Prvo izdanje, travanj 2011.
Autorska prava za glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena zakonima o autorskim
pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen
autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru
vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog
opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog
materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora
predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i
kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o
autorskim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi
koje sadrži točni su za vaše računalo u vrijeme nastajanja ovog priručnika.
Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici podložni su promjeni bez
obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu
štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili proturječnosti između računala i
priručnika.
F750
Trgovačka imena
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su trgovački znakovi i
registrirani trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi
tvrtke Microsoft Corporation.
Bluetooth je trgovački znak u posjedu svog vlasnika koji TOSHIBA koristi
uz licencu.
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface trgovačka su
imena ili registrirana trgovačka imena tvrtke HDMI Licensing LLC.
Proizvedeno u okviru licence tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i dvostruki D
simbol trgovački su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
WinDVD i Corel Digital Studio zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke Corel Corporation.
Photo CD je trgovački znak tvrtke Eastman Kodak Company.
ConfigFree trgovačko je ime tvrtke TOSHIBA Corporation.
TouchPad je trgovački znak tvrtke Synaptics, Inc.
WLAN je registrirani trgovački znak za udrugu WLAN Alliance.
Korisnički priručnikiv
Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick
PRO Duo i Memory Stick Micro trgovački su znakovi ili registrirani trgovački
znakovi tvrtke Sony Corporation.
MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card je trgovački znak tvrtke FUJIFILM Corporation.
ExpressCard je zaštitni znak PCMCIA.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™ i logotipovi su zaštićeni znakovi Blu-ray
Disc Association.
Atheros je registrirani trgovački znak za Atheros Communication, Inc.
Realtek je registrirani trgovački znak za korporaciju Realtek
Semiconductor.
U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.
FCC Informacije
FCC obavijest "Izjava o podacima o sukladnosti"
Ova uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B
digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su
određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim
instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i zrači energiju na radijskim
frekvencijama i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama može
izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim ne postoje
jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije.
Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu,
koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja,
potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih
mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Na ovaj se uređaj mogu priključiti samo peroferni uređaji koji zadovoljavaju
FCC ograničenja klase B. Rad s neusklađenim perifernim uređajima ili
perifernim uređajima koje TOSHIBA ne preporuča može izazvati pojavu
smetnji u radijskom i TV prijamu. Između vanjskih uređaja i odgovarajućih
priključaka na računalu za vanjski RGB monitor, univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 i 23.0), HDMI izlaz i mikrofonski ulaz moraju se koristiti
oklopljeni kablovi. Promjene ili preinake na ovom uređaju, koje nisu izričito
odobrene od strane proizvođača TOSHIBA ili tvrtke koju je TOSHIBA
ovlastila, mogu ukinuti pravo korisnika na uporabu ovog uređaja.
F750
Korisnički priručnikv
FCC uvjeti
Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime
podliježe ovim dvima uvjetima:
1.Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje.
2.Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje
koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Kontakt
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
EU izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa odgovarajućim
europskim direktivama. Odgovornost za oznaku CE snosi
TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Njemačka. Kompletna EU izjava o sukladnosti se može
naći na TOSHIBINOJ web stranici http://epps.toshibateg.comna internetu.
F750
CE sukladnost
Ovaj proizvod je označen oznakom CE u skladu sa srodnim Europskim
direktivama, znanom Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2004/108/EZ za prijenosno računalo i elektroničke uređaje što uključuje i
isporučeni adapter AC napajanja, Direktivom o radio uređajima i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1995/5/EZ u slučaju implementirane
telekomunikacijske opreme i Niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ za
isporučeni adapter napajanja. Nadalje, proizvod je sukladan direktivi o
ekološkoj izvedbi 2009/125/EC (ErP) i pripadajućim propisima za njeno
provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih
EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim,
Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako
se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA.
U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije /
kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama /
kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli
EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom
Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
Radni okoliš
Korisnički priručnikvi
F750
Izvedba ovog proizvoda osigurava zadovoljenje EMC (elektromagnetska
kompatibilnost) zahtjeva koje treba uzeti u obzir u takozvanim “stambenim,
komercijalnim i okolinama lake industrije”. TOSHIBA korištenje ovog
proizvoda ne odobrava u radnim okolinama koje nisu obuhvaćene gore
navedenom definicijom "stambenih i poslovnih područja te područja lake
industrije”.
Na primjer, odobrene nisu sljedeće radne okoline:
Industrijska područja (npr. radna okolina u kojoj se koristi trofazna
mreža od 380 V)
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice
koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije
odobrena.
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene
mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini.
Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti
ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same
upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja
proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne
tvrtke.
Štoviše, iz općih sigurnosnih razloga, nije dozvoljena uporaba ovog
proizvoda u eksplozivnim okruženjima i atmosferama.
Napomena za video standard
OVAJ JE PROIZVOD LICENCIRAN POD LICENCOM PORTFELJA
VIZUALNIH PATENATA AVC, VC-1 I MPEG-4 ZA OSOBNO I
NEKOMERCIJALNO KORIŠTENJE U SKLOPU KOJEG KORISNIK MOŽE
(I) KODIRATI VIDEO U SKLADU S NAVEDENIM STANDARDIMA
("VIDEO") I/ILI (II) DEKODIRATI AVC, VC-1 I MPEG-4 VIDEO KOJI JE
KODIRAO KORISNIK U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE
AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIO OD DAVATELJA VIDEO SADRŽAJA
KOJI POSJEDUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU TAKVIH
VIDEOZAPISA. NI ZA KOJI DRUGI NAČIN KORIŠTENJA NE DAJE SE I
NE IMPLICIRA LICENCA. Više pojedinosti, UKLJUČUJUĆI I ONE
VEZANE UZ PROMOTIVNO, INTERNO I KOMERCIJALNO KORIŠTENJE
I LICENCIRANJE MOŽETE ZATRAŽITI OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C.
POSJETITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Korisnički priručnikvii
Regulatorne informacije za Kanadu
Ova digitalna naprava ne prelazi ograničenja klase B za emisiju radijskog
šuma iz digitalnih aoarata, kako je to utvrđeno u Propisima o radijskim
smetnjama Ureda za komunikacije Kanade.
Zapamtite da propisi Ureda za komunikacije Kanade (DOC) određuju da
promjene ili preinake koje nisu izričito odobrene u korporaciji TOSHIBA
mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
Ova digitalna naprava klase B zadovoljava sve zahtjeve iz propisa koji se
odnose na opremu koja stvara smetnje.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Ove informacije vrijede samo za države članice EU:
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima
pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od
kućnog otpada. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se
odlagati uz proizvod. Oni će biti razdvojeni u reciklažnim
centrima.
Crna traka označava da je proizvod ušao na tržište nakon
13. kolovoza 2005.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i
baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja
proizvoda i baterija te na taj način pomažete sprječavanju
štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
F750
Odlaganje baterija i/ili akumulatora
Korisnički priručnikviii
Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima označava
da baterije i/ili akumulatore treba prikupljati i odlagati
odvojeno od kućanskog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb),
žive (Hg) i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u direktivi
o baterijama(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za
olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje
prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija,
pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i
baterija te na taj način pomažete sprječavanju štetnih
posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Znakovi možda neće biti zalijepljeni, ovisno o zemlji i regiji gdje ste kupili
proizvod.
GOST
F750
Zbrinjavanje računala i baterija računala
Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima.
Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
Ovo računalo sadrži akumulatorske baterije. Nakon ponavljane
upotrebe baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i
potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i
pravilnicima, možda je protuzakonito bacati baterije u smeće.
Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o
recikliranju starih baterija i kako ih pravilno odložiti u otpad.
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis Europske Unije (EU) od kemijskim tvarima, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals =
Korisnički priručnikix
Registracija, procjena, odobrenje i ograničavanje kemikalija), stupio je na
snagu 1. lipnja 2007. TOSHIBA zadovoljava sve zahtjeve REACH propisa i
odlučila je svoje korisnike obavijestiti o kemijskim tvarima u našim
proizvodima sukladno REACH propisu.
Na web-stranici www.toshiba-europe.com/computers/info/reach potražite
informacije našim proizvodima koji sadrže tvari koje se nalaze na popisu
kandidata prema članku 59(1) regulative (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u
koncentraciji većoj od 0,1% težine u odnosu na ukupnu težinu.
Sljedeće informacije odnose se samo na Tursku:
Sukladno s EEE propisima: TOSHIBA ispunjava sve zahtjeve turskih
propisa 26891 “Ograničenje upotrebe određenih štetnih tvari u
električnoj i elektroničkoj opremi”.
Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO
13406-2 standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog
standarda, neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu
korištenja računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je
ona pokvarena ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne
predstavljaju kvar ili oštećenje.
Sigurnosne upute za pogon optičkog diska
Provjerite mjere opreza navedene na kraju ovog odjeljka.
F750
pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu ovog proizvoda
pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu.
Zatreba li jedinica održavanje, obratite se ovlaštenom servisu.
Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
1. Panasonic System Networks
DVD Super Multi pogon s dvoslojnim UJ8A0
Blu-ray™ kombinirani pogon UJ141
Blu-ray™ pogon snimača UJ240
Korisnički priručnikx
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASS 1
Panasonic System Networks Co.,Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima,Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
DVD Super Multi pogon s dvoslojnim TS-L633J
DVD Super Multi pogon s dvoslojnim TS-L633V
3. Pioneer Digital Design
Blu-ray™ pogon snimača BDXL BDRTD04
F750
Mjere opreza
OPREZ: Ovaj aparat sadrži laserski
sustav i klasificiran je kao
"LASERSKI PROIZVOD KLASE 1".
Kako biste mogli pravilno koristiti
ovaj model, pažljivo pročitajte
priručnik s uputama i sačuvajte ga
za buduće potrebe. U slučaju bilo
kakvih problema s ovim modelom,
molimo kontaktirajte svoj najbliži
“OVLAŠTENI servis.” Kako biste
spriječili neposredno izlaganje
laserskoj zraci, ne otvarajte kutiju.
Korisnički priručnikxi
Predgovor
Čestitamo na kupovini ovog računala. Ovo moćno prijenosno računalo ima
odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske uređaje, a
stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavu i upotrebu vašeg računala.
U njemu se nalaze detaljne informacije o konfiguriranju računala, osnovnim
operacijama i održavanju, upotrebi dodatnih uređaja i rješavanju problema.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i
naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će
biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read
Only Memory (ROM). Akronimi su objašnjeni u Pojmovniku.
Ikone
Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala.
Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/
komponenti o kojima pruža informacije.
F750
Tipke
Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija.
Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim
dizajnom znakova. Na primjer, ENTER označava tipku ENTER.
Rad tipke
Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki.
Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima
znakom plusa (+). Ili, CTRL+C znači da morate držati pritisnutom tipku
CTRL i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite
pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABCAko je za određeni postupak potrebno kliknuti
ikonu ili upisati tekst, ime te ikone ili tekst za unos
bit će prikazani na lijevoj strani.
Korisnički priručnikxii
Zaslon
F750
ABC
Nazivi prozora, ikona ili teksta koji je stvoren ovim
računalom i koji se pojavljuje na zaslonu
predstavljeni su u obliku prikazanom s lijeve
strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne
informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak
smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme
ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja
opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam pomoći
da svoju opremu iskoristite na najbolji način.
Terminologija
Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
Start
Pogon tvrdog diskaNeki su modeli opremljeni pogonom "Solid State
Riječ "Start" odnosi se na gumb "" u sustavu
Windows 7.
Drive (SSD)" umjesto pogona tvrdog diska. U
ovom se priručniku riječi "tvrdi disk" odnose i na
SSD osim ako je to drukčije naznačeno.
Korisnički priručnikxiii
Opće mjere opreza
TOSHIBA računala izvedena su tako da optimiziraju sigurnost, svedu
naprezanja na najmanju mjeru i podnesu naprezanja tijekom prenošenja.
Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno
smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na
upozorenja uključena u tekst priručnika.
Osigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju
Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću
ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno napajanje ili
kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako se računalo
nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte sljedećeg:
Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom.
Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline, kao
što je električna deka ili grijač.
Nikad nemojte pokrivati ili zaklanjati otvore za hlađenje, uključujući i
one koji se nalaze u donjem dijelu računala.
S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje
računala na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti otvore
za ventilaciju.
Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala.
Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
F750
Stvaranje pogodnog okruženja za računalo
Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i
druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali
odgovarajuće provjetravanje. U protivnom mogli bi se pregrijati.
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni
prostor od:
prašine, vlage i neposredne sunčeve svjetlosti.
opreme koja stvara snažno elektromagnetsko polje, kao što su stereo
zvučnici (osim onih priključenih na računalo) ili ugrađeni zvučnici.
naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica.
krajnje topline, hladnoće ili vlage.
tekućina ili nagrizajućih otopina.
Korisnički priručnikxiv
Povreda izazvane naprezanjem
Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži
informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih naprezanjem
koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice. U poglavlju se
nalaze i informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tijela i osvjetljenju,
a koje mogu smanjiti tjelesni napor.
Toplinske povrede
Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala
se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona
možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog
kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje
dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku
povredu vaše kože.
Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt
s metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona
može postati vruća.
Površina AC adaptera može postati vruća tijekom korištenja, ali to
stanje ne označava da je riječ o kvaru. Trebate li prenositi AC adapter,
prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se
takav materijal mogao oštetiti.
Oštećenje od pritiska ili od udaraca
Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih
udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili uzrokovati druge
kvarove.
F750
Mobilni telefoni
Zapamtite da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav.
Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je
održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u
upotrebi.
Zaštitno uzemljenje
Oprema povezana na zaštitno uzemljenje instalacije građevine preko
glavnog napajanja ili preko druge opreme povezane na zaštitno uzemljenje
i na sustav za distribuciju kabela korištenjem koaksijalnog kabela, može u
nekim okolnostima uzrokovati opasnost od požara. Priključak na kablovski
razvodni sustav stoga se ostvaruje preko uređaja koji osigurava električnu
izolaciju ispod određenog frekvencijskog opsega (galvanski izolator,
pogledajte EN 60728-11).
Korisnički priručnikxv
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane
su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije
korištenja računala.
F750
Korisnički priručnikxvi
Početak rada
U ovom poglavlju nalazi se kontrolni popis i osnovne informacije za
početak korištenja računala.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba
ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.
Kontrolni popis opreme
Pažljivo otpakirajte svoje računalo, ambalažu i materijal pakiranja spremite
za buduću upotrebu.
Hardver
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
Prijenosno osobno računalo TOSHIBA
AC adapter i kabel za napajanje (2-polni ili 3-polni utikač)
Baterijski modul (već je instaliran na nekim računalima)
Daljinski upravljač (isporučuje se s nekim modelima)
F750
Poglavlje 1
Dokumentacija
Vodič za brzi početak rada Qosmio F750
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Podaci o jamstvu
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite
prodajnom predstavniku.
Softver
Ovaj operativni sustav Windows® i uslužni softver već su instalirani.
Windows 7
TOSHIBA kreator medija za obnovu
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Flash memorijske kartice
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
TOSHIBA Resolution+ dodatak za Windows Media Player
Korisnički priručnik1-1
WinDVD BD for TOSHIBA
Corel Digital Studio za TOSHIBA
TOSHIBA eco uslužni program
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
Uslužni program za postav TOSHIBA HW računala
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
Program TOSHIBA Web Camera
TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica)
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA uslužni program mirovanja
Korisnički priručnik (ovaj priručnik)
Možda nećete imati sve navedene programe, što ovisi kupljenom modelu.
Početak rada
Svi korisnici moraju prije prve upotrebe pročitati odjeljak Prvo
pokretanje.
Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost
radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog
računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na
produktivan i udoban način koristiti ovo prijenosno računalo. Ako
slijedite preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja
bolnih i degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima
ili vratu.
F750
U ovom odjeljku nalaze se osnovne informacije za početak korištenja
računala. Poglavlje obuhvaća sljedeće teme:
Spajanje AC adaptera
Otvaranje zaslona
Uključivanje napajanja
Pokretanje po prvi put
Isključivanje napajanja
Ponovno pokretanje računala
Koristite program za zaštitu od virusa i pobrinite se da ga redovito
ažurirate.
Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje ako niste provjerili sadržaj
- formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
Korisnički priručnik1-2
Dobra je zamisao da se povremeno rade sigurnosne kopije
unutarnjega tvrdog diska ili drugog uređaja za pohranjivanje, na
vanjski medij. Opći mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni
nakon dužega vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo
doći do gubitka tih podataka.
Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji
na tvrdi disk ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to ne učinite,
mogli biste izgubiti podatke.
Spajanje AC adaptera
Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je
ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul
mora napuniti prije rada računala na baterijskom napajanju.
Adapter za izmjeničnu struju automatski se prilagođava bilo kojem naponu
od 100 do 240 V i frekvenciji od 50 ili 60 Hz, što vam omogućuje korištenje
računala u gotovo svakoj državi/regiji. Adapter izmjeničnu struju pretvara u
istosmjernu i smanjuje napon struje kojom se napaja računalo.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s
vašim računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA
kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje
nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja
računala i mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo
kakvu štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici
jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog
udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Uvijek koristite ili kupite kablove koji su sukladni propisanom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne
učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan
te regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove
za napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene
regije.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
F750
Korisnički priručnik1-3
Kad priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake
prema redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje
kabela za napajanje u električnu utičnicu mora biti posljednji korak; u
suprotnom, izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni
naboj i izazvati električni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom
doticanja. Kao opću mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg
metalnog dijela.
Nikad ne postavljajte računalo ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed
izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC
adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja
je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkom
priručniku za sigurnost i udobnost.
F750
1.Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Slika 1-1 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (2-polni utikač)
Slika 1-2 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (3-polni utikač)
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/
kabel.
Korisnički priručnik1-4
2.Spojite izlazni istosmjerni utikač AC adaptera na ulaznu utičnicu
1
2
1
istosmjernog napona od 19 V na stražnjoj strani računala.
Slika 1-3 Priključivanje istosmjernog izlaznog utikača na računalo
F750
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Izlazni utikač za istosmjerno
napajanje
3.Utaknite kabel za napajanje u ispravnu zidnu utičnicu - na prednjoj
strani računala će zasvijetliti indikatori Baterija i DC IN
Otvaranje zaslona
Zaslon se može otvoriti u širokom opsegu kutova radi optimalnog pregleda.
Dok jednim dlanom pridržavate osnovno kućište računala kako se ne bi
podiglo, drugom rukom polagano podižite zaslon - tako ćete moći odrediti
kut zaslona koji vam najbolje odgovara za najbolji pregled.
Slika 1-4 Otvaranje ploče zaslona
1. Ploča zaslona
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje
udaranjem može oštetiti računalo.
Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove
ploče i uzrokovati oštećenja.
Ne pritišćite ploču zaslona.
Ne dižite računalo za ploču zaslona.
Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
ploče zaslona i tipkovnice.
Korisnički priručnik1-5
Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
1
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom
rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (ne koristite
prekomjernu silu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).
Uključivanje napajanja
Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje napajanje - indikator Napajanje će
prikazati status . Dodatne informacije potražite u odjeljku Praćenje stanja
napajanja u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Nakon prvog uključivanja napajanja, nemojte ga isključivati prije
postavljanja operacijskog sustava.
Glasnoća se ne može podešavati za vrijeme postave sustava
Windows.
