Toshiba SATELLITE PRO M70, EQUIUM M70, SATELLITE M70 User Manual

Brugerhåndbog
M70
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. Toshiba påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
M70 Bærbar computer - Brugerhåndbog
Førsteudgave september 2005 Ejerskab og rettigheder til musik, video, computerprogrammer, databaser
etc. er beskyttet af lovene om ophavsret. Disse ophavsretsbeskyttede materialer må udelukkende kopieres til privat hjemmebrug. Hvis du, udover ovennævnte begrænsning, kopierer (inklusive overførsel til dataformater) eller ændrer disse materialer, overfører eller distribuerer dem via Internettet uden godkendelse fra copyright-ejerne, kan du være forpligtet til at betale kompensation for skade og/eller få strafferetlige krav på grund af krænkelser af copyright eller personlige rettigheder. Husk venligst at overholde loven om ophavsrettigheder, når du anvender dette produkt til at kopiere emner, som er beskyttet af ophavsret, eller udfører andre handlinger. Bemærk, at du kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af copyright, hvis du bruge skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode, Wide Zoom mode osv) på dette produkt til at vise forstørrede billeder/videoer på caféer eller hoteller med det formål at yde en service for gæsterne.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for M70 Bærbar computer på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC, OS/2 og PS/2 er varemærker tilhørende International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows® og DirectX er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Centronics er et registreret varemærke tilhørende Centronics Data Computer Corporation. Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af TOSHIBA på licens.
i.LINK er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
ii Brugerhåndbog
TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS og symbolet er varemærker tilhørende SRS Labs, Inc.
TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D og FOCUS-teknologi anvendes på licens fra SRS Labs, Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
Dette produkt anvender copyrightbeskyttelsesteknologi, som beskyttes af fremgangsmåder og krav i visse patenter i USA samt andre intellektuelle rettigheder ejet af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Brug af denne copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre begrænsede anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af Macrovision Corporation. ‘Reverse engineering’ eller dekompilering er forbudt.
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag eller i værste fald en forbrænding.
Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder,
hvor metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterens netledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens den ligger i bæretasken.
Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører risiko for ildebrand eller eksplosioner.
Brugerhåndbog iii
Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at netadapterens
nominelle spænding passer til den tilgængelige strømkilde. 115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle lande i
Fjernøsten, f.eks. Taiwan. 100 V/50Hz i det østlige Japan og 100 V/60Hz i det vestlige Japan. 230 V/50 Hz i det meste af Europe, Mellemøsten og Fjernøsten.
Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af produktet, hvis det er tordenvejr.
Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
Bortskaf ikke batterierne ved at brænde dem. Der er risiko for, at de
eksploderer. Kontakt de lokale myndigheder for at få anvisninger i, hvordan de skal bortskaffes.
Når du rejser, må du ikke tjekke computeren ind som bagage.
Computeren kan godt tåle -røntgengennemlysning, men den må aldrig udsættes for en metaldetektor. Hvis computeren undersøges manuelt, skal du sørge for at have et opladet batteri ved hånden i tilfælde af, at du bliver bedt om at tænde computeren.
Når du rejser med computeren, og harddisken er taget ud af den, skal du
sørge for at pakke disken ind i et ikke-ledende materiale som f.eks. stof eller papir. Hvis harddisken undersøges manuelt, skal du være klar til at installere harddisken i computeren. Disken kan godt tåle røntgengennemlysning, men den må aldrig udsættes for en metaldetektor.
Når du rejser, må du aldrig ligge computeren i bagagerummene foroven,
hvor den kan ligge og glide rundt. Tab ikke computeren, og udsæt den ikke for andre mekaniske rystelser.
Beskyt computeren, batteriet og harddisken mod miljømæssige faktorer
som snavs, støv, mad, væsker, meget høje og lave temperaturer samt stærkt sollys.
Når du flytter computeren mellem miljøer med meget forskellige
temperatur- og/eller fugtighedsforhold, kan der dannes kondensering på eller inden i computeren. For at undgå at beskadige computeren skal der gå tilstrækkelig lang tid til, at fugten kan nå at fordampe, før du bruger computeren.
Når du tager et kabel ud, skal du tage fat i stikket eller
trækaflastningsløkken i stedet for selve kablet. Når du trækker i stikket, skal du holde det lige, så du undgår at bøje stikbenene. Før du tilslutter et kabel, skal du desuden sikre, at begge stik vender rigtigt og er ud for hinanden.
Før du rengør computeren, skal du slukke den, tage den ud af
strømkilden og tage batteriet ud.
Håndter komponenterne med forsigtighed. Hold en komponent, f.eks. et
hukommelsesmodul, i kanten og ikke i stikbenene.
iv Brugerhåndbog
Når du bruger dit telefonudstyr, skal du altid iagttage grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ildebrand, elektrisk stød og personskade. Bemærk i denne forbindelse følgende.
Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. ved et badekar, en vask,
en vaskebalje, i en fugtig kælder eller ved en swimmingpool.
Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet.
Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det
batteri, der anbefales af producenten.
Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
For at reducere risikoen for brand skal du kun anvende nr. 26 AWG eller
større telekommunikationslinjeledning.
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form af et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og direktivet om teleterminaludstyr 99/5/EF med hensyn til implementerede telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den leverede netstrømsadapter.
CE Marking er ansvarlig for TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Se følgende webside for at få en kopi af relevante EU­overensstemmelseserklæringer: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. Følg nedenstående råd for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet.
Brugerhåndbog v
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt affald. Sørg for at bortskaffe dette produkt korrekt, da forkert håndtering kan resultere i negativ påvirkning af miljø og sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning, hvor du købte produktet.
Dette symbol vises evt. ikke afhængigt af det land og område, hvor det er købt.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse de internationale forholdsregler i slutningen af afsnittet.
Det optiske drev, der anvendes i denne computer, er udstyret med en laserenhed. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på drevets overflade.
LASERPRODUKT I KLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder
kravene til laserproduktet på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21 i Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC 825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med et af de optiske drev på følgende liste i overensstemmelse med modellen.
Producent Type
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
TOSHIBA Samsung Storage Technology CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Hitachi-LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244N
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-841B
TEAC DVD Super Multi DV-W28EA
Hitachi-LG Data Storage, Inc. DVD Super Multi GSA-4082N
Pioneer DVD Super Multi DVR-K16
vi Brugerhåndbog
Internationale forholdsregler
Dette drev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Placering af det krævede mærke
Se eksemplet nedenfor. Placeringen af etiketten på drevet og produktionsoplysningerne kan variere.
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et lasersystem og er klassificeret som et “LASERPRODUKT I KLASSE 1.” Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis der opstår problemer med enheden, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør. Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
Brugerhåndbog vii
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmærkning, som advarer imod at foretage indgreb i apparatet, som betyder, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAR OITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FORSIGTIG: BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
viii Brugerhåndbog
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse “CTR21”] til pan-europæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 og
Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Norge ATAAB AN002, 005, 007 og NO 01, 02 Alle andre lande/
regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
Vigtig meddelelse
Copyrightbeskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til musik, video, computerprogrammer og databaser. Medmindre den gældende copyrightlovgivning giver specifik tilladelse hertil, må du ikke kopiere, ændre, overdrage, sende eller på anden måde videregive copyrightbeskyttet materiale uden samtykke fra ejeren af rettighederne.
Bemærk, at uautoriseret kopiering, ændring, overdragelse, overførsel og videregivelse kan give anledning til erstatningskrav og bødestraf.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Brugerhåndbog ix

