Toshiba QOSMIO F750 User Manual [sk]

Page 1
Používateľská príručka
Qosmio F750
Page 2

Obsah

Predslov Všeobecné pokyny
Kapitola 1
Začíname
Qosmio F750
Kapitola 2
Kapitola 3
Grand Tour
Základy obsluhy
Bezpečnostné zaistenie ...................................................................... 3-51
Voliteľné príslušenstvo TOSHIBA ...................................................... 3-52
Používateľská príručka ii
Page 3
Qosmio F750
Kapitola 4
Kapitola 5
Kapitola 6
Pomocné programy a pokročilé využitie
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition (Rozpoznanie tváre) ... 4-11
Napájanie a režimy pri zapnutí
Riešenie problémov
Dodatok A
Dodatok B
Dodatok C
Dodatok D
Technické parametre
Sieťový napájací kábel a konektory
Právne informácie
Informácie pre bezdrôtové zariadenia
Index
Používateľská príručka iii
Page 4
Copyright
(c) 2011 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Prvé vydanie, máj 2011 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo, ktoré sú zahrnuté v autorských právach, patria autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formát, zmeny, prenosu kopírovaného materiálu a distribúcie v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv, je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte sa autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre váš počítač v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Qosmio F750
Obchodné známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
WinDVD a Corel Digital Studio sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Corel Corporations.
Labelflash je obchodná známka spoločnosti YAMAHA CORPORATION. Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation. TouchPad je ochranná známka spoločnosti Synaptics, Inc.
Používateľská príručka iv
Page 5
Qosmio F750
Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance. – a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a Memory Stick Micro sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM Corporation.
ExpressCard je obchodná známka spoločnosti PCMCIA. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™, Blu-ray 3D™ a ich logá sú obchodné
známky spoločnosti Blu-ray Disc Association. Atheros je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Atheros
Communication, Inc. Realtek je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Realtek
Semiconductor Corporation. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Informácie FCC (Federálny komunikačný úrad USA)
Vyhlásenie FCC „Informácie o Vyhlásení o zhode“ Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia boli navrhnuté za účelom poskytnutia dostatočnej ochrany pred škodlivou interferenciou v obytných zariadeniach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiových frekvenciách a ak sa nenainštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobiť rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje ale záruka, že interferencia sa v konkrétnom zariadení nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledovných opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímajúcu anténu. Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. Pripojiť zariadenie k zásuvke na inej vetve ako k tej, ku ktorej je
pripojený prijímač. Ak potrebujete pomoc, kontaktujte predajcu alebo skúseného technika
pre rádio/TV.
K tomuto prístroju môžu byť pripojené iba periférne zariadenia, ktoré spĺňajú obmedzenia FCC pre triedu B. Prevádzka s pripojenými periférnymi zariadeniami, ktoré nespĺňajú požiadavky FCC alebo nie sú odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, môže spôsobiť rušenie rádiového alebo TV príjmu. Medzi externými zariadeniami a portom externého RGB monitora
Používateľská príručka v
Page 6
počítača, portmi univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0 a 3.0), portom HDMI a konektorom mikrofónu sa musia používať tienené káble. Zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou TOSHIBA alebo stranami autorizovanými spoločnosťou TOSHIBA, by mohli zrušiť oprávnenie používateľa na používanie zariadenia.
Podmienky FCC Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledovným dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2. Toto zariadenie musí prijať akékoľvek prijímané rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Kontakt
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Kalifornia 92618-1697
Telefón: (949) 583-3000
Prehlásenie o zhode v EÚ
Qosmio F750
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra, s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 1999/5/ES v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 2006/95/ ES pre dodaný sieťový adaptér. Navyše, výrobok sa zhoduje s požiadavkami Smernice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a príslušnými opatreniami pre implementáciu.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále
Používateľská príručka vi
Page 7
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Qosmio F750
spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade musia osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/ káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE. Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble.
Pracovné prostredie Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové napätie 380V)
Medicínske prostredie Prostredie automobilu Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:
Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti. Nesprávna funkcia alebo strata údajov spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
Preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu, príp. leteckej spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
Informácie VCCI triedy B
Používateľská príručka vii
Page 8
Oznam o štandarde videa
TENTO PRODUKT JE SA POSKYTUJE NA ZÁKLADE AVC, PORTFÓLIOVEJ LICENCIE PRE VIZUÁLNE PATENTY VC-1 A MPEG-4 PRE KOMERČNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA (I) ZAKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S VYŠŠIE UVEDENÝMI ŠTANDARDMI („VIDEO“) ALEBO (II) DEKÓDOVANIE VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V RÁMCI JEHO OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO BOLO OBSTARANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEO OBSAHU S LICENCIOU OD MPEG LA NA POSKYTOVANIE TAKÉHOTO OBSAHU. NA ŽIADNE INÉ POUŽITIE SA NEUDEĽUJE ALEBO NESMIE APLIKOVAŤ ŽIADNA LICENCIA. ĎALŠIE INFORMÁCIE, VRÁTANE TÝCH V SPOJITOSTI S PROPAGAČNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM, JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C NA ADRESE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Canadian regulatory information (Canada only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulation of the Canadian Department of Communications.
Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly approved by TOSHIBA Corporation could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causng Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Qosmio F750
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Používateľská príručka viii
Page 9
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že výrobky sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v recyklačných strediskách.
Čierny pruh signalizuje, že výrobok bol umiestnený na trh po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na separovanom zbere výrobkov a batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým prispejete k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že batérie a/alebo akumulátory sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/ES), budú pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).
Podieľaním sa na separovanom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým prispejete k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Qosmio F750
Tieto symboly nemusia byť nalepené v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
GOST
Používateľská príručka ix
Page 10
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac informácií kontaktujte miestne úrady.
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní stratia nakoniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie.
REACH – vyhlásenie o zhode
Nový predpis Európskej únie (EÚ) o chemikáliách, REACH (Registrácia, hodnotenie, schvaľovanie a obmedzenie chemikálií), nadobudol účinnosť
1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice
REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku computers/info/reach , kde získate informácie o prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice Európskeho spoločenstva (ES) č. 1907/2006 („REACH“) o koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných.
www.toshiba-europe.com/
Qosmio F750
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach“.
Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa nepovažujú za kaz alebo poruchu.
Používateľská príručka x
Page 11
SERIAL NO. MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASS 1
Panasonic System Networks Co.,Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima,Hakata-Ku Fukuoka, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Qosmio F750
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si bezpečnostné opatrenia na konci tohto odseku.
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov, ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým UJ8A0 Mechanika Blu-ray™ Combo UJ141 Mechanika Blu-ray™ Writer UJ240
2. TECHNOLÓGIA UKLADANIA OD SPOL. TOSHIBA SAMSUNG
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým TS-L633J DVD SuperMulti dvojvrstvovým TS-L633V
3. Pioneer Digital Design
Mechanika Blu-ray™ Writer BDXL™ BDR-TD04
Používateľská príručka xi
Page 12
SERIAL NO. MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASS 1
PIONEER DIGITAL DESIGN AND
KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212-0031, JAPAN
MANUFACTURING CORPORATION 1-1, SHIN-OGURA, SAIWAI-KU,
Opatrenia
Qosmio F750
UPOZORNENIE: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne používanie tohto modelu si dôkladne prečítajte príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek problémov s týmto modelom sa obráťte na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko.“ Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Používateľská príručka xii
Page 13

Predslov

Gratulujeme vám ku kúpe tohto počítača. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať počítač Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.

Konvencie

Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a prevádzkových postupov nasledujúce formáty.

Skratky

Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.

Ikony

Qosmio F750
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.

Klávesy

Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.

Prevádzka klávesov

Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Používateľská príručka xiii
Page 14

Displej

Qosmio F750
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.

Správy

Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si ho. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.

Terminológia

Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
HDD alebo jednotka pevného disku
Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „ “ v operačnom systéme Windows 7.
Niektoré modely sú vybavené „pevným diskom bez pohyblivých častí (SSD)“ namiesto mechanickej jednotky pevného disku. V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
Používateľská príručka xiv
Page 15

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.

Poskytnutie adekvátnej ventilácie

Uistite sa, že počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočné vetranie a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je počítač v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
Vždy majte dostatok miesta okolo počítača. Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
Qosmio F750

Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač

Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením, vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitým telefónom,
náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače,
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou, tekutými a korozívnymi chemikáliami.
Používateľská príručka xv
Page 16

Poškodenie nárazom

Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáhajú znižovať fyzické napätie.

Zranenia z tepla

Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo, pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.

Poškodenia z tlaku alebo nárazu

Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Qosmio F750

Mobilné telefóny

Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.

Ochranné uzemnenie

Zariadenie pripojené k ochrannému uzmeneniu inštalácie budovy cez elektrickú zásuvku alebo cez iné zariadenie s pripojením k ochrannému uzemneniu a ku káblovému distribučnému systému pomocou koaxiálneho kábla môžu za určitých okolností prestavovať riziko požiaru. Pripojenie ku káblovému distribučnému systému je preto potrebné vykonať cez zariadenie poskytujúce elektrickú izoláciu pod určitým frekvenčným rozsahom (galvanický izolátor, pozri normu EN 60728-11).
Používateľská príručka xvi
Page 17
Qosmio F750

Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní

Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xvii
Page 18
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.

Hardvér

Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Prenosný osobný počítač TOSHIBA Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka) Akumulátorová batéria (Predinštalovaná v niektorých počítačoch) Diaľkový ovládač (dodávaný s niektorými modelmi)
Qosmio F750
Kapitola 1

Dokumentácia

Informačný sprievodca používateľa Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.

Softvér

Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
Windows 7 Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery
Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ Flash karty od spol. TOSHIBA TOSHIBA Disc Creator
Používateľská príručka 1-1
Page 19
V závislosti na zakúpenom modeli nemusíte mať všetky softvérové programy uvedené vyššie.

Začíname

Qosmio F750
TOSHIBA VIDEO PLAYER Doplnok TOSHIBA Resolution+ pre prehrávač Windows Media Player Program WinDVD BD for TOSHIBA Program TOSHIBA Blu-ray Disc Player Corel Digital Studio pre TOSHIBA Utilita TOSHIBA eco TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime TOSHIBA HW Setup Utility Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA Aplikácia TOSHIBA Web Camera TOSHIBA Face Recognition (Rozpoznanie tváre) TOSHIBA Service Station Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* Pomocný program TOSHIBA Spánok Používateľská príručka (Táto príručka)
Všetci používatelia by si mali prečítať časť Začíname po prvýkrát. Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala by vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby vaša práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom. Skladá sa z nasledovných tém:
Pripojenie sieťového adaptéra Otvorenie displeja Zapnutie počítača Prvé zapnutie počítača Vypnutie počítača Reštartovanie počítača
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú aktualizáciu.
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu – formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Používateľská príručka 1-2
Page 20
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.

Pripojenie sieťového adaptéra

Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete zariadenie napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej použitím pracovať.
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do počítača.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. V opačnom prípade by to mohlo mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom s možným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine, kde sa používajú. V opačnom prípade by to mohlo mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom s možným následkom vážneho zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach, zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Qosmio F750
Používateľská príručka 1-3
Page 21
Qosmio F750
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom, inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
Nikdy neklaďte svoj počítač alebo sieťový adaptér na drevený povrch, nábytok alebo iný povrch, ktorý by sa pri vystavení vyššej teplote mohol zničiť. Telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálneho používania zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková
zástrčka)
Obrázok 1-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková
zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3 kolíkmi.
Používateľská príručka 1-4
Page 22
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom
1
2
1
adaptéri do konektora DC IN 19V vzadu na počítači.
Obrázok 1-3 Pripojenie DC výstupu do počítača
1. Konektor DC IN 19 V 2. Zásuvka výstupu DC
3. Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom – na prednej strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory batérie a DC IN.

Otvorenie displeja

Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Obrázok 1-4 Otvorenie panela displeja
Qosmio F750
1. Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panelu displeja postupujte opatrne. Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte. Počítač nedvíhajte za panel displeja. Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
Používateľská príručka 1-5
Page 23
Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
1
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja. (Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu.)

Zapnutie počítača

Táto časť popisuje, ako zapnúť napájanie – indikátor Napájanie bude potom signalizovať tento stav. Viac informácií nájdete v časti Monitorovanie
stavu napájania v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým nenainštalujete operačný systém.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Na dve alebo tri sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania vášho počítača.
Obrázok 1-6 Zapnutie počítača
Qosmio F750
1. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.

Prvé zapnutie počítača

Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému Windows 7. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Používateľská príručka 1-6
Page 24
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne preštudujte.

Vypnutie napájania

Zariadenie sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie, hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete do režimu vypnutia, neuložia sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové médium.
2. Pred vybratím disku z mechaniky sa uistite, či sa všetky aktivity disku/ diskovej mechaniky zastavili.
Uistite sa, že indikátor jednotky pevného disku//jednotky optického disku nesvieti. Ak vypnete počítač behom práce s diskom
(diskami), môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk. Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát. Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
Qosmio F750
3. Kliknite na Štart.
4.
Kliknite na tlačidlo Vypnúť ( ).
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí – chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých funkcií bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač,
Používateľská príručka 1-7
Page 25
Qosmio F750
napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta. Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť. Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Ak je pripojený sieťový AC adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku podľa nastavení v možnostiach napájania (prístup k nim získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania).
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie, aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku, deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (prístup k nim získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Používateľská príručka 1-8
Page 26
Qosmio F750
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F3 – viac informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3, Základy obsluhy.
Do režimu spánku môžete vojsť jednou z troch možností:
Kliknite na Štart, nasmerujte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Spánok z ponuky.
Zavrite displej počítača. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili po vypnutí počítača.
Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia bliká žltou farbou.
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie – režim spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí. Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia Režim hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia. Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátor pevného disku/ optickej mechaniky neprestane svietiť.
Používateľská príručka 1-9
Page 27
Qosmio F750
Keď je počítač v režime hibernácie, neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul. Údaje by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F4 – viac informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3, Základy obsluhy.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2.
Namierte ikonu šípky (
) a potom zvoľte možnosť
Dlhodobý spánok z ponuky.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja. Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a bezpečnosť a kliknite na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. V tomto čase bude svietiť indikátor pevného disku/optickej mechaniky.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite všetky ostatné prídavné zariadenia.
Používateľská príručka 1-10
Page 28
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.

Reštartovanie počítača

Niektoré situácie vyžadujú reštartovanie počítača, napríklad ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača. Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, namierte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Reštartovať z ponuky.
Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky, potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho znovu zapnite.
Qosmio F750
Používateľská príručka 1-11
Page 29
Kapitola 2
4 5 6 7 8
1
2
3
Grand Tour
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača – odporúčame vám, aby ste sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony) Ďalšie informácie o neaplikovateľných ikonách nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo nepoškodili.

Predná strana pri zavretom displeji

Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
Obrázok 2-1 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja
Qosmio F750
1. Slot pre pamäťové médium
2. Okno infračerveného prijímača*
3. Indikátor bezdrôtovej komunikácie
4. Indikátor DC IN 8. Indikátor slotu pamäťového média
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Používateľská príručka 2-1
5. Indikátor napájania
6. Indikátor batérie
7. Indikátor Jednotky pevného disku/Jednotky optického disku
Page 30
Qosmio F750
Slot pre pamäťové médium
Tento priečinok vám umožňuje vkladať pamäťovú kartu D™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (Duo™/PRO™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™. Viac informácií nájdete v časti Voliteľné zariadenia v kapitole 3, Základy obsluhy.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do slotu na pamäťové médium. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
Okno infračerveného prijímača
Tento snímač prijíma signál z diaľkového ovládača, ktorý je súčasťou dodávky niektorých modelov.
Modely, ktoré nie sú dodávané s diaľkovým ovládačom, nie sú vybavené infračerveným prijímačom, takže počítač nemôže byť ovládaný diaľkovým ovládačom.
Indikátor pre bezdrô­tovú komunikáciu
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie svieti naoranžovo, keď sú zapnuté bezdrôtové funkcie.
Niektoré modely sú vybavené bezdrôtovými funkciami.
Indikátor DC IN Indikátor DC IN svieti za normálnych okolností na
bielo, ak je správne pripojený AC napájací adaptér.
Indikátor napájania Indikátor Napájania za normálnych okolností
svieti nabielo, ak je počítač v prevádzke. Ak prepnete počítač do režimu spánku, indikátor bliká na oranžovo – približne dve sekundy je zapnutý, dve sekundy vypnutý – keď sa systém vypína, aj keď je systém vypnutý.
Indikátor batérie Indikátor Batérie zobrazuje stav nabíjania batérií
– ak svieti na bielo, batérie sú úplne nabité, oranžová znamená, že batérie sa práve nabíjajú a blikajúca oranžová znamená, že batérie sú takmer vybité.
Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Používateľská príručka 2-2
Page 31
43 51 2
Qosmio F750
Indikátor Jednotky pevného disku/Jed­notky optického disku
Indikátor slotu pamä­ťového média

Ľavá strana

Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
1. RGB port externého monitora 4. Port univerzálnej sériovej zbernice
2. Chladiace otvory 5. Výstupný HDMI port
3. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Port externého RGB monitora
Indikátor Jednotka pevného disku/Jednotka optického disku bliká nabielo vždy, keď počítač
pracuje so zabudovanou jednotkou pevného disku alebo jednotkou optického disku.
Indikátor slotu na pamäťové médium bliká nabielo, keď počítač pracuje s pamäťovým médiom.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
(USB 2.0 alebo 3.0)
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port VGA. Viac informácií o obsadení kolíkov konektora externého RGB monitora nájdete v Dodatku A.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý RGB monitor.
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
prehrievaniu procesora.
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0)
Používateľská príručka 2-3
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza na ľavej strane počítača.
Page 32
341 2 3
Qosmio F750
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0 alebo 3.0)
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0 alebo 3.0, sa nachádza na ľavej strane počítača.
Typ USB portu sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu. Port označený modrou farbou je port USB 3.0.
Port USB 2.0 je zhodný s normou USB 2.0 a nie je kompatibilný so zariadeniami USB 3.0.
Port USB 3.0 je kompatibilný so štandardom USB 3.0 a spätne kompatibilný so zariadeniami USB 2.0.
Port s ikonou
obsahuje funkciu Spánok a
nabíjanie.
Výstupný HDMI port Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť
kábel HDMI s konektorom typu A.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky, do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.