F750
1.Otvorite ploču zaslona.
2.Pritisnite i držite tipku napajanja računala dvije ili tri sekunde.
Slika 1-6 Uključivanje napajanja
1. Gumb za uključivanje
Pokretanje po prvi put
Početni zaslon za Windows 7 će biti prvi zaslon koji će se prikazati pri
uključenju napajanja. Slijedite ekranske upute na svakom ekranu kako
biste pravilno instalirali operativni sustav.
Korisnički priručnik1-6
Kad se prikaže, pažljivo pročitajte Uvjete licence za softver.
Isključivanje napajanja
Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada:
Isključivanje, stanje mirovanja i hibernacija.
Način isključivanje sustava
Kada isključite napajanje pri isključivanju podaci se ne spremaju, a
računalo se podiže na glavni zaslon operativnog sustava prilikom sljedećeg
uključivanja.
1.Ako ste unijeli podatke, spremite ih na tvrdi disk ili na drugi medij za
pohranjivanje.
2.Provjerite jesu li zaustavljene sve aktivnosti diska prije nego izvadite
disk iz pogona.
Provjerite jesu li indikatori pogona tvrdog diska / pogona optičkog
diska / uređaja isključeni. Ako isključite napajanje tijekom pristupa
disku, možete izgubiti podatke ili oštetiti disk.
Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program TIme
možete dovesti do gubitka podataka.
Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za
vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete
izgubiti podatke.
F750
3.Kliknite Start.
4.
Kliknite gumb Isključivanje ().
5.Isključite sve periferne uređaje koji su priključeni na vaše računalo.
Ne uključujte opet odmah računalo ili periferne uređaje - pričekajte kraći
period kako biste izbjegli moguće štete.
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti vaš rad, računalo ćete moći isključiti bez napuštanja
vašeg softvera tako da ga postavite u Stanje mirovanja. U ovom stanju
podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala tako da možete nastaviti
raditi gdje ste stali kada ponovno uključite napajanje.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestima
gdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga
potpuno isključite. Pod ovim se podrazumijeva isključivanje svih bežičnih
komunikacijskih uređaja i otkazivanja postavki kojima će se računalo
Korisnički priručnik1-7
automatski reaktivirati, kao što je funkcija vremenski programiranog
snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način, omogućili ste
operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za izvršenje
unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene podatke, što
može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih sustava i mogućih
ozbiljnih ozljeda.
Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
mirovanja. Računalo ili memorijski modul se mogu oštetiti.
Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u stanju mirovanja (osim
ako je računalo spojeno na izvor električne energije). Podaci u
memoriji će se izgubiti.
Kad se priključi AC adapter, računalo će prijeći u stanje mirovanja u
skladu s postavkama u Mogućnostima napajanja (za pristup njima,
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Povratak računala iz stanja mirovanja u ponovni rad izvršite
kratkotrajnim pritiskom na gumb za uključivanje ili na bilo koji gumb na
tipkovnici. Imajte na umu da će se tipke na tipkovnici moći koristiti
samo ako je odabrana mogućnost Wake-up on Keyboard (Pokretanje
s tipkovnice) u uslužnom programu za postavu sustava.
Ako računalo prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna mrežna
aplikacija, aplikacija se možda neće vratiti kada se računalo vrati iz
stanja mirovanja.
Kako računalo ne bi automatski prešlo u stanje mirovanja,
onemogućite Stanje mirovanja u Mogućnostima napajanja (za pristup
njima, Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->Mogućnosti napajanja ).
Ako želite koristiti funkciju Hibridnog mirovanja, konfigurirajte je u
Mogućnostima napajanja.
F750
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
Vraća prethodno radno okruženje brže nego iz stanja hibernacije.
Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u
značajki stanja mirovanja sustava.
Omogućava korištenje funkcije isključivanja napajanja panela.
Korisnički priručnik1-8
F750
Izvršavanje stanja mirovanja
Stanje mirovanja također možete omogućiti pritiskom na FN+F3 - više
pojedinosti potražite u odjeljkuFunkcije brzih tipki poglavlja 3, Osnove rada.
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Sleep (Mirovanje).
Zatvorite ploču zaslona. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Pritisnite gumb napajanja. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste
isključili računalo.
Kada se računalo nalazi u stanju mirovanja indikator napajanja će
treptati narančasto.
Ako koristite računalo na baterijskom napajanju, možete produljiti
ukupno vrijeme rada tako da ga isključite u stanje hibernacije jer
stanje mirovanja troši više energije kad je računalo isključeno.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja.
Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Stanje hibernacije
Funkcija stanja hibernacije pri isključivanju računala sprema sadržaj
memorije na tvrdi disk i kad se računalo ponovo uključi obnovit će se
prijašnje stanje. Imajte na umu da funkcija stanja hibernacije ne sprema
stanje ni jednoga perifernog uređaja koji je priključen na računalo.
Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo
sprema sadržaj memorije na tvrdi disk. Ipak, zbog sigurnosti, najbolje
je spremiti podatke ručno.
Podaci će biti izgubljeni ako isključite bateriju ili odvojite AC adapter
prije nego spremanje bude dovršeno. Pričekajte da se indikator za
tvrdi disk/pogon za optički disk isključi.
Korisnički priručnik1-9
F750
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
hibernacije. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
Sprema podatke na tvrdi disk kad se računalo automatski isključuje
zbog prazne baterije.
Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju
računala.
Štedi energiju isključivanjem sustava kad računalo ne prima ulazne
podatke ili se ne pristupa njegovom hardveru u vremenu postavljenom
u značajki stanja hibernacije sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
Prelazak u stanje hibernacije
Stanje hibernacije također možete omogućiti pritiskom na FN + F4 - za više
pojedinosti molimo pogledajte odjeljak Funkcije brzih tipki poglavlja 3,
Osnove rada.
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1.Kliknite Start.
2.
Pokažite na ikonu sa strelicom () i zatim na izborniku
izaberite Hibernacija)..
Automatsko stanje hibernacije
Računalo se može konfigurirati tako da automatski ulazi u stanje
hibernacije kad pritisnete gumb za napajanje ili zatvorite zaslon. Slijedite
dolje opisane korake kako biste definirali ove postavke:
1.Pritisnite Start i zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2.Otvorite Sustav i sigurnost i pritisnite Opcije napajanja.
3.Kliknite Choose what the power buttons do (Što gumbi gumbi
mogućnosti napajanja rade) ili Choose what closing the lid does
(Izaberite što se događa nakon zatvaranja računala).
4.Omogućite željene postavke stanja hibernacije za When I press the power button (Kad pritisnem tipku napajanja) i When I close the lid
(Kad zatvorim računalo).
5.Kliknite gumb Spremi promjene.
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kad isključite napajanje u stanju hibernacije, računalu će trebati trenutak
da spremi podatke iz trenutne memorije na tvrdi disk. Tijekom tog procesa
indikator za tvrdi disk/pogon za optički disk će svijetliti.
Korisnički priručnik1-10
Kad isključite računalo i sadržaj memorije bude spremljen na tvrdi disk,
isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da
se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Ponovno pokretanje računala
Pod odgovarajućim će okolnostima biti potrebno resetirati vaše računalo,
primjerice ako:
promijenite određene postavke računala.
se pojavi greška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
ako morate računalo pokrenuti iznova, za to postoje tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Restart (Ponovno pokreni).
Pritisnite istodobno CTRL, ALT i DEL (jednom) kako bi se prikazao
prozor s izbornikom,zatim izaberite Ponovno pokreni iz Mogućnosti isključivanja.
Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim pet sekundi. Kad se
računali samo isključi, pričekajte deset do petnaest sekundi prije nego
ga opet uključite pritiskom na gumb za uključivanje.
F750
Korisnički priručnik1-11
Poglavlje 2
45678
1
2
3
Sveukupni pregled
Ovo poglavlje identificira razne dijelove računala - preporučujemo da se sa
svakim upoznate prije nego uključite računalo.
Pravna napomena (neprimjenjive ikone)
Dodatne informacije o neprimjenjivim ikonama potražite u dodatku C,
Pravne napomene.
Molimo vas pažljivo rukujte računalom kako ne biste izgrebli ili oštetili
njegovu površinu.
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom
Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u
zatvorenom položaju.
Slika 2-1 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona
F750
1. Utor medijske memorije
2. Prozor infracrvenog
prijemnika*
3. Indikator bežične
komunikacije
4. DC IN indikator8. Indikator utora za memorijski medij
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Korisnički priručnik2-1
5. Indikator napajanja
6. Indikator baterije
7. Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog
diska
F750
Utor medijske memorije
Ovaj utor služi za umetanje SD™/SDHC™/
SDXC™ memorijske kartice, miniSD™/
microSD™ Card, Memory Stick™ (Duo™/
PRO™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™
i MultiMediaCard™ kartice. Više informacija
potražite u odjeljku Dodatni uređaji poglavlja 3,
Osnove rada.
Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje
od utora medijske memorije. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih
ozljeda.
Prozor infracrvenog
prijemnika
Ovo je prozor senzora koji prima signale s
daljinskog upravljača koji je isporučen kod nekih
modela.
Modeli koji ne sadrže daljinski upravljač nisu opremljeni infracrvenim
prijemnikom, pa se računalom ne može upravljati pomoću daljinskog
upravljača.
Bežična komunikacijaindikator
Indikator bežične komunikacije svijetli
narančasto kada su uključene funkcije bežične
mreže.
DC IN indikatorIndikator DC IN obično svijetli bijelo kada AC
adapter ispravno napaja računalo.
Indikator napajanjaIndikator napajanja obično svijetli bijelo kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo
isključite u stanje mirovanja, ovaj indikator će
treptati narančasto - približno dvije sekunde je
uključen, dvije sekunde isključen - i dok se
sustav isključuje i dok je isključen.
Indikator baterijeIndikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
baterije - bijelo označava da je baterija puna,
narančasto da se baterija puni, a trepćuće
narančasto svjetlo da je baterija skoro prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u
poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Korisnički priručnik2-2
43512
F750
Indikator za pogon
tvrdog diska / pogon
optičkog diska
Indikator utora za
memorijski medij
Lijeva strana
Sljedeća slika prikazuje lijevu stranu računala.
1. Priključak za vanjski RGB monitor4. Priključak za Univerzalnu serijsku
2. Otvori za hlađenje5. HDMI izlazni priključak
3. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0)
Priključak za vanjski
RGB monitor
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon
optičkog diska trepće bijelo kada računalo
pristupa ugrađenom pogonu tvrdog diska ili
pogonu optičkog diska.
Indikator utora za memorijski medij trepće bijelo
kada računalo pristupa utoru za memorijski
medij.
Slika 2-2 Lijeva strana računala
sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA
priključak. Podaci o rasporedu kontakata
priključka za vanjski RGB monitor potražite u
Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB
monitora s računalom.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
USB (Univerzalna serijska sabirnica) priključak
Korisnički priručnik2-3
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se
na lijevoj strani računala.
34123
F750
Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 3.0)
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 3.0 standardu, nalazi se
na lijevoj strani računala.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0
standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0
uređajima.
Priključak s ikonom je opremljen funkcijom
punjenja preko priključka tijekom mirovanja.
HDMI izlazni priključak
HDMI izlazni priključak se može povezati s
kabelom s HDMI konektorom vrste A.
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od
USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će
izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Desna strana
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
Slika 2-3 Desna strana računala
1. Utičnica za slušalice
2. Utičnica mikrofona4. Pogon optičkog diska
Utičnica za slušaliceMini utičnica od 3,5 mm za slušalice služi za
priključivanje stereo slušalica.
Korisnički priručnik2-4
3. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0)
2134
6
5
F750
Utičnica mikrofonaMini utičnica od 3,5 mm za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za
stereo mikrofon.
Utičnica mikrofona ima funkciju Glazba u stanju
mirovanja.
Integrirani zvučni sustav pruža podršku ugrađenim zvučnicima i mikrofonu
računala te omogućuje priključivanje vanjskog mikrofona i slušalica putem
odgovarajućih priključaka.
Natrag
USB (Univerzalna serijska sabirnica) priključak
Dva priključka za univerzalnu serijsku sabirnicu,
sukladna USB 2.0 standardu, nalaze se na
desnoj strani računala.
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od
USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će
izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Pogon za optičke diskove
Računalo može biti konfigurirano s DVD Super
Multi pogonom, Blu-ray™ kombiniranim
pogonom ili Blu-ray™ pogonom snimača (BDXL).
Očitavanje DVD-RAM medija od 2,6 GB i 5,2 GB i upis na njih neće biti
mogući.
Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Slika 2-4 Stražnja strana računala
1. Utor za sigurnosno zaključavanje
2. Utičnica za TV tjuner*5. Zasun za oslobađanje baterije
3. utičnica za lokalnu mrežu6. Sigurnosna brava baterije
* dolazi s nekim modelima.
Korisnički priručnik2-5
4. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
F750
Utor sigurnosnog
zaključavanja
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže
koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki
predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.
Utičnica za TV tjunerPriključite koaksijalni kabel u ovaj priključak za
gledanje ili snimanje TV programa na vašem
računalu.
Mjere i oblik utičnice TV tjunera razlikuju se u
raznim regijama.
Neki modeli su opremljeni TV tjunerom.
Utičnica za LANOva utičnica vam omogućava priključivanje na
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za
Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASET), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi,
100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000
megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više
pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje
od 19 V
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi
napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih
baterija Koristite samo model AC adaptera koji
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati
kvar računala.
Zasun za oslobađanje
baterije
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju
otključano da oslobodite i izvadite baterijski
modul.
Dodatne pojedinosti o uklanjanju baterijskog
modela potražite u poglavlju 5, Napajanje i načini
uključivanja.
Sigurnosna brava baterije
Pomaknite ovaj zasun u položaj otključano da
oslobodite i izvadite baterijski modul.
Pravna napomena (Životni vijek baterije)
Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.
Korisnički priručnik2-6
Donja strana
2
4
3
1
Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude
zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
1. Otvori za hlađenje3. Baterijski modul
2. Utor memorijskog modula4. Zasun za oslobađanje baterije
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
F750
Slika 2-5 Donja strana računala
pregrijavanja procesora.
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Da biste računalo držali u najboljim uvjetima za rad, zaštitite radno
područje od prašine, vlage i izravne sunčeve svjetlosti. Ako računalo
koristite u prašnjavim područjima, na otvorima za hlađenje s donje strane
vašeg računala se može nakupiti nečistoća i prljavština. Ako se to dogodi,
nakupljena prašina može dovesti do nedovoljnog odvođenja topline što
može izazvati isključivanja računala za vrijeme korištenja. Mekom krpom
pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.
Korisnički priručnik2-7
1112
10
7
8
1
6
5
7
13
4
23
9
14
F750
Utor memorijskog
modula
Utor za memorijski modul služi za ugradnju,
zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog
modula.
Memorijski moduli od 1 GB, 2 GB ili 4 GB mogu
se ugraditi u dva memorijska utora na računalu s
najviše 8 GB memorije sustava na raspolaganju.
Stvarna korisna količina memorije sustava bit će
manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul
poglavlja 3, Osnove rada.
Baterijski modulAkumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije
priključen.
Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu baterijskog
modula potražite u poglavlju 5, Napajanje i načini
uključivanja.
Prednja strana s otvorenim zaslonom
U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste
otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za
gledanje.
Slika 2-6 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona
Korisnički priručnik2-8
Slika 2-7 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona
1. Antene za bežični LAN (nisu
prikazane)*
2. LED web kamere*9. Mikrofon
3. Web kamera*10. Upravljački gumbi touchpada
4. Zaslon11. Touchpad
5. Šarka zaslona12. Gumb za uključivanje/isključivanje
6. Gumb za uključivanje13. Tipkovnica
7. Stereo zvučnici14. Sklopka LCD senzora (nije
* dolazi s nekim modelima.
8. Funkcijski gumbi
dodirne plohe
prikazana)
Antene bežične mreže Neka računala iz ove serije opremljena su
antenama bežične lokalne mreže.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža)
Dodatne informacije o bežičnom LAN-u potražite u dodatku C, Pravne
napomene.
F750
LED-dioda web kamere
LED web kamere svijetli ako je web kamera u
upotrebi.
Web kameraWeb kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću
vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu
komunikacijskog alata kao što je Windows LiveMessenger. Toshiba Web Camera Application
(Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u
dodavanju raznih video efekata na vaše video
filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video
chata preko interneta uz pomoć posebnih
programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web
Camera Online pomoć (Pomoćni softver
kamere) .
Ne okrećite web kameru izravno u sunce.
Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje)
ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što
će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Korisnički priručnik2-9
F750
Zaslon za prikazLCD zaslon od 39,6 cm (15.6"), konfiguriran za
sljedeće razlučivosti:
FHD, 1920 piksela vodoravno x 1080
vertikalno
HD, 1366 piksela vodoravno x 768
vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na
adapteru izmjenične struje, slika prikazana na
unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego
prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova
razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja
pri radu na baterijama.
Pravna napomena (LCD)
Dodatne informacije o LCD-u potražite u dodatku C, Pravne napomene.
Zglobovi zaslonaŠarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
Gumb napajanjaPritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
napajanja računala.
Stereo zvučniciZvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj
bateriji, koja stvara sustav.
Funkcijski gumbiSedam gumba je na raspolaganju za korištenje.
Ovi vam gumbi omogućavaju uređivanje Audio/
Video, pokretanje programa i usluge za pristup.
MikrofonUgrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti
potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u
poglavlju Osnove rada.
Upravljački gumbi
Touchpada
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i
služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje
tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog
pokazivača.
TouchpadTouchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem.
Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
Gumb za uklj/isklj
touchpada
Korisnički priručnik2-10
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje ili deaktiviranje
funkcije touchpada.
TipkovnicaUgrađena tipkovnica sadrži numeričku
tipkovnicu, namjenske alternativne tipke za
pomicanje pokazivača, i tipke.
Više pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica
poglavlja 3, Osnove rada.
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće
značajku uključivanja/isključivanja napajanja
ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona,
računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje
pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče
automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste
radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja.
Za pristup toj funkciji kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->
Mogućnosti napajanja.
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati
automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i
ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.
Funkcijski gumbi
F750
Ovaj odjeljak opisuje gumbe prednje operativne ploče u Windows načinu
rada.
Sedam gumba je na raspolaganju za korištenje:
eco, bežično uklj/isklj, gumb za programiranje, CD/DVD reprodukcija/
stanka, Svjetlo uklj/isklj, Glasnoća-, Glasnoća+.
Ploče dodirujte samo prstima. Nemojte gumbe pritiskati prejako ili
kemijskom olovkom ili kojim drugim oštrim predmetom dodirivati gumbe.
Time možete oštetiti gumbe.
Slika 2-8 Funkcijski gumbi
Gumb ecoPritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. Ovaj gumb služi za
uključivanje i isključivanje eco načina rada. Ako
je eco način rada uključen, ikona će biti zelena.
Ako je eco način rada isključen, ikona će biti siva.
Korisnički priručnik2-11
F750
Gumb za uključivanje/
isključivanje bežične
mreže
Gumb za programiranje
Gumb za reprodukciju/pauzu CD/DVD-a
Gumb za uk/isk osvjetljenja
Glasnoća -Pritisnite ovaj gumb za smanjivanje glasnoće.
Glasnoća +Pritisnite ovaj gumb za povećavanje glasnoće.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač koji se isporučuje s nekim modelima omogućuje
izvršavanje nekih funkcija računala s udaljenosti.
