Toshiba QOSMIO F50 User Manual [sk]

Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
computers.toshiba-europe.com
Qosmio F50 Series

Obsah

Predslov Všeobecné pokyny
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Hardvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Špeciálne funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . .1-14
Pomocné programy a aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Vol iteľné príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Späť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Spodná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Predná strana pri otvorenom displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Optické mechaniky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Kapitola 3 Začíname
Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Prvé zapnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Vypnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Možnosti obnovenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Obnova predinštalovaného softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Kapitola 4 Základy obsluhy
Použitie prvku Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Ovládač AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Používanie Snímača odtlačkov prsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
ii Používateľská príručka
Webová kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Používanie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Zápis na CD/DVDs na mechanikách DVD Super Multi . . . . . . . . . . 4-17
Starostlivosť o médiá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
TV Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Zvukovýsystém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Bezdrôtové komunikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Čistenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Prenášanie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkčné klávesy: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . 5-2
Klávesové skratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitola 6 Napätie
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikátory napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batéria typy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Starostlivosť a použitie akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Výmena akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Utilita hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Zapnutie/vypnutie panelu displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Automatický režim spánku/hibernácie systému . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru
Spustenie programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 AV funkcie
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Predný ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Vloženie/vybratie batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Spôsob pripojenia Set-top boxu a sledovanie
TV prostredníctvom Media Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Qosmio F50 Series
Používateľská príručka iii
Qosmio F50 Series
Kapitola 9
Doplnkové zariadenia
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Priečinok pre Bridge médiá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Starostlivosť o médiá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Doplnkový pamäťový modul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
Akumulátorové batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Univerzálny sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Nabíjačka batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Externý monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Bezpečnostný zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Kapitola 10 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Podpora spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Kapitola 11 Právne informácie
Dodatok A Technické parametre Dodatok B Ovládač displeja a režimy obrazu
Ovládač displeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Video režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Dodatok C Bezdrôtové LAN
Technický popis karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Charakteristiky rádiového prenosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Podporované frekvenčné podpásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Dodatok D Interoperabilita bezdrôtovej technológie Bluetooth
Bezdrôtová technológia Bluetooth a vaše zdravie . . . . . . . . . . . . . . D-2
Regulačné vyhlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Používanie karty Bluetooth® od spoločnosti TOSHIBA
v Japonsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Dodatok E Sieťový napájací kábel a konektory Dodatok F Obmedzenia pre použitie
Dodatok G Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov Index
iv Používateľská príručka
Copyright
Qosmio F50 Series
© 2008 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Používateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA Qosmio F50
Prvé vydanie, jún 2008 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zapamätajte si, že autorské právo môžete porušiť aj vtedy, keď použijete funkcie prepínania režimu obrazovky (napr. širokouhlý režim, širokouhlé zväčšenie atď.) tohto produktu na zobrazenie zväčšených obrázkov/ videa v kaviarňach alebo hoteloch za účelom dosiahnutia zisku alebo zverejnenia.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač TOSHIBA Qosmio F50 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a Windows Vista® sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. Bluetooth je obchodná známka alebo registrovaná obchodná známka
príslušného vlastníka a používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
Používateľská príručka v
®
Core™, Celeron a Centrino sú registrované
Qosmio F50 Series
Memory Stick je registrovaná obchodná známka a i.LINK je obchodnou známkou spoločnosti Sony Corporation.
DVD MovieFactory je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Ulead Systems, Inc. vyrábanou pod licenciou od Dolby Laboratories. Dolby a dvojitý D symbol sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby Home Theater je obchodnou známkou spoločnosti Dolby Laboratories.
PalmCheck a TouchPad sú obchodnými známkami spoločnosti Synaptics Incorporated. ExpressCard je obchodná známka spoločnosti PCMCIA.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti Toshiba Corporation. Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance. Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Licencia Macrovision
Tento výrobok zahŕňa ochranu autorského práva a intelektuálneho vlastníctva, ktoré je patentované v USA a iných krajinách. Tieto patenty sú majetkom spoločnosti Macrovision Corporation. Použitie ochrany autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision Corporation. Je určená na domáce a iné, obmedzené použitie, ak spoločnosť Macrovision Corporation výslovne neurčí inak. Všetky formy spätného inžinierstva a rozkladania sú zakázané.
EÚ vyhlásenie o zhode
Tento výrobok a - ak je to relevantné - dodané príslušenstvo sú tiež označené značkou „CE“ a preto vyhovujú platným harmonizovaným európskym normám uvedeným v Smernici o nízkonapäťových zariadeniach 2006/95/EC, Smernici o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/EC a/alebo Smernici R&TTE 1999/EC.
Oficiálnu Certifikáciu zhody (CE) EU je možné nájsť na nasledujúcej webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com.
Právne zodpovedný za značku CE:
Výrobca: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome,
vi Používateľská príručka
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko.
Minato-ku, Tokio, 105-8001, Japonsko
Qosmio F50 Series
GOST
Dôležité bezpečnostné informácie pre počítače s TV tunerom
IEC60950-1/EN60950-1 Vybavenie informačnej technológie - Bezpečnosť ­Pripojenie koaxiálneho kábla k tomuto počítaču môže byť vykonané len vtedy, ak je vonkajší vodivý plášť kábla uzemnený k uzemňovaciemu vedeniu v rámci inštalácie budovy v blízkosti vstupu kábla do budovy, alebo pripojením, podľa toho, čo je praktickejšie, a pripojenie sa musí zhodovať s miestnymi požiadavkami na káblové vedenia, ktoré sú v mieste inštalácie v platnosti.
Výstražné upozornenie pre modem
Táto informácia je aplikovateľná na modeloch vybavených vstavaným modemom.
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.
Používateľská príručka vii
Qosmio F50 Series
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
Nemecko ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
a DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Grécko ATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04 Portugalsko ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a
P03, 04, 08, 10 Španielsko ATAAB AN005, 007, 012, a ES01 Švajčiarsko ATAAB AN002 Všetky ostatné krajiny/
regióny Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo
softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky. Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od
samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieťach.
ATAAB AN003, 004
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EU:
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
viii Používateľská príručka
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortute
Pb, Hg, Cd
(Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní
stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie. Tento výrobok obsahuje ortuť. Likvidácia tejto látky môže byť regulovaná vzhľadom na ochranu životného prostredia. Pre viac informácií o likvidácii, opätovnom využití a recyklácii kontaktujte miestne úrady.
Qosmio F50 Series
Používateľská príručka ix
Qosmio F50 Series
Program ENERGY STAR
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači avzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR pre ochranu životného prostredia (EPA) a tento počítač je skonštruovaný tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš počítač sa dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút bez aktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY
®
STAR
spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho,
akým spôsobom sa používa. Navštívte webovú stránku http://www.eu-energystar.org alebo
http://www.energystar.gov, kde nájdete viac informácií o programe
ENERGY STAR. Navštívte http://www.energystar.gov alebo
http://www.energystar.gov/powermanagement, kde nájdete viac informácií
o programe ENERGY STAR.
®
®
Agentúry
®
predchádzajú podmienkam pre
x Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Počítač TOSHIBA Qosmio F50 je dodávaný s preinštalovanými nasledujúcimi jednotkami: DVD Super Multi (+-R DL).
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledujúcich optických mechaník:
Výrobca Typ
Panasonic Communications
Pioneer DVD Super Multi (±R Dvojvrstvové)
Ukladanie údajov od spol.Hitach-LG
Používateľská príručka xi
Mechanika DVD Super Multi (±R dvojvrstvové) UJ870
DVR-TD08TBA/ DVR-TD08TBC
DVD Super Multi (±R Dvojvrstvové) GSA-T50N/GSAT50F
Qosmio F50 Series
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu).
Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti
daného úniku.
Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu. Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.
xii Používateľská príručka

Predslov

Blahoželáme vám ku kúpe počítača série Qosmio F50. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Tento počítač sa radí medzi modely so zabudovaným TV tunerom. Ak chcete zobraziť TV program alebo prehrávať CD/DVD na tomto modeli pred spustením Windows, dotknite sa TV panela alebo panela CD/DVD (alebo rovnakých panelov na diaľkovom ovládači), poprípade počas spúšťania Windows. Ak je Windows spustený, môžete zobraziť alebo nahrávať TV program pomocou funkcie My TV c Media Center.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač Qosmio F50. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ počítačov alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte Úvod a Grand Tour kapitoly, aby ste sa zoznámili s funkciami počítača, komponentmi a doplnkovými zariadeniami. Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítač
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa ako listovať stranami príručky. Určite si prečítajte odsek Špeciálne
funkcie v Úvode, aby ste sa dozvedeli o funkciách, ktoré nie sú bežné
alebo sú pre tento počítač jedinečné, ako aj odsek v Nastavenie hardvéru, na pochopenie inštalácie a konfigurácie týchto funkcií.
Prečítajte si Kapitolu 9, Doplnkové zariadenia ak sa chystáte pripojiť voliteľné príslušenstvo alebo zariadenia, aké je napríklad monitor.
Qosmio F50 Series
a.
Používateľská príručka xiii
Qosmio F50 Series
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTERpredstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a následne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
S
xiv Používateľská príručka
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Qosmio F50 Series
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
HDD alebo jednotka pevného disku
Slovo „Štart“ odkazuje na „ “ tlačidlo v systéme Microsoft® Windows Vista®.
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom (SSD)“ namiesto mechanickej jednotky hard disku. V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
Používateľská príručka xv
Qosmio F50 Series

