiedot ja PasswordBank-tiedot voidaan viedä tai tuoda sormenjälkitietojen hallintaohjelmassa. Huomaa kuitenkin, että salattuja tiedostoja ei voi varmuuskopioida FileSafe-ohjelmassa tämän toiminnon avulla. Siksi on suositeltavaa varmuuskopioida nämä tiedostot ulkoiseen tietovälineeseen.
Käyttäjän on varmuuskopioitava käyttäjäprofiilitietonsa käyttäessään tiedostojen tai kansioiden salaamiseen tarkoitetun ohjelman toimintoja. Jos ohjelmisto tai käyttäjätiedot poistetaan varmuuskopioimatta käyttäjän profiilitietoja, salattuja tiedostoja ei voi käyttää. Jos varmuuskopiotietoja ei käytetä, käyttäjää ei tunnisteta, saikka sama käyttäjä kirjautuu käyttämällä samaa nimeä.
Lisätietoja on seuraavien toimintojen kuvauksissa. Jos tiedosto salataan Windows Vistan’ salaamistoiminnon avulla,
tiedostoa ei voi enää salata tämän ohjelman avulla. Ohjetiedostossa mainitaan, että tämän ohjelmiston Password Bank-toimintoa voidaan käyttää Internet-sovelluksissa ja yleisissä sovelluksissa. Tämän tietokoneen sormenjälkitunnistimen Internetin Password Bank (Internet­salasanapankki) -toiminto toimii vain Internet Explorer -selaimen kanssa.
Asetusten määrittäminen
Voit tunnistaa sormenjäljen seuraavasti.
Sormenjäljen rekisteröiminen
Aloita rekisteröimällä tiedot ohjatun User Enrollment -toiminnon avulla.
n Käyttöön otettu sormenjälkitunnistus käyttää Windowsin
käyttäjätunnusta ja salasanaa. Jos Windows-salasanaa ei ole otettu käyttöön, ota se käyttöön ennen sormenjälkien rekisteröimisen aloittamista.
n Voit tallentaa tunnistimen avulla enintään 21 sormenjälkeä.
Käyttöopas 4-6
Page 63
Perustietoja käytöstä
1. Valitse ensin Käynnistä ja sitten Kaikki ohjelmat Protector Suite QL User Enrollment.
Voit käynnistää ohjatun User Enrollment -toiminnon myös seuraavasti.
n Napsauta tehtäväpalkinssä näkyvää Protector Suite QL -kuvaketta. n Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen.
2. Valitse Next (Seuraava).
3. Varmista näkyviin tulevassa User’s Password (Käyttäjän salasana)
-ikkunassa, että sama Windowsin käyttäjänimi tulee näkyviin ennen salasanan kirjoittamista Enter your password (Syötä salasana)
-kenttään. Kun olet valmis, valitse Next (Seuraava).
4. Vastaa myöntävästi Hints for Fingerprint Enrollment (Sormenjälkien rekisteröimisvihjeitä) -ikkunassa ja varmista, että Run Interactive Tut ori al (Käynnistä vuorovaikutteinen opetusohjelma) -ruudussa on valintamerkki. Kun olet valmis, valitse Next (Seuraava).
5. Vastaa myöntävästi Correct Swipe Procedure (Oikea pyyhkäisytekniikka) -ikkunassa ja valitse Next (Seuraava).
6. Scanning Practice (Skannauksen harjoittelu) -ikkunassa voit harjoitella sormella pyyhkäisemistä, jotta opit oikean menetelmän. Kun olet harjoitellut, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
7. Valitse käytettävä sormi User’s Fingers (Käyttäjän sormet) -ikkunassa ja valitse Next (Seuraava). Huomaa, että aikaisemmin rekisteröityjen sormenjälkien kohdalla on tällä sivulla vihreä merkki, mutta parhaillaan rekisteröitävän sormenjäljen merkki on punainen. Jos aiemmin rekisteröity sormenjälki valitaan uudelleen, uudet tiedot korvaavat vanhat.
8. Valitse Advanced Security (Suojauksen lisäasetukset) ikkunassa, haluatko ottaa suojaustoiminnon käyttöön ja valitse Next (Seuraava).
9. Valitse Finalization (Viimeistely) ikkunassa Finish (Valmis). Sormenjälki on nyt rekisteröity.
Windows-kirjautuminen sormenjäljen varmennuksen avulla
Sormenjälkitunnistus mahdollistaa kirjautumisen Windowsiin käyttäjätunnusta ja salasanaa antamatta. Tästä on hyötyä varsinkin silloin, kun tietokoneella on monta käyttäjää, sillä käyttäjänvalintaruudun voi ohittaa.
Kirjautuminen sormenjälkitunnistuksen avulla
1. Käynnistä tietokone.
2. Valitse Logon Authorization (Kirjausvaltuutus) ikkunassa jokin rekisteröity sormenjälki ja vie sormi tunnistimeen. Jos tunnistus onnistuu, käyttäjä kirjautuu WIndowsiin.
Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu, kirjaudu Windowsiin antamalla käyttäjätunnus ja salasana. Käytä manuaalista kirjautumista, jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu kolme kertaa peräkkäin. Näkyviin tulee varoitusviesti, jos tunnistus ei onnistu tietyn ajan kuluessa.
Käyttöopas 4-7
Page 64
Perustietoja käytöstä
Sormenjälkitunnistus tietokonetta käynnistettäessä
Yleistä
Näppäimistöpohjaisen käyttäjäsalasanan voi korvata sormenjälkitunnistuksen avulla käynnistettäessä tietokonetta.
Jos et halua antaa käynnistyssalasanaa sormenjälkitunnistuksen avulla vaan haluat syöttää sen näppäimistön avulla, paina askelpalautinta tai ESC-näppäintä, kun näkyviin tulee Fingerprint Power-on Security (Sormenjälkisuojaus tietokonetta käynnistettäessä) -ikkuna. Salasana on nyt annettava näppäimistön avulla.
n
Käyttäjäsalasana on rekisteröitävä TOSHIBA Password -apuohjelmassa ennen sormenjälkitunnistuksen käyttämistä käynnistettäessä tietokone.
n
Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu viisi kertaa, asetettu aika ylittyy tai painat askelpalautinta, näyttöön tulee [Password =] ja joudut syöttämään käyttäjän tai pääkäyttäjän salasanan tietokoneen käynnistämiseksi.
n
Liikuta sormea hitaasti ja tasaisella nopeudella. Jos tämä ei paranna tunnistamisen onnistumista, säädä nopeutta.
n
Jos kirjautumisasetuksiin tehdään muutoksia, joudut antamaan kirjautumistiedot, kuten salasanan ja mahdollisen kiintolevysalasanan.
Sormenjälkitunnistuksen tietokonetta käynnistettäessä ottaminen käyttöön
Rekisteröi ensin sormenjälki Protector Suite QL -ohjelmassa ennen sormenjälkitunnistuksen tietokonetta käynnistettäessä ottamista käyttöön.
Tarkista, että sormenjälki on rekisteröity ennen asetusten määrittämistä. Lisätietoja on tässä luvussa.
1. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen.
2. Ikkunan oikeaan alakulmaan tulee MENU (VALIKKO). Vie(*) sormesi sormenjälkitunnistimeen ja valitse valikosta Control Center (Ohjauskeskus).
(*) On suositeltavaa valita kohteet valikosta käyttämällä nuolinäppäimiä
(siirtyminen) ja Enter-näppäintä (valinta) kannettavan tietokoneen tai vaakasuuntaisen näytön tilassa.
3. Napsauta Fingerprint Software Management (Sormenjälkitietojen hallinta) -ikkunassa Settings (Asetukset) Power-on Security (Käynnistyssuojaus).
4. Lisää
Power Security
Replace the power-on and hard drive passwords with the FingerPrint reader (Korvaa käynnistys- ja kiintolevysalasana sormenjälkitunnistuksella)
-kohtaan ja valitse
(Käynnistyssuojaus) -ikkunassa valintamerkki
OK
.
Käyttöopas 4-8
Page 65
Perustietoja käytöstä
Kertakirjaus sormenjälkitunnistuksen avulla
Yleistä
Tämän ominaisuuden avulla voit antaa käyttäjä-, BIOS-, kiintolevy-, ja Windows-salasanan käyttämällä vain sormenjälkitunnistusta tietokonetta käynnistettäessä. Käyttäjä- eli BIOS- ja Windows-salasanat on rekisteröitävä ennen sormenjälkitunnistuksen käyttämistä käynnistettäessä tietokone. Lisäksi on otettava käyttöön Fingerprint Single Sign-On (Kertakirjaus sormenjälkitunnistuksella) -ominaisuus. Ota käyttäjä- eli BIOS-salasana käyttöön TOSHIBA Password Utility -apuohjelmassa. Jos Windows-kirjaus ei ole käytössä tietokoneessa, katso käyttöohjeesta tietoja Windows-salasanan rekisteröimisestä.
Voit korvata sormenjälkitunnistuksella käyttäjä-, BIOS-, kiintolevy-, pääkäyttäjän ja Windows-salasanan.
Kertakirjauksen sormenjälkitunnistuksen avulla ottaminen käyttöön
Rekisteröi ensin sormenpää Protector Suite QL -ohjelmassa ennen sormenjälkitunnistuksen ottamista käyttöön tietokonetta käynnistettäessä. Tarkista, että sormenjälki on rekisteröity ennen asetusten määrittämistä. Lisätietoja on tässä luvussa.
1. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen.
2. Ikkunan oikeaan alakulmaan tulee MENU (VALIKKO). Vie(*) sormesi sormenjälkitunnistimeen ja valitse valikosta Control Center (Ohjauskeskus).
(*) On suositeltavaa valita kohteet valikosta käyttämällä nuolinäppäimiä
(siirtyminen) ja Enter-näppäintä (valinta) kannettavan tietokoneen tai vaakasuuntaisen näytön tilassa.
3. Napsauta Fingerprint Software Management (Sormenjälkitietojen hallinta) -ikkunassa Settings (Asetukset) Power-on Security (Käynnistyssuojaus).
4. Lisää
Power Security
Replace the power-on and hard drive passwords with the FingerPrint reader (Korvaa käynnistys- ja kiintolevysalasana sormenjälkitunnistuksella)
-kohtaan ja valitse OK.
(Käynnistyssuojaus) -ikkunassa valintamerkki
Sormenjälkitoiminnon rajoitukset
TOSHIBA ei takaa, että sormenjälkitunnistin tunnistaa käyttäjän sormenjäljen aina virheettömästi ja että sormenjälkitunnistus estää asiattomia käyttämästä tietokonetta. TOSHIBA ei vastaa sormenjälkitunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
Käyttöopas 4-9
Page 66