Možete koristiti daljinski upravljač s Windows medijskim centrom za
reprodukciju diskova i video zapisa, kako biste vidjeli slike te pratili i snimali
televizijske programe.
Daljinski upravljač vam pomaže u kretanju kroz Windows medijski centar
kao i što daljinski upravljač kablovske TV vodi kroz mogućnosti kablovske
TV ili upravljanje reprodukcijom filmova u VCR-u ili DVD playeru.
Daljinskim upravljačem možete:
Upravljanje i pomicanje kroz sve prozore aplikacije Windows Media
Center.
Kontrola prikaza Video ili uživo TV zaslona.
Uključiti i isključiti stanje mirovanja računala.
Pogledajte odjeljak Korištenje daljinskog upravljača u ovom poglavlju radi
pojedinosti o korištenju daljinskog upravljača kao i o instalaciji i zamjeni
njegovih baterija.
Pritisnite ovaj gumb za uključivanje ili
isključivanje funkcije bežične komunikacije.
Neki modeli su pruženi s gumbom za
programiranje.
Pritisnite ovaj gumb za pokretanje Bulletin Board
(ploča biltena). Kada je ploča biltena pokrenuta,
ovaj gumb omogućava njegov prikaz na vrhu ili
prebacivanje između dvije ploče.
Pritisnite ovaj gumb za pokretanje odgovarajućeg
programa za reprodukciju ovisno o vrsti
umetnutog diska.
Ovaj gumb omogućuje i reprodukciju/pauzu u
poglavljima nakon pokretanja programa za
reprodukciju.
Pritisnite ovaj gumb za uključivanje ili
isključivanje svjetla Touchpada i funkcijskih tipki.
Korisnički priručnik2-12
Slika 2-9 Daljinski upravljač
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
F750
1. Napajanje8. Crvena tipka14. Upravljanje
20. Pauza
kanalima /
stranicama
2. Start9. Zelena tipka15. Strelice i OK21. Zaustavi
3. Teletekst10. Žuta tipka16. Isključivanje
zvuka
4. Snimljeni TV
11. Plava tipka17. Ponovo pokreni 23. Reprodukcija
22. Regulacija
glasnoće
program
5. Vodič12. Natrag18. Preskoči24. FWD (brzo
prema naprijed)
6. TV uživo13. Dodatne
informacije
7. DVD izbornik
19. Zapis25. REW (Vraćanje
unatrag)
NapajanjePokreće i prekida rad operativnog sustava. Ovaj
gumb radi kao gumb za uključivanje vašeg
računala. Prema zadanim postavkama, Stanje
StartOtvara Windows Media Center u glavnom
TeletekstPokreće ili prekida rad teleteksta
Korisnički priručnik2-13
mirovanja je jednako stanju isključeno na vašem
računalu. Za promjenu postavke, kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->
Mogućnosti napajanja. Dostupne su sljedeće
četiri mogućnosti: Nema promjene, Mirovanje,
Hibernacija i Isključivanje.
prozoru.
F750
Snimljeni TV program Omogućava vam pokretanje snimanja TV
programa. Snimljeni TV je značajka Windows
medijskog centra koja će se aktivirati.
VodičOtvara TV programski vodič za prikaz dostupnih
TV kanala i programa za gledanje i snimanje.
TV uživoPrečica do prikaza na cijelom ekranu. Također
vas vodi do trenutne točke u TV programu uživo
nakon pauziranja TV programa uživo.
DVD izbornikOtvara glavni izbornik DVD filma, ako je
dostupan.
Crveni, zeleni, bluetooth gumbi
Vodi vas na vezu za registraciju. Ove tipke nisu
pružene na nekim modelima.
NatragPrikazuje prethodni prozor.
Više informacijaOvaj gumb ima istu funkciju kao i sporedni
(desni) gumb na mišu. Koristite za prikaz više
izvršnih opcija.
Povećavanje (+) ili
smanjivanje (-) Kana-
Mijenja TV kanal ili se pomiče za jednu stranicu
gore ili dolje, ovisno o dostupnim mogućnostima.
la/Stranice
Strelice i OKStrelice: Pomicanje pokazivača za kretanje
unutar prozora Windows Media Centra.
OK: Odabir željene akcije ili opcije u prozoru.
Radi kao gumb tipka ENTER.
Isključivanje zvukaUključuje i isključuje zvuk na računalu.
Ponovo pokreniPomiče medij prema natrag (sedam sekundi za
video i živi TV prijenos, jedan glazbeni zapis ili
vrijeme poglavlja DVD-a
PreskočiPomiče medij naprijed (30 sekundi za video i TV
uživo, za jedan glazbenim zapis ili jedno DVD
poglavlje).
ZapisSnima izabrani TV program i sprema ga na
pogon tvrdog diska.
Korisnički priručnik2-14
F750
PauzaPauzira zvučni ili video zapis i TV programe koji
su snimljeni uživo.
ZaustaviZaustavlja trenutno pokrenuti medij.
Regulacija glasnoćePojačava ili smanjuje zvuk tijekom gledanja TV
programa, odnosno reprodukcije DVD i CD
medija.
ReprodukcijaPokreće odabrane medije.
FWD (brzo prema
naprijed)
REW (Vraćanje unatrag)
Pokreće medij (video, disk, glazba itd.) unaprijed.
Vraća medij (video, disk, glazba itd.) unatrag.
Korištenje daljinskog upravljača
S nekim računalima dolazi daljinski upravljač koji omogućuje upravljanje
nekim funkcijama računala s udaljenosti.
Daljinski upravljač stvoren je posebno za ovo računalo.
Neki aplikacijski programi možda ne podržavaju funkcije daljinskog
upravljača.
Radni domet daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema računalu i pritisnite tipku. Djelatni kut i
udaljenost opisani su dolje.
UdaljenostU krugu od 5 m od prozora infracrvenog
prijemnika.
KutUnutar 30 stupnjeva horizontalnog i 15 stupnjeva
Izgled priloženog daljinskog upravljača može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu.
Čak i ako se daljinski upravljač nalazi u gore opisanom djelatnom rasponu,
moguće je da ne radi ili da ne radi ispravno u sljedećim uvjetima.
Kad između infracrvenog prozora za primanje i daljinskog upravljača
postoji prepreka.
Kada direktno sunčevo svjetlo ili jako fluorescentno svjetlo obasjava
infracrveni prozor za primanje.
Kada infracrveni prozor za primanje ili dio za odašiljanje infracrvenih
zraka na daljinskom upravljaču nije čist.
Kada druga računala u blizini koriste infracrveni daljinski upravljač
Kada je baterija prazna.
Umetanje/zamjena baterije
Prije upotrebe daljinskog upravljača obavezno umetnite isporučenu
bateriju.
Spremite bateriju za daljinski upravljač izvan dohvata djece. Proguta li
dijete bateriju, može se ugušiti. Ako se to dogodi, odmah se obratite
liječniku.
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza prilikom korištenja baterija
daljinskog upravljača.
Koristite samo navedene baterije.
Provjerite jeste li bateriju umetnuli s pravilno okrenutim polovima (+ ili
-).
Baterije nemojte puniti, zagrijavati, rastavljati niti ih kratko spajati,
odnosno približavati ih vatri ili plamenu.
Korisnički priručnik2-16
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
F750
Bateriju koja je dostigla "vijek trajanja" ili je potpuno istrošena nemojte
koristiti.
Ne koristite različite vrste baterija ili istodobno stare i nove baterije.
Ne nosite bateriju zajedno s metalnim privjescima, ukosnicama ili
drugim metalnim predmetima.
Prilikom spremanja ili odlaganja iskorištenih baterija u otpad stavite
traku za izoliranje na polove (+ i -) kako biste spriječili kratke spojeve.
Ako se ne pridržavate ovih mjera opreza, može doći do grijanja, curenja
tekućine ili eksplozije. To može izazvati opekline i ozljede. Ako tekućina iz
baterije dođe u dodir s kožom ili odjećom, odmah je operite čistom vodom.
Ako tekućina iz baterije dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom
vodom i posjetite liječnika. Ne dodirujte tekućinu iz baterija na
instrumentima ili uređajima bez zaštite. Obrišite je tkaninom ili papirnatim
ručnikom.
Kad se baterija isporučena s daljinskim upravljačem istroši, zamijenite ju
komercijalno dobavljivom CR2032 baterijom. Ne koristite druge vrste
baterija.
Ugradnja i zamjena baterije
1.Otvorite poklopac ležišta baterije na stražnjoj strani daljinskog
upravljača.
2.Izvucite bateriju iz baterijskog kućišta.
Slika 2-11 Umetanje/zamjena baterije
3.Umetnite novu bateriju na mjesto. Pazite da prilikom umetanja baterije
ispravno okrenete polove. Gurnite je naprijed da sjedne u baterijsko
kućište
4.Čvrsto zatvorite poklopac baterije.
Unutarnje komponente hardvera
U ovom odjeljku opisane su unutarnje komponente hardvera vašeg
računala
Stvarne odrednice mogu se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
Korisnički priručnik2-17
F750
CPUVrsta procesora se razlikuje od modela do
modela.
Da provjerite koji tip procesora se nalazi u vašem
modelu, otvorite Alat za dijagnostiku TOSHIBA
računala klikom na Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Alati -> Alat za dijagnostiku
računala.
Pravna napomena (CPU)
Dodatne informacije o procesoru potražite u dodatku C, Pravne napomene.
Tvrdi diskVeličina tvrdog diska razlikuje se od modela do
modela.
Da provjerite koji tip pogona tvrdog diska se
nalazi u vašem modelu, otvorite TOSHIBA PC
Diagnostic Tool klikom na Start -> Svi programi
-> TOSHIBA -> Alati -> PC Diagnostic Tool.
Zapamtite da je dio ukupnog kapaciteta tvrdog
diska predviđen kao prostor za administraciju.
Pravna napomena (Kapacitet pogona tvrdog diska (HDD))
Dodatne informacije o kapacitetu pogona tvrdog diska (HDD) potražite u
Dodatku C, Pravne napomene.
RTC baterijaUnutarnja RTC baterija daje rezervno napajanje
za Sat stvarnog vremena (RTC) i kalendar.
Video RAMMemorija u grafičkom adapteru računala koristi
se za pohranjivanje slike koja se prikazuje na
zaslonu bitmape.
Količina dostupne video RAM memorije ovisi o
veličini memorije računalnog sustava.
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i
personalizacija -> Zaslon -> Prilagodi
razlučivost.
Količina video RAM memorije može se provjeriti
klikom gumba Napredne postavke u prozoru
Razlučivost zaslona.
Pravna napomena (Memorija (Glavni sustav))
Dodatne informacije o memoriji u glavnom sustavu potražite u dodatku C,
Pravne napomene.
Korisnički priručnik2-18
Kontroler zaslonaKontroler zaslona služi za prevođenje softverskih
naredbi u hardverske naredbe koje potom
uključuju ili isključuju određene dijelova zaslona.
Kontroler za zaslon također upravlja video
režimom pozivajući se na standardna industrijska
pravila za upravljanje razlučivošću zaslona i
maksimalnim brojem boja koje je moguće
odjednom prikazati. Stoga će softver programiran
za određeni video režim raditi na bilo kojem
računalo koje podržava taj režim.
Zbog povećane razlučivosti ploče zaslona, linije mogu izgledati izlomljeno
prilikom prikaza slika u tekstualnom režimu punog zaslona.
Pravne informacije (Grafički procesor ("GPU"))
Dodatne informacije o grafičkom procesoru ("GPU") potražite u dodatku C,
Pravne napomene.
Intel®tehnologija zaslona za uštedu energije
F750
Model Intel GPU može imati funkciju Tehnologija zaslona za uštedu
energije, kojom se može optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD
zaslonu smanjiti potrošnja energije računala.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju
ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Značajka tehnologije zaslona za uštedu energije je aktivirana po tvorničkim
postavkama. Ako želite, možete deaktivirati ovu značajku.
Tehnologija zaslona za uštedu energije može se onemogućiti na
upravljačkoj ploči Intel®Graphics and Media.
Ovoj upravljačkoj ploči može se pristupiti na jedan od sljedećih načina:
Pritisnite Start -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema pa kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Kliknite desnom tipkom radnu površinu i zatim kliknite Grafička
svojstva....
U ovoj upravljačkoj ploči:
1.Kliknite Napajanje.
2.OdaberiteBaterija u padajućem izborniku u Izvor napajanja.
3.Očistite potvrdni okvir Tehnologija zaslona za uštedu energije.
4.Kliknite U redu.
Korisnički priručnik2-19
Ako želite aktivirati ovu značajku, pod gore navedenim uvjetima, odaberite
potvrdni okvirTehnologija zaslona za uštedu energije.
Upravljanje grafikom
Neki NVIDIA grafički modeli mogu imati funkciju NVIDIA® Optimus ™
tehnologije.
NVIDIA® Optimus™ tehnologija inteligentno optimizira performanse
prijenosnog računala neprimjetnim prebacivanjem između diskretnog
NVIDIA grafičkog procesora za sjajnu kvalitetu grafičkog prikaza i
ugrađenih Intel čipova koji produžuju životni vijek baterije. Prebacivanje se
izvodi automatski i od korisnika ne traži ponovno pokretanje računala.
U izborniku Upravljanje 3D postavkama upravljačke ploče NVIDIA možete
izmijeniti opće 3D postavke i izraditi premosnice određenih programa.
Premosnice će se koristiti automatski pri svakom pokretanju pripadajućih
programa.
Za NVIDIA Optimus tehnologiju koristite zadanu postavku.
Ako program ne radi normalno nakon promjene postavke, vratite ga
na zadanu postavku.
Ne radi li program normalno, molimo vratite željeni grafički procesor
u zadanu postavku.
Kad koristite neke programe za video reprodukciju za reproduciranje
video datoteka, prioritetni grafički procesor u kartici Postavke
programa se ne može promijeniti na grafiku koja nije Integrirana
grafika.
Za pristup postavkama programa, kliknite NVIDIA Upravljačka ploča
-> Upravljanje 3D postavkama -> Postavke programa.
F750
Za pokretanje NVIDIA upravljačke ploče, klikniteStart -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema i zatim
kliknite NVIDIA upravljačka ploča.
Više pojedinosti o upravljačkoj ploči NVIDIA sustava potražite u Pomoć za
NVIDIA upravljačku ploču. Za pristup kliknite Pomoć u glavnom izborniku i
zatim odaberite Pomoć za NVIDIA upravljačku ploču.
Na modelima instalrane su dvije vrste upravljačkih programa za zaslon:
“Intel® HD Graphics Driver” i “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”. Nemojte
deinstalirati bilo koji od upravljačkih programa zaslona.
Korisnički priručnik2-20
Osnove rada
2
1
3
Ovo poglavlje opisuje osnove rada vašeg računala i naglašava mjere
opreza koje pri njegovom korištenju morate poduzeti.
Korištenje Touchpada
Za korištenje touchpada jednostavno ga dotaknite i pomičite vrhom prsta
preko njega u smjeru u kojem žalite pomaknuti pokazivač na ekranu.
Slika 3-1 Touch Pad i upravljačke tipke Touch Pada
F750
Poglavlje 3
1. Gumb za uključivanje/isključivanje
dodirne plohe
2. Touchpad
Pritisnite tipke Touch Pad uključeno/isključeno za aktiviranje ili
deaktiviranje funkcije Touch Pada.
Dva gumba ispod touchpada se koriste kao dva gumba na standardnom
mišu - pritisnite lijevi gumb za izbor stavke izbornika ili za manipulaciju
tekstom ili grafikom označenim pokazivačem i pritisnite desni gumb za
prikaz izbornika ili drugih funkcija u ovisnosti o softveru koji koristite.
Također možete i kucnuti po touchpadu kako biste izvršili funkcije slične
lijevom gumbu na standardnom mišu.
Klik: Kucnite jednom
Dvostruki klik: Kucnite dvaput
Odvuci i spusti: Kucnite predmet(e) koje želite označiti za pomicanje,
ostavite prst na touchpadu nakon drugog kucanja pa predmet(e)
premjestite na novo mjesto.
Korisnički priručnik3-1
3. Touchpad upravljački gumbi
Tipkovnica
2
1
Rasporedi računalne tipkovnice kompatibilni su sa sofisticiranom
tipkovnicom od 104/105 tipki - pritiskom nekih kombinacija tipki, sve
funkcije poboljšane tipkovnice sa 104/105 tipki moći će se izvesti na
računalu.
Broj dostupnih tipki na tipkovnici ovisit će o zemlji/regiji za koju je vaše
računalo konfigurirano u izboru između brojnih jezika.
Koristi se pet različitih vrsta tipki i to tipke pisaćeg stroja, funkcijske tipke,
tipke za programiranje, tipkovni prečaci i posebne tipke sustava Windows.
Nikad ne skidajte kapice tipki s vaše tipkovnice. Na taj način biste mogli
oštetiti dijelove ispod kapice.
Indikatori upravljačke ploče
Sljedeće slike prikazuju položaj CAPS LOCK i NUM LOCK indikatora koji
pokazuju sljedeća stanja:
Kad svijetli CAPS LOCK indikator CAPS LOCK, tipkovnica će
ispisivati velika slova.
Kad svijetli indikator NUM LOCK, moći ćete vršiti upis s numeričke
tipkovnice s deset tipki.
F750
Slika 3-2 Indikatori numeričke tipkovnice
1. Indikator za CAPS LOCK2. Indikator za NUM LOCK
CAPS LOCKOvaj indikator svijetli zeleno kad su tipke slova
zaključana u formatu velikih slova.
NUM LOCKAko svijetli indikator NUM LOCK, možete koristiti
tipke s brojevima s numeričke tipkovnice .
Funkcijske tipke: F1 … F9
Funkcijske tipke (nemojte ih miješati s posebnom tipkom FN) su devet tipki
smještenih u vrhu tipkovnice - one imaju drukčije funkcije od ostalih tipki.
Korisnički priručnik3-2
F1 do F9 nazivaju se funkcijskim tipkama jer izvršavaju programirane
funkcije kada se pritisnu, a one koje su označene ikonama u kombinaciji s
tipkom FN izvršavaju i posebne funkcije na računalu.
Softverske tipke: kombinacije FN tipki
Tipka FN (funkcija) se koristi u kombinaciji s ostalim tipkama za formiranje
mekih tipki. Softverske tipke predstavljaju kombinaciju tipki koja
omogućava, onemogućava ili konfigurira određene značajke.
Imajte na umu da neki softveri mogu onemogućiti ili ometati rad mekih tipki
te da se postavke mekih tipki ne obnavljaju nakon povratka računala iz
stanja mirovanja.
Funkcije brzih tipki
Funkcije vrućih tipki vam omogućuju aktiviranje i deaktiviranje određenih
značajki na računalu. Funkcije brzih tipki se mogu izvršiti korištenjem
kartica brzih tipki ili pritiskanjem povezanih brzih tipki.
Kartice brzih tipki
Kartice brzih tipki su obično skrivene od pogleda. Kartice se pojavljuju kad
pritisnete tipku FN.
Korištenje kartica brzih tipki:
1.Pritisnite i držite tipku FN. TOSHIBA kartice se pojavljuju pri vrhu
ekrana.
2.Odaberite željenu mogućnost.
Odabrana kartica je prikazana u punoj veličini a ispod nje su prikazane
dostupne mogućnosti. Sve ostale kartice su ponovno skrivene od
pogleda.
3.Kliknite na željenu mogućnost.