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
Uistite sa, že váš počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatoč
ventiláciu a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je váš počítač v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu
v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
Vždy poskytnite dostatok miesta okolo počítača.
Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu, alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
xvi Používateľská príručka
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača a ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené kpočítaču) alebo hlasitý telefón
Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
tekutými a korozívnymi chemikáliami
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Príručka pre
bezpečnosť a komfort tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
Qosmio F50 Series
Zranenia z tepla
Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu
s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Používateľská príručka xvii
Qosmio F50 Series
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Upozornenie pre používanie počítača série Qosmio F50
1. Odstráňte akýkoľvek nahromadený prach z chladiacich otvorov počítača.
Chladiace otvory sú umiestnené na zadnej a spodnej strane počítača.
Ak je váš počítač v prašnom prostredí, môže sa v chladiacich otvoroch a na spodnej strane jednotky nazbierať prach a nečistoty. Ak sa tak stane, nazbieraný prach môže zapríčiniť zvýšenie vnútornej teploty, čo môže mať za následok neočakávané vypnutie počítača počas používania. Opatrne očistite prach z ventilačných otvorov, najlepšie vysávačom.
2. Chladiace otvory na spodnej a zadnej strane počítača.
Subwoofer Chladiaci otvor
xviii Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Ilustrácia vyššie znázorňuje model vybavený subwooferom. Modely bez subwooferu majú chladiace otvory na mieste pre subwoofer tak, ako je znázornené na obrázku vyššie. Modely so subwooferom nemajú chladiace otvory na mieste pre subwoofer tak, ako je znázornené na obrázku vyššie.
Chladiaci otvor
Chladiace otvory
Aby ste predišli prehriatiu CPU, uistite sa, že otvory pre nasávanie vzduch ventilátormi nie sú zablokované. Ventilátory vháňajú vzduch a vytvárajú podtlak. Ak sú ventilátory zablokované, môže sa stať, že CPU bude pracovať na nižšom výkone alebo sa počítač vypne. Ponechané predmety pri otvoroch pre nasávanie vzduchu, ako sú zápisníky, jemné papiere, plastové obaly, alebo iné podobné materiály, môžu prekážať v chladení CPU vzduchom. Nepoužívajte počítač na povrchoch a predmetmi, ktoré môžu byť vtiahnuté ventilátormi.
Používateľská príručka xix
Qosmio F50 Series
xx Používateľská príručka
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača, jeho možnosti a príslušenstvo.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre budúcu potrebu.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Osobný prenosný počítač série Qosmio F50
Sieťový adaptér a sieťová šnúra (2-kolíková alebo 3-kolíková zástrčka)
Akumulátorová batéria (je pri niektorých modeloch predinštalovaná)
Infračervený prenosový kábel (dodávaný s niektorými modelmi)
Diaľkový ovládač (dodávaný s niektorými modelmi)
Dve AA mangánové batérie (pre plnohodnotný diaľkový ovládač)
CR2016 batéria (pre tenký diaľkový ovládač)
DVB-T Anténa (dodávaná s niektorými modelmi)
VIDEO-IN kábel (dodávaný s niektorými modelmi)
Čistiaca handrička (dodávaná s niektorými modelmi)
Qosmio F50 Series
Kapitola 1
Niektoré modely sú dodávané s plnohodnotným diaľkovým ovládačom
alebo s tenkým diaľkovým ovládačom.
Čistiacu handričku používajte na utretie prachu, odtlačkov prstov
a pod. z klávesnice, opierky zápästia a iných častí. Ďalšie informácie o používaní nájdete v sekcii Používanie čistiacej handričky v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Používateľská príručka 1-1
Qosmio F50 Series
Dokumentácia
Používateľská príručka prenosného osobného počítača Qosmio F50
Qosmio F50 Quickstart
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
Microsoft
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory
Pomocný program FingerPrint Utility *
TOSHIBA Gesture Controller *
Toshiba Graphical Video Library *
TOSHIBA HD Console *
TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí) *
Program Windows Mobility Center
TOSHIBA Disc Creator
Program pre vytvorenie disku na obnovenie TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Assist
Akustický tlmič jednotky CD/DVD
Utilita hesla TOSHIBA
TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ
On-line príručka
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
®
Windows Vista
®
®
1-2 Používateľská príručka

Hardvér

Qosmio F50 Series
Táto časť opisuje hardvér vášho počítača. V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
Procesor
Zabudovaný Počítač je vybavený jedným z nasledujúcich
®
procesorov.
Intel
Intel
®
Core™ 2 Duo Processor, ktorý zahŕňa vyrovnávaciu pamäť 3MB úroveň2 a tiež podporuje rozšírenú Intel® SpeedStep® technológiu.
Intel® Core™ 2 Duo Processor, ktorý zahŕňa
vyrovnávaciu pamäť 6MB úroveň2 a tiež podporuje rozšírenú Intel SpeedStep technológiu.
Niektoré modely v tejto sérii používajú technológiu Intel® Centrino® 2 procesora, ktorá je založená na troch samostatných komponentoch, Intel® Core 2 Duo procesor, Intel® WiFi Link 5300AGN-OR-5100AGN
®
a Intel
GM/PM45 Express Chipset.
Právne informácie (CPU)*1
Pre viac informácií o CPU, prosím, pozrite do Právne informácie sekcie v Kapitole 11 alebo kliknite na *1 vyššie.
Pamäť
Priečinky Pamäťové moduly 512, 1,024, alebo 2,048 MB,
4,096MB je možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte pre max. systémovej pamäte 9,192MB. Tejto počítač je možné vybaviť pamäťovými modulmi s maximálnou kapacitou 8,192MB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
Používateľská príručka 1-3
Qosmio F50 Series
Ak je váš počítač konfigurovaný s dvoma 2GB pamäťovými modulmi alebo viacerými, pamäť je možné zobraziť len ako približne 3GB (v závislosti od špecifikácií hardvéru počítača). Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači. Rôzne systémové komponenty (napr. GPU video adaptéra a PCI zariadenia, napr. karta Wireless LAN, atď.). vyžadujú vlastné pamäťové miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie. Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len približne 3 GB.
Videopamäť RAM Pamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a personalizácia -> Personalizácia -> Nastavenie zobrazenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím na tlačidlo Rozšírené nastavenia... Nastavení zobrazenia.
Veľkosť dostupnej grafickej pamäte bude niekde medzi 1 a 2 MB, v závislosti od systémovej konfigurácie.
v okne
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))*2
Viac informácií o pamäti (hlavný systém) nájdete v odseku Právne
informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *2 vyššie.
Toshiba Quad Core HD Processor
Je nainštalovaný ko-procesor špecializovaný pre procesy toku médií (real-time spracovanie obrazu, ako aj spracovanie obrazu a rozpoznanie obrazu).
Napätie
Akumulátorová batéria
Prívod energie do počítača zabezpečuje nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
Právne informácie (Životnosť batérie)*3
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v odseku Právne informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *4 vyššie.
1-4 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Sieťový adaptér Sieťový adaptér prináša do systému elektrickú
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité. Je dodávaný s odnímateľnou sieťovou šnúrou, ktorá má 2- alebo 3-kolíkovú zástrčku.
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov, no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie je u rôznych modelov rôzne. Použitie nesprávneho adaptéra môže poškodiť počítač. Pozrite si odsek
Sieťový adaptér v kapitole 2, Grand Tour.
Disky
Mechanika hard disku alebo pevná jednotka
Tento počítač je vybavený nasledujúcimi typmi jednotiek pevného disku (HDD). Kapacita každého modelu jednotky pevného disku je rôzna.
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom (SSD)“ namiesto mechanickej jednotky hard disku.
HDD
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
SSD
64GB
128GB
Dostupné sú dva modely počítačov s HDD, model s jedným hard diskom a model s dvoma hard diskovými jednotkami.
Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity jednotky pevného disku je rezervovaná pre správu.
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“
aj SSD, ak nie je uvedené inak.
SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu
flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či
vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Používateľská príručka 1-5
Qosmio F50 Series
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Viac informácií o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v odseku
Právne informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *4 vyššie.
Optická jednotka
Váš počítač je vybavený modulom plnohodnotnej mechaniky DVD Super Multi drive, ktorá umožní spúšťanie vašich CD alebo DVD bez použitia adaptéra.
*4
mechanika DVD Super Multi
Mechanika číta disky DVD-ROM pri maximálnej rýchlosti 8x a disky CD-ROM pri maximálnej rýchlosti 24x, zapisuje na disky CD-R pri rýchlosti do 16x, CD-RW pri rýchlosti do 10x, DVD-R a DVD+R pri rýchlosti do 4x DVD-RW a DVD+RW pri rýchlosti do 4x, DVD-R (Dual layer) pri rýchlosti do 2x, DVD+R (Double Layer) pri rýchlosti do 2.4x a DVD-RAM pri rýchlosti 3x, a podporuje nasledujúce formáty:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (s jedným/viacerými zápismi)
CD-ROM režim 1, režim 2
CD-ROM XA režim 2 (forma 1, forma 2)
Rozšírené CD (CD-EXTRA)
Metóda adresovania 2
DVD-R
DVD-R (Dual Layer)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (dvojvrstvové)
DVD+RW
DVD-RAM
1-6 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Displej
Interný panel displeja počítača podporuje obrazovú grafiku s vysokým rozlíšením a je možné nastaviť ho do rôznych uhlov pre maximálne pohodlie a čitateľnosť.
Panel displeja 15.4” TFT LCD obrazovka, 32 milliónov farieb,
s rozlíšením
1280 horizontálnych x 800 vertikálnych pixlov
WXGA
1440 horizontálnych x 900 vertikálnych pixlov
WXGA+
Právne informácie (LCD)*5
Viac informácií o LCD nájdete v odsekuPrávne informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *6 vyššie.
Ovládač grafiky Ovládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Pre ďalšie informácie si pozrite odsek Ovládač
displeja a režimy obrazu v Dodatku B.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)*6
Viac informácií o grafickom procesore („GPU“) nájdete v odseku Právne
informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *7 vyššie.
Klávesnica
Zabudovaný Interná klávesnica má zabudovaný segment
s numerickými klávesmi, segment s vyhradenými klávesmi na ovládanie kurzora a
klávesy. Klávesnica je kompatibilná s rozšírenou klávesnicou IBM nájdete bližšie podrobnosti.
®
. V Kapitole 5 Klávesnica
Ukazovacie zariadenie
Vstavaný Touch pad Integrovaný Touch pad a ovládacie tlačidlá na
držiaku zápästia umožňujú ovládanie obrazového kurzora a podporujú funkcie ako je rolovanie okien.
Používateľská príručka 1-7
Qosmio F50 Series
Porty
Externý monitor Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port
VGA. Tento port vám umožňuje pripojiť kpočítaču externý monitor.
Univerzálna sériová zbernica (USB 2.0)
Počítač podporuje viacnásobné Universal Serial Bus porty, ktoré vyhovujú štandardom USB 2.0. Porty s ( ) majú Funkcie USB spánok a
nabíjanie.
Jeden z USB portov má eSATA (External Serial ATA) funkciu.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
i.LINK™ (IEEE1394) Tento port umožňuje vysokorýchlostný prenos
dát uskutočňujúci sa medzi počítačom a externými zariadeniami ako sú digitálne kamery a fotoaparáty.
Priečinky
Karty ExpressCard™ Interný ExpressCard priečinok je Univerzálny
priečinok. Tento priečinok podporuje moduly ExpressCard/54 a ExpressCard/34
Bridge media Tento priečinok vám umožňuje vkladať
pamäťovú kartu SD/SDHC, miniSD™/ microSD Card, Memory Stick
®
(Duo™/PRO™/ PRO Duo), xD-Picture Card a MultiMediaCard. Pozrite si kapitolu 9,
Doplnkové zariadenia.
Multimédiá
Zvukový systém Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu
interných reproduktorov a mikrofónu počítača, aumožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
1-8 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Webová kamera Web kamera je zariadenie, ktoré vám umožňuje
zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže pridať rozličné video efekty do vášho videa alebo fotografií.
Prosím, pozrite si Webová kamera odsek v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Port TV antény Pripojte anténny kábel do tohto portu a sledujte
TV programy na vašom počítači alebo ich nahrajte.
Rozmery a tvar TV antény sa mení v závislosti od jednotlivých regiónov.
výstupný port HDMI Do zásuvky HDMI je možné zapojiť kábel HDMI
s konektorom typu A. HDMI kábel môže prenášať video a audio
signály. Navyše, môže odosielať a prijímať kontrolné signály.
Pripojením TV, ktoré podporuje HDMI, do tohto portu môžete diaľkovým ovládaním pripojeného TV prijímača ovládať niektoré funkcie vášho počítača.
Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku
REGZA Link (PC Control) v kapitole 9, Doplnkové zariadenia.
Slúchadlá, S/PDIF a výstupný konektor
Tento konektor vám umožňuje pripojenie digitálnych stereo slúchadiel (16 ohmov minimálne). Ak pripojíte digitálne reproduktory alebo slúchadlá, vstavané reproduktory sa automaticky odpoja. Tento konektor môže byť tiež použitý ako konektor S/PDIF a umožňuje pripojenie prístrojov optického digitálneho prenosu.
Mikrofón a vstupný konektor
3.5 mm mini mikrofónový konektor umožňuje pripojenie trojvodičového mini konektora pre stereofónny mikrofónový vstup a pripojenie stereo zariadenia pre audio vstup.
TV Tuner TV Tuner umožňuje sledovanie a záznam TV
programov. Niektoré modely sú vybavené TV Tunerom.
Používateľská príručka 1-9
Qosmio F50 Series
Okienko infračerveného prijímača
Tento snímač prijíma signál z diaľkového ovládania, ktorý sa v závislosti od modelu dodáva k počítaču.
Modely, ktoré nie sú dodávané s diaľkovým ovládačom nie sú vybavené infračerveným prijímačom, takže počítač nemôže byť ovládaný diaľkovým ovládačom.
Port pre kábel infračerveného vysielača
Pripojte káble infračerveného vysielača do tohto portu. Pripojenie set top boxu alebo iného externého zariadenia k počítaču použitím kábla infračerveného vysielača vám umožňuje ovládať zariadenie prostredníctvom počítača a špeciálneho diaľkového ovládania.
Plnohodnotný diaľkový ovládač
Niektoré modely sú vybavené plnohodnotným diaľkovým ovládaním. Použite toto zariadenie pre navigovanie pri sledovaní TV alebo prehrávania CD/DVD.
Komunikácia
Modem Niektoré modely sú vybavené integrovaným
LAN Počítač je vybavený vstavanou podporou
modemom. Interný modem poskytuje možnosti pre dátovú a faxovú komunikáciu, ktorá podporuje štandardu V.90 (V.92) a obsahuje konektor pre pripojenie telefónnej linky. Štandardy V.90 a V.92 sú podporované len v U.S.A., Kanade, Spojenom kráľovstve, Francúzsku, Nemecku a Austrálii - v ďalších krajinách je podporovaná len štandarda V.90. Rýchlosť
prenosu údajov a faxu závisí od podmienok analógovej telefónnej linky. Integrovaný model je na niektorých trhoch nainštalovaný len ako štandardné zariadenie.
Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T).
Na niektorých trhoch je predinštalovaný ako štandardné zariadenie.
1-10 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Bluetooth Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú
funkčnosť bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
Bezdrôtové LAN Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
modulom Wireless LAN, ktorý je kompatibilný s inými systémami LAN založenými na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE 802.11.
Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od
okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia prístupového bodu a konfigurácie softvérových a hardvérových nastavení klienta. Prenosová rýchlosť (v X Mbit/s) je teoretická maximálna rýchlosť podľa štandardu IEEE802.11 (a/b/g/n). Skutočná prenosová rýchlosť je vždy nižšia ako maximálna teoretická rýchlosť.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)*7
Viac informácií o bezdrôtovom LAN nájdete v odseku Právne informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *8 vyššie.
Prepínač bezdrôtovej komunikácie
Prepínač zapína a vypína funkcie (bezdrôtovej) Wireless LAN a Bluetooth. Prosím, vezmite na vedomie, že všetky modely vybavené spínačom bezdrôtovej komunikácie a niektoré modely sú vybavené bezdrôtovou LAN a službou Bluetooth.
Bezpečnosť
Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
Používateľská príručka 1-11
Pripája bezpečnostnú zámku, ktorá sa pripája počítač ku stolu alebo inému veľkému predmetu.
Qosmio F50 Series