Web-kameran käyttäminen

1. Aktiivinen merkkivalo 2. Web-kameran linssi
21
Tässä osassa kuvataan mukana toimitettavaa Web-kameran apuohjelmaa, jonka avulla voit ottaa valokuvia ja videokuvaa. Web-kamera käynnistyy automaattisesti, kun Windows käynnistyy.
Perustietoja käytöstä
Käyttöopas 4-10
Page 67
Perustietoja käytöstä
2
1
3
4
6
8
7
5
1. Valokuvien ottaminen
2. Videon nauhoittaminen
3. Äänen nauhoittaminen
4. Toiminto
5. Näyttöikkuna
6. Kameran resoluutio
7. Mykistä
8. Tehosteet
Ohjelmiston käyttäminen
Web-kameran ohjelmisto on esimääritetty käynnistämään, kun Windows Vista käynnistyy. Jos se on käynnistettävä uudelleen, valitse
Ohjelmat  Kameran hallintaohjelmisto  Kameran hallintaohjelmisto
Käynnistä 
.
Valokuvien ottaminen Napsauttamalla näet esikatselukuvan, lisäksi voit
lähettää kuvan sähköpostissa.
Videon nauhoitus Napsauta aloittaaksesi nauhoituksen. Uusi
napsautus pysäyttää nauhoituksen ja avaa videon esikatselun.
Äänen nauhoitus Napsauta aloittaaksesi nauhoituksen. Uusi
napsautus pysäyttää nauhoituksen ja avaa äänen esikuuntelun.
Toiminto Avaa lisätoimintoja: Tietoja, Soitin, Efektit,
Ominaisuudet, Asetukset ja Ohje.
Tietoja Näyttää tietoja ohjelmiston valmistajasta. Soitin Toistaa videotiedostoja. Tehosteet Valitse kaappausnäytöllä näytettävät kuvat. Ominaisuudet Ominaisuudet-välilehdessä voit kääntää,
zoomata, säätää kuvan välkkymistä, valita yötilan ja taustavalon korjauksen, Kuva-välilehdessä voit muuttaa väriasetuksia ja Profiili-välilehdessä valaistusominaisuuksia.
Käyttöopas 4-11
Page 68
Perustietoja käytöstä
Asetukset Valitse Valinnat-välilehti muuttaaksesi työkalun
Ohje Näyttää ohjelmiston ohjetiedostot.

Modeemin käyttäminen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten modeemin asetukset määritetään ja miten sen avulla muodostetaan yhteys toisiin tietokonejärjestelmiin. Lisätietoja on tietokoneen ja modeemiohjelmiston ohjetiedostoissa.
Modeemissa ei ole ääniominaisuuksia, vaikka ohjeessa viitataankin niihin. Modeemi tukee kaikkia data- ja fax-toimintoja.
n Irrota modeemikaapeli puhelinliitännästä ukkosella. n Älä kytke modeemia digitaaliseen puhelinliitäntään, sillä digitaalinen
liitäntä vahingoittaa modeemia.
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET
Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita käytettäessä puhelinlaitteita:
1. Älä käytä laitetta lähellä vettä, esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan tai keittiöaltaan läheisyydessä, äläkä kosteassa kellarissa tai lähellä uima-allasta.
2. Vältä käyttämästä muuta kuin langatonta puhelinta ukkosen aikana. Muutoin on olemassa sähköiskun vaara.
3. Älä ilmoita puhelimella kaasuvuodosta.
4. Käytä vain tässä käyttöoppaassa mainittuja virtajohtoja.
paikkaa, Kuva-välilehti valitaksesi kuvan ominaisuudet (kuten koko, tiedostomuoto ja tallennuspaikka), Video-välilehti määrittääksesi näyttöasetukset (kuten kuvanopeus, koko, pakkaus ja tiedostopolku) ja Ääni-välilehti muuttaaksesi äänilaitetta, pakkausta, äänenvoimakkuutta ja tiedostopolkua.
Alueen valitseminen
Tietoliikennesäännökset vaihtelevat valtion/alueen mukaan. Varmista, että sisäisen modeemin asetukset vastaavat käyttövaltiota/-aluetta.
1. Avaa Modem Region Select (Modeemin alueen valinta) -sovellus. Se on Programs (Ohjelmat) -valikossa kohdassa TOSHIBA Networking.
Älä käytä Ohjauspaneelin modeemin asetusten määrittämistoiminnon Country/Region Select (Maan tai alueen valinta) -ominaisuutta , vaikka se olisi käytettävissä. Jos valitset maan tai alueen käyttämällä Ohjauspaneelin toimintoa, asetus ei välttämättä tule voimaan.
Käyttöopas 4-12
Page 69
2. Alueenvalintakuvake tulee Windowsin tehtäväpalkkiin.
Region Selection -kuvake
3. Näet luettelon alueista, joiden asetukset modeemi tuntee, napsauttamalla kuvaketta hiiren ykköspainikkeella. Näyttöön tulee myös alivalikko puhelinsijaintitiedoista. Valintamerkki osoittaa, mikä alue ja sijainti on valittu.
4. Valitse alue aluevalikosta ja sijainti sen alivalikosta.
n Kun aluetta napsautetaan, siitä tulee modeemin valittu alue. Uusi
puhelinsijainti määritetään automaattisesti.
n Kun määrität puhelinsijainnin, alue valitaan automaattisesti.
Ominaisuudet-valikko
Näyttöön tulee seuraava valikko, kun napsautat kuvaketta hiiren kakkospainikkeella.
Perustietoja käytöstä
Ominaisuusvalikko
Asetukset
Voit ottaa käyttöön seuraavat asetukset tai poistaa ne käytöstä:
AutoRun Mode (Automaattikäynnistystila)
Alueenvalinta-apuohjelma käynnistyy automaattisesti, kun käyttöjärjestelmä käynnistyy.
Open the Dialling Properties dialogue box after selecting region (Avaa Soiton ominaisuudet -valintaikkuna, kun alue on valittu)
Soiton ominaisuuksien valintaikkuna näytetään automaattisesti alueen valinnan jälkeen.
Käyttöopas 4-13
Page 70
Perustietoja käytöstä
Location list for region selection (alueen valinnan sijaintiluettelo)
Puhelinsijainnin tiedot näytetään näyttöön tulevassa alivalikossa.
Open dialogue box, if the modem and Telephony Current Location country code do not match (Avaa valintaikkuna, jos modeemin ja nykyisen sijainnin maan suuntanumero eivät täsmää)
Näyttöön tulee varoituksen sisältävä valintaikkuna, jos aluetunnuksen ja puhelinsijainnin nykyiset asetukset eivät ole oikein.
Modem selection (Modeemin valinta)
Jos tietokone ei tunnista sisäistä modeemia, näyttöön tulee valintaikkuna. Valitse modeemille COM-portti.
Dialing Properties (Soiton ominaisuudet)
Jos valitset tämän, soiton ominaisuudet näytetään.
Jos tietokonetta käytetään Japanissa, paikallinen tietoliikennelainsäädäntö määrää, että maaksi on valittava Japani. Modeemin käyttö muun maa­asetuksen ollessa voimassa on laitonta.
Kytkeminen
Yhdistä sisäinen modeemi puhelinpistorasiaa näin.
n Irrota modeemikaapeli puhelinliitännästä ukkosella. n Älä kytke modeemia digitaaliseen puhelinliitäntään, sillä digitaalinen
liitäntä vahingoittaa modeemia.
1. Yhdistä modeemijohdon toinen pää tietokoneen puhelinliitäntään.
2. Yhdistä toinen pää puhelinpistorasiaan.
Modeemin yhdistäminen
Älä vedä johdosta äläkä liikuta tietokonetta, jos modeemijohto on kytketty siihen.
Käyttöopas 4-14
Page 71
Jos modeemi toimii hitaasti tai tietoliikenne keskeytyy käyttäessäsi modeemia, tarkista prosessorin nopeus ja säädä sitä nopeammaksi TOSHIBA Power Saver -apuohjelmassa.
Irrottaminen
Irrota sisäinen modeemi puhelinpistorasiasta näin.
1. Purista puhelinpistorasialiittimen lukitinvipua ja irrota liitin.
2. Irrota kaapeli tietokoneesta samalla tavalla.