Korištenje kartice brze tipke korištenjem brze tipke:
1.Pritisnite i držite tipku FN.
2.Pritisnite brzu tipku povezanu sa željenom funkcijom. Povezana
kartica brze tipke se pojavljuje na vrhu ekrana sa svojim dostupnim
mogućnostima ispod nje.
3.Za pomicanje kroz prikazane mogućnosti, držite FN i više puta
pritisnite brzu tipku. Pustite tipku FN kad ste odabrali željenu
mogućnost.
Za više informacija pogledajte datoteku za pomoć TOSHIBA Flash Cards.
Kako biste pristupili ovoj datoteci za pomoć, klikniteStart -> Svi programi -
Ovaj odjeljak opisuje povezane funkcije brzih tipki.
Korisnički priručnik3-3
F750
Utišavanje zvuka
Pritisak na FN + ESC isključuje i uključuje zvuk.
Zaključavanje
Pritisak na FN + F1 pristupa "Režimu zaključanog računala". Za
obnavljanje radne površine, prijavite se ponovo.
Plan napajanja
Pritiskom na FN + F2 mijenjaju se postavke napajanja.
Mirovanje
Pritiskom na FN + F3 računalo ulazi u stanje mirovanja.
Hibernacija
Pritiskom na FN + F4 sustav ulazi u stanje hibernacije.
Izlaz
Pritiskom na FN + F5 mijenja se aktivni uređaj za prikaz.
Za upotrebu simultanog režima morate postaviti razlučivost unutrašnjeg
zaslona tako da odgovara razlučivosti vanjskog uređaja za prikaz.
Smanjivanje svjetline
Pritiskom na FN + F6 smanjuje se svjetlina ploče zaslona računala u
pojedinačnim koracima.
Povećanje svjetline
Pritiskom na FN + F7 povećava se svjetlina ploče zaslona računala u
pojedinačnim koracima.
Bežično
Pritiskom na FN + F8 prebacuju se aktivni bežični uređaji.
Ako nije instaliran ni jedan uređaj za bežičnu komunikaciju, neće se pojaviti
dijaloški okvir.
Touch Pad
Pritiskom na FN + F9 aktivira se i deaktivira funkcija touchpada.
Zum (Razlučivost zaslona)
Pritiskom na FN + razmaknica mijenja se razlučivost zaslona.
ODD
Pritiskom na FN + TAB otvara se ladica za disk.
Smanjivanje
Pritiskom na FN + 1 smanjuje se veličina ikone na radnoj površini ili
veličina fonta u jednom od podržanih prozora programa.
Povećavanje
Pritiskom na FN + 2 povećava se veličina ikone na radnoj površini ili
veličina fonta u jednom od podržanih prozora programa.
FN ljepljiva tipka
TOSHIBA uslužni program za dostupnost upotrijebite da učinite FN tipku
ljepljivom, odnosno, da je možete jednom pritisnuti, otpustiti je i zatim
pritisnuti “F broj” tipku. Ako želite pokrenuti TOSHIBA uslužni programa za
Na tipkovnici se nalaze dvije tipke koje imaju posebne funkcije u sustavu
Windows, tipka Windows Start koja otvara izbornik Start, dok tipka
aplikacije ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Ova tipka aktivira Windows izbornik Start .
Ova tipka ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Generiranje ASCII znakova
Nije moguće generirati sve ASCII znakove koristeći normalne funkcije
tipkovnice, ali je moguće generirati te znakove pomoću posebnih ASCII
kodova.
1.Držite pritisnutom tipku ALT s uključenim prekrivanjem ili ALT + FN
ako je prekrivanje isključeno.
2.Pomoću tipki prekrivanja unesite ASCII kod željenog znaka.
3.Otpustite tipke ALT ili kombinaciju tipki ALT + FN - na zaslonu će se
prikazati željeni ASCII znak.
F750
Pogoni optičkog diska
Računalo može biti instalirano s DVD Super Multi pogonom, Blu-ray™
kombiniranim pogonom ili Blu-ray™ pogonom snimača (BDXL). Kad
računalo pristupa optičkom mediju, indikator na pogonu svijetli.
Formati
Upravljački programi podržavaju sljedeće formate.
DVD Super Multi pogon
Pogon podržava sljedeće formate: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CDDA, CD-Tekst, Fotografije CD™ (jedna/više-sesija), CD-ROM Režim 1/
Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Povećan CD (CDEXTRA), način adresiranja DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVDR DL (Format1), DVD+R DL.
Blu-ray™ kombinirani pogon
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ kombinirani pogon podržava BDROM i BD-ROM DL.
Korisnički priručnik3-5
Blu-ray™ pogon snimača
1
2
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ pogon snimača podržava BD-R,
BD-R DL, BD-RE i BD-RE DL.
Blu-ray™ pogon snimača BDXL
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ pogon snimača BDXL podržava
BD-R TL, BD-R QL i BD-RE TL.
Neke vrste i formati DVD-R DL i DVD+R DL diskova mogu biti nečitljivi.
Korištenje pogona za optičke diskove
Pogon pune veličine pruža visoke performanse pri izvršavanju programa
na osnovi diska. Bez adaptera možete reproducirati diskove od 12 cm
(4,72") ili 8 cm (3,15").
Koristite aplikaciju DVD player za reprodukciju DVD-Video diskova.
Mjere opreza za upisivanje na diskove potražite u odjeljku Upisivanje na
diskove.
Slijedite upute iz nastavka za učitavanje diskova:
1.Kad je napajanje računala uključeno, pritisnite gumb za otvaranje kako
biste lagano otvorili ladicu za disk.
2.Uhvatite nježno za ladicu i vucite je dok se potpuno ne otvori.
Slika 3-5 Pritiskanje gumba za otvaranje i otvaranje ladice diska povlačenjem
F750
1. ladica diska
Korisnički priručnik3-6
2. gumb za otvaranje
1
F750
3.Umetnite disk u ladicu diska tako da je naljepnica s gornje strane.
Slika 3-6 Umetanje diska
1. leća lasera
Ako je ladica diska potpuno izvučena, rub računala djelomično pokriva
ladicu diska. Stoga ćete morati malo nagnuti disk prilikom njegova
umetanja u ladicu. Međutim, nakon umetanja diska provjerite leži li ravno.
Nemojte dodirivati leće lasera ili bilo koji dio u njihovoj okolini jer tako
možete doći do neporavnatosti.
Strani predmeti ne smiju ući pogon. Provjerite površinu ladice za disk,
posebno područje iza njena prednjeg ruba, a da bi prije zatvaranja
provjerili kako u njoj nema stranih predmeta.
4.Lagano pritisnite sredinu diska dok ne osjetite da je sjeo na mjesto.
Disk mora ležati ispod vrha osovine, poravnat s njenom osnovicom.
5.Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako
da sjedne na mjesto.
Ako disk nije pravilno postavljen nakon zatvaranja ladice, može doći do
oštećenja diska. Također, ladica za disk možda se neće do kraja otvoriti
kad pritisnete gumb za otvaranje.
Vađenje diskova
Za vađenje diska pratite korake u nastavku:
Nemojte pritiskati tipku za izbacivanje dok računalo pristupa pogonu
optičkog diska. Pričekajte da se indikator pogona optičkog diska isključi
prije nego otvorite ladicu za disk. Isto tako, ako se nakon otvaranja ladice
diska disk još uvijek okreće, pričekajte da se zaustavi prije no što ga
izvadite.
1.Pritisnite gumb za otvaranje da djelomično otvorite ladicu. Nježno
izvucite ladicu s diskom sve dok se ne otvori do kraja.
Korisnički priručnik3-7
1
Φ1.0mm
F750
Kad se ladica diska djelomično otvori, pričekajte trenutak da se disk
zaustavi prije potpunog otvaranja ladice.
2.Disk malo izviruje preko rubova ladice kako biste ga lakše izvadili.
Lagano izvucite disk.
3.Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako
da sjedne na mjesto.
Kako izvaditi disk ako se ladica s diskom ne može otvoriti?
Pritiskanjem gumba za otvaranje neće se otvoriti ladica, ako je napajanje
isključeno. Ako je napajanje isključeno, ladicu možete otvoriti umetanjem
tankog predmeta (oko 15 mm) - kao što je ispružena spajalica za papir - u
otvor za otvaranje koji se nalazi blizu gumba za otvaranje.
Slika 3-7 Ručno oslobađanje kroz otvor za izbacivanje
1. otvor za otvaranje
Isključite napajanje prije nego upotrijebite otvor za izbacivanje. Ako se disk
i dalje okreće nakon otvaranja ladice, disk može izletjeti s osovine i
ozlijediti vas.
Diskovi za upisivanje
U ovom odjeljku opisane su vrste diskova za upisivanje. U tehničkim
podacima vašeg pogona provjerite na koje vrste diskova može vršiti upis.
Za upis na kompaktne diskove koristite TOSHIBA Disc Creator i Corel
Digital Studio .
CD-ovi
Na CD-R diskove upisivati se može samo jednom. Snimljeni podaci se
ne mogu mijenjati ili brisati.
Na CD-RW diskove te višebrzinske CD-RW diskove, CD-RW diskove
visoke brzine i ultra brze CD-RW diskove, može se vršiti višekratni
upis.
Korisnički priručnik3-8
DVD-ovi
DVD-R, DVD+R, DVD-R DL i DVD+R DL diskovi se mogu upisivati
samo jednom. Snimljeni podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM diskovi se mogu snimati više nego
jednom.
Blu-ray™ diskovi
Na BD-R, BD-R diskove upis se može izvršiti samo jednom. Snimljeni
podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
Na BD-RE, BD-RE diskove može se izvršiti više od jednog upisa.
Upisivanje na diskove
TOSHIBA Disc Creator i Corel Digital Studio su priloženi kao programi za
upisivanje na diskove na ovom računalu.
Corel Digital Studio se može koristiti za upisivanje datoteka u video
formatu. TOSHIBA Disc Creator se može koristiti za upis podataka.
Možete koristiti DVD Super Multi ili Blu-ray™ kombinirani pogon za
upisivanje podataka na CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD
+R, DVD+R DL, DVD+RW ili DVD-RAM diskove.
Blu-ray™ pogon snimača možete koristiti za upisivanje podataka na CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE ili BD-RE DL diskove.
Blu-ray™ pogon snimača BDXL možete koristiti za upisivanje podataka na
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD
+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL
ili BD-RE TL diskove.
Pri snimanju podataka na medije pomoću optičkog pogona uvijek priključite
AC adapter na mrežno napajanje. Ako se podaci snimaju pri napajanju
baterijom, postupak snimanja možda neće uspjeti zbog nedovoljnog
preostalog kapaciteta baterije - tada može doći do gubitka podataka.
F750
Važna poruka
Prije upisa ili ponovnog upisa na bilo koji medij koji podržava pogon za
optičke diskove, pročitajte i slijedite upute za postavu i rukovanje iz ovog
odjeljka. Ako to ne učinite, pogon optičkog diska možda neće raditi kako
treba i vaše upisivanje ili ponovno upisivanje možda neće biti propisno
obavljeno - zbog toga biste mogli ostati bez podataka ili izazvati kakvo
drugo oštećenje pogona ili medija.
Izjava o odricanju od odgovornosti
TOSHIBA ne snosi odgovornost za sljedeće:
Upisivanje ili ponovno upisivanje ovim proizvodom može oštetiti disk.
Korisnički priručnik3-9
Bilo kakvu promjenu ili gubitak snimljenog sadržaja medija koji može
nastati zbog upisivanja ili dopisivanja ovim proizvodom ili bilo kakav
gubitak poslovne zarade ili prekida poslovanja koje bi moglo biti
izazvano promjenom ili gubitkom snimljenog sadržaja.
Oštećenje koje bi moglo biti izazvano korištenjem opreme ili softvera
drugog proizvođača.
Zbog tehnoloških ograničenja trenutnih pogona za upis na optički disk
možete iskusiti neočekivane greške pri upisivanju ili dopisivanju zbog
kvalitete diska ili problema s hardverskim uređajem. Također, nije loša
zamisao izraditi dvije ili više kopija važnih podataka za slučaj neželjenih
promjena ili gubitka snimljenog sadržaja.
Prije upisivanja ili dopisivanja
Na temelju TOSHIBINOG ispitivanja ograničene kompatibilnosti,
preporučamo da slijedite upute proizvođača diska medija, međutim,
mora se napomenuti da kvaliteta diska može utjecati na stopu uspjeha
upisivanja ili ponovnog upisivanja. Zapamtite da TOSHIBA ni u kojem
slučaju ne jamči rad, kvalitetu i performanse bilo kojeg diska.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (višebrzinski, vrlo brzi i ultrabrzi)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
tehnički podaci DVD diskova za upis za opću verziju 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za 8x i 16x brzinske medije)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 8 x i 16 x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD-R za Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (za 16x brzinu medija)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije)
TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (mediji brzine 8x i 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinom 8x)
F750
Korisnički priručnik3-10
F750
DVD+R za Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (za 16x brzinu medija)
DVD-RW:
Tehnički podaci DVD-a za diskove za upis, opća verzija 1.1 ili verzija
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za 2x, 4x i 6x brzine medija)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 2x, 4x i
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD-RAM: (samo DVD Super Multi pogon)
tehnički podaci DVD-a za DVD-RAM disk verzije 2.0, 2.1 ili 2.2
Panasonic Corporation (mediji brzine 3 x i 5 x)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 3 x i 5 x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK
BD-R QL:
TDK
BD-RE TL:
TDK
Neke vrste i formati DVD-R DL i DVD+R DL diskova mogu biti
nečitljivi.
Disk izrađen u DVD-R DL formatu (snimanje s preskakanjem sloja)
nije moguće očitati.
Korisnički priručnik3-11
Pri upisivanju ili dopisivanju
Prilikom upisivanje ili ponovnog upisivanja podataka na medij držite se
sljedećih uputa:
Uvijek kopirajte podatke s tvrdog diska na optički medij - nemojte
koristiti funkciju izreži-zalijepi jer se izvorni podaci mogu izgubiti u
slučaju pogreške prilikom upisa.
Ne izvodite nijednu od sljedećih akcija:
Zamijenite korisnike operativnog sustava
Koristite računalo za koju drugu svrhu, uključujući upotrebu miša
ili touchpada ili zatvaranje/otvaranje zaslona.
Pokreni aplikaciju za komunikaciju.
Izlaganje računala udarcima ili vibracijama.
Instalirajte, uklonite ili priključite vanjske uređaje, uključujući i
memorijsku medijsku karticu, USB uređaj, vanjski monitor ili neki
optički digitalni uređaj.
Koristite audio/video upravljački gumb za reprodukciju glazbe ili
glasa.
Otvorite pogon optičkog diska.
Tijekom upisivanja ili ponovnog upisivanja nemojte koristiti funkcije za
isključivanje, odjavu, stanja mirovanja ili stanja hibernacije.
Provjerite je li završen postupak upisivanja/ponovnog upisivanja prije
ulaska u stanje mirovanja ili stanje hibernacije (optički medij možete
izvaditi iz pogona za optičke diskove nakon završetka upisivanja).
Ako je medij loše kvalitete, prljav ili oštećen, mogu se pojaviti greške
prilikom upisivanja ili ponovnog upisivanja.
Stavite računalo na ravnu površinu i izbjegavajte mjesta izložena
vibracijama, poput aviona, vlakova ili automobila. Osim toga, nemojte
koristiti računalo na nestabilnoj površini kao što je stalak.
Mobilne telefone i druge uređaje bežične komunikacije držite dalje od
računala.
F750
TOSHIBA Disc Creator
Molimo imajte na umu sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA Disc
Creator:
Nije moguće kreirati DVD video pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
DVD zvuk ne može se stvarati pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
Funkcija "Audio CD " (Audio CD za automobil ili kućni CD player)
programa TOSHIBA Disc Creator ne može se koristiti za snimanje
glazbe na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD
+RW medije.
Funkcija "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator ne može se koristiti za kopiranje materijala na DVD
Video ili DVD-ROM mediju ako su autorska prava tog sadržaja
zaštićena.
Korisnički priručnik3-12
F750
DVD-RAM diskovi ne mogu se arhivirati pomoću funkcije TOSHIBA
Disc Creatora “Arhiviranje diska”.
Ne smijete arhivirati CD-ROM, CD-R ili CD-RW medij na DVD-R,
DVD-R DL ili DVD-RW medij koristeći funkciju “Arhiviraj disk”
TOSHIBA kreatora diska.
Ne možete izrađivati rezervne kopije CD-ROM, CD-R ili CD-RW
medija na , DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW mediju pomoću funkcije
TOSHIBA Disc Creatora “Disc Backup”.
Ne možete arhivirati DVD-ROM, DVD video, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW na CD-R ili CD-RW mediji
koristeći funkciju TOSHIBA Disc Creatora “Arhiviraj disk”.
TOSHIBA Disc Creator ne može snimati u paketnom formatu.
Možda nećete moći koristiti funkciju “Arhiviraj disk” TOSHIBA kreatora
diska za arhiviranje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD
+R DL ili DVD+RW disk koji je snimljen na drugom softveru uz drukčiji
optički snimač medija.
Dodate li podatke na DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ili DVD+R DL disk
na koji ste već snimali, možda u nekim okolnostima nećete moći očitati
te dodane podatke . Primjerice, nije moguće učitavati pod 16-bitni
operativnim sustavima, kao što su Windows 98SE i Windows Me, dok
ćete u Windows NT4 trebati instalirati Service Pack 6 ili noviji, a u
Windows 2000 ćete trebati Service Pack 2. Osim toga, neki DVDROM i DVD-ROM / CD-R/RW pogoni ne mogu očitati ove dodane
podatke bez obzira na operativni sustav.
TOSHIBA Disc Creator ne podržava snimanje na DVD-RAM
diskovima - kako biste to postigli, morate koristiti Windows Explorer ili
drugi sličan uslužni program.
Kad izrađujete rezervnu kopiju DVD diska, pobrinite se da izvorni
pogon podržava snimanje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL ili DVD+RW medij - a ako to nije slučaj, onda izvorni disk
neće moći biti pravilno kopiran.
Prilikom arhiviranja DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL ili DVD+RW diska, pripazite da koristite istu vrstu diska.
Ne možete djelomično brisati nikakve podatke koji su upisani na CDRW, DVD-RW, DVD+RW disk.
Provjera podataka
Za provjeru jesu li svi podaci ispravno zapisani ili ponovo zapisani na
podatkovne diskove prije postupka pisanja ii ponovnog pisanja slijedite
korake u nastavku:
1.Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> CD&DVD aplikacije ->Disc Creator za pristup uslužnom programu TOSHIBA Disc creator.
Korisnički priručnik3-13
2.Prikažite dijaloški okvir postavki jednim od sljedeća dva postupka:
Kliknite gumb Postavke snimanja ( ) za upis u glavnoj alatnoj traci
u režimu CD/DVD podaci.
Odaberite Postavke za svaki režim -> CD/DVD podaci u izborniku
4.Odaberite način File Open (Otvaranje datoteke) ili Full Compare (Potpuna usporedba).
5.Pritisnite gumb OK (U redu).
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator potražite u
datotekama pomoći.
Kako se koristi Corel Digital Studio za TOSHIBA
Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
Kako se izrađuje DVD vido film s film a na Blu-ray disku
Pojednostavljeni koraci izrade DVD videa ili filma za Blu-ray dodavanjem
video izvora:
1.Kliknite Start -> SVi programi -> Corel Digital Studio za TOSHIBA -> Corel Digital Studio za TOSHIBA da pokrenete Corel Digital
Studio.