Špeciálne funkcie

Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi. *1 pre prístup do Možností napájania kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a Údržba -> Možnosti napájania.
Klávesové skratky Klávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami,
ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez spustenia systémového programu.
Automatické vypnutie displeja
Táto funkcia automaticky vypne napájanie
*1
displejového panela počítača, ak sa určitú dobu nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa obnoví, keď sa znovu stlačí kláves. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
HDD automatické vypnutie
*1
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa k nemu určitý čas nepristupuje, pričom napájanie sa obnoví pri ďalšom prístupe na pevný disk. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Automatický režim spánku/hibernácie systému
*1
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak počas stanovenej doby neprichádza do počítača žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový prístup. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Usporiadanie klávesnice
Do klávesnice je integrovaný numerický segment s desiatimi klávesmi. Bližšie informácie o používaní tejto funkcie si pozrite v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5, Klávesnica.
Heslo pri spustení Na zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom: správca a používateľ.
Okamžité zabezpečenie
Špecifická funkcia klávesových skratiek automaticky uzamkne systém a zaistí bezpečnosť údajov.
1-12 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Inteligentné napájanie
*1
Mikroprocesor inteligentného napájania vpočítači zisťuje stav nabitia batérie a automaticky prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie a chráni elektronické komponenty pred abnormálnymi podmienkami ako je prepätie zo sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Režim úspory batérie
*1
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Automatický režim hibernácie pri nízkej kapacite batérie
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod, keď počítačové operácie nemôžu pokračovať, systém
*1
automaticky prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Zabránenie tvorby vysokej teploty
Na ochranu pred prehriatím má procesor
*1
vnútorný senzor teploty, ktorý zapne ventilátor alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná teplota počítača vystúpi na určitú úroveň. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Ak teplota procesora dosiahne neprijateľne vysokú úroveň pri oboch nastaveniach, počítač sa automaticky vypne, aby sa zabránilo prípadnej škode - v tomto prípade sa neuchovajú v pamäti žiadne neuložené údaje.
Režim hibernácie Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili. Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku Vypnutie počítača v kapitole 3, Začíname.
Režim spánku Ak potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po opätovnom zapnutí budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Používateľská príručka 1-13
Qosmio F50 Series
Funkcie USB spánok a nabíjanie
Funkcia budenia USB
Táto funkcia dodáva energiu pre zbernicu USB (DC5V) do portu USB, aj keď je napájanie počítača VYPNUTÉ. Toto nastavenie môžete špecifikovať v HW Setup. Túto funkciu je možné použiť pri portoch, ktoré podporujú funkciu USB spánok a nabíjanie (ďalej nazývané „kompatibilné porty“).
Prístup k pomocnému programu HW Setup získate po kliknutí na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA -> Utility -> HWSetup.
Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku v závislosti od externých zariadení napojených na USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica pripojená k USB portu, pohnutím myši/stlačením klávesy sa váš počítač zobudí.
„Funkcia budenia USB“ funguje v operačnom systéme Windows Vista a je funkčná pre všetky USB porty.

Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA

Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalované vpočítači.
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA
Podpora tlačidiel od spoločnosti TOSHIBA
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program podporuje nasledovné funkcie panelu počítača.
Aplikáciu priradenú ku každému z nasledujúcich panelov môže ovládať používateľ.
Panely: Ovládanie aplikácií panelov tlmenia
zvuku, vypnutia/zapnutia podsvietenia, kamery, DOLBY®.
TOSHIBA Zooming Utility
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool
1-14 Používateľská príručka
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazia informácie o základnej systémovej konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých vstavaných hardvérových zariadení.
Qosmio F50 Series
Utilita hesla TOSHIBA
Utilita hesla TOSHIBA vám umožňuje nastaviť heslo, aby ste mohli obmedziť prístup do vášho počítača.
Flash karty od spol. TOSHIBA
Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií systému a spustenia aplikácií.
Funkcie klávesových skratiek
Funkciu spúšťania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Nastavenie hardvéru Tento program vám umožní nastaviť hardvér
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké periférne zariadenia používate.
Dostupnosť TOSHIBA
Program prístupu TOSHIBA Accessibility zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek TOSHIBA. V praxi to znamená, že kláves FN môžete urobiť „pevným“ tak, že ho stlačíte raz, uvoľníte ho a stlačíte jeden z klávesov „F“, aby ste získali prístup k jej špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.
Používateľská príručka 1-15
Qosmio F50 Series

