Førsteudgave september 2005
Ejerskab og rettigheder til musik, video, computerprogrammer, databaser
etc. er beskyttet af lovene om ophavsret. Disse ophavsretsbeskyttede
materialer må udelukkende kopieres til privat hjemmebrug. Hvis du, udover
ovennævnte begrænsning, kopierer (inklusive overførsel til dataformater)
eller ændrer disse materialer, overfører eller distribuerer dem via Internettet
uden godkendelse fra copyright-ejerne, kan du være forpligtet til at betale
kompensation for skade og/eller få strafferetlige krav på grund af krænkelser
af copyright eller personlige rettigheder. Husk venligst at overholde loven
om ophavsrettigheder, når du anvender dette produkt til at kopiere emner,
som er beskyttet af ophavsret, eller udfører andre handlinger. Bemærk,
at du kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af copyright, hvis du
bruge skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode, Wide Zoom mode osv)
på dette produkt til at vise forstørrede billeder/videoer på caféer eller hoteller
med det formål at yde en service for gæsterne.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder,
var korrekte for M70 Bærbar computer på brugerhåndbogens
produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan
imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser
eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC, OS/2 og PS/2 er varemærker
tilhørende International Business Machines Corporation. Celeron, Intel,
Intel SpeedStep og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows® og DirectX er registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation.
Centronics er et registreret varemærke tilhørende Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
i.LINK er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
iiBrugerhåndbog
TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS og symbolet er
varemærker tilhørende SRS Labs, Inc.
TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D og FOCUS-teknologi
anvendes på licens fra SRS Labs, Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
Dette produkt anvender copyrightbeskyttelsesteknologi, som beskyttes af
fremgangsmåder og krav i visse patenter i USA samt andre intellektuelle
rettigheder ejet af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere.
Brug af denne copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af
Macrovision Corporation og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og
andre begrænsede anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af
Macrovision Corporation. ‘Reverse engineering’ eller dekompilering er forbudt.
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte
på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis
computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag
eller i værste fald en forbrænding.
■ Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
■ Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder,
hvor metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne.
Den høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje
temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
■ Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterens netledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
■ Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller
oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre
genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens
den ligger i bæretasken.
■ Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører
risiko for ildebrand eller eksplosioner.
Brugerhåndbogiii
■ Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at netadapterens
nominelle spænding passer til den tilgængelige strømkilde.
115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle lande i
Fjernøsten, f.eks. Taiwan.
100 V/50Hz i det østlige Japan og 100 V/60Hz i det vestlige Japan.
230 V/50 Hz i det meste af Europe, Mellemøsten og Fjernøsten.
■ Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
■ For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af
produktet, hvis det er tordenvejr.
■ Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
■ Bortskaf ikke batterierne ved at brænde dem. Der er risiko for, at de
eksploderer. Kontakt de lokale myndigheder for at få anvisninger i,
hvordan de skal bortskaffes.
■ Når du rejser, må du ikke tjekke computeren ind som bagage.
Computeren kan godt tåle -røntgengennemlysning, men den må aldrig
udsættes for en metaldetektor. Hvis computeren undersøges manuelt,
skal du sørge for at have et opladet batteri ved hånden i tilfælde af, at
du bliver bedt om at tænde computeren.
■ Når du rejser med computeren, og harddisken er taget ud af den, skal du
sørge for at pakke disken ind i et ikke-ledende materiale som f.eks. stof
eller papir. Hvis harddisken undersøges manuelt, skal du være klar til at
installere harddisken i computeren. Disken kan godt tåle
røntgengennemlysning, men den må aldrig udsættes for en metaldetektor.
■ Når du rejser, må du aldrig ligge computeren i bagagerummene foroven,
hvor den kan ligge og glide rundt. Tab ikke computeren, og udsæt den
ikke for andre mekaniske rystelser.
■ Beskyt computeren, batteriet og harddisken mod miljømæssige faktorer
som snavs, støv, mad, væsker, meget høje og lave temperaturer samt
stærkt sollys.
■ Når du flytter computeren mellem miljøer med meget forskellige
temperatur- og/eller fugtighedsforhold, kan der dannes kondensering
på eller inden i computeren. For at undgå at beskadige computeren
skal der gå tilstrækkelig lang tid til, at fugten kan nå at fordampe, før du
bruger computeren.
■ Når du tager et kabel ud, skal du tage fat i stikket eller
trækaflastningsløkken i stedet for selve kablet. Når du trækker i stikket, skal
du holde det lige, så du undgår at bøje stikbenene. Før du tilslutter et kabel,
skal du desuden sikre, at begge stik vender rigtigt og er ud for hinanden.
■ Før du rengør computeren, skal du slukke den, tage den ud af
strømkilden og tage batteriet ud.
■ Håndter komponenterne med forsigtighed. Hold en komponent, f.eks. et
hukommelsesmodul, i kanten og ikke i stikbenene.
ivBrugerhåndbog
Når du bruger dit telefonudstyr, skal du altid iagttage grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ildebrand, elektrisk
stød og personskade. Bemærk i denne forbindelse følgende.
■ Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. ved et badekar, en vask,
en vaskebalje, i en fugtig kælder eller ved en swimmingpool.
■ Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
■ Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet.
■ Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
■ Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det
batteri, der anbefales af producenten.
■ Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
■ For at reducere risikoen for brand skal du kun anvende nr. 26 AWG eller
større telekommunikationslinjeledning.
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form af
et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EØF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og
direktivet om teleterminaludstyr 99/5/EF med hensyn til implementerede
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den
leverede netstrømsadapter.
CE Marking er ansvarlig for TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Se følgende webside for at få en kopi af relevante EUoverensstemmelseserklæringer: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler,
der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. Følg
nedenstående råd for at undgå problemer med elektromagnetisk
kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet.
Brugerhåndbogv
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles
som almindeligt affald. Sørg for at bortskaffe dette produkt korrekt, da
forkert håndtering kan resultere i negativ påvirkning af miljø og sundhed.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning,
hvor du købte produktet.
Dette symbol vises evt. ikke afhængigt af det land og område, hvor det er
købt.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
■ Sørg for at læse de internationale forholdsregler i slutningen af afsnittet.
Det optiske drev, der anvendes i denne computer, er udstyret med en
laserenhed. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på
drevets overflade.
LASERPRODUKT I KLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder
kravene til laserproduktet på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21 i
Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til
IEC 825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med et af de optiske drev på følgende liste i
overensstemmelse med modellen.
Hitachi-LG Data Storage, Inc.CD-RW/DVD-ROM GCC-4244N
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-841B
TEACDVD Super Multi DV-W28EA
Hitachi-LG Data Storage, Inc.DVD Super Multi GSA-4082N
PioneerDVD Super Multi DVR-K16
viBrugerhåndbog
Internationale forholdsregler
■ Dette drev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal
du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Placering af det krævede mærke
Se eksemplet nedenfor. Placeringen af etiketten på drevet og
produktionsoplysningerne kan variere.
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et
lasersystem og er klassificeret som et
“LASERPRODUKT I KLASSE 1.” Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til
fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges
korrekt. Hvis der opstår problemer med enheden,
skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan
medføre direkte bestråling af laserlyset.
Brugerhåndbogvii
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses
Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren diese bitte als
Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket
betyder, at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmærkning, som advarer imod
at foretage indgreb i apparatet, som betyder, at
man kan komme til at udsætte sig for
laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAR OITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FORSIGTIG: BRUG AF KONTROLKNAPPER,
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE
ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARLIG
LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
viiiBrugerhåndbog
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til pan-europæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 og
GrækenlandATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 og
SpanienATAAB AN005,007,012 og ES01
SchweizATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 og NO 01, 02
Alle andre lande/
regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
Vigtig meddelelse
Copyrightbeskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til musik,
video, computerprogrammer og databaser. Medmindre den gældende
copyrightlovgivning giver specifik tilladelse hertil, må du ikke kopiere,
ændre, overdrage, sende eller på anden måde videregive
copyrightbeskyttet materiale uden samtykke fra ejeren af rettighederne.
Bemærk, at uautoriseret kopiering, ændring, overdragelse, overførsel og
videregivelse kan give anledning til erstatningskrav og bødestraf.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Brugerhåndbogix
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Belastningsskader
Læs sikkerhedsvejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå
belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget
arbejde ved tastaturet. kapitel 3, Sådan kommer du i gang, indeholder også
oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der
kan være med til at reducere fysisk belastning.
Var me
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computerens bund. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød.
Hårde tryk eller stød kan beskadige computerens komponenter eller på
anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af
et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også
forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
xBrugerhåndbog
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem.
Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand
på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
LCD
Over tid og afhængig af brug af computeren vil LCD-skærmens klarhed
forringes. Dette er et kendetegn ved LCD-teknologien. Maksimal lysstyrke
er kun tilgængelig, når computeren anvendes i netstrømstilstand. Skærmen
vil dæmpes ned, når computeren kører på batteri, og du vil ikke kunne øge
skærmens lysstyrke.
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under
følgende forhold:
■ brug af bestemte ydre enheder
■ brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
■ brug af bestemte multimedier, computergenereret grafik eller
videoprogrammer
■ brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav hastighed
■ brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-programmer
■ brug af flere programmer eller funktioner på samme tid
■ brug af computeren i områder med lavt lufttryk
(stor højde: > 1.000 meter eller > 3.280 fod over havets overflade)
■ brug af computeren ved temperaturer uden for intervallet 5 ºC til 30 ºC
eller > 25 ºC ved stor højde (alle temperaturangivelser er cirkaangivelser
og kan variere afhængigt af den specifikke computermodel).
CPU-ydelsen kan også adskille sig fra specifikationerne som følge af
designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren lukker automatisk.
Dette er en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data
går tabt, eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under
andre forhold end de anbefalede.
For at undgå risikoen for at miste data skal du altid lave sikkerhedskopier af
data ved med jævne mellemrum at lagre dem på en ekstern lagringsenhed.
Du opnår den bedste ydelse ved at bruge computeren under de anbefalede
forhold. Du kan læse om yderligere begrænsninger under “Miljømæssige
krav” i appendiks A. Kontakt Toshibas tekniske service og support for at få
flere oplysninger.
GPU-ydelsen (graphics processing unit) varierer afhængigt af
produktmodel, designkonfiguration, applikationer, strømstyringsindstillinger
og anvendte funktioner.
GPU-ydelsen er kun optimeret ved drift i netstrømtilstand og sænkes
betydeligt, når det er i batteritilstand.
Brugerhåndbogxi
Hovedhukommelsesydelse
Grafiksystemet på din computer kan bruge den del af
hovedsystemhukommelse til grafik og derfor reducere mængden af
tilgængelig hukommelse til andre aktiviteter på computeren. Mængden af
systemhukommelse, som allokeres til at understøtte grafik, kan varierer
afhængigt af grafiksystemet, anvendte programmer, systemhukommelsens
størrelse og andre faktorer.
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelsesteknologien i visse medier kan forhindre eller begrænse
optagelse eller afspilning af det pågældende medie.
Harddiskkapacitet
1 Gigabyte(GB) betyder 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 byte med
potens 10. Computerens operativsystem rapporterer imidlertid
lagerkapaciteten ved potens 2 i definitionen
1 GB = 1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 byte, og kan derfor vise
mindre lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være mindre, hvis
produktet omfatter et eller flere forudinstallerede styresystemer som f.eks.
Microsoft Windows
medieapplikationer. Den givne formaterede kapacitet kan variere.
®
og/eller forudinstallerede softwareprogrammer eller
Ikke-tilgængelige ikoner
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige konfigurationer
i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte model indeholder alle
funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner eller knapper vist på den
bærbare computers chassis, medmindre du har valgt alle disse funktioner.
Trådløst LAN/Atheros
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden, det
trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware-konfiguration.
Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
SRS
SRS TruSurround XT er kun tilgængelig i Microsoft Windows®-operativsystemet.
Billeder
Alle billeder er modelfotos til illustrationsbrug.