2.Umetnite DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, BD-R ili BD-RE disk u
pogon za optički disk.
3.Nađite izvorni video i odvucite ga na ladicu za medije.
4.Kliknite Snimi -> video disk.
5.Izaberite DVD ili Blu-ray u Izbor diska.
6.Izaberite DVD-Video ili BDMV u Format projekta.
7.Upišite ime projekta i izaberite stil.
8.Pritisnite gumb Idi na stavku za uređivanje izbornika .
9.Pritisnite gumb Snimi
F750
Kako naučiti nešto više o Corel Digital Studio
Dodatne informacije o programu Corel Digital Studiodonose datoteke uputa
i pomoći.
Otvaranje priručnika za Corel Digital Studio
Pritisnite tipku F1 kad se pokrene Corel Digital Studio.
Važne informacije pri korištenju
Vodite računa o sljedećim ograničenjima prilikom upisivanja na Video DVD
ili Blu-ray Disc™ diskove, pretvorbi datoteka ili reprodukcije datoteka.
Korisnički priručnik3-14
Uređivanje digitalnog videozapisa
Prijavite se s ovlastima administratora ako želite koristiti Corel Digital
Studio.
Kad koristite program Corel Digital Studio priključite računalo na
mrežno napajanje.
Radite na računalu pri potpunom napajanju. Ne koristite značajke za
uštedu energije.
tijekom uređivanja DVD-a možete prikazati pregled. Ipak, ako je
aktivna i neka druga aplikacija, prikaz se možda neće pravilno
prikazati.
Corel Digital Studio ne može uređivati ili reproducirati sadržaj koji je
zaštićen vlasničkim pravima.
Tijekom korištenja programa Corel Digital Studio ne stavljajte računalo
u stanje mirovanja ili stanje hibernacije.
Ne koristite program Corel Digital Studio odmah nakon pokretanja
računala. Pričekajte da završi aktivnost indikatora aktivnosti diska Disc
Drive.
Funkcije CD snimača, DVD-Audio i Video CD nisu podržane u ovoj
verziji.
Ne pokrećite softver poput čuvara zaslona jer to može opteretiti
procesor.
Kodiranje i dekodiranje datoteka formata mp3 nije podržano.
DVD-VR format nije podržan u ovoj verziji.
F750
Prije snimanja video zapisa na DVD ili Blu-ray disk™
Pri snimanju na DVD disk ili Blu-ray Disc™ disk koristite samo diskove
koje preporučuje proizvođač pogona.
Za radni disk nemojte izabrati spori uređaj kao što je tvrdi disk spojen
na USB 1.1 jer upisivanje na DVD ili Blu-ray Disc™ disk neće uspjeti.
Ne izvodite nijednu od sljedećih akcija:
Korištenje računala za koju drugu svrhu, uključujući upotrebu miša ili
touchpada ili zatvaranje/otvaranje zaslona.
Udariti računalo ili proizvesti vibracije.
Koristiti gumb Mode niti kontrolni gumb Audio/Video za reprodukciju
glazbe ili videa.
Otvorite pogon optičkog diska.
Ugradite, uklonite ili spojite vanjske uređaje, uključujući sljedeće:
memorijsku karticu, USB modul, vanjski zaslon, optičke digitalne
uređaje.
Nakon snimanja važnih podataka provjerite valjanost diska.
Izlaz u formatima VCD i SVCD nije podržan.
Forsiraj otvaranje ladice za disk.
Korisnički priručnik3-15
Nešto više o snimljenim DVD i Blu-ray™ diskovima
Neki DVD-ROM pogoni na osobnim računalima i neki drugi uređaji za
reprodukciju DVD-a možda ne mogu čitati DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM
diskove.
Za vrijeme reprodukcije DVD diska na računalu molimo koristite
softversku aplikaciju TOSHIBA DVD PLAYER.
Za reprodukciju snimljenog Blu-ray™ diska na vašem računalu molimo
koristite softversku aplikaciju WinDVD BD za TOSHIBA.
Ako koristite prečesto upotrebljavani disk, puno formatiranje može biti
zaključano. Upotrijebite novi disk.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Zapamtite sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER:
Napomene o korištenju
Ovaj softver se može koristiti samo na Windows 7.
"TOSHIBA VIDEO PLAYER" podržava softver za reprodukciju DVD-
Video i DVD-VR.
Izostavljanje sličica, preskakanje zvuka ili nesinkroniziranost zvuka i
slike mogu se pojaviti za vrijeme reprodukcije nekih DVD video
naslova.
Zatvorite sve ostale programe dok koristite TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Nemojte otvarati ni jedan drugi program ili izvoditi bilo kakve
druge operacije za vrijeme video reprodukcije. Reprodukcija se može
zaustaviti ili nepravilno raditi u nekim situacijama.
Nefinalizirani DVD diskovi koji su snimljeni na kućnim DVD
rekorderima neće se moći reproducirati na ovom računalu.
Koristite DVD-Video diskove s regionalnim kodom koji je "jednak
tvornički podešenome" (ako je primjenjivo) ili "SVE".
Nemojte reproducirati video dok pratite ili snimate televizijski program
pomoću drugih programa. U protivnom se mogu pojaviti greške pri
reprodukciji DVD video medija ili snimanju televizijskog programa.
Osim toga, ako zadano snimanje počne za vrijeme reprodukcije DVD
video medija, ono može uzrokovati greške u reprodukciji DVD video
materijala ili snimanju televizijskog programa. DVD video gledajte u
razdoblju bez programiranih snimanja.
Funkcija nastavka se ne može koristiti s nekim diskovima u TOSHIBA
VIDEO PLAYERU.
Preporučuje se da računalo priključite na AC adapter za vrijeme
reprodukcije videa. Značajke za uštedu energije napajanja mogu
omesti nesmetanu reprodukciju. Prilikom reprodukcije DVD video
medija pomoću baterijskog napajanja, mogućnosti napajanja postavite
u “Ravnoteža".
Čuvar ekrana je onemogućen tijekom video reprodukcije kad koristite
TOSHIBA VIDEO PLAYER. Računalo neće automatski otići u režim
hibernacije, mirovanja ili isključivanja.
F750
Korisnički priručnik3-16
F750
Nemojte konfigurirati funkciju Automatsko isključivanje zaslona za
vrijeme rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Nemojte se prebacivati u stanje hibernacije ili mirovanja dok koristite
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ne zaključavajte računalo pomoću tipki Windows logotip ( ) + L ili
Fn + F1 prilikom rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
TOSHIBA VIDEO PLAYER nema funkciju roditeljskog nadzora.
Radi zaštite autorskih prava funkcija Windows Sprint Screen (Ispis
ekrana) je onemogućena kad je TOSHIBA VIDEO PLAYER u radu.
(Funkcije Print Screen (Ispis ekrana) su onemogućene čak i kad se
izvršavaju programi uz “TOSHIBA VIDEO PLAYER ” te kad je
“TOSHIBA VIDEO PLAYER ” minimiziran.) Molimo vas zatvorite
“TOSHIBA VIDEO PLAYER ” kako biste mogli koristiti funkciju Print
Screen (Ispis ekrana).
Izvršite instalaciju/deinstalaciju TOSHIBA VIDEO PLAYER-a u okviru
korisničkog računa s pravima administratora.
Nemojte vršiti promjenu korisnika Windows dok je u radu TOSHIBA
VIDEO PLAYER
Kod nekih DVD video diskova, upotrebom kontrolnog prozora za
promjenu audio zapisa promijenit će se i zapis s tekstom.
Primijetite li treptanje zaslona za vrijeme reprodukcije DVD-a s
podnatpisima u Media Playeru, koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER ili
Windows Media Center za reprodukciju DVD diska.
Uređaji za sliku i zvuk
"TOSHIBA VIDEO PLAYER" može se pokrenuti samo kad je postavka
“Boje” postavljena na “True Color (32 bita)”. Kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon ->
Podesi razlučivost, kliknite "Napredne postavke", odaberite karticu
"Monitor", postavite "boje" na "Prirodne boje (32 bita)".
Ako se slika sa DVD video medija ne pojavljuje na vanjskom monitoru
ili TV prijemniku, zaustavite TOSHIBA VIDEO PLAYER i promijenite
razlučivost zaslona. Da biste promijenili razlučivost ekrana, kliknite
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon > Prilagodi razlučivost. Međutim, video se ne može poslati na
vanjske zaslone i televizor zbog uvjeta izlaza ili uvjeta reprodukcije.
KAd gledate DVD video na vanjskom zaslonu ili televizoru, prije
reprodukcije promijenite uređaj za prikaz. DVD video se ne može
istodobno prikazivati na (u načinu rada kloniranje) i na zaslonu
računala i na vanjskom zaslonu.
Nemojte mijenjati razlučivost ekrana dok je u radu TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Nemojte mijenjati uređaj za prikaz za vrijeme rada TOSHIBA VIDEO
PLAYERA.
Korisnički priručnik3-17
Pokretanje TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Pomoću ovog postupka pokrenite TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Umetnite DVD video u optički pogon za vrijeme rada sustava Windows
®
7.
Kad se DVD-Video disk stavi u DVD pogon (zna modelima s DVD
pogonom), ako se pojavi ekran za izbor aplikacije, izaberite Play DVD movie (pomoću TOSHIBA VIDEO PLAYER) kako biste pokrenuli
TOSHIBA VIDEO PLAYER ili
Odaberite Start -> Svi programi -> TOSHIBA VIDEO PLAYER ->TOSHIBA VIDEO PLAYER za pokretanje TOSHIBA VIDEO
PLAYERA.
Rad s TOSHIBA VIDEO PLAYEROM
Napomene o korištenju TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
Prikaz na ekranu i dostupne značajke mogu se razlikovati među DVDvideo zapisima i scenama.
Ako se izbornik otvori u Području prikaza pomoću Vršnog izbornika
Upravljačkog prozora ili pomoću gumba izbornika, radnje na izborniku
touchpada i miša se neće moći upotrijebiti.
Otvorite TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP
Funkcije i upute TOSHIBA VIDEO PLAYER-a su također detaljno
objašnjene u pomoći za "TOSHIBA VIDEO PLAYER". Pomoću ovog
postupka pokrenite "TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP".
Kliknite gumb "Pomoć" (
) u Području prikaza.
F750
Korištenje WinDVD BD for TOSHIBA
Molimo vas imajte na umu sljedeća ograničenja kad koristite WinDVD BD
za TOSHIBA računala:
Napomene o korištenju
“WinDVD BD for TOSHIBA” služi samo za reprodukciju Blu-ray™
diskova. Reprodukcija DVD diska nije podržana. Molimo vas koristite
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” za DVD reprodukciju.
Reprodukcija ne velikoj bitnoj brzini može dovesti do ispuštanja okvira,
preskakivanja zvuka ili smanjivanja performansi računala.
Zatvorite sve druge programe prije reprodukcije Blu-ray diska™.
Nemojte otvarati ni jedan drugi program ili izvoditi bilo kakve druge
operacije za vrijeme reprodukcije Blu-ray™ diska.
Nemojte se prebacivati u stanje hibernacije ili mirovanja dok koristite
“WinDVD BD for TOSHIBA”.
Korisnički priručnik3-18
F750
Budući da reprodukcija Blu-ray™ diskova radi u skladu s programima
ugrađenim na disk, metode rada, radni zasloni, zvučni efekti, ikone i
druge značajke mogu se razlikovati od diska do diska. Više pojedinosti
o ovim stavkama potražite u uputama koje ste dobili sa sadržajem ili
neposredno kontaktirajte proizvođače sadržaja.
Pobrinite se da za vrijeme reprodukcije Blu-ray diska priključite AC
adapter za napajanje računala™.
“WinDVD BD for TOSHIBA” podržava AACS (Advanced Accesss
Control System - Napredni sustav za kontrolu pristupa) tehnologiju za
zaštitu od kopiranja. Za neprekinuti užitak pri korištenju Blu-ray diska
potrebna je obnova AACS ključa koji je integriran u ovom uređaju™.
Za obnovu potrebna je veza s internetom. Obnova AACS ključa je
besplatna u razdoblju od 5 godina od kupnje proizvoda, međutim,
nakon isteka razdoblja od 5 godina proizvod podliježe uvjetima
dobavljača softvera, tvrtke Corel Corporations.
Nemojte vršiti reprodukciju Blu-ray™ diska dok snimate TV program
pomoću “Windows Media Center” “My TV” ili kojim drugim programom.
Time možete izazvati greške u reprodukciji Blu-ray™ diska ili snimanju
TV programa. Pored toga, ako planirano snimanje počne za vrijeme
reprodukcije Blu-ray™ diska, mogu se pojaviti greške u reprodukciji
Blu-ray diska ili snimanju TV programa. Molimo pogledajte Blu-ray™
disk dok nema planiranog snimanja.
Za vrijeme izvođenja BD-J naslova, tipkovnički prečaci se neće moći
koristiti.
Funkcija nastavka reprodukcije ne može se koristiti s nekim diskovima
u programu “WinDVD BD for TOSHIBA”.
Interaktivna funkcija Blu-ray™ diskova možda neće ti, ovisno o
sadržaju ili stanju na mreži.
Blu-ray™ pogoni i mediji kojima su namijenjeni proizvode se sukladno
specifikacijama tri različite tržišne regije. Regionalni kodovi
podešavaju se u WinDVD BD (kartica [Region] u dijalogu [Setup]).
Kad kupite Blu-ray™ video, provjerite da li se podudara s vašim
pogonom, u protivnom ga nećete moći reproducirati na ispravan način.
Za reprodukciju video materijala na vanjskom zaslonu ili TV prijemniku
pomoću programa WinDVD BD for TOSHIBA koristite izlazne uređaje
poput vanjskih monitora ili TV prijemnika opremljenih HDMI
priključkom koji podržava HDCP. Video se ne može prikazati na
vanjskom zaslonu ili TV-u priključenom na RGB priključak.
Film s Blue-ray™ diska može se reproducirati samo na unutarnjem
LCD zaslonu ili vanjskim uređajima koji su spojeni na HDMI priključak.
U režimu kloniranja (DualView), WinDVD će reprodukciju izvoditi na
zaslonu koji je podešen kao primarni, dok će na ostalima biti prikazan
crni ekran.
Ovaj proizvod ne može reproducirati HD DVD diskove. Blu-ray™
diskovi sa sadržajem visoke razlučivosti treba reproducirati u HD
prikazu.
Korisnički priručnik3-19
Pokretanje programa WinDVD BD za TOSHIBA
računala
Postupajte prema sljedećim uputama za pokretanje programa “WinDVD
BD za TOSHIBA računala”.
Nakon postavljanja Blu-ray Diska™ u Blu-ray™ pogon, WinDVD BD
for TOSHIBA pokreće se automatski ili
Izaberite Start -> Svi programi -> Corel -> Corel WinDVD BD ako
želite pokrenuti "WinDVD BD for TOSHIBA".
Pokretanje programa WinDVD BD za TOSHIBA
Napomene za upotrebu programa “WinDVD BD za TOSHIBA računala”.
Prikaz na ekranu i dostupne značajke mogu se razlikovati ovisno o
Blu-ray™ video zapisima i scenama.
Ako se izbornik otvori u Području prikaza pomoću Vršnog izbornika
Upravljačkog prozora ili pomoću gumba izbornika, radnje na izborniku
touchpada i miša se neće moći upotrijebiti.
Otvorite pomoć za program WinDVD BD za TOSHIBA
računala
Značajke programa WinDVD BD za TOSHIBA računala i njegove upute
objašnjene su do pojedinosti i u “Pomoć za WinDVD”. “Pomoć za WinDVD”
otvorite na sljedeći način.
Kliknite na gumb "Corel Guide" (Vodič za Corel) ( ) u Području
prikaza.
F750
3D reprodukcija na vanjskom 3D uređaju
3D efekt se može prikazati na vanjskom 3D uređaju priključenom putem
HDMI izlaznog priključka. Kako bi 3D reprodukcija radila na vanjskom
zaslonu/TV-u, trebate zaslon/TV s omogućenim 3D načinom i HDCP
complaint HDMI priključkom.
Napomene o 3D reprodukciji
3D efekt se razlikuje ovisno o modelima.
Gledanje 3D reprodukcije može uzrokovati nelagodu. U tom slučaju
molimo prestanite gledati i posavjetujte se s doktorom.
Molimo uzmite u obzir prikladnost i potrebu za ograničavanjem
vremena gledanja prije nego dozvolite vašem djetetu da gleda 3D
sadržaj.
Pobrinite se da koristite AC adapter za vrijeme reprodukcije s
aktiviranom funkcijom 3D reprodukcije.
Ovisno o stanju osvjetljenja vaše sobe, može doći do titranja.
Korisnički priručnik3-20
Napomene o 3D reprodukciji za TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER im funkciju 3D reprodukcije, koja može
reproducirati 3D video sadržaj i 2D kućni video sadržaj (DVD ili video
datoteka) u 3D koristeći pretvorbu iz 2D u 3D u stvarnom vremenu.
Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D koristi TOSHIBIN originalni algoritam za
primjenu 3D efekata na vaše 2D video filmove. Međutim, zapamtite da
ova funkcija ne pruža isti video sadržaj kao izvorni 3D video i ne
stvara novi video u 3D formatu već samo reproducira 2D video u
načinu rada sličnom 3D.
Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D namijenjena je za vaše uživanje u 2D
kućnom videu i ostalim 2D sadržajem koji sukladno s vašim željama,
pretvorene u 3D.
TOSHIBA VIDEO PLAYER se prema zadanim postavkama postavlja u
2D format. Pritiskom na gumb za funkciju pretvorbe iz 2D u 3D odlučili
ste je aktivirati i prema tome gledati vaš 2D sadržaj u 3D. "TOSHIBA
VIDEO PLAYER" neće automatski pokrenuti funkciju pretvorbe iz 2D u
3D način. Molimo pogledajte upozorenja u ovom odjeljku koja se
odnose na potencijalno kršenje autorskih prava i potvrdite da imate
sve potrebne ovlasti.
TOSHIBA VIDEO PLAYER predviđen je za reprodukciju DVD-Video,
DVD-VR i video datoteka i za gledanje 2D kućnog video sadržaja u 3D
načinu. 3D reprodukcija svog video sadržaja kojeg nije kreirao korisnik
može zahtijevati dozvolu treće stranke, ako je taj sadržaj zaštićen
autorskim pravima. Zaštita prava intelektualnog vlasništva je za
TOSHIBU od presudne važnosti. U tom pogledu, TOSHIBA naglašava
da se player ne smije koristiti na način koji krši ta prava. Vaša je
odgovornost osigurati da ne kršite važeće zakone o intelektualnom
vlasništvu kad odlučite koristiti player ili točnije, funkciju pretvorbe iz
2D u 3D na TOSHIBA VIDEO PLAYER-u”.
Neke funkcije neće raditi za vrijeme 3D reprodukcije. U takvim
slučajevima svi odgovarajući gumbi bit će deaktivirani.
Moguća je pojava vremenskog kašnjenja ako provodite neke od
sljedećih radnji kad je "Video Display Window" u punoj veličini
zaslona.
Otvaranje prozora kao što su [izbornik desnog klika], [prozor za
postavke], [pretraživanje po naslovu/poglavlju], [odabir datoteke] ili
[poruka greške].
Rad na Windowsima
Rad na ostalim aplikacijama
3D reprodukcija se događa samo u punoj veličini zaslona. Kad
omogućite 3D reprodukciju, “Video Display Window” se automatski
povećava na veličinu punog zaslona.
