Automatický režim spánku/hibernácie systému .............................. 5-10
Riešenie problémov
Proces riešenia problémov .................................................................. 6-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému .............................................. 6-4
Podpora spoločnosti TOSHIBA .......................................................... 6-16
Dodatok A
Dodatok B
Dodatok C
Dodatok D
Technické parametre
Sieťový napájací kábel a konektory
Právne informácie
Informácie pre bezdrôtové zariadenia
Index
Používateľská príručkaiii
Page 4
Copyright
(c) 2011 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je
chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná
bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá
žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Prvé vydanie, máj 2011
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo, ktoré sú zahrnuté v autorských právach, patria
autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými
právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie.
Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane
konverzie na digitálny formát, zmeny, prenosu kopírovaného materiálu a
distribúcie v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv, je porušením
autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo
trestnej žalobe. Riaďte sa autorskými právami pri výrobe akejkoľvek
reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny
a popisy v tejto príručke sú platné pre váš počítač v čase vydania príručky.
Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo
nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom
a príručkou.
Qosmio F750
Obchodné známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné
známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované obchodné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná
spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné
známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing
LLC.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol
dvojitého D sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
WinDVD a Corel Digital Studio sú obchodné známky alebo registrované
obchodné známky spoločnosti Corel Corporations.
Labelflash je obchodná známka spoločnosti YAMAHA CORPORATION.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation.
TouchPad je ochranná známka spoločnosti Synaptics, Inc.
Používateľská príručkaiv
Page 5
Qosmio F750
Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
– a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a Memory Stick Micro sú obchodnými známkami alebo registrovanými
obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation.
ExpressCard je obchodná známka spoločnosti PCMCIA.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™, Blu-ray 3D™ a ich logá sú obchodné
známky spoločnosti Blu-ray Disc Association.
Atheros je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Atheros
Communication, Inc.
Realtek je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Realtek
Semiconductor Corporation.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Informácie FCC (Federálny komunikačný úrad USA)
Vyhlásenie FCC „Informácie o Vyhlásení o zhode“
Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy
B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia boli navrhnuté za
účelom poskytnutia dostatočnej ochrany pred škodlivou interferenciou v
obytných zariadeniach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať
energiu na rádiových frekvenciách a ak sa nenainštaluje a nepoužíva v
súlade s pokynmi, môže spôsobiť rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje
ale záruka, že interferencia sa v konkrétnom zariadení nevyskytne. Ak toto
zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu,
čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľ by sa mal
pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledovných opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímajúcu anténu.
Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Pripojiť zariadenie k zásuvke na inej vetve ako k tej, ku ktorej je
pripojený prijímač.
Ak potrebujete pomoc, kontaktujte predajcu alebo skúseného technika
pre rádio/TV.
K tomuto prístroju môžu byť pripojené iba periférne zariadenia, ktoré
spĺňajú obmedzenia FCC pre triedu B. Prevádzka s pripojenými periférnymi
zariadeniami, ktoré nespĺňajú požiadavky FCC alebo nie sú odporúčané
spoločnosťou TOSHIBA, môže spôsobiť rušenie rádiového alebo TV
príjmu. Medzi externými zariadeniami a portom externého RGB monitora
Používateľská príručkav
Page 6
počítača, portmi univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0 a 3.0), portom
HDMI a konektorom mikrofónu sa musia používať tienené káble. Zmeny
alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou TOSHIBA alebo stranami autorizovanými
spoločnosťou TOSHIBA, by mohli zrušiť oprávnenie používateľa na
používanie zariadenia.
Podmienky FCC
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha
nasledovným dvom podmienkam:
1.Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2.Toto zariadenie musí prijať akékoľvek prijímané rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Kontakt
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Kalifornia 92618-1697
Telefón:(949) 583-3000
Prehlásenie o zhode v EÚ
Qosmio F750
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s
príslušnými európskymi nariadeniami. Za označenie CE je
zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kompletné a
oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na
internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na
adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi
nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite
2004/108/ES pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane
dodaného sieťového adaptéra, s nariadením o rádiovom vybavení a
telekomunikačných termináloch 1999/5/ES v prípade zabudovaného
telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 2006/95/
ES pre dodaný sieťový adaptér. Navyše, výrobok sa zhoduje s
požiadavkami Smernice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a príslušnými
opatreniami pre implementáciu.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo
príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti.
Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále
spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo
káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V
takom prípade musia osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné
doplnky/káble, poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/
káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným
problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE.
Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble.
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC
(Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce,
komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA
nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako
sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové
napätie 380V)
Medicínske prostredie
Prostredie automobilu
Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie
sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných
prostrediach môžu byť:
Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.
Nesprávna funkcia alebo strata údajov spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
Preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická
kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených
pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si
pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu, príp. leteckej
spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto
produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
Informácie VCCI triedy B
Používateľská príručkavii
Page 8
Oznam o štandarde videa
TENTO PRODUKT JE SA POSKYTUJE NA ZÁKLADE AVC,
PORTFÓLIOVEJ LICENCIE PRE VIZUÁLNE PATENTY VC-1 A MPEG-4
PRE KOMERČNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA (I)
ZAKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S VYŠŠIE UVEDENÝMI
ŠTANDARDMI („VIDEO“) ALEBO (II) DEKÓDOVANIE VIDEA AVC, VC-1
A MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V RÁMCI
JEHO OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO BOLO
OBSTARANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEO OBSAHU S LICENCIOU OD
MPEG LA NA POSKYTOVANIE TAKÉHOTO OBSAHU. NA ŽIADNE INÉ
POUŽITIE SA NEUDEĽUJE ALEBO NESMIE APLIKOVAŤ ŽIADNA
LICENCIA. ĎALŠIE INFORMÁCIE, VRÁTANE TÝCH V SPOJITOSTI S
PROPAGAČNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM, JE
MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C NA ADRESE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Canadian regulatory information (Canada only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulation of the Canadian Department of Communications.
Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations
provide, that changes or modifications not expressly approved by
TOSHIBA Corporation could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causng Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Qosmio F750
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské
štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Používateľská príručkaviii
Page 9
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach
signalizuje, že výrobky sa musia zbierať a likvidovať
oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a
akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú
separované v recyklačných strediskách.
Čierny pruh signalizuje, že výrobok bol umiestnený na trh
po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na separovanom zbere výrobkov a batérií
pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a
tým prispejete k predchádzaniu potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných
programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej
lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo
kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš
výrobok.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach
signalizuje, že batérie a/alebo akumulátory sa musia
zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo
olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je
špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/ES), budú
pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša
zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg)
a/alebo kadmia (Cd).
Podieľaním sa na separovanom zbere batérií pomôžete
zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým
prispejete k predchádzaniu potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných
programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej
lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo
kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš
výrobok.
Qosmio F750
Tieto symboly nemusia byť nalepené v závislosti od krajiny a regiónu, v
ktorom ste si produkt kúpili.
GOST
Používateľská príručkaix
Page 10
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom
používaní stratia nakoniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich
musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú
likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a
postupe správnej likvidácie.
REACH – vyhlásenie o zhode
Nový predpis Európskej únie (EÚ) o chemikáliách, REACH (Registrácia,
hodnotenie, schvaľovanie a obmedzenie chemikálií), nadobudol účinnosť
1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice
REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o
chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku
computers/info/reach , kde získate informácie o prítomnosti látok
zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku
59(1) smernice Európskeho spoločenstva (ES) č. 1907/2006 („REACH“) o
koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných.
www.toshiba-europe.com/
Qosmio F750
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým
požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach“.
Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa
noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet
definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od
používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje
sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa
nepovažujú za kaz alebo poruchu.
Používateľská príručkax
Page 11
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASS 1
Panasonic System Networks Co.,Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima,Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Qosmio F750
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si bezpečnostné opatrenia na konci tohto odseku.
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju
pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým UJ8A0
Mechanika Blu-ray™ Combo UJ141
Mechanika Blu-ray™ Writer UJ240
2. TECHNOLÓGIA UKLADANIA OD SPOL. TOSHIBA SAMSUNG
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým TS-L633J
DVD SuperMulti dvojvrstvovým TS-L633V
UPOZORNENIE: Toto zariadenie
obsahuje laserový systém a je
klasifikované ako „LASEROVÝ
PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne
používanie tohto modelu si dôkladne
prečítajte príručku a uschovajte si ju
pre budúcu potrebu. V prípade
akýchkoľvek problémov s týmto
modelom sa obráťte na najbližšie
„AUTORIZOVANÉ servisné
stredisko.“ Aby ste zabránili
priamemu vystaveniu sa laserovým
lúčom, nepokúšajte sa otvárať
puzdro.
Používateľská príručkaxii
Page 13
Predslov
Gratulujeme vám ku kúpe tohto počítača. Tento výkonný prenosný počítač
vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych
zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej
práce.
Táto príručka vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať počítač
Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných
operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení
problémov.
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a
prevádzkových postupov nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad:
Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku
pojmov.
Ikony
Qosmio F750
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s
indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú
informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností
počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na
klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých
klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly
oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte
podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte
prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABCKeď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony
alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Používateľská príručkaxiii
Page 14
Displej
Qosmio F750
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý
vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na
obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete
vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú
informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo
vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie
zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo
poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si ho. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám
pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
HDD alebo jednotka
pevného disku
Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „“ v
operačnom systéme Windows 7.
Niektoré modely sú vybavené „pevným diskom
bez pohyblivých častí (SSD)“ namiesto
mechanickej jednotky pevného disku. V tejto
príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka
pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
Používateľská príručkaxiv
Page 15
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti,
minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek
tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko
osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si
upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
Uistite sa, že počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočné
vetranie a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je
adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je počítač
v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v
blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať
vetracie otvory.
Vždy majte dostatok miesta okolo počítača.
Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého
prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
Qosmio F750
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a
všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača
a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach,
chráňte pracovnú oblasť pred:
prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením,
vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k
počítaču) alebo hlasitým telefónom,
náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače,
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou,
tekutými a korozívnymi chemikáliami.
Používateľská príručkaxv
Page 16
Poškodenie nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje
informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré
môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Tiež obsahuje
informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré
napomáhajú znižovať fyzické napätie.
Zranenia z tepla
Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj
keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom
kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na
vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša
pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže
byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste
ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným
nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača
alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Qosmio F750
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový
systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom,
ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a
zapnutým mobilným telefónom.
Ochranné uzemnenie
Zariadenie pripojené k ochrannému uzmeneniu inštalácie budovy cez
elektrickú zásuvku alebo cez iné zariadenie s pripojením k ochrannému
uzemneniu a ku káblovému distribučnému systému pomocou koaxiálneho
kábla môžu za určitých okolností prestavovať riziko požiaru. Pripojenie ku
káblovému distribučnému systému je preto potrebné vykonať cez
zariadenie poskytujúce elektrickú izoláciu pod určitým frekvenčným
rozsahom (galvanický izolátor, pozri normu EN 60728-11).
Používateľská príručkaxvi
Page 17
Qosmio F750
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom
používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača
sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím
používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručkaxvii
Page 18
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie
pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne,
pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný
spoločnosťou TOSHIBA.
Zoznam výbavy
Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci
materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Prenosný osobný počítač TOSHIBA
Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
Akumulátorová batéria (Predinštalovaná v niektorých počítačoch)
Diaľkový ovládač (dodávaný s niektorými modelmi)
Qosmio F750
Kapitola 1
Dokumentácia
Informačný sprievodca používateľa
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte
svojho predajcu.
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný
softvér.
Windows 7
Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery
Media Creator
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Flash karty od spol. TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
Používateľská príručka1-1
Page 19
V závislosti na zakúpenom modeli nemusíte mať všetky softvérové
programy uvedené vyššie.
Začíname
Qosmio F750
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Doplnok TOSHIBA Resolution+ pre prehrávač Windows Media Player
Program WinDVD BD for TOSHIBA
Program TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Corel Digital Studio pre TOSHIBA
Utilita TOSHIBA eco
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA HW Setup Utility
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Aplikácia TOSHIBA Web Camera
TOSHIBA Face Recognition (Rozpoznanie tváre)
TOSHIBA Service Station
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
Pomocný program TOSHIBA Spánok
Používateľská príručka (Táto príručka)
Všetci používatelia by si mali prečítať časť Začíname po prvýkrát.
Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala
by vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby vaša
práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania
by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Skladá sa z nasledovných tém:
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu –
formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Používateľská príručka1-2
Page 20
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku
alebo iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné
pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a
za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové
médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.
Pripojenie sieťového adaptéra
Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete
zariadenie napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať
používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej
použitím pracovať.
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v
rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje
používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér
prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do
počítača.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s
vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou
TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači.
Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť
požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne
zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu
spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje v
napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. V
opačnom prípade by to mohlo mať za následok požiar alebo úraz
elektrickým prúdom s možným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine,
kde sa používajú. V opačnom prípade by to mohlo mať za následok
požiar alebo úraz elektrickým prúdom s možným následkom vážneho
zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a
predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa
kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach,
zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Qosmio F750
Používateľská príručka1-3
Page 21
Qosmio F750
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového
kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom,
inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri
dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným
bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými
časťami.
Nikdy neklaďte svoj počítač alebo sieťový adaptér na drevený povrch,
nábytok alebo iný povrch, ktorý by sa pri vystavení vyššej teplote
mohol zničiť. Telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas
normálneho používania zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s
pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
1.Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková
zástrčka)
Obrázok 1-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková
zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3
kolíkmi.
Používateľská príručka1-4
Page 22
2.Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom
1
2
1
adaptéri do konektora DC IN 19V vzadu na počítači.
Obrázok 1-3 Pripojenie DC výstupu do počítača
1. Konektor DC IN 19 V2. Zásuvka výstupu DC
3.Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom – na prednej
strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory batérie a DC IN.
Otvorenie displeja
Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá
optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo
počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť
uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Obrázok 1-4 Otvorenie panela displeja
Qosmio F750
1. Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panelu displeja postupujte opatrne. Prudké
otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by
sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte.
Počítač nedvíhajte za panel displeja.
Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
Používateľská príručka1-5
Page 23
Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
1
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň
pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja. (Pri otváraní alebo
zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu.)
Zapnutie počítača
Táto časť popisuje, ako zapnúť napájanie – indikátor Napájanie bude
potom signalizovať tento stav. Viac informácií nájdete v časti Monitorovanie
stavu napájania v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým
nenainštalujete operačný systém.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1.Otvorte panel displeja.
2.Na dve alebo tri sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania
vášho počítača.
Obrázok 1-6 Zapnutie počítača
Qosmio F750
1. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Prvé zapnutie počítača
Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému
Windows 7. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte
podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Používateľská príručka1-6
Page 24
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne
preštudujte.
Vypnutie napájania
Zariadenie sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie,
hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete do režimu vypnutia, neuložia sa žiadne údaje a počítač
sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1.Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné
pamäťové médium.
2.Pred vybratím disku z mechaniky sa uistite, či sa všetky aktivity disku/
diskovej mechaniky zastavili.
Uistite sa, že indikátor jednotky pevného disku//jednotky
optického disku nesvieti. Ak vypnete počítač behom práce s diskom
(diskami), môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk.
Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania
dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
Qosmio F750
3.Kliknite na Štart.
4.
Kliknite na tlačidlo Vypnúť ().
5.Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu
počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí –
chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru
tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje
udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa
regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne.
Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých funkcií bezdrôtovej
komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač,
Používateľská príručka1-7
Page 25
Qosmio F750
napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne
nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a
spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené
dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov,
prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta.
Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Ak je pripojený sieťový AC adaptér, počítač sa prepne do režimu
spánku podľa nastavení v možnostiach napájania (prístup k nim
získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie ->Možnosti napájania).
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a
podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici.
Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť
spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia
hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku,
deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (prístup k nim
získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie ->Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v
možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma
žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku
systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Používateľská príručka1-8
Page 26
Qosmio F750
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F3 – viac
informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3,
Základy obsluhy.
Do režimu spánku môžete vojsť jednou z troch možností:
Kliknite na Štart, nasmerujte ikonu šípky () a potom zvoľte
možnosť Spánok z ponuky.
Zavrite displej počítača. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť
aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím
na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Uvedomte si, že táto funkcia musí
byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate
kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť ->Možnosti napájania).
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili
po vypnutí počítača.
Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia bliká žltou
farbou.
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový
čas môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie – režim
spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí.
Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia Režim hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na
pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia.
Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho
zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je
najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér
pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátor pevného disku/optickej mechaniky neprestane svietiť.
Používateľská príručka1-9
Page 27
Qosmio F750
Keď je počítač v režime hibernácie, neinštalujte ani nevyberajte
pamäťový modul. Údaje by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia
okamžite po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F4 – viac
informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3,
Základy obsluhy.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1.Kliknite na Štart.
2.
Namierte ikonu šípky (
) a potom zvoľte možnosť
Dlhodobý spánok z ponuky.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu
hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja.
Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1.Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2.Kliknite na Systém a bezpečnosť a kliknite na Možnosti napájania.
3.Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo
Výber akcie po zatvorení krytu.
4.Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5.Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas
na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. V tomto čase bude svietiť
indikátor pevného disku/optickej mechaniky.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite
všetky ostatné prídavné zariadenia.
Používateľská príručka1-10
Page 28
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa
mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Reštartovanie počítača
Niektoré situácie vyžadujú reštartovanie počítača, napríklad ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača.
Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, namierte ikonu šípky () a potom zvoľte
možnosť Reštartovať z ponuky.
Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho
znovu zapnite.
Qosmio F750
Používateľská príručka1-11
Page 29
Kapitola 2
45678
1
2
3
Grand Tour
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača – odporúčame vám, aby ste
sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony)
Ďalšie informácie o neaplikovateľných ikonách nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo
nepoškodili.
Predná strana pri zavretom displeji
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom
paneli displeja.
Obrázok 2-1 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja
Qosmio F750
1. Slot pre pamäťové
médium
2. Okno infračerveného
prijímača*
3. Indikátor bezdrôtovej
komunikácie
4. Indikátor DC IN8. Indikátor slotu pamäťového média
* Súčasť niektorých modelov.
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Používateľská príručka2-1
5. Indikátor napájania
6. Indikátor batérie
7. Indikátor Jednotky pevného disku/Jednotky
optického disku
Page 30
Qosmio F750
Slot pre pamäťové
médium
Tento priečinok vám umožňuje vkladať
pamäťovú kartu D™/SDHC™/SDXC™,
miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™
(Duo™/PRO™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture
Card™ a MultiMediaCard™. Viac informácií
nájdete v časti Voliteľné zariadenia v kapitole 3,
Základy obsluhy.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do slotu na pamäťové médium. Cudzie kovové predmety
môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným
následkom vážneho zranenia.
Okno infračerveného
prijímača
Tento snímač prijíma signál z diaľkového
ovládača, ktorý je súčasťou dodávky niektorých
modelov.
Modely, ktoré nie sú dodávané s diaľkovým ovládačom, nie sú vybavené
infračerveným prijímačom, takže počítač nemôže byť ovládaný diaľkovým
ovládačom.
Indikátor pre bezdrôtovú komunikáciu
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie svieti
naoranžovo, keď sú zapnuté bezdrôtové funkcie.
Niektoré modely sú vybavené bezdrôtovými
funkciami.
Indikátor DC INIndikátor DC IN svieti za normálnych okolností na
bielo, ak je správne pripojený AC napájací
adaptér.
Indikátor napájaniaIndikátor Napájania za normálnych okolností
svieti nabielo, ak je počítač v prevádzke. Ak
prepnete počítač do režimu spánku, indikátor
bliká na oranžovo – približne dve sekundy je
zapnutý, dve sekundy vypnutý – keď sa systém
vypína, aj keď je systém vypnutý.
Indikátor batérieIndikátor Batérie zobrazuje stav nabíjania batérií
– ak svieti na bielo, batérie sú úplne nabité,
oranžová znamená, že batérie sa práve nabíjajú
a blikajúca oranžová znamená, že batérie sú
takmer vybité.
Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Používateľská príručka2-2
Page 31
43512
Qosmio F750
Indikátor Jednotky
pevného disku/Jednotky optického disku
Indikátor slotu pamäťového média
Ľavá strana
Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
1. RGB port externého monitora4. Port univerzálnej sériovej zbernice
2. Chladiace otvory5. Výstupný HDMI port
3. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Port externého RGB
monitora
Indikátor Jednotka pevného disku/Jednotka
optického disku bliká nabielo vždy, keď počítač
pracuje so zabudovanou jednotkou pevného
disku alebo jednotkou optického disku.
Indikátor slotu na pamäťové médium bliká
nabielo, keď počítač pracuje s pamäťovým
médiom.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
(USB 2.0 alebo 3.0)
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port
VGA. Viac informácií o obsadení kolíkov
konektora externého RGB monitora nájdete v
Dodatku A.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču
externý RGB monitor.
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý
sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa
nachádza na ľavej strane počítača.
Page 32
34123
Qosmio F750
Port univerzálnej sériovej zbernice (USB
2.0 alebo 3.0)
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý
sa zhoduje so štandardom USB 2.0 alebo 3.0,
sa nachádza na ľavej strane počítača.
Typ USB portu sa môže líšiť v závislosti od
zakúpeného modelu. Port označený modrou
farbou je port USB 3.0.
Port USB 2.0 je zhodný s normou USB 2.0 a nie
je kompatibilný so zariadeniami USB 3.0.
Port USB 3.0 je kompatibilný so štandardom
USB 3.0 a spätne kompatibilný so zariadeniami
USB 2.0.
Port s ikonou
obsahuje funkciu Spánok a
nabíjanie.
Výstupný HDMI portDo výstupného portu HDMI je možné zapojiť
kábel HDMI s konektorom typu A.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky, do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť
skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom
vážneho zranenia.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových
predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť
počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
Pravá strana
Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
1. Konektor pre slúchadlá
2. Konektor pre mikrofón4. Optická jednotka
Používateľská príručka2-4
3. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
Page 33
Qosmio F750
Konektor pre slúchadlá
Konektor pre mikrofón
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu interných reproduktorov a
mikrofónu počítača, a umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a
slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Port univerzálnej sériovej zbernice (USB
2.0)
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky, do portu USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť
skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom
vážneho zranenia.
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť
stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor mikrofónu
umožňuje pripojiť trojvodičový mini konektor do
vstupu mikrofónu.
Konektor mikrofónu je vybavený funkciou Spánok
a hudba.
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa
zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú
na pravej strane počítača.
Optická jednotkaPočítač je možné nakonfigurovať s mechanikou
DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo alebo Bluray™ Writer (BDXL™).
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne
zapisovať.
Späť
Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
Používateľská príručka2-5
Page 34
2134
6
5
Qosmio F750
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
1. Priečinok bezpečnostného zaistenia4. Konektor DC IN 19 V
2. Konektor pre TV tuner*5. Uvoľňovacia západka batérie
3.Konektor LAN6. Bezpečnostné uzamknutie batérie
* Súčasť niektorých modelov.
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Priečinok bezpečnostného zaistenia
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný
kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným
väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži
počítača.
Konektor pre TV tuner Pripojte koaxiálny kábel do tohto portu a sledujte
TV programy na vašom počítači alebo ich
nahrajte.
Rozmery a tvar TV konektora antény sa mení v
závislosti od jednotlivých regiónov.
Niektoré modely sú vybavené TV Tunerom.
Konektor LANPomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou
podporou Ethernet LAN (10 megabitov za
sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100
megabitov za sekundu, 100BASE-TX) alebo
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za
sekundu, 1000BASE-T). Podrobnosti nájdete v
kapitole 3, Základy obsluhy.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
Konektor DC IN 19 VSieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie
počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali
používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol
dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie
nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť
poškodenie počítača.
Používateľská príručka2-6
Page 35
2
4
3
1
Qosmio F750
Uvoľňovacia západka
batérie
Bezpečnostné uzamknutie batérie
Právne informácie (Životnosť batérie)
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
Spodná strana
Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača
by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete
možnému poškodeniu.
Ak chcete akumulátorovú batériu uvoľniť a
vybrať, posuňte a podržte túto západku v polohe
„odomknutia“.
Viac informácií o vyberaní akumulátorovej batérie
nájdete v kapitole 5, Napájanie a režimy
zapnutia.
Ak chcete akumulátorovú batériu uvoľniť a
vybrať, posuňte túto západku do polohy
„odomknutia“.
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
1. Chladiace otvory3. Batéria
2. Slot pre pamäťový modul4. Uvoľňovacia západka batérie
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových
predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
Používateľská príručka2-7
Page 36
Qosmio F750
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť
počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
Ak chcete udržať váš počítač v dokonalom prevádzkovom stave, chráňte
váš pracovný priestor pred prachom, vlhkosťou a priamym slnečným
svetlom. Ak je váš počítač v prašnom prostredí, môže dôjsť k usádzaniu
prachu na ventilačných otvoroch v spodnej časti počítača. Ak sa tak stane,
nazbieraný prach môže zapríčiniť zvýšenie vnútornej teploty, čo môže mať
za následok neočakávané vypnutie počítača počas používania. Pomocou
jemnej handričky opatrne očistite prach z ventilačných otvorov.
Slot pre pamäťový
modul
Akumulátorová batéria
Priečinok pamäťového modulu umožňuje
inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného
pamäťového modulu.
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je
možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte
a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte 8
GB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej
pamäte môže byť nižšia ako nainštalované
pamäťové moduly.
Pozrite si časť Dodatočný pamäťový modul v
kapitole 3, Základy obsluhy.
Lítium-ionóvá akumulátorová batéria privádza do
počítača napätie, keď nie je pripojený sieťový
adaptér.
Podrobné informácie o používaní a prevádzke v
kapitole 5,Napájanie a režimy zapnutia.
Predná strana pri otvorenom displeji
Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie
displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám
pohodlne pozerá.
Používateľská príručka2-8
Page 37
1112
10
7
8
1
6
5
7
13
4
23
9
14
Qosmio F750
Obrázok 2-6 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
Obrázok 2-7 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja
7. Stereo reproduktory14. Spínač snímača LCD (nie je
zobrazený)
* Súčasť niektorých modelov.
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Antény bezdrôtovej
LAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténami bezdrôtovej LAN.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)
Používateľská príručka2-9
Viac informácií o funkcii Wireless LAN nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
Antény bezdrôtovej
WAN/WiMAX
Indikátor webovej
kamery
Niektoré počítače v tomto modelovom rade sú
vybavené bezdrôtovými anténami WAN/WiMAX.
LED dióda web kamery počas prevádzky web
kamery svieti.
Page 38
Qosmio F750
Web kameraWebová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť
fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju
použiť na video chat alebo video konferencie
pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba
Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych
aplikácií.
Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi k
aplikácii Webová kamera.
Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu.
Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte,
môže sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca
handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej
kamery.
Pri nahrávaní v tlmene osvetlenom prostredí zvoľte „Nočný režim“,
ktorý zjasňuje obraz a znižuje množstvo šumu.
Obrazovka displeja39,6 cm (15,6") LCD obrazovka, konfigurovaná s
nasledujúcim rozlíšením:
FHD, 1920 horizontálnych x 1080
vertikálnych pixelov
HD, 1366 horizontálnych x 768 vertikálnych
pixelov
Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač v
prevádzke na sieťový adaptér, obraz na
vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako
vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z
batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je
šetrenie energiou, keď je počítač napojený na
batériu.
Právne informácie (LCD)
Ďalšie informácie týkajúce sa LCD obrazovky nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Pánty displejaKĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné
pozeranie.
Používateľská príručka2-10
Page 39
Qosmio F750
Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto
tlačidlo.
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky
stav batérie, ktorý generuje systém.
Funkčné tlačidláDostupných je sedem ovládacích tlačidiel.
Tieto tlačidlá vám umožňujú spravovať Audio/
Video, spúšťať aplikácie a používať pomocné
programy.
MikrofónZabudovaný mikrofón vám umožňuje
naimportovať a nahrávať zvuk do vašej aplikácie
– viac informácií nájdete v časti Zvukový systém
v Kapitole 3, Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá
Touch Padu
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch
Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo
manipulovať s textom a grafikou označenou
kurzorom na obrazovke.
Touch padDotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie
pohybu kurzora na obrazovke. Viac informácií
nájdete v časti Používanie dotykového panela
Touch Pad v kapitole 3, Základy obsluhy.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia dotykového
Stlačením tohto tlačidla aktivujete alebo
deaktivujete prvok Touch Pad.
panela Touch Pad
KlávesnicaInterná klávesnica má určený segment s
numerickými klávesmi, určený segment na
ovládanie kurzora a klávesy.
Ďalšie podrobnejšie informácie nájdete v časti
Klávesnica v kapitole 3, Základy obsluhy.
Používateľská príručka2-11
Page 40
Spínač LCD senzoraTento spínač sníma, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený, a podľa toho aktivuje
funkciu Panel Power On/Off (Vypínanie/
zapínanie podľa polohy panela). Napríklad, keď
zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu
hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte
displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti
vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania.
Prístup získate kliknutím na Štart -> Ovládací
panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti
napájania.
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by
mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie a
vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.
Funkčné tlačidlá
Tento odsek popisuje tlačidlá predného ovládacieho panela v režime
Windows.
Na ovládanie je dostupných sedem tlačidiel:
eco, Zapnutie/vypnutie bezdrôtovej funkcie, Programovateľné tlačidlo
(alebo 3D, v závislosti od modelu, aký ste si zakúpili), CD/DVD Play/Pause
(Prehrať/Pozastaviť) Mute (Stlmiť), Volume- (Hlasitosť -), Volume+
(Hlasitosť +).
Tlačidiel sa dotýkajte len prstami. Nestláčajte tlačidlá príliš silno,
nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné predmety so špicom pre dotyk s
tlačidlami. Ak to urobíte, môžete poškodiť tlačidlá.
Qosmio F750
Obrázok 2-8 Funkčné tlačidlá (modely bez funkcie 3D bez okuliarov)
Obrázok 2-9 Funkčné tlačidlá (modely s 3D funkciou bez okuliarov)
Tlačidlo EcoDotykom s týmto tlačidlom spustíte pomocný
program TOSHIBA Eco. Týmto tlačidlom meníte
režim Eco na „Zapnutý" a „Vypnutý". Keď je
Režim eco Zapnutý, ikona zmení farbu na
zelenú. Keď je ECO režim vypnutý, indikátor
ikony zmení farbu na sivú.
Tlačidlo 3DNiektoré modely sú vybavené tlačidlom 3D.
Tlačidlo Prehrávanie/
Pozastavenie CD/DVD
Dotykom s týmto tlačidlom zapnete alebo
vypnete bezdrôtovú komunikáciu.
Niektoré modely sú vybavené Programovateľným
tlačidlom.
Dotykom s týmto tlačidlom spustíte aplikáciu
Bulletin Board. Keď je spustená aplikácia Bulletin
Board, toto tlačidlo vám umožňuje zobraziť
Bulletin Board navrchu alebo prepínať medzi
dostupnými nástenkami.
Dotykom s týmto tlačidlom aktivujete alebo
deaktivujete funkciu 3D.
Toto tlačidlo vám umožňuje aj aktiváciu alebo
deaktiváciu funkcie konverzie DVD 2Dna3D.
Dotykom na toto tlačidlo spustíte aplikáciu
príslušného prehrávača podľa typu vloženého
disku.
Toto tlačidlo vám tiež umožňuje prehrať/
pozastaviť kapitoly alebo stopy, keď je spustená
aplikácia prehrávača.
Tlačidlo Stlmiť/Podsvietenie
Hlasitosť -Dotykom a týmto tlačidlom znížite hlasitosť.
Hlasitosť +Dotykom a týmto tlačidlom zvýšite hlasitosť.
v závislosti od zakúpeného modelu
Dotykom tohto tlačidla zapnete alebo vypnete
zvuk alebo
Dotykom tohto tlačidla zapnete alebo vypnete
podsvietenie.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač dodávaný s niektorými modelmi umožňuje používať
niektoré funkcie vášho počítača zo vzdialeného miesta.
Diaľkový ovládač môžete používať s programom Windows Media Center
na prehrávanie diskov a videa, na prezeranie obrázkov a na sledovanie a
záznam televíznych programov.
Diaľkový ovládač vám pomôže ovládať Windows Media Center presne tak,
ako diaľkový ovládač káblovej TV ovláda možnosti káblovej TV, alebo
diaľkový ovládač VCR alebo DVD prehrávača ovláda prehrávanie filmu.
Používateľská príručka2-13
Page 42
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
Qosmio F750
Pomocou diaľkového ovládača môžete:
Navigovanie a ovládanie všetkých okien programu Windows Media
Center.
Ovládať video alebo zobrazenie TV naživo.
Uviesť počítač do režimu spánku a zobudiť ho z režimu spánku.
Pozrite si odsek Používanie diaľkového ovládača v tejto kapitole, kde
nájdete viac informácií o používaní diaľkového ovládača, vkladaní batérií a
výmene batérií.
Obrázok 2-10 Diaľkový ovládač
1. Napájanie8. Červené
tlačidlo
14. Ovládanie
kanálov/stránok
20. Pauza
2. Spustiť9. Zelené tlačidlo15. Šípky a tlačidloOK21. Zastavenie
3. Teletext10. Žlté tlačidlo16. Stlmenie alebo
Podsvietenie
4. Záznam TV11. Modré tlačidlo 17. Opakované
5. Sprievodca12. Späť18. Preskočiť24. FWD (rýchly
6. Živé TV
vysielanie
7. Ponuka DVD
13. Viac informácií 19. Nahrávanie25. REW (posun
prehrávanie
22. Ovládanie
hlasitosti
23. Prehrávanie
posun vpred)
vzad)
Používateľská príručka2-14
Page 43
Qosmio F750
NapájanieSpustí alebo vypne operačný systém. Toto
tlačidlo funguje ako hlavný vypínač na vašom
počítači. Predvolene je režim spánku
ekvivalentom stavu vypnutia počítača. Pre
zmenu nastavenia kliknite Štart -> Ovládací
panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti
napájania. Dostupné sú nasledujúce štyri
možnosti: Nič nevykonať, režim spánku,
hibernácia a vypnutie.
SpustiťOtvorí program Windows Media Center do
hlavného okna.
TeletextSpustí alebo vypne režim teletextu.
Záznam TVUmožňuje spustiť záznam TV programov.
Aktivuje sa funkcia Záznam TV v programe
Windows Media Center.
SprievodcaOtvorí Sprievodcu televíznym programom a
zobrazí dostupné TV kanály a programy na
sledovanie a záznam.
Živé TV vysielanieSkratka k zobrazeniu na celej obrazovke.
Presunie vás tiež do aktuálneho bodu v živom TV
programe po pozastavení živého TV vysielania.