Lähiverkko

Tietokoneessa on verkkolaitteisto, joka tukee Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T)­ja Fast Ethernet (100 Mbit/s) ja Gigabit Ethernet 1000BASE-T)
-lähiverkkoyhteyksiä.
Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos Käynnistys lähiverkosta tulevasta signaalista -valinta on valittu.
Käynnistys lähiverkosta tulevasta signaalista -toiminto ei ole käytössä tietokoneen saadessa virtansa akusta. Jos käytät tätä ominaisuutta, yhdistä tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan.
Perustietoja käytöstä
Lähiverkkokaapelin yhdistäminen
Lähiverkon käyttäminen edellyttää, että tietokoneeseen on määritetty oikeat asetukset. Lähiverkon käytössä voi ilmetä ongelmia, jos lähiverkkoon kirjaudutaan tietokoneen oletusasetuksia käyttäen. Tarkista asetukset verkon pääkäyttäjältä.
Jos tietokone yhdistetään hitaampaan Ethernet-verkkoon (10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T), voidaan käyttää CAT3- tai CAT5-kaapelia.
Jos otat yhteyttä 100Base-TX Fast Ethernet- tai 1000Base-T Gigabit Ethernet -verkkoon, kytkentään pitää käyttää CAT5-kaapelia.
Yhdistä tietokone lähiverkkoon seuraavasti.
1. Sammuta tietokoneesta ja kaikista siihen liitetyistä laitteista virta.
2. Kytke kaapelin toinen pää tietokoneen lähiverkkoliitäntään. Paina varovasti, kunnes salpa napsahtaa paikalleen.
Käyttöopas 4-15
Page 72
3. Yhdistä toinen pää lähiverkon liitäntärasiaan. Tarkista asetukset lähiverkon pääkäyttäjältä ennen kaapelin liittämistä liitäntärasiaan.
Lähiverkkokaapelin irrottaminen
Voit irrottaa tietokoneen lähiverkosta seuraavasti.
1. Pidä kiinni tietokoneen lähiverkkoliitännän liittimen vivusta ja vedä liitin ulos.
2. Irrota kaapeli verkon liitäntäpistorasiasta samalla tavalla. Sovi verkon pääkäyttäjän kanssa, että voit irrottaa tietokoneen verkosta.

Langaton lähiverkko

Tietokoneen langaton verkkoyhteys on yhteensopiva IEEE 802.11a, 11b, 11g ja Draft 11n -standardien mukaisten langattomien järjestelmien kanssa.
Seuraavia ominaisuuksia tuetaan:
n Automaattinen tiedonsiirtonopeuden valinta siirtovälillä 54, 48, 36, 24,
18, 9, 6 Mbit/s langattomalle 802.11a/b/g- tai 802.11b/g -verkkokortille.
n Advanced Encryption Standard -tietoliikenteen salaaminen (AES), joka
perustuu 256-bittiseen salausalgoritmiin.
Perustietoja käytöstä
Lähiverkkokaapelin yhdistäminen
Käynnistys lähiverkosta tulevasta signaalista -toiminto ei ole käytettävissä langattomassa lähiverkossa.
n Taajuuskanavanvalinta (5 ja 2,4 GHz) n Vierailu muilla kanavilla n Kortin virranhallinta n Tietojen Wi-Fi Protected Access (WPA) -salaus
Käyttöopas 4-16
Page 73
Perustietoja käytöstä
Langattomat 11a-, 11b-, 11g- ja 11n-yhteydet perustuvat IEEE 802.11a-,
802.11b-, 802.11g- ja 802.11n-standardeihin. IEEE 802.11n -standardia ei ole vielä vahvistettu, mutta siitä on julkaistu alustava versio. Langattomat TOSHIBA 11a/b/g/n -lähiverkkokortit perustuvat IEEE 802.11n -standardista julkaistuun alustavaan versioon 1.0. 11a/b-, 11a/b/g- tai 11a/b/g/n -modeemi kykenee käyttämään mitä tahansa tukemaansa muotoa. Varsinainen yhteys määräytyy käytetyn yhteyspisteen mukaan.
Emme takaa yhteensopivuutta Draft 11n -standardia käyttäviin laitteisiin. Draft 11n -toimintoa ei voi käyttää WEP-/TKIP-yhteyksissä. Sitä voi käyttää
vain WPA-PSK (AES) -tilassa tai suojaamattomassa yhteydessä.
Tietoturva
1. TOSHIBA suosittelee erityisesti, että otat WPA-salaustoiminnon käyttöön, sillä muuten tietokoneesi voi olla alttiina luvattomille käyttöyrityksille langattoman lähiverkon kautta. Luvattomat käyttöyritykset voivat esimerkiksi aiheuttaa tunkeutumisen ja tallennettujen tietojen varastamisen tai häviämisen. Lisäksi Internet­liittymän haltija vastaa kaikesta sen avulla tehdystä selaamisesta ja lataamisesta. Suojaamaton langaton verkkoyhteys Internetiin houkuttelee ulkopuolisia väärinkäyttämään liittymääsi ja oikeuksiasi.
2. TOSHIBA ei vastaa langattoman lähiverkon käyttämisen aiheuttamasta tietoliikenteen salakuuntelusta tai sen aiheuttamista vahingoista.
Langaton Bluetooth-tekniikka
Langaton Bluetooth™-tekniikka mahdollistaa langattomat yhteydet tietokoneiden, matkapuhelinten, tulostimien, digitaalikameroiden ja muiden elektronisten laitteiden välillä.
Langaton Bluetooth-tekniikka tarjoaa seuraavat ominaisuudet:
Toimii koko maailmassa
Bluetooth-radiolähetin toimii 2,4 GHz:n taajuusalueella. Sen käyttäminen ei edellytä lupia. Se on kaikkien maailman radiojärjestelmien käytettävissä.
Radiolinkit
Voit muodostaa helposti radiolinkin kahden tai useamman laitteen välille. Linkki toimii, vaikka laitteiden välillä ei olisi näköyhteyttä.
Tietoturva
Tietoturva on suojattu kahdella menetelmällä:
n Todentaminen suojaa luottamuksellisia tietoja ja tekee mahdottomaksi
viestin alkuperän väärentämisen.
n Tietojen salaaminen estää niiden ja linkin luvattoman käyttämisen.
Käyttöopas 4-17
Page 74
Perustietoja käytöstä
Bluetooth™ Stack for Windows® by TOSHIBA
Tämä ohjelma toimii seuraavissa käyttöjärjestelmissä:
n Microsoft® Windows Vista™
Jäljempänä on lisätietoja käyttämisestä näissä käyttöjärjestelmissä. Lisätietoja on ohjelmien ohjeissa.
Bluetooth™ Stack -ohjelma perustuu Bluetooth™ -versioiden 1.1, 1.2 ja
2.0+EDR teknisiin tietoihin. TOSHIBA ei voi taata täydellistä yhteensopivuutta muiden tietokone- ja Bluetooth™-laitteiden kuin TOSHIBAn kannettavien tietokoneiden välillä.
Bluetooth™ Stack for Windows® by TOSHIBA -ohjelman julkaisutiedot
1. Faksiohjelmisto: Faksiohjelmisto ei ole yhteensopiva kaikkien ohjelmien kanssa, kun
käytetään tätä Bluetooth™ Stack -ohjelmaa.
2. Monta käyttäjää: Windows Vista -käyttöjärjestelmässä Bluetooth-toimintoja ei voi käyttää
monen käyttäjän ympäristössä. Jos otat Bluetooth-toiminnot käyttöön, muut samaan tietokoneeseen kirjautuneet käyttäjät eivät voi käyttää sen Bluetooth-toimintoja.
Tuotetuki:
Uusimmat tiedot käyttöjärjestelmän tuesta, kielituesta ja päivityksistä löytyvät verkkosivustostamme
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm (Eurooppa) tai http://www.pcsupport.toshiba.com (Yhdysvallat).
Langattoman lähiverkon kytkin
Langattoman lähiverkon toiminnot voi ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä kytkimellä. Tietoja ei lähetetä eikä vastaanoteta, kun kytkin on pois­asennossa. Voit käynnistää langattoman tietoliikenneyhteyden vetämällä tätä kytkintä eteenpäin ja sammuttaa sen työntämällä sitä taaksepäin.
Aseta kytkin pois-asentoon lentokoneissa ja sairaaloissa. Tarkista merkkivalo. Se sammuu, kun langattoman tietoliikenteen toiminnot ovat pois käytöstä.
Langaton tietoliikennemerkkivalo
Merkkivalo näyttää langattoman tietoliikenteen toimintojen tilan.
Merkkivalon tila Merkitys Merkkivalo ei pala Merkkivalo palaa
Käyttöopas 4-18
Langaton tietoliikenne on pois käytöstä. Langattoman tietoliikenteen kytkin on päällä-asennossa.
Page 75