Funkcije pretvorba i 3D reprodukcija ne mogu se koristiti u isto
vrijeme. Prebacivanje na 3D reprodukciju dok je pretvorba pokrenuta
će uzrokovati automatsko isključivanje funkcije pretvorbe.
F750
Korisnički priručnik3-21
Ovisno o video sadržaju, neće se moći reproducirati u 3D načinu.
Za reprodukciju 3D video sadržaja podržani su samo formati Slika
pored slike i Preplitanje 3D.
Napomene o Blu-ray™ 3D reprodukciji
Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
Na modelima s NVIDIA grafikom, Blu-ray™ 3D reprodukcija radi samo
na punoj veličini ekrana. Kad pokrenete Blu-ray™ 3D, WinDVD
automatski mijenja veličinu na puni zaslon. Prilikom prebacivanja
WinDVD na prozorski način rada ili minimiziranja, reprodukcija će se
zaustaviti. Ako ima ikakvih skočnih poruka, WinDVD će se vratiti u
prozorski način rada.
WinDVD će koristiti sve dostupne grafičke hardverske resurse za
prikaz 3D video sadržaja. Na NVIDIA grafičkim modelima, radnje kao
što su Priprema, pomoć, neki funkcijski gumbi i funkcije daljinskog
upravljanja bit će privremeno deaktivirane.
WinDVD BD za TOSHIBU ne podržava funkciju pretvorbe iz 2D u 3D.
Molimo koristite "TOSHIBA VIDEO PLAYER" za 3D reprodukciju DVD
ili 3D video datoteka.
Za reprodukciju Blu-ray™ 3D na vanjskom zaslonu/TV-u s
omogućenim 3D načinom, molimo promijenite režim zaslona na samo
HDMI (samo projektor) i koristite 3D naočale koje ste dobili s vanjskim
zaslonom/TV-om s omogućenim 3D načinom
Kod reprodukcije Blu-ray™ 3D na vanjskom zaslonu koji ne podržava
3D funkciju, očistite potvrdni okvir "Preferiranje reprodukcije u 3D
režimu" u svojstvima 3D reprodukcije za WinDVD BD for TOSHIBA.
F750
Konfiguracija 3D reprodukcije za Blu-ray™ 3D
Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
Prije reprodukcije Blu-ray™ 3D diskova, konfigurirajte 3D reprodukciju.
1.Izaberite Start -> Svi programi -> Corel -> Corel WinDVD BD ako
želite pokrenuti "WinDVD BD for TOSHIBA".
2.Kliknite Alati.
3.Odaberite 3D reprodukcija.
4.OznačiteUključi 3D režim za aktiviranje 3D reprodukcije.
5.Navedite informacije uređaja za prikaz.
Vrsta monitora:
Odaberite točnu vrstu monitora u padajućem izborniku.
Za reprodukciju na vanjskom zaslonu/TV-u s omogućenim 3D
načinom i HDMI priključkom, postavite "HDMI 1.4 Video izlaz".
Veličina zaslona:
Pomaknite klizač za prilagođavanje veličine (u inčima) vašeg
monitora.
Korisnički priručnik3-22
Bežična komunikacija
Funkcija bežične komunikacije podržava neke bežične komunikacijske
uređaje.
Samo su neki modeli opremljeni i funkcijama bežične LAN mreže i
Bluetooth.
Ne koristite funkcije bežične lokalne mreže (Wi-Fi) ili Bluetooth u blizini
mikrovalnih pećnica ili u područjima koja su izložena djelovanju
radijskih smetnji ili magnetskih polja. Smetnje iz mikrovalne pećnice ili
drugih izvora mogu narušiti Wi-Fi ili Bluetooth rad.
Isključite sve bežične funkcije kada ste u blizini osobe koja nosi
elektrostimulator srca ili drugo električnu napravu. Radio valovi mogu
utjecati na rad srčanog elektrostimulatora ili druge medicinske naprave
tako možda uzrokujući ozbiljne ozljede. Slijedite upute za vašu
medicinsku napravu prilikom korištenja funkcije bežične mreže.
Uvijek isključite funkciju bežične mreže ako se računalo nalazi u blizini
opreme s automatskim upravljanjem ili uređaja poput automatskih
vrata ili dojavljivača požara. Radio valovi mogu uzrokovati kvar na
takvoj opremi i tako uzrokovati teške ozljede.
Možda neće biti moguće ostvariti mrežnu vezu sa zadanom mrežom
koristeći ad hoc mrežni rad. Ako se to pojavi, nova mreža (*) će biti
konfigurirana za sva računala koja su priključena na istu mrežu kako
bi se ponovo omogućile mrežne veze.
* Molimo vas pobrinite se da koristite novo mrežno ime.
F750
Bežična lokalna mreža
Bežična lokalna mreža je kompatibilna s ostalim sustavima lokalne mreže
koji se temelje na radijskoj tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Raspršenje spektra izravnim
slijedom / Ortogonalna modulacijska tehnika u frekvencijskoj domeni) koja
je usklađena s IEEE802.11, standardom za bežičnu lokalnu mrežu.
Odabir frekvencijskog kanala od 5 GHz za IEEE 802.11a ili/i
IEEE802.11n
Odabir frekvencijskog kanala od 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ili/i
IEEE802.11n
Roaming preko više kanala
Upravljanje napajanjem kartice
Protokol Wired Equivalent Privacy (WEP) za šifriranje podataka koji se
temelji na 128-bitnom algoritmu šifriranja
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže mogu se
razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i
Korisnički priručnik3-23
F750
konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i
hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja
teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem
standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske maksimalne
brzine.
Podešavanje
1.Molimo provjerite je li uključena Funkcija bežične komunikacije .
2.Pritisnite Start -> " Upravljačka ploča -> Mreža i Internet -> Centar za mreže i zajedničko korištenje.
3.Kliknite Postavi novu vezu ili mrežu.
4.Slijedite čarobnjak. Trebat ćete ime bežične mreže zajedno sa
sigurnosnim postavkama. U pratećoj dokumentaciji vašeg usmjerivača
potražite informacije ili zatražite savjet administratora mreže u
odgovarajućim postavkama.
Sigurnost
TOSHIBA preporučuje omogućavanje funkcije šifriranja, u suprotnom
je vaše računalo izloženo mogućnosti neovlaštenog pristupa stranih
osoba koje koriste bežičnu vezu. Ako dođe do toga, strana osoba
može neovlašteno pristupati vašem sustavu, prisluškivati te uzrokovati
gubitak ili uništenje podataka koje ste spremili.
TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka do
kojeg je došlo uslijed prisluškivanja ili neovlaštenog pristupa strane
osobe putem bežične lokalne mreže te za štetu koja je time nastala.
Tehnički podaci kartice
Faktor oblikaPCI Express Mini Card
KompatibilnostIEEE 802.11 standard za bežične LAN-ove
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificiran od
strane udruge Wi-Fi Alliance. “Wi-Fi
CERTIFIED” logotip je certifikacijski znak
udruge Wi-Fi Alliance.
Operativni sustav
Microsoft Windows Networking
mreže
Protokol za pristup
medijima
CSMA/CA (izbjegavanje kolizija) s potvrdom
primitka (ACK)
Radio karakteristike
Radio karakteristike bežičnog LAN modula razlikuju se ovisno o:
Zemlji / regiji u kojoj ste kupili proizvod
Vrsti proizvoda
Korisnički priručnik3-24
Bežična komunikacija često je regulirana lokalnim zakonima o radijskom
emitiranju. Iako su Wireless LAN proizvodi bežične mreže predviđeni za
rad na nelicenciranom pojasu od 2,4 GHz i 5 GHz, lokalna regulativa o
radijskom emitiranju može postaviti određena ograničenja na upotrebu
opreme za bežičnu komunikaciju.
Radio frekvencijaPojas od 5 GHz (5150-5850 MHz) (verzija a
i n)
Pojas od 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(verzija b/g i n)
Domet bežičnog signala ovisi o brzini prijenosa bežične komunikacije.
Komunikacija s manjim dometom prijenosa može dohvatiti veće
udaljenosti.
Na domet vašeg bežičnog uređaja može utjecati postavljanje antene
blizu metalnih površina i krutih materijala velike gustoće.
Na domet utječu i “prepreke” na putu radijskog signala do radija, koji
može apsorbirati ili reflektirati taj signal.
Bežična Bluetooth tehnologija
Neka računala iz ove serije raspolažu funkcijom Bluetooth bežične
komunikacije koja uklanja potrebu za upotrebom kablova pri povezivanju
elektroničkih uređaja poput računala, pisača i mobilnih telefona. Kada je
omogućena, Bluetooth funkcija tvori sigurnu i pouzdanu, brzu i jednostavnu
okolinu bežične korisničke mreže.
Ne možete istovremeno koristiti funkciju Bluetooth koja je ugrađena u
računalo i vanjski Bluetooth adapter. Bluetooth bežična tehnologija ima
sljedeće značajke:
F750
Rad širom svijeta
Bluetooth radijski predajnik i prijemnik rade u pojasu od 2,4 GHz za koji nije
potrebna licenca i koji je usklađen s radio sustavima u većini zemalja
svijeta.
Radijske veze
Možete jednostavno uspostaviti veze između dva ili više uređaja, a te se
veze mogu održavati čak i ako uređaji nisu u istoj prostoriji.
Sigurnost
Dva napredna sigurnosna mehanizma osiguravaju visoku razinu sigurnosti:
Provjera autentičnosti sprečava pristup kritičnim podacima i
onemogućava krivotvorenje originalne poruke.
Šifriranje sprečava prisluškivanje i održava privatnost veze.
Korisnički priručnik3-25
F750
Bluetooth Stack za sustav Windows koji je proizvela tvrtka
TOSHIBA
Napominjemo da je ovaj softver proizveden posebno za sljedeće
operacijske sustave:
Windows 7
U nastavku navodimo informacije o korištenju ovog softvera s ovim
operacijskim sustavima, a dodatne pojedinosti možete potražiti u
elektronskim datotekama pomoći koje se isporučuju uz softver.
Ovaj Bluetooth Stack se temelji na Bluetooth verziji 1.1/1.2/2.0+EDR/
2.1+EDR/3.0/3.0+HS tehnički podaci ovise o modelu koji ste naručili.
Međutim, TOSHIBA ne može potvrditi kompatibilnost između bilo kojeg
računala i/ili ostalih elektronskih uređaja koji koriste Bluetooth, osim za
prijenosna računala TOSHIBA.
Završne napomene u vezi programa Bluetooth Stack za
sustav Windows koji je proizvela tvrtka TOSHIBA
1.Softver aplikacije za faks uređaje: Napominjemo da postoje softver
aplikacije za faks uređaje koje se ne mogu koristiti uz ovaj Bluetooth
Stack.
2.Mogućnost rada s više korisnika:Upotreba Bluetooth značajke nije
podržana u okolini s više korisnika. To znači da, kada koristite
Bluetooth, ostali korisnici koji su također prijavljeni na isto računalo ne
mogu koristiti ovu funkciju.
Podrška za proizvod:
Najnovije informacije u vezi podrške operativnog sustava, jezika i
dostupnih osvježenja moguće je pronaći na našoj web stranici http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm u Europi
i.www.pcsupport.toshiba.com u Sjedinjenim Američkim Državama.
Lokalna mreža
Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T).
Ovaj odjeljak opisuje kako se povezati/prekinuti vezu s LAN.
Ne instalirajte ili vadite memorijske module dok je omogućeno pokretanje
na mreži.
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok
koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
Korisnički priručnik3-26
Brzina veze (10/100/1000 megabita u sekundi) automatski se mijenja
ovisno o uvjetima u mreži (spojeni uređaj, kabel ili šum itd.).
Vrste LAN kablova
Računalo mora prije povezivanja s mrežom biti ispravno konfigurirano.
Prijava na mrežu pomoću tzadanih postavki računala može izazvati
neispravnosti u radu lokalne mreže. Provjerite s vašim administratorom
postupak postavljanja lokalne mreže.
Ako koristite Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASET), za priključivanje upotrijebite CAT5E kabel ili napredniju verziju. Ne
možete koristiti CAT3 ili CAT5 kabel.
Ako koristite brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX),
svakako upotrijebite CAT5 ili bolji kabel. Ne smijete koristiti CAT3 kabel.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T),
upotrijebite CAT3 ili bolji kabel.
Spajanje kabela lokalne mreže
Za spajanje kabela lokalne mreže slijedite dolje navedene korake:
Priključite AC adapter prije priključivanja LAN kabela. AC adapter
mora ostati priključen za vrijeme korištenja lokalne mreže LAN. Ako
odvojite AC adapter dok računalo pristupa lokalnoj mreži, sustav bi se
mogao zamrznuti.
Na LAN priključak priključujte isključivo LAN kabel jer u suprotnom
može doći do kvara, neispravnog rada ili oštećenja računala.
LAN kabel koji je priključen na LAN priključak ne priključujte na
uređaje za napajanje jer u suprotnom može doći do neispravnog rada
ili kvara.
F750
1.Isključite napajanje svih vanjskih uređaja spojenih na računalo.
Korisnički priručnik3-27
2.Uključite jedan kraj kabela u utičnicu lokalne mreže. Nježno pritisnite
1
2
dok ne čujete zvuk sjedanja kvačice na mjesto.
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)2. LAN kabel
3.Uključite drugi kraj kabla u priključak čvorišta lokalne mreže (LAN).
Provjerite to s vašim LAN administratorom i dobavljačima softvera ili
hardvera prije konfiguriranja mrežne veze.
Dodatna oprema
Dodatna oprema može poboljšati mogućnosti računala i raznovrsnost
njegova korištenja. U ovom je odjeljku opisano povezivanje i instalacija
sljedećih uređaja:
Ovo računalo je opremljeno utorom za memorijski medij koji može prihvatiti
neke vrste memorijskih medija raznih kapaciteta, a pomoću kojih možete
jednostavno prenijeti podatke s uređaja, kao što su digitalni fotoaparati i
osobni digitalni pomoćnici (Personal Digital Assistants).
Strane predmete držite dalje od utora za memorijski medij. Nikad ne
dopustite da u utor za memorijski medij dospiju metalni predmeti poput
vijaka, spajalica i klamerica. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne
ozljede.
Ovaj utor za memorijski medij podržava sljedeće memorijske medije.
Napominjemo da je za korištenje miniSD/microSD kartice, Memory
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo i Memory Stick Micro potreban
adapter.
Zapamtite da nisu svi memorijski mediji ispitani i da nije potvrđen
njihov ispravan rad. Stoga nije moguće jamčiti da će svi memorijski
mediji raditi kako treba.
Utor ne podržava Magic Gate funkcije.
F750
Slika 3-9 Primjeri memorijskih medija
Secure Digital (SD)
kartica
Memory StickxD picture kartica
Korisnički priručnik3-29
Adapter za microSD
karticu i microSD
karticu
MultiMediaCard
(MMC)
Medij za spremanje podataka
U ovom odjeljku nalaze se važne sigurnosne mjere opreza za rukovanje
vašim memorijskim medijima.
Napomene o memorijskoj medijskoj kartici
SD/SDHC/SDXC memorijske kartice kompatibilne su sa SDMI (Secure
Digital Music Initiative), tehnologijom koja je usvojena radi sprečavanja
nezakonitog umnožavanja ili reproduciranja digitalne glazbe. Zbog toga nije
moguće kopiranje ili reproduciranje zaštićenog materijala na drugom
računalu ili uređaju, osim za svrhe osobnog užitka.
U nastavku dajemo jednostavno objašnjenje za razlikovanje SD
memorijskih kartica od SDHC memorijskih kartica.
SD, SDHC i SDXC memorijske kartice izvana izgledaju slično.
Međutim, logotipi na memorijskim karticama su različiti, pa prilikom
kupnje obratite pozornost na logotip.
Logotip SD memorijske kartice je ().
Logotip SDHC memorijske kartice je ().
Logotip SDXC memorijske kartice je (TM).
Maksimalni kapacitet SD memorijske kartice je 2 GB. Maksimalni
kapacitet SDHC memorijskih kartica je 32 GB. Maksimalni kapacitet
SDXC memorijske kartice je 64 GB.
Nove medijske kartice formatiraju se prema određenim standardima. Želite
li reformatirati medijsku karticu, učinite to pomoću uređaja koji prihvaća
medijske kartice.
Formatiranje memorijske medijske kartice
memorijske medijske kartice prodaju se već formatirane u skladu s
posebnim standardima. Ako ponovo formatirate memorijsku karticu, vodite
računa da to učinite pomoću uređaja poput digitalnog fotoaparata ili
digitalnog audio playera koji koriste memorijske kartice, a ne pomoću
naredbe za formatiranje u okviru sustava Windows.
Korisnički priručnik3-30
Ako je potrebno formatirati sve dijelove memorijske kartice, uključujući i
one zaštićene, morat ćete koristiti odgovarajuću aplikaciju opremljenu
sustavom zaštite od kopiranja.
Briga o diskovima
Postupajte prema sljedećim mjerama opreza prilikom rukovanja karticom.
Briga o kartici
Kartice nemojte uvrtati ili savijati.
Kartice nemojte izlagati tekućinama, odlagati na vlažnim mjestima ili
blizu spremnika s tekućinom.
Nemojte dodirivati metalni dio kartice, izlagati ga tekućinama ili
prljavštini.
Karticu nakon upotrebe vratite u njenu futrolu.
Dizajn kartice dopušta samo jedan način umetanja. Karticu nemojte
umetati na silu.
Karticu nemojte ostavljati djelomično umetnutom u utor. Gurnite je
tako da se začuje kako je kliknula u mjestu.
Briga o memorijskoj kartici
Bravu za zaštitu od zapisivanja postavite u položaj za zaključavanje
ako ne želite snimati podatke.
Memorijske kartice imaju ograničen vijek trajanja, stoga je važno
arhivirati važne podatke.
Nemojte vršiti upis na karticu ako je baterija preslaba. Slaba baterija
može loše utjecati na točnost zapisivanja podataka.
Nemojte vaditi karticu ako je u tijeku postupak čitanja/upisa.
Više podataka o korištenju memorijskih kartica potražite u priručniku koji
ste dobili uz karticu.
F750
Više informacija o zaštiti od zapisivanja
Memorijske medijske kartice imaju funkciju zaštite.
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo i Memory Stick Micro)
Bravu za zaštitu od zapisivanja postavite u položaj za zaključavanje ako ne
želite snimati podatke.
Korisnički priručnik3-31
Umetanje medija za spremanje podataka
1
2
Sljedeće upute vrijede za sve vrste podržanih medijskih uređaja. Slijedite
upute iz nastavka za umetanje memorijskog medija:
1.Okrenite medij memorije tako da su kontakti (metalni dijelovi) okrenuti
prema dolje.
2.Umetnite memorijski medij u utor za memorijski medij na prednjoj
strani računala.
3.Nježno pritisnite medij za spremanje podataka kako bi čvrsto sjeo na
mjesto.
Slika 3-10 Umetanje medija za spremanje podataka
1. Utor za memorijski medij2. Medij za spremanje podataka
Prije umetanja provjerite je li medij za spremanje podataka ispravno
okrenut. Ako umetnete medij u krivom smjeru, možda ga nećete moći
izvaditi.
Pri umetanju memorijskog medija, nemojte dodirivati metalne
kontakte. Područje za čuvanje biste mogli izložiti djelovanju statičkog
elektriciteta, koji može uništiti podatke.