Ponuka DVDOtvorí hlavnú ponuku DVD filmu, ak je k
dispozícii.
Červené, zelené, žlté
a modré tlačidlo
Presunie vás na prepojenie k registrácii. Niektoré
modely nie sú týmito tlačidlami vybavené.
SpäťZobrazí predošlé okno.
Viac informáciíToto tlačidlo má takú istú funkciu ako sekundárne
(pravé) tlačidlo myši. Použite ho na zobrazenie
viacerých vykonateľných možností.
Posun kanála/stránky
hore(+) a dole (-)
Zmení TV kanál alebo sa posunie o jednu
stránku vyššie alebo nižšie, v závislosti od
dostupných možností.
Používateľská príručka2-15
Page 44
Qosmio F750
Šípky a tlačidlo OKŠípky: posun kurzora pri pohybe v oknách
programu Windows Media Center.
OK: Výber požadovanej činnosti alebo možnosť
okna. Funguje ako tlačidlo ENTER.
Stlmenie alebo Podsvietenie
Opakované prehrávanie
PreskočiťPosunie médium dopredu (30 sekúnd pri videách
NahrávanieZaznamená zvolený televízny program a uloží ho
PauzaPozastavuje audio alebo video stopy, živé alebo
ZastavenieZastaví aktuálne prehrávané médium.
Ovládanie hlasitostiZvyšuje hlasitosť pri sledovaní TV, DVD alebo
PrehrávaniePrehrá zvolené médium.
FWD (rýchly posun
vpred)
V závislosti od zakúpeného modelu sa zapne/
vypne zvuk počítača alebo zapne/vypne
podsvietenie.
Posunie médium dozadu (sedem sekúnd pri
videách a TV naživo, pri každom stlačení o jednu
hudobnú stopu alebo kapitolu DVD).
a TV naživo, o jednu hudobnú stopu alebo jednu
kapitolu DVD).
na pevný disk.
zaznamenané TV programy.
prehrávaní CD.
Posunie médium vpred (video, disk, hudba atď.).
REW (posun vzad)Posunie médium vzad (video, disk, hudba atď.).
Používanie diaľkového ovládača
Niektoré počítače majú diaľkový ovládač, ktorý umožňuje ovládať niektoré
funkcie počítača zo vzdialeného miesta.
Diaľkový ovládač je určený zvlášť pre tento počítač.
Niektoré aplikačné programy nemusia podporovať funkcie diaľkového
ovládača.
Používateľská príručka2-16
Page 45
15˚
15˚
5m
30˚
30˚
Qosmio F750
Prevádzkový dosah diaľkového ovládania
Namierte diaľkový ovládač na počítač a stlačte tlačidlo. Funkčný uhol a
vzdialenosť sú popísané nižšie.
VzdialenosťDo vzdialenosti 5 m od okienka infračerveného
Vzhľad dodaného diaľkového ovládača sa môže líšiť v závislosti od
zakúpeného modelu.
Dokonca, aj keď je diaľkový ovládač v účinnom dosahu, ako je opísané
vyššie, môže v nasledovných prípadoch zlyhať alebo pracovať nesprávne:
Keď je medzi okienkom infračerveného snímača počítača a diaľkovým
ovládačom prekážka.
Keď na okienko infračerveného snímača dopadá priame slnečné
svetlo alebo silné žiarivkové svetlo.
Keď je zašpinené okienko infračerveného prijímača alebo infračervená
vysielacia časť diaľkového ovládania.
Keď sa v blízkosti vášho počítača používajú iné počítače, ktoré
používajú infračervený diaľkový ovládač.
Keď je batéria málo nabitá.
Inštalácia/Výmena batérií
Do diaľkového ovládania nezabudnite pred použitím nainštalovať dodané
batérie.
Batérie do diaľkového ovládača uskladňujte mimo dosahu detí. Ak dieťa
prehltne batériu, mohlo by sa zadusiť. Ak sa to stane, ihneď vyhľadajte
lekára.
Používateľská príručka2-17
Page 46
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Qosmio F750
Pri používaní batérie diaľkového ovládania dodržujte nasledujúce
bezpečnostné opatrenia.
Nepoužívajte iný typ batérií ako uvedené.
Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu (+ alebo -).
Batérie nenabíjajte, nezohrievajte, nerozoberajte ani neskratujte, ani
ich nehádžte do ohňa.
Nepoužívajte batériu, pri ktorej uplynul „odporúčaný dátum spotreby“,
alebo ak je úplne vybitá.
Nepoužívajte rozličné typy batérií ani nepoužívajte súčasne staré
batérie s novými.
Nenoste batérie spolu s kovovými náhrdelníkmi, sponkami alebo s
iným kovovým príslušenstvom.
Pri uskladňovaní alebo likvidácii použitých batérií nezabudnite na ich
póly (+ a -) prilepiť izolačnú pásku, aby nedošlo k skratu.
Ak nedodržíte tieto opatrenia, môže dôjsť k zohriatiu alebo k explózii batérií
alebo k vytekaniu elektrolytu. To môže spôsobiť popáleniny alebo úrazy. Ak
sa kvapalina z batérie dostane do styku s vašou pokožkou alebo
oblečením, ihneď ju zmyte čistou vodou. Ak sa vám kvapalina z batérie
dostane do očí, ihneď si oči vypláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekára.
Nedotýkajte sa kvapaliny z batérie na nástrojoch alebo zariadeniach holými
rukami. Utrite kvapalinu handričkou alebo papierovým obrúskom.
Keď sú batérie dodané spolu s diaľkovým ovládačom vybité, vymeňte ich
za komerčne dostupné batérie CR2032. Iné typy batérií by sa nemali
používať.
Vloženie a výmena batérie
1.Otvorte kryt batérie na zadnej strane diaľkového ovládača.
2.Vysuňte batériu von z puzdra na batérie.
Obrázok 2-12 Inštalácia/Výmena batérií
3.Vložte novú batériu na miesto. Uistite sa, že vkladáte batérie vkladáte
v správnej polarite. Posuňte ju dopredu tak, aby zapadla do puzdra na
batérie.
4.Bezpečne zatvorte kryt na batérie.
Používateľská príručka2-18
Page 47
Interné hardvérové komponenty
V tejto časti sú opísané interné hardvérové komponenty vášho počítača.
V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
CPUTyp procesora sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorý typ procesora
obsahuje váš model, otvorte pomocný program
TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na
položky Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utility -> PC Diagnostic Tool.
Právne informácie (CPU)
Ďalšie informácie o procesore nájdete v časti Právne informácie v prílohe
C.
Qosmio F750
Mechanika pevného
disku alebo pevná
jednotka
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného
disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu
flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či
vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Ďalšie informácie o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
RTC batériaInterná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
Veľkosť pevného disku sa odlišuje v závislosti od
modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorým typom HDD/SSD
je váš model vybavený, otvorte pomocný
program diagnostiky TOSHIBA PC Diagnostic
Tool kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Pomocné programy -> PC
Diagnostic Tool.
Upozorňujeme vás, že časť z celkovej kapacity
pevného disku je rezervovaná pre správu.
(RTC) a kalendár.
Používateľská príručka2-19
Page 48
Qosmio F750
Videopamäť RAMPamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji.
Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a
prispôsobenie -> Displej -> Nastavenie
rozlíšenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím
na tlačidlo Rozšírené nastavenia v okne
Rozlíšenie obrazovky.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))
Ďalšie informácie o pamäti (hlavný systém) nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Ovládač displejaOvládač displeja prenáša príkazy softvéru do
hardvérových príkazov, ktoré zapínajú a vypínajú
určité časti na obrazovke.
Ovládač displeja riadi tiež režim videa a používa
v priemysle štandardné pravidlá na regulovanie
rozlíšenia obrazovky a maximálneho počtu
farieb, ktoré je možné na jedenkrát zobraziť.
Preto softvér napísaný pre daný video režim
pôjde na ktoromkoľvek počítači, ktorý podporuje
tento režim.
Kvôli zvýšenému rozlíšeniu panela displeja sa čiary môžu zobrazovať
prerušene, ak zobrazujú obrazy v textovom režime celej obrazovky.
Ovládač grafikyOvládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“))
Ďalšie informácie týkajúce sa grafického procesora („GPU“) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky
®
Intel
Model Intel GPU môže zahŕňať technológiu šetrenia energie na
zobrazovacom zariadení, ktorá pomáha znižovať spotrebu elektrickej
energie počítača optimalizovaním kontrastu obrazu na internom LCD.
Táto funkcia sa dá používať, ak počítač:
je spustený v režime batérie
Používateľská príručka2-20
Page 49
používa len interný LCD displej
Technológia šetrenia energie na zobrazovacom zariadení je pri dodávke
zariadenia aktivovaná. Ak chcete túto funkciu deaktivovať, môžete tak
urobiť.
Technológiu šetrenia energie zobrazovacej jednotky je možné vypnúť cez
ovládací panel grafiky Intel® Graphics a panel ovládania médií.
Prístup na tento ovládací panel dosiahnete jedným z nasledujúcich
spôsobov:
Kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé ikony v Zobraziť, potom kliknite na Intel(R) Grafika a médiá.
Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu a kliknite na Vlastnosti
grafiky...
V tomto ovládacom paneli:
1.Kliknite na položku Napájanie.
2.Vyberte položku Na batérii z rozbaľovacej ponuky v Zdroj napájania.
3.Zrušte označenie zaškrtávacieho poľa Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky.
4.Kliknite na OK.
Ak chcete aktivovať túto funkciu za podmienok uvedených vyššie, označte
zaškrtávacie pole Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky.
Ovládanie grafiky
Niektoré grafické modely NVIDIA môžu zahŕňať funkciu NVIDIA
Optimus™.
Technológia NVIDIA® Optimus™ inteligentne optimalizuje výkon notebooku
pomocou neprerušovaného prepínania medzi NVIDIA GPU pre vyšší
grafický výkon a integrovanou grafikovu Intel pre vyššiu životnosť batérie.
Prepínanie je automatické a nevyžaduje reštartovanie počítača.
V ponuke Správa 3D nastavení ovládacieho panela NVIDIA môžete meniť
celkové 3D nastavenia a vytvárať prepojenia pre špecifické programy.
Prepojenia budú použité vždy pri spustení špecifického programu.
Ak program po zmene nastavení nebeží správne, prosím, obnovte
nastavenia programu na prednastavené.
Ak program nebeží správne, prosím, obnovte Preferovaný grafický procesor na prednastavené nastavenia.
Qosmio F750
®
Používateľská príručka2-21
Page 50
Qosmio F750
Keď používate niektoré z iných programov na prehrávanie video
súborov, preferovaný grafický procesor v záložke Nastaveniaprogramu nesmie byť zmenený na iný ako Integrated Graphics.
Pre prístup k Nastaveniam programu kliknite na Ovládací panel NVIDIA -> Spravovať 3D nastavenia -> Nastavenia programu.
Pre spustenie Ovládacieho panela NVIDIA kliknite na Štart -> Ovládací
panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé ikony v ponuke Zobraziť, potom
kliknite na Ovládací panel NVIDIA.
Ďalšie informácie o ovládacom paneli NVIDIA nájdete v pomocníkovi
ovládacieho panela NVIDIA. Ak ho chcete spustiť, kliknite na položku
Pomocník v hlavnej ponuke a potom vyberte položku Pomocník
ovládacieho panela NVIDIA.
Pre modely Optimus sú nainštalované dva druhy ovládačov displeja: „Intel
HD Graphics Driver“ a „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX“.
Neodinštalujte ovládač displeja. Ak musíte odinštalovať ovládač displeja,
postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Odinštalujte „Grafický ovládač NVIDIA XXX.XX“.
2. Potom odinštalujte „Grafický ovládač HD Intel®”.
®
Používateľská príručka2-22
Page 51
Základy obsluhy
2
1
3
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné
opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.
Použitie prvku Touch Pad
Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a
pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval
kurzor.
Obrázok 3-1 Touch Pad (Dotykový panel) a ovládacie tlačidlá Touch Pad
(Dotykového panela)
Qosmio F750
Kapitola 3
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku
Touch Pad
2. Touch Pad
Stlačením tlačidla ON/OFF (Zap./Vyp.) dotykového panela Touch Pad sa
aktivuje alebo deaktivuje funkcia dotykového panela Touch Pad.
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na
štandardnej myši – ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo
na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a
pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa
toho, aký softvér práve používate.
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako
keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknutie: Ťuknite raz
Dvojité kliknutie: Ťuknite dvakrát
Používateľská príručka3-1
3. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Page 52
Potiahnuť a pustiť: Na zvolenie položky (položiek) na presun ťuknite,
2
1
ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na dotykovom paneli Touch
Pad a potom položku (y) presuňte na požadované miesto.
Klávesnica
Rozloženie klávesnice počítača je kompatibilné s 104/105-tlačidlovou
rozšírenou klávesnicou – stlačením niektorých tlačidiel v kombinácii je
možné na počítači vykonať všetky rozšírené funkcie 104/105-tlačidlovej
klávesnice.
Počet kláves na klávesnici závisí od toho, pre ktorú krajinu/oblasť je
počítač nakonfigurovaný. Klávesnice sú k dispozícii pre rôzne jazyky.
Na klávesnici je päť rôznych typov kláves: klasické klávesy písacieho
stroja, funkčné klávesy, klávesy pre klávesové skratky, špeciálne klávesy
systému Windows a vedľajšie znaky na klávesnici.
Nikdy neodstraňujte kryty klávesov na klávesnici. V takomto prípade by
mohlo dôjsť k poškodeniu častí pod krytmi.
Indikátory klávesnice
Nasledujúce zobrazenia ukazujú polohy indikátora CAPS LOCK a NUM
LOCK, ktoré svietia ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú
písať veľké písmená.
Keď svieti indikátor NUM LOCK , môžete používať desať tlačidiel
numerickej klávesnice.
Qosmio F750
Obrázok 3-2 Indikátory klávesnice
1. Indikátor CAPS LOCK
2. Indikátor NUM LOCK
CAPS LOCKTento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
Používateľská príručka3-2
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
Page 53
Qosmio F750
NUM LOCKKeď svieti indikátor NUM LOCK, môžete na
zadávanie čísel použiť numerické klávesy na
klávesnici.
Funkčné klávesy: F1 … F9
Funkčné klávesy (nezamieňať za špeciálny kláves FN) predstavujú deväť
klávesov v hornej časti klávesnice – tieto klávesy fungujú inak ako ostatné
klávesy.
F1 až F9 sa nazývajú funkčné klávesy, pretože pri stlačení vykonávajú
naprogramované funkcie a kombinácii s klávesom FN vykonávajú tie, ktoré
sú označené ikonami, špeciálne funkcie na počítači.
Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN
Kláves FN (funkcia) sa používa v kombinácií s inými klávesmi na
vytváranie programovateľných klávesov. Programovateľné klávesy sú
kombináciou kláves, ktoré zapínajú, vypínajú alebo konfigurujú určité
funkcie.
Zapamätajte si, prosím, že softvér môže zrušiť alebo interferovať s
činnosťami programovateľných klávesov a že nastavenia
programovateľných kláves sa neobnovujú, keď sa počítač zapne z režimu
spánku.
Funkcie klávesových skratiek
Klávesové skratky vám umožňujú aktivovať alebo deaktivovať niektoré
funkcie počítača. Funkcie klávesových skratiek sa dajú vykonať buď
pomocou karty klávesových skratiek, alebo stlačením príslušných
klávesových skratiek.
Karty klávesových skratiek
Karty klávesových skratiek sú normálne skryté. Karty sa objavia po stlačení
klávesu FN.
Ak chcete použiť karty klávesových skratiek:
1.Stlačte a podržte kláves FN. Pozdĺž vrchnej časti obrazovky sa objavia
karty TOSHIBA.
2.Vyberte požadovanú možnosť.
Zvolená karta sa zobrazí v plnej veľkosti a pod ňou sa nachádzajú
dostupné možnosti. Všetky ostatné karty sa znovu skryjú.
3.Kliknite na požadovanú možnosť.
Ak chcete použiť kartu klávesovej skratky pomocou klávesovej skratky:
Používateľská príručka3-3
Page 54
Qosmio F750
1.Stlačte a podržte kláves FN.
2.Stlačte klávesovú skratku spojenú s požadovanou funkciou. Vo
vrchnej časti obrazovky sa zobrazí príslušná karta klávesovej skratky
a pod ňou sa nachádzajú dostupné možnosti.
3.Na listovanie v zobrazených možnostiach podržte kláves FN a
opakovane stláčajte klávesovú skratku. Keď je zvolená požadovaná
možnosť, pustite kláves FN.
Viac informácií nájdete v súbore Pomocník TOSHIBA Flash Cards.
Pre prístup do tohto pomocníka kliknite na Štart -> Všetky programy ->
Stlačenie FN + 1 zmenší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo
veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Zväčšiť
Stlačenie FN + 2 zväčší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo
veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
FN Jedným prstom
Môžete použiť pomocný program TOSHIBA Accessibility Utility, aby ste
aktivovali FN, to znamená, že ho môžete stlačiť raz, pustiť ho a potom
stlačiť tlačidlo „číslo F“. Prístup k pomocnému programu TOSHIBA
Accessibility získate kliknutím na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> Accessibility.
Špeciálne klávesy systému Windows
Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré majú v operačnom systéme
Windows zvláštne funkcie, kláves tlačidla Spustiť Windows aktivuje ponuku
Štart, zatiaľ čo aplikačný kláves má takú istú funkciu ako sekundárne
(pravé) tlačidlo myši.
Qosmio F750
Tento kláves aktivuje v operačnom systéme Windows ponuku Štart.
Tento kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.
Tvorba ASCII znakov
Nie všetky znaky ASCII je možné vytvoriť použitím klávesnice v normálnej
činnosti, ale môžete ich vytvoriť prostredníctvom kódov ASCII.