Optisten asemien käyttäminen

Poistopainike
Tämän jakson kuvissa voi olla pieniä eroja tietokoneesi asemaan verrattuna, mutta kaikki optiset asemat toimivat samalla tavalla. Täysikokoinen asema varmistaa levyasemaa käyttävien sovellusten nopean toiminnan. Asemassa voi käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n levyjä ilman sovitinta. ATAPI-ohjain ohjaa aseman toimintaa. Kun tietokone käyttää levyä, merkkivalo palaa.
DVD-videolevyjen katsominen DVD Video Playerillä
Jos tietokoneessa on CD-RW/DVD-ROM-asema, tutustu Tietojen tallentaminen CD-RW/DVD-ROM-levyille -jaksossa kuvattuihin varotoimiin.
Jos tietokoneessa on kaksikerroksisia ±R-levyjä tukeva DVD Super Multi
-asema, tutustu Tietojen tallentaminen kaksikerroksisia ±R-levyjä tukevalla
DVD Super Multi -asemalla levyille -jaksossa kuvattuihin varotoimiin.
Optisen levyn asettaminen paikoilleen
Voit asettaa levyn paikoilleen seuraavasti.
1. Käynnistä tietokone.
2. a. Raota asemaa painamalla poistopainiketta.
Perustietoja käytöstä
Poistopainikkeen painaminen
b. Kun tietokoneen virtaa ei ole kytketty, kelkka ei aukea
poistopainiketta painamalla. Jos tietokoneesta on sammutettu virta, voit avata kelkan työntämällä poistokoloon ohuen esineen, esimerkiksi aukitaivutetun paperiliittimen.
Manuaalinen avaaminen poistokolon avulla
3. Vedä kelkka kokonaan ulos.
Käyttöopas 4-19
Page 76
Kelkan avaaminen
4. Aseta levy kelkkaan etiketti ylöspäin.
Perustietoja käytöstä
Levyn asettaminen asemaan
Älä koske linssiin tai sitä ympäröivään alueeseen. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriöitä.
5. Paina levyä keskeltä, kunnes se asettuu paikoilleen. Levyn tulisi olla tiukasti paikoillaan pidikkeessään.
6. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
Jos levy ei ole kunnolla paikoillaan, kun kelkka työnnetään aseman sisään, levy voi vaurioitua. Saattaa myös olla, että kelkka ei avaudu kunnolla, kun painat poistopainiketta.
Käyttöopas 4-20
Page 77
Perustietoja käytöstä
Kelkan työntäminen paikoilleen
Optisen levyn poistaminen
Voit poistaa levyn toimimalla seuraavasti.
Älä paina poistopainiketta, kun levyä luetaan. Odota, että optisen aseman merkkivalo sammuu ennen levykelkan avaamista. Jos levy pyörii, kun avaat kelkan, odota sen pysähtymistä ennen kuin poistat sen.
1. Avaa kelkka painamalla poistopainiketta. Vedä kelkka kokonaan ulos.
n Kun kelkka on tullut osittain ulos, odota hetki varmistaaksesi, että levyn
pyöriminen on loppunut, ja vedä kelkka kokonaan ulos vasta sen jälkeen.
n Sammuta virta ennen poistokolon käyttämistä. Muutoin nopeasti
kieppuva levy voi ponnahtaa paikoiltaan ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
2. Levyn reunat ulottuvat kelkan reunojen yli, jotta voit ottaa niistä kiinni. Irrota levy kelkasta.
Levyn poistaminen
3. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
Käyttöopas 4-21
Page 78
Painikkeet
Voit liittää Internet- ja CD/DVD-painikkeeseen toimintoja ja sovelluksia TOSHIBA Controls Properties -ohjelmassa.
1. Vie hiiren osoitin näytön yläosaan. Näkyviin tulee mustia ja valkoisia kortteja. Napsauta valkoista Painiketuki-korttia.
2. Valkoinen Painiketuki-kortti avautuu täysin. Kaksoisnapsauta korttia, niin näet valintaikkunan, jossa voit vaihtaa painikkeen toiminnon.
3. Muuta painikkeiden toimintoja. Tai voit siirtyä kohtaan 1. Käynnistä / Kaikki ohjelmat / TOSHIBA / Utilities ja valitse Toshiba Assist. 2. Valitse vasemmasta paneelista optimointi ja valitse TOSHIBA Button Controls.
TOSHIBA-painiketuki
CD-/DVD-toiston ohjauspainikkeet
Virtapainikkeen lisäksi myös nämä neljä painiketta ohjaavat optisen aseman toimintoja ja digitaalisia ääniominaisuuksia:
Perustietoja käytöstä
Toisto/tauko Aloittaa tai keskeyttää toiston. Pysäytä Pysäyttää toiston. Seuraava Siirtyy seuraavaan raitaan, kohtaukseen tai tietoihin. Edellinen Palaa edelliseen raitaan, kohtaukseen tai tietoihin.
Jos Windows Media Player -ohjelmassa on valittu ”Random” tai ”Shuffle”, Seuraava- tai Edellinen-painikkeen painaminen siirtää toiston sattumanvaraiseen, uuteen raitaan.
Käyttöopas 4-22
Page 79

CD-levyjen tallentaminen CD-RW/DVD-asemassa

Voit tallentaa tietoja CD-R/RW-levyille käyttämällä CD-RW/DVD-ROM­asemaa. Seuraavat tallennusohjelmat on esiasennettu: TOSHIBA Disc Creator, Direct Disc Writer.
Tärkeitä tietoja
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista CD-R/RW-levylle. Noudata myös tämän jakson ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta, tämä CD-RW/DVD-ROM-asema ei ehkä toimi oikein, mikä saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai muihin vahinkoihin.
Vastuunpoistolauseke
TOSHIBA ei ole vastuussa seuraavista seikoista:
n CD-R/RW-levyn vaurioituminen tietoja tallennettaessa sille. n CD-R/RW-levyn tietojen muuttuminen tai katoaminen, joka saattaa
johtua tai johtuu tietojen tallentamisesta, ja jonka seurauksena on haitan aiheutuminen liiketoiminnalle.
n Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot.
Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat rajoituksensa, joten odottamattomia tallennus- tai uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä tallennusvälineiden laadun tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä tiedoista kannattaa tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen estämiseksi.
Perustietoja käytöstä
CD-R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. CD-RW-levyjä voi käyttää uudelleen.
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
Ota huomioon seuraavat seikat ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista.
n On suositeltavaa käyttää seuraavien valmistajien CD-R- tai CD-RW-
aihioita. Levyjen laatu voi vaikuttaa tallennuksen tai uudelleentallennuksen onnistumiseen.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
TOSHIBA on tutkinut edellä mainittujen valmistajien CD-R- ja CD-RW­aihioiden toimivuuden. Muiden levyjen täydellistä toimintaa ei voida taata.
Käyttöopas 4-23
Page 80
Perustietoja käytöstä
n CD-RW-levyjä voi tavallisesti käyttää uudelleen noin 1 000 kertaa.
Uudelleenkäyttämiskertojen määrä voi kuitenkin olla pienempi johtuen aihion laadusta ja tallennusmenetelmästä.
n Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista tai uudelleentallentamista.
n Varmista, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelma
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
n Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
n
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä virransäästöohjelmia.
n Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
n Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä, sillä ne voivat muuttaa toiminnan epävakaaksi ja vahingoittaa tietoja.
n Tallenna levylle tietokoneen kiintolevyllä olevia tietoja. Älä siirrä
tallennettavaa tietoa lähiverkon tai muun verkon kautta.
n Vain TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla tehtävä tietojen
tallentaminen on tutkittu. Siksi muiden ohjelmien yhteensopivuutta ei voida taata.
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R/RW-levylle.
n Älä tee seuraavia toimia tallentamisen tai uudelleentallentamisen
aikana:
n Älä vaihda käyttäjää Windows Vista™ -käyttöjärjestelmässä. n Älä käytä tietokoneen muita toimintoja, kuten hiirtä tai kosketuslevyä
tai Dual Mode Pad -levyä äläkä sulje tai avaa nestekidenäyttöä.
n Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla. n Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle. n Älä asenna, irrota tai kytke ulkoisia laitteita, esimerkiksi USB-laitetta,
ulkoista näyttöä, i.LINK-laitteita tai optisia digitaalilaitteita.
n Älä käytä äänen tai videokuvan ohjauspainiketta musiikin tai äänen
kuuntelemiseksi.
n Älä avaa DVD-asemaa.
n Älä sammuta tietokonetta, kirjaudu ulos äläkä siirry valmius- tai
lepotilaan, kun tietoja tallennetaan.
n Ennen kuin siirryt valmius- tai lepotilaan, varmista, että tallentaminen on
päättynyt. Tallentaminen on suoritettu loppuun, jos aseman kelkka avautuu.
n Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa. Älä tallenna tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
Käyttöopas 4-24
Page 81
Perustietoja käytöstä
n Pidä matkapuhelimet ja muut langattomat tiedonsiirtolaitteet poissa
tietokoneen läheltä.
n Kopioi tietokoneen kovalevyssä olevat tiedot CD-levyyn. Älä käytä
leikkaamista ja liittämistä. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset tiedot katoavat.

Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle kaksikerroksista tallentamista tukevan DVD Super Multi -aseman avulla