Express Media Player
Express Media Player er ikke et Windows®-baseret program. Batteriets
levetid vil desuden være kortere, end hvis de tilsvarende programmer
anvendes i Windows.
xiiBrugerhåndbog
Skærmlysstyrke og belastning af øjne
LCD-skærmen har en lysstyrke der er næsten lige så kraftig som på et tv.
Vi anbefaler, at du indstiller skærmens lysstyrke til et behageligt niveau for
at undgå overanstrengelse af øjnene.
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer.
Følgende miljøer er ikke godkendt:
■ Industrimiljøer (f.eks. miljøer med en netspænding på 380V).
I de følgende miljøer kan der være restriktioner for anvendelsen af dette
produkt:
■ Medicinalmiljøer: Dette produkt er ikke certificeret som et
medicinalprodukt i henhold til medicinalproduktdirektivet 93/42/EEC,
men kan bruges i kontorområder, hvor brugen ikke er begrænset.
Deaktiver den trådløse LAN eller Bluetooth-hardware i sådanne
områder, så længe den funktion ikke er officielt understøttet af
producenten af relateret medicinsk udstyr.
■ Bilmiljøer: Læs brugerhåndbogen til bilfabrikanter for at få yderligere
begrænsninger i brug.
■ Flymiljøer: Følg luftpersonalets råd med hensyn til begrænsninger i brug.
Toshiba Corporation fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der
opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som ikke er
godkendt, eller hvor brug er begrænset. Følgevirkningerne af brugen af
dette produkt i disse arbejdsmiljøer, kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Netværkstilslutning (klasse A-advarsel)
Hvis dette produkt har netværkskapacitet og skal tilsluttes et netværk,
overholdes strålingsgrænser i klasse A (i overensstemmelse med tekniske
konventioner). Det betyder, at andet udstyr i nærheden kan blive påvirket,
hvis produktet anvendes i en privat bolig. Produktet bør derfor ikke
anvendes i sådanne miljøer (f.eks. en stue), da du ellers kan blive holdt
ansvarlig for forstyrrelser, der opstår som følge heraf.
Information om sikker brug af optiske diskmedier
Selvom softwaren ikke giver meddelelse om, at der er opstået problemer,
skal du alligevel kontrollere, at dataene er lagret korrekt på skrivbare
optiske medier (CD-R, CD-RW osv.).
Brugerhåndbogxiii
Trådløse LANs og helbredet
Trådløse LAN-produkter udsender ligesom alt andet radioudstyr
elektromagnetisk energi i radiofrekvensområdet. De trådløse LAN-produkter
udsender imidlertid langt mindre stråling, end der udsendes af de fleste
andre typer trådløst udstyr, som f.eks. mobiltelefoner.
De trådløse LAN-produkter overholder de sikkerhedsmæssige
retningslinjer, der findes i standarderne inden for området. Det er derfor
efter TOSHIBAS overbevisning uden risiko for forbrugerne at anvende
denne type produkter. Disse standarder og anbefalinger afspejler den
almindelige opfattelse inden for fagvidenskaben, og de er resultatet af
drøftelser i videnskabelige paneler og komiteer, hvor specialister løbende
vurderer og fortolker den omfattende forskningslitteratur.
I nogle særtilfælde vil brug af trådløse LAN-produkter være underlagt
restriktioner af de ansvarlige for et område eller en organisation.
Disse situationer kan f.eks. være:
■ Brug af trådløst LAN-udstyr om bord på fly
■ I andre omgivelser, hvor risikoen for forstyrrelser i andre enheder eller
tjenester opfattes eller identificeres som skadelige.
Hvis du er usikker på, om der gælder særlige regler for brug af trådløst
udstyr på et område (f.eks. en lufthavn), bør du henvende dig til de
ansvarlige for området, før du anvender udstyret.
Sikkerhedsforskrifter for trådløse produkter
Hvis din computer har trådløs funktionalitet, skal du læse og forstå alle
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, før du går i gang med at bruge den.
Denne håndbog indeholder sikkerhedsvejledninger, der skal overholdes for
at undgå potentielle farer, der kan medføre personskader eller ødelægge
dine trådløse produkter.
Ansvarsbegrænsning
Vi fralægger os ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af
jordskælv, tordenvejr, brand, der ligger ud over vores ansvarsområde,
tredjemands handlinger, andre uheld, overlagte eller utilsigtede brugerfejl
samt brug under unormale omstændigheder.
Vi fralægger os ethvert ansvar for tilfældige skader (tab af fortjeneste,
driftsafbrydelser osv.), der opstår som følge af brugen eller manglende
evne til at bruge produktet.
Vi fralægger os ethvert ansvar for skader som følge af manglende
iagttagelse af indholdet i denne vejledning.
Vi fralægger os ethvert ansvar for skade, der opstår som følge af fejlagtig
brug i kombination med andre firmaers produkter.
xivBrugerhåndbog
Begrænsninger i brug
Brug aldrig trådløse produkter til at styre følgende udstyr:
■ Udstyr, der har betydning for menneskeliv eller helbred, som følger.
■ Medicinsk udstyr som respiratorer, hjerte-lungemaskiner, udstyr,
der anvendes i operationer osv.
■ Udstødningssystemer til gasser som giftige gasser osv.
og udstødningssystemer til røg.
■ Udstyret skal konfigureres i overensstemmelse med forskellige love
som f.eks. vedrører brandsikkerhed, byggestandarder mv.
■ Udstyr, der ligner ovennævnte.
■ Udstyr, der er forbundet med sikkerhed for mennesker eller spiller en
vigtig rolle i sikker vedligeholdelse af en offentlig funktion.
■ Trafikkontroludstyr til luftfart, tog, veje, søtransport osv.
■ Udstyr, der anvendes på atomkraftværker osv.
■ Udstyr, der ligner ovennævnte.
Advarsel
SLUK kontakten til trådløs kommunikation, når du er sammen med mange
mennesker, f.eks. på et tog.
Sørg for at holde produktet mindst 22 cm væk fra en pacemaker.
Radiobølger kan påvirke driften i pacemakere og således forårsage
åndedrætsbesvær.
SLUK for kontakten til trådløs kommunikation, når du opholder dig på
hospitaler eller i nærheden af medicinsk udstyr. Lad ikke medicinsk
elektrisk udstyr komme i nærheden af produktet.
Radiobølger kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr og derved forårsage en
ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Sluk kontakten til trådløs kommunikation i nærheden af automatiske døre,
brandalarmer eller andet automatisk styreudstyr.
Radiobølger kan påvirke udstyr til automatisk styring og derved forårsage
en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
TÆND IKKE kontakten til trådløs kommunikation om bord på et fly eller
steder, hvor der genereres eller kan genereres radioforstyrrelser.
Radiobølger kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr og derved forårsage en
ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Vær opmærksom på mulige radioforstyrrelser eller andre problemer i
andet udstyr, mens produktet er i brug. Hvis der opstår problemer, skal du
SLUKKE kontakten til den trådløse kommunikation.
Ellers er der risiko for, at radiobølger kan påvirke andet udstyr og derved
forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Hvis du bruger produktet i en bil, skal du spørge bilforhandleren, om bilen
har tilstrækkelig elektromagnetisk kompatibilitet.
Radiobølger fra produktet kan udgøre et faremoment under kørsel.
Afhængig af bilmodellen vil produktet kun sjældent påvirke bilens
elektroniske udstyr, hvis det anvendes i en bil.
Brugerhåndbogxv
Bemærk
Brug ikke produktet følgende steder:
I nærheden af en mikrobølgeovn eller andre miljøer, der genererer et
magnetfelt.
I nærheden af steder eller udstyr, der genererer statisk elektricitet eller
radioforstyrrelser.
Afhængig af omgivelserne på et sted, hvor radiobølger ikke kan nå
Appendiks A Specifikationer
Appendiks B Skærmindstillinger
Appendiks C Netledning og -stik
Appendiks D Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Brugerhåndbogxix
xxBrugerhåndbog
Forord
Tillykke med købet af M70-computeren. Denne avancerede bærbare
computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til
multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en
driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge M70-computeren. Den giver dig også grundige
oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og
vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation
af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at
skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle funktioner i
Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner i computerne.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af 9 kapitler, 4 appendikser, en ordliste og et
indeks.
kapitel 1, Indledning indeholder en oversigt over computerens særlige
funktioner, hjælpeprogrammer og muligheder.
kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø. Sørg for at læse afsnittene om
opsætning af operativsystemet og gendannelse af forudinstalleret software.
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder
anvisninger om brug af følgende enheder: Pegefeltet, optiske diskdrev,
det interne modem, LAN og trådløst LAN. Det indeholder desuden tip om
vedligeholdelse af computeren, diske og dvd’er/cd-rom’er.
kapitel 5, Ta stat ur beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Brugerhåndbogxxi
Forord
kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning.
kapitel 7, HW Setup, forklarer programmet TOSHIBA Hardware Setup.
kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware.
kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du
skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
DISKCOPY A: B: Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i
skriftsnittet til venstre.
xxiiBrugerhåndbog
Display
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
ABC
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Forord
Brugerhåndbogxxiii
Forord
xxivBrugerhåndbog
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Grundfunktionerne er beskrevet i en separat pjece.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig
brug. Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
Hardware
■ M70 bærbar computer
■ Universel netadapter og netledning
■ Modulært kabel til modem (ekstraudstyr)
Kapitel 1
Brugerhåndbog1-1
Indledning
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
■ Følgende software skal være forudinstalleret på harddisken:
®
■ Microsoft
Windows® XP Home Edition/Professional
■ TOSHIBA-hjælpeprogrammer
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA-styretaster
■ TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
■ TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
■ TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
■ Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Accessibility
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA Hotkey Utility
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode for systemansvarlig
■ Onlinevejledning
■ Disk til produktgendannelse
Systemet fungerer måske ikke korrekt, hvis du benytter drivere, der ikke er
forudinstalleret eller distribueret af TOSHIBA
Dokumentation
■ Dokumentation til computeren:
■ M70 Computer Brugerhåndbog
■ M70 Introduktion
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede,
skal du kontakte din forhandler med det samme.
1-2Brugerhåndbog
Funktioner
M70 -computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSIteknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary
Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal
vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende
funktioner og tilbehør:
Processor
Chipsæt
Indledning
Afhængigt af den købte model:
®
Celeron® M Processor 350J/360J/370/380
Intel
Intel® Pentium® M Processor 725A/730/740/750/
760/770/780
Andre processorer kan blive introduceret i fremtiden
ATI Radeon® Xpress 200M +ATI IXP450
®
Mobile Intel
915PM Express-chipsæt til ekstern
grafikcontroller
®
Mobile Intel
915GM Express-chipsæt til
integreret grafikcontroller
(Chipsæt afhænger af den købte model)
ATI Mobility® Radeon® X600SE
®
ATI Mobility
Radeon® X700
(GPU afhænger af den købte model).
ENE KB910 til tastaturcontroller,
batterihåndteringsenhed og RTC
ENE CB1410 til PCMCIA-controller
TI PCI7411 Multiple Digital Media Card-plads,
IEEE 1394 og PCMCIA-controller
TI PCI4510, IEEE1394 og PCMCIA-controller
Realtek ALC250 til AC97 CODEC.
Realtek RTL8100CL til 10M/100M LAN
Brugerhåndbog1-3
Indledning
Hukommelse
Grafiksystemet på din computer kan bruge den del af
hovedsystemhukommelse til grafik og derfor reducere mængden af
tilgængelig hukommelse til andre aktiviteter på computeren. Mængden af
systemhukommelse, som allokeres til at understøtte grafik, kan varierer
afhængigt af grafiksystemet, anvendte programmer,
systemhukommelsens størrelse og andre faktorer.
PladsTo SO-DIMM op til 2GB kan opgraderes gennem
hukommelsesudvidelsespladsen. Maksimal
systemhukommelse, som kan opgraderes,
afhænger af den købte model.
Op til 256 MB integreret løsning, der deles med
hovedhukommelsen til ATI Radeon
(Maksimal Video RAM-størrelse afhænger af
hovedhukommelsesstørrelsen).