1.Podržte kláves ALT so zapnutým prekrytím alebo ALT + FN s
vypnutým prekrytím.
2.Pomocou klávesov segmentu zadajte ASCII kód jedinečného znaku,
ktorý chcete napísať.
3.Pustite kláves ALT alebo ALT + FN – na obrazovke displeja sa
zobrazí ASCII znak.
Optické mechaniky
Počítač môže byť vybavený mechanikou DVD Super Multi, Blu-ray™
Combo alebo mechanikou Blu-ray™ Writer (BDXL™). Keď počítač pracuje
s optickým diskom, rozsvieti sa indikátor na mechanike.
Používateľská príručka3-5
Page 56
Formáty
Jednotky podporujú nasledovné formáty.
mechanika DVD Super Multi
Jednotka podporuje nasledovné formáty: CD-ROM, DVD-ROM, DVDVideo, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM
Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CDEXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Mechanika Blu-ray™ Combo
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika Blu-ray™ Combo podporuje
BD-ROM a BD-ROM DL.
Mechanika Blu-ray™ Writer
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika BD-Writer podporuje BD-R,
BD-R DL, BD-RE a BD-RE DL.
Mechanika Blu-ray™ Writer BDXL™
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika Blu-ray™ Writer BDXL™
podporuje BD-R TL, BD-R QL a BD-RE TL.
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť
nečitateľné.
Qosmio F750
Používanie optickej jednotky
Jednotka plnej veľkosti poskytuje vysoký výkon programov vykonávaných z
diskov. Môžete používať 12 cm (4,72") alebo 8 cm (3,15") disky bez
použitia adaptéra.
Na prehrávanie DVD-Video diskov používajte DVD prehrávanie.
Informácie o zapisovaní na disky nájdete v časti Zápis na disky.
Pri vkladaní disku postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1.Keď je počítač zapnutý, stlačte tlačidlo pre vysunutie a trochu
pootvorte zásuvku pre disk.
Používateľská príručka3-6
Page 57
1
2
1
Qosmio F750
2.Jemne chyťte zásuvku pre disk a ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Obrázok 3-5 Stlačenie vysúvacieho tlačidla a otvorenie zásuvky pre disk
Keď je zásuvka pre disk úplne otvorená, roh počítača bude mierne
zakrývať zásuvku pre disk. Preto musíte disk nakloniť do uhla, keď ho
chcete vložiť do zásuvky pre disk. Po vsadení disku sa ubezpečte, že leží
rovno.
Nedotýkajte sa laserových šošoviek ani inej časti okolo krytu, pretože
by to mohlo spôsobiť nesprávne umiestnenie.
Zabráňte vstupu cudzích predmetov do mechaniky. Skontrolujte
povrch zásuvky pre disk, hlavne oblasť za predným rohom zásuvky,
aby ste sa pred zatvorením mechaniky uistili, že sa tam nenachádzajú
žiadne takéto predmety.
4.Jemne zatlačte na stred disku až ucítite, že zaskočil na miesto. Disk
by mal ležať pod vrchnou časťou hriadeľa, pričom musí byť zarovnaný
s jeho základňou.
5.Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, kým
zaskočí na miesto.
Používateľská príručka3-7
Page 58
1
Φ1.0mm
Qosmio F750
Ak nie je disk v uzavretej zásuvke pre disk správne vložený, môže sa
poškodiť. Rovnako sa ani zásuvka nemusí po stlačení tlačidla pre
vysunutie úplne otvoriť.
Vyberanie diskov
Disk vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
Nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo podávača diskov, počítač pracuje s
optickou diskovou jednotkou. Pred otvorením zásuvky pre disk počkajte,
kým zhasne indikátor na optickej jednotke. Ak sa disk po otvorení zásuvky
otáča, počkajte s jeho vybratím, kým sa celkom nezastaví.
1.Aby sa zásuvka pre disk čiastočne vysunula, stlačte vysúvacie
tlačidlo. Zásuvku pre disk jemne ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Keď sa zásuvka pre disk po stlačení uvoľňovacieho tlačidla otvorí, počkajte
chvíľu, aby ste sa uistili, že sa disk netočí a následne vytiahnite zásuvku.
2.Disk mierne presahuje bočné strany diskovej zásuvky tak, aby ste ho
mohli uchopiť. Jemne zdvihnite disk.
3.Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, kým
zaskočí na miesto.
Ako vybrať disk, keď sa zásuvka na disk nechce otvoriť
Zásuvka pre disk sa po stlačení vysúvacieho tlačidla neotvorí, keď je
počítač vypnutý. Ak je počítač vypnutý, zásuvku pre disk môžete otvoriť
zasunutím tenkého predmetu (dĺžky asi 15 mm), napr. narovnanej spinky
na papier, do otvoru na vysunutie pri vysúvacom tlačidle.
Obrázok 3-7 Ručné uvoľnenie zásuvky cez otvor na vysunutie
1. Otvor na vysunutie
Ak používate otvor na vysunutie, vypnite počítač. Ak sa disk otáča pri
otváraní zásuvky pre disk, môže vyletieť z hriadeľa a spôsobiť zranenie.
Používateľská príručka3-8
Page 59
Zapisovateľné disky
Táto časť opisuje typy zapisovateľných diskov. Pozrite si technické údaje
vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať. Na
zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc Creator
a Corel Digital Studio.
Disky CD
Na disky CD-R môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných CDRW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných
CD-RW diskov.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R DL a DVD+R DL môžete zapisovať
iba raz. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Disky Blu-ray™
Na disky BD-R, BD-R DL sa dá zapisovať iba raz. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky BD-RE, BD-RE DL sa dá nahrávať viackrát.
Qosmio F750
Zapisovanie na disky
Programy TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio sa dodávajú s
týmto počítačom ako softvér pre zapisovanie.
Program Corel Digital Studio sa dá použiť na zápis súborov vo video
formáte. Program TOSHIBA Disc Creator sa dá použiť na zápis údajov.
Mechaniku DVD Super Multi alebo Blu-ray™ Combo môžete použiť na
zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL, DVD+RW alebo DVD-RAM.
Mechaniku Blu-ray™ Writer môžete použiť na zápis dát na disky CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE alebo BD-RE DL.
Mechaniku Blu-ray™ Writer BDXL™ môžete použiť na zápis dát na disky
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD
+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL
alebo BD-RE TL.
Keď zapisujete informácie na médiá použitím optickej jednotky, mali by ste
vždy zabezpečiť, aby bol sieťový adaptér zapojený do fungujúcej sieťovej
zásuvky. Ak sa údaje zapisujú pri použití batérie, je možné, že zapisovanie
Používateľská príručka3-9
Page 60
Qosmio F750
niekedy zlyhá z dôvodu nízkej kapacity batérie – v týchto prípadoch môže
dôjsť k strate dát.
Dôležitá správa
Pred zapisovaním alebo prepisovaním akýchkoľvek médií podporovaných
optickou diskovou mechanikou si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny
pre nastavenia a prevádzku v tejto časti. Ak tak neurobíte, optická disková
mechanika nemusí pracovať správne a zapisovanie alebo prepisovanie
informácií nemusí byť úspešné, čo môže spôsobiť buď stratu dát alebo iné
poškodenie mechaniky alebo média.
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť TOSHIBA nenesie zodpovednosť za nasledovné:
Zapisovaním alebo prepisovaním diskov na tomto zariadení môže
dôjsť k poškodeniu disku.
Akúkoľvek zmenu alebo stratu zaznamenaných dát na disku, ktorá
mohla vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pri použití tohto
výrobku, prípadne za akúkoľvek stratu v podnikaní alebo prerušenia
obchodu, ktoré mohla spôsobiť zmena alebo strata nahraného
obsahu.
Poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť použitím výrobku alebo softvéru
tretej strany.
Z dôvodu technologických obmedzení súčasných zapisovacích mechaník
optických diskov sa môžu vyskytnúť nečakané chyby pri zapisovaní alebo
prepisovaní ako aj problémy s kvalitou alebo hardvérovými zariadeniami. Z
tohto hľadiska je užitočné vytvárať si dve, prípadne viac, kópií dôležitých
dát, aby ste predišli riziku možného poškodenia alebo straty
zaznamenaného obsahu.
Pred zapisovaním alebo prepisovaním
Na základe obmedzeného testovania kompatibility spoločnosťou
TOSHIBA, navrhujeme nasledovných výrobcov diskov, musíme však
poznamenať, že kvalita diskov môže ovplyvniť mieru úspešnosti
zápisu alebo prepisovania. Upozorňujeme vás, že spoločnosť
TOSHIBA v žiadnom prípade nezaručuje spoľahlivú prevádzku, kvalitu
a výkon akýchkoľvek diskov.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed a Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Používateľská príručka3-10
Page 61
Qosmio F750
DVD-R:
DVD špecifikácie pre zapisovacie disky pre všeobecnú Verziu 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x a 8x)
DVD-R pro Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá s rýchlosťou 8x)
DVD+R pre Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD-RW:
DVD špecifikácie pre zapisovateľné disky Verzia 1.1 alebo verzia 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pre rýchlosti 2x, 4x a 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2x, 4x a 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x a 8x)
DVD-RAM: (len mechanika DVD Super Multi)
DVD špecifikácie pre DVD-RAM disky verzia 2.0, verzia 2.1 alebo
verzia 2.2
Panasonic Corporation (pre médiá 3x a 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pre médiá 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Používateľská príručka3-11
Page 62
Qosmio F750
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť
nečitateľné.
Disk vytvorený spôsobom zápisu DVD-R DL format4 (Layer Jump
Recording) nie je možné čítať.
Počas zapisovania alebo prepisovania
Pri zapisovaní alebo prepisovaní údajov na médiá dodržiavajte nasledujúce
body:
Dáta z pevného disku vždy kopírujte na optickú jednotku.
Nepoužívajte funkciu vystrihni-vlož, pretože ak sa pri zápise vyskytne
chyba, pôvodné dáta sa stratia.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Nemeňte používateľov v operačnom systéme
Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane takých úloh ako
používanie myši alebo prvku Touch Pad a nezatvárajte/
neotvárajte panel displeja.
Spustite komunikačnú aplikáciu.
Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám.
Nainštalujte, odoberte alebo pripojte externé zariadenia, ako
napríklad pamäťové karty, USB zariadenia, externý monitor alebo
optické digitálne zariadenia.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá Audio/Video na prehrávanie
hudby a zvuku.
Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku.
Počas zapisovania/prepisovania počítač nevypínajte, neodhlasujte sa
a ani nepoužívajte funkcie režimu spánku alebo hibernácie.
Ubezpečte sa, že činnosť zápisu/prepisovania bola ukončená, skôr
než prejdete do režimu spánku alebo hibernácie (Zápis je ukončený,
ak dokážete vybrať optické médium z optickej mechaniky).
Ak je médium zlej kvality alebo znečistené či poškodené, počas
zapisovania alebo prepisovania sa môžu vyskytnúť chyby.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
Nepoužívajte počítač na nestabilných povrchoch, napr. na stojane.
Mobilné telefóny a iné bezdrôtové komunikačné zariadenia udržujte
mimo dosahu počítača.
Používateľská príručka3-12
Page 63
TOSHIBA Disc Creator
Pri používaní programu TOSHIBA Disc Creator si uvedomujte nasledujúce
obmedzenia:
DVD Video nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
DVD Audio nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
Funkciu „Audio CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nemôžete
používať na nahrávanie hudby na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW.
Funkciu „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator
nepoužívajte na kopírovanie materiálu DVD-Video a DVD-ROM s
ochranou proti kopírovaniu.
Disky DVD-RAM nie je možné zálohovať použitím funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na
médiá DVD-R, DVD-R DL, alebo DVD-RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na
médiá, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVDR DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW na médiá CD-R
alebo CD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu
TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie je schopný zapisovať v balíkovom
formáte.
Funkcia „zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nemusí
byť funkčná pre zálohovanie diskov DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW, ktoré boli vytvorené iným
softvérom na inom rekordéri optických médií.
Ak pridáte údaje na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R alebo DVD+R
DL, na ktorý ste už napaľovali, za určitých okolností nemusíte byť
schopní tieto údaje prečítať. Napríklad, nie je možné ich načítať v 16bitových operačných systémoch, ako napr. Windows 98SE a Windows
Me, zatiaľ čo v operačnom systéme Windows NT4 budete pre ich
načítanie potrebovať Service Pack 6 alebo novší a v systéme
Windows 2000 budete potrebovať Service Pack 2., aby ste mohli tieto
údaje načítať. Ďalej niektoré mechaniky DVD-ROM a DVD-ROM / CDR/RW nemôžu čítať tieto pridané dáta nezávisle od používaného
operačného systému.
Program TOSHIBA Disc Creator nepodporuje nahrávanie na DVDRAM disky – na to by ste mali použiť prieskumníka Windows Explorer
alebo iný podobný pomocný program.
Qosmio F750
Používateľská príručka3-13
Page 64
Qosmio F750
Keď zálohujete DVD disk, ubezpečte sa, že zdrojová mechanika
podporuje nahrávanie na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD
+R, DVD+R DL alebo DVD+RW – v opačnom prípade by sa zdrojový
disk nemusel správne zálohovať.
Ak zálohujete disk DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL
alebo DVD+RW, uistite sa, že používate rovnaký typ disku.
Čiastočne nemôžete vymazať žiadne údaje zapísané na disku CDRW, DVD-RW alebo DVD+RW.
Kontrola údajov
Aby ste skontrolovali, či boli údaje na dátový disk zapísané alebo
prepísané správne, pred začatím procesu zápisu/prepisovania by ste mali
postupovať podľa krokov uvedených nižšie:
1.Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
aplikácie -> Disc Creator pre prístup k pomocnému programu
TOSHIBA Disc Creator.
2.Zobrazte dialógové okno nastavení jedným z nasledujúcich dvoch
krokov:
Stlačte tlačidlo Nastavenie nahrávania (
hlavnom paneli nástrojov v režime dátového CD/DVD.
Zvoľte Nastavenia pre každý z režimov -> Dátové CD/DVD v
ponuke Nastavenia.
4.Zvoľte režim Otvorenie súboru alebo Úplné porovnanie.
5.Stlačte tlačidlo OK.
) pre zapisovanie na
Ako sa dozvedieť viac o programe TOSHIBA Disc Creator
Ďalšie informácie o programe TOSHIBA Disc Creator si pozrite v súboroch
pomoci.
Používanie Corel Digital Studio pre TOSHIBA
Túto funkciu podporujú niektoré modely.
Ako vytvoriť Labelflash DVD (DVD s vypálenou etiketou)
Funkcie Labelflash sa nedajú použiť na modeloch, ktoré nemajú optickú
diskovú mechaniku s Labelflash.
Ak chcete zistiť, či optická disková mechanika nainštalovaná vo vašom
počítači podporuje funkciu Labelflash, postupujte nasledovne:
1. Spustite Corel Label@Once:
Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio pre
TOSHIBA -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA -> Vytvoriť. Kliknite
na možnosť Vytvoriť štítok pre disk.
Používateľská príručka3-14
Page 65
Qosmio F750
2. Kliknite na kartu Všeobecné.
3. Zvoľte optickú diskovú mechaniku pre Tlačiareň.
Ak je názov mechaniky zobrazený v Kroku 3, optická disková mechanika
vášho počítača podporuje funkciu Labelflash.
Zjednodušené kroky pre vytvorenie Labelflash DVD:
1.Vložte disk Labelflash do optickej mechaniky.
Nastavte STRANU PRE TLAČ, na ktorú sa má tlačiť na spodnú stranu.
2.Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio pre
TOSHIBA -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA -> Vytvoriť.
3.Kliknite na položku Create Disc Label (Vytvoriť etiketu disku).
Ako vytvoriť DVD-Video alebo Blu-ray Disc™ film.
Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Videa alebo Blu-ray Disc™ filmu
pridaním zdrojového videa:
1.Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA pre spustenie
programu Corel Digital Studio.
2.Vložte disk do optickej mechaniky.
3.Vyhľadajte zdrojové video a potiahnite ho na lištu s médiami.
4.Kliknite na možnosť Napáliť -> video disk.
5.Zvoľte možnosť DVD alebo Blu-ray v časti Výber disku.
6.Zvoľte možnosť DVD-Video alebo BDMV v časti Formát projektu.
7.Zadajte názov projektu a zvoľte štýl.
8.Kliknite na tlačidlo Prejsť do editácie ponuky.
9.Kliknite na tlačidlo Napáliť.
Ako sa dozvedieť viac o programe Corel Digital Studio
Ďalšie informácie si pozrite v súboroch pomoci a súboroch príručky
programu Corel Digital Studio.
Otvorenie príručky k programu Corel Digital Studio
Stlačte tlačidlo F1, keď je spustený program Corel Digital Studio.
Dôležité informácie pre používanie
Nezabudnite na nasledovné obmedzenia pri zapisovaní filmu na disk Video
DVD alebo Blu-ray Disc™ alebo pri konvertovaní alebo prehrávaní
súborov.
Editovanie digitálneho videa
Ak chcete používať program Corel Digital Studio, prihláste sa s
právami správcu.
Používateľská príručka3-15
Page 66
Qosmio F750
Uistite sa, že váš počítač je napájaný z elektrickej siete, keď používate
program Corel Digital Studio.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou. Nepoužívajte
žiadne funkcie šetrenia energie.
Počas editácie DVD môžete zobraziť ukážku. Aj napriek tomu, ak beží
iná aplikácia, prehľad sa nemusí zobraziť správne.
Program Corel Digital Studio nedokáže upravovať alebo prehrávať
obsah chránený proti kopírovaniu.
Pri používaní programu Corel Digital Studio nevstupujte do režimu
spánku alebo hibernácie.