Pravá strana

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
1. Konektor pre slúchadlá
2. Konektor pre mikrofón 4. Optická jednotka
Používateľská príručka 2-4
3. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
Page 33
Qosmio F750
Konektor pre slúcha­dlá
Konektor pre mikro­fón
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu interných reproduktorov a mikrofónu počítača, a umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0)
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky, do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor mikrofónu umožňuje pripojiť trojvodičový mini konektor do vstupu mikrofónu. Konektor mikrofónu je vybavený funkciou Spánok
a hudba.
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú na pravej strane počítača.
Optická jednotka Počítač je možné nakonfigurovať s mechanikou
DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo alebo Blu­ray™ Writer (BDXL™).
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne zapisovať.

Späť

Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
Používateľská príručka 2-5
Page 34
213 4
6
5
Qosmio F750
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
1. Priečinok bezpečnostného zaistenia 4. Konektor DC IN 19 V
2. Konektor pre TV tuner* 5. Uvoľňovacia západka batérie
3.Konektor LAN 6. Bezpečnostné uzamknutie batérie
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Priečinok bezpeč­nostného zaistenia
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži počítača.
Konektor pre TV tuner Pripojte koaxiálny kábel do tohto portu a sledujte
TV programy na vašom počítači alebo ich nahrajte.
Rozmery a tvar TV konektora antény sa mení v závislosti od jednotlivých regiónov.
Niektoré modely sú vybavené TV Tunerom.
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-TX) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). Podrobnosti nájdete v kapitole 3, Základy obsluhy.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
Konektor DC IN 19 V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
Používateľská príručka 2-6
Page 35
2
4
3
1
Qosmio F750
Uvoľňovacia západka batérie
Bezpečnostné uzam­knutie batérie
Právne informácie (Životnosť batérie) Viac informácií o životnosti batérie nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.

Spodná strana

Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete možnému poškodeniu.
Ak chcete akumulátorovú batériu uvoľniť a vybrať, posuňte a podržte túto západku v polohe „odomknutia“.
Viac informácií o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 5, Napájanie a režimy
zapnutia.
Ak chcete akumulátorovú batériu uvoľniť a vybrať, posuňte túto západku do polohy „odomknutia“.
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
1. Chladiace otvory 3. Batéria
2. Slot pre pamäťový modul 4. Uvoľňovacia západka batérie
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
prehrievaniu procesora.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
Používateľská príručka 2-7
Page 36
Qosmio F750
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
Ak chcete udržať váš počítač v dokonalom prevádzkovom stave, chráňte váš pracovný priestor pred prachom, vlhkosťou a priamym slnečným svetlom. Ak je váš počítač v prašnom prostredí, môže dôjsť k usádzaniu prachu na ventilačných otvoroch v spodnej časti počítača. Ak sa tak stane, nazbieraný prach môže zapríčiniť zvýšenie vnútornej teploty, čo môže mať za následok neočakávané vypnutie počítača počas používania. Pomocou jemnej handričky opatrne očistite prach z ventilačných otvorov.
Slot pre pamäťový modul
Akumulátorová baté­ria
Priečinok pamäťového modulu umožňuje inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného pamäťového modulu.
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte 8 GB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
Pozrite si časť Dodatočný pamäťový modul v kapitole 3, Základy obsluhy.
Lítium-ionóvá akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, keď nie je pripojený sieťový adaptér.
Podrobné informácie o používaní a prevádzke v kapitole 5,Napájanie a režimy zapnutia.

Predná strana pri otvorenom displeji

Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám pohodlne pozerá.
Používateľská príručka 2-8
Page 37
1112
10
7
8
1
6
5
7
13
4
2 3
9
14
Qosmio F750
Obrázok 2-6 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
Obrázok 2-7 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
1. Antény bezdrôtovej LAN, antény
8. Funkčné tlačidlá bezdrôtovej WAN/WiMAX (nezobrazené)*
2. Indikátor webovej kamery 9. Mikrofón
3. Web kamera 10. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
4. Obrazovka displeja 11. Touch Pad
5. Kĺb displeja 12. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku
Touch Pad
6. Tlačidlo zapnutie/vypnutie 13. Klávesnica
7. Stereo reproduktory 14. Spínač snímača LCD (nie je
zobrazený)
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Antény bezdrôtovej LAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené anténami bezdrôtovej LAN.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)
Používateľská príručka 2-9
Viac informácií o funkcii Wireless LAN nájdete v časti Právne informácie v prílohe C.
Antény bezdrôtovej WAN/WiMAX
Indikátor webovej kamery
Niektoré počítače v tomto modelovom rade sú vybavené bezdrôtovými anténami WAN/WiMAX.
LED dióda web kamery počas prevádzky web kamery svieti.
Page 38
Qosmio F750
Web kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií. Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi k aplikácii Webová kamera.
Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu. Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte,
môže sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
Pri nahrávaní v tlmene osvetlenom prostredí zvoľte „Nočný režim“, ktorý zjasňuje obraz a znižuje množstvo šumu.
Obrazovka displeja 39,6 cm (15,6") LCD obrazovka, konfigurovaná s
nasledujúcim rozlíšením:
FHD, 1920 horizontálnych x 1080 vertikálnych pixelov
HD, 1366 horizontálnych x 768 vertikálnych pixelov
Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je šetrenie energiou, keď je počítač napojený na batériu.
Právne informácie (LCD) Ďalšie informácie týkajúce sa LCD obrazovky nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Pánty displeja Kĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné pozeranie.
Používateľská príručka 2-10
Page 39
Qosmio F750
Tlačidlo zapnutie/vyp­nutie
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto tlačidlo.
Stereo reproduktory Reproduktory vysielajú zvuk generovaný
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky stav batérie, ktorý generuje systém.
Funkčné tlačidlá Dostupných je sedem ovládacích tlačidiel.
Tieto tlačidlá vám umožňujú spravovať Audio/ Video, spúšťať aplikácie a používať pomocné programy.
Mikrofón Zabudovaný mikrofón vám umožňuje
naimportovať a nahrávať zvuk do vašej aplikácie – viac informácií nájdete v časti Zvukový systém v Kapitole 3, Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke.
Touch pad Dotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Viac informácií nájdete v časti Používanie dotykového panela
Touch Pad v kapitole 3, Základy obsluhy.
Tlačidlo zapnutia/vyp­nutia dotykového
Stlačením tohto tlačidla aktivujete alebo deaktivujete prvok Touch Pad.
panela Touch Pad
Klávesnica Interná klávesnica má určený segment s
numerickými klávesmi, určený segment na ovládanie kurzora a klávesy.
Ďalšie podrobnejšie informácie nájdete v časti
Klávesnica v kapitole 3, Základy obsluhy.
Používateľská príručka 2-11
Page 40
Spínač LCD senzora Tento spínač sníma, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený, a podľa toho aktivuje funkciu Panel Power On/Off (Vypínanie/ zapínanie podľa polohy panela). Napríklad, keď zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania. Prístup získate kliknutím na Štart -> Ovládací
panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania.
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.

Funkčné tlačidlá

Tento odsek popisuje tlačidlá predného ovládacieho panela v režime Windows.
Na ovládanie je dostupných sedem tlačidiel: eco, Zapnutie/vypnutie bezdrôtovej funkcie, Programovateľné tlačidlo
(alebo 3D, v závislosti od modelu, aký ste si zakúpili), CD/DVD Play/Pause (Prehrať/Pozastaviť) Mute (Stlmiť), Volume- (Hlasitosť -), Volume+ (Hlasitosť +).
Tlačidiel sa dotýkajte len prstami. Nestláčajte tlačidlá príliš silno, nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné predmety so špicom pre dotyk s tlačidlami. Ak to urobíte, môžete poškodiť tlačidlá.
Qosmio F750
Obrázok 2-8 Funkčné tlačidlá (modely bez funkcie 3D bez okuliarov)
Obrázok 2-9 Funkčné tlačidlá (modely s 3D funkciou bez okuliarov)
Tlačidlo Eco Dotykom s týmto tlačidlom spustíte pomocný
program TOSHIBA Eco. Týmto tlačidlom meníte režim Eco na „Zapnutý" a „Vypnutý". Keď je Režim eco Zapnutý, ikona zmení farbu na zelenú. Keď je ECO režim vypnutý, indikátor ikony zmení farbu na sivú.
Používateľská príručka 2-12
Page 41
Qosmio F750
Tlačidlo zapnutia/vyp­nutia bezdrôtovej ko­munikácie´
Programovateľné tla­čidlo
Tlačidlo 3D Niektoré modely sú vybavené tlačidlom 3D.
Tlačidlo Prehrávanie/ Pozastavenie CD/DVD
Dotykom s týmto tlačidlom zapnete alebo vypnete bezdrôtovú komunikáciu.
Niektoré modely sú vybavené Programovateľným tlačidlom.
Dotykom s týmto tlačidlom spustíte aplikáciu Bulletin Board. Keď je spustená aplikácia Bulletin Board, toto tlačidlo vám umožňuje zobraziť Bulletin Board navrchu alebo prepínať medzi dostupnými nástenkami.
Dotykom s týmto tlačidlom aktivujete alebo deaktivujete funkciu 3D.
Toto tlačidlo vám umožňuje aj aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie konverzie DVD 2Dna3D.
Dotykom na toto tlačidlo spustíte aplikáciu príslušného prehrávača podľa typu vloženého disku.
Toto tlačidlo vám tiež umožňuje prehrať/ pozastaviť kapitoly alebo stopy, keď je spustená aplikácia prehrávača.
Tlačidlo Stlmiť/Pods­vietenie
Hlasitosť - Dotykom a týmto tlačidlom znížite hlasitosť. Hlasitosť + Dotykom a týmto tlačidlom zvýšite hlasitosť.
v závislosti od zakúpeného modelu Dotykom tohto tlačidla zapnete alebo vypnete
zvuk alebo Dotykom tohto tlačidla zapnete alebo vypnete
podsvietenie.

Diaľkový ovládač

Diaľkový ovládač dodávaný s niektorými modelmi umožňuje používať niektoré funkcie vášho počítača zo vzdialeného miesta.
Diaľkový ovládač môžete používať s programom Windows Media Center na prehrávanie diskov a videa, na prezeranie obrázkov a na sledovanie a záznam televíznych programov.
Diaľkový ovládač vám pomôže ovládať Windows Media Center presne tak, ako diaľkový ovládač káblovej TV ovláda možnosti káblovej TV, alebo diaľkový ovládač VCR alebo DVD prehrávača ovláda prehrávanie filmu.
Používateľská príručka 2-13
Page 42
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
Qosmio F750
Pomocou diaľkového ovládača môžete:
Navigovanie a ovládanie všetkých okien programu Windows Media Center.
Ovládať video alebo zobrazenie TV naživo. Uviesť počítač do režimu spánku a zobudiť ho z režimu spánku.
Pozrite si odsek Používanie diaľkového ovládača v tejto kapitole, kde nájdete viac informácií o používaní diaľkového ovládača, vkladaní batérií a výmene batérií.
Obrázok 2-10 Diaľkový ovládač
1. Napájanie 8. Červené
tlačidlo
14. Ovládanie kanálov/stránok
20. Pauza
2. Spustiť 9. Zelené tlačidlo 15. Šípky a tlačidloOK21. Zastavenie
3. Teletext 10. Žlté tlačidlo 16. Stlmenie alebo
Podsvietenie
4. Záznam TV 11. Modré tlačidlo 17. Opakované
5. Sprievodca 12. Späť 18. Preskočiť 24. FWD (rýchly
6. Živé TV vysielanie
7. Ponuka DVD
13. Viac informácií 19. Nahrávanie 25. REW (posun
prehrávanie
22. Ovládanie hlasitosti
23. Prehrávanie
posun vpred)
vzad)
Používateľská príručka 2-14
Page 43
Qosmio F750
Napájanie Spustí alebo vypne operačný systém. Toto
tlačidlo funguje ako hlavný vypínač na vašom počítači. Predvolene je režim spánku ekvivalentom stavu vypnutia počítača. Pre zmenu nastavenia kliknite Štart -> Ovládací
panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania. Dostupné sú nasledujúce štyri
možnosti: Nič nevykonať, režim spánku, hibernácia a vypnutie.
Spustiť Otvorí program Windows Media Center do
hlavného okna.
Teletext Spustí alebo vypne režim teletextu.
Záznam TV Umožňuje spustiť záznam TV programov.
Aktivuje sa funkcia Záznam TV v programe Windows Media Center.
Sprievodca Otvorí Sprievodcu televíznym programom a
zobrazí dostupné TV kanály a programy na sledovanie a záznam.
Živé TV vysielanie Skratka k zobrazeniu na celej obrazovke.
Presunie vás tiež do aktuálneho bodu v živom TV programe po pozastavení živého TV vysielania.
Ponuka DVD Otvorí hlavnú ponuku DVD filmu, ak je k
dispozícii.
Červené, zelené, žlté a modré tlačidlo
Presunie vás na prepojenie k registrácii. Niektoré modely nie sú týmito tlačidlami vybavené.
Späť Zobrazí predošlé okno.
Viac informácií Toto tlačidlo má takú istú funkciu ako sekundárne
(pravé) tlačidlo myši. Použite ho na zobrazenie viacerých vykonateľných možností.
Posun kanála/stránky hore(+) a dole (-)
Zmení TV kanál alebo sa posunie o jednu stránku vyššie alebo nižšie, v závislosti od dostupných možností.
Používateľská príručka 2-15
Page 44
Qosmio F750
Šípky a tlačidlo OK Šípky: posun kurzora pri pohybe v oknách
programu Windows Media Center. OK: Výber požadovanej činnosti alebo možnosť
okna. Funguje ako tlačidlo ENTER.
Stlmenie alebo Pods­vietenie
Opakované prehráva­nie
Preskočiť Posunie médium dopredu (30 sekúnd pri videách
Nahrávanie Zaznamená zvolený televízny program a uloží ho
Pauza Pozastavuje audio alebo video stopy, živé alebo
Zastavenie Zastaví aktuálne prehrávané médium.
Ovládanie hlasitosti Zvyšuje hlasitosť pri sledovaní TV, DVD alebo
Prehrávanie Prehrá zvolené médium.
FWD (rýchly posun vpred)
V závislosti od zakúpeného modelu sa zapne/ vypne zvuk počítača alebo zapne/vypne podsvietenie.
Posunie médium dozadu (sedem sekúnd pri videách a TV naživo, pri každom stlačení o jednu hudobnú stopu alebo kapitolu DVD).
a TV naživo, o jednu hudobnú stopu alebo jednu kapitolu DVD).
na pevný disk.
zaznamenané TV programy.
prehrávaní CD.
Posunie médium vpred (video, disk, hudba atď.).
REW (posun vzad) Posunie médium vzad (video, disk, hudba atď.).

Používanie diaľkového ovládača

Niektoré počítače majú diaľkový ovládač, ktorý umožňuje ovládať niektoré funkcie počítača zo vzdialeného miesta.
Diaľkový ovládač je určený zvlášť pre tento počítač. Niektoré aplikačné programy nemusia podporovať funkcie diaľkového
ovládača.
Používateľská príručka 2-16
Page 45
15˚
15˚
5m
30˚
30˚
Qosmio F750
Prevádzkový dosah diaľkového ovládania
Namierte diaľkový ovládač na počítač a stlačte tlačidlo. Funkčný uhol a vzdialenosť sú popísané nižšie.
Vzdialenosť Do vzdialenosti 5 m od okienka infračerveného
prijímača.
Uhol Medzi 30 stupňami horizontálne a 15 stupňami
vertikálne voči oknu infračerveného prijímača.
Obrázok 2-11 Prevádzkový rozsah diaľkového ovládača
Vzhľad dodaného diaľkového ovládača sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu.
Dokonca, aj keď je diaľkový ovládač v účinnom dosahu, ako je opísané vyššie, môže v nasledovných prípadoch zlyhať alebo pracovať nesprávne:
Keď je medzi okienkom infračerveného snímača počítača a diaľkovým ovládačom prekážka.
Keď na okienko infračerveného snímača dopadá priame slnečné svetlo alebo silné žiarivkové svetlo.
Keď je zašpinené okienko infračerveného prijímača alebo infračervená vysielacia časť diaľkového ovládania.
Keď sa v blízkosti vášho počítača používajú iné počítače, ktoré používajú infračervený diaľkový ovládač.
Keď je batéria málo nabitá.