Op til 128 MB integreret løsning, der deles med
hovedhukommelsen til Mobile Intel
Express Chipset
128MB eller 256MB HyperMemory™ (64MB eller
128MB til local cache) til ATI Mobility
X600SE med HyperMemory™
128MB eller 256MB HyperMemory™ (128MB
eller 256MB til local cache) til ATI Mobility
Radeon
®
X700 med HyperMemory™
HyperMemory™ VRAM-størrelse afhænger af
systemhukommelsesstørrelsen.
ATI Mobility® Radeon® X600SE og X700 GPU
anvender ekstra båndbredde med PCI Express
for at opnå højere niveauer af grafisk ydeevne
end traditionelle grafikhukommelsesløsninger.
ATI Mobility® Radeon® X600SE og X700 GPU
deler kapacitet og båndbredde på dedikeret
grafikhukommelse og dynamisk tilgængelig
systemhukommelse til turboopladet ydeevne og
større samlet grafikhukommelse.
®
Celeron® M Processor)
®
200M
®
915GM
®
Radeon®
®
1-4Brugerhåndbog
BIOS
1 MB Flash ROM til system-BIOS
Afbryd til hukommelse eller harddiskdrev
Beskyttelse med hardwareadgangskode
Forskellige genvejstaster til systemstyring
Komplet ACPI 1.0b-funktionalitet
Strømforsyning
Batteri4-cellers Lithium Ion smart-batteri med en
kapacitet på 14,4V*2000mAh
6-cellers Lithium Ion smart-batteri med en
kapacitet på 10,8V*4000mAh
8-cellers Lithium Ion smart-batteri med en
kapacitet på 14,4V*4300mAh
Opladningstid på cirka 12 timer eller længere ved
100% batterikapacitet (systemet er tændt).
Opladningstid på cirka 4 timer ved 100 %
batterikapacitet (systemet er slukket)
Cirka 1,5 dages afladningstid ved standby ved et
8-cellers batteri og 1 dage til et 6-cellers batteri
og 0,75 dage til 4--cellers batteri.
Afladningstiden, når computeren er slukket,
er cirka 1 måned
Indledning
Batteri til realtidsurComputeren har et indbygget batteri, der driver
det indbyggede realtidsur (RTC), kalender og
konfigurationsoplysninger. Uden en ekstern
strømkilde kan batteriet holde en måned i
gennemsnit.
med strøm og genoplader batterierne, når de er
ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig
netledning.
Diskettedrev-enheder
Eksternt USB-diskettedrev (afhænger af den
købte model)
Pegefelt
Et pegefelt og tilhørende knapper i håndledsstøtten
gør det muligt at styre markøren på skærmen.
Brugerhåndbog1-5
Indledning
Display
15,4" TFT-skærm med en opløsning på
1280 vandrette x 800 lodrette pixel WXGA
Diske
Fast harddiskAfhængigt af den købte model kan et af følgende
drev installeres:
40,0 mia. byte (37,26GB)
600,0 mia. byte (55,88GB)
800,0 mia. byte (74,52GB)
1000,0 mia. byte (93,16GB)
120,0 mia. byte (111,78GB)
9,5mm 2.5" harddiskdrev
Enten Parallel ATA Ultra DMA 100 eller Serial
ATA 1. 0
CD-RW/dvd-rom-drev Nogle modeller er udstyret med et CD-RW/
dvd-rom-drev i fuld størrelse, der gør det muligt
at indspille data på skrivbare cd’er samt at køre
cd’er/dvd’er-RW’er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") cd’er/dvd’er uden brug af adapter.
Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt
hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt
hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til
24-dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til
24-dobbelt hastighed. Dette drev understøtter
følgende formater:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ Cd-rom XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-6Brugerhåndbog
Indledning
DVD-super-multi-drev,
der understøtter
±dobbeltlag
Nogle modeller er udstyret med et DVD Supermultidrevmodul i fuld størrelse (+R-dobbeltlag),
der gør det muligt at indspille data på skrivbare
cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten
12cm (4,72") eller 8cm (3,15") uden brug af
adapter. Det kan læse dvd-rom’er ved maks.
8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks.
24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op
til 24-dobbelt hastighed, CD-RW’er ved op til
10-dobbelt hastighed, DVD-R’er ved maks.
8-dobbelt hastighed og DVD-RW’er ved maks.
4-dobbelt hastighed, DVD+R’er ved maks.
8-dobbelt hastighed, DVD+R (dobbeltlag) ved
maks. 2,4-dobbelt hastighed, DVD-R
(dobbeltlag) ved maks. 2-dobbelt og DVD-RAM
er ved maks. 5-dobbelt hastighed Dette drev
understøtter samme formater som CD-RW/
DVD-ROM-drevet plus følgende:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (dobbeltlag)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (dobbeltlag)
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ Cd-rom XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Computere i denne serie kan konfigureres til at have flere typer drev til
optiske diskdrev. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om
tilgængelige diskdrev til optiske medier. Du kan få flere oplysninger om
brugen af drevet til optiske diskdrev i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Brugerhåndbog1-7
Indledning
Pladser (afhænger af konfigurationen)
PC CardPasser til en type II-enhed.
Multiple Digital
Media Card
(SD/MMC/MS/MS
Pro/xD)
Express CardComputeren er udstyret med en udvidelsesplads til
Denne plads gør det nemt at overføre data fra
enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er,
der anvender flash-hukommelse.
Du kan bruge hukommelsesmoduler på denne
plads.
ExpressCard/34, der passer til to
standardmodulformater; et ExpressCard/34-modul
og et ExpressCard/54-modul. Et ExpressCardmodul er et lille, modulært tilføjelesprogram med
kortteknologi, der er baseret på PCI Express og
USB-interfaces (Universal Serial Bus).
Porte (afhænger af konfigurationen)
Ekstern skærm15-pin VGA-port understøtter VESA DDC2B-
USBComputeren har tre USB-porte, der opfylder USB
i.LINK (IEEE1394)Denne port gør det muligt at overføre data i
Tv-outputS-Video-port med 4 stikben er kompatibel med
kompatible funktioner.
2.0-standarden og gør det muligt at overføre data
40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden
(som denne computer også understøtter).
høj-hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks.
digitale videokameraer.
PAL eller NTSC TV-standard, der understøtter
Macrovision 7.02-kopieringsbeskyttelse.
Multimedier
Lydsystem
Express Media
Player
HovedtelefonerEt standard 3.5mm-stereostik leveres til tilslutning
MikrofonstikEt minimikrofonstandardstik på 3,5 mm gør det
Lydsystemet, der er integreret med Windows ®operativsystemet, omfatter indbyggede højttalere
og stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Nogle computere i serien er udstyret med
Express Media Player.
Gør det muligt at bruge computerens faste drev
til optiske drev som separat cd-/dvd-afspiller.
af eksterne hovedtelefoner eller højttalere.
muligt at tilslutte monomikrofonlyd.
1-8Brugerhåndbog
Kommunikation
Indledning
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Trådløst LANNogle computere i serien er udstyret med et mini-
Bluetooth (afhænger
af den købte model)
faxkommunikation. Det understøtter V.90- eller
V.92-standarder afhængigt af området og
indeholder et modemstik til tilslutning til en
telefonlinje. Data- og faxoverførselshastigheden
afhænger af den analoge telefonlinje.
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 Mbps,
100BASE-TX).
PCI-kort til trådløse LANs, der er kompatibelt
med andre LAN-systemer, som understøtter
følgende: Trådløst 802.11a+g-LAN-modul/
trådløst 802.11g-LAN-modul. Kortet har
frekvenskanalvalg (2,4 eller 5 GHz) og giver
mulighed for at roame over flere kanaler.
Bluetooth er en trådløs teknologi med kort
rækkevidde, der bruges til at oprette PAN’er
(Personal Area Networks) blandt dine enheder
og med andre nærliggende mobile computere,
mobiltelefoner og digitale kameraer.
Sikkerhed
Adgangskodebeskyttelse ved start
Arkitektur med adgangskode på to niveauer
Sikkerhedslåsrille
Gør det muligt at montere en sikkerhedslås
(ekstraudstyr), så computeren kan fastgøres til et
bord eller en anden tung genstand.
Brugerhåndbog1-9
Indledning
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
GenvejstasterMed tastkombinationer kan du hurtigt ændre
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Automatisk slukning
af skærm
Harddisk,
automatisk
slukning
Automatisk systemstandby/dvale
TastaturoverlayTastaturet har et integreret numerisk tastatur med
Adgangskode
ved start
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på
Denne funktion slukker automatisk den
indbyggede skærm, hvis tastaturet og
pegeredskabet ikke bruges i et angivet tidsrum.
Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på
en vilkårlig tast på tastaturet, eller når
pegeredskabet tages i brug. Du kan angive tiden
i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Du kan angive tiden i hjælpeprogrammet
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand automatisk, når der ikke modtages
input, eller når der ikke sendes signaler til
hardwaren i et angivet tidsrum. Du kan angive
tiden og vælge enten systemstandby eller
systemdvale i hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
ti-taster. Yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlayi kapitel 5, Tastatur.
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
batteriet. Du kan angive indstillingen for
strømforbrug i TOSHIBA Power Management
Utility (Strømstyring).
Hurtig beskyttelseDu kan rydde skærmen og deaktivere tastaturet
1-10Brugerhåndbog
med denne funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster. Funktionen gør det hurtigt og nemt
at beskytte data.
Indledning
Slukning og tænding
ved hjælp af skærm
Denne funktion slukker computeren, når
skærmen lukkes, og starter den igen, når
skærmen åbnes. Du kan angive indstillingen i
hjælpeprogrammet hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk
slukning ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Du kan angive indstillingen i hjælpeprogrammet
hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet i
hovedhukommelsen gemmes på harddisken.
Næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte arbejdet, hvor du slap. Se afsnittet Sådan
slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer
du i gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
men processoren og alle andre enheder er i
dvaletilstand. Når computeren er i
standbytilstand, blinker strømforsynings-LED’en
gult. Computeren går i standbytilstand uanset
indstillingen for dvale. Se afsnittet Sådan slukker
du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren
eller modulet.
■ Tag ikke batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand. Data i
hukommelsen går tabt.
Brugerhåndbog1-11
Indledning
Hjælpeprogrammer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om funktionsmåderne finder du i
onlinebrugerhåndbogen, hjælpen eller Readme-filerne til de enkelte
hjælpeprogrammer.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk
TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj
TOSHIBA-styretaster Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
TOSHIBA Power Saver indeholder en
konfigurationsløsning, der sparer strøm, når
computeren kører på enten batteri eller netstrøm.
Du kan starte TOSHIBA Power Saver på
følgende måde:
Hvis Kontrolpanelet er i visningen Kategori:
Start -> Kontrolpanel -> Performance and
Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) ->
TOSHIBA Power Saver
Hvis Kontrolpanelet er i visningen Klassisk:
Start -> Kontrolpanel -> TOSHIBA Power Saver
brugergrænseflade, der giver nem adgang til
hjælp og serviceprogrammer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser informationer om computerens konfiguration
og giver mulighed for grundliggende tests af de
indbyggede programmer.
Du kan starte TOSHIBA Diagnostic Tool
(diagnoseværktøj):
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities
(Hjælpeprogrammer) -> PC Diagnostic Tool
computerens lyd/videoknapper og konfigurere
afspilningsprogrammer til lyd/video.
■ Knapper
Tildel programmer eller funktioner til
Internetknappen og CD/DVD-knappen.
Standardindstillinger er standardbrowser og
CD/DVD.
■ Media Apps
Vælg programmet til afspilning af lyd og video.
Dvd-afspillerDVD Video Player bruges til at afspille DVD-
1-12Brugerhåndbog
Video-medier gennem en grænseflade og
funktioner, der vises på skærmen. Klik på Start,
peg på All Programs (Alle programmer), peg på
InterVideo WinDVD, og klik derefter på
InterVideo WinDVD.
Indledning
ConfigFreeConfigFree er en suite hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser. ConfigFree gør det også
muligt at finde kommunikationsproblemer og
skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem
sted og kommunikationsnetværk.