Program Corel Digital Studio nespúšťajte okamžite po zapnutí
počítača. Počkajte, kým sa zastavia všetky aktivity diskových
mechaník.
CD rekordér, DVD-Audio, funkcie Video CD v tejto verzii nie sú
podporované.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
Nekódujte ani nedekódujte MP3.
Formát DVD-VR nie je v tejto verzii podporovaný.
Pred nahrávaním videa na DVD alebo Blu-ray Disk™
Ak nahrávate na disk DVD alebo disk Blu-ray Disc™, používajte len
disky odporúčané výrobcom mechaniky.
Nenastavujte pracujúcu mechaniku na pomalé zariadenie, ako napr.
pevný disk USB1.1, pretože zápis na disk DVD alebo disk Blu-ray
zlyhá™.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane myši alebo prvku Touch
Pad a nezatvárajte/neotvárajte panel displeja.
Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá audio/video na prehrávanie hudby a
zvuku.
Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku.
Nainštalujte, odstráňte alebo pripojte externé zariadenia, vrátane
nasledujúcich: pamäťová karta pre médiá, USB zariadenie, externá
obrazovka, optické digitálne zariadenia.
Po nahratí dôležitých údajov váš disk skontrolujte.
Nepodporujú výstupný formát VCD a SVCD.
Násilné vysunutie disku.
O nahraných diskoch DVD a Blu-ray™
Niektoré jednotky DVD-ROM pre osobné počítače alebo iné DVD
prehrávače nemusia načítať disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Používateľská príručka3-16
Page 67
Ak prehrávate svoj nahratý DVD disk na vašom počítači, používajte
softvérovú aplikáciu TOSHIBA VIDEO PLAYER alebo softvérovú
aplikáciu TOSHIBA Blu-ray Disc player.
Ak prehrávate svoj nahratý Blu-ray Disc™ na vašom počítači,
používajte softvérovú aplikáciu WinDVD BD for TOSHIBA alebo
softvérovú aplikáciu TOSHIBA Blu-ray Disc player.
Ak použijete nadmerne opotrebovaný prepisovateľný disk, úplné
naformátovanie môže byť zablokované. Použite úplne nový disk.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Pri používaní prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER majte na pamäti
nasledujúce obmedzenia:
Poznámky týkajúce sa používania
Tento softvér je možné použiť len s operačným systémom Windows 7.
Softvér „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ podporuje prehrávanie DVD-
Video a DVD-VR.
Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný
zvuk a obraz.
Ak používate prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, zavrite všetky
ostatné aplikácie. Počas prehrávania videa neotvárajte žiadne iné
aplikácie a ani nevykonávajte žiadne iné činnosti. Prehrávanie sa
môže zastaviť alebo nemusí v istých situáciách správne fungovať.
Nefinalizované DVD, vytvorené na domácich DVD rekordéroch sa
nemusia dať prehrať na počítači.
Používajte DVD-Video disky s regionálnym kódom, ktorý je „totožný s
predvoleným výrobným nastavením“ (ak je to možné) alebo
„VŠETKY“.
Neprehrávajte video, keď sledujete alebo zaznamenávate televízne
programy pomocou iných aplikácií. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť
chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania disku Bluray. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas
prehrávania DVD Videa, môže to spôsobiť chyby prehrávania DVD
Videa alebo záznamu televízneho programu. Pozerajte, prosím, DVD
Video v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Pri niektorých diskoch sa v prehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER
nedá použiť funkcia Obnoviť.
Pri prehrávaní videa odporúčame používať napájací adaptér. Funkcie
šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním. Pri
prehrávaní DVD videa s napájaním z batérií nastavte Možnosti
napájania na „Rovnováha“.
Šetrič obrazovky je počas prehrávania videa pomocou prehrávača
TOSHIBA VIDEO PLAYER vypnutý. Počítač sa neprepne automaticky
do režimu hibernácie, spánku alebo vypnutia.
Qosmio F750
Používateľská príručka3-17
Page 68
Qosmio F750
Nekonfigurujte chod funkcie automatického vypínania displeja, keď je
spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER
Ak je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, neprepínajte do
režimu spánku alebo hibernácie.
Neuzamykajte počítač použitím klávesov s logom Windows ( ) + L
alebo klávesov Fn + F, keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER nemá funkciu rodičovskej
kontroly.
Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, funkcia Tlač
obrazovky je kvôli ochrane autorských práv zablokovaná.
(Funkcie Tlače z obrazovky sú zablokované dokonca aj vtedy, keď sú
spustené aj iné aplikácie okrem prehrávača TOSHIBA VIDEO
PLAYER, dokonca aj keď je prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER
minimalizovaný.) Aby ste mohli použiť funkciu Tlač z obrazovky,
prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, prosím, zavrite.
Vykonajte inštaláciu/deinštaláciu prehrávača TOSHIBA VIDEO
PLAYER na používateľskom účte s právami administrátora.
Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, nemeňte
používateľa systému Windows.
Pre niektoré DVD Video disky použitie ovládacieho okna na zmenu
audio stopy spôsobí aj zmenu stopy titulkov.
Ak vidíte, že obrazovka bliká počas prehrávania DVD so zapnutými
titulkami v programe Media Player, použite na prehrávanie DVD
prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER alebo Windows Media Center.
Zariadenia displeja a zvuku
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ bude pracovať iba vtedy, keď
je položka „Farby“ nastavená na možnosť „True Color (32 bitov)“.
Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie ->Displej -> Nastaviť rozlíšenie, kliknite na „Pokročilé nastavenia“,
zvoľte záložku „Monitor“, nastavte „farby“ na „True Color (32 bitov)“.
Ak sa DVD-Video obraz nezobrazuje na externom displeji alebo TV
prijímači, zastavte prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER a zmeňte
rozlíšenie obrazovky. Ak chcete zmeniť rozlíšenie obrazovky, kliknite
na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej ->Nastaviť rozlíšenie. Napriek tomu sa z dôvodu výstupných alebo
prehrávacích podmienok nemusí dať video prehrávať na niektorých
externých displejoch a televíziách.
Ak pozeráte DVD-Video na externom displeji alebo TV, zmeňte
zobrazovacie zariadenie pred prehrávaním. DVD Video sa nedá
zobraziť súčasne (v režime klonovania) na zobrazovacom paneli
počítača a externom displeji.
Nemeňte rozlíšenie obrazovky, keď je spustený prehrávač „TOSHIBA
VIDEO PLAYER“.
Nemeňte zobrazovacie zariadenie, keď je spustený prehrávač
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Používateľská príručka3-18
Page 69
Qosmio F750
Spustenie prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER
Na spustenie prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER použite nasledovný
postup.
1.DVD-Video disk vkladajte do jednotky optického disku pri spustenom
systéme Windows® 7.
Keď do jednotky DVD vložíte DVD-Video disk (pri modeloch s DVD
diskovou jednotkou) a na obrazovke sa objaví výber aplikácie, vyberte
Prehrať DVD film (pomocou programu TOSHIBA DVD PLAYER)
na spustenie programu TOSHIBA DVD PLAYER alebo
2.Zvoľte Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA VIDEO PLAYER ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Prevádzka prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER
Poznámky k prevádzke prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi DVD
Videami a scénami.
Ak sa menu otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky
alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebudú dať
používať dotykové tlačidlá a činnosť ponuky myši.
Otvorte POMOCNÍK pre prehrávač TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Vlastnosti a pokyny pre prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER sú tak isto
vysvetlené detailne v „POMOCNÍKOVI PREHRÁVAČA TOSHIBA VIDEO
PLAYER“. Na otvorenie „POMOCNÍKA PREHRÁVAČA TOSHIBA VIDEO
PLAYER“ použite nasledujúci postup.
Kliknite na tlačidlo „Pomocník“ ( ) v oblasti displeja.
Používanie programu WinDVD BD for TOSHIBA
Pri používaní programu WinDVD BD for TOSHIBA pamätajte na
nasledovné obmedzenia:
Poznámky týkajúce sa používania
Program WinDVD BD for TOSHIBA slúži len na prehrávanie diskov
Blu-ray Disc™. Prehrávanie DVD diskov nie je podporované. Na
prehrávanie DVD diskov použite program TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Prehrávanie obsahu vysokou bitovou rýchlosťou môže spôsobiť
preskočenie rámčekov, vynechávanie zvuku alebo zníženie
výkonnosti počítača.
Pred prehrávaním Blu-ray diskov zatvorte všetky ostatné aplikácie™.
Počas prehrávania disku Blu-ray Disc™ neotvárajte iné aplikácie ani
nevykonávajte iné operácie.
Používateľská príručka3-19
Page 70
Qosmio F750
Po spustení aplikácie WinDVD BD for TOSHIBA neprepínajte do
režimu hibernácie alebo spánku.
Keďže prehrávanie Blu-ray diskov pracuje v závislosti od programu
zabudovanom v obsahu, prevádzkové metódy, obrazovky, zvukové
efekty, ikony a ďalšie funkcie sa môžu na jednotlivých diskoch
odlišovať. Viac informácií o týchto položkách nájdete v pokynoch
zahrnutých v obsahu alebo kontaktujte priamo výrobcu obsahu.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní Blu-ray
disku zapojený™.
Program WinDVD BD for TOSHIBA podporuje technológiu na ochranu
pred kopírovaním AACS (Advanced Access Control System). Na
neprerušovaný zážitok z prehrávania Blu-ray disku sa vyžaduje
obnovenie kľúča AACS integrovaného v tomto zariadení™. Na obnovu
sa vyžaduje internetové pripojenie. Obnovenie kľúča AACS je po
zakúpení tohto výrobku na 5 rokov bezplatné, avšak, obnova po
uplynutí 5 rokov podlieha podmienkam špecifikovaným
poskytovateľom softvéru, spoločnosti Corel Corporation.
Počas nahrávania TV programov pomocou „Windows Media Center“,
„My TV“ alebo iných aplikácií neprehrávajte disky Blu-ray Disc™. Ak
tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu
alebo prehrávania disku Blu-ray Disc™. Okrem toho, ak vopred
naplánovaný záznam začne počas prehrávania Blu-ray Disc™ disku,
môže to spôsobiť chyby prehrávania Blu-ray Disc™ disku alebo
záznamu televízneho programu. Video na Blu-ray Disc™ disku
sledujte v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Počas prehrávania titulu BD-J sú klávesové skratky nefunkčné.
Funkcia obnovenia prehrávania sa nedá použiť s niektorými diskami v
programe WinDVD BD for TOSHIBA.
Interaktívna funkcia na diskoch Blu-ray™ nemusí fungovať, v
závislosti od obsahu alebo situácie siete.
Mechaniky pre disky Blu-ray™ a ich pridružené médiá sa vyrábajú v
súlade s technickými podmienkami troch trhových oblastí. Regionálne
kódy je možné nastaviť v programe WinDVD BD (karta [Región] v
dialógovom okne [Nastavenie]). Preto, keď si kupujete Blu-ray™
Video, uistite sa, že zodpovedá vašej jednotke, v opačnom prípade
jeho obsah nebude správne prehrávaný.
Ak chcete prehrávať video na externej obrazovke alebo TV prijímači
pomocou programu WinDVD BD for TOSHIBA, použite výstupné
zariadenia (externé displeje alebo TV prijímač), ktoré majú HDMI port
s podporou štandardu HDCP. Video nie je možné zobraziť na
externom monitore alebo TV prijímači pripojenom k RGB konektoru.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možné prehrávať len na interných LCD
displejoch alebo externých zariadeniach pripojených prostredníctvom
výstupu HDMI. V režime Klon (Duálne zobrazenie), prehráva WinDVD
na obrazovke, ktorá je nastavená ako primárna, ostatné zobrazovacie
zariadenia zostávajú čierne.
Používateľská príručka3-20
Page 71
Qosmio F750
Tento výrobok neprehráva HD DVD disky. Na sledovanie vo vysokom
rozlíšení sú vyžadované vyžadujú disky Blu-ray™ s obsahom vo
vysokom rozlíšení.
Spustenie programu WinDVD BD for TOSHIBA
Pri spustení programu WinDVD for TOSHIBA postupujte nasledovne.
Keď do mechaniky Blu-ray™ vložíte disk Blu-ray Disc™, program
WinDVD BD pre produkty TOSHIBA sa spustí automaticky alebo
Vyberte Štart -> Všetky programy -> Corel -> Corel WinDVD BD,
čím spustíte aplikáciu WinDVD BD for TOSHIBA.
Obsluha programu WinDVD BD for TOSHIBA
Poznámky k používaniu programu WinDVD BD for TOSHIBA.
Zobrazenie a dostupné vlastnosti sa môžu v jednotlivých videách a
scénach Blu-ray™ meniť.
Ak sa ponuka otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky
alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebude dať
používať prvok Touch Pad a činnosť ponuky myši.
Otvorte pomocníka programu WinDVD BD for TOSHIBA
Funkcie a pokyny k programu WinDVD sú tiež podrobne vysvetlené v
„Pomocníkovi k WinDVD BD for TOSHIBA“. Pri spustení „Pomocník
WinDVD“ postupujte nasledovne.
Kliknite na tlačidlo Sprievodca Corel ( ) v oblasti displeja.
Funkcia 3D
Niektoré modely majú funkciu 3D bez okuliarov na internom LCD. Videá so
zobrazením 3D môžete sledovať aj na externom 3D zariadení, ktoré je
pripojené prostredníctvom výstupného HDMI portu.
Dôležité bezpečnostné informácie pre funkciu 3D
Zdržte sa alebo prerušte sledovanie, ak sa necítite dobre, alebo ak
máte ťažkosti pred alebo počas sledovania 3D videa.
Zdržte sa sledovania 3D videa, ak mávate kŕče, ak ste citlivý na svetlo
alebo pri srdcových ochoreniach.
Kvôli možnému dopadu na vývoj zraku by mali mať diváci sledujúci 3D
video vek minimálne 6 rokov. Deti a dospievajúca mládež môžu byť v
súvislosti so sledovaním obsahu v 3D zobrazení zo zdravotného
hľadiska citlivejšie a mali by byť pod stálym dozorom, aby sa zabránilo
nadmerne dlhému sledovaniu bez primeraného odpočinku.
Osoby pod vplyvom alkoholu by sa mali vyhýbať používaniu funkcie
3D.
Používateľská príručka3-21
Page 72
Pred použitím funkcie prehrávania 3D si dôkladne prečítajte návod na
použitie k vášmu počítaču.
3D efekty sa môžu individuálne líšiť.
Program TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Pri používaní programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player si uvedomujte
nasledujúce obmedzenia.
Poznámky týkajúce sa používania
Tento softvér je možné použiť len s operačným systémom Windows 7.
Prehrávanie obsahu vysokou bitovou rýchlosťou môže spôsobiť
preskočenie rámčekov, vynechávanie zvuku alebo zníženie
výkonnosti počítača.
Pred prehrávaním Blu-ray diskov zatvorte všetky ostatné aplikácie™.
Počas prehrávania disku Blu-ray Disc™ neotvárajte iné aplikácie ani
nevykonávajte iné operácie.
Ak je spustený program TOSHIBA Blu-ray Disc Player, neprepínajte
do režimu spánku alebo hibernácie.
Keďže prehrávanie Blu-ray diskov pracuje v závislosti od programu
zabudovanom v obsahu, prevádzkové metódy, obrazovky, zvukové
efekty, ikony a ďalšie funkcie sa môžu na jednotlivých diskoch
odlišovať. Viac informácií o týchto položkách nájdete v pokynoch
zahrnutých v obsahu alebo kontaktujte priamo výrobcu obsahu.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní Blu-ray
disku zapojený™.
Program TOSHIBA Blu-ray Disc Player podporuje technológiu na
ochranu pred kopírovaním AACS (Advanced Access Control System).
Na neprerušovaný zážitok z prehrávania Blu-ray disku sa vyžaduje
obnovenie kľúča AACS integrovaného v tomto zariadení™. Na obnovu
sa vyžaduje internetové pripojenie.
Obnovenie kľúča AACS je po zakúpení tohto výrobku na 5 rokov
bezplatné, avšak, obnova po uplynutí 5 rokov podlieha podmienkam
špecifikovaným poskytovateľom softvéru, spoločnosťou TOSHIBA
Corporation.
Počas nahrávania TV programov pomocou „Windows Media Center“,
„My TV“ alebo iných aplikácií neprehrávajte disky Blu-ray Disc™. Ak
tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu
alebo prehrávania disku Blu-ray Disc™. Okrem toho, ak vopred
naplánovaný záznam začne počas prehrávania Blu-ray Disc™ disku,
môže to spôsobiť chyby prehrávania Blu-ray Disc™ disku alebo
záznamu televízneho programu. Video na Blu-ray Disc™ disku
sledujte v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Počas prehrávania titulu BD-J sú klávesové skratky nefunkčné.
Funkcia Pokračovať v prehrávaní sa nedá používať s niektorými
diskami v programe TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Qosmio F750
Používateľská príručka3-22
Page 73
Qosmio F750
Interaktívna funkcia na diskoch Blu-ray™ nemusí fungovať v závislosti
od obsahu alebo situácie v sieti.
Mechaniky pre disky Blu-ray™ a ich pridružené médiá sa vyrábajú v
súlade s technickými podmienkami troch trhových oblastí.
Prostredníctvom programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player sa dajú
nastaviť regionálne kódy. (Kliknite na tlačidlo Nestavenie v oblasti
displeja. A kliknite na ponuku Región). Preto, keď si kupujete Bluray™ Video, uistite sa, že zodpovedá vašej jednotke, v opačnom
prípade jeho obsah nebude správne prehrávaný.