Pomocné programy a aplikácie

Tento odsek opisuje predinštalované pomocné programy, ktoré sú dodávané s počítačom a podrobnosti k ich spusteniu. Ďalšie informácie o ich prevádzke si pozrite v on-line príručke ku každému pomocnému programu, v pomocných súboroch alebo súboroch README.TXT.
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
Pomocný program FingerPrint Utility *
Bezpečnosť odtlačku prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré
nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačkov prsta.
TOSHIBA Rozpoznávanie tváre (TOSHIBA Face Recognition)*
Niektoré modely počítačov majú nainštalovaný pomocný program pre zaznamenanie a rozpoznanie odtlačkov prstov, ktoré je možné prepojiť s používateľským menom a heslom, aby sa nemuseli zadávať z klávesnice. Potiahnutím zaznamenaného prsta cez snímač odtlačkov sa zapnú nasledujúce funkcie:
Prihlásenie do systému Windows a prístup
k zabezpečeným stránkam cez program Internet Explorer.
Môžete zakódovať/odkódovať súbory
apriečinky a znemožniť tak prístup tretím osobám.
Vypnutie heslom chráneného šetriča
obrazovky pri návrate z režimu šetriaceho energiu, napr. z režimu spánku.
Overenie používateľského hesla (a príp. hesla
HDD (jednotky pevného disku)) pri štarte počítača (overenie pred spustením OS).
Funkcia prihlásenia jedným potiahnutím prsta
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa do systému Windows. V prípade úspešného overenia prihlási používateľa do systému Windows automaticky. Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje prihlasovací proces.
1-16 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
TOSHIBA HD Console *
TOSHIBA Gesture Controller *
Toshiba Graphical Video Library
TOSHIBA HD Console zobrazuje využitie pre každé jadro v TOSHIBA Quad Core HD Procesore a umožňuje spustenie aplikácií, ktoré používajú TOSHIBA Quad Core HD Procesor. Ak chcete zobraziť TOSHIBA HD Console na bočnom paneli Windows, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Kliknite pravým tlačidlom myši na bočný
panel Windows
2. Kliknite na tlačidloAdd Gadget (Pridať
pomôcku)
3. Pomôcku pridáte dvojitým kliknutím na
položku Toshiba HD Console.
Niektoré modely sú vybavené TOSHIBA HD Console.
TOSHIBA Gesture Controller je softvér, ktorý umožňuje použitie webkamery počítača na snímanie gestikulácie namiesto myši adiaľkového ovládania, na ovládanie TOSHIBA DVD PLAYER počas sledovania alebo počúvania videa alebo hudby.
Pre spustenie tohto softvéru postupujte podľa krokov a podrobností nižšie:
1. Pre spustenie ovládača TOSHIBA Gesture,
kliknite na tlačidlo Spustiť Gesture Interface v TOSHIBA HD Console na bočnom paneli Windows
2. Tlačidlo Spustiť Gesture Interface sa zmení
na Gesture Interface beží, ovládač TOSHIBA Gesture sa spustí a zobrazí sa okno ovládača TOSHIBA Gesture.
Softvérom ovládača TOSHIBA Gesture je vybavených niekoľko modelov. Prosím, pozrite si súbor pomocníka softvéru pre viac podrobností.
Tento softvér vám umožňuje zobraziť zoznam všetkých súborov a podpriečinkov v rámci špecifického priečinka, indexovať videá a prehrávať súbory. Index Viewer môže byť tiež spustený pre kontrolu výsledkov indexovania videa. Prosím, pozrite si súbor pomocníka softvéru pre viac podrobností. Pre spustenie tohto softvéru kliknite na Štart -> Všetky
programy -> Windows Media Center -> TOSHIBA -> Video Library. Softvérom ovládača
TOSHIBA Graphical Video Library je vybavených niekoľko modelov.
Používateľská príručka 1-17
Qosmio F50 Series
Bluetooth Stack pre systém Windows od spoločnosti Toshiba
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi počítačom a externými zariadeniami Bluetooth, ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul Bluetooth.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré poskytuje prístup k špecifickým nástrojom pomocným programom a aplikáciám, ktoré uľahčujú používanie a konfiguráciu počítača.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súborom pomocných
programov, ktoré vylepšujú ľahkosť a riadenie komunikačných zariadení a sieťových spojení, pomáhajú pri identifikácii komunikačných problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak potrebujete prepínať medzi rôznymi lokalizáciami a komunikačnými sieťami. Pre prístup k tejto utilite kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Pomocou tohto pomocného programu si môžete vytvoriť CD a DVD disky v rôznych formátoch vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové CD/ DVD disky na uloženie súborov a adresárov z vášho pevného disku. Tento softvér je možné používať na modeloch s mechanikou DVD Super Multi drive.
Pre spustenie tejto utility kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD Aplikácie -> Disc Creator.
Pomôcka TOSHIBA DVD-RAM
Tento pomocný program má funkciu fyzického formátovania a ochrany proti zápisu pre disky DVD-RAM. Tento pomocný program je súčasťou modulu TOSHIBA Disc Creator. Na spustenie tohto pomocného programu kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA ->
CD&DVD
Aplikácie -> DVD-RAM Utility.
Program Ulead DVD MovieFactory pre produkty TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory pre produkty TOSHIBA umožňujú používateľom vytvoriť DVD video alebo prezentačné disky prostredníctvom používateľsky priateľského sprievodcu s funkciami pre špeciálne úlohy.
1-18 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Program Windows Mobility Center
Tento odsek popisuje program Windows Mobility Center. Program Mobility Center je pomocný program pre rýchly prístup k viacerým nastaveniam prenosného počítača PC v jednom okne. Základné maximum osem titulov poskytuje operačný systém a ďalšie dva tituly pridá program Mobility Center.
Zaistenie počítača:
Môžete použiť pre zaistenie počítača bez jeho vypnutia. Má rovnakú funkciu ako tlačidlo Zaistiť na spodnej strane pravej tabuľky v ponuke Štart.
Program TOSHIBA Assist
Môžete použiť na otvorenie programu TOSHIBA Assist, ak je už nainštalovaný na vašom počítači.
TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ
Tento softvér je zabezpečený na prehrávanie DVD videa. Program má grafické rozhranie a funkcie. Kliknite na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA DVD PLAYER.
Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný zvuk a obraz. Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní DVD videa zapojený. Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním.
Akustický tlmič jednotky CD/DVD
Utilita CD/DVD Drive Acoustic Silencer vám umožňuje konfiguráciu rýchlosti čítania, pri ktorej pracuje jednotka optického disku. Pri používaní si môžete vybrať Normálny režim, ktorý pracuje s najvyššou rýchlosťou jednotky pre rýchly prístup k dátam, alebo Tichý režim, ktorý pracuje s rýchlosťou pre audio CD, a má podstatne tichšiu prevádzku. Táto utilita nemá žiadnu funkciu pri použití DVD.
Používateľská príručka 1-19
Qosmio F50 Series

Voliteľné príslušenstvo

Môžete pridať niekoľko možností a príslušenstva, aby bol váš počítač ešte výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. Nasledovný zoznam podrobne uvádza niektoré položky, ktoré sú k dispozícií od predajcov TOSHIBA:
Rozšírenie pamäte Pamäťový modul 1,024MB, 2,048MB alebo
4,096MB (DDR2-800) je možné ľahko nainštalovať na váš počítač.
Akumulátorová batéria
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo na výmenu. Pre viac informácií si, prosím, pozrite Kapitolu 6, Napätie.
Univerzálny sieťový adaptér
Ak často používate počítač na viacerých miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli adaptér nosiť.
Mechanika USB FDD Disketová USB mechanika pracuje buď
s disketou s 1.44MB alebo 720KB prostredníctvom napojenia na jeden z USB portov počítača. Pri používaní si, prosím, uvedomte, že aj keď v systéme Windows Vista nemôžete formátovať 720KB disketu, diskety môžete čítať a zapisovať na ne, ak už sú naformátované.
Nabíjačka batérie Doplnková nabíjačka batérie vám umožňuje
nabíjať extra kusy batérií bez potreby použitia počítača.
®
1-20 Používateľská príručka
Grand Tour
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony)*9
Viac informácií o neaplikovateľných ikonách nájdete v odseku Právne
informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *9 vyššie.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo nepoškodili.

Predná strana pri zavretom displeji

Qosmio F50 Series
Kapitola 2
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
WLAN LED
Prepínač bezdrôtovej komunikácieOkienko infračerveného prijímača *
* v závislosti od zakúpeného modelu
Obrázok 2-1 Predná strana pri zavretom displeji
Prepínač bezdrôtovej komunikácie
Používateľská príručka 2-1
Na zapnutie funkcií Wireless LAN a Bluetooth posuňte tento spínač doprava. Na vypnutie týchto funkcií posúvajte doľava.
Všetky modely sú vybavené spínačom bezdrôtovej komunikácie, hoci len niektoré modely sú vybavené Bezdrôtovou LAN aj funkciou Bluetooth.
Qosmio F50 Series
Vypnite funkčnosti Wi-Fi® a Bluetooth v blízkosti osoby, ktorá môže mať
Vždy vypnite funkčnosť Wi-Fi alebo Bluetooth, ak sa počítač nachádza
Nepoužívajte funkčnosti Wi-Fi ani Bluetooth v blízkosti mikrovlnnej rúry
implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne zranenie. Pri používaní funkčnosti Wi-Fi alebo Bluetooth dodržiavajte pokyny k vášmu medicínskemu prístroju.
v blízkosti automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
Okienko infračerveného prijímača
Modely, ktoré nie sú dodávané s diaľkovým ovládačom nie sú vybavené infračerveným prijímačom, takže počítač nemôže byť ovládaný diaľkovým ovládačom.

Ľavá strana

Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
Optická jednotka Váš počítač je vybavený mechanikou DVD
Priečinok pre Bridge media
Port univerzálnej sériovej
zbernice (USB 2.0)
Tento snímač prijíma signál z diaľkového ovládania, ktorý sa v závislosti od modelu dodáva k počítaču.
i.LINK (IEEE1394)
Slúchadlá/S/PDIF, výstup
DVD Super MultidriveMikrofón/vstup
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
Super Multi.
2-2 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Porty Univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú na ľavej strane počítača. Porty s ikonou ( ) majú Funkcie USB spánok a nabíjanie.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do konektorov USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Priečinok pre Bridge médiá
Tento priečinok vám umožňuje vkladať pamäťovú kartu SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick® (Duo™/PRO™/PRO Duo™), xD-Picture Card a MultiMediaCard. Pozrite si kapitolu 9, Doplnkové zariadenia.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do priečinku pre Bridge media. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Slúchadlá, S/PDIF a výstupný konektor
3,5 mm mini konektor slúchadiel vám umožňuje pripojenie digitálnych reproduktorov alebo stereo slúchadiel (16 ohmov minimálne). Ak pripojíte digitálne reproduktory alebo slúchadlá, vstavané reproduktory sa automaticky odpoja.
Tento konektor môže byť tiež použitý ako konektor S/PDIF a umožňuje pripojenie prístrojov optického digitálneho prenosu.
Mikrofón a vstupný konektor
3,5 mm mini mikrofónový konektor umožňuje pripojenie trojvodičového mini konektora pre mono mikrofónový vstup a pripojenie stereo zariadenia pre audio vstup.
Port i.LINK (IEEE1394)
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externé zariadenie, akým je napríklad digitálna videokamera, pre vysokorýchlostný prenos údajov.
Používateľská príručka 2-3
Qosmio F50 Series

Pravá strana

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
USB
Port pre kábel
infračerveného vysielača
* v závislosti od zakúpeného modelu
*
Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
Express Card
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži
HDMI*Priečinok pre kartu
Bezpečnostné
zaistenie
počítača.
Port univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
Otvor na kartu ExpressCard
Port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza na pravej strane počítača.
Tento slot vám umožňuje inštalovať zariadenie pre jednu ExpressCard.
V priečinku ExpressCard je obsiahnuté aj štíhle diaľkové ovládanie. Niektoré modely sú vybavené štíhlym diaľkovým ovládačom.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do priečinku ExpressCard a PC Card. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
výstupný port HDMI Do zásuvky HDMI je možné zapojiť kábel HDMI
s konektorom typu A. HDMI kábel môže prenášať video a audio signály. Navyše, môže odosielať a prijímať kontrolné signály.
Pripojením TV, ktoré podporuje HDMI, do tohto portu môžete diaľkovým ovládaním pripojeného TV prijímača ovládať niektoré funkcie vášho počítača. Podrobnosti si pozrite v odseku REGZA Link v Kapitole 9, Doplnkové zariadenia.
2-4 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series

Späť

Port pre kábel infračerveného vysielača
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené portom pre kábel infračerveného vysielača.
Pripojte káble infračerveného vysielača do tohto portu. Pripojenie set top boxu alebo iného externého zariadenia k počítaču použitím kábla infračerveného vysielača vám umožňuje ovládať zariadenie prostredníctvom počítača a špeciálneho diaľkového ovládania.
Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
kombinovaný port eSATA/USB
Konektor DC IN
* V závislosti od zakúpeného modelu
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
Port externého monitora
Konektor LANUSB
Port TV antény *
Konektor pre modem *
Port TV antény Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
portom pre TV anténu. Pripojte anténny kábel do tohto portu a sledujte
TV programy na vašom počítači alebo ich nahrajte.
Rozmery a tvar TV antény sa mení v závislosti od jednotlivých regiónov.
Konektor DC IN 19V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
Chladiace otvory Chladiace otvory pomáhajú predchádzať
prehriatiu procesora.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Používateľská príručka 2-5
Qosmio F50 Series
Porty Univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
Port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza
na pravej strane počítača. Porty s ikonou ( ) majú funkciu USB spánok a Nabíjanie.
kombinovaný port eSATA/USB
Tento port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza zadnej strane počítača. Porty s ikonou
( ) majú funkciu USB spánok a Nabíjanie. Tento port má eSATA (Externý Sériový ATA)
funkciu.
Port externého monitora
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý monitor.
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť
k sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). LAN má 2 indikátory. Pre viac podrobností pozrite Kapitolu 4, Základy
obsluhy.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
Ľavý indikátor (zelená)
LAN aktívny indikátor (žltá)
Tento indikátor svieti na zeleno, keď je počítač napojený na LAN a LAN funguje správne.
Tento indikátor svieti na žlto, keď sa vymieňajú údaje medzi počítačom a sieťou LAN.
Zásuvka pre modem Tento konektor pre modem umožňuje priame
pripojenie modulárneho kábla na pripojenie interného modemu priamo k telefónnej linke.
Niektoré modely sú vybavené vstavaným modemom.
2-6 Používateľská príručka
Napojenie na akúkoľvek inú komunikačnú linku okrem analógovej by
mohlo spôsobiť zlyhanie počítačového systému.
Pripájajte zabudovaný modem len na bežné analógové
Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na digitálnu linku (ISDN).
Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na digitálny konektor
Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na viaclinkový telefónny
Nepoužívajte počítačový modem so zapojenou telefónnou linkou
počas búrky. Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.