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Belastningsskader
Læs sikkerhedsvejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. kapitel 3, Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Var me
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computerens bund. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan beskadige computerens komponenter eller på
anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
x Brugerhåndbog
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
LCD
Over tid og afhængig af brug af computeren vil LCD-skærmens klarhed forringes. Dette er et kendetegn ved LCD-teknologien. Maksimal lysstyrke er kun tilgængelig, når computeren anvendes i netstrømstilstand. Skærmen vil dæmpes ned, når computeren kører på batteri, og du vil ikke kunne øge skærmens lysstyrke.
Forbehold angående CPU-ydelsen (Central Processing Unit):
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under følgende forhold:
brug af bestemte ydre enheder
brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
brug af bestemte multimedier, computergenereret grafik eller
videoprogrammer
brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav hastighed
brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-programmer
brug af flere programmer eller funktioner på samme tid
brug af computeren i områder med lavt lufttryk
(stor højde: > 1.000 meter eller > 3.280 fod over havets overflade)
brug af computeren ved temperaturer uden for intervallet 5 ºC til 30 ºC
eller > 25 ºC ved stor højde (alle temperaturangivelser er cirkaangivelser og kan variere afhængigt af den specifikke computermodel).
CPU-ydelsen kan også adskille sig fra specifikationerne som følge af designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren lukker automatisk. Dette er en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data
går tabt, eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under andre forhold end de anbefalede.
For at undgå risikoen for at miste data skal du altid lave sikkerhedskopier af data ved med jævne mellemrum at lagre dem på en ekstern lagringsenhed. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge computeren under de anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere begrænsninger under “Miljømæssige krav” i appendiks A. Kontakt Toshibas tekniske service og support for at få flere oplysninger.
Forbehold angående GPU-ydelsen (Graphics Processing Unit):
GPU-ydelsen (graphics processing unit) varierer afhængigt af produktmodel, designkonfiguration, applikationer, strømstyringsindstillinger og anvendte funktioner.
GPU-ydelsen er kun optimeret ved drift i netstrømtilstand og sænkes betydeligt, når det er i batteritilstand.
Brugerhåndbog xi
Hovedhukommelsesydelse
Grafiksystemet på din computer kan bruge den del af hovedsystemhukommelse til grafik og derfor reducere mængden af tilgængelig hukommelse til andre aktiviteter på computeren. Mængden af systemhukommelse, som allokeres til at understøtte grafik, kan varierer afhængigt af grafiksystemet, anvendte programmer, systemhukommelsens størrelse og andre faktorer.
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelsesteknologien i visse medier kan forhindre eller begrænse optagelse eller afspilning af det pågældende medie.
Harddiskkapacitet
1 Gigabyte(GB) betyder 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 byte med potens 10. Computerens operativsystem rapporterer imidlertid lagerkapaciteten ved potens 2 i definitionen 1 GB = 1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 byte, og kan derfor vise mindre lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være mindre, hvis produktet omfatter et eller flere forudinstallerede styresystemer som f.eks. Microsoft Windows medieapplikationer. Den givne formaterede kapacitet kan variere.
®
og/eller forudinstallerede softwareprogrammer eller
Ikke-tilgængelige ikoner
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har valgt alle disse funktioner.
Trådløst LAN/Atheros
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden, det trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware-konfiguration. Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
SRS
SRS TruSurround XT er kun tilgængelig i Microsoft Windows®-operativsystemet.
Billeder
Alle billeder er modelfotos til illustrationsbrug.
Express Media Player
Express Media Player er ikke et Windows®-baseret program. Batteriets levetid vil desuden være kortere, end hvis de tilsvarende programmer anvendes i Windows.
xii Brugerhåndbog
Skærmlysstyrke og belastning af øjne
LCD-skærmen har en lysstyrke der er næsten lige så kraftig som på et tv. Vi anbefaler, at du indstiller skærmens lysstyrke til et behageligt niveau for at undgå overanstrengelse af øjnene.
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer er ikke godkendt:
Industrimiljøer (f.eks. miljøer med en netspænding på 380V).
I de følgende miljøer kan der være restriktioner for anvendelsen af dette produkt:
Medicinalmiljøer: Dette produkt er ikke certificeret som et
medicinalprodukt i henhold til medicinalproduktdirektivet 93/42/EEC, men kan bruges i kontorområder, hvor brugen ikke er begrænset. Deaktiver den trådløse LAN eller Bluetooth-hardware i sådanne områder, så længe den funktion ikke er officielt understøttet af producenten af relateret medicinsk udstyr.
Bilmiljøer: Læs brugerhåndbogen til bilfabrikanter for at få yderligere
begrænsninger i brug.
Flymiljøer: Følg luftpersonalets råd med hensyn til begrænsninger i brug.
Toshiba Corporation fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som ikke er godkendt, eller hvor brug er begrænset. Følgevirkningerne af brugen af dette produkt i disse arbejdsmiljøer, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Netværkstilslutning (klasse A-advarsel)
Hvis dette produkt har netværkskapacitet og skal tilsluttes et netværk, overholdes strålingsgrænser i klasse A (i overensstemmelse med tekniske konventioner). Det betyder, at andet udstyr i nærheden kan blive påvirket, hvis produktet anvendes i en privat bolig. Produktet bør derfor ikke anvendes i sådanne miljøer (f.eks. en stue), da du ellers kan blive holdt ansvarlig for forstyrrelser, der opstår som følge heraf.
Information om sikker brug af optiske diskmedier
Selvom softwaren ikke giver meddelelse om, at der er opstået problemer, skal du alligevel kontrollere, at dataene er lagret korrekt på skrivbare optiske medier (CD-R, CD-RW osv.).
Brugerhåndbog xiii
Trådløse LANs og helbredet
Trådløse LAN-produkter udsender ligesom alt andet radioudstyr elektromagnetisk energi i radiofrekvensområdet. De trådløse LAN-produkter udsender imidlertid langt mindre stråling, end der udsendes af de fleste andre typer trådløst udstyr, som f.eks. mobiltelefoner.
De trådløse LAN-produkter overholder de sikkerhedsmæssige retningslinjer, der findes i standarderne inden for området. Det er derfor efter TOSHIBAS overbevisning uden risiko for forbrugerne at anvende denne type produkter. Disse standarder og anbefalinger afspejler den almindelige opfattelse inden for fagvidenskaben, og de er resultatet af drøftelser i videnskabelige paneler og komiteer, hvor specialister løbende vurderer og fortolker den omfattende forskningslitteratur.
I nogle særtilfælde vil brug af trådløse LAN-produkter være underlagt restriktioner af de ansvarlige for et område eller en organisation. Disse situationer kan f.eks. være:
Brug af trådløst LAN-udstyr om bord på fly
I andre omgivelser, hvor risikoen for forstyrrelser i andre enheder eller
tjenester opfattes eller identificeres som skadelige.
Hvis du er usikker på, om der gælder særlige regler for brug af trådløst udstyr på et område (f.eks. en lufthavn), bør du henvende dig til de ansvarlige for området, før du anvender udstyret.
Sikkerhedsforskrifter for trådløse produkter
Hvis din computer har trådløs funktionalitet, skal du læse og forstå alle sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, før du går i gang med at bruge den. Denne håndbog indeholder sikkerhedsvejledninger, der skal overholdes for at undgå potentielle farer, der kan medføre personskader eller ødelægge dine trådløse produkter.
Ansvarsbegrænsning
Vi fralægger os ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af jordskælv, tordenvejr, brand, der ligger ud over vores ansvarsområde, tredjemands handlinger, andre uheld, overlagte eller utilsigtede brugerfejl samt brug under unormale omstændigheder.
Vi fralægger os ethvert ansvar for tilfældige skader (tab af fortjeneste, driftsafbrydelser osv.), der opstår som følge af brugen eller manglende evne til at bruge produktet.
Vi fralægger os ethvert ansvar for skader som følge af manglende iagttagelse af indholdet i denne vejledning.
Vi fralægger os ethvert ansvar for skade, der opstår som følge af fejlagtig brug i kombination med andre firmaers produkter.
xiv Brugerhåndbog
Begrænsninger i brug
Brug aldrig trådløse produkter til at styre følgende udstyr:
Udstyr, der har betydning for menneskeliv eller helbred, som følger.
Medicinsk udstyr som respiratorer, hjerte-lungemaskiner, udstyr,
der anvendes i operationer osv.
Udstødningssystemer til gasser som giftige gasser osv.
og udstødningssystemer til røg.
Udstyret skal konfigureres i overensstemmelse med forskellige love
som f.eks. vedrører brandsikkerhed, byggestandarder mv.
Udstyr, der ligner ovennævnte.
Udstyr, der er forbundet med sikkerhed for mennesker eller spiller en
vigtig rolle i sikker vedligeholdelse af en offentlig funktion.
Trafikkontroludstyr til luftfart, tog, veje, søtransport osv.
Udstyr, der anvendes på atomkraftværker osv.
Udstyr, der ligner ovennævnte.
Advarsel
SLUK kontakten til trådløs kommunikation, når du er sammen med mange mennesker, f.eks. på et tog.
Sørg for at holde produktet mindst 22 cm væk fra en pacemaker. Radiobølger kan påvirke driften i pacemakere og således forårsage
åndedrætsbesvær. SLUK for kontakten til trådløs kommunikation, når du opholder dig på
hospitaler eller i nærheden af medicinsk udstyr. Lad ikke medicinsk elektrisk udstyr komme i nærheden af produktet.
Radiobølger kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr og derved forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Sluk kontakten til trådløs kommunikation i nærheden af automatiske døre, brandalarmer eller andet automatisk styreudstyr.
Radiobølger kan påvirke udstyr til automatisk styring og derved forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
TÆND IKKE kontakten til trådløs kommunikation om bord på et fly eller steder, hvor der genereres eller kan genereres radioforstyrrelser.
Radiobølger kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr og derved forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Vær opmærksom på mulige radioforstyrrelser eller andre problemer i andet udstyr, mens produktet er i brug. Hvis der opstår problemer, skal du SLUKKE kontakten til den trådløse kommunikation.
Ellers er der risiko for, at radiobølger kan påvirke andet udstyr og derved forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Hvis du bruger produktet i en bil, skal du spørge bilforhandleren, om bilen har tilstrækkelig elektromagnetisk kompatibilitet.
Radiobølger fra produktet kan udgøre et faremoment under kørsel. Afhængig af bilmodellen vil produktet kun sjældent påvirke bilens
elektroniske udstyr, hvis det anvendes i en bil.
Brugerhåndbog xv
Bemærk
Brug ikke produktet følgende steder: I nærheden af en mikrobølgeovn eller andre miljøer, der genererer et
magnetfelt. I nærheden af steder eller udstyr, der genererer statisk elektricitet eller
radioforstyrrelser. Afhængig af omgivelserne på et sted, hvor radiobølger ikke kan nå
produktet.
xvi Brugerhåndbog

Indholdsfortegnelse

Generelle forholdsregler
Forord
Kapitel 1 Indledning
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Hjælpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Optisk diskdrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Kapitel 3 Sådan kommer du i gang
Forberedelse af arbejdspladsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Sådan tænder du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Første gang computeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Genstart af computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Gendannelse af forudinstalleret software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Brugerhåndbog xvii
Kapitel 4 Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Brug af det interne modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Trådløst LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Brug af drev til optiske diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Skrivning af cd’er på et CD-RW/dvd-rom-drev . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev
understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag). . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
RecordNow! Basic til TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
DLA til TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Ved brug af WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Beskyttelse af medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Tv-output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Opsætning af mere end en skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Kapitel 5 Tastatur
Skrivetaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funktionstasterne F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windows, specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Tastaturoverlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Strømforsyningsindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Udskiftning af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode for
systemansvarlig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Slukning og tænding ved hjælp af skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Automatisk systemstandby/dvale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Kapitel 7 HW Setup
Start af HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
HW Setup-vinduet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
xviii Brugerhåndbog
Kapitel 8 Ekstraudstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
SD/MMC/MS/MS Pro/xD-hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Hukommelsesudvidelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Ekstra batteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Ekstra netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Kapitel 9 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Appendiks A Specifikationer Appendiks B Skærmindstillinger Appendiks C Netledning og -stik Appendiks D Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Brugerhåndbog xix
xx Brugerhåndbog

Forord

Tillykke med købet af M70-computeren. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge M70-computeren. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle funktioner i
Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner i computerne.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af 9 kapitler, 4 appendikser, en ordliste og et indeks.
kapitel 1, Indledning indeholder en oversigt over computerens særlige funktioner, hjælpeprogrammer og muligheder.
kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø. Sørg for at læse afsnittene om opsætning af operativsystemet og gendannelse af forudinstalleret software.
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder anvisninger om brug af følgende enheder: Pegefeltet, optiske diskdrev, det interne modem, LAN og trådløst LAN. Det indeholder desuden tip om vedligeholdelse af computeren, diske og dvd’er/cd-rom’er.
kapitel 5, Ta stat ur beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Brugerhåndbog xxi
Forord
kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande indeholder oplysninger om computerens strømforsyning.
kapitel 7, HW Setup, forklarer programmet TOSHIBA Hardware Setup. kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware. kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker, som den skal.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
DISKCOPY A: B: Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
xxii Brugerhåndbog
Display
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen,
ABC
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Forord
Brugerhåndbog xxiii
Forord
xxiv Brugerhåndbog
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Grundfunktionerne er beskrevet i en separat pjece.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug. Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
Hardware
M70 bærbar computer
Universel netadapter og netledning
Modulært kabel til modem (ekstraudstyr)
Kapitel 1
Brugerhåndbog 1-1
Indledning
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
Følgende software skal være forudinstalleret på harddisken:
®
Microsoft
Windows® XP Home Edition/Professional
TOSHIBA-hjælpeprogrammer
DVD Video Player
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA-styretaster
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
TOSHIBA Akustisk lyddæmper
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Hotkey Utility
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode for systemansvarlig
Onlinevejledning
Disk til produktgendannelse
Systemet fungerer måske ikke korrekt, hvis du benytter drivere, der ikke er forudinstalleret eller distribueret af TOSHIBA
Dokumentation
Dokumentation til computeren:
M70 Computer Brugerhåndbog
M70 Introduktion
Vejledning om sikkerhed og komfort
Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.
1-2 Brugerhåndbog