Hvis du vil starte ConfigFree, skal du klikke på
knappen Start, pege på Programmer, pege på
TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og
klikke på ConfigFree.
TOSHIBA-funktion til
aktivering af pegefelt
Hvis du trykker på Fn+F9 i et Windows
aktiveres eller deaktiveres pegefeltsfunktionen.
®
-miljø
Når du trykker på disse genvejstaster, ændres
den aktuelle indstilling og vises som et ikon på
skærmen.
RecordNow!
Basic til TOSHIBA
Du kan oprette cd’er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er, der
kan bruges til at gemme filerne og mapperne på
din harddisk. Denne software kan bruges på
modeller med CD-R/RW/DVD-rom-drev eller
DVD-supermulti-drev, der understøtter ±R
Double Layer (dobbeltlag).
DLA til TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til
rådighed, som skriver filer og/eller mapper til
DVD+RW, DVD-RW eller CD-RW-disk via et
drevbogstav som en diskette eller andre
udtagelige diske.
TOSHIBA Touch
and Launch
(Pegefeltsstyring)
TOSHIBA Touch and Launch er et værktøj, der
gør det muligt at udføre forskellige opgaver nemt
ved hjælp af pegefeltet. Dette er nyttigt i følgende
tilfælde:
■ Åbning af en fil på skrivebordet, hvis ikon er
skjult af et vindue.
■ Åbning af en side i menuen Foretrukne i
Internet Explorer.
■ Visning af listen over aktuelt åbne vinduer og
skift af det aktive vindue.
Det udfører også følgende funktioner ved
tilpasning af indstillingerne.
■ Åbning af en fil, der er gemt i en
foruddefineret mappe.
■ Hurtig start af registrerede programmer,
der anvendes ofte.
Brugerhåndbog1-13
Indledning
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre
eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet
eller i programvinduet.
TOSHIBA HW SetupMed dette program kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. For at starte dette hjælpeprogram skal
du klikke på Start derefter på Kontrolpanel,
Printere og anden hardware og vælge TOSHIBA
HW Setup.
TOSHIBA Fn-esseDette -program gør det muligt at definere egne
genvejstaster, så du hurtigt kan starte
programmer og gøre arbejdet i Windows
hurtigere. Hvis du vil starte hjælpeprogrammer,
skal du klikke på Start, pege på Alle programmer,
pege på TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og klikke på Fn-esse.
TOSHIBA
Accessibility
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at få Fntasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige,
at du kan trykke en gang på den, slippe den og
derefter trykke på en “F-tal”-tast. Fn-tasten
forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
TOSHIBA Virtual
Sound
TOSHIBA Virtual Sound (virtuel lyd) arbejder
med et lydfilter vha. funktionerne SRS WOW XT
og SRS TruSurround XT, der leveres af SRS
Labs, Inc. i USA. Med lydfiltret kan du bedre
nyde en bedre kvalitet og musik på din computer.
■ Sådan tænder du computeren
Følg disse trin, hvis du vil aktivere styring af
lydstyrke.
1. Vælg Start, peg på Alle programmer,
TOSHIBA, Utilities and Virtual Sound.
2. Vinduet med indstillinger i TOSHIBA Virtual
Sound vises.
3. Klik på “On” (Ja) under Basic Setting
(Basisindstilling).
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
læsehastigheden på cd-drevet. Du kan enten
konfigurere Normal Mode (Normal tilstand), der
fungerer på drevet med maks. hastighed for at få
hurtig dataadgang, eller Quiet Mode (Tavs tilstand)
der kører med enkelt hastighed til cd-lyd og som
reducerer driftsstøjen. Fungerer ikke med DVD’er.
1-14Brugerhåndbog
Indstillinger
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Indledning
Hukommelsesmoduler
Sørg for kun at bruge DDRII-hukommelsesmoduler, der er PC4200kompatible. Kontakt din TOSHIBA-forhandler for at få flere oplysninger
BatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB-diskettedrevGør det muligt at slutte et diskettedrev til
Der kan installeres to hukommelsesmoduler i
computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til at øge
computerens driftstid.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
computeren ved hjælp af et USB-kabel.
Brugerhåndbog1-15
Indledning
1-16Brugerhåndbog
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige
konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte
model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner
eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har
valgt alle disse funktioner.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
5768109231411
1. JÆVNSTRØMS-LED
2. Strømforsynings-LED
3. Batteri-LED
4. Harddisk-LED
5. Multiple Digital Media Card-plads,
adgangs-LED*
* Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Brugerhåndbog2-1
Computeren set forfra med lukket skærm
6. Multiple Digital Media Card-plads*
7. Trådløs kommunikationkontakt*
8. Trådløs kommunikations-LED*
9. Mikrofonstik
10. Stik til hovedtelefoner
11. Lydstyrke
Præsentation af computeren
JÆVNSTRØMS-LEDJævnstrøms-LED’en angiver, at computeren er
tilsluttet netadapteren, og denne er sat i en
stikkontakt.
StrømforsyningsLED
I normal driftstilstand er LED’en grøn eller blå
(afhængigt af den købte model). Hvis systemet
er i standbytilstand blinker LED’en gult, mens
LED’en slukkes, når computeren er slukket eller i
dvaletilstand.
opladningsstatus. Den lyser grønt eller blåt
(afhænger af den købte model), når batteriet er
fuldt opladet. Den lyser gult, mens batteriet
oplades af netadapteren. Den blinker gult, når
batteriopladningen er lav.
Harddisk-LEDHarddisk-LED’en angiver, at harddisken er i brug.
Hver gang computeren kører et program, åbner
en fil eller udfører en anden funktion, den skal
bruge harddisken til, tændes LED’en.
Multiple Digital
Media Card-plads,
adgangs-LED*
Adgangs-LED’en til Multiple Digital Media Cardpladsen lyser, når der er adgang til Multiple
Digital Media Card.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Multiple Digital
Media Card-plads*
Multiple Digital Media Card-pladsen tillader, at du
bruger mediekort fra digitale still-kameraer og
forskellige former for bærbart oplysningsudstyr.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Trådløs
kommunikationkontakt*
Kontakten til trådløs kommunikation slår
transceiveren til trådløs netværksudveksling til.
LED’en for trådløs kommunikation lyser for at
angive, at den trådløse netværksudveksling er
slået til.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Trådløs
kommunikationsLED*
Angiver om den trådløse LAN er aktiv.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
MikrofonstikEt ministandardstik til mikrofon på 3,5 mm gør
det muligt at tilslutte et trelederministik til
monomikrofoninput.
2-2Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
Stik til
hovedtelefoner
LydstyrkeBrug denne knap til at justere lyden på
Højre side
Følgende figur viser computerens højre side.
* Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Stikket til hovedtelefoner gør det muligt at tilslutte
stereohovedtelefoner eller andet udstyr til lydoutput
som f.eks. eksterne højttalere. Tilslutning af
hovedtelefoner eller andet udstyr til dette stik
deaktiverer automatisk de indbyggede højttalere.
stereohøjttalerne eller hovedtelefonerne.
123
1. Express Card-plads*
2. Optisk diskdrev
Højre side af computeren
3. Optisk diskdrev-LED
Express Card-pladsDu kan sætte et Express Card i dette stik.
Et ExpressCard-modul er et lille, modulært
tilføjelesprogram med kortteknologi, der er
baseret på PCI Express og USB-interface
(Universal Serial Bus). Maks.
overførselshastighed er 2,5Gbps. Både 34mmtypen og 54mm-typen understøttes.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Optisk diskdrevComputeren har et drev til optiske medier i fuld
størrelse, der gør det muligt at køre cd’er/dvd’er i
størrelsen 12 cm eller 8 cm uden brug af adapter.
Se afsnittet Drev i dette kapitel for at få
oplysninger om tekniske specifikationer om hvert
drev og Computerens grundlæggende funktioner
for at få oplysninger om brug af drevet og
beskyttelse af diske.
Optisk diskdrev-LED Denne indikator lyser, når der er adgang til det
optiske diskdrev.
Brugerhåndbog2-3
Præsentation af computeren
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
134562
1. RGB-skærmport
2. Ventilatoråbninger
3. Port til tv-output
4. i.LINK-port (IEEE1394)*
5. USB-port (Universal Serial Bus)
6. PC Card-plads
* Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Venstre side af computeren
RGB-skærmportDenne port med 15 stikben giver dig mulighed for
at tilslutte en ekstern skærm til computeren.
VentilatoråbningerVentilationsåbninger forhindrer CPU’en i at
overophede.
Pas på, at ventilatoråbningen ikke blokeres, så du undgår risikoen for
overophedning af processoren.
Port til tv-outputSæt et S-videokabel med 4 ben i dette stik for at
sende enten et NTSC- eller PAL-signal.
i.LINK-port
(IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt
videokamera til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed.
Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model.
USB-port (Universal
Serial Bus)
USB-porten (USB 2.0- og 1.1-kompatible) gør
det muligt at tilslutte enheder med USB-kapacitet
(f.eks. tastaturer, mus, harddiske, scannere og
printere) til computeren.
PC Card-pladsPC Card-pladsen har plads til et PC Card af type
II (5 mm). Du kan montere et hvilket som helst
PC Card, der opfylder industristandarden, f.eks.
en SCSI-adapter, en Ethernet-adapter eller et
kort med flashhukommelse.
2-4Brugerhåndbog
Bagside
Præsentation af computeren
Følgende figur viser computerens bagside.
12345
1. Modemstik
2. Sikkerhedslås
3. LAN-stik
Bagsiden af computeren
4. USB-porte (Universal Serial Bus)
5. Jævnstrømsstik, 19 V
ModemstikDet interne modem er installeret som
standardudstyr. Modemstikket gør det muligt at
bruge et tilslutningskabel, så modemet kan
sættes direkte i en telefonlinje.
SikkerhedslåsDer kan sættes et sikkerhedskabel (ekstraudstyr)
til computeren, så den kan fastgøres til et
skrivebord eller en anden stor genstand for at
forhindre tyveri.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit i sekundet,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit i
sekundet, 100BASE-TX). To indikatorer, der er
bygget ind i stikket, viser LAN-status.
USB-porte
(Universal
Serial Bus)
USB-porte (USB 2.0- og 1.1-kompatible) gør det
muligt at tilslutte enheder med USB-kapacitet
(f.eks. tastaturer, mus, harddiske, scannere og
printere) til computeren.
Jævnstrømsstik,
19 V
Jævnstrømsstikket bruges til at tilslutte
netadapteren.
Brugerhåndbog2-5
Præsentation af computeren
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen,
inden du vender computeren om.
1
2
1. Stik til
hukommelsesudvidelse
2. Ventilatoråbning
Stik til hukommelsesudvidelse
4
3
3. Batteriudløser
4. Batteri
5. Batterilås
Bunden af computeren
Brug dette stik til at installere et
hukommelsesmodul, så computerens
5
hukommelse øges. Se afsnittet
Hukommelsesudvidelse i kapitel 8 Ekstraudstyr.
VentilatoråbningVentilationsåbninger forhindrer CPU’en i at
overophede.
Pas på, at ventilatoråbningerne ikke blokeres, så du undgår risikoen for
overophedning af processoren.
BatterilåsNår du skubber denne udløser til en låst position,
kan batteriet ikke fjernes, selvom du skubber til
batteriudløseren.
BatteriudløserNår batteriudløseren er i en ulåst position, kan du
skubbe udløseren for at fjerne batteriet.
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
2-6Brugerhåndbog
Set forfra med åben skærm
Nedenstående figur viser computeren forfra med åben skærm. Hvis du vil
åbne skærmen, skal du skubbe til låsen på forsiden af skærmen og løfte
op. Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
1
Præsentation af computeren
5
6
7
8
9
10
2
3
1. Skærm
2. Pegefelt
3. Knapper på pegefelt
4. Venstre og højre højttaler
5. Tænd/sluk-knap
6. Internetknap
4
7. Cd/dvd-knap
8. Afspil/Pause-knap
9. Stop/Åbn-knap
10. Knappen Næste
11. Knappen Forrige
Set forfra med åben skærm
11
SkærmLCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast ved opløsning op til 1280X80 pixel.