Ak chcete prehrávať video na externej obrazovke alebo TV prijímači
pomocou programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player, použite výstupné
zariadenia (externý displej alebo TV prijímač), ktoré majú HDMI port s
podporou štandardu HDCP. Video nie je možné zobraziť na externom
monitore alebo TV prijímači pripojenom k RGB konektoru.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možné prehrávať len na interných LCD
displejoch alebo externých zariadeniach pripojených prostredníctvom
výstupu HDMI. V režime Klon (Duálne zobrazenie), prehráva program
TOSHIBA Blu-ray Disc Player na obrazovke, ktorá je nastavená ako
primárna, ostatné zobrazovacie zariadenia zostávajú čierne.
Tento výrobok neprehráva HD DVD disky. Na sledovanie vo vysokom
rozlíšení sú vyžadované vyžadujú disky Blu-ray™ s obsahom vo
vysokom rozlíšení.
Poznámky o prehrávaní 3D s programom TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
Pomocou funkcie prehrávania 3D môžete prehrávať video obsah 3D a
domáce videá v zobrazení 2D iný, vami vytvorený obsah v 2D zobrazení
(DVD alebo video súbor) v režime 3D pomocou konverzie 2Dna3D v
reálnom čase.
Funkcia prehrávania 3D SA NEDÁ používať na prehrávanie video
obsahu v zobrazení 2D na Blu-ray diskoch alebo AVCHD v 3D
pomocou konverzie 2Dna3D v reálnom čase.
Funkcia prehrávania 3D v prehrávači je určená len na osobné domáce
použitie. Uvedomte si, že platné autorské zákony môžu zakazovať
verejné zobrazovanie, ak ponúknete sledovanie 3D video obsahu
tretích strán neidentifikovaným osobám alebo masovému publiku.
Konverzia 2Dna3D využíva pôvodný algoritmus spoločnosti TOSHIBA
a aplikuje 3D efekt do vašich vlastných 2D videí. Napriek tomu
vezmite na vedomie, že táto funkcia neposkytuje ten istý video obsah
ako video pôvodne poskytnuté vo formáte 3D a nevytvára nové video
vo formáte 3D, iba prehráva 2D video s efektmi podobnými 3D.
Obraz vytvorený pomocou funkcie konverzie 2Dna3D nie je rovnaký
ako obraz vytvorený pre prehrávanie vo formáte 3D. Konverzia
2Dna3D jednoducho využíva pôvodný algoritmus spoločnosti
TOSHIBA a aplikuje pseudo 3D efekt do obsahu vo formáte 2D.
Používateľská príručka3-23
Page 74
Qosmio F750
Prehrávač je štandardne nastavený na formát 2D. Stlačením tlačidla
pre konverziu 2Dna3D ovládate aktiváciu a konverzie 2Dna3D a
môžete sa rozhodnúť pre sledovanie vášho 2D obsahu vo formáte 3D.
Prehrávač nespustí funkciu konverzie 2Dna3D automaticky. Prosím,
pozrite si varovania v tejto sekcii o potenciálnom porušení autorských
práv a potvrďte, že ste držiteľom potrebného oprávnenia.
Tento prehrávač je určený na prehrávanie DVD-Videa, DVD-VR a
video súborov a na sledovanie 2D obsahu domácich videí a iného,
vami vytvoreného, 2D obsahu vo formáte 3D. 3D prehrávanie
akéhokoľvek video obsahu, ktorý nevytvoril samotný používateľ, môže
vyžadovať priame alebo nepriame povolenie tretích strán v prípadoch,
kde je takýto obsah chránený autorskými právami, ak to inak
nepovoľuje platná legislatíva. Pre spoločnosť TOSHIBA je ochrana
duševného vlastníctva záväzná. V tomto ohľade spoločnosť TOSHIBA
zdôrazňuje používateľom, že zariadenie nesmie byť použité pri
porušovaní takých práv. Je vo vašom záujme, aby ste pri používaní
prehrávača, a hlavne pri používaní konverznej funkcie 2Dna3D tohto
prehrávača, neporušovali žiadne platné zákony o duševnom
vlastníctve.
Niektoré funkcie nie je možné pri prehrávaní 3D použiť. V takých
prípadoch môžu byť niektoré funkcie neaktívne.
V závislosti od prostredia systému sa prehrávač môže automaticky
prepnúť do režimu 2D, ak počas prehrávania 3D vykonáte ktorúkoľvek
z nasledovných operácií. Navyše, pri takomto prepnutí môže nastať
určitý časový posun.
- Otvorenie okien alebo vyskakovacích okien, ako napríklad [Ponuka
po kliknutí pravým tlačidlom myši], [Okno s nastaveniami], [Výber
súboru] alebo [Chybové hlásenie].
- Používanie funkcií programu Windows.
- Používanie akýchkoľvek iných aplikácií.
Uistite sa, že pri prehrávaní 3D obsahu používate na napájanie AC
adaptér.
V závislosti od prostredia systému sa prehrávanie 3D môže používať,
len ak je „Okno zobrazenia videa“ na celej obrazovke. Prehrávanie 3D
nemusí fungovať, ak je obsah prehrávaný v okne.
Ak chcete 3D obraz prehrávať na externom monitore/TV, je
nevyhnutné pripojiť monitor/TV prijímač s podporou 3D funkcie s
HDCP HDMI portom.
3D video je možné zobrazovať len na internom displeji alebo na
externom monitore pripojenom cez HDMI 1.4.
Nastavenia 3D sa dajú zmeniť na obrazovke „Nastavenia“, ale
odporúčame používať štandardné nastavenia. Zmena nastavení môže
spôsobiť zosilnenie stereoskopického 3D efektu, čo môže následne
spôsobiť únavu očí.
Používateľská príručka3-24
Page 75
Qosmio F750
3D efekty sa môžu individuálne líšiť. Zdržte sa alebo prerušte
sledovanie a skontrolujte nastavenia vášho zariadenia, ak vidíte obraz
videa dvojmo alebo nevnímate stereoskopický 3D efekt pri sledovaní
3D videa. Ak napriek tomu nevidíte obraz správne, zdržte sa
sledovania alebo ho prerušte.
Zdržte sa sledovania alebo ho prerušte, ak sa necítite dobre alebo ak
máte pred sledovaním 3D videa alebo počas neho ťažkosti.
Pri sledovaní 3D videa zaujmite polohu priamo pred displejom. A
medzitým si urobte pravidelné prestávky.
Kvôli možnému dopadu na vývoj zraku by mali mať diváci sledujúci 3D
video vek minimálne 6 rokov.
Prosím, zvážte, či je vhodné, alebo či nie je potrebné obmedziť čas
sledovania 3D videa vašimi deťmi.
Tento softvér nemá rodičovskú zámku na sledovanie 3D videa. Ak
máte obavy z negatívneho dopadu prehrávania 3D obsahu na vývoj
zraku vašich detí, použite funkciu zamknutia heslom programu
Windows.
Tento softvér prehráva súbory vo formátoch MPEG2, M a STV. Vaše
domáce 2D videá nahraté pomocou vlastnej videokamery a iný vami
vytvorený obsah môžete prehrávať v režime 2D alebo 3D pomocou
konverzie 2Dna3D v reálnom čase. Čo sa týka prehrávania 3D
obsahu, sú podporované len 3D video formáty Side-by-Side (Vedľa
seba) a Interleave (Prekladané).
Nedajú sa prehrávať všetky súbory.
Spustenie programu TOSHIBA Blu-ray™ Disc Player
Na spustenie programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player použite nasledovný
postup.
Keď do mechaniky Blu-ray™ vložíte disk Blu-ray Disc™, program
TOSHIBA Blu-ray Disc Player sa spustí automaticky alebo
Vyberte Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Obsluha programu TOSHIBA Blu-ray™ Disc Player
Poznámky k používaniu programu TOSHIBA Blu-ray™ Disc Player.
Zobrazenie a dostupné vlastnosti sa môžu v jednotlivých videách a
scénach Blu-ray™ meniť.
Ak sa ponuka otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky
alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebude dať
používať prvok Touch Pad a činnosť ponuky myši.
Otvorte návod na použitie programu TOSHIBA Blu-ray Disc
Player
Funkcie a pokyny pre program TOSHIBA Blu-ray Disc Player sú podrobne
vysvetlené v návode na použitie programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Používateľská príručka3-25
Page 76
Na otvorenie návodu na použitie programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player
použite nasledovný postup.
Stlačte kláves F1 pri spustení programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player
a kliknite na tlačidlo Pomocník.
Funkcia 3D bez okuliarov na internom LCD
Funkcia 3D bez okuliarov na internom LCD je k dispozícii len u niektorých
modelov.
Funkcia 3D bez okuliarov využíva web kameru na zachytenie vašej polohy
v reálnom čase prostredníctvom sledovania tváre.
3D obraz, ktorý sa má zobraziť, je automaticky nastavený rozpoznaním
vašej tváre a očí pomocou web kamery.
Zvyčajne nie je potrebné nastaviť funkciu sledovania tváre, pretože funguje
automaticky.
Funkcia prehrávania 3D bez okuliarov sa nedá použiť naraz pre dve alebo
viac osôb.
Pri používaní funkcie 3D bez okuliarov si nezakrývajte nos (napríklad
maskou).
Pred sledovaním 3D videa nezabudnite odstrániť kryt z web kamery.
Pri sledovaní 3D videa nezakrývajte web kameru.
Pri používaní funkcie 3D bez okuliarov nestlmujte svetlo v miestnosti.
Ak sa dostanete mimo rozsah sledovania tváre, funkcia 3D bez okuliarov
nebude fungovať.
Qosmio F750
Obmedzenia rozsahu sledovania
Vzdialenosť miesta na sedenie a uhol pohľadu pre funkciu 3D bez
okuliarov sú opísané nižšie.
Vzdialenosť0,6 m (odporúčaná) od stredu LCD displeja.
Uhol pohľaduKolmo na LCD displej.
Používateľská príručka3-26
Page 77
0.6 m
Qosmio F750
Obrázok 3-8 Rozsah sledovania
Používanie pomocného programu X-Tune
Pomocný program X-Tune poskytuje jednoduchý spôsob na zlepšenie 3D
stereo efektov.
Odporúčame používať tento pomocný program na optimalizáciu 3D stereo
efektov, ak používate funkciu 3D bez okuliarov po prvýkrát alebo ste
nespokojní s 3D efektmi.
Spustenie pomocného programu X-Tune
Na spustenie pomocného programu X-Tune použite nasledovný postup.
Na spustenie pomocného programu X-Tune kliknite na Štart -> Všetky
programy -> Softvér Super -> X-Tune -> X-Tune.
Obsluha pomocného programu X-Tune
Na obsluhu pomocného programu X-Tune postupujte podľa krokov
opísaných nižšie:
1.Vyberte jazyk a režim optimalizácie a kliknite na OK.
K dispozícii sú tri režimy optimalizácie Primárny, Pokročilý a
Profesionálny. Môžete si jeden vybrať na základe vašich skúseností.
2.Sadnite si do vzdialenosti približne 60 cm od vášho počítača a
pokračujte kliknutím na Štart.
3.Pri každom kroku postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4.Na nastavenie efektu použite klávesy so šípkou doľava alebo doprava
na klávesnici. Keď ste spokojný s efektom, kliknite na Enter a na
obrazovke sa objaví informačné okno.
Na zrušenie postupu optimalizácie stlačte tlačidlo ES na klávesnici.
5.Na zatvorenie pomocného programu X-Tune kliknite na Ukončiť.
Používateľská príručka3-27
Page 78
Prehrávanie 3D na externom 3D zariadení
Funkcia prehrávania 3D na externom 3D zariadení je k dispozícii len u
niektorých modelov.
Efekt 3D je možné zobraziť na externom 3D zobrazovacom zariadení
pripojenom pomocou výstupného HDMI portu. Ak chcete 3D obraz
prehrávať na externom monitore/TV, je nevyhnutné pripojiť monitor/TV
prijímač s podporou 3D funkcie s HDCP HDMI portom.
HDMI 1.4 3D Video
Keď je TV prijímač pripojený prostredníctvom HDMI portu a televízny
prijímač podporuje funkciu 3D, funkcia 3D video NVIDIA HDMI 1.4 môže
byť spustená pomocou nasledujúcich procedúr.
Pred nastavením video funkcie HDMI 1.4 3D, prosím, zaistite pripojenie k
sieti Internet pre prijatie notifikácie zo siete Internet.
Keďže nie všetky porty 3D televíznych prijímačov boli otestované, funkcia
HDMI 1.4 3D Video nemusí byť na niektorých modeloch 3D televíznych
prijímačov funkčná.
Pre nastavenie funkcie HDMI 1.4 3D Video postupujte podľa nasledovných
krokov a počas procesu nastavenia 3D Vision nevykonávajte žiadne iné
činnosti.
1.Pripojte TV prijímač, ktorý podporuje 3D.
2.Stlačením tlačidiel FN+F5 nastavte zobrazovacie zariadenie na režim
„Len HDMI zariadenie“.
3.Kliknite na Štart -> Všetky programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Povoliť 3D Vision.
4.Zobrazí sa obrazovka „Nastavenie HDMI 1.4 3D Video“ (Ak sa zobrazí
obrazovka „Nastavenie NVIDIA 3D Vision“, funkcia HDMI 1.4 3D
Video nie je vaším televíznym prijímačom podporovaná. Kliknite na
„Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
5.Kliknite na tlačidlo Ďalej.
6.Zobrazí sa obrazovka s hlásením „Zapnite vaše okuliare“. Zapnite
vaše okuliare a kliknite na tlačidlo Ďalej.
7.Keď sa zobrazí obrazovka „Otestujte nastavenie vášho hardvéru“,
nasaďte si okuliare, striedavo zatvorte oči a vyberte obraz, ktorý vidíte.
8.Kliknite na tlačidlo Ďalej (Keď sa zobrazí obrazovka s hlásením „Test
hardvéru zlyhal“, váš televízny prijímač nepodporuje funkciu HDMI 1.4
3D Video. Kliknite na „Ukončiť“ a ukončite nastavenie).
9.Keď sa zobrazí obrazovka s hlásením „Overiť schopnosť vidieť
stereoskopický 3D obraz“, nasaďte si okuliare a vyberte obraz, ktorý
vidíte.
10. Kliknite na Informácie o zdraví a bezpečnosti a spustí sa aplikácia
Internet Explorer so zobrazenými „Informáciami o zdraví a
bezpečnosti“. Prosím, dôkladne si ich prečítajte.
Qosmio F750
Používateľská príručka3-28
Page 79
Qosmio F750
11. Po prečítaní informácií vyberte „Sprievodca nastavením GeForce 3D
Vision“ na lište úloh.
12. Označte zaškrtávacie pole „Prečítal som si a porozumel som
Informáciám o zdraví a bezpečnosti“.
13. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
14. Kliknite na tlačidlo Dokončiť.
Funkcia HDMI 1.4 3D Video je podporovaná len v dvoch rozlíšeniach:
1920x1080 24 Hz a 1280x720 60 Hz.
Rozlíšenie je možné nastaviť pomocou nasledujúceho postupu:
1.Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> Ovládací panel NVIDIA.
2.Kliknite na Zmeniť rozlíšenie na Vybrať úlohu....
3.Vyberte si nižšie uvedené rozlíšenia z možnosti „Rozlíšenie“.
HD 3D: 720p, 1280 x 720
4.Kliknite na tlačidlo Použiť.
Teraz ste pripravený na sledovanie 3D videa na vašom 3D TV prijímači.
Ak pozeráte 2D DVD/Blu-ray™ video, toto nastavenie 3D rozlíšenia
nezvoľte.
Poznámky k prehrávaniu 3D pre program TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER má 3D funkciu, ktorá umožňuje prehrávanie 3D
videa a 2D domáceho videa (DVD alebo video súbory) vo formáte 3D s
použitím real-time konverzie 2Dna3D.
Konverzia 2Dna3D využíva pôvodný algoritmus spoločnosti TOSHIBA
a aplikuje 3D efekt do vašich vlastných 2D videí. Napriek tomu
vezmite na vedomie, že táto funkcia neposkytuje ten istý video obsah
ako video pôvodne poskytnuté vo formáte 3D a nevytvára nové video
vo formáte 3D, iba prehráva 2D video s efektmi podobnými 3D.
Konverzia 2Dna3D je určená pre umocnenie vašich domácich 2D
videí a iného 2D obsahu a sledovanie vo formáte 3D podľa vašich
osobných preferencií.
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ má prednastavený formát 2D.
Stlačením tlačidla pre konverziu 2Dna3D ovládate aktiváciu a
konverzie 2Dna3D a môžete sa rozhodnúť pre sledovanie vášho 2D
obsahu vo formáte 3D. Prehrávač „TOSHIBA VIDEO
PLAYER“ nespúšťa konverziu 2Dna3D automaticky. Prosím, pozrite si
všetky varovania v tejto sekcii o potenciálnom porušení autorských
práv a potvrďte, že ste držiteľom potrebného oprávnenia.
Používateľská príručka3-29
Page 80
Qosmio F750
Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ je určený na prehrávanie
DVD-Video, DVD-VR a video súborov a na zobrazovanie 2D
domácich videí vo formáte 3D. Prehrávanie videa vo formáte 3D, ktoré
nie je vytvorené používateľom môže vyžadovať súhlas tretích strán, ak
je takýto obsah chránený autorským právom. Pre spoločnosť
TOSHIBA je ochrana duševného vlastníctva záväzná. V tomto ohľade
spoločnosť TOSHIBA zdôrazňuje používateľom, že zariadenie nesmie
byť použité pri porušovaní takých práv. Je vo vašom záujme, aby ste
pri používaní prehrávača a hlavne pri používaní konverznej funkcie
2Dna3D prehrávača „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ neporušovali žiadne
platné zákony o duševnom vlastníctve.