Voit tallentaa DVD Super Multi -aseman avulla tietoja joko CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-levylle. Seuraavat tallennusohjelmat on esiasennettu: TOSHIBA Disc Creator, Direct Disc Writer. Ulead DVD MovieFactory TOSHIBA, Ulead Systems, Inc:n ohjelmisto.
Tärkeitä tietoja
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/ +R/+RW/-RAM-levylle. Noudata myös tämän jakson ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta, DVD Super Multi -asema ei ehkä toimi oikein, mikä saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai muihin vahinkoihin.
Vastuunpoistolauseke
TOSHIBA ei ole vastuussa seuraavista seikoista:
n CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-levyn vaurioituminen tietoja
tallennettaessa sille.
n CD-R/RW- tai DVD-R/-RW/+R/+RW /-RAM-levyn tietojen muuttuminen
tai katoaminen, joka saattaa johtua tai johtuu tietojen tallentamisesta, ja jonka seurauksena on haitan aiheutuminen liiketoiminnalle.
n Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot.
Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat rajoituksensa, joten odottamattomia tallennus- tai uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä tallennusvälineiden laadun tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä tiedoista kannattaa tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen estämiseksi.
®
for
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
Ota huomioon seuraavat seikat ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista.
n TOSHIBA suosittelee testitulostensa perusteella seuraavien
valmistajien CD-R/RW-, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM- ja DVD+R DL
-aihioiden käyttämistä. TOSHIBA ei kuitenkaan takaa minkään levyn toimintaa, laatua tai suorituskykyä. Levyjen laatu voi vaikuttaa tallennuksen tai uudelleentallennuksen onnistumiseen.
Käyttöopas 4-25
Page 82
Perustietoja käytöstä
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc -standardin
General Version 2.0 vaatimukset täyttävät levyt TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: DVD Specifications for Re-recordable Disc
-standardin version 1.1 tai version 1.2 vaatimukset täyttävät levyt
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM DVD Specifications for DVD-RAM Disc -standardin
version 2.0, version 2.1 tai version 2.2 mukaiset levyt
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *DVD Multi- ja DVD Super Multi -asemissa voi
käyttää DVD-RAM-levyä.
DVD+R (kaksi
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
kerrosta) DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL COPRORATION
(Dual Layer) DVD-R Label
FUJIFILM Corporation
Flash DVD+R Label
FUJIFILM Corporation
Flash
n Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut levy saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen. Tarkista ennen levyn käyttämistä, ettei siinä ole likaa eikä vaurioita.
n Levyn laatu ja niiden käyttäminen vaikuttavat CD-RW- ja DVD-RW/
+RW/-RAM-levyjen uudelleenkäyttämiskertojen määrään.
Käyttöopas 4-26
Page 83
Perustietoja käytöstä
n DVD-R-levyjä on kahdenlaisia: ammattikäyttöön ja yleiskäyttöön
tarkoitettuja. Älä käytä julkaisukäyttöön tehtyjä levyjä. Tietokoneen levyasemalla voi tallentaa tietoja vain yleiskäyttöön tarkoitetuille levyille.
n Tietoja voi tallentaa DVD-R DL -levyille vain yhden kerran. Siksi tietoja
ei voi tallentaa uudelleen. Jos tiedot ovat DVD-R (SL) -levyllä, on suositeltavaa käyttää DVD-R (SL) -aihiota.
n Tietokoneessa voi käyttää DVD-RAM-levyjä, jotka voi poistaa
suojakuoresta, sekä DVD-RAM-levyjä, joissa ei ole suojakuorta. 2,6 Gt:n yksipuolisen tai 5,2 Gt:n kaksipuolisen kapasiteetin omaavia levyjä ei voi käyttää.
n Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät ehkä
voi lukea DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-levyjä.
n CD-R- ja CD-R/DVD-R/+R-levyille tallennettuja tietoja ei voi poistaa
kokonaan tai osaksi.
n CD-RW- tai DVD-RW/+RW/-RAM-levyltä poistettuja tietoja ei voi
palauttaa. Tarkista levyn sisältö huolellisesti ennen tietojen poistamista. Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista, että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
n Tallennettaessa tietoja DVD-R/+R/-RW/+RW-levylle tiedostonhallinta
tarvitsee hieman tilaa, joten levyn koko kapasiteettia ei voi hyödyntää.
n DVD-R/-RW-standardin mukaan levyn käyttämättä jäävä täytetään
tyhjällä tiedolla, jos levylle tallennetaan alle 1 Gt tietoa. Vaikka levylle tallennettaisiin vain vähän tietoja, tallentamiseen kuluu aikaa tyhjien tietojen tallentamisen vuoksi.
n Markkinoilla on kahdentyyppisiä DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-levyjä:
data- ja videolevyjä. Käytä videokuvan tallentamiseen tähän tarkoitukseen tehtyjä levyjä. Voit käyttää videokuvan tallentamiseen tarkoitettuja levyjä DVD-soittimessa ja tietokoneen DVD-ROM­asemassa. Datan tallentamiseen tarkoitettuja levyjä ei voi käyttää DVD-soittimessa.
n FAT32-standardin mukaan alustettuja DVD-RAM-levyjä ei voi lukea
Windows 2000:ssa ilman DVD-RAM-ohjainta.
n Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista,
että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
n Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista tai uudelleentallentamista.
n Ennen kuin siirryt valmiustilaan tai lepotilaan, varmista, että tiedot ovat
tallentuneet DVD-RAM-levylle. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa DVD-RAM-levyn asemasta.
n Varmista, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelma
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
n Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
n
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä virransäästöohjelmia.
n Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
Käyttöopas 4-27
Page 84
Perustietoja käytöstä
n Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä, sillä ne voivat muuttaa toiminnan epävakaaksi ja vahingoittaa tietoja.
n Tallenna levylle tietokoneen kiintolevyllä olevia tietoja. Älä siirrä
tallennettavaa tietoa lähiverkon tai muun verkon kautta.
n Olemme testanneet vain TOSHIBA Disc Creator- ja Ulead DVD
MovieFactory ohjelmien yhteensopivuutta ei voida taata.
®
for TOSHIBA -tallennusohjelmistot. Siksi muiden
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R/-RW-, DVD-R/
-RW/-RAM- tai DVD+R/+RW-levylle.
n Älä tee seuraavia toimia tallentamisen tai uudelleentallentamisen
aikana:
n Älä vaihda käyttäjää Windows Vista™ -käyttöjärjestelmässä. n Älä käytä tietokoneen muita toimintoja, kuten hiirtä tai kosketuslevyä
tai Dual Mode Pad -levyä äläkä sulje tai avaa nestekidenäyttöä.
n Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla. n Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle. n Älä asenna, irrota tai kytke ulkoisia laitteita, esimerkiksi USB-laitetta,
ulkoista näyttöä, i.LINK-laitteita tai optisia digitaalilaitteita.
n Älä käytä äänen tai videokuvan ohjauspainiketta musiikin tai äänen
kuuntelemiseksi.
n Älä avaa DVD-asemaa.
n Älä sammuta tietokonetta, kirjaudu ulos äläkä siirry valmius- tai
lepotilaan, kun tietoja tallennetaan.
n Ennen kuin siirryt valmius- tai lepotilaan, varmista, että tallentaminen on
päättynyt. Tallentaminen on suoritettu loppuun, jos aseman kelkka avautuu.
n Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa. Älä tallenna tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
n Pidä matkapuhelimet ja muut langattomat tiedonsiirtolaitteet poissa
tietokoneen läheltä.
n Kopioi tietokoneen kovalevyssä olevat tiedot CD-levyyn. Älä käytä
leikkaamista ja liittämistä. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset tiedot katoavat.
Label Flash DVD:n tekeminen
Pikaohje Label Flash DVD:n tekemiseksi:
1. Syötä Label Flash -levy DVD-asemaan.
Valitse tulostettava pinta alapuolelle.
Käyttöopas 4-28
Page 85
Perustietoja käytöstä
2. Käynnistä DVD MovieFactory valitsemalla Käynnistä Kaikki
ohjelmat DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher.
3. Valitse Print Disc Label (Tulosta levyn etiketti) Label Printing (Tulosta etiketti). Ulead Label@Onece käynnistyy.
4. Napsauta General (Yleistä) -välilehteä.
5. Valitse Printer (Tulostin) DVD Drive (DVD-asema) kuten <E:>
PIONEER DVD....
6. Lisää kuvat ja teksti ja muokkaa niiden ulkonäköä.
7. Valitse ensin Label Flash setting (Label Flash -asetukset) ja sitten Draw Quality (Piirtolaatu)
8. Valitse Print (Tulosta).
Kaikissa malleissa ei ole Label Flash -ominaisuutta.
Käytettäessä Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA
-ohjelmaa
DVD-videoesityksen tekeminen
Voit tehdä DVD-videoesityksen digitaalivideokameran tallenteesta toimimalla seuraavasti:
1. Käynnistä DVD MovieFactory valitsemalla Käynnistä Kaikki
ohjelmat DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher.
2. Aseta tallentavaan asemaan DVD-RW- tai DVD+RW-levy.
3. Avaa Direct Recording (Suora tallennus) -valintaikkuna valitsemalla
Video Disc Burn Video to Disk (Polta video levylle) ja valitse DVD-Video/+VR, kun haluat avata Straight Capture to Disc (Suora
tallennus levylle) -sivun.
4. Valitse DVD-Video-muoto.
5. Vahvista, että lähteenä on DV.
6. Napsauta Capture (Sieppaa) -painiketta.
Yksinkertaiset ohjeet DVD-videoesityksen tekemiseksi videolähteestä:
1. Käynnistä DVD MovieFactory valitsemalla Käynnistä Kaikki
ohjelmat DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher.
2. Avaa toinen Launcher valitsemalla Video Disc New Project (Uusi projekti). Valitse projektin tyyppi ja käynnistä DVD MovieFactory.
3. Lisää HD-levyllä oleva lähde valitsemalla Add Video files -painike, jolloin selaimen valintaikkuna avautuu.
4. Valitse videon lähde ja siirry seuraavalle sivulle käyttääksesi valikkoa.
5. Kun olet valinnut valikkomallin, valitse Next (Seuraava), jolloin näyttöön tulee Burning Page (Polttosivu).
6. Valitse kohdelevyn tyyppi ja napsauta Burn (Polta) -painiketta.
Käyttöopas 4-29
Page 86
Perustietoja käytöstä
Lisätietoja Ulead DVD MovieFactory® -ohjelmasta
Löydät lisätietoja Ulead DVD MovieFactory -ohjelmasta ohjelman ohjeesta ja käyttöopastiedostosta.
Tärkeitä tietoja käyttämisestä
Ota huomioon seuraavat rajoitukset tallentaessasi videokuvaa DVD-levylle:
1. Digitaalisen videokuvan muokkaaminen
n Käytä DVD MovieFactory -ohjelmaa kirjauduttuasi pääkäyttäjänä. n Kun käytät DVD MovieFactory -ohjelmaa, varmista, että tietokone toimii
verkkovirralla.
n Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä
virransäästöohjelmia.
n Muokatessasi DVD-esitystä voit saada näyttöön esikatselukuvia. Jos
käynnissä on muu sovellus, esikatselussa voi ilmetä ongelmia.
n DVD MovieFactory -ohjelman avulla ei voi muokata tai toistaa
kopiosuojattua sisältöä.
n Älä siirrä tietokonetta valmius- tai lepotilaan, kun käytät DVD
MovieFactory -ohjelmaa.
n Älä käytä DVD MovieFactory -ohjelmaa heti, kun tietokoneeseen on
kytketty virta. Odota, kunnes kaikki levytoiminta on pysähtynyt.
n Kun tallennat digitaaliseen videokameraan, tallenna videokameralla
ensin muutama sekunti jotakin muuta, ennen kuin aloitat haluamasi sisällön tallentamisen. Näin voit varmistaa, että kaikki tärkeä sisältö tallentuu.
n Ohjelman tämä versio ei tue tallentavaa CD-asemaa, JPEG-toimintoja,
DVD-äänitoimintoja, pienois-DVD-levyjä tai Video CD -toimintoja.
n Kun tallennat videokuvaa DVD-levylle tai nauhalle, sulje kaikki muut
ohjelmat.
n Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
kuten näytönsäästäjää.
n Ei tue MP3-koodaamista tai MP3-koodin purkamista.
2. Ennen videokuvan tallentamista DVD-levylle
n Käytä vain levyjä, joita aseman valmistaja on suositellut. n Älä määritä työskentelyssä käytettäväksi levyasemaksi hidasta laitetta,
kuten USB 1.1 -liitännän avulla yhdistettyä kiintolevyä. Muutoin DVD­tallennus epäonnistuu.
n Älä toimi seuraavasti:
n Älä käytä tietokoneen muita toimintoja, kuten hiirtä tai kosketuslevyä
tai Dual Mode Pad -levyä äläkä sulje tai avaa nestekidenäyttöä.
n Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle. n Toista musiikkia tai ääntä käyttämällä tilanvaihtopainiketta tai äänen
tai videokuvan ohjauspainikkeita.
n Älä avaa DVD-asemaa.
Käyttöopas 4-30
Page 87
n Asenna, poista tai liitä ulkoisia laitteita, mukaan lukien seuraavat: n SD-kortti, USB-laitteet, ulkoinen näyttö, i.LINK.-laitteet ja optiset
digitaalilaitteet.
n Tarkista levyn tiedot tärkeiden tietojen tallentamisen jälkeen. n Tietoja ei voi tallentaa DVD-R/+R/-RW-levyille VR-muodossa. n Ei tue VCD- ja SVCD-muotoja.
3. Tietoja Straight to Disc -toiminnosta
n Tallentamista DVD-R/+R-levylle ei tueta. n HDV-tallentamista DVD+VR-muotoon ei tueta. n HDV-tallennusta tuetaan vain DVD-Video-muodossa. n DVD-VR -muoto ei tue valikon lisäämistä.
4. Tietoja tallennetuista DVD-levyistä
n Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät ehkä
voi lukea DVD-R/+R/-RW/-RAM-levyjä.
n Toista tallennettu levy tietokoneessa käyttämällä DVD Video Playeriä. n Jos käytät liikaa käytettyä uudelleenkirjoitettavaa levyä, muotoilu voi
olla lukittu. Käytä täysin uutta levyä.