Spodná strana

Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete možnému poškodeniu.
Qosmio F50 Series
telefonické linky.
verejného telefónu alebo na digitálnu privátnu telefónnu ústredňu (PBX).
systém v sídlach alebo kanceláriách.
Pamäť
Batéria
Jednotka pevného
disku
Subwoofer
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
Chladiace otvory
Ilustrácia vyššie znázorňuje model vybavený subwooferom. Modely bez subwooferu majú chladiace otvory na mieste pre subwoofer tak, ako je znázornené na obrázku vyššie. Modely so subwooferom nemajú chladiace otvory na mieste pre subwoofer tak, ako je znázornené na obrázku vyššie.
Používateľská príručka 2-7
Qosmio F50 Series
Sloty na rozšírenie pamäte
Tu sú umiestnené sloty na rozšírenie pamäte. Priečinky pamäťového modulu umožňujú inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočných pamäťových modulov. Bližšie informácie, prosím, hľadajte v odseku Doplnkový pamäťový modul v Kapitole 9, Doplnkové zariadenia.
Bezpečnostné uzamknutie batérie
Posúvajte a držte túto západku v polohe „odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu pripravili na vybratie.
Uvoľňovacia západka akumulátorovej batérie
Posúvajte a držte túto západku v polohe „odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu pripravili na vybratie.
Podrobné informácie o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6, Napätie.
Akumulátorová batéria
Akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, ak nie je pripojený sieťový adaptér. Podrobné informácie o používaní a prevádzke akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6,
Napätie.
Reproduktor (subwoofer)
Subwoofer je určený na reprodukciu generovaných nízkofrekvenčných zvukov.
Chladiace otvory Chladiace otvory počítača pomáhajú
predchádzať prehriatiu procesora.
2-8 Používateľská príručka

Predná strana pri otvorenom displeji

Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie displeja jednoducho stlačte západku vpredu počítača, zdvihnite panel displeja a nastavte ho do polohy v uhle, ktorý vám umožní pohodlné pozeranie.
Anténa bezdrôtovej LAN
(Nie je zobrazené) *
LCD snímač
(nie je
zobrazené)
reproduktor (ľavý)
Stereo
Predný ovládací
Ovládač hlasitosti
panel
Qosmio F50 Series
LED webovej kamery Webová kamera Bezdrôtová LAN anténa *
(Nie je zobrazené) Mikrofón
Obrazovka displeja
Stereo reproduktor (pravý)
Anténa Bluetooth (Nie je zobrazené) *
Touchpad
Snímač odtlačkov prstov*
Touchpad tlačidlá
Systémové indikátory
* V závislosti od zakúpeného modelu
Obrázok 2-6 Predná strana Modelu s Touch Pad s otvoreným displejom.
Kĺb displeja Kĺb displeja umožňuje panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné pozeranie.
Stereo reproduktory Reproduktory vysielajú zvuk generovaný
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky stav batérie, ktorý generuje systém.
Buďte opatrní, aby sa do reproduktorov nedostali cudzie predmety. Nikdy nedovoľte, aby sa predmety ako skrutky, skoby a papierové spony nedostali do počítača alebo klávesnice. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Používateľská príručka 2-9
Qosmio F50 Series
Obrazovka displeja Prosím berte na vedomie, že ak je počítač
v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je šetrenie energiou, keď je počítač napojený na batériu. Prosím, pre viac informácií o displeji počítača pozrite odsek Ovládač displeja a
režimy obrazu v Dodatku B.
Predný ovládací panel (deväť tlačidiel)
Deväť dostupných tlačidiel je k dispozícii na ovládanie:
CD/DVD, Prehrávania/Pozastavenia, Zastavenia, Predchádzajúca, Nasledujúca, Stlmenia, Podsvietenia Zap/Vyp, Kamery aDOLBY.
Tieto tlačidlá vám umožňujú spravovať Audio/ Video, spúšťať aplikácie a používať pomocné programy.
Ďalšie informácie nájdete v Kapitole 8, AV
funkcie.
Tlačidlo zapnutie/ vypnutie
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto tlačidlo.
Touch pad Ovládacie zariadenie myši Touch Pad
umiestnené v strede opierky na dlaň sa používa na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Pre viac informácií, prosím, pozrite odsek Použitie
prvku Touch Pad v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke.
Snímač odtlačkov prsta
Tento snímač vám umožňuje zaznamenať a rozpoznať odtlačok prsta. Podrobné informácie o snímači odtlačku prsta nájdete v kapitole 4,
Používanie Snímača odtlačkov prsta. Niektoré
modely sú vybavené snímačom odtlačkov prstov.
Systémové indikátory
Diódové indikátory LED vám umožňujú sledovať stav rôznych funkcií počítača, a sú bližšie popísané v rámci odseku Systémové indikátory.
2-10 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Webová kamera Web kamera je zariadenie, ktoré vám umožňuje
zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže pridať rozličné video efekty do vášho videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Efektívny počet pixelov pre túto web kameru je 1,31 milióna (maximálna veľkosť fotografie: 1280x1024 pixelov).
Prosím, pozrite odsek Webová kamera v Kapitole 4, Základy obsluhy.
LED webovej kamery
LED web kamery počas prevádzky web kamery svieti.
Pred používaním webkamery odstráňte ochrannú plastovú fóliu.
Spínač LCD senzora Tento spínač sleduje, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený, a podľa toho aktivuje funkciu panel zapnutý/vypnutý. Napríklad keď zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania. Pre prístup kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania.
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.
Stupnica ovládania hlasitosti
Otočným regulátorom nastavíte požadovanú hlasitosť interných stereo reproduktorov a prípadne externých stereo slúchadiel (ak sú pripojené).
Na zníženie hlasitosti otáčajte ovládačom hlasitosti doprava a na zvýšenie doľava.
Mikrofón Zabudovaný mikrofón vám umožňuje importovať
a nahrávať zvuk do aplikácie - viac informácií nájdete v časti Zvukovýsystém kapitole 4,
Základy obsluhy.
Používateľská príručka 2-11
Qosmio F50 Series
Anténa Bluetooth Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténou Bluetooth.
Antény bezdrôtovej LAN

Systémové indikátory

Diódové indikátory systému pre špecifické činnosti počítača svietia, keď tieto činnosti pracujú.
DC IN Indikátor DC IN normálne svieti na modro, keď sa
Napätie Indikátor Napájanie svieti normálne na modro,
Batéria Indikátor Batérie ukazuje stav nabíjania batérie -
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené anténami bezdrôtovej LAN.
Obrázok 2-7 Systémové indikátory
napätie zo sieťového adaptéra dodáva správne. Ak je ale výstup napätia z adaptéra abnormálny, alebo dodávanie napätia do počítača nefunguje správne, indikátor bliká na jantárovo žlto.
keď je počítač zapnutý. Ak je ale počítač vypnutý v režime spánku, indikátor bliká na jantárovo žlto
- približne jednu sekundu zapnutý, dve sekundy vypnutý - aj keď sa systém vypína, aj pri vypnutom systéme.
modrá označuje plne nabitú batériu, oranžová ­nabíjanie batérie a blikajúca oranžová - nízky stav batérie. Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 6, Napätie.
Pevný disk Indikátor Jednotka pevného disku svieti na
modro, keď počítač pracuje s pevným diskom alebo inými diskami.
Priečinok pre Bridge médiá
2-12 Používateľská príručka
Indikátor Bridge media priečinka svieti na modro, ak práve počítač pracuje s priečinkom Bridge media.
Indikátory klávesnice
Nasledovné zobrazenia ukazujú polohy indikátora CAPS LOCK a indikátora segmentov klávesnice, ktoré signalizujú nasledovné podmienky:
Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú
písať veľké písmená.
Keď svietia indikátory režimu šípok, tak môžete používať segment
klávesnice s kurzorovými funkciami.
Keď svietia indikátory režimu numerického segmentu, tak môžete
zadávať čísla z tohto segmentu klávesnice.
Qosmio F50 Series
Indikátor CAPS LOCK
Obrázok 2-8 Indikátory klávesnice
CAPS LOCK Tento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
Režim smerových tlačidiel
Keď indikátor Režim smerových tlačidiel svieti na zeleno, môžete použiť segment klávesnice so sivými klávesmi ako kurzorové klávesy. Bližšie informácie, prosím, hľadajte v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole, Klávesnica.
Numerický režim Keď indikátor Numerický režim svieti na zeleno,
môžete použiť segment klávesnice so sivými klávesmi na zadávanie čísiel. Bližšie informácie, prosím, hľadajte v odseku Usporiadanie
klávesnice v Kapitole 5, Klávesnica.
Používateľská príručka 2-13
Qosmio F50 Series

Optické mechaniky

Váš počítač je vybavený mechanikou DVD Super Multi. Ovládač sériového rozhrania ATA sa používa pre mechaniky CD/DVD-ROM. Keď počítač pracuje s CD/DVD diskom, rozsvieti sa indikátor na mechanike. Pre viac informácií o vkladaní a vyberaní diskov, prosím, pozrite si odsek
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí) v
Kapitole 4, Základy obsluhy.
Kódy regiónov na mechanikách DVD a médiá
Mechaniky DVD Super Multi a ich pridružené médiá sa vyrábajú v súlade s technickými podmienkami šiestich trhových oblastí. Preto, keď si kupujete disk DVD-Video, uistite sa, že odpovedá vašej jednotke, vopačnom prípade sa nebude správne prehrávať.
Kód Oblasť
1 Kanada, USA
2 Japonsko, Európa, Južná Afrika, Stredný východ
3 Južná východná Ázia, východná Ázia
4 Austrália, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Stredná Amerika,
5 Rusko, India, Afrika, Severná Kórea, Mongolsko
Južná Amerika, Karibik
6 Čína
Zapisovacie disky
Táto časť opisuje typy zapisovacích CD/DVD diskov. Pozrite si technické údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať. Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc Creator. Viac informácií nájdete v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Disky CD
Disky CD-R môžu byť zapisované iba jedenkrát. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných
CD-RW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných CD-RW diskov.
2-14 Používateľská príručka
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Niektoré typy a formáty diskov DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double Layer) môžu byť nečitateľné.
Mechanika DVD Super-Multi ROM
Plnohodnotný DVD-ROM modul vám umožňuje nahrávať údaje na zapisovateľné CD a DVD, dokonca podporuje 12 cm (4.72") CD, a DVD, a 8 cm (3.15") CD a DVD bez použitia adaptéra.
Rýchlosť je pomalšia pri strede disku a rýchlejšia na vonkajšom kraji.
Čítanie DVD 8-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD-R 8-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD-R DL 6-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD-RW 6-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD+R 8-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD+R DL 6-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD+RW 8-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD-RAM 5-rýchlostné (maximum) Čítanie CD 24-rýchlostné (maximum) Zápis na CD-R 24-rýchlostné (maximum) Zápis na CD-RW 24-rýchlostné (maximum, Ultra-rýchlostná médiá)
Qosmio F50 Series
Používateľská príručka 2-15
Qosmio F50 Series