Inštalácia/Výmena batérií

Do diaľkového ovládania nezabudnite pred použitím nainštalovať dodané batérie.
Batérie do diaľkového ovládača uskladňujte mimo dosahu detí. Ak dieťa prehltne batériu, mohlo by sa zadusiť. Ak sa to stane, ihneď vyhľadajte lekára.
Používateľská príručka 2-17
Page 46
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Qosmio F750
Pri používaní batérie diaľkového ovládania dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
Nepoužívajte iný typ batérií ako uvedené. Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu (+ alebo -). Batérie nenabíjajte, nezohrievajte, nerozoberajte ani neskratujte, ani
ich nehádžte do ohňa. Nepoužívajte batériu, pri ktorej uplynul „odporúčaný dátum spotreby“,
alebo ak je úplne vybitá. Nepoužívajte rozličné typy batérií ani nepoužívajte súčasne staré
batérie s novými. Nenoste batérie spolu s kovovými náhrdelníkmi, sponkami alebo s
iným kovovým príslušenstvom. Pri uskladňovaní alebo likvidácii použitých batérií nezabudnite na ich
póly (+ a -) prilepiť izolačnú pásku, aby nedošlo k skratu.
Ak nedodržíte tieto opatrenia, môže dôjsť k zohriatiu alebo k explózii batérií alebo k vytekaniu elektrolytu. To môže spôsobiť popáleniny alebo úrazy. Ak sa kvapalina z batérie dostane do styku s vašou pokožkou alebo oblečením, ihneď ju zmyte čistou vodou. Ak sa vám kvapalina z batérie dostane do očí, ihneď si oči vypláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekára. Nedotýkajte sa kvapaliny z batérie na nástrojoch alebo zariadeniach holými rukami. Utrite kvapalinu handričkou alebo papierovým obrúskom.
Keď sú batérie dodané spolu s diaľkovým ovládačom vybité, vymeňte ich za komerčne dostupné batérie CR2032. Iné typy batérií by sa nemali používať.
Vloženie a výmena batérie
1. Otvorte kryt batérie na zadnej strane diaľkového ovládača.
2. Vysuňte batériu von z puzdra na batérie.
Obrázok 2-12 Inštalácia/Výmena batérií
3. Vložte novú batériu na miesto. Uistite sa, že vkladáte batérie vkladáte v správnej polarite. Posuňte ju dopredu tak, aby zapadla do puzdra na batérie.
4. Bezpečne zatvorte kryt na batérie.
Používateľská príručka 2-18
Page 47

Interné hardvérové komponenty

V tejto časti sú opísané interné hardvérové komponenty vášho počítača. V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
CPU Typ procesora sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorý typ procesora obsahuje váš model, otvorte pomocný program TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na položky Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utility -> PC Diagnostic Tool.
Právne informácie (CPU) Ďalšie informácie o procesore nájdete v časti Právne informácie v prílohe
C.
Qosmio F750
Mechanika pevného disku alebo pevná jednotka
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD)) Ďalšie informácie o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
Veľkosť pevného disku sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorým typom HDD/SSD je váš model vybavený, otvorte pomocný program diagnostiky TOSHIBA PC Diagnostic Tool kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Pomocné programy -> PC Diagnostic Tool.
Upozorňujeme vás, že časť z celkovej kapacity pevného disku je rezervovaná pre správu.
(RTC) a kalendár.
Používateľská príručka 2-19
Page 48
Qosmio F750
Videopamäť RAM Pamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji. Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastavenie rozlíšenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím na tlačidlo Rozšírené nastavenia v okne Rozlíšenie obrazovky.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém)) Ďalšie informácie o pamäti (hlavný systém) nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Ovládač displeja Ovládač displeja prenáša príkazy softvéru do
hardvérových príkazov, ktoré zapínajú a vypínajú určité časti na obrazovke.
Ovládač displeja riadi tiež režim videa a používa v priemysle štandardné pravidlá na regulovanie rozlíšenia obrazovky a maximálneho počtu farieb, ktoré je možné na jedenkrát zobraziť. Preto softvér napísaný pre daný video režim pôjde na ktoromkoľvek počítači, ktorý podporuje tento režim.
Kvôli zvýšenému rozlíšeniu panela displeja sa čiary môžu zobrazovať prerušene, ak zobrazujú obrazy v textovom režime celej obrazovky.
Ovládač grafiky Ovládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)) Ďalšie informácie týkajúce sa grafického procesora („GPU“) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky
®
Intel
Model Intel GPU môže zahŕňať technológiu šetrenia energie na zobrazovacom zariadení, ktorá pomáha znižovať spotrebu elektrickej energie počítača optimalizovaním kontrastu obrazu na internom LCD.
Táto funkcia sa dá používať, ak počítač:
je spustený v režime batérie
Používateľská príručka 2-20
Page 49
používa len interný LCD displej
Technológia šetrenia energie na zobrazovacom zariadení je pri dodávke zariadenia aktivovaná. Ak chcete túto funkciu deaktivovať, môžete tak urobiť.
Technológiu šetrenia energie zobrazovacej jednotky je možné vypnúť cez ovládací panel grafiky Intel® Graphics a panel ovládania médií.
Prístup na tento ovládací panel dosiahnete jedným z nasledujúcich spôsobov:
Kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé ikony v Zobraziť, potom kliknite na Intel(R) Grafika a médiá.
Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu a kliknite na Vlastnosti
grafiky...
V tomto ovládacom paneli:
1. Kliknite na položku Napájanie.
2. Vyberte položku Na batérii z rozbaľovacej ponuky v Zdroj napájania.
3. Zrušte označenie zaškrtávacieho poľa Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky.
4. Kliknite na OK.
Ak chcete aktivovať túto funkciu za podmienok uvedených vyššie, označte zaškrtávacie pole Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky.

Ovládanie grafiky

Niektoré grafické modely NVIDIA môžu zahŕňať funkciu NVIDIA Optimus™.
Technológia NVIDIA® Optimus™ inteligentne optimalizuje výkon notebooku pomocou neprerušovaného prepínania medzi NVIDIA GPU pre vyšší grafický výkon a integrovanou grafikovu Intel pre vyššiu životnosť batérie. Prepínanie je automatické a nevyžaduje reštartovanie počítača.
V ponuke Správa 3D nastavení ovládacieho panela NVIDIA môžete meniť celkové 3D nastavenia a vytvárať prepojenia pre špecifické programy. Prepojenia budú použité vždy pri spustení špecifického programu.
Prosím, použite prednastavené nastavenia technológie NVIDIA Optimus.
Ak program po zmene nastavení nebeží správne, prosím, obnovte nastavenia programu na prednastavené.
Ak program nebeží správne, prosím, obnovte Preferovaný grafický procesor na prednastavené nastavenia.
Qosmio F750
®
Používateľská príručka 2-21
Page 50
Qosmio F750
Keď používate niektoré z iných programov na prehrávanie video súborov, preferovaný grafický procesor v záložke Nastavenia programu nesmie byť zmenený na iný ako Integrated Graphics.
Pre prístup k Nastaveniam programu kliknite na Ovládací panel NVIDIA -> Spravovať 3D nastavenia -> Nastavenia programu.
Pre spustenie Ovládacieho panela NVIDIA kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé ikony v ponuke Zobraziť, potom
kliknite na Ovládací panel NVIDIA. Ďalšie informácie o ovládacom paneli NVIDIA nájdete v pomocníkovi
ovládacieho panela NVIDIA. Ak ho chcete spustiť, kliknite na položku
Pomocník v hlavnej ponuke a potom vyberte položku Pomocník ovládacieho panela NVIDIA.
Pre modely Optimus sú nainštalované dva druhy ovládačov displeja: „Intel HD Graphics Driver“ a „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX“.
Neodinštalujte ovládač displeja. Ak musíte odinštalovať ovládač displeja, postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Odinštalujte „Grafický ovládač NVIDIA XXX.XX“.
2. Potom odinštalujte „Grafický ovládač HD Intel®”.
®
Používateľská príručka 2-22
Page 51
Základy obsluhy
2
1
3
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.

Použitie prvku Touch Pad

Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval kurzor.
Obrázok 3-1 Touch Pad (Dotykový panel) a ovládacie tlačidlá Touch Pad
(Dotykového panela)
Qosmio F750
Kapitola 3
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku Touch Pad
2. Touch Pad
Stlačením tlačidla ON/OFF (Zap./Vyp.) dotykového panela Touch Pad sa aktivuje alebo deaktivuje funkcia dotykového panela Touch Pad.
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na štandardnej myši – ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa toho, aký softvér práve používate.
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknutie: Ťuknite raz Dvojité kliknutie: Ťuknite dvakrát
Používateľská príručka 3-1
3. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Page 52
Potiahnuť a pustiť: Na zvolenie položky (položiek) na presun ťuknite,
2
1
ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na dotykovom paneli Touch Pad a potom položku (y) presuňte na požadované miesto.

Klávesnica

Rozloženie klávesnice počítača je kompatibilné s 104/105-tlačidlovou rozšírenou klávesnicou – stlačením niektorých tlačidiel v kombinácii je možné na počítači vykonať všetky rozšírené funkcie 104/105-tlačidlovej klávesnice.
Počet kláves na klávesnici závisí od toho, pre ktorú krajinu/oblasť je počítač nakonfigurovaný. Klávesnice sú k dispozícii pre rôzne jazyky.
Na klávesnici je päť rôznych typov kláves: klasické klávesy písacieho stroja, funkčné klávesy, klávesy pre klávesové skratky, špeciálne klávesy systému Windows a vedľajšie znaky na klávesnici.
Nikdy neodstraňujte kryty klávesov na klávesnici. V takomto prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu častí pod krytmi.

Indikátory klávesnice

Nasledujúce zobrazenia ukazujú polohy indikátora CAPS LOCK a NUM LOCK, ktoré svietia ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú písať veľké písmená.
Keď svieti indikátor NUM LOCK , môžete používať desať tlačidiel numerickej klávesnice.
Qosmio F750
Obrázok 3-2 Indikátory klávesnice
1. Indikátor CAPS LOCK
2. Indikátor NUM LOCK
CAPS LOCK Tento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
Používateľská príručka 3-2
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
Page 53
Qosmio F750
NUM LOCK Keď svieti indikátor NUM LOCK, môžete na
zadávanie čísel použiť numerické klávesy na klávesnici.

Funkčné klávesy: F1 … F9

Funkčné klávesy (nezamieňať za špeciálny kláves FN) predstavujú deväť klávesov v hornej časti klávesnice – tieto klávesy fungujú inak ako ostatné klávesy.
F1F9 sa nazývajú funkčné klávesy, pretože pri stlačení vykonávajú naprogramované funkcie a kombinácii s klávesom FN vykonávajú tie, ktoré sú označené ikonami, špeciálne funkcie na počítači.

Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN

Kláves FN (funkcia) sa používa v kombinácií s inými klávesmi na vytváranie programovateľných klávesov. Programovateľné klávesy sú kombináciou kláves, ktoré zapínajú, vypínajú alebo konfigurujú určité funkcie.
Zapamätajte si, prosím, že softvér môže zrušiť alebo interferovať s činnosťami programovateľných klávesov a že nastavenia programovateľných kláves sa neobnovujú, keď sa počítač zapne z režimu spánku.

Funkcie klávesových skratiek

Klávesové skratky vám umožňujú aktivovať alebo deaktivovať niektoré funkcie počítača. Funkcie klávesových skratiek sa dajú vykonať buď pomocou karty klávesových skratiek, alebo stlačením príslušných klávesových skratiek.
Karty klávesových skratiek
Karty klávesových skratiek sú normálne skryté. Karty sa objavia po stlačení klávesu FN.
Ak chcete použiť karty klávesových skratiek:
1. Stlačte a podržte kláves FN. Pozdĺž vrchnej časti obrazovky sa objavia karty TOSHIBA.
2. Vyberte požadovanú možnosť. Zvolená karta sa zobrazí v plnej veľkosti a pod ňou sa nachádzajú
dostupné možnosti. Všetky ostatné karty sa znovu skryjú.
3. Kliknite na požadovanú možnosť.
Ak chcete použiť kartu klávesovej skratky pomocou klávesovej skratky:
Používateľská príručka 3-3
Page 54
Qosmio F750
1. Stlačte a podržte kláves FN.
2. Stlačte klávesovú skratku spojenú s požadovanou funkciou. Vo vrchnej časti obrazovky sa zobrazí príslušná karta klávesovej skratky a pod ňou sa nachádzajú dostupné možnosti.
3. Na listovanie v zobrazených možnostiach podržte kláves FN a opakovane stláčajte klávesovú skratku. Keď je zvolená požadovaná možnosť, pustite kláves FN.
Viac informácií nájdete v súbore Pomocník TOSHIBA Flash Cards. Pre prístup do tohto pomocníka kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Pomocné programy -> Flash karty – Pomocník.
Klávesové skratky
V tejto časti sú opísané príslušné funkcie klávesových skratiek.
Stlmiť Stlačením FN + ESC zapnete alebo vypnete hlasitosť.
Zamknúť
Stlačením FN + F1 vstúpite do „Režimu zamknutia počítača“. Pre opätovné obnovenie pracovnej plochy bude potrebné opätovné prihlásenie.
Plán napájania Stlačením FN + F2 sa zmenia nastavenia napájania.
Spánok Stlačením FN + F3 sa systém prepne do režimu spánku.
Hibernácia Stlačením FN + F4 sa systém prepne do režimu hibernácie.
Výstup Stlačením FN + F5 sa zmení aktívne zobrazovacie zariadenie.
Ak chcete použiť simultánny režim, musíte nastaviť rozlíšenie interného displeja na hodnotu zhodnú s rozlíšením externého displeja.
Zníženie jasu
Stlačením FN + F6 sa v samostatných krokoch zníži jas panela displeja počítača.
Zvýšenie jasu
Stlačením FN + F7 sa v samostatných krokoch zvýši jas panela displeja počítača.
Bezdrôtové Stlačením FN + F8 sa prepínajú aktívne bezdrôtové zariadenia.
Ak nie je nainštalované žiadne bezdrôtové komunikačné zariadenie, nezobrazí sa žiadne dialógové okno.
Touch Pad
Stlačením FN + F9 sa aktivuje alebo deaktivuje dotykový panel Touch Pad.
Používateľská príručka 3-4
Page 55
Zoom (Priblížiť/Oddialiť) (Rozlíšenie obrazovky) Stlačením FN + medzerníka sa zmení rozlíšenie displeja.
ODD Stlačením FN + TAB vysuniete podávač diskov.
Zmenšiť
Stlačenie FN + 1 zmenší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Zväčšiť
Stlačenie FN + 2 zväčší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
FN Jedným prstom
Môžete použiť pomocný program TOSHIBA Accessibility Utility, aby ste aktivovali FN, to znamená, že ho môžete stlačiť raz, pustiť ho a potom stlačiť tlačidlo „číslo F“. Prístup k pomocnému programu TOSHIBA Accessibility získate kliknutím na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA - > Utility -> Accessibility.

Špeciálne klávesy systému Windows

Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré majú v operačnom systéme Windows zvláštne funkcie, kláves tlačidla Spustiť Windows aktivuje ponuku Štart, zatiaľ čo aplikačný kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.
Qosmio F750
Tento kláves aktivuje v operačnom systéme Windows ponuku Štart.
Tento kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.

Tvorba ASCII znakov

Nie všetky znaky ASCII je možné vytvoriť použitím klávesnice v normálnej činnosti, ale môžete ich vytvoriť prostredníctvom kódov ASCII.
1. Podržte kláves ALT so zapnutým prekrytím alebo ALT + FN s vypnutým prekrytím.
2. Pomocou klávesov segmentu zadajte ASCII kód jedinečného znaku, ktorý chcete napísať.
3. Pustite kláves ALT alebo ALT + FN – na obrazovke displeja sa zobrazí ASCII znak.