Se afsnit Skærmindstillinger i appendiks B, for at
få flere oplysninger. Hvis computeren kører på
netadapterstrøm, er skærmbilledet noget klarere,
end hvis den kører på batteristrøm. Dette er
normalt og er designet til at bevare batteristrøm.
Du kan forlænge skærmens levetid ved at bruge en pauseskærm, når du
ikke bruger computeren, og den står uden aktivitet.
Brugerhåndbog2-7
Præsentation af computeren
PegefeltDer sidder et pegeenhed i midten af
Knapper på pegefeltDu kan bruge knapperne under pegefeltet til at
Venstre og højre
højttaler
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og slukke
InternetknapTryk på Internetknappen for at åbne din
håndledsstøtten, som bruges til at styre markøren
på skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik,
der er valgt med markøren på skærmen.
Computeren indeholder to højttalere til
stereolydgengivelse.
computeren. Der findes en LED indeni tænd/slukknappen (afhængigt af den købte model), som
lyser enten grønt eller blåt (afhængigt af den
købte model), hvis systemet er tændt.
standardwebbrowser.
Knapindstillingen kan ændres i egenskaber for
TOSHIBA Controls. Klik på start, klik på
Kontrolpanel, klik på Printers and Other
Hardware (Printere og anden hardware),
og vælg ikonet TOSHIBA Controls for at få
adgang til egenskaber for TOSHIBA Controls.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Cd/dvd-knapTrykker man på denne knap med slukket
computer startes Express Media Player.
Når Express Media Player startes, tændes
strømindikatoren, lydkontrolknapper aktiveres,
og tryk på denne knap igen vil ikke sætte noget i
gang. Hvis du trykker på denne knap, mens
computeren er tændt eller er i standbytilstnad,
starter enten Windows Media
®
Player or
WinDVD, afhængigt af hvilket medie der er ilagt.
Knapindstillingen kan ændres i egenskaber for
TOSHIBA Controls. Klik på start, klik på
Kontrolpanel, klik på Printers and Other
Hardware (Printere og anden hardware),
og vælg ikonet TOSHIBA Controls for at få
adgang til egenskaber for TOSHIBA Controls.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Når du bruger Express Media Player, skal du tildele knappen CD/DVD til
“CD/DVD” i egenskaber for TOSHIBA-styreknapper.
2-8Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
Afspil/Pause-knapTryk på denne knap for at starte afspilning af en
lyd-cd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne
knap fungerer også som pauseknap.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Stop/Åbn-knapStandser afspilningen af cd’en, dvd’en eller
digitallyden. Skubber også en disk ud fra bakken.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Knappen NæsteSpringer frem til det efterfølgende nummer, kapitel
Knappen ForrigeSpringer tilbage til det forrige nummer, kapitel eller
Hvis Random (Vilkårlig) eller Shuffle (Blandet) vælges i Windows® Media
Player, afspilles et tilfældigt spor, hvis du vælger Næste eller Forrige.
eller digitale fil. Læs kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
digitale fil. Læs kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Tastaturindikatorer
PiltasttilstandNumerisk tilstandCaps Lock
PiltasttilstandNår ikonet Piltasttilstand lyser grønt, kan du
Numerisk tilstandDu kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
Caps LockCaps Lock-LED’en lyser, når du trykker på Caps
Brugerhåndbog2-9
bruge tastaturoverlayet (tasterne med lysegrå
tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
tegn) til numerisk indtastning, når ikonet
Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
Lock-tasten. Når denne lampe lyser, skrives der
med store bogstaver, når du trykker på en
bogstavtast på tastaturet.
Præsentation af computeren
Optisk diskdrev
Computeren har enten et CD-R/RW/DVD-rom-drev eller et enkeltlag eller
dobbeltlag DVD-supermulti-drev, der understøtter ±R Double Layer
(dobbeltlag) i sin konfiguration. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til
driften af disse optiske drev. Når computeren bruger en disk, lyser en
indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
Diskdrevet og dets medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks
marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de
passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
KodeRegion
1Canada, USA
2Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3Sydøstasien, Østasien
4Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
5Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6Kina
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare diske. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug Record Now! til at skrive cd’er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Cd’er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske. Brug enten 1x-,
2x- eller 4x- multi-hastigheds CD-RW-diske eller høj-hastighedsdiske
med 4x til 10x hastighed. Skrivehastigheden på ultra-hastigheds
CD-RW-diske har maksimalt 24x hastighed.
Dvd’er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske.
De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW, DVD+RW-
og DVD-RAM-diske.
2-10Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
CD-RW/dvd-rom-drev
CD-RW/dvd-rom-drevet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på
skrivbare cd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm
(3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
DVD-super-multi-drev, der understøtter ±dobbeltlag
DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse, der understøtter modulet ±R
Double Layer (dobbeltlag) gør det muligt at indspille data på skrivbare
diske samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12cm (4,72") eller 8cm (3,15")
uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Dette drev kan ikke bruge diske, der tillader skrivning hurtigere end 8dobbelt hastighed (DVD-R og DVD+R med Single Layer), 4x hastighed
eller hurtigere (DVD-RW og DVD+RW), 5x hastighed (DVD-RAM) eller
ultra-hastighed eller hurtigere (CD-RW).
Brugerhåndbog2-11
Præsentation af computeren
Netadapter
Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den
spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til
spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til
60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/
regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
Udgangsstrømstyrken er 19 volt jævnstrøm.
Netadapter
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en netadapter,
som er godkendt af TOSHIBA.
2-12Brugerhåndbog
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Forberedelse af arbejdspladsen - sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed
og sundhed, der følger med computeren. Håndbogen indeholder
oplysninger om produktansvar.
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesmediet
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes omhyggeligt. Her kan du læse, hvad du skal gøre, første gang du
tænder computeren.
Forberedelse af arbejdspladsen
Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem
arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan
medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende
belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode
omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende
emner:
■ Generelle forhold
■ Placering af computeren og ydre enheder.
■ Siddeplads og arbejdsstilling
■ Belysning
■ Arbejdsrutiner
Brugerhåndbog3-1
Sådan kommer du i gang
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser
er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et
godt arbejdsmiljø.
■ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren til, at
ventilationen kan fungere uden forhindringer.
■ Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
■ Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders Fahrenheit),
og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
■ Placer ikke computeren i områder, hvor der kan opstå pludselige eller
voldsomme ændringer i temperatur eller luftfugtighed.
■ Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
■ Hold computeren væk fra varmekilder, f.eks. elpaneler.
■ Brug ikke computeren i nærheden af væsker eller korroderende kemikalier.
■ Nogle komponenter i computeren, herunder medier til datalagring, kan
beskadiges af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af
magnetiske genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af
computeren. Pas på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer
stærke magnetiske felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande
som armbånd, der kan blive magnetiseret.
■ Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
■ Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren, Kontroller,
at systemets ventilatorindgange eller -udgange ikke er blokeret.
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig
bekvemmelighed og sikkerhed.
■ Placer computeren på en plan overflade med en bekvem højde og
afstand. Skærmen bør ikke placeres over øjenhøjde, så du undgår at
overanstrenge øjnene.
■ Placer computeren, så den står direkte foran dig, mens du arbejder,
og sørg for at have tilstrækkelig plads til, at det er nemt at betjene andre
enheder.
■ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så du nemt kan
justere skærmen. Skærmen skal placeres i en vinkel, så blænding
formindskes, og læsbarheden forøges.
■ Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde
samme højde og afstand som computeren.
3-2Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Siddeplads og arbejdsstilling
Stolens højde i forhold til computeren og tastaturet har stor betydning, hvis
arbejdsbelastningen skal reduceres. Det er også vigtigt, at stolen giver en
god støtte til kroppen.
Under øjenhøjde
Fodskammel
Arbejdsstilling og placering af computeren
■ Placer stolen, så tastaturet befinder sig i samme højde som eller en
anelse under albuerne. Du skal kunne skrive uden besvær og uden at
spænde i skuldrene.
■ Knæene skal være placeret en anelse højere end hoften. Du kan
eventuelt bruge en fodskammel til at hæve knæenes niveau, så trykket
på bagsiden af lårene lettes.
■ Juster stoleryggen, så den støtter lænden.
■ Sid med ret ryg, så knæene, hoften og albuerne er placeret i en vinkel
på ca. 90 grader, mens du arbejder. Sørg for, at du ikke hænger eller
læner dig for langt bagud.
90°-vinkler
Belysning
En god belysning kan forbedre skærmens læsbarhed og formindske
belastningen af øjnene.
■ Placer computeren, så der ikke opstår reflekser på skærmen fra sollys
eller stærk indendørsbelysning. Brug tonede ruder, rullegardiner eller
anden afskærmning til at forhindre solblænding.
■ Undgå at placere computeren foran en stærk lyskilde, der kan skinne
dig direkte i øjnene.
■ Hvis det er muligt, bør du bruge en svag, indirekte belysning i
arbejdsområdet. Brug en lampe til at belyse dine dokumenter eller
skrivebordet, men sørg for at placere lampen, så den ikke reflekteres i
skærmen eller skinner dig i øjnene.
Brugerhåndbog3-3
Sådan kommer du i gang
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af
vedvarende belastning er at variere dine gøremål.
Du kan eventuelt planlægge din arbejdsdag med en række forskellige
arbejdsopgaver, hvis du har mulighed for det. Hvis du bliver nødt til at
tilbringe lang tid foran computeren, kan du formindske stress og forbedre
din effektivitet ved at finde måder at bryde rutinen på.
■ Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre
eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
■ Skift ofte arbejdsstilling.
■ Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
■ Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
■ Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
■ Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser. Du kan
f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
■ Sørg for at få øjnene undersøgt regelmæssigt, og søg straks læge, hvis
du har mistanke om, at du har fået en skade som resultat af
overbelastning.
■ Kontroller hver anden måned, at ventilatorindgangene og -udgangene
(se afsnit 2-5 og 2-7) ikke er blokeret. Rengør dem om nødvendigt.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om
øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på
det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens
Sikkerhedsvejledning.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
Udgangsstrømstyrken er 19 volt jævnstrøm.
3-4Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Sæt netledningen i netadapteren.
2. Sæt netadapterens udgangsstik til jævnstrøm i indgangsporten DC IN
(Jævnstrøm) på bagsiden af computeren.
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm
på forsiden begynder at lyse.
Åbning af skærmen
Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren.
Åbning af skærmen
2. Løft skærmen, og juster den, så du opnår den bedste synsvinkel.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Brugerhåndbog3-5
Sådan kommer du i gang
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Første gang computeren tændes i dette kapitel
1. Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis der
sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage
disketten ud.
2. Åbn skærmen.
3. Tryk på computerens tænd/sluk-knap, og giv slip.
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Windows®
XP som det første skærmbillede. Følg vejledningen på skærmen for hver
skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen for
at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows® Windowsslutbrugerlicensaftalen omhyggeligt.
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvale- eller standbytilstand.
3-6Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data,
og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken, skrive til
et optisk medie eller på en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og fjern derefter det optiske
diskdrev eller disketten.
Kontroller, at Indbygget harddisk og Drev til optiske medier er slukket,
inden du slukker computeren. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i
brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
3. Klik på Start, og klik på Turn Off Computer (Sluk computeren). Klik
på Turn Off (Sluk) i vinduet Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
1. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet af
hukommelsen på harddisken. Data går tabt, hvis du tager batteriet eller
netadapteren ud, inden lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren
Indbygget harddisk er slukket.
2. Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ kan konfigureres, så data automatisk gemmes på harddisken, når
computeren lukkes på grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke i dvaletilstand, skal dvalefunktionen aktiveres
to steder under strømindstillinger: Fanen Hibernate (Dvale) og TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse): Fanen Basic Setup (Grundlæggende
opsætning). Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis
batteriet aflades fuldstændigt, mens computeren er i standbytilstand, går
de data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er
angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog3-7
Sådan kommer du i gang
Start Dvale
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren). Hvis
Hibernate (Dvale) ikke vises, skal du gå til trin 4. Hvis Hibernate
(Dvale) vises, skal du gå til trin 5.