Funktioner

M70 -computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI­teknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
Chipsæt
Indledning
Afhængigt af den købte model:
®
Celeron® M Processor 350J/360J/370/380
Intel Intel® Pentium® M Processor 725A/730/740/750/
760/770/780 Andre processorer kan blive introduceret i fremtiden
ATI Radeon® Xpress 200M +ATI IXP450
®
Mobile Intel
915PM Express-chipsæt til ekstern
grafikcontroller
®
Mobile Intel
915GM Express-chipsæt til
integreret grafikcontroller (Chipsæt afhænger af den købte model) ATI Mobility® Radeon® X600SE
®
ATI Mobility
Radeon® X700 (GPU afhænger af den købte model). ENE KB910 til tastaturcontroller,
batterihåndteringsenhed og RTC ENE CB1410 til PCMCIA-controller TI PCI7411 Multiple Digital Media Card-plads,
IEEE 1394 og PCMCIA-controller TI PCI4510, IEEE1394 og PCMCIA-controller Realtek ALC250 til AC97 CODEC. Realtek RTL8100CL til 10M/100M LAN
Brugerhåndbog 1-3
Indledning
Hukommelse
Grafiksystemet på din computer kan bruge den del af hovedsystemhukommelse til grafik og derfor reducere mængden af tilgængelig hukommelse til andre aktiviteter på computeren. Mængden af systemhukommelse, som allokeres til at understøtte grafik, kan varierer afhængigt af grafiksystemet, anvendte programmer, systemhukommelsens størrelse og andre faktorer.
Plads To SO-DIMM op til 2GB kan opgraderes gennem
hukommelsesudvidelsespladsen. Maksimal systemhukommelse, som kan opgraderes, afhænger af den købte model.
L2 Cache Afhængigt af den købte model:
1MB L2 Cache (Intel 2MB L2 Cache (Intel® Pentium® M Processor)
Skærmhukommelse Afhængigt af den købte model:
Op til 256 MB integreret løsning, der deles med hovedhukommelsen til ATI Radeon (Maksimal Video RAM-størrelse afhænger af hovedhukommelsesstørrelsen).
Op til 128 MB integreret løsning, der deles med hovedhukommelsen til Mobile Intel Express Chipset
128MB eller 256MB HyperMemory™ (64MB eller 128MB til local cache) til ATI Mobility X600SE med HyperMemory™
128MB eller 256MB HyperMemory™ (128MB eller 256MB til local cache) til ATI Mobility Radeon
®
X700 med HyperMemory™
HyperMemory™ VRAM-størrelse afhænger af systemhukommelsesstørrelsen.
ATI Mobility® Radeon® X600SE og X700 GPU anvender ekstra båndbredde med PCI Express for at opnå højere niveauer af grafisk ydeevne end traditionelle grafikhukommelsesløsninger. ATI Mobility® Radeon® X600SE og X700 GPU deler kapacitet og båndbredde på dedikeret grafikhukommelse og dynamisk tilgængelig systemhukommelse til turboopladet ydeevne og større samlet grafikhukommelse.
®
Celeron® M Processor)
®
200M
®
915GM
®
Radeon®
®
1-4 Brugerhåndbog
BIOS
1 MB Flash ROM til system-BIOS Afbryd til hukommelse eller harddiskdrev Beskyttelse med hardwareadgangskode Forskellige genvejstaster til systemstyring Komplet ACPI 1.0b-funktionalitet
Strømforsyning
Batteri 4-cellers Lithium Ion smart-batteri med en
kapacitet på 14,4V*2000mAh 6-cellers Lithium Ion smart-batteri med en
kapacitet på 10,8V*4000mAh 8-cellers Lithium Ion smart-batteri med en
kapacitet på 14,4V*4300mAh Opladningstid på cirka 12 timer eller længere ved
100% batterikapacitet (systemet er tændt). Opladningstid på cirka 4 timer ved 100 %
batterikapacitet (systemet er slukket) Cirka 1,5 dages afladningstid ved standby ved et
8-cellers batteri og 1 dage til et 6-cellers batteri og 0,75 dage til 4--cellers batteri.
Afladningstiden, når computeren er slukket, er cirka 1 måned
Indledning
Batteri til realtidsur Computeren har et indbygget batteri, der driver
Netadapter Den universelle netadapter forsyner systemet
det indbyggede realtidsur (RTC), kalender og konfigurationsoplysninger. Uden en ekstern strømkilde kan batteriet holde en måned i gennemsnit.
med strøm og genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning.
Diskettedrev-enheder
Eksternt USB-diskettedrev (afhænger af den købte model)
Pegefelt
Et pegefelt og tilhørende knapper i håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren på skærmen.
Brugerhåndbog 1-5
Indledning
Display
15,4" TFT-skærm med en opløsning på 1280 vandrette x 800 lodrette pixel WXGA
Diske
Fast harddisk Afhængigt af den købte model kan et af følgende
drev installeres: 40,0 mia. byte (37,26GB) 600,0 mia. byte (55,88GB) 800,0 mia. byte (74,52GB) 1000,0 mia. byte (93,16GB) 120,0 mia. byte (111,78GB) 9,5mm 2.5" harddiskdrev Enten Parallel ATA Ultra DMA 100 eller Serial
ATA 1. 0
CD-RW/dvd-rom-drev Nogle modeller er udstyret med et CD-RW/
dvd-rom-drev i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er samt at køre cd’er/dvd’er-RW’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") cd’er/dvd’er uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til 24-dobbelt hastighed. Dette drev understøtter følgende formater:
DVD-ROM DVD-Video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode1, Mode2
Cd-rom XA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-6 Brugerhåndbog
Indledning
DVD-super-multi-drev, der understøtter ±dobbeltlag
Nogle modeller er udstyret med et DVD Super­multidrevmodul i fuld størrelse (+R-dobbeltlag), der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12cm (4,72") eller 8cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed, CD-RW’er ved op til 10-dobbelt hastighed, DVD-R’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og DVD-RW’er ved maks. 4-dobbelt hastighed, DVD+R’er ved maks. 8-dobbelt hastighed, DVD+R (dobbeltlag) ved maks. 2,4-dobbelt hastighed, DVD-R (dobbeltlag) ved maks. 2-dobbelt og DVD-RAM er ved maks. 5-dobbelt hastighed Dette drev understøtter samme formater som CD-RW/ DVD-ROM-drevet plus følgende:
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (dobbeltlag)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-R (dobbeltlag)
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode1, Mode2
Cd-rom XA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Computere i denne serie kan konfigureres til at have flere typer drev til optiske diskdrev. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om tilgængelige diskdrev til optiske medier. Du kan få flere oplysninger om brugen af drevet til optiske diskdrev i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Brugerhåndbog 1-7
Indledning
Pladser (afhænger af konfigurationen)
PC Card Passer til en type II-enhed.
Multiple Digital Media Card (SD/MMC/MS/MS Pro/xD)
Express Card Computeren er udstyret med en udvidelsesplads til
Denne plads gør det nemt at overføre data fra enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er, der anvender flash-hukommelse.
Du kan bruge hukommelsesmoduler på denne plads.
ExpressCard/34, der passer til to standardmodulformater; et ExpressCard/34-modul og et ExpressCard/54-modul. Et ExpressCard­modul er et lille, modulært tilføjelesprogram med kortteknologi, der er baseret på PCI Express og USB-interfaces (Universal Serial Bus).
Porte (afhænger af konfigurationen)
Ekstern skærm 15-pin VGA-port understøtter VESA DDC2B-
USB Computeren har tre USB-porte, der opfylder USB
i.LINK (IEEE1394) Denne port gør det muligt at overføre data i
Tv-output S-Video-port med 4 stikben er kompatibel med
kompatible funktioner.
2.0-standarden og gør det muligt at overføre data 40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden (som denne computer også understøtter).
høj-hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks. digitale videokameraer.
PAL eller NTSC TV-standard, der understøtter Macrovision 7.02-kopieringsbeskyttelse.
Multimedier
Lydsystem
Express Media Player
Hovedtelefoner Et standard 3.5mm-stereostik leveres til tilslutning
Mikrofonstik Et minimikrofonstandardstik på 3,5 mm gør det
Lydsystemet, der er integreret med Windows ®­operativsystemet, omfatter indbyggede højttalere og stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Nogle computere i serien er udstyret med Express Media Player.
Gør det muligt at bruge computerens faste drev til optiske drev som separat cd-/dvd-afspiller.
af eksterne hovedtelefoner eller højttalere.
muligt at tilslutte monomikrofonlyd.
1-8 Brugerhåndbog
Kommunikation
Indledning
Modem Et indbygget modem muliggør data- og
LAN Computeren har indbygget understøttelse af
Trådløst LAN Nogle computere i serien er udstyret med et mini-
Bluetooth (afhænger af den købte model)
faxkommunikation. Det understøtter V.90- eller V.92-standarder afhængigt af området og indeholder et modemstik til tilslutning til en telefonlinje. Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den analoge telefonlinje.
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 Mbps, 100BASE-TX).
PCI-kort til trådløse LANs, der er kompatibelt med andre LAN-systemer, som understøtter følgende: Trådløst 802.11a+g-LAN-modul/ trådløst 802.11g-LAN-modul. Kortet har frekvenskanalvalg (2,4 eller 5 GHz) og giver mulighed for at roame over flere kanaler.
Bluetooth er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, der bruges til at oprette PAN’er (Personal Area Networks) blandt dine enheder og med andre nærliggende mobile computere, mobiltelefoner og digitale kameraer.
Sikkerhed
Adgangskodebeskyttelse ved start Arkitektur med adgangskode på to niveauer
Sikkerhedslåsrille
Gør det muligt at montere en sikkerhedslås (ekstraudstyr), så computeren kan fastgøres til et bord eller en anden tung genstand.
Brugerhåndbog 1-9
Indledning

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Automatisk slukning af skærm
Harddisk, automatisk slukning
Automatisk system­standby/dvale
Tastaturoverlay Tastaturet har et integreret numerisk tastatur med
Adgangskode ved start
Batterisparetilstand Denne funktion gør det muligt at spare på
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede skærm, hvis tastaturet og pegeredskabet ikke bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet, eller når pegeredskabet tages i brug. Du kan angive tiden i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i brug. Du kan angive tiden i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Denne funktion sætter systemet i standby- eller dvaletilstand automatisk, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Du kan angive tiden og vælge enten systemstandby eller systemdvale i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
ti-taster. Yderligere oplysninger om brug af tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlayi kapitel 5, Tastatur.
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
batteriet. Du kan angive indstillingen for strømforbrug i TOSHIBA Power Management Utility (Strømstyring).
Hurtig beskyttelse Du kan rydde skærmen og deaktivere tastaturet
1-10 Brugerhåndbog
med denne funktion, der aktiveres ved hjælp af genvejstaster. Funktionen gør det hurtigt og nemt at beskytte data.
Indledning
Slukning og tænding ved hjælp af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Du kan angive indstillingen i hjælpeprogrammet hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk slukning ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Du kan angive indstillingen i hjælpeprogrammet hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet i hovedhukommelsen gemmes på harddisken. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap. Se afsnittet Sådan
slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Standby I standbytilstand tilføres systemet fortsat strøm,
men processoren og alle andre enheder er i dvaletilstand. Når computeren er i standbytilstand, blinker strømforsynings-LED’en gult. Computeren går i standbytilstand uanset indstillingen for dvale. Se afsnittet Sådan slukker
du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren eller modulet.
Tag ikke batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand. Data i
hukommelsen går tabt.
Brugerhåndbog 1-11
Indledning