Sieťový adaptér

Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v rozmedzí od 90 do 260 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do počítača.
Pred nabíjaním batérie jednoducho zasuňte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky a do počítača. Viac informácií nájdete v Kapitole 6, Napätie.
Obrázok 2-9 Sieťový adaptér (2-kolíková zástrčka)
Obrázok 2-10 Sieťový adaptér (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/sieťová šnúra
s 2 alebo 3 kolíkmi.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak chcete adaptér/počítač používať v iných oblastiach, zakúpte si prosím sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéru by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
2-16 Používateľská príručka
Začíname
Táto kapitola poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom. Skladá sa z nasledovných tém:
Akumulátorová batéria nie je predinštalovaná v počítači, ktorý ste
zakúpili. Prosím, pred začatím používania počítača nainštalujte akumulátorovú batériu. Prosím, pre viac informácií o inštalácii akumulátorovej batérie si pozrite Kapitolu 6, Výmena akumulátorovej
batérie.
■ Všetci používatelia by si mali prečítať časť Prvé zapnutie počítača.
Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a komfort, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala by Vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby Vaša práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Qosmio F50 Series
Kapitola 3
Pripojenie sieťového adaptéra
Otvorenie displeja
Zapnutie počítača
Prvé zapnutie počítača
Vypnutie počítača
Reštart počítača
Možnosti obnovenia systému
Obnova predinštalovaného softvéru
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu -
formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo
iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.
Používateľská príručka 3-1
Qosmio F50 Series

Pripojenie sieťového adaptéra

Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli pracovať prostredníctvom batérie.
Sieťový adaptér možno pripojiť k ľubovoľnému zdroju napätia od 90 do 260 voltov a od 50 do 60 Hz. Detaily o používaní sieťového adaptéra a o nabíjaní batérie si pozrite v kapitole 6, Napätie.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu
svaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéru by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje
v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine, kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach, zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sie kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom, inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotknutí spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
Nikdy neklaďte počítač alebo AC adaptér na drevený povrch, nábytok
alebo iný povrch, ktoré by mohli účinky vysokej teploty poškodiť, telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálnej prevádzky zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
ťového
3-2 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 3-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková zástrčka)
Obrázok 3-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3kolíkmi.
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom adaptéri do konektora DC IN 19V vzadu na počítači.
Konektor DC IN 19 V
Obrázok 3-3 Pripojenie adaptéra k počítaču
3. Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN.
Používateľská príručka 3-3
Qosmio F50 Series

Otvorenie displeja

Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panelu displeja postupujte opatrne. Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Obrázok 3-4 Otvorenie displeja
Keďže panel displeja nemôže byť otvorený v uhle 180 stupňov, dbajte
na uhol otvorenia pri odklápaní panela displeja.
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by
sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte.
Počítač nedvíhajte za panel displeja.
Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
3-4 Používateľská príručka

Zapnutie počítača

Táto časť popisuje ako zapnúť počítač - indikátor Napájania bude tento stav indikovať. Prosím, pre viac informácií si pozrite odsek o napájaní v Kapitole 6, Napätie.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým nenainštalujete
operačný systém. Pre viac informácií si, prosím, pozrite odsek Prvé
zapnutie počítača.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja počítača.
2. Stlačte hlavný vypínač počítača.
Qosmio F50 Series
Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Obrázok 3-5 Zapnutie počítača

Prvé zapnutie počítača

Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému Microsoft Windows Vista systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne preštudujte.
Používateľská príručka 3-5
®
. Pre správne nainštalovanie operačného
Qosmio F50 Series

Vypnutie počítača

Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie, hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete pomocou funkcie Shut Down v ponuke Štart, neuložia sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové médium.
2. Pred vybratím disku CD/DVD alebo diskety z mechaniky sa uistite, že dokončili činnosť.
Uistite sa, že indikátorpevného disku nesvieti. Ak vypnete počítač
behom práce s diskom (diskami), môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk.
Nikdy nevypínajte počítač keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite na Štart.
4. Kliknite na smerové tlačidlo ( ) umiestnené v tlačidlách správy napájania ( ) a z ponuky zvoľte vypnutie.
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí ­chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých spínačov alebo zariadení bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
3-6 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta.
Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánok. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Ak je pripojený sieťový adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku
podľa nastavení v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte
a podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku,
deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať
v možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma
žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete spustiť stlačením kláves FN + F3 - a ďalšie podrobnosti si, prosím, pozrite v Kapitole 5, Klávesnica.
Používateľská príručka 3-7
Qosmio F50 Series
Do režimu spánku môžete vojsť jednou zo štyroch možností:
Kliknite na Štart, potom kliknite na tlačidlo zapnutia/vypnutia ( )
Kliknite na Štart, potom kliknite na smerové tlačidlo ( ) a v ponuke
Zavrite panel displeja. Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Táto funkcia musí byť povolená
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili po vypnutí počítača.
Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia Napájania
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas
umiestnené medzi tlačidlami správy napájania ( ). Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach napájania (prístup k nim
získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
zvoľte Spánok.
napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
bliká na jantárovo žlto.
môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí.
Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo
elektrickému šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia. Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte si svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér
pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátorpevného disku prestane svietiť.
Keď je počítač v režime hibernácie, neinštalujte ani nevyberajte
pamäťový modul. Dáta v pamäti by sa stratili.
3-8 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ma nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite
po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete spustiť stlačením kláves FN + F4 - a ďalšie podrobnosti si, prosím, pozrite v Kapitole 5, Klávesnica.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2. Kliknite na smerové tlačidlo ( ) umiestnené v tlačidlách správy
napájania ( ) a z ponuky zvoľte hibernáciu.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja. Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a Údržba a na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácia
Ak vypnete počítač v režime hibernácia, počítač bude potrebovať určitý čas na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. Počas ukladania svieti indikátorpevný disk.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Používateľská príručka 3-9
Qosmio F50 Series

Reštart počítača

Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača.
Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, potom na smerové tlačidlo ( ) umiestnené
vtlačidlách správy napájania ( ) a z ponuky zvoľte Reštartovať.
Stlačte CTRL, ALT a DEL časne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho znovu zapnite.

Možnosti obnovenia systému

Na pevnom disku sa pre súbory obnovy operačného systému vyhradí oddiel s približnou veľkosťou 1,5 GB.
Na tomto mieste sa ukladajú súbory, ktoré je možno použiť na opravu systému, ak sa vyskytne chyba.
Ak túto časť vymažete, funkcia obnovenia systému sa nebude dať použiť.
Možnosti obnovenia systému
Funkcia možnosti obnovenia systému je na pevnom disku nainštalovaná priamo z výroby. Ponuka možnosti obnovy systému zahŕňa nástroje pre opravu problémov pri spúšťaní, spustenie diagnostikovania a obnovu systému.
Viac informácii o funkcii Oprava spúšťania nájdete v časti Pomoc a podpora systému Windows.
Možnosti obnovy systému Windows môžete taktiež spustiť manuálne, aby ste chybu odstránili.
Tento postup je nasledovný. Postupujte podľa pokynov ponuky na obrazovke.
1. Vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stlačení klávesu F8 zapnite počítač.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Funkciu kompletnej zálohy PC systému Windows Vista môžete použiť pri verziách systému Windows Vista™ Business Edition a Ultimate Edition.
3-10 Používateľská príručka

Obnova predinštalovaného softvéru

V závislosti od zakúpeného modelu sa zobrazia rôzne spôsoby obnovenia predinštalovaného softvéru:
Vytváranie optických diskov na obnovenie
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených diskov na
obnovenie.
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku
na obnovu
Vytváranie optických diskov na obnovenie
V tejto časti je popísaný postup vytvorenia obnovovacieho disku.
Pri vytváraní obnovovacích diskov zapojte napájací adaptér.
Nezabudnite zatvoriť všetky ostatné softvérové programy s výnimkou
programu pre vytvorenie disku.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou.
Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
Na disk nezapisujte ak je zapnutá antivírová kontrola. Počkajte, kým
skončí a potom vypnite program na detekciu vírusov, a to vrátane akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje súbory v pozadí.
Nepoužívajte pomocné programy, ktoré zvyšujú prístupovú rýchlosť
pevného disku. Môžu spôsobiť nestabilnú činnosť a poškodenie údajov.
Počas zapisovania/prepisovania disku počítač nevypínajte/
neodhlasujte sa a ani nepoužívajte režim spánku/hibernácie.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
Neklaďte počítač na nestabilný stôl ani na žiadny iný nestabilný povrch.
Qosmio F50 Series
Obnovovací obraz softvéru v počítači sa uloží na pevný disk a dá sa skopírovať na disk DVD nasledovným postupom:
1. Pripravte si prázdny disk DVD.
2. Aplikácia umožňuje výber spomedzi rôznych typov diskov, na ktoré je možné napáliť obnovovací obraz, vrátane diskov DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Majte na pamäti, že niektoré uvedené typy diskov nemusia byť kompatibilné s optickou diskovou jednotkou nainštalovanou v počítači. Preto si najskôr overte, že optická disková jednotka podporuje prázdny disk, na ktorý chcete napaľovať.
3. Zapnite počítač a nechajte spustiť operačný systém Windows Vista® z pevného disku ako obvykle.
4. Do optickej diskovej jednotky vložte prvý prázdny disk.
Používateľská príručka 3-11
Qosmio F50 Series
5. Dvakrát kliknite na ikonu programu Recovery Disc Creator na
pracovnej ploche systému Windows Vista v ponuke Štart.
6. Po spustení programu Recovery Disc Creator vyberte typ média
a súbor, ktorý chcete skopírovať, a potom kliknite na tlačidlo Create (Vytvoriť).
7. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Vytvoria sa obnovovacie disky.
®
alebo vyberte aplikáciu
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených diskov na obnovenie
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Ak boli predinštalované súbory poškodené, môžete použiť svoje disky na obnovenie, ktoré obnoví počítač do takého stavu, v akom bol, keď ste ho kúpili. Pri vykonávaní takejto obnovy sa riaďte nasledovnými krokmi:
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk. Viac detailov nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vložte do optickej jednotky disky na obnovenie a vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stláčaní klávesu F12 na klávesnici zapnite počítač - keď sa objaví obrazovka s logom Qosmio uvoľnite tlačidlo F12.
3. Na zvolenie ikony CD-ROM v zobrazenej ponuke použite kurzorové klávesy. Pozrite si odsek Priorita spúšťania v kapitole 7, Nastavenie
hardvéru pre ďalšie informácie.
4. Zobrazí sa ponuka a mali by ste postupovať podľa jej pokynov na obrazovke.
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku na obnovu
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Na jednotke Data sa nachádza priečinok HDDRecovery. V tomto priečinku sa ukladajú súbory, ktoré je možné použiť na obnovenie systému do pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom.
Ak budete neskôr nastavovať pevný disk, nemeňte, neodstraňujte ani nepridávajte partície iným spôsobom, ako je popísané v návode. Vopačnom prípade sa môže stať, že priestor na požadovaný softvér nebude k dispozícii.
3-12 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Okrem toho, ak na prekonfigurovanie partícií na pevnom disku použijete program od iného výrobcu, môže to spôsobiť, že nebude možné nastaviť počítač.
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk. Viac detailov nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Počas procesu obnovenia pripojte napájací adaptér, aby sa nestalo, že sa vybije batéria.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vypnite počítač.
2. Zapnite počítač a keď sa zobrazí obrazovka TOSHIBA, opakovane
stláčajte tlačidlo F8.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania.
Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Vyberte požadované rozloženie klávesnice a kliknite na tlačidlo Ďalej.
5. Aby ste získali prístup k procesu obnovy, prihláste sa do systému ako
aktivovaný používateľ s dostatočnými právami.
6. Na obrazovke možností obnovenia systému kliknite na položku
TOSHIBA HDD Recovery.
7. Postupujte podľa pokynov v dialógovom okne TOSHIBA HDD
Recovery.
Počítač sa obnoví do výrobného stavu.
Používateľská príručka 3-13
Qosmio F50 Series
3-14 Používateľská príručka
Základy obsluhy
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.