TOSHIBA Disc Creator

Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA Disc Creator
-ohjelmaa:
n DVD-videolevyjä ei voi luoda TOSHIBA Disc Creator -ohjelmalla. n DVD-äänilevyjä ei voi luoda TOSHIBA Disc Creator -ohjelmalla. n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Audio CD -toiminnolla ei voi tallentaa
musiikkia DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levyille.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelman levyn varmuuskopiointitoiminnolla ei
saa kopioida DVD-Video- ja DVD-levyjä, jotka on suojattu tekijänoikeudella.
n DVD-RAM-levyjä ei voi varmuuskopioida TOSHIBA Disc Creator
-ohjelman levyn varmuuskopiointitoiminnolla.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelmaan kuuluvalla levyn
varmuuskopiointitoiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita CD- tai CD-R/RW-levyistä DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levylle.
n DVD-, DVD-Video-, DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levyä ei voi
varmuuskopioida CD-R/RW-levylle TOSHIBA Disc Creator -ohjelmalla.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei voi tehdä pakettimuotoista
tallennusta.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelmaan kuuluvalla levyn
varmuuskopiointitoiminnolla ei ehkä voi tehdä varmuuskopiota DVD-R/
-RW- tai DVD+R/+RW-levystä, joka on tehty toisella DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-tallentimella.
Perustietoja käytöstä
Käyttöopas 4-31
Page 88
Perustietoja käytöstä
n Jos tietojen lisäämistä DVD-R- tai DVD+R-levylle jatketaan, joissakin
tapauksissa lisättyjä tietoja ei voi lukea. Lisättyjä tietoja ei voi lukea käytettäessä 16-bittistä käyttöjärjestelmää, kuten Windows 98SE tai Windows ME. Lisättyjen tietojen lukeminen Windows NT4
-ympäristössä edellyttää Service Pack 6:n tai uudemman asentamista. Windows 2000 -ympäristössä tarvitaan Service Pack 2. Jotkut optiset asemat eivät voi lukea lisättyjä tietoja käyttöjärjestelmästä riippumatta.
n TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei tue tallentamista DVD-RAM-levyille.
Voit tallentaa DVDRAM-levylle käyttämällä Resurssienhallintaa tai muuta apuohjelmaa.
n Kun teet varmuuskopiota DVD-levystä, varmista, että lähdeasema
tukee tallentamista DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levyille. Jos lähdeasema ei tue tallentamista DVD-R/-RW- tai DVD+R/+RW-levyille, varmuuskopio ei ehkä toimi oikein.
n Kun teet varmuuskopioita DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- tai DVD+RW-
levystä, käytä samantyyppistä levyä.
n CD-RW-, DVD-RW- tai DVD+RW-levylle tallennettuja tietoja ei voi
poistaa osittain.
Tietojen tarkistaminen
Voit tarkistaa, että tiedot on tallennettu oikein, toimimalla seuraavasti ennen data-CD- tai DVD-levyn tallentamista.
1. Saat asetusikkunan näkyviin toimimalla jommalla kummalla seuraavista tavoista:
n Napsauta päätyökalussa näkyvää tallentamisen asetuspainiketta
() Data CD/DVD -tilassa.
n Valitse Setting for writing (Kirjoitusasetukset) Data CD/DVD
Setting (Asetukset) -valikosta.
2. Merkitse Verify written data (Tarkista tallennetut tiedot) -valintaruutu.
3. Valitse
4. Valitse OK.
File Open
(Avoin tiedosto)- tai
Full Compare
(Täysi vertailu) -tila.

Tietovälineistä huolehtiminen

Tässä jaksossa kerrotaan, miten levyistä huolehditaan. Käsittele tietovälineitä varovasti. Nämä ohjeet pidentävät tietovälineiden
ikää ja suojelevat niille tallennettuja tietoja:
1. Säilytä levyjä niiden pakkauksissa, jotta ne ovat suojassa ja pysyvät puhtaina.
2. Älä vääntele levyä.
3. Älä liimaa mitään etikettiä äläkä tee mitään merkintöjä sille puolelle, joka luetaan.
4. Tartu levyyn vain sen keskustasta ja reunoilta. Sormenjäljet saattavat estää tietojen lukemisen.
Käyttöopas 4-32
Page 89

Levyt

TV-liitäntä
Perustietoja käytöstä
5. Älä saata levyjä alttiiksi auringonpaisteelle, kuumalle tai kylmälle.
6. Jos levy pölyyntyy tai likaantuu, voit pyyhkiä sen puhtaaksi puhtaalla kuivalla kankaalla. Pyyhi keskustasta ulkoreunaan suuntautuvilla liikkeillä. Vältä ympyränmuotoisia levyn suuntaisia liikkeitä. Jos tarpeen, kankaan voi kostuttaa vedellä tai miedolla puhdistusaineella. Älä käytä bentseeniä, tinneriä tai niiden tyyppisiä liuottimia.
1. Säilytä levykkeet laatikoissaan tai muissa tarkoitukseen varatuissa koteloissa, jotta ne eivät pölyynny. Jos levyke likaantuu, älä käytä puhdistusaineita. Puhdista se pehmeällä kostealla kankaalla.
2. Älä liu'uta auki levykettä suojaavaa metallikuorta. Älä koske levykkeen magneettiseen pintaan. Sormenjäljet voivat estää tietojen lukemisen levykkeeltä.
3. Tietoja voidaan menettää, jos levykettä taivutetaan tai väännetään tai jos se joutuu alttiiksi auringonvalolle, kuumuudelle tai kylmyydelle.
4. Älä jätä levyjä painon alle.
5. Älä syö, tupakoi äläkä käytä pyyhekumia levykkeiden lähellä. Hiukkaset ja murut voivat vahingoittaa levykkeen pintaa.
6. Magneettikentät voivat vahingoittaa levykkeiden tietoja. Älä saata levykkeitä alttiiksi esimerkiksi suurten moottorien tai kaiuttimien aiheuttamille voimakkaille magneettikentille.

TV-ulostulo

Yhdistä television tv-lähtöliitäntään. Varmista, että kaapeli on nelinastainen S-videokaapeli.

Usean näytön määrittäminen

Tietokoneen voi määrittää käyttämään useampaa kuin yhtä näyttöä. Tällöin työpöytä ulottuu moneen näyttöön.
Voit määrittää Näytön asetukset -ikkunan avulla kahden näytön keskinäisen sijainnin, kun olet määrittänyt työpöydän ulottumaan molempiin näyttöihin. Näytön asetukset -ikkunassa voit määrittää näytöt rinnakkain, päällekkäin tai haluamallasi tavalla limittäin, seuraavan kuvan osoittamalla tavalla.
Käyttöopas 4-33
Page 90
Perustietoja käytöstä
Jos tietokoneeseen ei ole yhdistetty ulkoista näyttöä, kun seuraavan kerran käytät tietokonettasi, poista usean näytön käyttämismääritykset käytöstä ennen virran sammuttamista tietokoneesta.
Klooninäyttötoiminto ohjaa saman näkymän useisiin näyttölaitteisiin.