Hjælpeprogrammer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer, hvordan de startes. Yderligere oplysninger om funktionsmåderne finder du i onlinebrugerhåndbogen, hjælpen eller Readme-filerne til de enkelte hjælpeprogrammer.
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj
TOSHIBA-styretaster Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
TOSHIBA Power Saver indeholder en konfigurationsløsning, der sparer strøm, når computeren kører på enten batteri eller netstrøm. Du kan starte TOSHIBA Power Saver på følgende måde:
Hvis Kontrolpanelet er i visningen Kategori:
Start -> Kontrolpanel -> Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) -> TOSHIBA Power Saver
Hvis Kontrolpanelet er i visningen Klassisk:
Start -> Kontrolpanel -> TOSHIBA Power Saver
brugergrænseflade, der giver nem adgang til hjælp og serviceprogrammer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj) viser informationer om computerens konfiguration og giver mulighed for grundliggende tests af de indbyggede programmer.
Du kan starte TOSHIBA Diagnostic Tool (diagnoseværktøj):
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities (Hjælpeprogrammer) -> PC Diagnostic Tool
computerens lyd/videoknapper og konfigurere afspilningsprogrammer til lyd/video.
Knapper
Tildel programmer eller funktioner til Internetknappen og CD/DVD-knappen.
Standardindstillinger er standardbrowser og CD/DVD.
Media Apps
Vælg programmet til afspilning af lyd og video.
Dvd-afspiller DVD Video Player bruges til at afspille DVD-
1-12 Brugerhåndbog
Video-medier gennem en grænseflade og funktioner, der vises på skærmen. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på InterVideo WinDVD, og klik derefter på InterVideo WinDVD.
Indledning
ConfigFree ConfigFree er en suite hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser. ConfigFree gør det også muligt at finde kommunikationsproblemer og skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem sted og kommunikationsnetværk.
Hvis du vil starte ConfigFree, skal du klikke på knappen Start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og klikke på ConfigFree.
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
Hvis du trykker på Fn+F9 i et Windows aktiveres eller deaktiveres pegefeltsfunktionen.
®
-miljø
Når du trykker på disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling og vises som et ikon på skærmen.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Du kan oprette cd’er i forskellige formater, herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er, der kan bruges til at gemme filerne og mapperne på din harddisk. Denne software kan bruges på modeller med CD-R/RW/DVD-rom-drev eller DVD-supermulti-drev, der understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag).
DLA til TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til rådighed, som skriver filer og/eller mapper til DVD+RW, DVD-RW eller CD-RW-disk via et drevbogstav som en diskette eller andre udtagelige diske.
TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
TOSHIBA Touch and Launch er et værktøj, der gør det muligt at udføre forskellige opgaver nemt ved hjælp af pegefeltet. Dette er nyttigt i følgende tilfælde:
Åbning af en fil på skrivebordet, hvis ikon er
skjult af et vindue.
Åbning af en side i menuen Foretrukne i
Internet Explorer.
Visning af listen over aktuelt åbne vinduer og
skift af det aktive vindue.
Det udfører også følgende funktioner ved tilpasning af indstillingerne.
Åbning af en fil, der er gemt i en
foruddefineret mappe.
Hurtig start af registrerede programmer,
der anvendes ofte.
Brugerhåndbog 1-13
Indledning
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet eller i programvinduet.
TOSHIBA HW Setup Med dette program kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du anvender. For at starte dette hjælpeprogram skal du klikke på Start derefter på Kontrolpanel, Printere og anden hardware og vælge TOSHIBA HW Setup.
TOSHIBA Fn-esse Dette -program gør det muligt at definere egne
genvejstaster, så du hurtigt kan starte programmer og gøre arbejdet i Windows hurtigere. Hvis du vil starte hjælpeprogrammer, skal du klikke på Start, pege på Alle programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på Fn-esse.
TOSHIBA Accessibility
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at få Fn­tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en “F-tal”-tast. Fn-tasten forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Virtual Sound (virtuel lyd) arbejder med et lydfilter vha. funktionerne SRS WOW XT og SRS TruSurround XT, der leveres af SRS Labs, Inc. i USA. Med lydfiltret kan du bedre nyde en bedre kvalitet og musik på din computer.
Sådan tænder du computeren
Følg disse trin, hvis du vil aktivere styring af lydstyrke.
1. Vælg Start, peg på Alle programmer, TOSHIBA, Utilities and Virtual Sound.
2. Vinduet med indstillinger i TOSHIBA Virtual Sound vises.
3. Klik på “On” (Ja) under Basic Setting (Basisindstilling).
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere læsehastigheden på cd-drevet. Du kan enten konfigurere Normal Mode (Normal tilstand), der fungerer på drevet med maks. hastighed for at få hurtig dataadgang, eller Quiet Mode (Tavs tilstand) der kører med enkelt hastighed til cd-lyd og som reducerer driftsstøjen. Fungerer ikke med DVD’er.
1-14 Brugerhåndbog

Indstillinger

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Indledning
Hukommelses­moduler
Sørg for kun at bruge DDRII-hukommelsesmoduler, der er PC4200­kompatible. Kontakt din TOSHIBA-forhandler for at få flere oplysninger
Batteri Du kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
Netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB-diskettedrev Gør det muligt at slutte et diskettedrev til
Der kan installeres to hukommelsesmoduler i computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til at øge computerens driftstid.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at transportere den.
computeren ved hjælp af et USB-kabel.
Brugerhåndbog 1-15
Indledning
1-16 Brugerhåndbog
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har valgt alle disse funktioner.

Set forfra med lukket skærm

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
5 76 8 1092 31 4 11
1. JÆVNSTRØMS-LED
2. Strømforsynings-LED
3. Batteri-LED
4. Harddisk-LED
5. Multiple Digital Media Card-plads, adgangs-LED*
* Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Brugerhåndbog 2-1
Computeren set forfra med lukket skærm
6. Multiple Digital Media Card-plads*
7. Trådløs kommunikationkontakt*
8. Trådløs kommunikations-LED*
9. Mikrofonstik
10. Stik til hovedtelefoner
11. Lydstyrke
Præsentation af computeren
JÆVNSTRØMS-LED Jævnstrøms-LED’en angiver, at computeren er
tilsluttet netadapteren, og denne er sat i en stikkontakt.
Strømforsynings­LED
I normal driftstilstand er LED’en grøn eller blå (afhængigt af den købte model). Hvis systemet er i standbytilstand blinker LED’en gult, mens LED’en slukkes, når computeren er slukket eller i dvaletilstand.
Batteri-LED Batteri-LED’en angiver batteriets aktuelle
opladningsstatus. Den lyser grønt eller blåt (afhænger af den købte model), når batteriet er fuldt opladet. Den lyser gult, mens batteriet oplades af netadapteren. Den blinker gult, når batteriopladningen er lav.
Harddisk-LED Harddisk-LED’en angiver, at harddisken er i brug.
Hver gang computeren kører et program, åbner en fil eller udfører en anden funktion, den skal bruge harddisken til, tændes LED’en.
Multiple Digital Media Card-plads, adgangs-LED*
Adgangs-LED’en til Multiple Digital Media Card­pladsen lyser, når der er adgang til Multiple Digital Media Card.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
Multiple Digital Media Card-plads*
Multiple Digital Media Card-pladsen tillader, at du bruger mediekort fra digitale still-kameraer og forskellige former for bærbart oplysningsudstyr.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
Trådløs kommunikati­onkontakt*
Kontakten til trådløs kommunikation slår transceiveren til trådløs netværksudveksling til. LED’en for trådløs kommunikation lyser for at angive, at den trådløse netværksudveksling er slået til.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
Trådløs kommunikations­LED*
Angiver om den trådløse LAN er aktiv. (Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Mikrofonstik Et ministandardstik til mikrofon på 3,5 mm gør
det muligt at tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
2-2 Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
Stik til hovedtelefoner
Lydstyrke Brug denne knap til at justere lyden på

Højre side

Følgende figur viser computerens højre side.
* Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Stikket til hovedtelefoner gør det muligt at tilslutte stereohovedtelefoner eller andet udstyr til lydoutput som f.eks. eksterne højttalere. Tilslutning af hovedtelefoner eller andet udstyr til dette stik deaktiverer automatisk de indbyggede højttalere.
stereohøjttalerne eller hovedtelefonerne.
1 2 3
1. Express Card-plads*
2. Optisk diskdrev
Højre side af computeren
3. Optisk diskdrev-LED
Express Card-plads Du kan sætte et Express Card i dette stik.
Et ExpressCard-modul er et lille, modulært tilføjelesprogram med kortteknologi, der er baseret på PCI Express og USB-interface (Universal Serial Bus). Maks. overførselshastighed er 2,5Gbps. Både 34mm­typen og 54mm-typen understøttes.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
Optisk diskdrev Computeren har et drev til optiske medier i fuld
størrelse, der gør det muligt at køre cd’er/dvd’er i størrelsen 12 cm eller 8 cm uden brug af adapter. Se afsnittet Drev i dette kapitel for at få oplysninger om tekniske specifikationer om hvert drev og Computerens grundlæggende funktioner for at få oplysninger om brug af drevet og beskyttelse af diske.
Optisk diskdrev-LED Denne indikator lyser, når der er adgang til det
optiske diskdrev.
Brugerhåndbog 2-3
Præsentation af computeren

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
1 3 4 5 62
1. RGB-skærmport
2. Ventilatoråbninger
3. Port til tv-output
4. i.LINK-port (IEEE1394)*
5. USB-port (Universal Serial Bus)
6. PC Card-plads
* Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Venstre side af computeren
RGB-skærmport Denne port med 15 stikben giver dig mulighed for
at tilslutte en ekstern skærm til computeren.
Ventilatoråbninger Ventilationsåbninger forhindrer CPU’en i at
overophede.
Pas på, at ventilatoråbningen ikke blokeres, så du undgår risikoen for overophedning af processoren.
Port til tv-output Sæt et S-videokabel med 4 ben i dette stik for at
sende enten et NTSC- eller PAL-signal.
i.LINK-port (IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt videokamera til denne port for at muliggøre dataoverførsel med høj hastighed.
Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model.
USB-port (Universal Serial Bus)
USB-porten (USB 2.0- og 1.1-kompatible) gør det muligt at tilslutte enheder med USB-kapacitet (f.eks. tastaturer, mus, harddiske, scannere og printere) til computeren.
PC Card-plads PC Card-pladsen har plads til et PC Card af type
II (5 mm). Du kan montere et hvilket som helst PC Card, der opfylder industristandarden, f.eks. en SCSI-adapter, en Ethernet-adapter eller et kort med flashhukommelse.
2-4 Brugerhåndbog

Bagside

Præsentation af computeren
Følgende figur viser computerens bagside.
1 2 3 4 5
1. Modemstik
2. Sikkerhedslås
3. LAN-stik
Bagsiden af computeren
4. USB-porte (Universal Serial Bus)
5. Jævnstrømsstik, 19 V
Modemstik Det interne modem er installeret som
standardudstyr. Modemstikket gør det muligt at bruge et tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
Sikkerhedslås Der kan sættes et sikkerhedskabel (ekstraudstyr)
til computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit i sekundet, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit i sekundet, 100BASE-TX). To indikatorer, der er bygget ind i stikket, viser LAN-status.
USB-porte (Universal Serial Bus)
USB-porte (USB 2.0- og 1.1-kompatible) gør det muligt at tilslutte enheder med USB-kapacitet (f.eks. tastaturer, mus, harddiske, scannere og printere) til computeren.
Jævnstrømsstik, 19 V
Jævnstrømsstikket bruges til at tilslutte netadapteren.
Brugerhåndbog 2-5
Præsentation af computeren

Underside

Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
1
2
1. Stik til hukommelsesudvidelse
2. Ventilatoråbning
Stik til hukommel­sesudvidelse
4
3
3. Batteriudløser
4. Batteri
5. Batterilås
Bunden af computeren
Brug dette stik til at installere et hukommelsesmodul, så computerens
5
hukommelse øges. Se afsnittet
Hukommelsesudvidelse i kapitel 8 Ekstraudstyr.
Ventilatoråbning Ventilationsåbninger forhindrer CPU’en i at
overophede.
Pas på, at ventilatoråbningerne ikke blokeres, så du undgår risikoen for overophedning af processoren.
Batterilås Når du skubber denne udløser til en låst position,
kan batteriet ikke fjernes, selvom du skubber til batteriudløseren.
Batteriudløser Når batteriudløseren er i en ulåst position, kan du
skubbe udløseren for at fjerne batteriet.
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
2-6 Brugerhåndbog