Optické mechaniky

Počítač môže byť vybavený mechanikou DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo alebo mechanikou Blu-ray™ Writer (BDXL™). Keď počítač pracuje s optickým diskom, rozsvieti sa indikátor na mechanike.
Používateľská príručka 3-5
Page 56

Formáty

Jednotky podporujú nasledovné formáty.
mechanika DVD Super Multi
Jednotka podporuje nasledovné formáty: CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Mechanika Blu-ray™ Combo
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika Blu-ray™ Combo podporuje BD-ROM a BD-ROM DL.
Mechanika Blu-ray™ Writer
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika BD-Writer podporuje BD-R, BD-R DL, BD-RE a BD-RE DL.
Mechanika Blu-ray™ Writer BDXL™
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika Blu-ray™ Writer BDXL™ podporuje BD-R TL, BD-R QL a BD-RE TL.
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť nečitateľné.
Qosmio F750

Používanie optickej jednotky

Jednotka plnej veľkosti poskytuje vysoký výkon programov vykonávaných z diskov. Môžete používať 12 cm (4,72") alebo 8 cm (3,15") disky bez použitia adaptéra.
Na prehrávanie DVD-Video diskov používajte DVD prehrávanie.
Informácie o zapisovaní na disky nájdete v časti Zápis na disky. Pri vkladaní disku postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Keď je počítač zapnutý, stlačte tlačidlo pre vysunutie a trochu pootvorte zásuvku pre disk.
Používateľská príručka 3-6
Page 57
1
2
1
Qosmio F750
2. Jemne chyťte zásuvku pre disk a ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Obrázok 3-5 Stlačenie vysúvacieho tlačidla a otvorenie zásuvky pre disk
1. Vysúvacia disková mechanika 2. Vysúvacie tlačidlo
3. Vložte disk do zásuvky etiketou nahor.
Obrázok 3-6 Vloženie disku
1. Laserové šošovky
Keď je zásuvka pre disk úplne otvorená, roh počítača bude mierne zakrývať zásuvku pre disk. Preto musíte disk nakloniť do uhla, keď ho chcete vložiť do zásuvky pre disk. Po vsadení disku sa ubezpečte, že leží rovno.
Nedotýkajte sa laserových šošoviek ani inej časti okolo krytu, pretože by to mohlo spôsobiť nesprávne umiestnenie.
Zabráňte vstupu cudzích predmetov do mechaniky. Skontrolujte povrch zásuvky pre disk, hlavne oblasť za predným rohom zásuvky, aby ste sa pred zatvorením mechaniky uistili, že sa tam nenachádzajú žiadne takéto predmety.
4. Jemne zatlačte na stred disku až ucítite, že zaskočil na miesto. Disk by mal ležať pod vrchnou časťou hriadeľa, pričom musí byť zarovnaný s jeho základňou.
5. Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, kým zaskočí na miesto.
Používateľská príručka 3-7
Page 58
1
Φ1.0mm
Qosmio F750
Ak nie je disk v uzavretej zásuvke pre disk správne vložený, môže sa poškodiť. Rovnako sa ani zásuvka nemusí po stlačení tlačidla pre vysunutie úplne otvoriť.
Vyberanie diskov
Disk vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
Nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo podávača diskov, počítač pracuje s optickou diskovou jednotkou. Pred otvorením zásuvky pre disk počkajte, kým zhasne indikátor na optickej jednotke. Ak sa disk po otvorení zásuvky otáča, počkajte s jeho vybratím, kým sa celkom nezastaví.
1. Aby sa zásuvka pre disk čiastočne vysunula, stlačte vysúvacie tlačidlo. Zásuvku pre disk jemne ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Keď sa zásuvka pre disk po stlačení uvoľňovacieho tlačidla otvorí, počkajte chvíľu, aby ste sa uistili, že sa disk netočí a následne vytiahnite zásuvku.
2. Disk mierne presahuje bočné strany diskovej zásuvky tak, aby ste ho mohli uchopiť. Jemne zdvihnite disk.
3. Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, kým zaskočí na miesto.
Ako vybrať disk, keď sa zásuvka na disk nechce otvoriť
Zásuvka pre disk sa po stlačení vysúvacieho tlačidla neotvorí, keď je počítač vypnutý. Ak je počítač vypnutý, zásuvku pre disk môžete otvoriť zasunutím tenkého predmetu (dĺžky asi 15 mm), napr. narovnanej spinky na papier, do otvoru na vysunutie pri vysúvacom tlačidle.
Obrázok 3-7 Ručné uvoľnenie zásuvky cez otvor na vysunutie
1. Otvor na vysunutie
Ak používate otvor na vysunutie, vypnite počítač. Ak sa disk otáča pri otváraní zásuvky pre disk, môže vyletieť z hriadeľa a spôsobiť zranenie.
Používateľská príručka 3-8
Page 59

Zapisovateľné disky

Táto časť opisuje typy zapisovateľných diskov. Pozrite si technické údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať. Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio.
Disky CD
Na disky CD-R môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných CD­RW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných CD-RW diskov.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R DL a DVD+R DL môžete zapisovať iba raz. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Disky Blu-ray™
Na disky BD-R, BD-R DL sa dá zapisovať iba raz. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky BD-RE, BD-RE DL sa dá nahrávať viackrát.
Qosmio F750

Zapisovanie na disky

Programy TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio sa dodávajú s týmto počítačom ako softvér pre zapisovanie.
Program Corel Digital Studio sa dá použiť na zápis súborov vo video formáte. Program TOSHIBA Disc Creator sa dá použiť na zápis údajov.
Mechaniku DVD Super Multi alebo Blu-ray™ Combo môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW alebo DVD-RAM.
Mechaniku Blu-ray™ Writer môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE alebo BD-RE DL.
Mechaniku Blu-ray™ Writer BDXL™ môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD +RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL alebo BD-RE TL.
Keď zapisujete informácie na médiá použitím optickej jednotky, mali by ste vždy zabezpečiť, aby bol sieťový adaptér zapojený do fungujúcej sieťovej zásuvky. Ak sa údaje zapisujú pri použití batérie, je možné, že zapisovanie
Používateľská príručka 3-9
Page 60
Qosmio F750
niekedy zlyhá z dôvodu nízkej kapacity batérie – v týchto prípadoch môže dôjsť k strate dát.
Dôležitá správa
Pred zapisovaním alebo prepisovaním akýchkoľvek médií podporovaných optickou diskovou mechanikou si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny pre nastavenia a prevádzku v tejto časti. Ak tak neurobíte, optická disková mechanika nemusí pracovať správne a zapisovanie alebo prepisovanie informácií nemusí byť úspešné, čo môže spôsobiť buď stratu dát alebo iné poškodenie mechaniky alebo média.
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť TOSHIBA nenesie zodpovednosť za nasledovné:
Zapisovaním alebo prepisovaním diskov na tomto zariadení môže dôjsť k poškodeniu disku.
Akúkoľvek zmenu alebo stratu zaznamenaných dát na disku, ktorá mohla vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pri použití tohto výrobku, prípadne za akúkoľvek stratu v podnikaní alebo prerušenia obchodu, ktoré mohla spôsobiť zmena alebo strata nahraného obsahu.
Poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť použitím výrobku alebo softvéru tretej strany.
Z dôvodu technologických obmedzení súčasných zapisovacích mechaník optických diskov sa môžu vyskytnúť nečakané chyby pri zapisovaní alebo prepisovaní ako aj problémy s kvalitou alebo hardvérovými zariadeniami. Z tohto hľadiska je užitočné vytvárať si dve, prípadne viac, kópií dôležitých dát, aby ste predišli riziku možného poškodenia alebo straty zaznamenaného obsahu.

Pred zapisovaním alebo prepisovaním

Na základe obmedzeného testovania kompatibility spoločnosťou TOSHIBA, navrhujeme nasledovných výrobcov diskov, musíme však poznamenať, že kvalita diskov môže ovplyvniť mieru úspešnosti zápisu alebo prepisovania. Upozorňujeme vás, že spoločnosť TOSHIBA v žiadnom prípade nezaručuje spoľahlivú prevádzku, kvalitu a výkon akýchkoľvek diskov.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed a Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Používateľská príručka 3-10
Page 61
Qosmio F750
DVD-R: DVD špecifikácie pre zapisovacie disky pre všeobecnú Verziu 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 8x a 16x) Hitachi Maxell,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x a 8x)
DVD-R pro Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 8x a 16x) TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá s rýchlosťou 8x)
DVD+R pre Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD-RW: DVD špecifikácie pre zapisovateľné disky Verzia 1.1 alebo verzia 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pre rýchlosti 2x, 4x a 6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2x, 4x a 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x a 8x)
DVD-RAM: (len mechanika DVD Super Multi) DVD špecifikácie pre DVD-RAM disky verzia 2.0, verzia 2.1 alebo
verzia 2.2
Panasonic Corporation (pre médiá 3x a 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pre médiá 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Používateľská príručka 3-11
Page 62
Qosmio F750
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť nečitateľné.
Disk vytvorený spôsobom zápisu DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) nie je možné čítať.
Počas zapisovania alebo prepisovania
Pri zapisovaní alebo prepisovaní údajov na médiá dodržiavajte nasledujúce body:
Dáta z pevného disku vždy kopírujte na optickú jednotku. Nepoužívajte funkciu vystrihni-vlož, pretože ak sa pri zápise vyskytne chyba, pôvodné dáta sa stratia.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Nemeňte používateľov v operačnom systéme Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane takých úloh ako
používanie myši alebo prvku Touch Pad a nezatvárajte/ neotvárajte panel displeja.
Spustite komunikačnú aplikáciu. Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám. Nainštalujte, odoberte alebo pripojte externé zariadenia, ako
napríklad pamäťové karty, USB zariadenia, externý monitor alebo optické digitálne zariadenia.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá Audio/Video na prehrávanie hudby a zvuku.
Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku.
Počas zapisovania/prepisovania počítač nevypínajte, neodhlasujte sa a ani nepoužívajte funkcie režimu spánku alebo hibernácie.
Ubezpečte sa, že činnosť zápisu/prepisovania bola ukončená, skôr než prejdete do režimu spánku alebo hibernácie (Zápis je ukončený, ak dokážete vybrať optické médium z optickej mechaniky).
Ak je médium zlej kvality alebo znečistené či poškodené, počas zapisovania alebo prepisovania sa môžu vyskytnúť chyby.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute. Nepoužívajte počítač na nestabilných povrchoch, napr. na stojane.
Mobilné telefóny a iné bezdrôtové komunikačné zariadenia udržujte mimo dosahu počítača.
Používateľská príručka 3-12
Page 63

TOSHIBA Disc Creator

Pri používaní programu TOSHIBA Disc Creator si uvedomujte nasledujúce obmedzenia:
DVD Video nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc Creator.
DVD Audio nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc Creator.
Funkciu „Audio CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nemôžete používať na nahrávanie hudby na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW.
Funkciu „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nepoužívajte na kopírovanie materiálu DVD-Video a DVD-ROM s ochranou proti kopírovaniu.
Disky DVD-RAM nie je možné zálohovať použitím funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá DVD-R, DVD-R DL, alebo DVD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD­R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW na médiá CD-R alebo CD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie je schopný zapisovať v balíkovom formáte.
Funkcia „zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nemusí byť funkčná pre zálohovanie diskov DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW, ktoré boli vytvorené iným softvérom na inom rekordéri optických médií.
Ak pridáte údaje na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R alebo DVD+R DL, na ktorý ste už napaľovali, za určitých okolností nemusíte byť schopní tieto údaje prečítať. Napríklad, nie je možné ich načítať v 16­bitových operačných systémoch, ako napr. Windows 98SE a Windows Me, zatiaľ čo v operačnom systéme Windows NT4 budete pre ich načítanie potrebovať Service Pack 6 alebo novší a v systéme Windows 2000 budete potrebovať Service Pack 2., aby ste mohli tieto údaje načítať. Ďalej niektoré mechaniky DVD-ROM a DVD-ROM / CD­R/RW nemôžu čítať tieto pridané dáta nezávisle od používaného operačného systému.
Program TOSHIBA Disc Creator nepodporuje nahrávanie na DVD­RAM disky – na to by ste mali použiť prieskumníka Windows Explorer alebo iný podobný pomocný program.
Qosmio F750
Používateľská príručka 3-13
Page 64
Qosmio F750
Keď zálohujete DVD disk, ubezpečte sa, že zdrojová mechanika podporuje nahrávanie na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD +R, DVD+R DL alebo DVD+RW – v opačnom prípade by sa zdrojový disk nemusel správne zálohovať.
Ak zálohujete disk DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL alebo DVD+RW, uistite sa, že používate rovnaký typ disku.
Čiastočne nemôžete vymazať žiadne údaje zapísané na disku CD­RW, DVD-RW alebo DVD+RW.
Kontrola údajov
Aby ste skontrolovali, či boli údaje na dátový disk zapísané alebo prepísané správne, pred začatím procesu zápisu/prepisovania by ste mali postupovať podľa krokov uvedených nižšie:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
aplikácie -> Disc Creator pre prístup k pomocnému programu TOSHIBA Disc Creator.
2. Zobrazte dialógové okno nastavení jedným z nasledujúcich dvoch krokov:
Stlačte tlačidlo Nastavenie nahrávania ( hlavnom paneli nástrojov v režime dátového CD/DVD.
Zvoľte Nastavenia pre každý z režimov -> Dátové CD/DVD v ponuke Nastavenia.
3. Označte zaškrtávacie políčko Skontrolovať zapísané údaje.
4. Zvoľte režim Otvorenie súboru alebo Úplné porovnanie.
5. Stlačte tlačidlo OK.
) pre zapisovanie na
Ako sa dozvedieť viac o programe TOSHIBA Disc Creator
Ďalšie informácie o programe TOSHIBA Disc Creator si pozrite v súboroch pomoci.

Používanie Corel Digital Studio pre TOSHIBA

Túto funkciu podporujú niektoré modely.
Ako vytvoriť Labelflash DVD (DVD s vypálenou etiketou)
Funkcie Labelflash sa nedajú použiť na modeloch, ktoré nemajú optickú diskovú mechaniku s Labelflash.
Ak chcete zistiť, či optická disková mechanika nainštalovaná vo vašom počítači podporuje funkciu Labelflash, postupujte nasledovne:
1. Spustite Corel Label@Once: Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio pre
TOSHIBA -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA -> Vytvoriť. Kliknite na možnosť Vytvoriť štítok pre disk.
Používateľská príručka 3-14
Page 65
Qosmio F750
2. Kliknite na kartu Všeobecné.
3. Zvoľte optickú diskovú mechaniku pre Tlačiareň.
Ak je názov mechaniky zobrazený v Kroku 3, optická disková mechanika vášho počítača podporuje funkciu Labelflash.
Zjednodušené kroky pre vytvorenie Labelflash DVD:
1. Vložte disk Labelflash do optickej mechaniky.
Nastavte STRANU PRE TLAČ, na ktorú sa má tlačiť na spodnú stranu.
2. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA -> Vytvoriť.
3. Kliknite na položku Create Disc Label (Vytvoriť etiketu disku).
Ako vytvoriť DVD-Video alebo Blu-ray Disc™ film.
Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Videa alebo Blu-ray Disc™ filmu pridaním zdrojového videa:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA pre spustenie programu Corel Digital Studio.
2. Vložte disk do optickej mechaniky.
3. Vyhľadajte zdrojové video a potiahnite ho na lištu s médiami.
4. Kliknite na možnosť Napáliť -> video disk.
5. Zvoľte možnosť DVD alebo Blu-ray v časti Výber disku.
6. Zvoľte možnosť DVD-Video alebo BDMV v časti Formát projektu.
7. Zadajte názov projektu a zvoľte štýl.
8. Kliknite na tlačidlo Prejsť do editácie ponuky.
9. Kliknite na tlačidlo Napáliť.
Ako sa dozvedieť viac o programe Corel Digital Studio
Ďalšie informácie si pozrite v súboroch pomoci a súboroch príručky programu Corel Digital Studio.
Otvorenie príručky k programu Corel Digital Studio Stlačte tlačidlo F1, keď je spustený program Corel Digital Studio.
Dôležité informácie pre používanie
Nezabudnite na nasledovné obmedzenia pri zapisovaní filmu na disk Video DVD alebo Blu-ray Disc™ alebo pri konvertovaní alebo prehrávaní súborov.
Editovanie digitálneho videa
Ak chcete používať program Corel Digital Studio, prihláste sa s právami správcu.
Používateľská príručka 3-15
Page 66
Qosmio F750
Uistite sa, že váš počítač je napájaný z elektrickej siete, keď používate program Corel Digital Studio.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou. Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
Počas editácie DVD môžete zobraziť ukážku. Aj napriek tomu, ak beží iná aplikácia, prehľad sa nemusí zobraziť správne.
Program Corel Digital Studio nedokáže upravovať alebo prehrávať obsah chránený proti kopírovaniu.
Pri používaní programu Corel Digital Studio nevstupujte do režimu spánku alebo hibernácie.
Program Corel Digital Studio nespúšťajte okamžite po zapnutí počítača. Počkajte, kým sa zastavia všetky aktivity diskových mechaník.
CD rekordér, DVD-Audio, funkcie Video CD v tejto verzii nie sú podporované.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať vysoké nároky na procesor.
Nekódujte ani nedekódujte MP3. Formát DVD-VR nie je v tejto verzii podporovaný.
Pred nahrávaním videa na DVD alebo Blu-ray Disk™
Ak nahrávate na disk DVD alebo disk Blu-ray Disc™, používajte len disky odporúčané výrobcom mechaniky.
Nenastavujte pracujúcu mechaniku na pomalé zariadenie, ako napr. pevný disk USB1.1, pretože zápis na disk DVD alebo disk Blu-ray zlyhá™.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností: Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane myši alebo prvku Touch
Pad a nezatvárajte/neotvárajte panel displeja. Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám. Nepoužívajte ovládacie tlačidlá audio/video na prehrávanie hudby a
zvuku. Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku. Nainštalujte, odstráňte alebo pripojte externé zariadenia, vrátane
nasledujúcich: pamäťová karta pre médiá, USB zariadenie, externá obrazovka, optické digitálne zariadenia.
Po nahratí dôležitých údajov váš disk skontrolujte. Nepodporujú výstupný formát VCD a SVCD. Násilné vysunutie disku.
O nahraných diskoch DVD a Blu-ray™
Niektoré jednotky DVD-ROM pre osobné počítače alebo iné DVD prehrávače nemusia načítať disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Používateľská príručka 3-16
Page 67
Ak prehrávate svoj nahratý DVD disk na vašom počítači, používajte softvérovú aplikáciu TOSHIBA VIDEO PLAYER alebo softvérovú aplikáciu TOSHIBA Blu-ray Disc player.
Ak prehrávate svoj nahratý Blu-ray Disc™ na vašom počítači, používajte softvérovú aplikáciu WinDVD BD for TOSHIBA alebo softvérovú aplikáciu TOSHIBA Blu-ray Disc player.
Ak použijete nadmerne opotrebovaný prepisovateľný disk, úplné naformátovanie môže byť zablokované. Použite úplne nový disk.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Pri používaní prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER majte na pamäti nasledujúce obmedzenia:

Poznámky týkajúce sa používania

Tento softvér je možné použiť len s operačným systémom Windows 7. Softvér „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ podporuje prehrávanie DVD-
Video a DVD-VR. Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný zvuk a obraz.
Ak používate prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, zavrite všetky ostatné aplikácie. Počas prehrávania videa neotvárajte žiadne iné aplikácie a ani nevykonávajte žiadne iné činnosti. Prehrávanie sa môže zastaviť alebo nemusí v istých situáciách správne fungovať.
Nefinalizované DVD, vytvorené na domácich DVD rekordéroch sa nemusia dať prehrať na počítači.
Používajte DVD-Video disky s regionálnym kódom, ktorý je „totožný s predvoleným výrobným nastavením“ (ak je to možné) alebo „VŠETKY“.
Neprehrávajte video, keď sledujete alebo zaznamenávate televízne programy pomocou iných aplikácií. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania disku Blu­ray. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas prehrávania DVD Videa, môže to spôsobiť chyby prehrávania DVD Videa alebo záznamu televízneho programu. Pozerajte, prosím, DVD Video v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Pri niektorých diskoch sa v prehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER nedá použiť funkcia Obnoviť.
Pri prehrávaní videa odporúčame používať napájací adaptér. Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním. Pri prehrávaní DVD videa s napájaním z batérií nastavte Možnosti napájania na „Rovnováha“.
Šetrič obrazovky je počas prehrávania videa pomocou prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER vypnutý. Počítač sa neprepne automaticky do režimu hibernácie, spánku alebo vypnutia.
Qosmio F750
Používateľská príručka 3-17
Page 68
Qosmio F750
Nekonfigurujte chod funkcie automatického vypínania displeja, keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER
Ak je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, neprepínajte do režimu spánku alebo hibernácie.
Neuzamykajte počítač použitím klávesov s logom Windows ( ) + L alebo klávesov Fn + F, keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER nemá funkciu rodičovskej
kontroly. Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, funkcia Tlač
obrazovky je kvôli ochrane autorských práv zablokovaná. (Funkcie Tlače z obrazovky sú zablokované dokonca aj vtedy, keď sú
spustené aj iné aplikácie okrem prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER, dokonca aj keď je prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER minimalizovaný.) Aby ste mohli použiť funkciu Tlač z obrazovky, prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, prosím, zavrite.
Vykonajte inštaláciu/deinštaláciu prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER na používateľskom účte s právami administrátora.
Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, nemeňte používateľa systému Windows.
Pre niektoré DVD Video disky použitie ovládacieho okna na zmenu audio stopy spôsobí aj zmenu stopy titulkov.
Ak vidíte, že obrazovka bliká počas prehrávania DVD so zapnutými titulkami v programe Media Player, použite na prehrávanie DVD prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER alebo Windows Media Center.

Zariadenia displeja a zvuku

Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ bude pracovať iba vtedy, keď je položka „Farby“ nastavená na možnosť „True Color (32 bitov)“. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastaviť rozlíšenie, kliknite na „Pokročilé nastavenia“, zvoľte záložku „Monitor“, nastavte „farby“ na „True Color (32 bitov)“.
Ak sa DVD-Video obraz nezobrazuje na externom displeji alebo TV prijímači, zastavte prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER a zmeňte rozlíšenie obrazovky. Ak chcete zmeniť rozlíšenie obrazovky, kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastaviť rozlíšenie. Napriek tomu sa z dôvodu výstupných alebo prehrávacích podmienok nemusí dať video prehrávať na niektorých externých displejoch a televíziách.
Ak pozeráte DVD-Video na externom displeji alebo TV, zmeňte zobrazovacie zariadenie pred prehrávaním. DVD Video sa nedá zobraziť súčasne (v režime klonovania) na zobrazovacom paneli počítača a externom displeji.
Nemeňte rozlíšenie obrazovky, keď je spustený prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
Nemeňte zobrazovacie zariadenie, keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Používateľská príručka 3-18
Page 69
Qosmio F750

Spustenie prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER

Na spustenie prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER použite nasledovný postup.
1. DVD-Video disk vkladajte do jednotky optického disku pri spustenom systéme Windows® 7.
Keď do jednotky DVD vložíte DVD-Video disk (pri modeloch s DVD diskovou jednotkou) a na obrazovke sa objaví výber aplikácie, vyberte Prehrať DVD film (pomocou programu TOSHIBA DVD PLAYER) na spustenie programu TOSHIBA DVD PLAYER alebo
2. Zvoľte Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA VIDEO PLAYER ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER

Prevádzka prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER

Poznámky k prevádzke prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi DVD Videami a scénami.
Ak sa menu otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebudú dať používať dotykové tlačidlá a činnosť ponuky myši.

Otvorte POMOCNÍK pre prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER

Vlastnosti a pokyny pre prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER sú tak isto vysvetlené detailne v „POMOCNÍKOVI PREHRÁVAČA TOSHIBA VIDEO PLAYER“. Na otvorenie „POMOCNÍKA PREHRÁVAČA TOSHIBA VIDEO PLAYER“ použite nasledujúci postup.
Kliknite na tlačidlo „Pomocník“ ( ) v oblasti displeja.

Používanie programu WinDVD BD for TOSHIBA

Pri používaní programu WinDVD BD for TOSHIBA pamätajte na nasledovné obmedzenia:

Poznámky týkajúce sa používania

Program WinDVD BD for TOSHIBA slúži len na prehrávanie diskov Blu-ray Disc™. Prehrávanie DVD diskov nie je podporované. Na prehrávanie DVD diskov použite program TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Prehrávanie obsahu vysokou bitovou rýchlosťou môže spôsobiť preskočenie rámčekov, vynechávanie zvuku alebo zníženie výkonnosti počítača.
Pred prehrávaním Blu-ray diskov zatvorte všetky ostatné aplikácie™. Počas prehrávania disku Blu-ray Disc™ neotvárajte iné aplikácie ani nevykonávajte iné operácie.
Používateľská príručka 3-19
Page 70
Qosmio F750
Po spustení aplikácie WinDVD BD for TOSHIBA neprepínajte do režimu hibernácie alebo spánku.
Keďže prehrávanie Blu-ray diskov pracuje v závislosti od programu zabudovanom v obsahu, prevádzkové metódy, obrazovky, zvukové efekty, ikony a ďalšie funkcie sa môžu na jednotlivých diskoch odlišovať. Viac informácií o týchto položkách nájdete v pokynoch zahrnutých v obsahu alebo kontaktujte priamo výrobcu obsahu.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní Blu-ray disku zapojený™.
Program WinDVD BD for TOSHIBA podporuje technológiu na ochranu pred kopírovaním AACS (Advanced Access Control System). Na neprerušovaný zážitok z prehrávania Blu-ray disku sa vyžaduje obnovenie kľúča AACS integrovaného v tomto zariadení™. Na obnovu sa vyžaduje internetové pripojenie. Obnovenie kľúča AACS je po zakúpení tohto výrobku na 5 rokov bezplatné, avšak, obnova po uplynutí 5 rokov podlieha podmienkam špecifikovaným poskytovateľom softvéru, spoločnosti Corel Corporation.
Počas nahrávania TV programov pomocou „Windows Media Center“, „My TV“ alebo iných aplikácií neprehrávajte disky Blu-ray Disc™. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania disku Blu-ray Disc™. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas prehrávania Blu-ray Disc™ disku, môže to spôsobiť chyby prehrávania Blu-ray Disc™ disku alebo záznamu televízneho programu. Video na Blu-ray Disc™ disku sledujte v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Počas prehrávania titulu BD-J sú klávesové skratky nefunkčné. Funkcia obnovenia prehrávania sa nedá použiť s niektorými diskami v
programe WinDVD BD for TOSHIBA. Interaktívna funkcia na diskoch Blu-ray™ nemusí fungovať, v
závislosti od obsahu alebo situácie siete. Mechaniky pre disky Blu-ray™ a ich pridružené médiá sa vyrábajú v
súlade s technickými podmienkami troch trhových oblastí. Regionálne kódy je možné nastaviť v programe WinDVD BD (karta [Región] v dialógovom okne [Nastavenie]). Preto, keď si kupujete Blu-ray™ Video, uistite sa, že zodpovedá vašej jednotke, v opačnom prípade jeho obsah nebude správne prehrávaný.
Ak chcete prehrávať video na externej obrazovke alebo TV prijímači pomocou programu WinDVD BD for TOSHIBA, použite výstupné zariadenia (externé displeje alebo TV prijímač), ktoré majú HDMI port s podporou štandardu HDCP. Video nie je možné zobraziť na externom monitore alebo TV prijímači pripojenom k RGB konektoru.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možné prehrávať len na interných LCD displejoch alebo externých zariadeniach pripojených prostredníctvom výstupu HDMI. V režime Klon (Duálne zobrazenie), prehráva WinDVD na obrazovke, ktorá je nastavená ako primárna, ostatné zobrazovacie zariadenia zostávajú čierne.
Používateľská príručka 3-20
Page 71
Qosmio F750
Tento výrobok neprehráva HD DVD disky. Na sledovanie vo vysokom rozlíšení sú vyžadované vyžadujú disky Blu-ray™ s obsahom vo vysokom rozlíšení.

Spustenie programu WinDVD BD for TOSHIBA

Pri spustení programu WinDVD for TOSHIBA postupujte nasledovne.
Keď do mechaniky Blu-ray™ vložíte disk Blu-ray Disc™, program WinDVD BD pre produkty TOSHIBA sa spustí automaticky alebo
Vyberte Štart -> Všetky programy -> Corel -> Corel WinDVD BD, čím spustíte aplikáciu WinDVD BD for TOSHIBA.

Obsluha programu WinDVD BD for TOSHIBA

Poznámky k používaniu programu WinDVD BD for TOSHIBA.
Zobrazenie a dostupné vlastnosti sa môžu v jednotlivých videách a scénach Blu-ray™ meniť.
Ak sa ponuka otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebude dať používať prvok Touch Pad a činnosť ponuky myši.

Otvorte pomocníka programu WinDVD BD for TOSHIBA

Funkcie a pokyny k programu WinDVD sú tiež podrobne vysvetlené v „Pomocníkovi k WinDVD BD for TOSHIBA“. Pri spustení „Pomocník WinDVD“ postupujte nasledovne.
Kliknite na tlačidlo Sprievodca Corel ( ) v oblasti displeja.

Funkcia 3D

Niektoré modely majú funkciu 3D bez okuliarov na internom LCD. Videá so zobrazením 3D môžete sledovať aj na externom 3D zariadení, ktoré je pripojené prostredníctvom výstupného HDMI portu.

Dôležité bezpečnostné informácie pre funkciu 3D

Zdržte sa alebo prerušte sledovanie, ak sa necítite dobre, alebo ak máte ťažkosti pred alebo počas sledovania 3D videa.
Zdržte sa sledovania 3D videa, ak mávate kŕče, ak ste citlivý na svetlo alebo pri srdcových ochoreniach.
Kvôli možnému dopadu na vývoj zraku by mali mať diváci sledujúci 3D video vek minimálne 6 rokov. Deti a dospievajúca mládež môžu byť v súvislosti so sledovaním obsahu v 3D zobrazení zo zdravotného hľadiska citlivejšie a mali by byť pod stálym dozorom, aby sa zabránilo nadmerne dlhému sledovaniu bez primeraného odpočinku.
Osoby pod vplyvom alkoholu by sa mali vyhýbať používaniu funkcie 3D.
Používateľská príručka 3-21
Page 72
Pred použitím funkcie prehrávania 3D si dôkladne prečítajte návod na použitie k vášmu počítaču.
3D efekty sa môžu individuálne líšiť.