Nemojte isključiti računalo ili ga postaviti u režim mirovanja ili
hibernacije tijekom kopiranja datoteka - to može dovesti do gubitka
podataka.
F750
Vađenje medija za spremanje podataka
Sljedeće upute vrijede za sve vrste podržanih medijskih uređaja. Slijedite
upute iz nastavka za uklanjanje memorijskog medija:
1.Pritisnite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera i vađenje medija na
traci zadataka sustava Windows.
2.Postavite pokazivač na medij za spremanje podataka i pritisnite
lijevu tipku dodirne plohe.
3.Pritisnite medij za spremanje podataka kako biste ga djelomično
izbacili iz računala.
4.Uhvatite medij i izvadite ga.
Korisnički priručnik3-32
Provjerite je li indikator utora za memorijski medij isključen prije
nego izvadite medij za spremanje podataka ili isključite računalo. Ako
izvadite memorijski medij ili isključite napajanje dok mu računalo
pristupa, moguć je gubitak podataka ili oštećenje medija.
Nemojte vaditi memorijski medij ako je računalo u režimu mirovanja ili
hibernacije. Računalo može postati nestabilno, a podaci s medija
mogu se izgubiti.
Nemojte vaditi samo Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick Micro/miniSD/microSD karticu, a adapter ostaviti u utoru
za memorijski medij.
Dodatni memorijski modul
U računalo možete ugraditi dodatnu memoriju kako biste povećali veličinu
raspoložive memorije sustava. U ovom je odjeljku opisan način ugradnje i
vađenja dodatnih memorijskih modula.
Stavite prostirku ispod računala kako biste spriječili da se poklopac
računala ogrebe ili ošteti prilikom ugradnje/zamjene memorijskog
modula. Pri tome treba izbjegavati prostirke od materijala koji
sadržava ili stvara statički elektricitet.
Vodite računa da prilikom ugradnje ili vađenja memorijskog modula ne
dirate ostale dijelove u unutrašnjosti računala.
Umetnite dva memorijska modula u utor A i utor B. Računalo će raditi
u režimu dvojnih kanala. Umetnutim memorijskim modulima u dvojni
kanal možete učinkovito pristupiti.
F750
Koristite samo one memorijske module koje je odobrila tvrtka
TOSHIBA.
Memorijske module nemojte instalirati niti vaditi u sljedećim uvjetima.
a. Računalo je uključeno.
b. Računalo je isključeno u stanju mirovanja ili stanju hibernacije.
c. Funkcija Pokretanje na LAN mreži je omogućena.
d. Funkcija bežične komunikacije je uključena.
e. Omogućena je funkcija Sleep and Charge (Funkcija punjenja
tijekom mirovanja).
Pazite da u unutrašnjost računala ne dospiju vijci ili ostala strana tijela.
To može dovesti do kvara ili strujnog udara.
Korisnički priručnik3-33
Dodatni memorijski modul je precizna elektronička komponenta koja
2
1
se može oštetiti uslijed statičkog elektriciteta. Kako ljudski organizam
može prenositi statički elektricitet, iznimno je važno da ga
neutralizirate prije dodirivanja ili ugradnje dodatnih memorijskih
modula. Statički elektricitet organizma možete neutralizirati
dodirivanjem bilo kakve metalne površine golim rukama.
Vijke odvijte i pričvrstite pomoću križnog odvijača veličine 0 - upotreba
pogrešnog odvijača može oštetiti glavu vijka.
Postavljanje memorijskog modula
Za umetanje memorijskog modula slijedite upute koje su detaljno opisane
ispod:
1.Isključite računalo - pobrinite se da indikator napajanja bude
isključen (ako treba pogledajte u odjeljak Isključivanje napajanja u
poglavlju 1, Početak rada).
2.Odvojite AC adapter i sve kablove te perfierne uređaje koji su
pirključeni na računalo.
3.Zatvorite ploču zaslona.
4.Preokrenite računalo i izvadite baterijski modul ( ako treba pogledajte
u odjeljak Zamjena baterijskog modula u poglavlju 5 Uključivanje,
Načini uključivanja).
5.Otpustite dva vijka koji pričvršćuju poklopac memorijskog modula imajte na umu da je vijak pričvršćen za poklopac kako se ne bi
izgubio.
6.Poklopac podignite noktom ili tankim predmetom.
Slika 3-11 Skinite poklopac memorijskog modula
F750
1. Poklopac memorijskog modula
Korisnički priručnik3-34
2. Vijak
7.Centrirajte usjek na memorijskom modulu s istim takvim na utoru
3
2
1
memorijskog modula i blago ga utisnite u utor pod kutem od oko 30
stupnjeva i gurajte ga unutra sve dok zasuni na svakoj strani ne
uskoče u svoja mjesta.
Slika 3-12 Postavljanje memorijskog modula
1. Urez3. Utor A
2. Utor B
Nikad ne dopustite da u unutrašnjost računala dospiju metalni
predmeti poput vijaka, spajalica i klamerica. Strani metalni predmeti
mogu izazvati kratki spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što
može dovesti do ozbiljne ozljede.
Ne dodirujte konektore na memorijskim modulima ili na računalu.
Nečistoća na konektorima može izazvati probleme s pristupom
memoriji.
F750
Utor A rezerviran je za prvi memorijski modul. Za proširenu memoriju
koristite utor B. Ako je instaliran samo jedan modul, koristite utor A.
Poravnajte žljebove uz rubove memorijskog modula s jezičcima za
zaključavanje na konektoru i čvrsto umetnite modul u konektor - ako
imate poteškoća s ugradnjom memorijskog modula, vršcima prstiju
nježno rastvorite jezičke za zaključavanje prema van.
Također vodite računa o tome da držite memorijski modul za lijevi i
desni rub - rubove koji u sebi imaju žljebove.
Korisnički priručnik3-35
2
1
F750
8.Postavite poklopac memorijskog modula na svoje mjesto i pričvrstite
ga vijkom.
Provjerite je li poklopac memorijskog modula čvrsto zatvoren.
Slika 3-13 Postavljanje poklopca memorijskog modula
1. Poklopac memorijskog modula2. Vijak
9.Umetnite baterijski modul - ako je potrebno, upute potražite u odjeljku
Zamjena baterijskog modula u poglavlju 5, Načini napajanja i
uključivanja.
10. Preokrenite svoje računalo.
11. Uključite računalo i provjerite je li prepoznalo dodatnu memoriju - da to
potvrdite, kliknite ikone Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i
sigurnost -> Sustav
Vađenje memorijskog modula
Za vađenje memorijskog modula pratite korake u nastavku:
1.Isključite računalo - pobrinite se da indikator Napajanje bude isključen
(ako treba pogledajte u odjeljak Isključivanje napajanja u poglavlju 1,
Početak rada).
2.Odvojite AC adapter i sve kablove te perfierne uređaje koji su
pirključeni na računalo.
3.Zatvorite ploču zaslona.
4.Preokrenite računalo i izvadite baterijski modul.
5.Otpustite dva vijka koji pričvršćuju poklopac memorijskog modula imajte na umu da je vijak pričvršćen za poklopac kako se ne bi
izgubio.
6.Poklopac podignite noktom ili tankim predmetom.
7.Odvojite zasune od modula kako biste ga izvadili - opruga će podići
jedan dio modula pod kutom.
Korisnički priručnik3-36
1
1
F750
8.Uhvatite modul za rubove i izvucite ga iz računala.
Ako računalo koristite dulje vrijeme, memorijski moduli i krugovi koji se
nalaze u njihovoj blizini postaju vrući. U tom slučaju, pričekajte da se
memorijski moduli ohlade do sobne temperature prije no što ih
izvadite. Dodirivanje vrućeg memorijskog modula može uzrokovati
opekline.
Ne dodirujte konektore na memorijskim modulima ili na računalu.
Nečistoća na konektorima može izazvati probleme s pristupom
memoriji.
Slika 3-14 Vađenje memorijskog modula
1. Zasuni
9.Postavite poklopac memorijskog modula na svoje mjesto i pričvrstite
ga vijkom.
Provjerite je li poklopac memorijskog modula čvrsto zatvoren.
10. Umetnite baterijski modul.
11. Preokrenite svoje računalo.
TV tjuner
Koristite značajku My TV (Moj TV) u Media Center (Medijskom centru)
kako biste pratili TV programe ili ih snimali.
Mjere i oblik utičnice TV tjunera razlikuju se u raznim regijama. Neki modeli
su opremljeni TV tjunerom.
Korisnički priručnik3-37
Kad koristite Windows Media Center, računalo svakako koristite s
napajanjem iz AC adaptera. Ako se računalo koristi pod baterijskim
napajanjem, bit ćete u opasnosti od isprekidanih snimki, nestajanja zvuka
ili ispuštenih kadrova u video filmovima zbog aktiviranja funkcije za štednju
energije ili zbog ispražnjenosti baterije.
Neki modeli računala su opremljeni tjunerom koji je u stanju primati
digitalne emisije. Ovi tjuneri mogu primati DVB-T digitalne emisije.
Digitalne emisije ne mogu se primati u regijama gdje DVB-T digitalne
emisije nisu moguće.
Istodobni prijem i snimanje ne mogu se koristiti ako je vanjski video
uređaj spojen uz gornje postavke.
Istodobni prijem i snimanje ne mogu se koristiti ako je kutija prijemnika
priključena i ako su izvršena gornja podešavanja.
U skaldu s vladinim propisima, nije dozvoljen unos PAL/SECAM TV
tjunera u Koreju.
Upotreba TV tjunera
Antena
Kvaliteta zvukova i slike uveliko ovisi o uvjetima radijske propagacije.
Kad računalo koristite na područjima sa slabim signalom, što može
dovesti do slabog radio prijema, kontaktirajte prodavača gdje ste ga
kupili ili upotrijebite neku komercijalnu antenu. Više pojedinosti
potražite u priručniku koji ste dobili s pojačalom.
Priključivanje kabela
Ovaj odjeljak opisuje kako priključiti koaksijalni kabel na vaše računalo.
F750
Priključivanje koaksijalnog kabela
Za vrijeme grmljavine ne dodirujte antenski kabel. To može izazvati
električni udar.
Ako morate koristiti računalo za vrijeme grmljavine i ako priključujete TV
tjuner na vanjsku antenu, morate napajati svoje računalo preko AC
adaptera. AC adapter nudi zaštitu od (ali ne sprječava u potpunosti)
električnog udara nastalog zbog grmljavine. Potpunu zaštitu ćete ostvariti
ako ne koristite računalo za vrijeme grmljavine.
1.Spremite podatke isključite Windows i zatim isključite napajanje.
2.Priključite koaksijalni kabel na utičnicu TV tjunera na vašem računalu.
Korisnički priručnik3-38
Slika 3-15 Priključivanje koaksijalnog kabela
1
2
1
2
1. Utičnica za TV tjuner2. Koaksijalni kabel
Kad koristite dekoder za prijem programa na kablovksoj ili satelitskoj TV,
priključite prijemnu kutiju i razdjelnik na koaksijalni kabel.
Vanjski monitor
Vanjski analogni monitor može se priključiti na priključak vanjskog RGB
monitora na računalu. Za priključivanje monitora pratite korake u nastavku:
Priključivanje kabela monitora
1.Priključite kabel monitora na priključak za vanjski RGB monitor.
Slika 3-16 Priključivanje kabela monitora na priključak za vanjski RGB monitor
F750
1. Priključak za vanjski RGB monitor
2. Kabel monitora
Nema vijaka za pričvršćivanje kabela vanjskog monitora na priključku za
vanjski RGB zaslon ovog računala. Međutim, kabeli vanjskog monitora koji
imaju priključke s vijcima za pričvršćivanje se mogu koristiti.
2.Uključite napajanje vanjskog monitora.
Kada uključite napajanje, računalo automatski prepoznaje monitor i
utvrđuje radi li se o uređaju u boji ili crno-bijelom uređaju. U slučaju da
nastanu problemi prilikom prikazivanja slike na ispravnom zaslonu,
razmotrite korištenje prečaca FN + F5 za izmjenu postavki prikaza (ako
potom isključite vanjski monitor prije nego isključite računalo, ponovo
pritisnite prečace FN + F5 kako biste prešli na interni zaslon).
Korisnički priručnik3-39
Dodatne upute o korištenju brzih tipki za promjenu postavki zaslona
1
2
potražite u poglavlju Tipkovnica.
Vanjski monitor nemojte odspajati ako je računalo u stanju mirovanja ili
hibernacije. Isključite računalo prije odspajanja vanjskog monitora.
Prilikom prikaza radne površine na vanjskom analognom monitoru, ona će
ponekad biti prikazana u sredini monitora okružena crnim trakama (s male
veličine).
Tada pročitajte priručnik za korištenje monitora i postavite monitor u režim
prikaza koji je podržan. Tada će se pojaviti prikaz u odgovarajućoj veličini i
omjeru.
HDMI
Na izlazni HDMI priključak računala možete priključiti HDMI uređaj za
prikaz. Za priključivanje HDMI uređaja za prikaz, pratite korake u nastavku:
Kako rad priključaka nije još potvrđen za sve HDMI (High-Definition
Multimedia Interface, Multimedijsko sučelje visoke razlučivosti) uređaje za
prikaz, neki HDMI uređaji za prikaz možda neće ispravno raditi.
Priključivanje izlaznog HDMI priključka
1.Jedan kraj HDMI kabela uključite u HDMI ulazni priključak na HDMI
uređaju za prikaz.
2.Drugi kraj HDMI kabela uključite u izlazni HDMI priključak na računalu.
Slika 3-17 Priključivanje izlaznog HDMI priključka
F750
1. HDMI izlazni priključak
2. HDMI kabel
Molimo spojite ili odvojite HDMI uređaj za prikaz na računalo ili s njega pod
sljedećim uvjetima:
Računalo je uključeno.
Računalo je potpuno isključeno.
Korisnički priručnik3-40
Nemojte to činiti ako je računalo postavljeno u stanje mirovanja ili stanje
hibernacije.
Kad priključite televizor ili vanjski monitor na HDMI priključak i izlazni
uređaj za prikaz je postavljen na HDMI.
Kad iskopčate i opet ukopčate HDMI kabel, pričekajte najmanje 5
sekundi prije nego to učinite još jednom.
Prilikom mijenjanja izlaznog uređaja za prikaz kombinacijom brzih tipki
FN + F5, uređaj za reprodukciju zvuka možda se neće automatski
promijeniti. U tom slučaju, da biste postavili uređaj za reprodukciju na
isti uređaj kao i izlazni uređaj za prikaz, molimo ručno podesite uređaj
za reprodukciju po sljedećem postupku:
1.Kliknite Start -> Upravljačka ploča -> Hardware Hardver i zvuk
-> Zvuk.
2.U kartici Reprodukcija, odaberite uređaj za reprodukciju na koji
želite prebaciti.
3.Da biste koristili unutarnje zvučnike na vašem računalu, odaberite
Zvučnici. Da biste koristili televiziju ili vanjski monitor koji ste
spojili na računalo, odaberite drugačiji uređaj za reprodukciju.
4.Kliknite gumb Postavi zadani uređaj.
5.Kliknite U redu za zatvaranje dijaloškog okvira Zvuk.
F750
Postavke video prikaza na HDMI uređaju
Za prikaz videozapisa na HDMI uređaju za prikaz postavite sljedeće
postavke. U suprotnom se zapis možda neće prikazati.
Prije početka reprodukcije video zapisa odaberite uređaj za prikaz
kombinacijom brzih tipki FN + F5. Uređaj za prikaz nemojte mijenjati
tijekom reprodukcije videozapisa.
Uređaj za prikaz nemojte mijenjati u sljedećim uvjetima.
Tijekom očitavanja ili zapisivanja podataka.
Tijekom komunikacije.
Odabir HD formata
Slijedite upute iz nastavka za odabir režima prikaza:
1.Kliknite Start pa kliknite Upravljačka ploča.
2.Kliknite Izgled i personalizacija.
3.Kliknite Prikaz.
4.Kliknite Izmijeni postavke prikaza.
5.Kliknite Napredne postavke.
6.Kliknite Popis svih režima.
Korisnički priručnik3-41
7.Odaberite jedan od režima na Popisu svih režima.
REGZA Link (PC Control)
Neki modeli podržavaju REGZA Link (PC Control).
HDMI izlazni priključak se može povezati s kabelom s HDMI konektorom
vrste A.
Jedan HDMI kabel šalje i prima video, zvučne i upravljačke signale.
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) je standard u CE industriji koji
omogućuje zajednički rad uređaja preko HDMI kabela.
Spajanjem TV-a koji podržava HDMI upravljanje na ovaj priključak, daljinski
upravljač spojenog TV-a se može koristiti za izvršavanje nekih funkcija
računala.
Korištenje REGZA Link (PC Control)
TOSHIBA prijenosna računala s REGZA Link (PC Control) uključuju
TOSHIBA uslužni program namijenjen za iskorištavanje njegovih
mogućnosti što vam omogućuje:
Korištenje TV daljinskog upravljača za prikaz zaslona računala na
zaslonu TV-a.
Korištenje TV daljinskog upravljača za pokretanje, rad i zatvaranje
aplikacija na računalu.
Uključivanje TV-a kad je HDMI izlaz odabran korištenjem tipke FN +
F5.
Prebacivanje video izlaza (HDMI ili LCD) kod pokretanja određenih
ikona na radnoj površini.
Aktiviranje/Deaktiviranje funkcije REGZA Link (PC Control) na
računalu.
F750
Sigurnosna brava
Sigurnosna brava vam omogućava da pričvrstite svoje računalo za stol ili
neki drugi teški predmet kako bi se spriječilo njegovo neovlašteno
premještanje ili krađa. Računalo ima utor za sigurnosnu bravu na stražnjoj
strani u koji možete priključiti jedan kraj sigurnosnog užeta, a drugi možete
spojiti na stol ili sličan predmet. Metode koje se koriste za priključivanje
sigurnosnog kabela razlikuju se od proizvoda do proizvoda. Dodatne
informacije potražite u uputama za proizvode koje koristite.
Postavljanje sigurnosne blokade
Za priključivanje sigurnosnog kabela na računalo pratite korake u nastavku:
1.Stražnju stranu računala okrenite prema sebi.
2.Poravnajte sigurnosno uže s utorom blokade te ga pričvrstite na
mjestu.
Korisnički priručnik3-42
Slika 3-18 Sigurnosna brava
1
2
1. Utor za sigurnosno zaključavanje
Neobvezni TOSHIBA dodaci
Kako biste računalo učinili moćnijim i prikladnijim za upotrebu možete mu
dodati određenu dodatnu opremu i pribor. Tek da se zna, na sljedećem
popisu je detaljan pregled nekih dijelova opreme koja je dostupna kod
vaših prodavača ili zastupnika TOSHIBA.
Memorijski kompletMemorijski modul (DDR3-1333) od 1 GB, 2 GB ili
4 GB moguće je jednostavno ugraditi u računalo.
Univerzalni AC adapt-erKoristite li računalo na više mjesta, korisno je
kupiti dodatni AC adapter za svako od njih kako
ne biste morali nositi adapter sa sobom.
Baterijski modulDodatni baterijski modul se također može kupiti
kao rezervni ili zamjenski dio računala. Više
informacija potražite u poglavlju 5, Napajanje i
načini uključivanja.
F750
Zvučni sustav
U ovom odjeljku su i opisane neke od funkcija upravljanja zvukom.