Set forfra med åben skærm

Nedenstående figur viser computeren forfra med åben skærm. Hvis du vil åbne skærmen, skal du skubbe til låsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
1
Præsentation af computeren
5
6
7
8
9
10
2
3
1. Skærm
2. Pegefelt
3. Knapper på pegefelt
4. Venstre og højre højttaler
5. Tænd/sluk-knap
6. Internetknap
4
7. Cd/dvd-knap
8. Afspil/Pause-knap
9. Stop/Åbn-knap
10. Knappen Næste
11. Knappen Forrige
Set forfra med åben skærm
11
Skærm LCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast ved opløsning op til 1280X80 pixel. Se afsnit Skærmindstillinger i appendiks B, for at få flere oplysninger. Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører på batteristrøm. Dette er normalt og er designet til at bevare batteristrøm.
Du kan forlænge skærmens levetid ved at bruge en pauseskærm, når du ikke bruger computeren, og den står uden aktivitet.
Brugerhåndbog 2-7
Præsentation af computeren
Pegefelt Der sidder et pegeenhed i midten af
Knapper på pegefelt Du kan bruge knapperne under pegefeltet til at
Venstre og højre højttaler
Tænd/sluk-knap Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og slukke
Internetknap Tryk på Internetknappen for at åbne din
håndledsstøtten, som bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Computeren indeholder to højttalere til stereolydgengivelse.
computeren. Der findes en LED indeni tænd/sluk­knappen (afhængigt af den købte model), som lyser enten grønt eller blåt (afhængigt af den købte model), hvis systemet er tændt.
standardwebbrowser. Knapindstillingen kan ændres i egenskaber for
TOSHIBA Controls. Klik på start, klik på
Kontrolpanel, klik på Printers and Other Hardware (Printere og anden hardware),
og vælg ikonet TOSHIBA Controls for at få adgang til egenskaber for TOSHIBA Controls.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
Cd/dvd-knap Trykker man på denne knap med slukket
computer startes Express Media Player. Når Express Media Player startes, tændes strømindikatoren, lydkontrolknapper aktiveres, og tryk på denne knap igen vil ikke sætte noget i gang. Hvis du trykker på denne knap, mens computeren er tændt eller er i standbytilstnad, starter enten Windows Media
®
Player or
WinDVD, afhængigt af hvilket medie der er ilagt. Knapindstillingen kan ændres i egenskaber for
TOSHIBA Controls. Klik på start, klik på
Kontrolpanel, klik på Printers and Other Hardware (Printere og anden hardware),
og vælg ikonet TOSHIBA Controls for at få adgang til egenskaber for TOSHIBA Controls.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
Når du bruger Express Media Player, skal du tildele knappen CD/DVD til “CD/DVD” i egenskaber for TOSHIBA-styreknapper.
2-8 Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
Afspil/Pause-knap Tryk på denne knap for at starte afspilning af en
lyd-cd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne knap fungerer også som pauseknap.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
Stop/Åbn-knap Standser afspilningen af cd’en, dvd’en eller
digitallyden. Skubber også en disk ud fra bakken. (Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af
den købte model).
Knappen Næste Springer frem til det efterfølgende nummer, kapitel
Knappen Forrige Springer tilbage til det forrige nummer, kapitel eller
Hvis Random (Vilkårlig) eller Shuffle (Blandet) vælges i Windows® Media Player, afspilles et tilfældigt spor, hvis du vælger Næste eller Forrige.
eller digitale fil. Læs kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
digitale fil. Læs kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
(Om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).

Tastaturindikatorer

Piltasttilstand Numerisk tilstand Caps Lock
Piltasttilstand Når ikonet Piltasttilstand lyser grønt, kan du
Numerisk tilstand Du kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
Caps Lock Caps Lock-LED’en lyser, når du trykker på Caps
Brugerhåndbog 2-9
bruge tastaturoverlayet (tasterne med lysegrå tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
tegn) til numerisk indtastning, når ikonet Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
Lock-tasten. Når denne lampe lyser, skrives der med store bogstaver, når du trykker på en bogstavtast på tastaturet.
Præsentation af computeren

Optisk diskdrev

Computeren har enten et CD-R/RW/DVD-rom-drev eller et enkeltlag eller dobbeltlag DVD-supermulti-drev, der understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag) i sin konfiguration. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til driften af disse optiske drev. Når computeren bruger en disk, lyser en indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
Diskdrevet og dets medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3 Sydøstasien, Østasien
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare diske. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug Record Now! til at skrive cd’er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Cd’er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske. Brug enten 1x-,
2x- eller 4x- multi-hastigheds CD-RW-diske eller høj-hastighedsdiske med 4x til 10x hastighed. Skrivehastigheden på ultra-hastigheds CD-RW-diske har maksimalt 24x hastighed.
Dvd’er
Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske.
De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW, DVD+RW-
og DVD-RAM-diske.
2-10 Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
CD-RW/dvd-rom-drev
CD-RW/dvd-rom-drevet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
DVD- læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 24 hastighed (maks., ultra-hastighed medie)
DVD-super-multi-drev, der understøtter ±dobbeltlag
DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse, der understøtter modulet ±R Double Layer (dobbeltlag) gør det muligt at indspille data på skrivbare diske samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12cm (4,72") eller 8cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 10-dobbelt hastighed (maks.,
ultra-hastighedsmedier)
DVD+R (DL)-skrivning 2,4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R(DL)-skrivning 2 hastighed (maks.)
Dette drev kan ikke bruge diske, der tillader skrivning hurtigere end 8­dobbelt hastighed (DVD-R og DVD+R med Single Layer), 4x hastighed eller hurtigere (DVD-RW og DVD+RW), 5x hastighed (DVD-RAM) eller ultra-hastighed eller hurtigere (CD-RW).
Brugerhåndbog 2-11
Præsentation af computeren

Netadapter

Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/ regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette. Udgangsstrømstyrken er 19 volt jævnstrøm.
Netadapter
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en netadapter, som er godkendt af TOSHIBA.
2-12 Brugerhåndbog
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Forberedelse af arbejdspladsen - sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed og sundhed, der følger med computeren. Håndbogen indeholder oplysninger om produktansvar.
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesmediet
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren tændes omhyggeligt. Her kan du læse, hvad du skal gøre, første gang du tænder computeren.

Forberedelse af arbejdspladsen

Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende emner:
Generelle forhold
Placering af computeren og ydre enheder.
Siddeplads og arbejdsstilling
Belysning
Arbejdsrutiner
Brugerhåndbog 3-1
Sådan kommer du i gang
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et godt arbejdsmiljø.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren til, at
ventilationen kan fungere uden forhindringer.
Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders Fahrenheit),
og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
Placer ikke computeren i områder, hvor der kan opstå pludselige eller
voldsomme ændringer i temperatur eller luftfugtighed.
Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
Hold computeren væk fra varmekilder, f.eks. elpaneler.
Brug ikke computeren i nærheden af væsker eller korroderende kemikalier.
Nogle komponenter i computeren, herunder medier til datalagring, kan
beskadiges af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af magnetiske genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af computeren. Pas på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer stærke magnetiske felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande som armbånd, der kan blive magnetiseret.
Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren, Kontroller,
at systemets ventilatorindgange eller -udgange ikke er blokeret.
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig bekvemmelighed og sikkerhed.
Placer computeren på en plan overflade med en bekvem højde og
afstand. Skærmen bør ikke placeres over øjenhøjde, så du undgår at overanstrenge øjnene.
Placer computeren, så den står direkte foran dig, mens du arbejder,
og sørg for at have tilstrækkelig plads til, at det er nemt at betjene andre enheder.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så du nemt kan
justere skærmen. Skærmen skal placeres i en vinkel, så blænding formindskes, og læsbarheden forøges.
Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde
samme højde og afstand som computeren.
3-2 Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Siddeplads og arbejdsstilling
Stolens højde i forhold til computeren og tastaturet har stor betydning, hvis arbejdsbelastningen skal reduceres. Det er også vigtigt, at stolen giver en god støtte til kroppen.
Under øjenhøjde
Fodskammel
Arbejdsstilling og placering af computeren
Placer stolen, så tastaturet befinder sig i samme højde som eller en
anelse under albuerne. Du skal kunne skrive uden besvær og uden at spænde i skuldrene.
Knæene skal være placeret en anelse højere end hoften. Du kan
eventuelt bruge en fodskammel til at hæve knæenes niveau, så trykket på bagsiden af lårene lettes.
Juster stoleryggen, så den støtter lænden.
Sid med ret ryg, så knæene, hoften og albuerne er placeret i en vinkel
på ca. 90 grader, mens du arbejder. Sørg for, at du ikke hænger eller læner dig for langt bagud.
90°-vinkler
Belysning
En god belysning kan forbedre skærmens læsbarhed og formindske belastningen af øjnene.
Placer computeren, så der ikke opstår reflekser på skærmen fra sollys
eller stærk indendørsbelysning. Brug tonede ruder, rullegardiner eller anden afskærmning til at forhindre solblænding.
Undgå at placere computeren foran en stærk lyskilde, der kan skinne
dig direkte i øjnene.
Hvis det er muligt, bør du bruge en svag, indirekte belysning i
arbejdsområdet. Brug en lampe til at belyse dine dokumenter eller skrivebordet, men sørg for at placere lampen, så den ikke reflekteres i skærmen eller skinner dig i øjnene.
Brugerhåndbog 3-3
Sådan kommer du i gang
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af vedvarende belastning er at variere dine gøremål.
Du kan eventuelt planlægge din arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis du har mulighed for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran computeren, kan du formindske stress og forbedre din effektivitet ved at finde måder at bryde rutinen på.
Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
Skift ofte arbejdsstilling.
Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser. Du kan
f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
Sørg for at få øjnene undersøgt regelmæssigt, og søg straks læge, hvis
du har mistanke om, at du har fået en skade som resultat af overbelastning.
Kontroller hver anden måned, at ventilatorindgangene og -udgangene
(se afsnit 2-5 og 2-7) ikke er blokeret. Rengør dem om nødvendigt.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader. Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens Sikkerhedsvejledning.

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm. Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette. Udgangsstrømstyrken er 19 volt jævnstrøm.
3-4 Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Sæt netledningen i netadapteren.
2. Sæt netadapterens udgangsstik til jævnstrøm i indgangsporten DC IN (Jævnstrøm) på bagsiden af computeren.
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm på forsiden begynder at lyse.

Åbning af skærmen

Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren.
Åbning af skærmen
2. Løft skærmen, og juster den, så du opnår den bedste synsvinkel.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Brugerhåndbog 3-5
Sådan kommer du i gang

Sådan tænder du computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du har installeret operativsystemet. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Første gang computeren tændes i dette kapitel
1. Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage disketten ud.
2. Åbn skærmen.
3. Tryk på computerens tænd/sluk-knap, og giv slip.
Sådan tænder du computeren

Første gang computeren tændes

Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Windows® XP som det første skærmbillede. Følg vejledningen på skærmen for hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows® Windows­slutbrugerlicensaftalen omhyggeligt.

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren (boottilstand), dvale- eller standbytilstand.
3-6 Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken, skrive til
et optisk medie eller på en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og fjern derefter det optiske
diskdrev eller disketten.
Kontroller, at Indbygget harddisk og Drev til optiske medier er slukket, inden du slukker computeren. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
3. Klik på Start, og klik på Turn Off Computer (Sluk computeren). Klik
Turn Off (Sluk) i vinduet Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
1. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet af
hukommelsen på harddisken. Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Indbygget harddisk er slukket.
2. Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
kan konfigureres, så data automatisk gemmes på harddisken, når
computeren lukkes på grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke i dvaletilstand, skal dvalefunktionen aktiveres to steder under strømindstillinger: Fanen Hibernate (Dvale) og TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse): Fanen Basic Setup (Grundlæggende opsætning). Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis batteriet aflades fuldstændigt, mens computeren er i standbytilstand, går de data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog 3-7
Sådan kommer du i gang
Start Dvale
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren). Hvis
Hibernate (Dvale) ikke vises, skal du gå til trin 4. Hvis Hibernate (Dvale) vises, skal du gå til trin 5.
4. Tryk på Skift-tasten. Punktet Standby ændres til Hibernate (Dvale).
5. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg fanen Hibernation (Dvale).
4. Vælg Enable hibernate (Aktiver dvale), klik derefter på knappen OK.
5. Åbn Toshiba Power Saver (Strømbesparelse).
6. Vælg fanen Setup Action (Opsætningshandling).
7. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for tryk på Når jeg trykker på afbryderknappen og Når jeg lukker låget på min bærbare computer.
8. Klik på knappen OK.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Indbygget harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt på harddisken, kan alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
3-8 Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Standbytilstand
I standbytilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle andre enheder er i dvaletilstand.
Hvis computeren ikke aktiveres på nogen måde, herunder gennem
modtagelse af e-mail, i ca. 15 eller 30 minutter, mens netadapteren er tilsluttet, går computeren automatisk i standbytilstand. Denne funktion er standardindstilling i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Tryk på tænd/sluk-knappen for at få adgang til computeren igen.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra standby.
Hvis du vil forhindre, at computeren går i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse). Bemærk, at hvis denne funktion deaktiveres, betyder det, at computeren ikke længere er Energy Star-kompatibelt.
Standbyforholdsregler
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standbytilstand.
Undlad at fjerne/installere hukommelse eller fjerne
strømforsyningselementer:
Fjern/installer ikke hukommelsesmoduler - computeren eller selve
modulet kan blive beskadiget.
Tag ikke batteriet ud.
I ovenstående tilfælde vil data, der vedligeholdes af standbymodulet, gå tabt.
Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog 3-9
Sådan kommer du i gang
Aktivering af standby
Du kan også aktivere standby ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5,
Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik Standby.
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i standbytilstand, lyser
strømforsyningsindikatoren gult.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden bruger mere strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows® Task Manager, vælg derefter Shutdown (Nedlukning) og Restart (Genstart).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke computeren, og tryk derefter en gang til for at genstarte.
Udfør kun trin 3, hvis operativsystemet hænger eller låses fast, fordi det går ned. Trin 3 bør kun udføres som sidste udvej, eftersom du mister al data, der ikke er gemt, og risikerer at beskadige vigtige filer.
3-10 Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang

Gendannelse af forudinstalleret software

Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge disketterne til produktgendannelse til at gendanne dem. Følg nedenstående trin for at gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows®, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til produktgendannelse i drevet, og sluk computeren.
2. Tænd computeren, og tryk på F12-tasten, når skærmen In Touch with
Tomorrow TOSHIBA vises.
3. Brug op- eller ned-markørtasten til at vælge cd-rom/dvd-drevet på
visningsmenuen.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
Når du geninstallerer Express Media Player, skal du bruge cd’en Express Media Player Recovery til at gendanne dem, inden du geninstallerer Windows®-operativsystemet. (om denne funktion er tilgængelig, afhænger af den købte model).
Brugerhåndbog 3-11
Sådan kommer du i gang
3-12 Brugerhåndbog
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner, herunder brug af pegefeltet, drev til optiske medier, det interne modem, LAN og trådløst LAN. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren og processorafkøling.

Brug af pegefeltet

Du bruger pegefeltet ved at flytte fingeren hen over feltet i den retning, markøren på skærmen skal bevæge sig.
2
1
1. Pegefeltsknapper 2. Pegefelts-
Pegefelt og knapper
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en standardmus.
Brugerhåndbog 4-1
Computerens grundlæggende funktioner
Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Tryk ikke for hårdt på pegefeltet, og brug ikke en spids genstand som f.eks. en kuglepen på pegefeltet. Pegefeltet kan blive beskadiget.
Pegefeltet har funktioner, der svarer til en mus med to knapper og rullehjul. Nogle funktioner kan udføres ved at banke på pegefeltet i stedet for at trykke på en knap.
Du kan tilpasse pegeredskabsfunktionerne under Egenskaber for mus. Åbn Kontrolpanel, vælg ikonet Mus, og tryk på Enter for at åbne vinduet Egenskaber for mus.
Klik: Klik på venstre knap, eller bank en gang på pegefeltet. Dobbelt-klik: Klik to gange på venstre knap, eller bank to gange på pegefeltet. Rul Lodret: Flyt fingeren op eller ned langs pegefeltets højre kant. Rul Vandret: Flyt fingeren til venstre eller højre langs pegefeltets bund.

Brug af det interne modem

Dette afsnit beskriver, hvordan du konfigurerer modemet og bruger det for at tilslutte andre computersystemer. Yderligere oplysninger finder du i computerens onlinehjælpefiler til din modemsoftware.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner som beskrevet i hjælpefilerne. Alle data- og faxfunktioner understøttes.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en digital telefonlinje. Dette vil beskadige modemet.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Når du bruger dit telefonudstyr, skal du altid iagttage grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ildebrand, elektrisk stød og personskade. Bemærk i denne forbindelse følgende.
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. ved et badekar, en vask, en vaskebalje, i en fugtig kælder eller ved en swimmingpool.
2. Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
3. Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet.
4. Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
4-2 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra land/region til land/region, så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for det land/den region, det skal bruges i.
1. Åbn programmet til valg af modemområde (Modem Region Select).
Det findes i menuen Programmer i TOSHIBA > Networking (Netværk).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
Regionsvalgsikonet
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner,
som understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist nedenstående menu.
Egenskabsmenuen
Brugerhåndbog 4-3
Computerens grundlæggende funktioner
Indstillinger
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre tilstande.
4-4 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning
Følg nedenstående trin (ekstraudstyr) for at tilslutte modemkablet.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en digital telefonlinje. Dette vil beskadige
modemet.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet (ekstraudstyr) i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet (ekstraudstyr) i et telefonstik.
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som f.eks. et drev til optiske medier eller en harddisk, der er tilsluttet et 16-bit PC Card, kan det ske, at modemhastigheden bliver langsommere, eller at kommunikationsessionen afbrydes.
Hvis modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen afbrydes, når du anvender modemet, skal du kontrollere og indstille CPU-hastigheden til det maksimale i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Management (Strømstyring).
Udtagning
Følg nedenstående trin (ekstraudstyr) for at udtage modemkablet.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computeren på samme måde.
Brugerhåndbog 4-5
Computerens grundlæggende funktioner
LAN
Computeren er udstyret med netværkshardware, der understøtter Ethernet LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Start via LAN er aktiveret.
Funktionen Start via LAN fungerer ikke på batteri, så du skal altid lade computeren være sluttet til netadapteren, hvis du bruger denne funktion.
Tilslutning af LAN-kablet
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du enten bruge et CAT5- eller et CAT3-kabel.
Hvis du bruger 100BASE-TX Fast Ethernet, skal du tilslutte ved hjælp af et CAT5-kabel.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du hører tappen klikke på plads.
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LAN-administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LAN­administrator til råds, før frakobler en hub.
4-6 Brugerhåndbog

Trådløst LAN

Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som opfylder IEEE 802.11a+g- eller 802.11g-standarden for trådløse LANs.
Kortet understøtter følgende:
Automatic Transmit Rate Select (automatisk hastighedsvalg) inden for
overførselshastigheder på 54, 24, 12 og 6 Mbit/s.
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på 128-bit krypteringsalgoritmen. (Revision G, A/G-kombinationstype).
Start via LAN kan ikke bruges på et trådløst LAN.
Frequency Channel Selection (frekvensvalg) (5 GHz og 2,4 GHz).
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy)
Trådløst LAN-forbehold
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden, det trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware-konfiguration. Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
1. TOSHIBA anbefaler stærkt, at du aktiverer WEP-krypteringsfunktionen,
ellers kan din computer være helt åben for ulovlig adgang via trådløst LAN og kan resultere i indtrængning, der blandt andet fører til tyveri eller tab af gemte data. Derudover er ejeren af Internet-forbindelsen ansvarlig for al browsing, downloading og uploadingsaktiviteter til denne forbindelse. Derfor er en usikker trådløs forbindelse sluttet direkte til Internettet en åben invitation til udenforstående om at misbruge dine ISP-kontorettigheder.
2. TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge af
brugen af trådløs LAN-forbindelse og efterfølgende skade.
Trådløs kommunikationkontakt
Du kan aktivere eller deaktivere funktionen til trådløse LANs med tænd/ sluk-knappen. Der sendes og modtages ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten fremad for at aktivere den og tilbage for at deaktivere den.
Slå kontakten fra i fly og på hospitaler. Kontroller LED’en, og den slukker, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Brugerhåndbog 4-7
Computerens grundlæggende funktioner
LED for trådløs kommunikation
LED’en angiver statusen for funktionerne til trådløs kommunikation.
LED-status Betydning
LED’en er slukket Kontakten til trådløs kommunikation er slukket
LED’en lyser Kontakten til trådløs kommunikation er tændt

Brug af drev til optiske diske

Illustrationerne i dette afsnit passer måske ikke helt til dit drev, men funktionsmåden er den samme for alle drev til optiske diske. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle disk-baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre diske på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til diskdrevdriften. Når computeren bruger en disk, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
Hvis du har et CD-RW/DVD-rom-drev, skal du også se afsnittet Skrivning af cd’er på CD-RW/DVD-rom-drev for at få oplysninger om forholdsregler ved skrivning af cd’er.
Hvis du har et DVD Super/multidrev, der understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag), skal du også se afsnittet Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev, der understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag), for at få oplysninger om forholdsregler ved skrivning af cd’er.
Isætning af optiske medier
Følg nedenstående trin for at isætte en disk.
1. Tænd computeren.
2. a. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en anelse.
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
4-8 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
b. Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
3. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
4. Læg disken i skuffen med datasiden nedad.
Isætning af en disk
Brugerhåndbog 4-9
Computerens grundlæggende funktioner
Pas på, du ikke kommer til at rører ved linsen eller området omkring den. Hvis du gør det, kan det medføre funktionsforstyrrelser i drevet.
5. Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads. Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
6. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Hvis disken ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Lukning af drevskuffen
Fjernelse af optiske medier
Følg nedenstående trin for at tage disken ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra diskdrevet. Vent, til indikatoren Optiske disk slukkes, før du åbner skuffen. Hvis disken drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis disken drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at den flyver af spindelen og forårsager personskade.
4-10 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
2. Disken stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat i
den. Tag forsigtigt fat i den, og løft den ud.
Udtagning af en disk
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Knapper
Internet-knappen og cd/dvd-knappen kan tildeles funktioner og programmer i egenskaber for TOSHIBA-styreknapper.
Brugerhåndbog 4-11
Computerens grundlæggende funktioner
Cd/dvd-afspilningsknapper
Ud over tænd/sluk-knappen bruges følgende fire knapper til at styre funktionerne for drevet til optiske medier og digitale lyddata:
Spil/Pause Starter eller holder pause i afspilningen Stop Standser afspilningen Næste Går videre til næste nummer, kapitel eller de
Forrige Vender tilbage til forrige nummer, kapitel eller de
Hvis Random (Vilkårlig) eller Shuffle (Blandet) vælg5es i Windows® Media Player, afspilles et tilfældigt spor, hvis du vælger Næste eller Forrige.