Program TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Pri používaní programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player si uvedomujte nasledujúce obmedzenia.
Poznámky týkajúce sa používania
Tento softvér je možné použiť len s operačným systémom Windows 7. Prehrávanie obsahu vysokou bitovou rýchlosťou môže spôsobiť
preskočenie rámčekov, vynechávanie zvuku alebo zníženie výkonnosti počítača.
Pred prehrávaním Blu-ray diskov zatvorte všetky ostatné aplikácie™. Počas prehrávania disku Blu-ray Disc™ neotvárajte iné aplikácie ani nevykonávajte iné operácie.
Ak je spustený program TOSHIBA Blu-ray Disc Player, neprepínajte do režimu spánku alebo hibernácie.
Keďže prehrávanie Blu-ray diskov pracuje v závislosti od programu zabudovanom v obsahu, prevádzkové metódy, obrazovky, zvukové efekty, ikony a ďalšie funkcie sa môžu na jednotlivých diskoch odlišovať. Viac informácií o týchto položkách nájdete v pokynoch zahrnutých v obsahu alebo kontaktujte priamo výrobcu obsahu.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní Blu-ray disku zapojený™.
Program TOSHIBA Blu-ray Disc Player podporuje technológiu na ochranu pred kopírovaním AACS (Advanced Access Control System). Na neprerušovaný zážitok z prehrávania Blu-ray disku sa vyžaduje obnovenie kľúča AACS integrovaného v tomto zariadení™. Na obnovu sa vyžaduje internetové pripojenie.
Obnovenie kľúča AACS je po zakúpení tohto výrobku na 5 rokov bezplatné, avšak, obnova po uplynutí 5 rokov podlieha podmienkam špecifikovaným poskytovateľom softvéru, spoločnosťou TOSHIBA Corporation.
Počas nahrávania TV programov pomocou „Windows Media Center“, „My TV“ alebo iných aplikácií neprehrávajte disky Blu-ray Disc™. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania disku Blu-ray Disc™. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas prehrávania Blu-ray Disc™ disku, môže to spôsobiť chyby prehrávania Blu-ray Disc™ disku alebo záznamu televízneho programu. Video na Blu-ray Disc™ disku sledujte v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Počas prehrávania titulu BD-J sú klávesové skratky nefunkčné. Funkcia Pokračovať v prehrávaní sa nedá používať s niektorými
diskami v programe TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Qosmio F750
Používateľská príručka 3-22
Page 73
Qosmio F750
Interaktívna funkcia na diskoch Blu-ray™ nemusí fungovať v závislosti od obsahu alebo situácie v sieti.
Mechaniky pre disky Blu-ray™ a ich pridružené médiá sa vyrábajú v súlade s technickými podmienkami troch trhových oblastí. Prostredníctvom programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player sa dajú nastaviť regionálne kódy. (Kliknite na tlačidlo Nestavenie v oblasti displeja. A kliknite na ponuku Región). Preto, keď si kupujete Blu­ray™ Video, uistite sa, že zodpovedá vašej jednotke, v opačnom prípade jeho obsah nebude správne prehrávaný.
Ak chcete prehrávať video na externej obrazovke alebo TV prijímači pomocou programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player, použite výstupné zariadenia (externý displej alebo TV prijímač), ktoré majú HDMI port s podporou štandardu HDCP. Video nie je možné zobraziť na externom monitore alebo TV prijímači pripojenom k RGB konektoru.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možné prehrávať len na interných LCD displejoch alebo externých zariadeniach pripojených prostredníctvom výstupu HDMI. V režime Klon (Duálne zobrazenie), prehráva program TOSHIBA Blu-ray Disc Player na obrazovke, ktorá je nastavená ako primárna, ostatné zobrazovacie zariadenia zostávajú čierne.
Tento výrobok neprehráva HD DVD disky. Na sledovanie vo vysokom rozlíšení sú vyžadované vyžadujú disky Blu-ray™ s obsahom vo vysokom rozlíšení.
Poznámky o prehrávaní 3D s programom TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Pomocou funkcie prehrávania 3D môžete prehrávať video obsah 3D a domáce videá v zobrazení 2D iný, vami vytvorený obsah v 2D zobrazení (DVD alebo video súbor) v režime 3D pomocou konverzie 2Dna3D v reálnom čase.
Funkcia prehrávania 3D SA NEDÁ používať na prehrávanie video obsahu v zobrazení 2D na Blu-ray diskoch alebo AVCHD v 3D pomocou konverzie 2Dna3D v reálnom čase.
Funkcia prehrávania 3D v prehrávači je určená len na osobné domáce použitie. Uvedomte si, že platné autorské zákony môžu zakazovať verejné zobrazovanie, ak ponúknete sledovanie 3D video obsahu tretích strán neidentifikovaným osobám alebo masovému publiku.
Konverzia 2Dna3D využíva pôvodný algoritmus spoločnosti TOSHIBA a aplikuje 3D efekt do vašich vlastných 2D videí. Napriek tomu vezmite na vedomie, že táto funkcia neposkytuje ten istý video obsah ako video pôvodne poskytnuté vo formáte 3D a nevytvára nové video vo formáte 3D, iba prehráva 2D video s efektmi podobnými 3D.
Obraz vytvorený pomocou funkcie konverzie 2Dna3D nie je rovnaký ako obraz vytvorený pre prehrávanie vo formáte 3D. Konverzia 2Dna3D jednoducho využíva pôvodný algoritmus spoločnosti TOSHIBA a aplikuje pseudo 3D efekt do obsahu vo formáte 2D.
Používateľská príručka 3-23
Page 74
Qosmio F750
Prehrávač je štandardne nastavený na formát 2D. Stlačením tlačidla pre konverziu 2Dna3D ovládate aktiváciu a konverzie 2Dna3D a môžete sa rozhodnúť pre sledovanie vášho 2D obsahu vo formáte 3D. Prehrávač nespustí funkciu konverzie 2Dna3D automaticky. Prosím, pozrite si varovania v tejto sekcii o potenciálnom porušení autorských práv a potvrďte, že ste držiteľom potrebného oprávnenia.
Tento prehrávač je určený na prehrávanie DVD-Videa, DVD-VR a video súborov a na sledovanie 2D obsahu domácich videí a iného, vami vytvoreného, 2D obsahu vo formáte 3D. 3D prehrávanie akéhokoľvek video obsahu, ktorý nevytvoril samotný používateľ, môže vyžadovať priame alebo nepriame povolenie tretích strán v prípadoch, kde je takýto obsah chránený autorskými právami, ak to inak nepovoľuje platná legislatíva. Pre spoločnosť TOSHIBA je ochrana duševného vlastníctva záväzná. V tomto ohľade spoločnosť TOSHIBA zdôrazňuje používateľom, že zariadenie nesmie byť použité pri porušovaní takých práv. Je vo vašom záujme, aby ste pri používaní prehrávača, a hlavne pri používaní konverznej funkcie 2Dna3D tohto prehrávača, neporušovali žiadne platné zákony o duševnom vlastníctve.
Niektoré funkcie nie je možné pri prehrávaní 3D použiť. V takých prípadoch môžu byť niektoré funkcie neaktívne.
V závislosti od prostredia systému sa prehrávač môže automaticky prepnúť do režimu 2D, ak počas prehrávania 3D vykonáte ktorúkoľvek z nasledovných operácií. Navyše, pri takomto prepnutí môže nastať určitý časový posun.
- Otvorenie okien alebo vyskakovacích okien, ako napríklad [Ponuka po kliknutí pravým tlačidlom myši], [Okno s nastaveniami], [Výber súboru] alebo [Chybové hlásenie].
- Používanie funkcií programu Windows.
- Používanie akýchkoľvek iných aplikácií. Uistite sa, že pri prehrávaní 3D obsahu používate na napájanie AC
adaptér. V závislosti od prostredia systému sa prehrávanie 3D môže používať,
len ak je „Okno zobrazenia videa“ na celej obrazovke. Prehrávanie 3D nemusí fungovať, ak je obsah prehrávaný v okne.
Ak chcete 3D obraz prehrávať na externom monitore/TV, je nevyhnutné pripojiť monitor/TV prijímač s podporou 3D funkcie s HDCP HDMI portom.
3D video je možné zobrazovať len na internom displeji alebo na externom monitore pripojenom cez HDMI 1.4.
Nastavenia 3D sa dajú zmeniť na obrazovke „Nastavenia“, ale odporúčame používať štandardné nastavenia. Zmena nastavení môže spôsobiť zosilnenie stereoskopického 3D efektu, čo môže následne spôsobiť únavu očí.
Používateľská príručka 3-24
Page 75
Qosmio F750
3D efekty sa môžu individuálne líšiť. Zdržte sa alebo prerušte sledovanie a skontrolujte nastavenia vášho zariadenia, ak vidíte obraz videa dvojmo alebo nevnímate stereoskopický 3D efekt pri sledovaní 3D videa. Ak napriek tomu nevidíte obraz správne, zdržte sa sledovania alebo ho prerušte.
Zdržte sa sledovania alebo ho prerušte, ak sa necítite dobre alebo ak máte pred sledovaním 3D videa alebo počas neho ťažkosti.
Pri sledovaní 3D videa zaujmite polohu priamo pred displejom. A medzitým si urobte pravidelné prestávky.
Kvôli možnému dopadu na vývoj zraku by mali mať diváci sledujúci 3D video vek minimálne 6 rokov.
Prosím, zvážte, či je vhodné, alebo či nie je potrebné obmedziť čas sledovania 3D videa vašimi deťmi.
Tento softvér nemá rodičovskú zámku na sledovanie 3D videa. Ak máte obavy z negatívneho dopadu prehrávania 3D obsahu na vývoj zraku vašich detí, použite funkciu zamknutia heslom programu Windows.
Tento softvér prehráva súbory vo formátoch MPEG2, M a STV. Vaše domáce 2D videá nahraté pomocou vlastnej videokamery a iný vami vytvorený obsah môžete prehrávať v režime 2D alebo 3D pomocou konverzie 2Dna3D v reálnom čase. Čo sa týka prehrávania 3D obsahu, sú podporované len 3D video formáty Side-by-Side (Vedľa seba) a Interleave (Prekladané).
Nedajú sa prehrávať všetky súbory.
Spustenie programu TOSHIBA Blu-ray™ Disc Player
Na spustenie programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player použite nasledovný postup.
Keď do mechaniky Blu-ray™ vložíte disk Blu-ray Disc™, program TOSHIBA Blu-ray Disc Player sa spustí automaticky alebo
Vyberte Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> TOSHIBA Blu- ray Disc Player.
Obsluha programu TOSHIBA Blu-ray™ Disc Player
Poznámky k používaniu programu TOSHIBA Blu-ray™ Disc Player.
Zobrazenie a dostupné vlastnosti sa môžu v jednotlivých videách a scénach Blu-ray™ meniť.
Ak sa ponuka otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebude dať používať prvok Touch Pad a činnosť ponuky myši.
Otvorte návod na použitie programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Funkcie a pokyny pre program TOSHIBA Blu-ray Disc Player sú podrobne vysvetlené v návode na použitie programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Používateľská príručka 3-25
Page 76
Na otvorenie návodu na použitie programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player použite nasledovný postup.
Stlačte kláves F1 pri spustení programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player a kliknite na tlačidlo Pomocník.

Funkcia 3D bez okuliarov na internom LCD

Funkcia 3D bez okuliarov na internom LCD je k dispozícii len u niektorých modelov.
Funkcia 3D bez okuliarov využíva web kameru na zachytenie vašej polohy v reálnom čase prostredníctvom sledovania tváre.
3D obraz, ktorý sa má zobraziť, je automaticky nastavený rozpoznaním vašej tváre a očí pomocou web kamery.
Zvyčajne nie je potrebné nastaviť funkciu sledovania tváre, pretože funguje automaticky.
Funkcia prehrávania 3D bez okuliarov sa nedá použiť naraz pre dve alebo viac osôb.
Pri používaní funkcie 3D bez okuliarov si nezakrývajte nos (napríklad maskou).
Pred sledovaním 3D videa nezabudnite odstrániť kryt z web kamery. Pri sledovaní 3D videa nezakrývajte web kameru. Pri používaní funkcie 3D bez okuliarov nestlmujte svetlo v miestnosti. Ak sa dostanete mimo rozsah sledovania tváre, funkcia 3D bez okuliarov
nebude fungovať.
Qosmio F750
Obmedzenia rozsahu sledovania
Vzdialenosť miesta na sedenie a uhol pohľadu pre funkciu 3D bez okuliarov sú opísané nižšie.
Vzdialenosť 0,6 m (odporúčaná) od stredu LCD displeja. Uhol pohľadu Kolmo na LCD displej.
Používateľská príručka 3-26
Page 77
0.6 m
Qosmio F750
Obrázok 3-8 Rozsah sledovania
Používanie pomocného programu X-Tune
Pomocný program X-Tune poskytuje jednoduchý spôsob na zlepšenie 3D stereo efektov.
Odporúčame používať tento pomocný program na optimalizáciu 3D stereo efektov, ak používate funkciu 3D bez okuliarov po prvýkrát alebo ste nespokojní s 3D efektmi.
Spustenie pomocného programu X-Tune
Na spustenie pomocného programu X-Tune použite nasledovný postup. Na spustenie pomocného programu X-Tune kliknite na Štart -> Všetky
programy -> Softvér Super -> X-Tune -> X-Tune.
Obsluha pomocného programu X-Tune
Na obsluhu pomocného programu X-Tune postupujte podľa krokov opísaných nižšie:
1. Vyberte jazyk a režim optimalizácie a kliknite na OK. K dispozícii sú tri režimy optimalizácie Primárny, Pokročilý a
Profesionálny. Môžete si jeden vybrať na základe vašich skúseností.
2. Sadnite si do vzdialenosti približne 60 cm od vášho počítača a pokračujte kliknutím na Štart.
3. Pri každom kroku postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4. Na nastavenie efektu použite klávesy so šípkou doľava alebo doprava na klávesnici. Keď ste spokojný s efektom, kliknite na Enter a na obrazovke sa objaví informačné okno.
Na zrušenie postupu optimalizácie stlačte tlačidlo ES na klávesnici.
5. Na zatvorenie pomocného programu X-Tune kliknite na Ukončiť.
Používateľská príručka 3-27
Page 78

Prehrávanie 3D na externom 3D zariadení

Funkcia prehrávania 3D na externom 3D zariadení je k dispozícii len u niektorých modelov.
Efekt 3D je možné zobraziť na externom 3D zobrazovacom zariadení pripojenom pomocou výstupného HDMI portu. Ak chcete 3D obraz prehrávať na externom monitore/TV, je nevyhnutné pripojiť monitor/TV prijímač s podporou 3D funkcie s HDCP HDMI portom.
HDMI 1.4 3D Video
Keď je TV prijímač pripojený prostredníctvom HDMI portu a televízny prijímač podporuje funkciu 3D, funkcia 3D video NVIDIA HDMI 1.4 môže byť spustená pomocou nasledujúcich procedúr.
Pred nastavením video funkcie HDMI 1.4 3D, prosím, zaistite pripojenie k sieti Internet pre prijatie notifikácie zo siete Internet.
Keďže nie všetky porty 3D televíznych prijímačov boli otestované, funkcia HDMI 1.4 3D Video nemusí byť na niektorých modeloch 3D televíznych prijímačov funkčná.
Pre nastavenie funkcie HDMI 1.4 3D Video postupujte podľa nasledovných krokov a počas procesu nastavenia 3D Vision nevykonávajte žiadne iné činnosti.
1. Pripojte TV prijímač, ktorý podporuje 3D.
2. Stlačením tlačidiel FN+F5 nastavte zobrazovacie zariadenie na režim „Len HDMI zariadenie“.
3. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Povoliť 3D Vision.
4. Zobrazí sa obrazovka „Nastavenie HDMI 1.4 3D Video“ (Ak sa zobrazí obrazovka „Nastavenie NVIDIA 3D Vision“, funkcia HDMI 1.4 3D Video nie je vaším televíznym prijímačom podporovaná. Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
5. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
6. Zobrazí sa obrazovka s hlásením „Zapnite vaše okuliare“. Zapnite vaše okuliare a kliknite na tlačidlo Ďalej.
7. Keď sa zobrazí obrazovka „Otestujte nastavenie vášho hardvéru“, nasaďte si okuliare, striedavo zatvorte oči a vyberte obraz, ktorý vidíte.
8. Kliknite na tlačidlo Ďalej (Keď sa zobrazí obrazovka s hlásením „Test hardvéru zlyhal“, váš televízny prijímač nepodporuje funkciu HDMI 1.4 3D Video. Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
9. Keď sa zobrazí obrazovka s hlásením „Overiť schopnosť vidieť stereoskopický 3D obraz“, nasaďte si okuliare a vyberte obraz, ktorý vidíte.
10. Kliknite na Informácie o zdraví a bezpečnosti a spustí sa aplikácia Internet Explorer so zobrazenými „Informáciami o zdraví a bezpečnosti“. Prosím, dôkladne si ich prečítajte.
Qosmio F750
Používateľská príručka 3-28
Page 79
Qosmio F750
11. Po prečítaní informácií vyberte „Sprievodca nastavením GeForce 3D Vision“ na lište úloh.
12. Označte zaškrtávacie pole „Prečítal som si a porozumel som Informáciám o zdraví a bezpečnosti“.
13. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
14. Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Funkcia HDMI 1.4 3D Video je podporovaná len v dvoch rozlíšeniach: 1920x1080 24 Hz a 1280x720 60 Hz.
Rozlíšenie je možné nastaviť pomocou nasledujúceho postupu:
1. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> Ovládací panel NVIDIA.
2. Kliknite na Zmeniť rozlíšenie na Vybrať úlohu....
3. Vyberte si nižšie uvedené rozlíšenia z možnosti „Rozlíšenie“. HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Kliknite na tlačidlo Použiť.
Teraz ste pripravený na sledovanie 3D videa na vašom 3D TV prijímači. Ak pozeráte 2D DVD/Blu-ray™ video, toto nastavenie 3D rozlíšenia
nezvoľte.
Poznámky k prehrávaniu 3D pre program TOSHIBA VIDEO PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER má 3D funkciu, ktorá umožňuje prehrávanie 3D videa a 2D domáceho videa (DVD alebo video súbory) vo formáte 3D s použitím real-time konverzie 2Dna3D.
Konverzia 2Dna3D využíva pôvodný algoritmus spoločnosti TOSHIBA a aplikuje 3D efekt do vašich vlastných 2D videí. Napriek tomu vezmite na vedomie, že táto funkcia neposkytuje ten istý video obsah ako video pôvodne poskytnuté vo formáte 3D a nevytvára nové video vo formáte 3D, iba prehráva 2D video s efektmi podobnými 3D.
Konverzia 2Dna3D je určená pre umocnenie vašich domácich 2D videí a iného 2D obsahu a sledovanie vo formáte 3D podľa vašich osobných preferencií.
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ má prednastavený formát 2D. Stlačením tlačidla pre konverziu 2Dna3D ovládate aktiváciu a konverzie 2Dna3D a môžete sa rozhodnúť pre sledovanie vášho 2D obsahu vo formáte 3D. Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ nespúšťa konverziu 2Dna3D automaticky. Prosím, pozrite si všetky varovania v tejto sekcii o potenciálnom porušení autorských práv a potvrďte, že ste držiteľom potrebného oprávnenia.
Používateľská príručka 3-29
Page 80
Qosmio F750
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ je určený na prehrávanie DVD-Video, DVD-VR a video súborov a na zobrazovanie 2D domácich videí vo formáte 3D. Prehrávanie videa vo formáte 3D, ktoré nie je vytvorené používateľom môže vyžadovať súhlas tretích strán, ak je takýto obsah chránený autorským právom. Pre spoločnosť TOSHIBA je ochrana duševného vlastníctva záväzná. V tomto ohľade spoločnosť TOSHIBA zdôrazňuje používateľom, že zariadenie nesmie byť použité pri porušovaní takých práv. Je vo vašom záujme, aby ste pri používaní prehrávača a hlavne pri používaní konverznej funkcie 2Dna3D prehrávača „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ neporušovali žiadne platné zákony o duševnom vlastníctve.
Niektoré funkcie nie sú počas prehrávania 3D dostupné. V takých prípadoch budú tlačidlá príslušných funkcií deaktivované.
Ak vykonáte jednu z nasledujúcich operácií keď je „Zobrazovacie okno“ v režime na celú obrazovku, môže sa vyskytnúť časové oneskorenie.
Otváranie okien, ako napríklad [Ponuka pravého tlačidla myši], [Nastavovacie okno], [Vyhľadávanie Titulu/Kapitoly], [Výber súboru] alebo [Chybové hlásenie].
Práca so systémom Windows Práca s inými aplikáciami
Prehrávanie 3D je možné len v zobrazení na celú obrazovku. Keď aktivujete 3D prehrávanie, „Zobrazovacie okno“ sa automaticky prepne do režimu na celú obrazovku.
Funkciu konverzie a 3D prehrávania nie je možné použiť súčasne. Prepnutie režimu na 3D prehrávanie počas bežiacej konverzie spôsobí automatické vypnutie konverznej funkcie.
V závislosti na obsahu videa nemusí byť 3D prehrávanie možné. Prehrávanie 3D video obsahu podporuje len Side-by-Side a vrstvené
3D video formáty.
Poznámky k prehrávaniu Blu-ray 3D™
Túto funkciu podporujú niektoré modely.
Na modeloch s grafikou NVIDIA funguje prehrávanie Blu-ray 3D™ iba na celej obrazovke. Pri prehrávaní Blu-ray 3D™ sa aplikácia WinDVD automaticky prepne do režimu zobrazenia na celú obrazovku. Keď prepnete program WinDVD do režimu okna alebo ho minimalizujete, prehrávanie sa zastaví. Ak sa zobrazí akákoľvek vyskakovacia správa, program WinDVD sa prepne späť do režimu okna.
WinDVD bude používať na prehrávanie 3D videa dostupné hardvérové grafické zdroje. Na modeloch s grafikou NVIDIA budú dočasne deaktivované činnosti ako napr. Nastavenie, Pomocník, niektoré funkčné tlačidlá a funkcie diaľkového ovládača.
WinDVD BD pre TOSHIBU nepodporuje funkciu konverzie 2D na 3D. Prosím, pre prehrávanie 3D DVD alebo 3D video súborov použite prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
Používateľská príručka 3-30
Page 81
Qosmio F750
Ak chcete prehrať Blu-ray 3D™ na externom displeji/televízore s podporou 3D, zmeňte režim zobrazenia na Výlučne HDMI (Iba projektor) a použite 3D okuliare dodané s vaším externým displejom/ televízorom s podporou 3D
Pri prehrávaní Blu-ray 3D™ na externom displeji, ktorý nepodporuje 3D funkciu zrušte zaškrtnutie políčka „Preferovať prehrávanie v 3D režime“ v nastaveniach 3D prehrávača WinDVD BD for TOSHIBA.
Konfigurácia prehrávania 3D pre Blu-ray 3D™
Túto funkciu podporujú niektoré modely. Pred prehrávaním Blu-ray 3D™ diskov nakonfigurujte nastavenia 3D
prehrávania.
1. Vyberte Štart -> Všetky programy -> Corel -> Corel WinDVD BD, čím spustíte aplikáciu „WinDVD BD for TOSHIBA“.
2. Kliknite na položku Nástroje.
3. Vyberte položku 3D prehrávanie.
4. Zaškrtnite Zapnúť režim 3D pre aktiváciu prehrávania 3D.
5. Zadajte informácie o zobrazovacom zariadení. Typ monitora: Vyberte správny typ monitora v rozbaľovacej ponuke. Pre prehrávanie na externom 3D zariadení s podporou 3D/televízore a
s HDMI vstupom nastavte „HDMI 1.4 Video výstup.“ Veľkosť displeja: Posuňte posuvný ovládač pre nastavenie veľkosti (v palcoch) vášho
monitora.