Použitie prvku Touch Pad

Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval kurzor.
Qosmio F50 Series
Kapitola 4
TouchPad
Ovládacie tlačidlá prvku touchpad
Obrázok 4-1 Prvok Touch Pad a ovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na štandardnej myši - ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa toho, aký softvér práve používate.
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknite: Ťuknite raz Dvojklik: Ťuknite dvakrát Presunúť: Na zvolenie položky (položiek) na presun ťuknite,
ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na prvku Touch pad a potom položku (y) presuňte na požadované miesto.
Používateľská príručka 4-1
Qosmio F50 Series

Ovládač AV

Nasledujúce funkcie sú dostupné v tomto počítači pre prácu s Media Center. Tento odsek popisuje každú z funkcií. Prosím, pre viac informácií si pozrite
Kapitolu 8, AV funkcie.
Predný ovládací panel
Diaľkový ovládač
Predný ovládací panel
Predný ovládací panel je umiestnený nad klávesnicou. Sú dostupné funkcie AV ako napríklad CD/DVD, Prehrávanie/
Pozastavenie, Zastavenie, Predchádzajúca, Nasledujúca, Stlmenie, Podsvietenie Zap/Vyp, Kamera, DOLBY.
Diaľkový ovládač
Niektoré modely sú vybavené diaľkovým ovládačom. Môže ovládať AV funkcie.