4. Tryk på Skift-tasten. Punktet Standby ændres til Hibernate (Dvale).
5. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen
eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige
indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg fanen Hibernation (Dvale).
4. Vælg Enable hibernate (Aktiver dvale), klik derefter på knappen OK.
5. Åbn Toshiba Power Saver (Strømbesparelse).
6. Vælg fanen Setup Action (Opsætningshandling).
7. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for tryk på Når jeg trykker på afbryderknappen og Når jeg lukker låget på min bærbare computer.
8. Klik på knappen OK.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Indbygget harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt
på harddisken, kan alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
3-8Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Standbytilstand
I standbytilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle
andre enheder er i dvaletilstand.
■ Hvis computeren ikke aktiveres på nogen måde, herunder gennem
modtagelse af e-mail, i ca. 15 eller 30 minutter, mens netadapteren er
tilsluttet, går computeren automatisk i standbytilstand. Denne funktion
er standardindstilling i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
■ Tryk på tænd/sluk-knappen for at få adgang til computeren igen.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren
startes fra standby.
■ Hvis du vil forhindre, at computeren går i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse). Bemærk, at hvis denne funktion deaktiveres,
betyder det, at computeren ikke længere er Energy Star-kompatibelt.
Standbyforholdsregler
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standbytilstand.
■ Undlad at fjerne/installere hukommelse eller fjerne
strømforsyningselementer:
■ Fjern/installer ikke hukommelsesmoduler - computeren eller selve
modulet kan blive beskadiget.
■ Tag ikke batteriet ud.
I ovenstående tilfælde vil data, der vedligeholdes af standbymodulet,
gå tabt.
■ Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren
for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog3-9
Sådan kommer du i gang
Aktivering af standby
Du kan også aktivere standby ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5,
Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik
på Standby.
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under fanen
Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig
under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i
Kontrolpanel.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, lyser
strømforsyningsindikatoren gult.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden bruger mere
strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off
computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows® Task Manager, vælg
derefter Shutdown (Nedlukning) og Restart (Genstart).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke computeren, og tryk derefter
en gang til for at genstarte.
Udfør kun trin 3, hvis operativsystemet hænger eller låses fast, fordi det
går ned. Trin 3 bør kun udføres som sidste udvej, eftersom du mister al
data, der ikke er gemt, og risikerer at beskadige vigtige filer.
3-10Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software
Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge disketterne til
produktgendannelse til at gendanne dem. Følg nedenstående trin for at
gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows®, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til produktgendannelse i drevet, og sluk computeren.
2. Tænd computeren, og tryk på F12-tasten, når skærmen In Touch with
Tomorrow TOSHIBA vises.
3. Brug op- eller ned-markørtasten til at vælge cd-rom/dvd-drevet på
visningsmenuen.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere
eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og
hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der
findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer
på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de
fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
Når du geninstallerer Express Media Player, skal du bruge cd’en Express
Media Player Recovery til at gendanne dem, inden du geninstallerer
Windows®-operativsystemet. (om denne funktion er tilgængelig, afhænger
af den købte model).
Brugerhåndbog3-11
Sådan kommer du i gang
3-12Brugerhåndbog
Kapitel 4
Computerens grundlæggende
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner,
herunder brug af pegefeltet, drev til optiske medier, det interne modem,
LAN og trådløst LAN. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren
og processorafkøling.
Brug af pegefeltet
Du bruger pegefeltet ved at flytte fingeren hen over feltet i den retning,
markøren på skærmen skal bevæge sig.
2
1
1. Pegefeltsknapper2. Pegefelts-
Pegefelt og knapper
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en standardmus.
Brugerhåndbog4-1
Computerens grundlæggende funktioner
Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en
menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Tryk ikke for hårdt på pegefeltet, og brug ikke en spids genstand som f.eks.
en kuglepen på pegefeltet. Pegefeltet kan blive beskadiget.
Pegefeltet har funktioner, der svarer til en mus med to knapper og rullehjul.
Nogle funktioner kan udføres ved at banke på pegefeltet i stedet for at
trykke på en knap.
Du kan tilpasse pegeredskabsfunktionerne under Egenskaber for mus.
Åbn Kontrolpanel, vælg ikonet Mus, og tryk på Enter for at åbne vinduet
Egenskaber for mus.
Klik: Klik på venstre knap, eller bank en gang på pegefeltet.
Dobbelt-klik: Klik to gange på venstre knap, eller bank to gange på pegefeltet.
Rul Lodret: Flyt fingeren op eller ned langs pegefeltets højre kant.
Rul Vandret: Flyt fingeren til venstre eller højre langs pegefeltets bund.
Brug af det interne modem
Dette afsnit beskriver, hvordan du konfigurerer modemet og bruger det for
at tilslutte andre computersystemer. Yderligere oplysninger finder du i
computerens onlinehjælpefiler til din modemsoftware.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner som beskrevet i
hjælpefilerne. Alle data- og faxfunktioner understøttes.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Slut ikke modemet til en digital telefonlinje. Dette vil beskadige modemet.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Når du bruger dit telefonudstyr, skal du altid iagttage grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ildebrand, elektrisk
stød og personskade. Bemærk i denne forbindelse følgende.
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. ved et badekar, en vask,
en vaskebalje, i en fugtig kælder eller ved en swimmingpool.
2. Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
3. Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet.
4. Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
4-2Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra land/region til land/region,
så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte
for det land/den region, det skal bruges i.
1. Åbn programmet til valg af modemområde (Modem Region Select).
Det findes i menuen Programmer i TOSHIBA > Networking (Netværk).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
Regionsvalgsikonet
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner,
som understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for
oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den
aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist nedenstående menu.
Egenskabsmenuen
Brugerhåndbog4-3
Computerens grundlæggende funktioner
Indstillinger
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en
region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection
(Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match (Åbn dialogboks, hvis
regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer
sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
4-4Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning
Følg nedenstående trin (ekstraudstyr) for at tilslutte modemkablet.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Slut ikke modemet til en digital telefonlinje. Dette vil beskadige
modemet.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet (ekstraudstyr) i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet (ekstraudstyr) i et telefonstik.
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som f.eks. et drev til optiske medier eller
en harddisk, der er tilsluttet et 16-bit PC Card, kan det ske, at
modemhastigheden bliver langsommere, eller at kommunikationsessionen
afbrydes.
Hvis modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes, når du anvender modemet, skal du kontrollere og indstille
CPU-hastigheden til det maksimale i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power
Management (Strømstyring).
Udtagning
Følg nedenstående trin (ekstraudstyr) for at udtage modemkablet.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computeren på samme måde.
Brugerhåndbog4-5
Computerens grundlæggende funktioner
LAN
Computeren er udstyret med netværkshardware, der understøtter Ethernet
LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet LAN
(100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX). Dette afsnit beskriver, hvordan du
tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
Funktionen Start via LAN fungerer ikke på batteri, så du skal altid lade
computeren være sluttet til netadapteren, hvis du bruger denne funktion.
Tilslutning af LAN-kablet
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det
forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du
enten bruge et CAT5- eller et CAT3-kabel.
Hvis du bruger 100BASE-TX Fast Ethernet, skal du tilslutte ved hjælp af et
CAT5-kabel.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører tappen klikke på plads.
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din
LAN-administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før frakobler en hub.
4-6Brugerhåndbog
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som opfylder
IEEE 802.11a+g- eller 802.11g-standarden for trådløse LANs.
Kortet understøtter følgende:
■ Automatic Transmit Rate Select (automatisk hastighedsvalg) inden for
overførselshastigheder på 54, 24, 12 og 6 Mbit/s.
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på 128-bit krypteringsalgoritmen. (Revision G, A/G-kombinationstype).
Start via LAN kan ikke bruges på et trådløst LAN.
■ Frequency Channel Selection (frekvensvalg) (5 GHz og 2,4 GHz).
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy)
Trådløst LAN-forbehold
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden,
det trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det
omgivende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design
og konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware-konfiguration.
Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
1. TOSHIBA anbefaler stærkt, at du aktiverer WEP-krypteringsfunktionen,
ellers kan din computer være helt åben for ulovlig adgang via trådløst
LAN og kan resultere i indtrængning, der blandt andet fører til tyveri
eller tab af gemte data. Derudover er ejeren af Internet-forbindelsen
ansvarlig for al browsing, downloading og uploadingsaktiviteter til
denne forbindelse. Derfor er en usikker trådløs forbindelse sluttet
direkte til Internettet en åben invitation til udenforstående om at
misbruge dine ISP-kontorettigheder.
2. TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge af
brugen af trådløs LAN-forbindelse og efterfølgende skade.
Trådløs kommunikationkontakt
Du kan aktivere eller deaktivere funktionen til trådløse LANs med tænd/
sluk-knappen. Der sendes og modtages ingen transmissioner, når
kontakten er slukket. Skub kontakten fremad for at aktivere den og tilbage
for at deaktivere den.
Slå kontakten fra i fly og på hospitaler. Kontroller LED’en, og den slukker,
når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Brugerhåndbog4-7
Computerens grundlæggende funktioner
LED for trådløs kommunikation
LED’en angiver statusen for funktionerne til trådløs kommunikation.
LED-statusBetydning
LED’en er slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket
LED’en lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt
Brug af drev til optiske diske
Illustrationerne i dette afsnit passer måske ikke helt til dit drev, men
funktionsmåden er den samme for alle drev til optiske diske. Drevet, der er i
fuld størrelse, gør det muligt at afvikle disk-baserede programmer i høj
hastighed. Du kan køre diske på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden
brug af adapter. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til diskdrevdriften.
Når computeren bruger en disk, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
Hvis du har et CD-RW/DVD-rom-drev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er på CD-RW/DVD-rom-drev for at få oplysninger om forholdsregler ved
skrivning af cd’er.
Hvis du har et DVD Super/multidrev, der understøtter ±R Double Layer
(dobbeltlag), skal du også se afsnittet Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD
Super-multidrev, der understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag), for at få
oplysninger om forholdsregler ved skrivning af cd’er.
Isætning af optiske medier
Følg nedenstående trin for at isætte en disk.
1. Tænd computeren.
2. a. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en anelse.
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
4-8Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
b. Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen
ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er
rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
3. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
4. Læg disken i skuffen med datasiden nedad.
Isætning af en disk
Brugerhåndbog4-9
Computerens grundlæggende funktioner
Pas på, du ikke kommer til at rører ved linsen eller området omkring den.
Hvis du gør det, kan det medføre funktionsforstyrrelser i drevet.
5. Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads.
Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af
spindlen.
6. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis disken ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at
den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du
trykker på udløserknappen.
Lukning af drevskuffen
Fjernelse af optiske medier
Følg nedenstående trin for at tage disken ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra diskdrevet.
Vent, til indikatoren Optiske disk slukkes, før du åbner skuffen. Hvis
disken drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper,
før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
■ Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
■ Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis disken drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at den flyver af spindelen og
forårsager personskade.
4-10Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
2. Disken stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat i
den. Tag forsigtigt fat i den, og løft den ud.
Udtagning af en disk
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Knapper
Internet-knappen og cd/dvd-knappen kan tildeles funktioner og
programmer i egenskaber for TOSHIBA-styreknapper.
Brugerhåndbog4-11
Computerens grundlæggende funktioner
Cd/dvd-afspilningsknapper
Ud over tænd/sluk-knappen bruges følgende fire knapper til at styre
funktionerne for drevet til optiske medier og digitale lyddata:
Spil/PauseStarter eller holder pause i afspilningen
StopStandser afspilningen
NæsteGår videre til næste nummer, kapitel eller de
ForrigeVender tilbage til forrige nummer, kapitel eller de
Hvis Random (Vilkårlig) eller Shuffle (Blandet) vælg5es i Windows® Media
Player, afspilles et tilfældigt spor, hvis du vælger Næste eller Forrige.
Express Media Player
Nogle computere i serien er udstyret med Express Media Player.
Express Media Player er en hurtig afspilningsfunktion, der sætter brugere i
stand til at afspille dvd og cd uden brug af Windows.