Bezdrôtové komunikácie

Funkcia bezdrôtovej komunikácie počítača podporuje niektoré zariadenia pre bezdrôtovú komunikáciu.
Oboma funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú vybavené len niektoré modely.
Nepoužívajte funkcie Wireless LAN (Wi-Fi) ani Bluetooth v blízkosti mikrovlnnej rúry alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
Vypnite všetky bezdrôtové funkcie v blízkosti osoby, ktorá môže mať implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne zdravotné problémy. Pri používaní bezdrôtových funkcií dodržiavajte pokyny k vášmu medicínskemu prístroju.
Používateľská príručka 3-31
Page 82
Vždy vypnite bezdrôtové funkcie, ak sa počítač nachádza v blízkosti automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
Nemusí sa podariť vytvoriť sieťové spojenie k špecificky pomenovanej sieti pomocou sieťovej funkcie vytvorenia pripojenia ad hoc. Ak to nastane, novú sieť (*) je potrebné nakonfigurovať pre všetky počítače pripojené k rovnakej sieti, aby boli opätovne sprístupnené sieťové pripojenia. * Použite nový názov siete.

Bezdrôtová LAN

Bezdrôtová LAN je kompatibilná s inými systémami LAN, ktoré sú založené na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE802.11 pre bezdrôtovú LAN.
Výber frekvencie kanála 5 GHz pre IEEE 802,11a a/alebo IEEE802.11n
Výber frekvencie kanála 2,4 GHz pre IEEE 802,11b/g a/alebo IEEE802.11n
Roaming cez viaceré kanály Správa napájania karty Šifrovanie dát Wired Equivalent Privacy (WEP) na základe 128-
bitového šifrovacieho algoritmu Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od okolitého prostredia, okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia prístupového bodu a softvérových a hardvérových nastavení klienta. Popísaná prenosová rýchlosť je teoretická maximálna rýchlosť bližšie určená príslušnou normou – aktuálna prenosová rýchlosť bude nižšia ako teoretická maximálna rýchlosť.
Qosmio F750
Nastavenie
1. Uistite sa, že prepínač bezdrôtovej komunikácie je zapnutý.
2. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Sieť a Internet -> Sieť a centrum zdieľania.
3. Kliknite na Vytvoriť nové pripojenie alebo sieť.
4. Postupujte podľa sprievodcu. Budete potrebovať názov bezdrôtovej siete spolu s nastaveniami bezpečnosti. Nastavenia si pozrite v dokumentácii, pribalenej k vášmu routeru alebo sa opýtajte vášho administrátora bezdrôtovej siete.
Používateľská príručka 3-32
Page 83
Qosmio F750
Bezpečnosť
TOSHIBA vám odporúča funkciu šifrovania, v opačnom prípade bude váš počítač otvorený nelegálnemu prístupu cudzím osobám, ktoré používajú bezdrôtové pripojenie. V takomto prípade môže mať cudzia osoba nelegálny prístup na váš systém, môže odpočúvať alebo spôsobiť stratu či deštrukciu uložených dát.
Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za stratu dát z odpočúvania alebo nelegálny prístup cez bezdrôtovú sieť LAN a prípadnú škodu.
Technický popis karty
Forma PCI Expresná mini karta Kompatibilita Norma IEEE 802.11 pre bezdrôtové siete
LAN Wi-Fi (Wireless Fidelity) certifikované Wi-Fi
alianciou. Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ je certifikačná značka organizácie Wi-Fi Alliance.
Sieťový operačný
Microsoft Windows Networking
systém Protokol prístupu
médií
CSMA/CA (na predchádzanie kolízii) so schválením (ACK)
Charakteristiky rádiového prenosu
Charakteristiky rádiového prenosu pre bezdrôtové LAN moduly sa môžu odlišovať v závislosti od:
krajiny/oblasti, kde bol produkt zakúpený typu produktu
Bezdrôtová komunikácia často podlieha lokálnym rádiovým smerniciam. Výrobky bezdrôtovej siete LAN sú vytvorené na prácu vo voľnom pásme 2,4 a 5 GHz. Miestne regulácie rádiového vysielania môžu zaviesť niekoľko obmedzení na používanie zariadení bez šnúrovej komunikácie.
Frekvencia rádia Pásmo 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revízia a
a n) Pásmo 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revízia b/g a n)
Dosah bezdrôtového zariadenia závisí od prenosovej rýchlosti bezdrôtovej komunikácie. Komunikácia pri nižšej prenosovej rýchlosti ma väčší dosah.
Dosah vašich bezdrôtových zariadení môže ovplyvniť aj umiestnenie antén v blízkosti kovových povrchov a materiálu s vysokou hustotou.
Dosah taktiež ovplyvňujú „prekážky“ pri ceste signálu rádia, ktoré môžu buď absorbovať alebo odrážať rádiový signál.
Používateľská príručka 3-33
Page 84

Bezdrôtová technológia Bluetooth

Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
V počítači zabudované funkcie Bluetooth a externé zariadenia Bluetooth nemôžete používať súčasne. Pre vašu potrebu uvádzame funkcie bezdrôtovej technológie Bluetooth, ktoré sú:
Celosvetová prevádzka
Rádiový vysielač a prijímač Bluetooth pracuje v pásme 2,4 GHz, ktoré má voľnú licenciu a je kompatibilné s rádiovými systémami vo väčšine krajín vo svete.
Rádiové spojenia
Medzi dvomi alebo viacerými zariadeniami môžete ľahko vytvoriť spojenia, tieto spojenia sa udržia, aj keď zariadenia nie sú vo vzájomnej dohľadnej línii.
Bezpečnosť
Dva rozšírené bezpečnostné mechanizmy zaisťujú vysokú úroveň bezpečnosti:
Prihlasovanie chráni pred prístupom ku kritickým dátam a zabraňuje možnosť falzifikovať originálne správy.
Šifrovanie chráni pred odpočúvaním a uchováva súkromný charakter spojenia.
Qosmio F750
Bluetooth™ Stack pre systém Windows od spoločnosti TOSHIBA
Zapamätajte si, že tento softvér je špecificky vytvorený pre nasledujúce operačné systémy:
Windows 7
Informácie týkajúce sa používania tohto softvéru s týmito operačnými systémami sú uvedené dolu, ďalšie podrobnosti sú obsiahnuté v elektronických súboroch pomoci, ktoré sú dodané so softvérom.
Softvér Bluetooth Stack je založený na Bluetooth verzie 1.2/2.0/2.1+EDR/
3.0+EDR/3.0+HS špecifikáciách v závislosti od zakúpeného modelu.
Spoločnosť TOSHIBA ale nemôže potvrdiť kompatibilitu so všetkými počítačovými výrobkami a/alebo inými elektronickými zariadeniami, ktoré využívajú Bluetooth ®, okrem prenosných počítačov TOSHIBA.
Používateľská príručka 3-34
Page 85
LAN
Qosmio F750
Poznámky k softvéru Bluetooth Stack pre systém Windows od spoločnosti TOSHIBA
1. Softvér na použitie faxu: Prosím, vezmite na vedomie, že existujú aplikácie pre fax, ktoré nebudete môcť použiť na tomto Bluetooth Stack.
2. Možnosť viacerých používateľov: Používanie pripojenia Bluetooth v prostredí viacerých používateľov nie je podporované. To znamená, že keď používate Bluetooth, ostatní používatelia, ktorí sú prihlásení na rovnaký počítač, nebudú môcť využívať tento typ funkcie.
Podpora produktu:
Najnovšie informácie o podpore operačného systému, jazykovej mutácii alebo nové dostupné aktualizácie nájdete na webovej stránke http:// www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm pre Európu alebo www.pcsupport.toshiba.com pre Spojené štáty.
Počítač je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T).
Táto časť opisuje ako pripojiť/odpojiť od siete LAN.
Neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul, keď je zapnutá funkcia budenia na LAN.
Funkcia Wake-up on LAN spotrebúva energiu, aj keď je systém vypnutý. Keď používate túto funkciu, nechajte sieťový adaptér zapojený.
Rýchlosť spojenia (10/100/1000 megabitov za sekundu) sa mení automaticky v závislosti od podmienok siete (zapojeného zariadenia, kábla alebo šumu a pod).

Typy káblov LAN

Pred pripojením k sieti LAN musí byť počítač správne nastavený. Pripojenie k sieti LAN s použitím pôvodných nastavení počítača môže spôsobiť poškodenie prevádzky siete LAN. Nastavenia prekonzultujte so správcom siete LAN.
Ak používate Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T), použite kábel CAT5e alebo vyšší. Kábel CAT3 alebo CAT5 nie je možné použiť.
Používateľská príručka 3-35
Page 86
Ak používate sieť Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu,
1
2
100BASE-TX), použite kábel CAT5 alebo vyšší. Kábel CAT3 nemožno použiť.
Ak používate sieť Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), použite kábel CAT3 alebo vyšší.

Pripojenie kábla LAN

Kábel LAN pripojíte nasledovným postupom:
Najskôr zapojte sieťový adaptér, potom kábel LAN. Počas používania LAN musí ostať sieťový adaptér zapojený. Ak odpojíte sieťový adaptér keď počítač pristupuje na LAN, systém sa môže ukončiť.
Do konektora LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť chyby a poruchy.
Na kábel LAN, ktorý je zapojený do konektora pre LAN, nepripájajte žiadne zariadenie dodávajúce energiu. V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť chyby a poruchy.
1. Vypnite napájanie všetkých externých zariadení pripojených k počítaču.
2. Zapojte jeden koniec kábla do konektora LAN. Zapájajte pomaly, kým nebudete počuť kliknutie.
Obrázok 3-9 Pripojenie kábla LAN
Qosmio F750
1. Konektor LAN
2. Kábel LAN
3. Zapojte druhý koniec kábla do konektora rozbočovača siete LAN alebo do smerovača. Pred používaním a konfigurácie sieťového spojenia sa obráťte na správcu LAN a predajcu hardvéru alebo softvéru.

Doplnkové zariadenia

Pomocou doplnkových zariadení môžete rozšíriť schopnosti a všestrannosť počítača. Tento odsek popisuje napojenie alebo inštaláciu nasledovných zariadení:
Používateľská príručka 3-36
Page 87

Karty/pamäť

Slot pre pamäťové médium

Karta Secure Digital™ (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
MultiMediaCard xD picture card
Doplnkový pamäťový modul

Periférne zariadenia

Externý monitor HDMI
Iné
Bezpečnostné zaistenie Voliteľné príslušenstvo TOSHIBA
Slot pre pamäťové médium
Počítač obsahuje , do ktorého je možné vložiť niekoľko typov pamäťových médií s rôznou kapacitou a jednoducho tak prenášať údaje zo zariadení, ako sú napríklad digitálne fotoaparáty a zariadenia PDA.
Dávajte pozor, aby sa do slotu pre pamäťové médium nedostali cudzie predmety. Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do počítača alebo klávesnice. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Qosmio F750
Slot pre pamäťové médium podporuje nasledovné typy pamäťových médií.
Karta Secure Digital (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD picture card MultiMediaCard (MMC™)
Majte na pamäti, že pri použití pamäťových kariet miniSD/microSD Card/Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro je potrebný adaptér.
Používateľská príručka 3-37
Page 88
Qosmio F750
Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky pamäťové média a nebolo overené ich správne fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že všetky pamäťové médiá budú správne fungovať.
Tento priečinok nepodporuje funkcie Magic Gate.
Obrázok 3-10 Príklady pamäťových médií
Secure Digital (SD) Card
Memory Stick xD picture card
Adaptér pre microSD
kartu a microSD karta

Pamäťové médiá

Tento odsek poskytuje dôležité bezpečnostné opatrenia, aby ste s pamäťovými médiami narábali správne.

Dôležité poznámky o pamäťových kartách

Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC sú vyrobené v súlade s technológiou SDMI (Secure Digital Music Initiative), ktorá bola prijatá na zabránenie nezákonného kopírovania a prehrávania digitálnej hudby. Z tohto dôvodu nie je možné kopírovať alebo prehrávať chránený materiál na inom počítači alebo inom zariadení, a nemôžete rozmnožovať materiál chránený autorskými právami okrem použitia pre vlastnú potrebu.
Dolu nájdete jednoduché vysvetlenie pre rozlíšenie pamäťových SD kariet od pamäťových SDHC kariet.
Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC vyzerajú zvonku rovnako. Napriek tomu sa logo na jednotlivých pamäťových kartách líši. Pri kúpe dbajte na logo.
Logo pamäťovej karty SD je ( ). Logo pamäťovej karty SDHC je ( ).
Logo pamäťovej karty SDXC je (TM).
MultiMediaCard
(MMC)
Maximálna kapacita pamäťovej karty SD je 2 GB. Maximálna kapacita pamäťovej karty SDHC je 32 GB. Maximálna kapacita pamäťovej karty SDXC je 64 GB.
Používateľská príručka 3-38
Page 89
Typ karty Kapacity SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Formát pamäťového média

Nové pamäťové médiá sú formátované podľa špecifických štandardov. Ak chcete preformátovať kartové médium, uistite sa, či zariadenie používa kartové médiá.
Formátovanie pamäťovej karty
Pamäťové karty sa predávajú už naformátované v súlade s príslušnými normami. Ak sa chystáte formátovať pamäťovú kartu, formátujte ju v takom zariadení (napr. digitálny fotoaparát alebo digitálny zvukový prehrávač), ktoré používa pamäťové karty, a nie pomocou formátovacieho príkazu v operačnom systéme Windows.
Ak je potrebné naformátovať všetky oblasti pamäťovej karty vrátane chránených oblastí, budete si musieť zaobstarať vhodnú aplikáciu, ktorá používa kopírovanie systému ochrany.
Qosmio F750

Starostlivosť o médiá

Pri narábaní s kartou dbajte na nasledovné pokyny.