Tietokoneen puhdistaminen

Pidä tietokone puhtaana pölystä ja varo, ettei siihen pääse nestettä.
n Varo läikyttämästä sen päälle mitään nesteitä. Jos tietokoneen päälle
kuitenkin läikkyy jotain, sammuta virta välittömästi ja anna tietokoneen kuivua täysin, ennen kuin yrität käynnistää sitä uudelleen.
n Puhdista tietokoneen ulkopinta pehmeällä, kostealla (vain veteen
kostutetulla) kankaalla. Näytön voi puhdistaa miedolla ikkunanpesuaineliuoksella. Ruiskuta puhtaaseen, pehmeään kangaspalaan hieman puhdistusainetta ja pyyhi näyttö varovasti puhtaaksi.
Älä koskaan suihkuta puhdistusainetta suoraan tietokoneeseen. Varo myös, että nestettä ei pääse valumaan sen sisälle. Älä käytä voimakkaita kemikaaleja tietokoneen puhdistamisessa.
Käyttöopas 4-34
Page 91

Tietokoneen siirtäminen

Tietokone on suunniteltu lujarakenteiseksi. Varmista kuitenkin ongelmaton käyttö noudattamalla muutamia yksinkertaisia varotoimia, kun siirrät tietokonetta.
n Varmista ennen tietokoneen siirtämistä, että kaikki levytoiminta on
pysähtynyt. Tarkista sisäisen kiintolevyn ja levykkeen/optisen tietovälineen merkkivalot.
n Jos levyasemassa on levy, poista se. n Jos optisessa asemassa on levy, poista se. Varmista myös, että optisen
aseman kelkka on kunnolla paikoillaan.
n Sammuta tietokoneesta virta. n Irrota kaikki oheislaitteet ennen tietokoneen siirtämistä. n Sulje näyttö. Älä nosta tietokonetta näytöstä äläkä takakyljestä, jossa
liitännät ovat.
n Sulje liitäntöjen kannet. n Irrota myös muuntaja tietokoneesta. n Kuljeta tietokonetta mieluiten erityisessä kantolaukussa.
Perustietoja käytöstä
Käyttöopas 4-35
Page 92
Näppäimistö
Tietokoneen näppäimistö on yhteensopiva 104/105-näppäimisen laajennetun näppäimistön kanssa. Kaikki 104/105-näppäimisen näppäimistön toiminnot voi suorittaa tietokoneen näppäinyhdistelmillä.
Näppäimistön näppäinten lukumäärä vaihtelee tietokoneen näppäimistön maa- tai aluekokoonpanon mukaan. Saatavilla on näppäimistöjä eri kieliä varten.
Näppäimiä on viittä eri tyyppiä: kirjoitusnäppäimet, nuoli- ja numeronäppäimet, toimintonäppäimet, näppäinyhdistelmät ja kohdistimen ohjausnäppäimet.

Kirjoitusnäppäimet

Tavalliset näppäimet tuottavat pienet ja ISOT kirjaimet, numerot, välimerkit ja erikoismerkit.
Ne eroavat kuitenkin kirjoituskoneen näppäimistä monin tavoin:
n Tietokone tuottaa tavallisesti suhteutettua tekstiä. Välilyöntien
leveyssuunnassa tarvitsema tila vaihtelee.
n Näppäimistön l (pieni L-kirjain) on eri merkki kuin numeronäppäimistön
1 (numero yksi).
n Iso O-kirjain on eri merkki kuin 0 (numero nolla). n Caps Lock -näppäin vaikuttaa vain kirjainnäppäimiin, ei numeroihin. n Näppäimillä Shift, Tab ja BkSp on tietokoneessa myös omat
erityismerkityksensä.
Näppäimistö
Luku 5
Käyttöopas 5-1
Page 93

F1 - F12 -toimintonäppäimet

Toimintonäppäimiä on 12 näppäimistön yläosassa. Niitä ei pidä sekoittaa Fn-näppäimeen. Ne sijaitsevat näppäimistön ylälaidassa. Ne ovat tummanharmaita.
F1 - F12 ovat toimintonäppäimiä, koska ne suorittavat erilaisia toimintoja. Yhdessä Fn-näppäimen kanssa ne ohjaavat tietokonetta. Lisätietoja on tämän luvun osassa Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät. Toimintonäppäimet toimivat eri ohjelmissa eri tavoin.

Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät

Fn-näppäimen avulla ohjataan tietokonetta yhdessä muiden näppäinten
kanssa. Sitä käytetään vain Toshiban valmistamissa tietokoneissa. Näppäinyhdistelmät ottavat käyttöön, poistavat käytöstä ja määrittävät eri toimintoja.
Jotkut ohjelmat saattavat häiritä Fn-yhdistelmien toimintaa. Näppäinyhdistelmäasetuksia ei tallenneta, jos tietokone siirtyy valmiustilaan.
Jäljittelynäppäimet
Käyttämäsi ohjelma saattaa tarvita näppäintä, jota sellaisenaan ei kannettavan tietokoneen näppäimistössä ole. Tuo näppäin voidaan toteuttaa käyttämällä Fn-näppäinyhdistelmää.
Näppäimistö
Näppäinyhdistelmä Fn + Enter jäljittelee täysikokoisen näppäimistön numeronäppäimistön Enter-näppäintä.
Näppäinyhdistelmä Fn + Ctrl jäljittelee täysikokoisen näppäimistön oikeanpuoleista Ctrl-näppäintä.
Käyttöopas 5-2
Page 94

Pikanäppäimet

Näppäimistö
Fn + ESC Äänen mykistäminen –Mykistää äänen tai
Fn + F1 Pikasuojaus – Ottaa näytönsäästäjän käyttöön ja
Fn + F2 Virransäästötilat – Tuo virransäästötila-
Fn + F3 Valmiustila – Tämä näppäinyhdistelmä siirtää
Fn + F4 Lepotila – Tämä näppäinyhdistelmä siirtää
Fn + F5 Näytön valinta – Vaihtaa näyttöjä.
Oletustarkkuus käytettäessä kahta näyttöä samanaikaisesti on WXGA+ (1440 × 900). Jos yhdistät tietokoneeseen ulkoisen RGB-näytön, joka ei tue WXGA+-tarkkuutta, vaihda tarkkuutta kohdassa Ohjauspaneeli Mukauttaminen Näyttöasetukset.
Fn + F6 Kirkkauden vähentäminen Fn + F7 Kirkkauden lisääminen Fn + F8 Langattomien laitteiden ohjaus – Tämän
Fn + F9 Kosketuslevy tai Dual Mode Pad -levy
Fn + välilyönti Tarkkuuden vaihtaminen – Vaihtaa vaiheittain
Fn + 1Loitonna– Voit pienentää kuvakkeen kokoa
Fn + 2
palauttaa sen käyttöön.
pimentää näytön. Voit palata takaisin normaalitilaan painamalla mitä tahansa näppäintä tai käyttämällä kosketuslevyä tai Dual Mode Pad
-levyä.
asetukset näkyviin ja mahdollistaa niiden vaihtamisen.
tietokoneen valmiustilaan.
tietokoneen lepotilaan.
näppäinyhdistelmän avulla voi vaihtaa langattomia laitteita, jos langaton tietoliikenne on otettu käyttöön.
käynnistäminen ja sammuttaminen
nykyisestä tarkkuudesta tarkkuuksiin 800 x 600– 1024 x 768 ja takaisin alkuperäiseen tarkkuuteen.
työpöydällä tai pienentää sovellusikkunaa painamalla 1-näppäintä samalla, kun pidät
Fn-näppäintä painettuna. Lähennä – Voit suurentaa kuvakkeen kokoa
työpöydällä tai suurentaa sovellusikkunaa painamalla 2-näppäintä samalla, kun pidät Fn-näppäintä painettuna.
Käyttöopas 5-3
Page 95
Asenna TOSHIBA Zooming -apuohjelma ennen näppäinyhdistelmien Fn+1 tai Fn+2 käyttämistä. Huomaa, että tämä zoomaustoiminto on käytettävissä vain Microsoft Internet Explorer-, Microsoft Office-, Windows Media Player- ja Adobe Reader -ohjelmissa ja työpöydän kuvakkeissa.

Windowsin erityisnäppäimet

Näppäimistössä on kaksi Windows Vista -erikoisnäppäintä. Toinen niistä avaa Start (Käynnistä) -valikon, toisella on sama vaikutus kuin hiiren kakkospainikkeella.
Tällä näppäimellä avataan Windows Vistan Käynnistä-valikko.
Näppäin toimii kuten hiiren kakkospainike.

Numeronäppäimistö

Numeronäppäimistö otetaan käyttöön painamalla NumLock-näppäintä, jolloin merkkivalo syttyy. Voit kirjoittaa numeroita ja ASCII-merkkejä numeronäppäimistöllä.
Näppäimistö

ASCII-merkkien luominen

Kaikkia ASCII-merkkejä ei voi kirjoittaa tavallisesta näppäimistöstä. Ne voidaan kuitenkin luoda ASCII-koodien avulla.
NumLock käytössä:
1. Pidä Alt-näppäintä painettuna.
2. Syötä ASCII-koodi numeronäppäimistön näppäimillä.
3. Vapauta Alt-näppäin. Merkki näkyy näytössä.
NumLock ei ole käytössä:
1. Pidä painettuna Alt + Fn.
2. Syötä ASCII-koodi numeronäppäimistön näppäimillä.
3. Vapauta Alt + Fn-näppäin. Merkki näkyy näytössä.
Käyttöopas 5-4
Page 96
Virta- ja käynnistystilat
Tietokone saa virtaa joko muuntajasta tai akusta. Tässä luvussa kerrotaan virtalähteiden mahdollisimman tehokkaasta käytöstä, esimerkiksi lataamisesta, akun vaihtamisesta, akkukäyttöajan maksimoimisesta ja käynnistystiloista.