Noter til Express Media Player
Brug af Express Media Player (CD) og Express Media Player (DVD)
■ Beskidte eller ridsede cd/dvd’er kan muligvis ikke afspilles. Derudover
kan cd/dvd’en muligvis ikke fjernes, hvis den er meget beskidt eller ridset.
■ Tryk på computerens tænd/sluk-knap i fem sekunder eller mere for at
lukke den, så du kan åbne skuffen ved at sætte en spids genstand
(ca. 15 mm) i udløserhullet. Se afsnittet Isætning af cd’er i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Brug af Express Media Player (dvd)
■ Express Media Player (DVD) afspiller disken på den måde, som
DVD-Video’en er programmeret af produceren, og derfor virker det
nogle gange ikke som forventet.
■ ( ) vises eventuelt på skærmen under brug. Når ( ) vises, betyder
det, at Express Media Player (DVD) eller DVD-Video forhindrer, at en
bestemt handling kan udføres.
■ Læs også instruktionerne, der fulgte med dvd’en, som du vil afspille.
■ Afhængigt af dvd’en, som afspilles, kan der droppes rammer, eller lyd
kan blive sprunget over.
■ Dvd’en kan kun afspilles på computerens LCD-skærm. Eksternt
videooutput understøttes ikke.
■ Til DVD-titler med forældrekontrol understøttes niveauindstillinger til
forældrekontrol ikke.
■ Data gemt i formaterne Video CD, DVD-Audio, -VR eller +VR kan ikke
afspilles. Derudover kan medier, der ikke er færdiggjort, MPEG, DivX,
mini DVD og andre typer heller ikke afspilles.
■ Lyd er kun output i 2 kanals stereoformat.
■ Titler med DTS- eller SDDS-lyd har ikke lydoutput, hvis der er valgt
sådan en lyd.
■ Lydoutput fra SPDIF understøttes ikke.
næste data
forrige data
4-12Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
■ Dette system er ikke kompatibelt med karaoketilstand.
■ Når løbende handlinger udføres, skal du kontrollere, at den aktuelle
handling udføres, inden den næste udføres. Hvis det mislykkes, kan det
resultere i uventede resultater.
■ For at fjerne en disk fra drevet, mens afspilleren er stoppet, skal du
bare trykke på drevets udløserknap. Hvis afspilleren afspiller mediet,
skal du trykke på “E”-tasten, der stopper afspilleren og skubber disken
ud. Hvis du manuelt fjerner disken ved hjælp af udløserhullet på drevet
under afspilning, fungerer DVD-Video-afspilning muligvis ikke. Hvis det
sker, skal du genstarte Express Media Player inden brug.
Indstillinger for Express Media Player
Der er nogle få indstillinger, som skal vælges, for at kunne bruge Express
Media Player-funktionerne for første gang. Der er følgende indstillinger:
Startindstillinger
Når Express Media Player først startes, eller gendannelses-cd’en bruges,
vises skærmbilledet med startindstillinger til Express Media Player.
Implementer indstillingerne på følgende måde:
1. Sprog til visning af opsætning og en guide til Express Media Player.
(Find sprogkode i tabel 1).
2. Tastatur. (Find tastaturkode i tabel 2).
Indstillingen Display Language (Vis sprog) og tastaturindstillinger kan
ændres ved hjælp af opsætningen til DVD Player.
Funktionerne på frontbetjeningspanelet og tastaturet i Express Media
Player-tilstand
Listen viser, hvordan de funktioner, som er til rådighed fra tastaturet,
korresponderer med dem, der er til rådighed fra frontbetjeningspanelet.
FrontpanelComputerCdDvd
-Tænd/sluk-
CD/DVD-Starter cd’enStarter dvd’en
-Fn + F7Øger lysstyrkenØger lysstyrken
-Fn + F6Mindsker
-1Vælg spor 1Vælg kapitel 1
-2Vælg spor 2Vælg kapitel 2
-3Vælg spor 3Vælg kapitel 3
-4Vælg spor 4Vælg kapitel 4
-5Vælg spor 5Vælg kapitel 5
-6Vælg spor 6Vælg kapitel 6
-7Vælg spor 7Vælg kapitel 7
-8Vælg spor 8Vælg kapitel 8
-9Vælg spor 9Vælg kapitel 9
-0Fungerer normalt
-F8- Viser
-F9-Åbner menuen
-
-
-
-
-VælgUdfører den valgte
knappen
Afslutter cdAfslutter dvd
Mindsker
lysstyrken
som “0”
Flytter markørenFlytter markøren
Flytter markørenFlytter markøren
Flytter markørenFlytter markøren
Flytter markørenFlytter markøren
funktion
lysstyrken
Fungerer normalt
som “0”
hovedmenuen
Udfører den valgte
funktion
Brugerhåndbog4-15
Computerens grundlæggende funktioner
-F2Viser eller skjuler
indstillingsmenuen.
-
-
-MSlå lyden fraSlå lyden fra
-OSpoler hurtigt
-PSpringer hurtigt
-Ctrl + RGentag spor ->
-Ctrl + SBland-
-DSkifter
-G-Skifter vinkel
-S- Ændrer
-Meddelelsen-Ændrer lydkanalen
-TDvaletimer
-Y-Afspil langsomt
-F1Vis guide til tasterVis guide til taster
-ESkub udSkub ud
Ctrl +
Ctrl +
KNæste sporNæste kapitel
LForrige sporForrige kapitel
MellemrumAfspiller eller holder
Ctrl + SpaceStopStop
Øger lydstyrken.Øger lydstyrken.
Sænker lydstyrken. Sænker lydstyrken.
tilbage (1x <--> 2x)
frem (1x <--> 2x)
pause
Gentag alle ->
Ingen
skærmbillede
(30 min -> 60 min
-> Slukket)
Viser eller skjuler
indstillingsmenuen.
Spoler hurtigt
tilbage (2x, 4x, 8x,
20x, 30x)
Springer hurtigt frem
(2x, 4x, 8x, 20x, 30x)
Afspiller eller holder
pause
-
Skifter
skærmbillede
undertekster
-
4-16Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Skrivning af cd’er på et CD-RW/dvd-rom-drev
Du kan bruge CD-RW/dvd-rom-drevet til at skrive data på CD-R/RW-diske.
Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede:
Record Now!/DLA, licenseret af Sonic Solutions
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver et CD-R/-RW-medie, skal du læse og følge alle
installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at
CD-RW/DVD--drevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen
mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/-RW-diske, der opstår som følge af skrivning
eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/-RW-medie, der opstår ved
skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste
eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. CD-RW-diske kan der skrives
på flere gange.
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
■ Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen
eller overskrivningen bliver.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Brugerhåndbog4-17
RICOH Co., Ltd.
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra
ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke
garanteres.
■ CD-RW-diske kan normalt overskrives ca. 1000 gange. Det faktiske
antal overskrivninger afhænger dog af mediets kvalitet og måden, det
bruges på.
■ Sørg for at tilslutte den universelle netadapter, når du skriver eller
overskriver.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken, da de kan skabe ustabil drift og
ødelægge data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end Sonic RecordNow! er ikke testet.
Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
Under skrivning eller overskrivning
Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
■ Kopier altid data fra harddisken til cd’en. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsæt computeren for stød eller rystelser.
■ Installering, fjernelse og tilslutning af eksternt udstyr, f.eks. PC-kort,
USB-enheder, eksternt display, i.LINK-enheder eller optiske, digitale
enheder.
■ Åbn drevet til optisk disk.
■ Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
4-18Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev
understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag)
Du kan bruge DVD Super-multidrevet, der understøtter ±R Double Layer
(dobbeltlag), til at skrive data til CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede:
Record Now!/DLA, licenseret af Sonic Solutions InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, der er et produkt tilhørende InterVideo, Inc.
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM-medie, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i
dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet, der
understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag) ikke fungerer korrekt, at
skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der
opstår andre skader.
Forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske,
der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-medie, der opstår ved skrivning eller overskrivning med
dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af
ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
Brugerhåndbog4-19
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
■ Ud fra TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R/RW og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-medier.
TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder diskenes
funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have indflydelse
på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:DVD Specifications for Recordable Disc for
General Version 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:DVD Specifications for Re-recordable Disc for
Version 1.1 eller Version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD Specifications for DVD-RAM Disc for
Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Dvd-multidrev og DVD Super Multi kan anvende
DVD-RAM.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Dobbeltlag):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(dobbeltlag):
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW- eller DVD-RW/+RW/
-RAM-disk afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ Der er to typer DVD-R: en til oprettelse og en til generel brug. Brug ikke
diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til generel brug.
4-20Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/+R-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/+R-disk, kan ikke slettes helt
eller delvist.
■ Data, der slettes fra en CD-RW- og DVD-RW/+RW/-RAM-disk, kan ikke
gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter
det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe
på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/+R/-RW/+RW-disk kræves der diskplads til
filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til
skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på DVD-R/-RW-standarden, fyldes den med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også
selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde
disken med dummydata.
■ Der er to typer DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske på markedet: data og
video. Brug en videodisk til at lagre videodata. Du kan bruge videodiske
både på en dvd-afspiller og på computerens dvd-rom-drev. Du kan ikke
bruge datadiske på en dvd-optager.
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på,
at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte den universelle netadapter, inden du skriver eller
overskriver.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du
kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken, da de kan skabe ustabil drift og
ødelægge data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end Sonic RecordNow! og InterVideo
WinDVD Creator 2 Platinum kan ikke anbefales. Resultaterne ved brug
af anden software kan derfor ikke garanteres.
Brugerhåndbog4-21
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM eller DVD+R/+RW-disk.
■ Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installering, fjernelse og tilslutning af eksternt udstyr, f.eks. PC-kort,
USB-enheder, eksternt display, i.Link-enheder eller optiske, digitale
enheder.
■ Brug audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Åbn drevet.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er
gennemført, hvis du kan åbne bakken til drevet.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til cd’en. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!
■ Jeg kan ikke bruge RecordNow!’s f “Audio CD for Car or Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-disken.
■ Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-medie kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CCD-RO eller CD-R/RW til DVD-R/
-RW eller DVD+R/+RW med “Exact Copy”-funktionen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW med RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
4-22Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
■ Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW or DVD+R/+RW-disk, der er skrevet
med anden software på en anden DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de
tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som
Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 skal du have Service
Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data, og i Windows 2000 skal du
have Service Pack 2 eller nyere for at læse det. Nogle optiske
mediedrev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
■ RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et tilsvarende hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW-diske.
Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RW eller
DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data-disk.
1. Klik på knappen Options (Funktioner) () i RecordNow! Console for
at åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning
(Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options
(Datafunktioner).
4. Klik på OK.
DLA til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
■ Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der
ikke er skrivbare.
■ DLA understøtter ikke formatering af en DVD-RAM-disk og skrivning på
den. De udføres af DVD-RAM-driversoftware. Hvis menuen DLA
Format ikke vises ved indsættelse af en DVD-RAM-disk i drevet og
højreklikke på drevikonet i Windows Stifinder, skal du bruge “DVDForm”
til at formatere denne disk. Du kan køre “DVDForm” ved at klikke på
knappen Start på proceslinjen for at åbne menuen Start og derefter
vælge “Programmer”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” og “DVDForm” i
nævnte rækkefølge.
Brugerhåndbog4-23
Computerens grundlæggende funktioner
■ Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware end
DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden
pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved noget
om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du bruger den.
■ Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge
af en fejl på disken.
■ Ved skrivning af Setup-filer til programmet på en disk, der er formateret
vha. DLA, og starter Setup fra denne disk, kan der opstå fejl. I dette tilfælde
skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre Setup.
Ved brug af WinDVD Creator 2 Platinum
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med
WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikere, at afspilningslyden er
hakkende - følg nedenstående instruktioner, hvis dette er tilfældet:
1. Klik på knappen Start i Windows
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse)
i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance
(Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen “Performance” (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for
ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen “virtual memory” (virtuel hukommelse).
9. Angiv meget højere værdier for “Initial size” (Størrelse ved start) og
“Maximum size” (Maksimal størrelse).
10. Klik på knappen Indstil i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
11. Klik på knappen OK i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
®
, og vælg Kontrolpanel.