Express Media Player

Nogle computere i serien er udstyret med Express Media Player. Express Media Player er en hurtig afspilningsfunktion, der sætter brugere i
stand til at afspille dvd og cd uden brug af Windows.
Noter til Express Media Player
Brug af Express Media Player (CD) og Express Media Player (DVD)
Beskidte eller ridsede cd/dvd’er kan muligvis ikke afspilles. Derudover
kan cd/dvd’en muligvis ikke fjernes, hvis den er meget beskidt eller ridset.
Tryk på computerens tænd/sluk-knap i fem sekunder eller mere for at
lukke den, så du kan åbne skuffen ved at sætte en spids genstand (ca. 15 mm) i udløserhullet. Se afsnittet Isætning af cd’er i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Brug af Express Media Player (dvd)
Express Media Player (DVD) afspiller disken på den måde, som
DVD-Video’en er programmeret af produceren, og derfor virker det nogle gange ikke som forventet.
( ) vises eventuelt på skærmen under brug. Når ( ) vises, betyder
det, at Express Media Player (DVD) eller DVD-Video forhindrer, at en bestemt handling kan udføres.
Læs også instruktionerne, der fulgte med dvd’en, som du vil afspille.
Afhængigt af dvd’en, som afspilles, kan der droppes rammer, eller lyd
kan blive sprunget over.
Dvd’en kan kun afspilles på computerens LCD-skærm. Eksternt
videooutput understøttes ikke.
Til DVD-titler med forældrekontrol understøttes niveauindstillinger til
forældrekontrol ikke.
Data gemt i formaterne Video CD, DVD-Audio, -VR eller +VR kan ikke
afspilles. Derudover kan medier, der ikke er færdiggjort, MPEG, DivX, mini DVD og andre typer heller ikke afspilles.
Lyd er kun output i 2 kanals stereoformat.
Titler med DTS- eller SDDS-lyd har ikke lydoutput, hvis der er valgt
sådan en lyd.
Lydoutput fra SPDIF understøttes ikke.
næste data
forrige data
4-12 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Dette system er ikke kompatibelt med karaoketilstand.
Når løbende handlinger udføres, skal du kontrollere, at den aktuelle
handling udføres, inden den næste udføres. Hvis det mislykkes, kan det resultere i uventede resultater.
For at fjerne en disk fra drevet, mens afspilleren er stoppet, skal du
bare trykke på drevets udløserknap. Hvis afspilleren afspiller mediet, skal du trykke på “E”-tasten, der stopper afspilleren og skubber disken ud. Hvis du manuelt fjerner disken ved hjælp af udløserhullet på drevet under afspilning, fungerer DVD-Video-afspilning muligvis ikke. Hvis det sker, skal du genstarte Express Media Player inden brug.
Indstillinger for Express Media Player
Der er nogle få indstillinger, som skal vælges, for at kunne bruge Express Media Player-funktionerne for første gang. Der er følgende indstillinger:
Startindstillinger
Når Express Media Player først startes, eller gendannelses-cd’en bruges, vises skærmbilledet med startindstillinger til Express Media Player.
Implementer indstillingerne på følgende måde:
1. Sprog til visning af opsætning og en guide til Express Media Player.
(Find sprogkode i tabel 1).
2. Tastatur. (Find tastaturkode i tabel 2).
Indstillingen Display Language (Vis sprog) og tastaturindstillinger kan ændres ved hjælp af opsætningen til DVD Player.
Sprog ISO-kode Sprog ISO-kode
Hebraisk HEW Ungarsk HUN Brasiliansk/
Portugisisk Forenklet kinesisk CHS Japansk JPN Traditionelt kinesisk CHT Koreansk KOR Tjekkisk CSY Norsk NOR Dansk DAN Polsk PLK Hollandsk NLD Russisk RUS English ENU Slovensk SLV Finsk FIN Spansk ESN Fransk FRA Spansk
Fransk-Canadisk FRC Svensk SVE Tysk DEU Tyrkisk TRK Græsk ELL Portugisisk PTG
*Spansk og spansk (Latinamerika) er de samme sprog. Der understøttes 25 sprog.
Brugerhåndbog 4-13
PTB Italiensk ITA
ESL
(Latinamerika)
Computerens grundlæggende funktioner
Nej. Sprog på tastaturtype Tastaturlayout
01 Arabisk Andet 02 Belgien Fransk 03 Brasiliansk/Portugisisk Andet 04 Tjekkisk Andet 05 Dansk Andet 06 Hollandsk Andet 07 Storbritannien Andet 08 English Andet 09 Estisk Andet 10 Finsk Andet 11 Fransk Andet 12 Fransk-Canadisk Andet 13 Tysk Andet 14 Græsk Andet 15 Ungarsk Andet 16 Ungarsk Ungarsk 17 Italiensk Andet 18 Japansk Andet 19 Koreansk Andet 20 Litauisk Andet 21 Norsk Andet 22 Polsk Andet 23 Portugisisk Andet 24 Russisk Andet 25 Forenklet kinesisk Andet 26 Slovensk Andet 27 Spansk Andet 28 Svensk Andet 29 Schweiz Andet 30 Tyrkisk Andet 31 Traditionelt kinesisk Andet 32 Jugoslavisk Andet
Ps: Andet betyder “Engelsk”
Vis sprog
4-14 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Tastaturkode
Funktionerne på frontbetjeningspanelet og tastaturet i Express Media Player-tilstand
Listen viser, hvordan de funktioner, som er til rådighed fra tastaturet, korresponderer med dem, der er til rådighed fra frontbetjeningspanelet.
Frontpanel Computer Cd Dvd
- Tænd/sluk-
CD/DVD - Starter cd’en Starter dvd’en
- Fn + F7 Øger lysstyrken Øger lysstyrken
- Fn + F6 Mindsker
- 1 Vælg spor 1 Vælg kapitel 1
- 2 Vælg spor 2 Vælg kapitel 2
- 3 Vælg spor 3 Vælg kapitel 3
- 4 Vælg spor 4 Vælg kapitel 4
- 5 Vælg spor 5 Vælg kapitel 5
- 6 Vælg spor 6 Vælg kapitel 6
- 7 Vælg spor 7 Vælg kapitel 7
- 8 Vælg spor 8 Vælg kapitel 8
- 9 Vælg spor 9 Vælg kapitel 9
- 0 Fungerer normalt
-F8 - Viser
- F9 - Åbner menuen
-
-
-
-
- Vælg Udfører den valgte
knappen
Afslutter cd Afslutter dvd
Mindsker
lysstyrken
som “0”
Flytter markøren Flytter markøren
Flytter markøren Flytter markøren
Flytter markøren Flytter markøren
Flytter markøren Flytter markøren
funktion
lysstyrken
Fungerer normalt som “0”
hovedmenuen
Udfører den valgte funktion
Brugerhåndbog 4-15
Computerens grundlæggende funktioner
- F2 Viser eller skjuler indstillingsmenuen.
-
-
- M Slå lyden fra Slå lyden fra
- O Spoler hurtigt
- P Springer hurtigt
- Ctrl + R Gentag spor ->
- Ctrl + S Bland -
-D Skifter
- G - Skifter vinkel
-S - Ændrer
- Meddelelsen - Ændrer lydkanalen
- T Dvaletimer
- Y - Afspil langsomt
- F1 Vis guide til taster Vis guide til taster
- E Skub ud Skub ud
Ctrl +
Ctrl +
K Næste spor Næste kapitel
L Forrige spor Forrige kapitel
Mellemrum Afspiller eller holder
Ctrl + Space Stop Stop
Øger lydstyrken. Øger lydstyrken.
Sænker lydstyrken. Sænker lydstyrken.
tilbage (1x <--> 2x)
frem (1x <--> 2x)
pause
Gentag alle -> Ingen
skærmbillede
(30 min -> 60 min
-> Slukket)
Viser eller skjuler indstillingsmenuen.
Spoler hurtigt tilbage (2x, 4x, 8x, 20x, 30x)
Springer hurtigt frem (2x, 4x, 8x, 20x, 30x)
Afspiller eller holder pause
-
Skifter skærmbillede
undertekster
-
4-16 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner

Skrivning af cd’er på et CD-RW/dvd-rom-drev

Du kan bruge CD-RW/dvd-rom-drevet til at skrive data på CD-R/RW-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: Record Now!/DLA, licenseret af Sonic Solutions
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver et CD-R/-RW-medie, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at CD-RW/DVD--drevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/-RW-diske, der opstår som følge af skrivning
eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/-RW-medie, der opstår ved
skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. CD-RW-diske kan der skrives på flere gange.
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Brugerhåndbog 4-17
RICOH Co., Ltd.
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke garanteres.
CD-RW-diske kan normalt overskrives ca. 1000 gange. Det faktiske
antal overskrivninger afhænger dog af mediets kvalitet og måden, det bruges på.
Sørg for at tilslutte den universelle netadapter, når du skriver eller
overskriver.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken, da de kan skabe ustabil drift og ødelægge data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end Sonic RecordNow! er ikke testet.
Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
Under skrivning eller overskrivning
Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
Kopier altid data fra harddisken til cd’en. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsæt computeren for stød eller rystelser.
Installering, fjernelse og tilslutning af eksternt udstyr, f.eks. PC-kort,
USB-enheder, eksternt display, i.LINK-enheder eller optiske, digitale enheder.
Åbn drevet til optisk disk.
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
4-18 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner

Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag)

Du kan bruge DVD Super-multidrevet, der understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag), til at skrive data til CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: Record Now!/DLA, licenseret af Sonic Solutions InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, der er et produkt tilhørende InterVideo, Inc.
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM-medie, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet, der understøtter ±R Double Layer (dobbeltlag) ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske,
der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-medie, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
Brugerhåndbog 4-19
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
Ud fra TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R/RW og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-medier. TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for
General Version 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: DVD Specifications for Re-recordable Disc for
Version 1.1 eller Version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: DVD Specifications for DVD-RAM Disc for
Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *Dvd-multidrev og DVD Super Multi kan anvende DVD-RAM.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Dobbeltlag):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(dobbeltlag):
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs eller skader, før du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW- eller DVD-RW/+RW/
-RAM-disk afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Der er to typer DVD-R: en til oprettelse og en til generel brug. Brug ikke
diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til generel brug.
4-20 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/+R-RW/+RW/-RAM-diske.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/+R-disk, kan ikke slettes helt
eller delvist.
Data, der slettes fra en CD-RW- og DVD-RW/+RW/-RAM-disk, kan ikke
gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Ved skrivning på en DVD-R/+R/-RW/+RW-disk kræves der diskplads til
filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
Eftersom disken er baseret på DVD-R/-RW-standarden, fyldes den med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken med dummydata.
Der er to typer DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske på markedet: data og
video. Brug en videodisk til at lagre videodata. Du kan bruge videodiske både på en dvd-afspiller og på computerens dvd-rom-drev. Du kan ikke bruge datadiske på en dvd-optager.
DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på,
at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Sørg for at tilslutte den universelle netadapter, inden du skriver eller
overskriver.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken, da de kan skabe ustabil drift og ødelægge data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end Sonic RecordNow! og InterVideo
WinDVD Creator 2 Platinum kan ikke anbefales. Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
Brugerhåndbog 4-21
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM eller DVD+R/+RW-disk.
Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installering, fjernelse og tilslutning af eksternt udstyr, f.eks. PC-kort,
USB-enheder, eksternt display, i.Link-enheder eller optiske, digitale enheder.
Brug audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
Åbn drevet.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er gennemført, hvis du kan åbne bakken til drevet.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Kopier altid data fra harddisken til cd’en. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en skrivefejl.

RecordNow! Basic til TOSHIBA

Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!
Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!
Jeg kan ikke bruge RecordNow!’s f “Audio CD for Car or Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/ +RW-disken.
Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-medie kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!
Du kan ikke sikkerhedskopiere en CCD-RO eller CD-R/RW til DVD-R/
-RW eller DVD+R/+RW med “Exact Copy”-funktionen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW med RecordNow!.
RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
4-22 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW or DVD+R/+RW-disk, der er skrevet med anden software på en anden DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW-optager.
Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 skal du have Service Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data, og i Windows 2000 skal du have Service Pack 2 eller nyere for at læse det. Nogle optiske mediedrev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et tilsvarende hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW-diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt ved at følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data-disk.
1. Klik på knappen Options (Funktioner) ( ) i RecordNow! Console for at åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning (Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options (Datafunktioner).
4. Klik på OK.

DLA til TOSHIBA

Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
DLA understøtter ikke formatering af en DVD-RAM-disk og skrivning på
den. De udføres af DVD-RAM-driversoftware. Hvis menuen DLA Format ikke vises ved indsættelse af en DVD-RAM-disk i drevet og højreklikke på drevikonet i Windows Stifinder, skal du bruge “DVDForm” til at formatere denne disk. Du kan køre “DVDForm” ved at klikke på knappen Start på proceslinjen for at åbne menuen Start og derefter vælge “Programmer”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” og “DVDForm” i nævnte rækkefølge.
Brugerhåndbog 4-23
Computerens grundlæggende funktioner
Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware end
DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du bruger den.
Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge af en fejl på disken.
Ved skrivning af Setup-filer til programmet på en disk, der er formateret
vha. DLA, og starter Setup fra denne disk, kan der opstå fejl. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre Setup.