Niektoré funkcie nie sú počas prehrávania 3D dostupné. V takých
prípadoch budú tlačidlá príslušných funkcií deaktivované.
Ak vykonáte jednu z nasledujúcich operácií keď je „Zobrazovacie
okno“ v režime na celú obrazovku, môže sa vyskytnúť časové
oneskorenie.
Otváranie okien, ako napríklad [Ponuka pravého tlačidla myši],
[Nastavovacie okno], [Vyhľadávanie Titulu/Kapitoly], [Výber súboru]
alebo [Chybové hlásenie].
Práca so systémom Windows
Práca s inými aplikáciami
Prehrávanie 3D je možné len v zobrazení na celú obrazovku. Keď
aktivujete 3D prehrávanie, „Zobrazovacie okno“ sa automaticky
prepne do režimu na celú obrazovku.
Funkciu konverzie a 3D prehrávania nie je možné použiť súčasne.
Prepnutie režimu na 3D prehrávanie počas bežiacej konverzie
spôsobí automatické vypnutie konverznej funkcie.
V závislosti na obsahu videa nemusí byť 3D prehrávanie možné.
Prehrávanie 3D video obsahu podporuje len Side-by-Side a vrstvené
3D video formáty.
Poznámky k prehrávaniu Blu-ray 3D™
Túto funkciu podporujú niektoré modely.
Na modeloch s grafikou NVIDIA funguje prehrávanie Blu-ray 3D™ iba
na celej obrazovke. Pri prehrávaní Blu-ray 3D™ sa aplikácia WinDVD
automaticky prepne do režimu zobrazenia na celú obrazovku. Keď
prepnete program WinDVD do režimu okna alebo ho minimalizujete,
prehrávanie sa zastaví. Ak sa zobrazí akákoľvek vyskakovacia správa,
program WinDVD sa prepne späť do režimu okna.
WinDVD bude používať na prehrávanie 3D videa dostupné
hardvérové grafické zdroje. Na modeloch s grafikou NVIDIA budú
dočasne deaktivované činnosti ako napr. Nastavenie, Pomocník,
niektoré funkčné tlačidlá a funkcie diaľkového ovládača.
WinDVD BD pre TOSHIBU nepodporuje funkciu konverzie 2D na 3D.
Prosím, pre prehrávanie 3D DVD alebo 3D video súborov použite
prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
Používateľská príručka3-30
Page 81
Qosmio F750
Ak chcete prehrať Blu-ray 3D™ na externom displeji/televízore s
podporou 3D, zmeňte režim zobrazenia na Výlučne HDMI (Iba
projektor) a použite 3D okuliare dodané s vaším externým displejom/
televízorom s podporou 3D
Pri prehrávaní Blu-ray 3D™ na externom displeji, ktorý nepodporuje
3D funkciu zrušte zaškrtnutie políčka „Preferovať prehrávanie v 3D
režime“ v nastaveniach 3D prehrávača WinDVD BD for TOSHIBA.
Konfigurácia prehrávania 3D pre Blu-ray 3D™
Túto funkciu podporujú niektoré modely.
Pred prehrávaním Blu-ray 3D™ diskov nakonfigurujte nastavenia 3D
prehrávania.
1.Vyberte Štart -> Všetky programy -> Corel -> Corel WinDVD BD,
čím spustíte aplikáciu „WinDVD BD for TOSHIBA“.
2.Kliknite na položku Nástroje.
3.Vyberte položku 3D prehrávanie.
4.Zaškrtnite Zapnúť režim 3D pre aktiváciu prehrávania 3D.
5.Zadajte informácie o zobrazovacom zariadení.
Typ monitora:
Vyberte správny typ monitora v rozbaľovacej ponuke.
Pre prehrávanie na externom 3D zariadení s podporou 3D/televízore a
s HDMI vstupom nastavte „HDMI 1.4 Video výstup.“
Veľkosť displeja:
Posuňte posuvný ovládač pre nastavenie veľkosti (v palcoch) vášho
monitora.
Bezdrôtové komunikácie
Funkcia bezdrôtovej komunikácie počítača podporuje niektoré zariadenia
pre bezdrôtovú komunikáciu.
Oboma funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú vybavené len niektoré
modely.
Nepoužívajte funkcie Wireless LAN (Wi-Fi) ani Bluetooth v blízkosti
mikrovlnnej rúry alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej
interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou
rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
Vypnite všetky bezdrôtové funkcie v blízkosti osoby, ktorá môže mať
implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické
zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora
alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne
zdravotné problémy. Pri používaní bezdrôtových funkcií dodržiavajte
pokyny k vášmu medicínskemu prístroju.
Používateľská príručka3-31
Page 82
Vždy vypnite bezdrôtové funkcie, ak sa počítač nachádza v blízkosti
automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické
dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne
fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
Nemusí sa podariť vytvoriť sieťové spojenie k špecificky pomenovanej
sieti pomocou sieťovej funkcie vytvorenia pripojenia ad hoc. Ak to
nastane, novú sieť (*) je potrebné nakonfigurovať pre všetky počítače
pripojené k rovnakej sieti, aby boli opätovne sprístupnené sieťové
pripojenia.
* Použite nový názov siete.
Bezdrôtová LAN
Bezdrôtová LAN je kompatibilná s inými systémami LAN, ktoré sú založené
na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy
IEEE802.11 pre bezdrôtovú LAN.
Výber frekvencie kanála 5 GHz pre IEEE 802,11a a/alebo
IEEE802.11n
Výber frekvencie kanála 2,4 GHz pre IEEE 802,11b/g a/alebo
IEEE802.11n
Roaming cez viaceré kanály
Správa napájania karty
Šifrovanie dát Wired Equivalent Privacy (WEP) na základe 128-
Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od okolitého
prostredia, okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia
prístupového bodu a softvérových a hardvérových nastavení klienta.
Popísaná prenosová rýchlosť je teoretická maximálna rýchlosť bližšie
určená príslušnou normou – aktuálna prenosová rýchlosť bude nižšia ako
teoretická maximálna rýchlosť.
Qosmio F750
Nastavenie
1.Uistite sa, že prepínač bezdrôtovej komunikácie je zapnutý.
2.Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Sieť a Internet -> Sieť a centrum zdieľania.
3.Kliknite na Vytvoriť nové pripojenie alebo sieť.
4.Postupujte podľa sprievodcu. Budete potrebovať názov bezdrôtovej
siete spolu s nastaveniami bezpečnosti. Nastavenia si pozrite v
dokumentácii, pribalenej k vášmu routeru alebo sa opýtajte vášho
administrátora bezdrôtovej siete.
Používateľská príručka3-32
Page 83
Qosmio F750
Bezpečnosť
TOSHIBA vám odporúča funkciu šifrovania, v opačnom prípade bude
váš počítač otvorený nelegálnemu prístupu cudzím osobám, ktoré
používajú bezdrôtové pripojenie. V takomto prípade môže mať cudzia
osoba nelegálny prístup na váš systém, môže odpočúvať alebo
spôsobiť stratu či deštrukciu uložených dát.
Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za stratu dát z odpočúvania alebo
nelegálny prístup cez bezdrôtovú sieť LAN a prípadnú škodu.
Technický popis karty
FormaPCI Expresná mini karta
KompatibilitaNorma IEEE 802.11 pre bezdrôtové siete
LAN
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certifikované Wi-Fi
alianciou. Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ je
certifikačná značka organizácie Wi-Fi
Alliance.
Sieťový operačný
Microsoft Windows Networking
systém
Protokol prístupu
médií
CSMA/CA (na predchádzanie kolízii) so
schválením (ACK)
Charakteristiky rádiového prenosu
Charakteristiky rádiového prenosu pre bezdrôtové LAN moduly sa môžu
odlišovať v závislosti od:
krajiny/oblasti, kde bol produkt zakúpený
typu produktu
Bezdrôtová komunikácia často podlieha lokálnym rádiovým smerniciam.
Výrobky bezdrôtovej siete LAN sú vytvorené na prácu vo voľnom pásme
2,4 a 5 GHz. Miestne regulácie rádiového vysielania môžu zaviesť niekoľko
obmedzení na používanie zariadení bez šnúrovej komunikácie.
Frekvencia rádiaPásmo 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revízia a
a n)
Pásmo 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revízia b/g a n)
Dosah bezdrôtového zariadenia závisí od prenosovej rýchlosti bezdrôtovej
komunikácie. Komunikácia pri nižšej prenosovej rýchlosti ma väčší dosah.
Dosah vašich bezdrôtových zariadení môže ovplyvniť aj umiestnenie
antén v blízkosti kovových povrchov a materiálu s vysokou hustotou.
Dosah taktiež ovplyvňujú „prekážky“ pri ceste signálu rádia, ktoré
môžu buď absorbovať alebo odrážať rádiový signál.
Používateľská príručka3-33
Page 84
Bezdrôtová technológia Bluetooth
Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu bezdrôtovej komunikácie
Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými
zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny.
Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové
prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a
jednoduché.
V počítači zabudované funkcie Bluetooth a externé zariadenia Bluetooth
nemôžete používať súčasne. Pre vašu potrebu uvádzame funkcie
bezdrôtovej technológie Bluetooth, ktoré sú:
Celosvetová prevádzka
Rádiový vysielač a prijímač Bluetooth pracuje v pásme 2,4 GHz, ktoré má
voľnú licenciu a je kompatibilné s rádiovými systémami vo väčšine krajín vo
svete.
Rádiové spojenia
Medzi dvomi alebo viacerými zariadeniami môžete ľahko vytvoriť spojenia,
tieto spojenia sa udržia, aj keď zariadenia nie sú vo vzájomnej dohľadnej
línii.
Bezpečnosť
Dva rozšírené bezpečnostné mechanizmy zaisťujú vysokú úroveň
bezpečnosti:
Prihlasovanie chráni pred prístupom ku kritickým dátam a zabraňuje
možnosť falzifikovať originálne správy.
Šifrovanie chráni pred odpočúvaním a uchováva súkromný charakter
spojenia.
Qosmio F750
Bluetooth™ Stack pre systém Windows od spoločnosti
TOSHIBA
Zapamätajte si, že tento softvér je špecificky vytvorený pre nasledujúce
operačné systémy:
Windows 7
Informácie týkajúce sa používania tohto softvéru s týmito operačnými
systémami sú uvedené dolu, ďalšie podrobnosti sú obsiahnuté v
elektronických súboroch pomoci, ktoré sú dodané so softvérom.
Softvér Bluetooth Stack je založený na Bluetooth verzie 1.2/2.0/2.1+EDR/
3.0+EDR/3.0+HS špecifikáciách v závislosti od zakúpeného modelu.
Spoločnosť TOSHIBA ale nemôže potvrdiť kompatibilitu so všetkými
počítačovými výrobkami a/alebo inými elektronickými zariadeniami, ktoré
využívajú Bluetooth ®, okrem prenosných počítačov TOSHIBA.
Používateľská príručka3-34
Page 85
LAN
Qosmio F750
Poznámky k softvéru Bluetooth Stack pre systém Windows
od spoločnosti TOSHIBA
1.Softvér na použitie faxu: Prosím, vezmite na vedomie, že existujú
aplikácie pre fax, ktoré nebudete môcť použiť na tomto Bluetooth
Stack.
2.Možnosť viacerých používateľov: Používanie pripojenia Bluetooth v
prostredí viacerých používateľov nie je podporované. To znamená, že
keď používate Bluetooth, ostatní používatelia, ktorí sú prihlásení na
rovnaký počítač, nebudú môcť využívať tento typ funkcie.
Podpora produktu:
Najnovšie informácie o podpore operačného systému, jazykovej mutácii
alebo nové dostupné aktualizácie nájdete na webovej stránke http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm pre Európu alebo
www.pcsupport.toshiba.com pre Spojené štáty.
Počítač je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za
sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu,
100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu,
1000BASE-T).
Táto časť opisuje ako pripojiť/odpojiť od siete LAN.
Neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul, keď je zapnutá funkcia
budenia na LAN.
Funkcia Wake-up on LAN spotrebúva energiu, aj keď je systém
vypnutý. Keď používate túto funkciu, nechajte sieťový adaptér
zapojený.
Rýchlosť spojenia (10/100/1000 megabitov za sekundu) sa mení
automaticky v závislosti od podmienok siete (zapojeného zariadenia,
kábla alebo šumu a pod).
Typy káblov LAN
Pred pripojením k sieti LAN musí byť počítač správne nastavený.
Pripojenie k sieti LAN s použitím pôvodných nastavení počítača môže
spôsobiť poškodenie prevádzky siete LAN. Nastavenia prekonzultujte so
správcom siete LAN.
Ak používate Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu,
1000BASE-T), použite kábel CAT5e alebo vyšší. Kábel CAT3 alebo CAT5
nie je možné použiť.
Používateľská príručka3-35
Page 86
Ak používate sieť Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu,
1
2
100BASE-TX), použite kábel CAT5 alebo vyšší. Kábel CAT3 nemožno
použiť.
Ak používate sieť Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T),
použite kábel CAT3 alebo vyšší.
Pripojenie kábla LAN
Kábel LAN pripojíte nasledovným postupom:
Najskôr zapojte sieťový adaptér, potom kábel LAN. Počas používania
LAN musí ostať sieťový adaptér zapojený. Ak odpojíte sieťový adaptér
keď počítač pristupuje na LAN, systém sa môže ukončiť.
Do konektora LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. V
opačnom prípade sa môžu vyskytnúť chyby a poruchy.
Na kábel LAN, ktorý je zapojený do konektora pre LAN, nepripájajte
žiadne zariadenie dodávajúce energiu. V opačnom prípade sa môžu
vyskytnúť chyby a poruchy.
1.Vypnite napájanie všetkých externých zariadení pripojených k
počítaču.
2.Zapojte jeden koniec kábla do konektora LAN. Zapájajte pomaly, kým
nebudete počuť kliknutie.
Obrázok 3-9 Pripojenie kábla LAN
Qosmio F750
1. Konektor LAN
2. Kábel LAN
3.Zapojte druhý koniec kábla do konektora rozbočovača siete LAN
alebo do smerovača. Pred používaním a konfigurácie sieťového
spojenia sa obráťte na správcu LAN a predajcu hardvéru alebo
softvéru.
Doplnkové zariadenia
Pomocou doplnkových zariadení môžete rozšíriť schopnosti a všestrannosť
počítača. Tento odsek popisuje napojenie alebo inštaláciu nasledovných
zariadení:
Používateľská príručka3-36
Page 87
Karty/pamäť
Slot pre pamäťové médium
Karta Secure Digital™ (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Počítač obsahuje , do ktorého je možné vložiť niekoľko typov pamäťových
médií s rôznou kapacitou a jednoducho tak prenášať údaje zo zariadení,
ako sú napríklad digitálne fotoaparáty a zariadenia PDA.
Dávajte pozor, aby sa do slotu pre pamäťové médium nedostali cudzie
predmety. Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky,
zošívacie spony a spinky do počítača alebo klávesnice. Cudzie kovové
predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže
vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť
zdravie osôb.
Qosmio F750
Slot pre pamäťové médium podporuje nasledovné typy pamäťových
médií.
Karta Secure Digital (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
Majte na pamäti, že pri použití pamäťových kariet miniSD/microSD
Card/Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro
je potrebný adaptér.
Používateľská príručka3-37
Page 88
Qosmio F750
Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky pamäťové média a
nebolo overené ich správne fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že
všetky pamäťové médiá budú správne fungovať.
Tento priečinok nepodporuje funkcie Magic Gate.
Obrázok 3-10 Príklady pamäťových médií
Secure Digital (SD)
Card
Memory StickxD picture card
Adaptér pre microSD
kartu a microSD
karta
Pamäťové médiá
Tento odsek poskytuje dôležité bezpečnostné opatrenia, aby ste s
pamäťovými médiami narábali správne.
Dôležité poznámky o pamäťových kartách
Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC sú vyrobené v súlade s technológiou
SDMI (Secure Digital Music Initiative), ktorá bola prijatá na zabránenie
nezákonného kopírovania a prehrávania digitálnej hudby. Z tohto dôvodu
nie je možné kopírovať alebo prehrávať chránený materiál na inom počítači
alebo inom zariadení, a nemôžete rozmnožovať materiál chránený
autorskými právami okrem použitia pre vlastnú potrebu.
Dolu nájdete jednoduché vysvetlenie pre rozlíšenie pamäťových SD kariet
od pamäťových SDHC kariet.
Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC vyzerajú zvonku rovnako.
Napriek tomu sa logo na jednotlivých pamäťových kartách líši. Pri
kúpe dbajte na logo.
Logo pamäťovej karty SD je ().
Logo pamäťovej karty SDHC je ().
Logo pamäťovej karty SDXC je (TM).
MultiMediaCard
(MMC)
Maximálna kapacita pamäťovej karty SD je 2 GB. Maximálna kapacita
pamäťovej karty SDHC je 32 GB. Maximálna kapacita pamäťovej karty
SDXC je 64 GB.
Nové pamäťové médiá sú formátované podľa špecifických štandardov. Ak
chcete preformátovať kartové médium, uistite sa, či zariadenie používa
kartové médiá.
Formátovanie pamäťovej karty
Pamäťové karty sa predávajú už naformátované v súlade s príslušnými
normami. Ak sa chystáte formátovať pamäťovú kartu, formátujte ju v takom
zariadení (napr. digitálny fotoaparát alebo digitálny zvukový prehrávač),
ktoré používa pamäťové karty, a nie pomocou formátovacieho príkazu v
operačnom systéme Windows.
Ak je potrebné naformátovať všetky oblasti pamäťovej karty vrátane
chránených oblastí, budete si musieť zaobstarať vhodnú aplikáciu, ktorá
používa kopírovanie systému ochrany.