Virransyöttö

Tietokoneen käyttökapasiteetti ja akun varaustaso vaikuttaa virransyöttöön: onko muuntaja kytketty, onko akku asennettu ja mikä on akun latauksen taso.
Virta kytketty Tietokone sammutettu
Muuntajan yhdistäminen
Akku ladattu täyteen
Akku ladattu osittain
Ei akkua tai latausta
• Toimii
• Ei latausta
• Merkkivalo: Akku sininen Virransyöttö sininen
• Toimii
• Lataus
• Merkkivalo: Akku oranssi
Virransyöttö
sininen
• Toimii
• Ei latausta
• Merkkivalo: Akku ei pala
Virransyöttö
sininen
Virta- ja käynnistystilat
Luku 6
• Ei latausta
• Merkkivalo: Akku sininen
Virransyöttö
sininen
• Lataus
• Merkkivalo: Akku oranssi
Virransyöttö
sininen
• Ei latausta
• Merkkivalo: Akku ei pala
Virransyöttö
sininen
Käyttöopas 6-1
Page 97
Muuntajaa ei ole yhdistetty
Virta kytketty Tietokone sammutettu
Latauksen taso ylittää alhaisen latauksen laukaisutason
Latauksen taso alittaa akku lähes tyhjä -pisteen
Akku on tyhjentynyt kokonaan
Ei akkua • Ei toimintaa
• Toimii
• Merkkivalo: Akku ei pala
• Toimii
• Hälytysäänet (tämä toiminto
määräytyy tietokoneen kokoonpanon mukaan)
• Merkkivalo: Akku vilkkuu
Tietokone siirtyy lepotilaan tai sammuttaa itsestään virran (määräytyy Toshiba Power Saver -virranhallintaohjelman asetusten mukaan)
• Merkkivalo: Akku ei pala
Virta- ja käynnistystilat
Virta ei pala
oranssina
Virta ei pala
Virransyöttö
ei pala
* Merkkivalon väri vaihtelee eri malleissa.

Virran merkkivalot

Kuten yllä oleva taulukko osoittaa, akun, virransyötön ja virran merkkivalot kertovat tietokoneen toiminnasta ja akun varauksen määrästä.
Akku- merkkivalo
Akku-merkkivalo kertoo akun varauksen määrästä. Seuraavat merkkivalot
kertovat akun tilasta:
Vilkkuu oranssina Akun varaus on ehtymässä. Tietokone on
kytkettävä muuntajaan.
Oranssi Tietokone on kytketty muuntajaan, ja akkua
ladataan.
Sininen Tietokone on kytketty muuntajaan, ja akku on
Ei valoa Muissa tapauksissa valo ei pala.
Käyttöopas 6-2
täyteen ladattu.
Page 98
Virransyöttömerkkivalo
Virransyöttö-merkkivalo kertoo virtatilasta, kun muuntaja on yhdistetty.
Sininen Tietokone on kytketty muuntajaan, joka syöttää
Ei valoa Tietokonetta ei ole kytketty muuntajaan
Virtamerkkivalo
Virta-merkkivalo kertoo muuntajan tilasta, kun tietokone on kytketty
muuntajaan.
Sininen
Vilkkuu oranssina Ei valoa

Akkutyypit

Tietokoneessa on kahdentyyppisiä akkuja:
n Akku n Reaaliaikakellon paristo
Virta- ja käynnistystilat
sille virtaa.
Tietokone on käynnissä ja se saa virtaa. Virtamerkkivalo on virtapainikkeessa (määräytyy
mallin mukaan) ja tietokoneen etuosassa. Osoittaa, että tietokone saa virtaa valmiustilassa. Muissa tapauksissa valo ei pala.
Akku
Jos tietokonetta ei ole kytketty verkkovirtaan, se toimii akun varassa. Jos haluat käyttää tietokonetta pitkään ilman verkkovirtaa, hanki Toshiba-
kauppiaaltasi lisäakkuja. Akku voidaan vaihtaa uuteen. Kun akkukäyttöikä on lyhyt, vaikka akku on
ladattu täyteen, hanki uusi akku.
n Litiumioniakku voi räjähtää, jos sen käsittelyssä ei noudateta
huolellisuutta. Toimita elinkaarensa päähän tullut paristo ongelmajätekeräykseen. Käytä vain TOSHIBAn suosittelemia akkuja.
n Älä irrota akkua, kun tietokone on valmiustilassa. Jos tietoja
tallennetaan muistiin tässä tilassa, ne menetetään, jos tietokoneen virransyöttö katkeaa.
n Akun tyyppi (määräytyy mallin mukaan)
6-kennoinen, PA3536U-1BRS,PA3536U-1BAS 9-kennoinen, PA3537U-1BRS,PA3537U-1BASon
n * Kaikkiin malleihin ei saa tätä akkua.
Käyttöopas 6-3
Page 99
Virta- ja käynnistystilat
Reaaliaikakellon paristo
Reaaliaikakellon paristo syöttää virtaa tietokoneen reaaliaikakellolle ja kalenterille. Se ylläpitää myös järjestelmän kokoonpanotietoja.
Jos se tyhjenee, nämä tiedot katoavat, samoin oikea kellonaika ja päiväys. Näyttöön tulee tämä viesti:
ERROR 0271:Check date and time settings. WARNING 0251:System CMOS checksum bad - Default configuration used. Press <F1> to resume, <F2> to Setup
Tietokoneen reaaliaikakellossa on litium-ioniparisto. Vain Toshiban valtuuttama huoltopiste saa vaihtaa sen. Paristo voi räjähtää, jollei sitä käsitellä, vaihdeta, käytetä tai hävitetä oikein. Toimita elinkaarensa päähän tullut paristo ongelmajätekeräykseen.
Tämän virheen esiintyessä toimi seuraavasti.
1. Kytke muuntaja tietokoneeseen ja anna akun latautua 24 tuntia.
2. Käynnistä BIOS-asetusapuohjelma painamalla F2.
3. Aseta oikea päiväys ja kellonaika.
Jos virheilmoitus tulee näkyviin edellisten toimien jälkeen, ota yhteys TOSHIBA-huoltoon.

Akun käyttäminen ja akusta huolehtiminen

Akku on liikkuvan tietokoneen tärkeä osa. Jos siitä pidetään hyvää huolta, käyttöaika akun varassa ja akun kesto kasvavat. Voit varmistaa turvallisuuden ja suorituskyvyn seuraamalla tämän jakson ohjeita.
Varotoimet
Paristojen varomaton käsittely voi aiheuttaa hengenvaaran, vakavan vammautumisen tai omaisuusvahinkoja.
Noudata seuraavia ohjeita: Hengenvaara: jos ohjeita ei noudateta, on olemassa välitön hengenvaaran
tai vakavan vaaran mahdollisuus. Vaara: jos ohjeita ei noudateta, on olemassa hengenvaaran tai vakavan
vaaran mahdollisuus. Varoitus: jos ohjeita ei noudateta, on olemassa henkilö- tai
omaisuusvahingon mahdollisuus. Huomautus: sisältää tärkeitä lisätietoja.
Käyttöopas 6-4
Page 100
Virta- ja käynnistystilat
Hengenvaara:
1. Älä yritä hävittää akkua polttamalla äläkä saata sitä alttiiksi kuumuudelle esimerkiksi mikroaaltouunissa. Muutoin akku voi räjähtää ja aiheuttaa vammoja.
2. Älä yritä purkaa tai korjata akkua. Muutoin akku voi kuumentua ja syttyä tuleen. Syövyttävän alkalinesteen tai muiden elektrolyyttien vuotaminen voi aiheuttaa syttymisen tuleen, mikä saattaa johtaa hengenvaaraan tai vakavaan henkilövahinkoon.
3. Älä oikosulje akun napoja yhdistämällä ne toisiinsa metalliesineellä. Oikosulkeminen voi aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa akkua muulla tavalla sekä aiheuttaa mahdollisesti henkilövahinkoja. Kääri akku muoviin tai peitä sen navat eristysnauhalla oikosulun välttämiseksi varastoinnin tai hävittämisen aikana.
4. Älä lävistä akkua terävällä esineellä. Älä hakkaa sitä vasaralla tai muulla esineellä. Älä astu sen päälle.
5. Älä yritä ladata akkua tai paristoja muulla kuin tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Älä koskaan yhdistä akkua pistorasiaan tai auton savukkeensytyttimeen. Muutoin akku voi syttyä tuleen tai haljeta.
6. Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua akkua tai tietokoneen valmistajan hyväksymää akkua. Eri akuilla on eri jännitteet, ja niiden napaisuus voi vaihdella. Väärän akun käyttäminen voi aiheuttaa savua, tulipalon tai akun vaurioitumisen.
7. Älä saata akkua alttiiksi kuumuudelle. Näin voi käydä esimerkiksi lämmittimen tai muun lämmönlähteen lähellä. Kuumuus saattaa aiheuttaa akun syöpymisen, ylikuumenemisen, syttymisen tai räjähtämisen, joka saattaa johtaa hengenvaaraan tai vakavaan henkilövahinkoon. Tuloksena voi myös olla toimintahäiriö tai tietojen katoaminen.
8. Älä saata akkua alttiiksi voimakkaalle iskulle, tärinälle tai paineelle. Muutoin akun tai pariston sisäinen suojalaite voi vaurioitua, minkä seurauksena se voi ylikuumentua, räjähtää, syttyä tai syöpyä aiheuttaen vakavan hengenvaaran tai henkilövahingon.
9. Älä anna akun kastua. Märkä akku voi ylikuumentua, syttyä tuleen tai hajota. Tuloksena saattaa olla hengenvaara tai vakava henkilövahinko.
Käyttöopas 6-5
Loading...