Starostlivosť o kartu

Karty neskrúcajte ani neohýbajte. Karty nevystavujte vlhku, neskladujte ich na vlhkých miestach ani v
blízkosti nádob s kvapalinou. Nedotýkajte sa kovovej časti karty, nevystavujte ju kvapalinám a ani ju
nenechajte znečistiť. Po použití karty ju uložte do svojho puzdra. Pamäťová karta je navrhnutá tak, aby sa dala vkladať iba jedným
smerom. Neskúšajte kartu vkladať do priečinka silou. Kartu nenechávajte vloženú v priečinku len z časti. Kartu zatlačte, kým
nebudete počuť zakliknutie.

Starostlivosť o pamäťové karty

Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej polohy.
Pamäťové karty majú obmedzenú životnosť, takže je dôležité, aby ste si zálohovali dôležité dáta.
Používateľská príručka 3-39
Page 90
Na kartu nezapisujte, ak je batéria takmer vybitá. Slabé napájanie
1
2
energiou by mohlo ovplyvniť presnosť zápisu. Kartu nevyberajte počas čítania/zápisu.
Pre viac detailov o používaní pamäťových kariet si prečítajte príručky týkajúce sa jednotlivých kariet.

O ochrane proti zápisu

Pamäťové médiá zahŕňajú funkcie na ochranu.
SD karta (SD pamäťová karta, SDHC pamäťová karta a SDXC pamäťová karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo a Memory Stick Micro)
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej polohy.

Vkladanie pamäťových médií

Nasledovné pokyny platia pre všetky typy podporovaných mediálnych zariadení. Ak chcete vložiť pamäťové médium, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Pamäťové médium otočte tak, aby boli kontakty (kovové časti) tvárou dolu.
2. Vložte pamäťové médium do slotu pre pamäťové médium v prednej časti počítača.
3. Pamäťové médium jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojené.
Obrázok 3-11 Vkladanie pamäťových médií
Qosmio F750
1. Slot pre pamäťové médium
2. Pamäťové médium
Pred vkladaním pamäťových médií sa uistite, že sú správne nasmerované. Ak vložíte médium nesprávnym smerom, môže sa stať, že ho nebudete môcť vybrať.
Používateľská príručka 3-40
Page 91
Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov. Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by mohla zničiť dáta.
Počítač nevypínajte ani neuvádzajte do režimu spánku alebo hibernácie, pokým sa súbory kopírujú – mohlo by to spôsobiť stratu dát.

Vytiahnutie pamäťových médií

Nasledovné pokyny platia pre všetky typy podporovaných mediálnych zariadení. Pamäťové médium vytiahnete vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh systému Windows otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru a vysunutie média.
2. Posuňte sa na položku pamäťové médium a kliknite ľavým tlačidlom ovládania prvku Touch Pad.
3. Zatlačte pamäťové médium, aby sa čiastočne vysunulo z počítača.
4. Médium chyťte a vytiahnite.
Uistite sa, že indikátor slotu pre pamäťové médium je pred vytiahnutím pamäťovej karty vypnutý alebo vypnite počítač. Ak odoberiete pamäťové médium alebo vypnete počítač počas prístupu počítača k pamäťovému médiu, môžete stratiť dáta alebo poškodiť médium.
Pamäťové médium neodoberajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo hibernácie. Počítač by sa mohol stať nestabilným alebo by sa mohli z pamäťového média stratiť dáta.
Nevyberajte len samotnú pamäťovú kartu Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/miniSD/microSD Card, zatiaľ čo necháte adaptér v slote pre pamäťové médiá.
Qosmio F750

Doplnkový pamäťový modul

Do počítača môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, aby ste zvýšili množstvo systémovej pamäte, ktorá je k dispozícii. Táto časť popisuje, ako nainštalovať a vybrať doplnkové pamäťové moduly.
Pri inštalovaní/výmene pamäťového modulu by ste si pod počítač mali umiestniť podložku, aby sa vrch počítača nepoškriabal alebo nepoškodil. Mali by ste sa vyhnúť použitiu podložiek vyrobených z materiálov, ktoré udržujú alebo vytvárajú statickú elektrinu.
Pri inštalovaní alebo vyberaní pamäťového modulu sa nesmiete dotknúť žiadnych iných vnútorných oblastí počítača.
Používateľská príručka 3-41
Page 92
Qosmio F750
Do priečinkov A a B vložte dva pamäťové moduly. Počítač bude pracovať v režime dvojitého kanálu.Na vložené pamäťové moduly môžete efektívne pristupovať v režime dvojitého kanálu.
Používajte len pamäťové moduly schválené spol. TOSHIBA. Pamäťový modul sa nepokúšajte inštalovať alebo vyberať za
nasledujúcich okolností. a. Počítač je zapnutý.
b. Počítač bol vypnutý do režimu spánku alebo hibernácie. c. Zapne funkciu Wake-up on LAN. d. Funkcia bezdrôtovej komunikácie je zapnutá. e. Je zapnutá funkcia USB spánok a nabíjanie. Dávajte pozor, aby do počítača nepadli skrutky alebo iné cudzie
predmety. Mohlo by to spôsobiť zlú funkciu alebo elektrický šok. Doplnkový pamäťový modul je jemný elektronický komponent, ktorý sa
môže statickou elektrinou nenávratne poškodiť. Keďže ľudské telo dokáže prenášať statickú elektrinu, je dôležité, aby ste sa pred dotýkaním alebo inštalovaním doplnkových pamäťových modulov vybili. Na vybitie statickej elektriny vášho tela sa jednoducho holou rukou dotknite akéhokoľvek kovového predmetu vo vašej blízkosti.
Použite krížový skrutkovač s veľkosťou špičky 0 a utiahnite skrutky – použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.

Inštalácia pamäťového modulu

Ak chcete nainštalovať pamäťový modul, postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti (v prípade potreby si pozrite časť Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periferálne zariadenia pripojené k počítaču.
3. Zavrite displej počítača.
4. Počítač prevráťte a vyberte akumulátorovú batériu (v prípade potreby si pozrite časť Výmena akumulátorovej batérie v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia).
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste – táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
Používateľská príručka 3-42
Page 93
2
1
Qosmio F750
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
Obrázok 3-12 Demontáž krytu pamäťového modulu
1. Kryt pamäťového modulu 2. Skrutka
Používateľská príručka 3-43
Page 94
3
2
1
Qosmio F750
7. Zarážku pamäťového modulu zarovnajte s priečinkom pamäte a modul jemne zasuňte do priečinka v uhle asi 30 stupňov pred tým, než ho sklopíte dolu a nezaistí sa na oboch bokoch na svojom mieste.
Obrázok 3-13 Zasadenie pamäťového modulu
1. Drážka 3 Priečinok A
2. Priečinok B
Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do počítača. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača. Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s pamäťou.
Priečinok A je rezervovaný pre prvý pamäťový modul. Priečinok B používajte na rozšírenie pamäte. Ak je nainštalovaný len jeden modul, použite priečinok A.
Drážky zarovnajte pozdĺž rohov pamäťového modulu zamknutím držiakov na konektore a modul pevne vložte do konektora – ak sa vám zdá ťažké nainštalovať modul, koncom prstov jemne páčte uzamykacie držiaky smerom von.
Uistite sa, že držíte pamäťový modul pozdĺž rohov vpravo a vľavo – rohy s drážkami vnútri.
Používateľská príručka 3-44
Page 95
2
1
Qosmio F750
8. Umiestnite kryt pamäťového modulu na svoje miesto a zaistite ho skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
Obrázok 3-14 Nasadenie krytu pamäťového modulu
1. Kryt pamäťového modulu 2. Skrutka
9. Nainštalujte akumulátorovú batériu – pozrite si časť Výmena
akumulátorovej batérie v kapitole 5, Napájanie a režimy pri zapnutí (ak
je to potrebné).
10. Otočte počítač.
11. Zapnite počítač a ubezpečte sa, že pridaná pamäť je rozpoznaná – na potvrdenie kliknite na ikonu Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Systém.

Vybratie pamäťového modulu

Pamäťový modul vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti (v prípade potreby si pozrite časť Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periferálne zariadenia pripojené k počítaču.
3. Zavrite displej počítača.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu.
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste – táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
7. Zatlačte západky smerom od modulu, aby sa uvoľnil – jeden koniec modulu bude silou vytlačený hore do uhla.
Používateľská príručka 3-45
Page 96
1
1
Qosmio F750
8. Modul uchopte za rohy a odoberte ho z počítača.
Ak ste s počítačom pracovali dlhší čas, pamäťové moduly a obvody v blízkosti pamäťových modulov sa zahrejú. V takom prípade ich nechajte pred ich výmenou vychladnúť na izbovú teplotu. Ak sa ich ale dotknete, popálite sa.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača. Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s pamäťou.
Obrázok 3-15 Vybratie pamäťového modulu
1. Západky
9. Umiestnite kryt pamäťového modulu na svoje miesto a zaistite ho skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
10. Založenie akumulátorovej batérie
11. Otočte počítač.

TV Tuner

Použite Moje TV funkcie aplikácie Windows Media Center pre sledovanie a záznam TV programov.
Rozmery a tvar TV konektora antény sa mení v závislosti od jednotlivých regiónov. Niektoré modely sú vybavené TV Tunerom.
Pri použití aplikácie Windows Media Center používajte počítač napájaný
Používateľská príručka 3-46
striedavým prúdom. Ak používate počítač napájaný batériou, hrozí nebezpečenstvo porúch nahrávania, výpadkov zvuku alebo obrazu videa v dôsledku funkcie šetrenia energie alebo vybitia batérie.
Page 97
Niektoré modely počítačov sú vybavené tunerom, ktorý je schopný prijímať digitálne vysielanie. Tieto tunery sú schopné prijímať DVB-T digitálne vysielanie. Digitálne vysielanie nie je možné prijímať v oblastiach, kde DVB-T digitálne vysielanie nie je dostupné.
Súčasný príjem a nahrávanie nie je možné použiť s pripojeným externým video zariadením, na ktorom sú vykonané vyššie uvedené nastavenia.
Súčasný príjem a nahrávanie nie je možné použiť s pripojeným set-top boxom, na ktorom sú vykonané vyššie uvedené nastavenia.
Na základe nariadení vlády nie je dovolené priniesť PAL/SECAM TV tunery do Kórey.

Použitie TV Tunera

Anténa
Kvalita zvukov a obrazu je vo veľkej miere závislá na podmienkach šírenia signálu.
Ak používate váš počítač v miestach, kde je rádiový signál slabý, čo má za následok slabé podmienky príjmu rádio signálu, kontaktujte prosím predajcu, u ktorého ste počítač zakúpili, alebo použite komerčne dostupný anténny zosilňovač. Prosím, pre viac informácií si prečítajte príručku, ktorú ste dostali k zosilňovaču.
Qosmio F750

Pripojenie kábla

Tento odsek popisuje spôsob pripojenia koaxiálneho kábla do vášho počítača.
Pripojenie koaxiálneho kábla
Ak spozorujete blýskanie, nedotýkajte sa anténneho vedenia. Môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Ak musíte pracovať na vašom počítači aj za búrky, a je pripojený TV tuner k vonkajšiemu dielu antény, musíte pracovať s napájacím režimom AC. AC adaptér poskytuje čiastočnú ochranu pred (nie celkovú ochranu) možným zásahom elektrickým prúdom zapríčineným bleskom. Ak chcete byť v úplnom bezpečí, počas búrky počítač jednoducho nepoužívajte.
1. Uložte dáta, vypnite Windows a vypnite napájanie.
2. Pripojte koaxiálny kábel do konektora TV antény na vašom počítači.
Používateľská príručka 3-47
Page 98
1
2
1. Konektor pre TV tuner 2. Koaxiálny kábel
1
2
Ak používate dekodér pre prijímanie programov z káblového alebo satelitného vysielania, pripojte set-top box a rozbočovač ku koaxiálnemu káblu.

Externý monitor

Externý analógový monitor môžete pripojiť do RGB portu externého monitora na počítači. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:

Pripojenie kábla monitora

1. Pripojte kábel monitora do portu pre RGB externý monitor.
Obrázok 3-17 Pripojenie kábla monitora do RGB portu externého monitora
Qosmio F750
Obrázok 3-16 Pripojenie koaxiálneho kábla
1. RGB port externého monitora
2. Kábel monitora
Pre kábel externého monitora nie sú k dispozícii žiadne upevňovacie skrutky na RGB externom porte monitora. Káble externých monitorov, ktoré majú konektory s upevňovacími skrutkami, sa však napriek tomu dajú použiť.
2. Zapnite externý monitor.
Po zapnutí počítača, počítač monitor automaticky rozpozná a určí, či sa jedná o farebné alebo monochromatické zariadenie. Ak zistíte, že je problém zobraziť obraz na správnom monitore, mali by ste použiť kombináciu klávesov FN + F5 a zmeniť nastavenia displeja (ak odpojíte
Používateľská príručka 3-48
Page 99

HDMI

1
2
Qosmio F750
externý monitor pred tým ako vypnete počítač, znovu stlačte kombináciu klávesov FN + F5, čím sa interný displej opäť zapne).
V časti Klávesnica nájdete ďalšie podrobnosti o používaní klávesových skratiek na zmenu nastavení displeja.
Externý monitor neodpájajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo hibernácie. Pred odpojením externého monitora vypnite počítač.
Pri zobrazení pracovnej plochy na externom analógovom monitore sa pracovná plocha niekedy zobrazí v strede monitora s čiernymi pruhmi okolo nej (v malej veľkosti).
V tom prípade si prečítajte návod k monitoru a nastavte režim zobrazenia, ktorý monitor podporuje. Vtedy sa zobrazí vo vhodnej veľkosti so správnym pomerom strán.
Niektoré modely sú vybavené výstupným HDMI portom. K výstupnému konektoru HDMI na počítači je možné pripojiť zobrazovacie
zariadenie HDMI. Pre pripojenie zobrazovacieho zariadenia HDMI postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Keďže nebola potvrdená činnosť portov všetkých zobrazovacích zariadení HDMI (High-Definition Multimedia Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením)), niektoré zobrazovacie zariadenia HDMI nemusia pracovať správne.

Pripojenie výstupného portu HDMI

1. Pripojte jeden koniec kábla HDMI do portu HDMI na zobrazovacom zariadení HDMI.
2. Zapojte iný koniec výstupného kábla HDMI do výstupného portu HDMI na vašom počítači.
Obrázok 3-18 Pripojenie výstupného portu HDMI
1. Výstupný HDMI port
Používateľská príručka 3-49
2. Kábel HDMI
Page 100
Qosmio F750
Pripojte alebo odpojte zobrazovacie zariadenie HDMI k počítaču alebo od počítača za nasledovných podmienok:
Počítač je zapnutý. Počítač je úplne vypnutý.
Nikdy to nerobte, ak je váš počítač v režime Spánku alebo Hibernácie.
Pri pripájaní televízora alebo externého monitora do portu HDMI je výstupné zobrazovacie zariadenie nastavené na HDMI.
Keď odpojíte HDMI kábel a chcete ho opätovne pripojiť, počkajte aspoň 5 sekúnd, kým opäť pripojíte HDMI kábel.
Pri zmene výstupného zobrazovacieho zariadenia klávesovou kombináciou Fn + F5 nebude prehrávacie zariadenie prepnuté automaticky. V tomto prípade nastavte prehrávacie zariadenie na to isté zariadenie ako je zobrazovacie zariadenie. Prosím, nastavte prehrávacie zariadenie manuálne, pomocou nasledujúcich krokov:
1. Kliknite na -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> Zvuk.
2. Na záložke Prehrávanie vyberte prehrávacie zariadenie, na ktoré
chcete prepnúť.
3. Ak chcete použiť interné reproduktory vášho počítača, vyberte
Reproduktory. Ak chcete použiť TV prijímač alebo externý monitor, ktorý máte pripojený k počítaču, vyberte iné prehrávacie zariadenie.
4. Kliknite na tlačidlo Set Default (Nastaviť ako predvolené
zariadenie).
5. Kliknite na tlačidlo OK, ak chcete zatvoriť dialógové okno Zvuk.

Nastavenie pre zobrazenie videa na HDMI

Ak si chcete prezerať obraz na zobrazovacom zariadení HDMI, nezabudnite nakonfigurovať nasledovné nastavenia, inak zariadenie pravdepodobne nebude zobrazovať žiadny obraz.
Nezabudnite použiť klávesovú skratku FN + F5 na výber zobrazovacieho zariadenia pred spustením prehrávania videa. Počas prehrávania videa nemeňte zobrazovacie zariadenie.
Nemeňte zobrazovacie zariadenie za nasledovných podmienok.
Pri čítaní alebo zápise údajov. Keď prebieha komunikácia.

Zvoľte HD formát

Pre výber režimu zobrazenia postupujte podľa krokov popísaných nižšie:
Používateľská príručka 3-50
Loading...