Qosmio F750
Starostlivosť o médiá
Pri narábaní s kartou dbajte na nasledovné pokyny.
Starostlivosť o kartu
Karty neskrúcajte ani neohýbajte.
Karty nevystavujte vlhku, neskladujte ich na vlhkých miestach ani v
blízkosti nádob s kvapalinou.
Nedotýkajte sa kovovej časti karty, nevystavujte ju kvapalinám a ani ju
nenechajte znečistiť.
Po použití karty ju uložte do svojho puzdra.
Pamäťová karta je navrhnutá tak, aby sa dala vkladať iba jedným
smerom. Neskúšajte kartu vkladať do priečinka silou.
Kartu nenechávajte vloženú v priečinku len z časti. Kartu zatlačte, kým
nebudete počuť zakliknutie.
Starostlivosť o pamäťové karty
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do
uzamknutej polohy.
Pamäťové karty majú obmedzenú životnosť, takže je dôležité, aby ste
si zálohovali dôležité dáta.
Používateľská príručka3-39
Page 90
Na kartu nezapisujte, ak je batéria takmer vybitá. Slabé napájanie
1
2
energiou by mohlo ovplyvniť presnosť zápisu.
Kartu nevyberajte počas čítania/zápisu.
Pre viac detailov o používaní pamäťových kariet si prečítajte príručky
týkajúce sa jednotlivých kariet.
O ochrane proti zápisu
Pamäťové médiá zahŕňajú funkcie na ochranu.
SD karta (SD pamäťová karta, SDHC pamäťová karta a SDXC
pamäťová karta)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo a Memory Stick Micro)
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej
polohy.
Vkladanie pamäťových médií
Nasledovné pokyny platia pre všetky typy podporovaných mediálnych
zariadení. Ak chcete vložiť pamäťové médium, postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
1.Pamäťové médium otočte tak, aby boli kontakty (kovové časti) tvárou
dolu.
2.Vložte pamäťové médium do slotu pre pamäťové médium v prednej
časti počítača.
3.Pamäťové médium jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne
pripojené.
Obrázok 3-11 Vkladanie pamäťových médií
Qosmio F750
1. Slot pre pamäťové médium
2. Pamäťové médium
Pred vkladaním pamäťových médií sa uistite, že sú správne
nasmerované. Ak vložíte médium nesprávnym smerom, môže sa stať,
že ho nebudete môcť vybrať.
Používateľská príručka3-40
Page 91
Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov.
Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by
mohla zničiť dáta.
Počítač nevypínajte ani neuvádzajte do režimu spánku alebo
hibernácie, pokým sa súbory kopírujú – mohlo by to spôsobiť stratu
dát.
Vytiahnutie pamäťových médií
Nasledovné pokyny platia pre všetky typy podporovaných mediálnych
zariadení. Pamäťové médium vytiahnete vykonaním nasledujúcich krokov:
1.Na paneli úloh systému Windows otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru a vysunutie média.
2.Posuňte sa na položku pamäťové médium a kliknite ľavým tlačidlom
ovládania prvku Touch Pad.
3.Zatlačte pamäťové médium, aby sa čiastočne vysunulo z počítača.
4.Médium chyťte a vytiahnite.
Uistite sa, že indikátor slotu pre pamäťové médium je pred
vytiahnutím pamäťovej karty vypnutý alebo vypnite počítač. Ak
odoberiete pamäťové médium alebo vypnete počítač počas prístupu
počítača k pamäťovému médiu, môžete stratiť dáta alebo poškodiť
médium.
Pamäťové médium neodoberajte, pokiaľ je počítač v režime spánku
alebo hibernácie. Počítač by sa mohol stať nestabilným alebo by sa
mohli z pamäťového média stratiť dáta.
Nevyberajte len samotnú pamäťovú kartu Memory Stick Duo/Memory
Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/miniSD/microSD Card, zatiaľ čo
necháte adaptér v slote pre pamäťové médiá.
Qosmio F750
Doplnkový pamäťový modul
Do počítača môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, aby ste zvýšili
množstvo systémovej pamäte, ktorá je k dispozícii. Táto časť popisuje, ako
nainštalovať a vybrať doplnkové pamäťové moduly.
Pri inštalovaní/výmene pamäťového modulu by ste si pod počítač mali
umiestniť podložku, aby sa vrch počítača nepoškriabal alebo
nepoškodil. Mali by ste sa vyhnúť použitiu podložiek vyrobených z
materiálov, ktoré udržujú alebo vytvárajú statickú elektrinu.
Pri inštalovaní alebo vyberaní pamäťového modulu sa nesmiete
dotknúť žiadnych iných vnútorných oblastí počítača.
Používateľská príručka3-41
Page 92
Qosmio F750
Do priečinkov A a B vložte dva pamäťové moduly. Počítač bude
pracovať v režime dvojitého kanálu.Na vložené pamäťové moduly
môžete efektívne pristupovať v režime dvojitého kanálu.
Používajte len pamäťové moduly schválené spol. TOSHIBA.
Pamäťový modul sa nepokúšajte inštalovať alebo vyberať za
nasledujúcich okolností.
a. Počítač je zapnutý.
b. Počítač bol vypnutý do režimu spánku alebo hibernácie.
c. Zapne funkciu Wake-up on LAN.
d. Funkcia bezdrôtovej komunikácie je zapnutá.
e. Je zapnutá funkcia USB spánok a nabíjanie.
Dávajte pozor, aby do počítača nepadli skrutky alebo iné cudzie
predmety. Mohlo by to spôsobiť zlú funkciu alebo elektrický šok.
Doplnkový pamäťový modul je jemný elektronický komponent, ktorý sa
môže statickou elektrinou nenávratne poškodiť. Keďže ľudské telo
dokáže prenášať statickú elektrinu, je dôležité, aby ste sa pred
dotýkaním alebo inštalovaním doplnkových pamäťových modulov
vybili. Na vybitie statickej elektriny vášho tela sa jednoducho holou
rukou dotknite akéhokoľvek kovového predmetu vo vašej blízkosti.
Použite krížový skrutkovač s veľkosťou špičky 0 a utiahnite skrutky –
použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.
Inštalácia pamäťového modulu
Ak chcete nainštalovať pamäťový modul, postupujte podľa nasledovných
krokov:
1.Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti (v prípade
potreby si pozrite časť Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname).
2.Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periferálne zariadenia
pripojené k počítaču.
3.Zavrite displej počítača.
4.Počítač prevráťte a vyberte akumulátorovú batériu (v prípade potreby
si pozrite časť Výmena akumulátorovej batérie v kapitole 5, Napájanie
a režimy zapnutia).
5.Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste –
táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
Používateľská príručka3-42
Page 93
2
1
Qosmio F750
6.Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
Obrázok 3-12 Demontáž krytu pamäťového modulu
1. Kryt pamäťového modulu2. Skrutka
Používateľská príručka3-43
Page 94
3
2
1
Qosmio F750
7.Zarážku pamäťového modulu zarovnajte s priečinkom pamäte a
modul jemne zasuňte do priečinka v uhle asi 30 stupňov pred tým, než
ho sklopíte dolu a nezaistí sa na oboch bokoch na svojom mieste.
Obrázok 3-13 Zasadenie pamäťového modulu
1. Drážka3 Priečinok A
2. Priečinok B
Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do počítača. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť
elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť
počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s
pamäťou.
Priečinok A je rezervovaný pre prvý pamäťový modul. Priečinok B
používajte na rozšírenie pamäte. Ak je nainštalovaný len jeden modul,
použite priečinok A.
Drážky zarovnajte pozdĺž rohov pamäťového modulu zamknutím
držiakov na konektore a modul pevne vložte do konektora – ak sa vám
zdá ťažké nainštalovať modul, koncom prstov jemne páčte
uzamykacie držiaky smerom von.
Uistite sa, že držíte pamäťový modul pozdĺž rohov vpravo a vľavo –
rohy s drážkami vnútri.
Používateľská príručka3-44
Page 95
2
1
Qosmio F750
8.Umiestnite kryt pamäťového modulu na svoje miesto a zaistite ho
skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
Obrázok 3-14 Nasadenie krytu pamäťového modulu
1. Kryt pamäťového modulu2. Skrutka
9.Nainštalujte akumulátorovú batériu – pozrite si časť Výmena
akumulátorovej batérie v kapitole 5, Napájanie a režimy pri zapnutí (ak
je to potrebné).
10. Otočte počítač.
11. Zapnite počítač a ubezpečte sa, že pridaná pamäť je rozpoznaná – na
potvrdenie kliknite na ikonu Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Systém.
Vybratie pamäťového modulu
Pamäťový modul vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1.Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti (v prípade
potreby si pozrite časť Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname).
2.Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periferálne zariadenia
pripojené k počítaču.
3.Zavrite displej počítača.
4.Počítač prevráťte a vyberte batériu.
5.Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste –
táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
6.Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
7.Zatlačte západky smerom od modulu, aby sa uvoľnil – jeden koniec
modulu bude silou vytlačený hore do uhla.
Používateľská príručka3-45
Page 96
1
1
Qosmio F750
8.Modul uchopte za rohy a odoberte ho z počítača.
Ak ste s počítačom pracovali dlhší čas, pamäťové moduly a obvody v
blízkosti pamäťových modulov sa zahrejú. V takom prípade ich
nechajte pred ich výmenou vychladnúť na izbovú teplotu. Ak sa ich ale
dotknete, popálite sa.
Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s
pamäťou.
Obrázok 3-15 Vybratie pamäťového modulu
1. Západky
9.Umiestnite kryt pamäťového modulu na svoje miesto a zaistite ho
skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
10. Založenie akumulátorovej batérie
11. Otočte počítač.
TV Tuner
Použite Moje TV funkcie aplikácie Windows Media Center pre sledovanie a
záznam TV programov.
Rozmery a tvar TV konektora antény sa mení v závislosti od jednotlivých
regiónov. Niektoré modely sú vybavené TV Tunerom.
Pri použití aplikácie Windows Media Center používajte počítač napájaný
Používateľská príručka3-46
striedavým prúdom. Ak používate počítač napájaný batériou, hrozí
nebezpečenstvo porúch nahrávania, výpadkov zvuku alebo obrazu videa v
dôsledku funkcie šetrenia energie alebo vybitia batérie.
Page 97
Niektoré modely počítačov sú vybavené tunerom, ktorý je schopný
prijímať digitálne vysielanie. Tieto tunery sú schopné prijímať DVB-T
digitálne vysielanie. Digitálne vysielanie nie je možné prijímať v
oblastiach, kde DVB-T digitálne vysielanie nie je dostupné.
Súčasný príjem a nahrávanie nie je možné použiť s pripojeným
externým video zariadením, na ktorom sú vykonané vyššie uvedené
nastavenia.
Súčasný príjem a nahrávanie nie je možné použiť s pripojeným set-top
boxom, na ktorom sú vykonané vyššie uvedené nastavenia.
Na základe nariadení vlády nie je dovolené priniesť PAL/SECAM TV
tunery do Kórey.
Použitie TV Tunera
Anténa
Kvalita zvukov a obrazu je vo veľkej miere závislá na podmienkach
šírenia signálu.
Ak používate váš počítač v miestach, kde je rádiový signál slabý, čo
má za následok slabé podmienky príjmu rádio signálu, kontaktujte
prosím predajcu, u ktorého ste počítač zakúpili, alebo použite
komerčne dostupný anténny zosilňovač. Prosím, pre viac informácií si
prečítajte príručku, ktorú ste dostali k zosilňovaču.
Qosmio F750
Pripojenie kábla
Tento odsek popisuje spôsob pripojenia koaxiálneho kábla do vášho
počítača.
Pripojenie koaxiálneho kábla
Ak spozorujete blýskanie, nedotýkajte sa anténneho vedenia. Môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Ak musíte pracovať na vašom počítači aj za búrky, a je pripojený TV tuner
k vonkajšiemu dielu antény, musíte pracovať s napájacím režimom AC. AC
adaptér poskytuje čiastočnú ochranu pred (nie celkovú ochranu) možným
zásahom elektrickým prúdom zapríčineným bleskom. Ak chcete byť v
úplnom bezpečí, počas búrky počítač jednoducho nepoužívajte.
1.Uložte dáta, vypnite Windows a vypnite napájanie.
2.Pripojte koaxiálny kábel do konektora TV antény na vašom počítači.
Používateľská príručka3-47
Page 98
1
2
1. Konektor pre TV tuner2. Koaxiálny kábel
1
2
Ak používate dekodér pre prijímanie programov z káblového alebo
satelitného vysielania, pripojte set-top box a rozbočovač ku koaxiálnemu
káblu.
Externý monitor
Externý analógový monitor môžete pripojiť do RGB portu externého
monitora na počítači. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Pripojenie kábla monitora
1.Pripojte kábel monitora do portu pre RGB externý monitor.
Obrázok 3-17 Pripojenie kábla monitora do RGB portu externého monitora
Qosmio F750
Obrázok 3-16 Pripojenie koaxiálneho kábla
1. RGB port externého monitora
2. Kábel monitora
Pre kábel externého monitora nie sú k dispozícii žiadne upevňovacie
skrutky na RGB externom porte monitora. Káble externých monitorov, ktoré
majú konektory s upevňovacími skrutkami, sa však napriek tomu dajú
použiť.
2.Zapnite externý monitor.
Po zapnutí počítača, počítač monitor automaticky rozpozná a určí, či sa
jedná o farebné alebo monochromatické zariadenie. Ak zistíte, že je
problém zobraziť obraz na správnom monitore, mali by ste použiť
kombináciu klávesov FN + F5 a zmeniť nastavenia displeja (ak odpojíte
Používateľská príručka3-48
Page 99
HDMI
1
2
Qosmio F750
externý monitor pred tým ako vypnete počítač, znovu stlačte kombináciu
klávesov FN + F5, čím sa interný displej opäť zapne).
V časti Klávesnica nájdete ďalšie podrobnosti o používaní klávesových
skratiek na zmenu nastavení displeja.
Externý monitor neodpájajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo
hibernácie. Pred odpojením externého monitora vypnite počítač.
Pri zobrazení pracovnej plochy na externom analógovom monitore sa
pracovná plocha niekedy zobrazí v strede monitora s čiernymi pruhmi
okolo nej (v malej veľkosti).
V tom prípade si prečítajte návod k monitoru a nastavte režim zobrazenia,
ktorý monitor podporuje. Vtedy sa zobrazí vo vhodnej veľkosti so správnym
pomerom strán.
Niektoré modely sú vybavené výstupným HDMI portom.
K výstupnému konektoru HDMI na počítači je možné pripojiť zobrazovacie
zariadenie HDMI. Pre pripojenie zobrazovacieho zariadenia HDMI
postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Keďže nebola potvrdená činnosť portov všetkých zobrazovacích zariadení
HDMI (High-Definition Multimedia Interface (Multimediálne rozhranie s
vysokým rozlíšením)), niektoré zobrazovacie zariadenia HDMI nemusia
pracovať správne.
Pripojenie výstupného portu HDMI
1.Pripojte jeden koniec kábla HDMI do portu HDMI na zobrazovacom
zariadení HDMI.
2.Zapojte iný koniec výstupného kábla HDMI do výstupného portu HDMI
na vašom počítači.
Obrázok 3-18 Pripojenie výstupného portu HDMI
1. Výstupný HDMI port
Používateľská príručka3-49
2. Kábel HDMI
Page 100
Qosmio F750
Pripojte alebo odpojte zobrazovacie zariadenie HDMI k počítaču alebo od
počítača za nasledovných podmienok:
Počítač je zapnutý.
Počítač je úplne vypnutý.
Nikdy to nerobte, ak je váš počítač v režime Spánku alebo Hibernácie.
Pri pripájaní televízora alebo externého monitora do portu HDMI je
výstupné zobrazovacie zariadenie nastavené na HDMI.
Keď odpojíte HDMI kábel a chcete ho opätovne pripojiť, počkajte
aspoň 5 sekúnd, kým opäť pripojíte HDMI kábel.
Pri zmene výstupného zobrazovacieho zariadenia klávesovou
kombináciou Fn + F5 nebude prehrávacie zariadenie prepnuté
automaticky. V tomto prípade nastavte prehrávacie zariadenie na to
isté zariadenie ako je zobrazovacie zariadenie. Prosím, nastavte
prehrávacie zariadenie manuálne, pomocou nasledujúcich krokov:
1.Kliknite na -> Ovládací panel -> Hardvér a zvuk -> Zvuk.
2.Na záložke Prehrávanie vyberte prehrávacie zariadenie, na ktoré
chcete prepnúť.
3.Ak chcete použiť interné reproduktory vášho počítača, vyberte
Reproduktory. Ak chcete použiť TV prijímač alebo externý
monitor, ktorý máte pripojený k počítaču, vyberte iné prehrávacie
zariadenie.
4.Kliknite na tlačidlo Set Default (Nastaviť ako predvolené
zariadenie).
5.Kliknite na tlačidlo OK, ak chcete zatvoriť dialógové okno Zvuk.
Nastavenie pre zobrazenie videa na HDMI
Ak si chcete prezerať obraz na zobrazovacom zariadení HDMI,
nezabudnite nakonfigurovať nasledovné nastavenia, inak zariadenie
pravdepodobne nebude zobrazovať žiadny obraz.
Nezabudnite použiť klávesovú skratku FN + F5 na výber zobrazovacieho
zariadenia pred spustením prehrávania videa. Počas prehrávania videa
nemeňte zobrazovacie zariadenie.
Nemeňte zobrazovacie zariadenie za nasledovných podmienok.
Pri čítaní alebo zápise údajov.
Keď prebieha komunikácia.
Zvoľte HD formát
Pre výber režimu zobrazenia postupujte podľa krokov popísaných nižšie:
Používateľská príručka3-50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.