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på
DV-Camcorder:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 ->
InterVideo WinDVD Creator for at starte WinDVD Creator.
2. Klik på knappen Capture (Hentning), og hent derefter videodataene fra
DV-Camcorderen via IEEE1394.
3. Klik på knappen Rediger, og træk derefter videoklippene fra fanen
Video Library (Videobibliotek) til redigeringssporet.
4. Klik på knappen Make Movie (Lav film) på det øverste panel.
5. Dobbeltklik på ikonet med højrepilen i midten af højre side.
6. Sæt en tom DVD-R/R+-disk eller en slettet DVD-RW/+RW-disk i drevet.
7. Klik på Start for at afspille disken.
8. Når afspilningen er gennemført, åbnes bakken.
4-24Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator.
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
■ Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
■ Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører
andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
■ Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
■ Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
■ Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al disk/drevaktivitet er stoppet.
■ Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du
begynder at optage de egentlige data.
■ Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
■ Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
■ Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
Brugerhåndbog4-25
Computerens grundlæggende funktioner
2. Før du optager videoen på dvd
■ Når du optager på dvd-medie, må du kun bruge diske, der
anbefales af drevproducenten.
■ Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen
eller pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Brug enten tilstandsknappen eller audio/video-knapperne til at
reproducere musik eller tale.
■ Åbn dvd-drevet.
■ Installering, fjernelse og tilslutning af eksternt udstyr, f.eks.
PC-kort, USB-enheder, eksternt display, i.LINK-enheder eller
optiske, digitale enheder.
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/-RW-diske kan ikke skrives i VR-format.
■ Der kan skrives maks. ca. 2 timers videodata i DVD Video-format på
DVD-R/+R/-RW/+RW-diske.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- eller
miniDVD-formater.
■ WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
■ Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
■ Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
■ WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE DVD-RAM-optageren.
■ Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet
på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd’er
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/+R-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
4-26Brugerhåndbog
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine diske og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler
herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem,
beskyttes:
1. Opbevar dine diske i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke disken.
3. Skriv ikke på diskens overflade, sæt ikke klistermærker fast på den, og
ødelæg ikke på andre måder disken, der indeholder data.
4. Håndter disken ved at holde på den yderste kant eller kanten ved hullet
i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke kan
læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på dine diske.
6. Hvis dine diske bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem med
en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
disken. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller
lignende rengøringsmidler.
Diske
Computerens grundlæggende funktioner
1. Opbevar dine diske i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en disk bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Skub ikke diskens beskyttende metaldækplade til side, og rør ikke ved
diskens magnetiske overflade. Fingeraftryk på overfladen kan medføre,
at diskdrevet ikke kan læse data korrekt.
3. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disken vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
4. Placer ikke tunge genstande oven på dine diske.
5. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine diske.
Fremmedlegemer inden i diskens hylster kan beskadige den
magnetiske overflade.
6. Magnetiske felter kan ødelægge data på diske. Hold diske væk fra
højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der udstråler
magnetiske felter.
Brugerhåndbog4-27
Computerens grundlæggende funktioner
Tv-output
Brug dette stik til tv-output for at slutte computeren til et tv. Brug et S-videokabel med 4 stikben. Se afsnit Appendiks B.
Port til tv-output
Opsætning af mere end en skærm
Du kan konfigurere computeren, så den bruger mere end én skærm, hvilket gør
det muligt at vise et enkelt skrivebordsskærmbillede på tværs af to skærme.
Vinduet Egenskaber for skærm gør det muligt at justere den forholdsmæssige
placering af de to skærme mere præcist, når de er konfigureret som et udvidet
skrivebord. De to skærme kan under vinduet Egenskaber for skærm placeres
vandret, lodret eller i en vilkårlig skrå retning som vist nedenfor.
Hvis du ikke har tænkt dig at tilslutte en ekstern skærm, næste gang du
bruger computeren, skal du annullere alle indstillinger for udvidet
skrivebord eller klonvisning, før du lukker computeren.
Indstillinger for klonvisning er indstillinger, hvor der er valgt mere end en
enhed, og hvor flere enheder er gældende samtidig.
4-28Brugerhåndbog
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt,
før du tænder den igen.
■ Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød,
ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe
ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at
rengøre computeren.
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør
dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil
være med til at sikre en problemfri drift.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren Indbygget harddisk og drev til optisk disk på
computeren.
■ Hvis der sidder en disk i diskdrevet, skal du tage den ud.
■ Hvis der sidder en disk i drevet til optisk disk, skal du tage den ud.
Kontroller også, at skuffen til optisk disk er helt lukket.
■ Sluk computeren.
■ Tag alle ydre enheder ud, før du flytter computeren.
■ Luk skærmen. Du må ikke løfte computeren ved at tage fat i skærmen
eller skærmens bagside (hvor interfaceportene sidder).
■ Luk alle portlåg.
■ Tag netadapteren ud, hvis den er tilsluttet.
■ Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-29
Computerens grundlæggende funktioner
4-30Brugerhåndbog
Tastatur
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med
101/102-standardtastaturer. Du kan simulere tasterne på en
desktopcomputers standard 101/102-tastatur ved at indtaste udvalgte
tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret
til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er fem typer taster: skrivetaster, tastaturoverlay, funktionstaster,
kombinationstaster og taster til markørstyring. Skrivetasterne og
tastaturoverlaytasterne er grå. De øvrige taster er mørkegrå.
Skrivetaster
Skrivetasterne bruges til at indtaste små -og store- bogstaver, tal,
tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig
skrivemaskine og taster på et computertastatur:
■ Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et mellemrumstegn kan også
variere i bredden afhængig af bl.a. den aktuelle linjejustering.
■ Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
■ Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
■ Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en
skrivemaskine låser alle taster.
■ Tasterne Skift, Tab og BkSp udfører de samme funktioner på en
computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle
computerfunktioner.
Kapitel 5
Brugerhåndbog5-1
Ta st a tu r
Funktionstasterne F1 ... F12
Funktionstasterne, ikke at forveksle med Fn-tasten, består af 12 taster i den
øverste del af tastaturet. Disse taster er mørkegrå, men fungerer
anderledes end de andre mørkegrå taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres,
når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med Fn-
tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se afsnittet
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som
udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer
Fn-funktionen findes kun på TOSHIBA-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører,
deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i
nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af
standbyfunktionen.
Emuleringstaster
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på
tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende
taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
Tryk på Fn + F10 eller Fn + F11 for at aktivere integreret tastaturtilstand.
Når du trykker på Fn + F11, fungerer de grå taster med hvide tal som
numeriske taster, og når du trykker på Fn + F10 fungerer de som
markørflytningstaster. Se afsnittetTastaturoverlay i dette kapitel for at få
flere oplysninger om, hvordan disse taster bruges. Indstillingen for begge
taster er som standard slået fra ved start.
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren på den aktuelle linje.
Indstillingen er som standard slået fra ved start.
5-2Brugerhåndbog
Tryk på Fn + Enter for at simulere Enter på det numeriske tastatur.
Tryk på Fn + Ctrl for at simulere Ctrl-tasten i højre side af et standardtastatur.
Genvejstaster
Fn + ESCSlå lyd fra Slår lyden til og fra.
Fn + F1Hurtig beskyttelse Aktiverer
Fn + F2Strømbesparelsestilstande Viser
Fn + F3Standby Denne tastkombination sætter
Fn + F4Dvale Denne tastkombination sætter systemet i
Fn + F5Skærmvalg Skifter skærm.
Tastatur
pauseskærmstilstanden og rydder skærmen.
Tryk på en vilkårlig tast eller brug pegefeltet for at
gendanne skrivebordet.
strømbesparelsestilstandene og gør det muligt at
ændre strømindstillingerne
systemet i standbytilstand.
dvaletilstand.
Standardopløsningen for samtidig visning er indstillet til XGA (1024x768).
Hvis du tilslutter en RGB (skærm), der ikke er indstillet til XGA-opløsning,
skal du ændre det i “Egenskaber for skærm”.
Fn + F6Mindsk lysstyrke
Fn + F7Øg lysstyrke
Fn + F8Styring af trådløs enheder Denne
Fn + F9Pegefelt til/fra
Fn + F10Markørtastatur til/fra Denne
Brugerhåndbog5-3
genvejstastkombination skifter mellem aktive
trådløse enheder, hvis den trådløse
kommunikation aktiveres.
genvejstastkombination aktiverer/deaktiverer det
integrerede markørtastatur. Se kapitel 3 for at få
flere oplysninger.
Ta st a tu r
Fn + F11Numerisk tastatur til/fra Denne
genvejstastkombination aktiverer/deaktiverer det
integrerede numeriske tastatur. Se kapitel 3 for at
få flere oplysninger.
Fn + F12Scroll Lock til/fra
Fn + mellemrumSkift opløsning Skifter fra den aktuelle
opløsning til 800x600 til 1024x768 og tilbage til
den oprindelige opløsning.
Fn + 1
Fn +2
Inden du kan bruge Fn+1 og Fn+2, skal du installere hjælpeprogrammet til
TOSHIBA Zooming. Bemærk, at denne ’zooming’-funktion kun er
tilgængelig i Microsoft Internal Explorer, Microsoft Office, Windows Media
Player, Adobe Reader og for ikonerne på skrivebordet.
Zoom Out Hvis du vil reducere ikonstørrelsen
på skrivebordet eller størrelsen på et
programvindue, skal du trykke på 1-tasten, mens
du holder Fn-tasten nede.
Zoom In Hvis du vil forstørre ikonstørrelsen på
skrivebordet eller størrelsen på et
programvindue, skal du trykke på 2-tasten, mens
du holder Fn-tasten nede.
Windows, specialtaster
Tastaturet har to taster, der udfører særlige funktioner i Windows XP.
Den ene aktiverer menuen Start, og den anden har samme funktion som
den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows XP
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.
5-4Brugerhåndbog
Tastaturoverlay
Tastaturet har ikke noget uafhængigt, numerisk tastatur, men tastaturets
overlay fungerer som et numerisk tastatur.
Tasterne i midten af tastaturet med hvide bogstaver udgør det numeriske
tastaturoverlay. Overlay indeholder de samme funktioner som det
numeriske tastatur.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markørog sideflytning.
Piltasttilstand
Aktiver piltasttilstanden ved at trykke på Fn + F10 (indikatorerne
Piltasttilstand). Prøv derefter at anvende markør- og sideflytning ved
hjælp af de taster, der er vist i nedenstående diagram. Tryk på Fn + F10
igen for at deaktivere overlayet.
Numerisk tilstand
Aktiver den numeriske tilstand ved at trykke på Fn + F11 (indikatorerne
Numerisk tilstand). Prøv nu at indtaste tal ved hjælp af tasterne, der er
vist nedenfor. Tryk på Fn + F11 igen for at deaktivere overlayet.
Tastatur
Det numeriske tastaturoverlay (USA)
Brugerhåndbog5-5
Ta st a tu r
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt
aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold Fn nede, og tryk på en vilkårlig tast. Alle taster fungerer nu som
normalt.
2. Indtast store-bogstaver ved at holde Fn + Skift nede og indtaste et
bogstav.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende tastaturoverlay igen.
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte
tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på Fn-tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne. Hvis du trykker på Fn, slås det senest
anvendte overlay til. Hvis indikatoren Numerisk tilstand lyser, kan du
bruge overlayet til numeriske indtastninger. Hvis indikatoren
Piltasttilstand lyser, kan du bruge det til markør- og sideflytning.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
Midlertidig tilstandsændring
Hvis computeren er indstillet til Numerisk tilstand, kan du midlertidigt
skifte til Piltasttilstand ved at trykke på skifttasten.
Hvis computeren er indstillet til Piltasttilstand, kan du midlertidigt skifte til
Numerisk tilstand ved at trykke på skifttasten.
Brug af ASCII-tegn
Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængelige, når du bruger
det normale tastatur, men du kan anvendes disse tegn ved hjælp af de
individuelle ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold Alt-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Når overlayet er deaktiveret:
1. Hold Alt + Fn-tasterne nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt + Fn-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
5-6Brugerhåndbog
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.