Mikser glasnoće
Mikser glasnoće vam omogućava određivanje glasnoće zvuka pri
reprodukciji na uređajima i u programima ovog računala.
Za pokretanje Miksera glasnoće kliknite desnom tipkom na ikonu
zvučnika u traci sa zadacima i na podizborniku izaberite Open Volume Mixer (Otvori mikser glasnoće).
Za podešavanje glasnoće zvučnika i slušalica pomičite klizač
Speakers (Zvučnici).
Prilagođavanje razine glasnoće u okviru programa koji koristite
pomičite klizač za odgovarajući program.
Korisnički priručnik3-43
Razina mikrofonskog signala
Razinu signala za snimanje s mikrofona promijenite pomoću sljedećih
koraka.
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu u traci sa zadacima i na podizborniku
izaberite Recording devices (Uređaji za snimanje).
2.Izaberite Microphone (Mikrofon) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Na kartici Levels (Razine) pomaknite klizač Microphone (Mikrofon)
kako biste povećali ili smanjili razinu glasnoće mikrofona.
Ako razina glasnoće mikrofona nije dovoljna, pomaknite klizač
Microphone Boost (Pojačanje mikrofona) na višu razinu.
Poboljšanja zvuka
Slijedite donje korake kako biste omogućili zvučne efekte za vaš trenutni
zvučnik.
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu Zvučnika u traci sa zadacima i na
podizborniku odaberite Uređaji za reprodukciju.
2.Izaberite Speakers (Zvučnici) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Na kartici Enhancements (Poboljšanja) izaberite zvučne efekte
prema želji i kliknite Apply (Provedi).
Napredni Dolby zvuk
Napredan Dolby zvuk omogućuje zapanjujući doživljaj slušanja
putem bilo kakvih zvučnika ili slušalica. Dodajući novu razinu
realističnosti u filmove, glazbu i igre, ovaj kvalitetan zvuk sve što je
korisnicima uvijek nedostajalo u interakciji s njihovim računalima.
Napredni Dolby zvuk uključuje:
High-Frequency Enhancer: Analizira i obnavlja visoke frekvencije
izgubljene za vrijeme kodiranja. Radi na svakom zvučniku pružajući
veću kvalitetu zvuka nego je to ikad bilo moguće.
Optimizacija zvuka: Ispravlja uobičajene probleme sa zvukom koje je
stvorilo prijenosno računalo, a radi boljeg doživljaja zabave.
Prirodni bas: Proširuje opseg basa na svim zvučnicima za cijelu
oktavu.
Dolby slušalice: Stvara učinak osobnog prostornog zvuka pomoću
kompleta slušalica.
Za pristup funkciji Dolby Advanced Audio, slijedite korake koji su dolje
detaljno opisani:
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu zvučnika u traci sa zadacima i u
podizborniku izaberite Uređaji za reprodukciju.
2.Izaberite Speakers(Zvučnici) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Kliknite karticu Dolby.
F750
Korisnički priručnik3-44
Realtek HD Audio Manager
Konfiguraciju zvuka možete potvrditi ili promijeniti pomoću programa
Realtek Audio Manager. Za pokretanje Realtek HD Audio Managera,
kliknite Start -> Upravljačka ploča, izaberite Velike ikone na Pregledaj s
i zatim kliknite Realtek HD Audio Manager.
Kad prvi put pokrećete Realtek Audio Manager, vidjet ćete dvije kartice s
uređajima. Speakers (Zvučnici) su zadani izlazni uređaj. Microphone
(Mikrofon) je zadani ulazni uređaj. Za promjenu zadanog uređaja kliknite
gumb Set Default Device (Postavi zadani uređaj) pod odabranom karticom
uređaja.
Informacije
Kliknite gumb s podacima kako biste vidjelo podatke o hardveru,
softveru i podešeni jezik.
Upravljanje napajanjem
Audio kontroler u vašem računalu može se isključiti kad se audio funkcija
ne koristi. Kako biste prilagodili konfiguraciju upravljanja napajanjem za
zvuk, pritisnite tipku za upravljanje napajanjem
Kad je Upravljanje napajanjem zvuka omogućeno, okrugli gumb u
gornjem lijevom dijelu Upravljanja napajanjem će postati plave boje i
konveksnog oblika.
Kad je upravljanje napajanjem zvuka onemogućeno, gumb će biti crne
boje i konkavnog oblika.
.
F750
Konfiguracija zvučnika
Pritisnite gumb Auto Test kako biste potvrdili da zvuk na zvučnike ili
slušalice dolazi iz pravog smjera.
Zadani format
Možete promijeniti frekvenciju uzorkovanja i bitnu razlučivost zvuka.
Video način rada
Postavke video režima se konfiguriraju putem dijaloga Razlučivost
zaslona.
Za otvaranje dijaloškog okvira Razlučivost zaslona kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Izgled i personalizacija -> Prikaz -> Izmijeni
postavke prikaza.
Ako ste pokrenuli neke aplikacije (na primjer, 3D aplikaciju ili reprodukciju
video zapisa), na zaslonu će se možda vidjeti smetnje, podrhtavanje slike
ili ispuštanje sličica.
Korisnički priručnik3-45
Dogodi li se nešto od navedenog, smanjujte razlučivost zaslona do
postizanja željenog prikaza.
U ispravljanju ovog problema može pomoći i deaktiviranje značajke
Windows Aero™.
Rukovanje računalom
Ovaj odjeljak opisuje rukovanje računalom i održavanje.
Čišćenje računala
Za dug rad bez problema zaštite računalo od prašine i pažljivo rukujte
tekućinama u blizini računala.
Pripazite da ne prolijete tekućinu po računalu. Ako se računalo smoči,
isključite napajanje i odmah ostavite računalo da se kompletno osuši u ovim uvjetima morate pregledati računalo i ovlašteni servis treba dati
procjenu razmjera oštećenja.
Očistite plastične dijelove računala krpom blago namočenom u vodi.
Zaslon možete očistiti tako da na meku i čistu krpu nanesete malu
količinu čistača za stakla i da njome blago obrišete zaslon ekrana.
Ne prskajte sredstvo za čišćenje direktno na računalo i pazite da tekućina
ne dođe na bilo koji dio računala. Ne koristite jake i nagrizajuće kemijske
proizvode za čišćenje računala.
F750
Premještanje računala
Iako je računalo predviđeno za svakodnevnu prilagodljivu upotrebu, morat
ćete se pridržavati nekoliko jednostavnih mjera opreza prilikom njegova
premještanja kako biste osigurali rad bez problema.
Provjerite je li disk prestao raditi prije pomicanja računala - provjerite i
jesu li HDD i drugi indikatori s prednje strane računala isključeni.
Isključite (ugasite) računalo.
Odvojite AC adapter i sveperiferne uređaje prije nego premjestite
računalo.
Zatvorite ploču zaslona.
Nemojte hvatati računalo za njegov zaslon.
Prije prenošenja, vašeg računalo, odspojite AC adapter i pričekajte da
se ohladi - u suprotnom može doći do blažih opeklina.
Računalo nemojte izlagati udarima ili trešnji - u suprotnom može doći
do oštećenja ili kvara računala ili gubitka podataka.
Nikada nemojte premještati računalo s ugrađenim karticama - tako
može doći do kvara i na kartici i na računalu.
Prilikom premještanja računala uvijek koristite odgovarajuće
prijenosno kućište.
Korisnički priručnik3-46
Dok prenosite računalo, pobrinite se da ga držite čvrsto da vam ne
može ispasti i da njime ne možete udariti ni u što.
Računalo nemojte prenositi držeći ga za njegove istaknute dijelove.
Odvod topline
Procesor je opremljen ugrađenim temperaturnim senzorom za zaštitu od
pregrijavanja koji pokreće ventilator za hlađenje ili smanjuje brzinu rada
procesora ako unutarnja temperatura računala dosegne određenu razinu.
Temperaturom možete upravljati tako da prvo uključite ventilator, a potom
(ako je potrebno) smanjite brzinu procesora ili obratno: smanjivanjem
brzine rada procesora pa, ako je potrebno, uključivanjem ventilatora. S
obje funkcije upravlja se kroz Mogućnosti napajanja.
Ako temperatura procesora padne ispod normalne razine, ventilator će se
isključiti, a brzina rada procesora vratiti na standardnu razinu.
Ako temperatura procesora dosegne neprihvatljivo visoku razinu u bilo
kojoj postavci, računalo će se automatski isključiti da bi spriječio oštećenja.
U tom će slučaju biti izgubljeni svi podaci koji nisu pohranjeni u memoriju.
F750
Korisnički priručnik3-47
Poglavlje 4
Uslužni programi i napredno
korištenje
U ovom poglavlju su opisani alati i posebne funkcije ovog računala, kao i
napredno korištenje nekih uslužnih programa.
Uslužni programi i aplikacije
U ovom odjeljku opisuju se već ugrađeni uslužni programi koji dolaze uz
računalo te upute za njihovo pokretanje. Dodatne informacije o radu
uslužnih programa možete pronaći u online priručniku, datotekama pomoći
ili datoteci README.TXT (ako je prisutna).
TOSHIBA Power Sav-erTOSHIBA Power Saver sadrži značajke koje
omogućavaju višeslojno upravljanje napajanjem.
TOSHIBINA podrška
za gumbe
Dijagnostički alat
TOSHIBINOG računala
TOSHIBIN uslužni
program za lozinku
TOSHIBA Flash memorijske kartice
HW SetupOvaj uslužni program omogućuje korisničko
Ovaj uslužni program upravlja sljedećim
funkcijama ploče računala.
Korisnik može odrediti aplikacije povezane sa
svakom od sljedećih ploča.
Dijagnostički alat TOSHIBINOG računala će
prikazati osnovne podatke o konfiguraciji sustava
i omogućiti provjeru rada nekih ugrađenih
dijelova računala.
TOSHIBIN uslužni program za lozinku služi za
postavljanje lozinke za ograničavanje pristupa
računalu.
TOSHIBA Flash kartice osiguravaju brzi način za
modificiranje odabranih funkcija sustava.
prilagođavanje hardverskih postavki načinu rada
s računalom i perifernih uređaja koje koristite.
F750
Korisnički priručnik4-1
F750
TOSHIBA pristupačnost
Uslužni program TOSHIBA pristupačnost
osigurava podršku korisnicima s ograničenom
mogućnošću kretanja kad oni požele koristiti
TOSHIBINE funkcije brzih tipki. Za vrijeme
korištenja, uslužni program će vam omogućiti da
funkcijska tipka FN ostane "pritisnuta", odnosno
da je možete jednom pritisnuti i otpustiti te zatim
pritisnuti jednu od “funkcijskih” tipki kako biste
pristupili pripadajućim im funkcijama. Kad je
aktivan, tipka FN će ostati aktivna sve dok se ne
pritisne druga tipka.
TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica)
TOSHIBA Face Recognition koristi biblioteku za
verifikaciju podataka o licu korisnika kad se oni
prijave na Windows. Ako je verifikacija uspjela,
korisnik će automatski biti prijavljen na Windows.
Korisnik će na taj način moći izbjeći upis lozinke,
što će olakšati proces prijave.
Više informacija potražite u odjeljku Upotreba
TOSHIBA prepoznavanja lica.
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Ovaj softver se koristi za reprodukciju DVD
Videa.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA VIDEO
PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Detalje o upotrebi TOSHIBA VIDEO PLAYERA
potražite u datoteci s pomoći.
Bluetooth Stack za
sustav Windows koji
je proizvela tvrtka
Ovaj softver omogućuje komunikaciju između
računala i vanjskih Bluetooth uređaja kao što su
pisači i mobilni telefoni.
Toshiba
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafičko korisničko sučelje
koje omogućava pristup posebnim alatima,
uslužnim programima i aplikacijama koji
olakšavaju korištenje i konfiguraciju ovog
računala.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je skup uslužnih programa
koji pojednostavljuju i olakšavaju upravljanje
komunikacijskim uređajima i mrežnim vezama,
pomažu u prepoznavanju komunikacijskih
problema i omogućavaju stvaranje profila
potrebnih prilikom prebacivanja između dvije
lokacije ili komunikacijskih mreža.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->
ConfigFree.
TOSHIBA eco uslužni
program
Ovo računalo opremljeno je "eco načinom rada".
Ovaj način rada u određenoj mjeri smanjuje
performanse nekih uređaja da bi smanjio
potrošnju napajanja. Osjetne rezultate u uštedi
potrošnje napajanja primijetit ćete tek nakon
trajnog korištenja ovog načina rada. TOSHIBA
eco uslužni program pomaže u nadgledanju
vaših funkciji za uštedu napajanja tako da
prikazuje približno stvarno stanje utroška
napajanja. Osim toga, on prikazuje približan
ukupan učinak funkcija uštede napajanja za
vrijeme korištenja eco režima u dnevnom,
tjednom i mjesečnom obliku. Učinke funkcija
uštede napajanja možete pratiti neprekidnim
korištenjem eco načina rada.
Možete izraditi CD i DVD diskove u brojnim
formatima, uključujući zvučne CD diskove koji se
mogu izvoditi na standardnom CD playeru te
podatkovne diskove koji mogu pohraniti kopije
datoteka i mapa s tvrdog diska vašeg računala.
Za pokretanje ovog uslužnog programa, kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> CD i
DVD aplikacije -> Disc Creator.
TOSHIBA HDD/SSD
Alert Utility
Ovaj uslužni program sadrži funkcije čarobnjaka
za nadgledanje radnog stanja tvrdog diska i
izvođenje arhiviranja sustava.
Ovaj softver služi za reprodukciju Blu-ray
diskova™. Na raspolaganju su ekranske funkcije
i sučelje.
Za pokretanje uslužnog programa pritisnite Start
-> Svi programi -> Corel -> Corel WinDVD BD.
Corel Digital Studio
za TOSHIBA
Corel Digital Studio za TOSHIBA omogućuje
korisnicima trenutačno stvaranje filma u formatu
Blu-ray Disc™ , DVD video ili stvaranje diskova s
prikazom dijapozitiva, uz jednostavno korisničko
sučelje koje sadrži značajke primjerene
konkretnom zadatku.
TOSHIBA Service Station
Ova aplikacija omogućava vašem računalu
automatsku pretragu osvježenja za TOSHIBA
softver ili druga TOSHIBA upozorenje koja su
specifična za vaš računalni sustav i njegove
programe. Kada je omogućena, ova aplikacija
povremeno našim poslužiteljima šalje ograničenu
količinu podataka iz sustava s kojima se postupa
strogo prema pravilima i pravnoj regulativi o
zaštiti podataka.
Za pristup ovom uslužnom programu, kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Uslužni
programi -> Service Station.
TOSHIBA Bulletin
Board
Oglasna ploča je udobno mjesto za vizualno
organiziranje stvari/poruka na zabavan i
kreativan način.
Jednostavno dovucite pa ispustite vašu omiljenu
sliku, datoteku ili poruku te je pričvrstite na
oglasnu ploču. Možete je koristiti za izradu
prečaca sa sličicama, za podsjetnike, popis stvari
za učiniti i još mnogo toga, a sve ovisno o vašem
stilu.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->
TOSHIBA oglasna ploča.
TOSHIBA ReelTimeOva aplikacija predstavlja grafički alat za
povijesni popis koji na zabavan i jednostavan
način omogućava pregled datoteka kojima ste
nedavno pristupali. Pregledajte i krećite se kroz
povijesni popis otvorenih ili uvezenih datoteka
pomoću sličica u intuitivnom korisničkom sučelju.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->
TOSHIBA ReelTime.
Korisnički priručnik4-4
F750
TOSHIBA uslužni program mirovanja
TOSHIBA indikator
bežične LAN mreže
TOSHIBA Media Controller
Ovaj uslužni program omogućuje aktivaciju i
deaktivaciju sljedećih funkcija:
Funkcija punjenja tijekom mirovanja:
Povezivanjem na USB 3.0 priključak,
uređaje poput digitalnih audio playera je
moguće puniti, čak i kad je računalo u
režimu Pripravnosti/Mirovanja, režimu
Hibernacije ili isključeno.
Funkcija glazba u stanju mirovanja:
Priključivanjem audio kabela na utičnicu
mikrofona, moguće je reproducirati zvuk s
uređaja kao što su digitalni audio playeri
preko ugrađenog zvučnika računala, čak i
kad je računalo u režimu Pripravnosti/
Mirovanja, režimu Hibernacije ili isključeno.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Uslužni
programi -> Uslužni program mirovanja.
TOSHIBIN uslužni program indikatora bežične
LAN mreže prikazuje stanje bežične LAN mreže
na ekranu za prijavu.
Trenutno stanje bežične LAN mreže možete brzo
provjeriti prije prijave u operativni sustav
Windows.
Ako želite promijeniti postavke ovoga uslužnog
programa, kliknite Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Umrežavanje -> Wireless
Indikator bežične mreže - Postavke.
Ova aplikacija omogućava upravljanje vašom
glazbom, slikama i video materijalima slanjem
podataka na bilo koji kompatibilni uređaj u vašem
domu.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->
TOSHIBA Media Controller -> TOSHIBA
Media Controller.
Dodatne pojedinosti potražite u Pomoć za
TOSHIBA Media Controller.
Korisnički priručnik4-5
F750
TOSHIBA Resolution+
dodatak za Windows
Media Player
Posebne značajke
Sljedeće značajke su jedinstvene samo za TOSHIBINA računala ili su to
napredne značajke kojima se olakšava korištenje računala .
Svakoj funkciji pristupite koristeći sljedeće postupke.
*1 Za pristup Mogućnostima napajanja kliknite Start -> Upravljačka ploča
-> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja.
Brze tipkeBrze tipke su posebna kombinacija tipki koja vam
Automatsko isključivanje zaslona
HDD automatsko isključivanje
Automatsko mirovanje/hibernacija sus-
*1
tava
Lozinka pri uključivanju napajanja
Brza sigurnostPosebna funkcija brze tipke odmah će zaključati
*1
*1
Dodatak vam omogućuje pretvorbu wmv i mp4
videa preko Windows Media Playera.
Više pojedinosti potražite u Pomoći za TOSHIBA
Resolution+ dodatak za Windows Media Player.
Za pristup kliknite Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> TOSHIBA Razlučivost+ Plug-in
za Windows Media Player -> TOSHIBA
Razlučivost+ Plug-in za Windows Media
Player - Pomoć.
omogućuje brzu promjenu konfiguracije sustava
izravno sa tipkovnice, bez potrebe pokretanja
programa sustava.
Ova značajka automatski isključuje napajanje
ploče zaslona računala ako određeno vrijeme
nije bilo unosa s tipkovnice, uz napomenu da se
napajanje vraća nakon prvog sljedećeg pritiska
bilo koje tipke. Ovo se može odrediti u
Mogućnostima napajanja.
Ova značajka služi za automatsko isključivanje
pogona tvrdog diska ako mu se ne pristupi u
zadanom vremenskom periodu, uz napomenu da
se napajanje vraća odmah nakon prvog
sljedećeg pristupa tvrdom disku. Ovo se može
odrediti u Mogućnostima napajanja.
Pomoću ove značajke sustav se automatski
isključuje u režim mirovanja ili hibernacije ako u
zadanom vremenu nije bilo unosa ili hardverskog
pristupa. Ovo se može odrediti u Mogućnostima
napajanja.
Dostupne su nadzorna i korisnička razina
sigurnosti lozinkom, kojima se onemogućuje
neovlašteni pristup vašem računalu
sustav time osiguravajući zaštitu podataka.
Korisnički priručnik4-6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.