Ved brug af WinDVD Creator 2 Platinum

Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikere, at afspilningslyden er hakkende - følg nedenstående instruktioner, hvis dette er tilfældet:
1. Klik på knappen Start i Windows
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen “Performance” (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen “virtual memory” (virtuel hukommelse).
8. Vælg knappen Custom (Brugerdefineret) i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
9. Angiv meget højere værdier for “Initial size” (Størrelse ved start) og “Maximum size” (Maksimal størrelse).
10. Klik på knappen Indstil i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
11. Klik på knappen OK i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
®
, og vælg Kontrolpanel.
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på DV-Camcorder:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator for at starte WinDVD Creator.
2. Klik på knappen Capture (Hentning), og hent derefter videodataene fra DV-Camcorderen via IEEE1394.
3. Klik på knappen Rediger, og træk derefter videoklippene fra fanen Video Library (Videobibliotek) til redigeringssporet.
4. Klik på knappen Make Movie (Lav film) på det øverste panel.
5. Dobbeltklik på ikonet med højrepilen i midten af højre side.
6. Sæt en tom DVD-R/R+-disk eller en slettet DVD-RW/+RW-disk i drevet.
7. Klik på Start for at afspille disken.
8. Når afspilningen er gennemført, åbnes bakken.
4-24 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator.
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører
andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al disk/drevaktivitet er stoppet.
Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du begynder at optage de egentlige data.
Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
Brugerhåndbog 4-25
Computerens grundlæggende funktioner
2. Før du optager videoen på dvd
Når du optager på dvd-medie, må du kun bruge diske, der
anbefales af drevproducenten.
Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
Udfør ikke følgende handlinger:
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen
eller pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Brug enten tilstandsknappen eller audio/video-knapperne til at
reproducere musik eller tale.
Åbn dvd-drevet.
Installering, fjernelse og tilslutning af eksternt udstyr, f.eks.
PC-kort, USB-enheder, eksternt display, i.LINK-enheder eller optiske, digitale enheder.
Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
DVD-R/+R/-RW-diske kan ikke skrives i VR-format.
Der kan skrives maks. ca. 2 timers videodata i DVD Video-format på
DVD-R/+R/-RW/+RW-diske.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- eller
miniDVD-formater.
WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE DVD-RAM-optageren.
Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd’er
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/+R-RW/+RW/-RAM-diske.
Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
4-26 Brugerhåndbog

Beskyttelse af medier

Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret på dine diske og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
1. Opbevar dine diske i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke disken.
3. Skriv ikke på diskens overflade, sæt ikke klistermærker fast på den, og
ødelæg ikke på andre måder disken, der indeholder data.
4. Håndter disken ved at holde på den yderste kant eller kanten ved hullet
i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på dine diske.
6. Hvis dine diske bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem med
en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om disken. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler.

Diske

Computerens grundlæggende funktioner
1. Opbevar dine diske i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en disk bliver snavset, må du ikke bruge rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Skub ikke diskens beskyttende metaldækplade til side, og rør ikke ved
diskens magnetiske overflade. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at diskdrevet ikke kan læse data korrekt.
3. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disken vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
4. Placer ikke tunge genstande oven på dine diske.
5. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine diske.
Fremmedlegemer inden i diskens hylster kan beskadige den magnetiske overflade.
6. Magnetiske felter kan ødelægge data på diske. Hold diske væk fra
højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der udstråler magnetiske felter.
Brugerhåndbog 4-27
Computerens grundlæggende funktioner

Tv-output

Brug dette stik til tv-output for at slutte computeren til et tv. Brug et S-video­kabel med 4 stikben. Se afsnit Appendiks B.
Port til tv-output

Opsætning af mere end en skærm

Du kan konfigurere computeren, så den bruger mere end én skærm, hvilket gør det muligt at vise et enkelt skrivebordsskærmbillede på tværs af to skærme.
Vinduet Egenskaber for skærm gør det muligt at justere den forholdsmæssige placering af de to skærme mere præcist, når de er konfigureret som et udvidet skrivebord. De to skærme kan under vinduet Egenskaber for skærm placeres vandret, lodret eller i en vilkårlig skrå retning som vist nedenfor.
Hvis du ikke har tænkt dig at tilslutte en ekstern skærm, næste gang du bruger computeren, skal du annullere alle indstillinger for udvidet skrivebord eller klonvisning, før du lukker computeren.
Indstillinger for klonvisning er indstillinger, hvor der er valgt mere end en enhed, og hvor flere enheder er gældende samtidig.
4-28 Brugerhåndbog

Rengøring af computeren

Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt, før du tænder den igen.
Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at rengøre computeren.

Flytning af computeren

Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil være med til at sikre en problemfri drift.
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren Indbygget harddisk og drev til optisk disk på computeren.
Hvis der sidder en disk i diskdrevet, skal du tage den ud.
Hvis der sidder en disk i drevet til optisk disk, skal du tage den ud.
Kontroller også, at skuffen til optisk disk er helt lukket.
Sluk computeren.
Tag alle ydre enheder ud, før du flytter computeren.
Luk skærmen. Du må ikke løfte computeren ved at tage fat i skærmen
eller skærmens bagside (hvor interfaceportene sidder).
Luk alle portlåg.
Tag netadapteren ud, hvis den er tilsluttet.
Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog 4-29
Computerens grundlæggende funktioner
4-30 Brugerhåndbog
Tastatur
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med 101/102-standardtastaturer. Du kan simulere tasterne på en desktopcomputers standard 101/102-tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er fem typer taster: skrivetaster, tastaturoverlay, funktionstaster, kombinationstaster og taster til markørstyring. Skrivetasterne og tastaturoverlaytasterne er grå. De øvrige taster er mørkegrå.

Skrivetaster

Skrivetasterne bruges til at indtaste små -og store- bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine og taster på et computertastatur:
Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et mellemrumstegn kan også variere i bredden afhængig af bl.a. den aktuelle linjejustering.
Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en skrivemaskine låser alle taster.
Tasterne Skift, Tab og BkSp udfører de samme funktioner på en
computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle computerfunktioner.
Kapitel 5
Brugerhåndbog 5-1
Ta st a tu r

Funktionstasterne F1 ... F12

Funktionstasterne, ikke at forveksle med Fn-tasten, består af 12 taster i den øverste del af tastaturet. Disse taster er mørkegrå, men fungerer anderledes end de andre mørkegrå taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres, når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med Fn- tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se afsnittet Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.

Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer

Fn-funktionen findes kun på TOSHIBA-computere og bruges i kombination med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af standbyfunktionen.
Emuleringstaster
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
Tryk på Fn + F10 eller Fn + F11 for at aktivere integreret tastaturtilstand. Når du trykker på Fn + F11, fungerer de grå taster med hvide tal som numeriske taster, og når du trykker på Fn + F10 fungerer de som markørflytningstaster. Se afsnittetTastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om, hvordan disse taster bruges. Indstillingen for begge taster er som standard slået fra ved start.
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren på den aktuelle linje. Indstillingen er som standard slået fra ved start.
5-2 Brugerhåndbog
Tryk på Fn + Enter for at simulere Enter på det numeriske tastatur.
Tryk på Fn + Ctrl for at simulere Ctrl-tasten i højre side af et standardtastatur.

Genvejstaster

Fn + ESC Slå lyd fra Slår lyden til og fra. Fn + F1 Hurtig beskyttelse Aktiverer
Fn + F2 Strømbesparelsestilstande Viser
Fn + F3 Standby Denne tastkombination sætter
Fn + F4 Dvale Denne tastkombination sætter systemet i
Fn + F5 Skærmvalg Skifter skærm.
Tastatur
pauseskærmstilstanden og rydder skærmen. Tryk på en vilkårlig tast eller brug pegefeltet for at gendanne skrivebordet.
strømbesparelsestilstandene og gør det muligt at ændre strømindstillingerne
systemet i standbytilstand.
dvaletilstand.
Standardopløsningen for samtidig visning er indstillet til XGA (1024x768). Hvis du tilslutter en RGB (skærm), der ikke er indstillet til XGA-opløsning, skal du ændre det i “Egenskaber for skærm”.
Fn + F6 Mindsk lysstyrke Fn + F7 Øg lysstyrke Fn + F8 Styring af trådløs enheder Denne
Fn + F9 Pegefelt til/fra Fn + F10 Markørtastatur til/fra Denne
Brugerhåndbog 5-3
genvejstastkombination skifter mellem aktive trådløse enheder, hvis den trådløse kommunikation aktiveres.
genvejstastkombination aktiverer/deaktiverer det integrerede markørtastatur. Se kapitel 3 for at få flere oplysninger.
Ta st a tu r
Fn + F11 Numerisk tastatur til/fra Denne
genvejstastkombination aktiverer/deaktiverer det integrerede numeriske tastatur. Se kapitel 3 for at få flere oplysninger.
Fn + F12 Scroll Lock til/fra
Fn + mellemrum Skift opløsning Skifter fra den aktuelle
opløsning til 800x600 til 1024x768 og tilbage til den oprindelige opløsning.
Fn + 1
Fn +2
Inden du kan bruge Fn+1 og Fn+2, skal du installere hjælpeprogrammet til TOSHIBA Zooming. Bemærk, at denne ’zooming’-funktion kun er tilgængelig i Microsoft Internal Explorer, Microsoft Office, Windows Media Player, Adobe Reader og for ikonerne på skrivebordet.
Zoom Out Hvis du vil reducere ikonstørrelsen på skrivebordet eller størrelsen på et programvindue, skal du trykke på 1-tasten, mens du holder Fn-tasten nede.
Zoom In Hvis du vil forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller størrelsen på et programvindue, skal du trykke på 2-tasten, mens du holder Fn-tasten nede.

Windows, specialtaster

Tastaturet har to taster, der udfører særlige funktioner i Windows XP. Den ene aktiverer menuen Start, og den anden har samme funktion som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows XP
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.
5-4 Brugerhåndbog

Tastaturoverlay

Tastaturet har ikke noget uafhængigt, numerisk tastatur, men tastaturets overlay fungerer som et numerisk tastatur.
Tasterne i midten af tastaturet med hvide bogstaver udgør det numeriske tastaturoverlay. Overlay indeholder de samme funktioner som det numeriske tastatur.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markør­og sideflytning.
Piltasttilstand
Aktiver piltasttilstanden ved at trykke på Fn + F10 (indikatorerne Piltasttilstand). Prøv derefter at anvende markør- og sideflytning ved
hjælp af de taster, der er vist i nedenstående diagram. Tryk på Fn + F10 igen for at deaktivere overlayet.
Numerisk tilstand
Aktiver den numeriske tilstand ved at trykke på Fn + F11 (indikatorerne Numerisk tilstand). Prøv nu at indtaste tal ved hjælp af tasterne, der er
vist nedenfor. Tryk på Fn + F11 igen for at deaktivere overlayet.
Tastatur
Det numeriske tastaturoverlay (USA)
Brugerhåndbog 5-5
Ta st a tu r
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold Fn nede, og tryk på en vilkårlig tast. Alle taster fungerer nu som normalt.
2. Indtast store-bogstaver ved at holde Fn + Skift nede og indtaste et bogstav.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende tastaturoverlay igen.
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på Fn-tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne. Hvis du trykker på Fn, slås det senest anvendte overlay til. Hvis indikatoren Numerisk tilstand lyser, kan du bruge overlayet til numeriske indtastninger. Hvis indikatoren Piltasttilstand lyser, kan du bruge det til markør- og sideflytning.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
Midlertidig tilstandsændring
Hvis computeren er indstillet til Numerisk tilstand, kan du midlertidigt skifte til Piltasttilstand ved at trykke på skifttasten.
Hvis computeren er indstillet til Piltasttilstand, kan du midlertidigt skifte til Numerisk tilstand ved at trykke på skifttasten.

Brug af ASCII-tegn

Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængelige, når du bruger det normale tastatur, men du kan anvendes disse tegn ved hjælp af de individuelle ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold Alt-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Når overlayet er deaktiveret:
1. Hold Alt + Fn-tasterne nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt + Fn-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
5-6 Brugerhåndbog
Loading...