Používanie Snímača odtlačkov prsta

Niektoré modely majú nainštalovaný pomocný program snímania odtlačku prsta pre účely zapísania a rozpoznania odtlačkov prsta. Po zapísaní ID a hesla do autentifikačnej funkcie odtlačkov prsta nie je ďalej potrebné zadávať heslo pomocou klávesnice. Funkcia odtlačkov prsta vám umožní:
Prihlásenie do systému Windows a prístup k zabezpečeným stránkam
cez program Internet Explorer.
Môžete zakódovať/odkódovať súbory a priečinky a znemožniť tak
prístup tretím osobám.
Vypnutie heslom chráneného šetriča obrazovky pri návrate z režimu
šetriaceho energiu, napr. z režimu spánku.
Overenie používateľského hesla (a príp. hesla HDD (jednotky pevného
disku)) pri štarte počítača (overenie pred spustením OS).
Funkcia prihlásenia jedným odtlačkom
Odtlačok prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačkov prsta.
4-2 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Ako potiahnuť prst
Postup podľa nasledujúcich krokov pri potiahnutí prsta pre registráciu alebo autentifikáciu vám pomôže minimalizovať počet zlyhaní pri autentifikácii:
Prvý článok prsta vyrovnajte do stredu senzora. Jemne sa dotknite snímača a potiahnite prst smerom k sebe, kým nebudete úplne vidieť celý povrch senzora. Pri tomto postupe by ste mali dbať na to, aby bol stred odtlačku prsta na senzore.
Nasledujúci obrázok zobrazuje odporúčaný spôsob posúvania vášho prsta cez senzor odtlačkov prsta.
Senzor
Obrázok 4-2 Posúvanie prsta
Prst by pri posúvaní nemal byť stuhnutý alebo príliš silno pritlačený na
senzor. Dávajte pozor, aby sa stred odtlačku prsta pred posúvaním dotýkal senzora. Každá z týchto okolností môže spôsobiť, že čítanie odtlačku prsta zlyhá.
Skontrolujte stred špirály odtlačku prsta pred posúvaním a dávajte
pozor, aby sa posúval cez stredovú čiaru senzora.
Je možné, že autentifikácia zlyhá, ak prst posúvate príliš rýchlo alebo
príliš pomaly - postupujte podľa pokynov na obrazovke a počas procesu posúvania prispôsobte používanú rýchlosť.
Senzor
Upozornenia ohľadom snímača odtlačkov prsta
Pri používaní snímača odtlačkov prsta berte do úvahy nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže vyústiť do poškodenia snímača, poruchy snímača, problémov s rozpoznaním prsta alebo do zníženej frekvencie úspešných rozpoznaní.
Snímač neškriabte vašimi nechtami alebo inými tvrdými a ostrými
predmetmi.
Snímač netlačte silou.
Snímač nechytajte mokrým prstom ani žiadnymi mokrými predmetmi -
povrch senzora udržiavajte v suchu a bez vodných pár.
Nedotýkajte sa snímača mastnými alebo znečistenými prstami, pretože
drobné cudzie telieska prachu a nečistôt ho môžu poškriabať.
Na snímač nelepte nálepky ani naň nič nepíšte.
Snímač nechytajte prstom alebo iným predmetom, ktorý môže byť
nabitý statickou elektrinou.
Používateľská príručka 4-3
Qosmio F50 Series
Pred umiestnením prsta na snímač kvôli zapísaniu/registrácii si pozrite nasledujúce pokyny.
Dôkladne si umyte a vysušte ruky.
Z vášho prsta vybite statickú elektrinu tým, že sa dotknete nejakého
Snímač vyčistite jemnou handrou - na čistenie nepoužívajte čistiace
Vyvarujte sa nasledovných okolností pri zápise a rozpoznávaniach,
Aby ste zvýšili úspešnosť rozpoznaní prsta, dodržte nasledovné body.
Zapíšte dva alebo viac prstov.
Ak sa často vyskytuje zlyhanie rozpoznania pri použití už zapísaných
Skontrolujte stav vášho prsta - všetky podmienky, ktoré sa mohli zmeniť
Keďže odtlačok každého prsta je iný a jedinečný, mali by ste sa uistiť,
Skontrolujte polohu a rýchlosť, ktorou potiahnete prst cez snímač -
Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
kovového povrchu. Statická elektrina je bežnou príčinou porúch snímača, obzvlášť pri suchom počasí.
prostriedky, ani žiadne iné chemikálie.
ktoré môžu spôsobiť poruchu zápisu a znížiť tak frekvenciu úspešných rozpoznaní prsta
Premočený alebo napuchnutý prst, ktorý sa môže vyskytnúť
napríklad po kúpeli.
Poranený prst
Mokrý prst
Mastný prst
Extrémne suchá pokožka na prste
prstov, zapíšte ďalšie prsty.
od zapísania, napr. zranenia, drsná pokožka, extrémne suché, mokré, mastné, znečistené, zaolejované, premočené alebo napuchnuté prsty môžu znížiť úspešnosť rozpoznávania. Rovnako ak je odtlačok prsta poškodený alebo ak prst schudne, príp. priberie, úspešnosť rozpoznávania sa môže znížiť.
že na identifikáciu používate len registrované alebo zapísané odtlačky.
pozrite si ilustráciu.
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
4-4 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Postup nastavenia
Pri prvom používaní autentifikácie odtlačku prsta použite nasledovný postup.
Registrácia odtlačku prsta
Najskôr by ste mali zapísať potrebné autentifikačné údaje pomocou sprievodcu Zapísanie odtlačku prsta.
V praxi to znamená, že systém autentifikácie bude používať rovnaké
užívateľské meno a heslo, ako je určené v operačnom systéme Windows. Ak nebolo zadané žiadne heslo systému Windows, musíte tak urobiť pred spustením procesu registrácie odtlačku prsta.
Tento snímač má kapacitu pamäte minimálne pre dvadsaťjeden vzorov
odtlačkov prsta. V závislosti od použitia pamäte snímača je možné zaregistrovať viac vzorov odtlačkov prsta.
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy -> TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager.
Spustiť asistenta pre zapísanie odtlačku prsta môžete aj nasledovnými spôsobmi.
Kliknite pravým tlačidlom na ikonu TrueSuite Access Manager na
paneli úloh a vyberte Otvoriť.
2. Zobrazí sa obrazovka Overiť, zadajte heslo pre prihlásenie do Windows a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
3. Na obrazovke Prsty používateľa kliknite na rámček nad prstom, ktorý chcete zaregistrovať.
Ak znovu zvolíte ktorýkoľvek skôr zapísaný prst, zapíšu sa najaktuálnejšie údaje a staré údaje sa prepíšu.
4. Zobrazí sa obrazovka Zapísanie odtlačku prsta a spustí sa výučba. Najskôr kliknite ba „Prehrať video“ a potvrďte správny pohyb pre prst, ktorý chcete zaregistrovať. Potom potvrďte správu zobrazenú na tejto obrazovke a začiarknite políčko Spustiť interaktívnu výučbu. Po vykonaní stlačte tlačidlo Ďalej.
5. Na obrazovke Skúška skenovania môžete vyskúšať potiahnuť váš prst (trikrát) aby ste sa uistili, že používate správny postup. Ak chcete znovu skúšať, kliknite na povel „Skúsiť znova“. Po ukončení skúšky kliknite na tlačidloĎalej.
6. Zaregistrujte si váš odtlačok prsta na obrazovkeZachytenie obrazu odtlačku prsta. Nechajte počítač načítať prst na zaregistrovanie trikrát. Obraz odtlač odtlačok prsta úspešne načíta.
Ak sa odtlačok prsta úspešne načítal po tretíkrát, tak sa pod obrazmi odtlačkov prstov zobrazí správa Úspešne skombinované, potom sa obrázky odtlačkov prstov automaticky zatvoria.
7. Keď sa zobrazí obrazovka Uložiť do snímača tak začiarkniteUložiť odtlačok prsta do snímača. Registráciu odtlačku prsta ukončite kliknutím na Dokončiť.
ku prsta sa zobrazí na obrazovke zakaždým, keď sa
Používateľská príručka 4-5
Qosmio F50 Series
Odporúčame vám, aby ste si zaregistrovali 2 alebo viac odtlačkov. Na zaregistrovanie iného odtlačku prsta zopakujte postup od kroku 3.
Ako vymazať údaje odtlačku prsta
Uložené údaje o odtlačku prsta sú zapísané v špeciálnej permanentnej pamäti vo vnútri snímača odtlačkov prsta. Preto ak odovzdáte počítač niekomu inému alebo ho zlikvidujete akýmkoľvek iným spôsobom, odporúčame vám vykonať nasledujúci postup, aby ste vymazali informácie o odtlačkoch prsta:
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
2. Zobrazí sa obrazovka Overenia obrazu. Potiahnite svoj registrovaný
3. Zobrazí sa obrazovka Prst používateľa.
Pri používaní dbajte na nasledujúce obmedzenia snímača odtlačku prsta:
Ak sa rozpoznanie vymyká normálu alebo nebolo úspešné v určenom
Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Spoločnosť Toshiba nezaručuje, že táto technológia rozpoznávania
Spoločnosť Toshiba nezaručuje, že snímač odtlačku prsta za každých
TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager.
prst do Prsty používateľa.
Na odstránenie všetkých odtlačkov prsta
1. Kliknite na Vymazať všetky odtlačky prstov.
2. Pri zobrazení obrazovky výberu prsta používateľa zvoľte, ktoré dáta odtlačkov prstov používateľa chcete vymazať a stlačte Ok.
Zvolenie možnosti „Vymazať odtlačky prstov aktuálneho používateľa“
vymaže údaje o odtlačkoch prstov aktuálne prihláseného používateľa.
Zvolenie možnosti „Vymazať odtlačky prstov všetkých používateľov“
vymaže údaje o odtlačkoch prstov všetkých používateľov, ale túto možnosť je možné zvoliť, len ak má aktuálne prihlásený používateľ práva správcu.
3. „Ste si istý, že chcete zmaza
ť tento odtlačok prsta?“ sa zobrazí na
obrazovke, kliknite na tlačidlo Áno.
Na odstránenie jednotlivých odtlačkov prsta.
1. Kliknite na značku odtlačku prsta nad zaregistrovaným prstom.
2. „Ste si istý, že chcete zmazať tento odtlačok prsta?“ sa zobrazí na obrazovke, kliknite na tlačidlo Áno.
čase, zobrazí sa výstražné upozornenie.
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
odtlačku prsta bude bezchybná.
okolností rozpozná zapísaných užívateľov a vždy odmietne neautorizovaných používateľov. Spoločnosť Toshiba nie je zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania softvéru a programov snímača odtlačku prsta.
4-6 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Upozornenia ohľadom softvéru snímača odtlačku prsta (Fingerprint Utility software)
Uložené údaje o odtlačku prsta a informácie v banke hesiel si môžete zálohovať pomocou funkcie importu alebo exportu používateľských údajov v programe správy snímača odtlačku prsta. Aj napriek tomu majte na pamäti, že niektoré zakódované súbory nie je možné zálohovať pomocou tejto funkcie - v takýchto prípadoch vám odporúčame, aby ste si tieto súbory zálohovali pomocou štandardného kopírovacieho procesu súborov.
Systém šifrovania súborov (EFS) je funkciou systému Windows Vista®. Ak sa súbor šifruje použitím EFS, nemôže byť šifrovaný použitím funkcie
pre overenie odtlačkom prsta.
Prihlásenie do systému Windows pomocou autentifikácie odtlačku prsta
Ak si to želáte, autentifikáciu odtlačku prsta môžete použiť namiesto bežného prihlasovacieho procesu do systému Windows s použitím používateľského mena a hesla. Táto metóda sa využíva hlavne vtedy, keď existuje viacero používateľov, ktorí používajú rovnaký počítač, pretože odstraňuje potrebu aktuálnej voľby používateľa pri spustení systému.
Postup autentifikácie odtlačku prsta
1. Zapnite počítač.
2. Na Uvítacej obrazovke vo Windows vyberte jeden zo zapísaných prstov a potiahnite prst cez snímač - ak je autentifikačný proces úspešný, používateľ sa automaticky prihlási do Windows.
Ak proces autentifikácie odtlačku prsta zlyhá, budete sa musieť do systému Windows prihlásiť pomocou zadania používateľského mena a hesla. Ďalej môžete toto manuálne prihlásenie použiť vtedy, ak autentifikácia odtlačku prsta zlyhá trikrát za sebou - ak autentifikácia neprebehla normálne alebo nebola úspešná počas stanoveného času, zobrazí sa výstražná správa.
Overenie pred spustením OS
Všeobecné
Autentifikačný systém odtlačku prsta môžete použiť ako náhradu autentifikačného systému pomocou klávesnice, ktorý sa používa po zapnutí počítača.
Ak nechcete použiť autentifikáciu pomocou systému odtlačku prsta po zapnutí počítača, ale namiesto toho preferujete používanie klávesnice, jednoducho stlačte klávesuBACK SPACE (kláves späť) po zobrazení overenia odtlačkom prsta pre spustením OS.
Použitie tohto postupu prepne zadávaciu obrazovku hesla na zadanie pomocou klávesnice.
Používateľská príručka 4-7
Qosmio F50 Series
Musíte sa uistiť, že používate program TOSHIBA Password Utility pre
Ak proces autentifikácie zlyhá päťkrát prekročí sa prednastavený
Pri potiahnutí prsta musíte ťahať pomaly a konštantnou rýchlosťou.
Ak sa zmení prostredie alebo nastavenia autorizácie, budete vyzvaný,
Ako zapnúť Overenie odtlačkom prsta pred spustením OS
Je nevyhnutné, aby ste najprv zapísali váš odtlačok prsta pomocou aplikácie odtlačku prsta predtým, ako zapnete a nakonfigurujete systém overenia odtlačkom prsta pred spustením OS. Pred konfiguráciou nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný (ďalšie pokyny si pozrite v príručke pre Registrácia odtlačku prsta/ zapísanie).
1. Pre spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
2. Zobrazí sa obrazovka Ovládanie používateľského konta, kliknite na
3. Potiahnite zaregistrovaný prst cez snímač odtlačku prsta.
4. KliknitePonuka nastavenia na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
5. Zobrazí sa obrazovka nastavenia správcu, začiarknite políčko „Povoliť
6. Kliknite na tlačidloSkončiť na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
registráciu užívateľského hesla pred použitím overenia odtlačkom prsta pred spustením OS a jeho rozšírenú funkciu, ktorá umožňuje, aby bol odtlačok prsta použitý na prístup k počítaču po jeho zapnutí.
časový limit alebo stlačíte kláves BACK SPACE (kláves späť), na obrazovke sa zobrazí [heslo =] a vy budete musieť zadať manuálne buď používateľské heslo alebo heslo správcu, aby ste mohli spustiť počítač.
Ak zistíte, že to nezlepšilo úspešnosť rozpoznania, mali by ste skúsiť zmeniť rýchlosť potiahnutia prsta.
aby ste zadali informácie autorizácie, napr. užívateľské heslo (a ak sa používa, aj heslo HDD (pevného disku)).
TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager s výhodami správcu.
tlačidlo Povoliť. Toto nastavenie je možné meniť, len ak má aktuálne prihlásený používateľ práva správcu.
overenie pred spustením OS“ a potom kliknite na OK.
4-8 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Funkcia prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta
Všeobecné
Je to funkcia, ktorá umožňuje používateľovi vykonať autentifikáciu používateľského/BIOS hesla a prihlásenie do systému Windows s použitím len autentifikácie pomocou odtlačku prsta pri zapnutí. Je nevyhnutné, aby ste pred použitím zabezpečenia odtlačkom prsta pri zapnutí a funkcie jednoduchého prihlásenia odtlačkom prsta zaregistrovali používateľské/ BIOS heslo a heslo pre prihlásenie do systému Windows. Na registráciu užívateľského/BIOS hesla použite program TOSHIBA Password Utility. Ak prihlásenie do systému Windows nie je pre váš systém predvolené, pozrite si príručku, aby ste mohli zaregistrovať heslo prihlásenia do systému Windows.
Pre zmenu Používateľského/BIOS hesla a hesla prihlásenia do Windows je potrebná len autentifikácia odtlačkom prsta.
Ako zapnúť funkciu prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta
Je nevyhnutné, aby ste najprv zapísali váš odtlačok prsta pomocou programu TrueSuite Access Manager a až potom zapli a nakonfigurovali funkciu jednoduchého prihlásenia pomocou odtlačku prsta. Pred konfiguráciou nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný (ďalšie pokyny si pozrite v príručke pre Registrácia odtlačku prsta/zapísanie).
1. Pre spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager s výhodami správcu.
2. Zobrazí sa obrazovka Ovládanie používateľského konta, kliknite na tlačidlo Povoliť. Toto nastavenie je možné meniť, len ak má aktuálne prihlásený používateľ práva správcu.
3. Potiahnite zaregistrovaný prst cez snímač odtlačku prsta.
4. KliknitePonuka nastavenia na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
5. Zobrazí sa obrazovka nastavenia správcu, začiarknite políčko „Povoliť overenie pred spustením OS“ a potom kliknite na OK.
6. Kliknite na tlačidloSkončiť na obrazovke TrueSuiteAccessManager
Obmedzenia programu odtlačku prsta
Spoločnosť TOSHIBA nezaručuje, že technológia programu odtlačku prsta bude úplne bezpečná a bezchybná, alebo že vždy presne rozpozná neautorizovaných používateľov. Spoločnosť TOSHIBA nie je zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania softvéru odtlačku prsta.
Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Používateľská príručka 4-9
Qosmio F50 Series

Webová kamera

Niektoré modely sú vybavené Web kamerou. Web kamera je zariadenie, ktoré vám umožňuje zaznamenať video alebo
urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže pridať rozličné video efekty do vášho videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Efektívny počet pixelov pre túto web kameru je 1,31 milióna (maximálna veľkosť fotografie: 1280x1024 pixelov).
Prosím, pozrite si podrobnejšie informácie v on-line pomocníkovi softvéru Camera Assistant.
Mikrofón
Webová kamera
LED webovej kamery
Obrázok 4-3 Webová kamera
Pred používaním webkamery odlepte ochrannú plastovú fóliu.
Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu.
Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte, môže
sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
Nastavenie [Veľkosť] na viac ako „800x600“ zapríčiní väčší objem dát,
ktoré sa zapisujú na pevný disk a môžu mať za následok negatívny vplyv na jemnosť nahrávania.
4-10 Používateľská príručka

Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí)

Táto funkcia používa knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa do systému Windows. Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje prihlasovací proces.
Program TOSHIBA Face Recognition nezaručuje správnu identifikáciu
používateľa. Zmeny v podobe zaregistrovanej osoby, napríklad zmeny účesu, čiapka alebo okuliare na hlave, môžu ovplyvniť rozpoznanie, keď k takýmto zmenám dôjde po zaregistrovaní používateľa.
Program TOSHIBA Face Recognition môže nesprávne rozoznať tváre,
ktoré sú podobné zaregistrovanému používateľovi.
Pre vysokú úroveň zabezpečenia nie je program TOSHIBA Face
Recognition vhodnou náhradou za heslá systému Windows. Pokiaľ je bezpečnosť hlavnou prioritou, používajte na prihlásenie sa do systému Windows heslá.
Ostré svetlo dopadajúce zozadu alebo tiene môžu spôsobiť neúspešné
rozpoznanie zaregistrovaného používateľa. V tom prípade sa prihláste pomocou svojho hesla. Ak sa rozoznanie zaregistrovaného opakovane nepodarí, pozrite si dokumentáciu k vášmu počítaču, kde sa dozviete spôsoby, ako zlepšiť rozoznávanie.
Pri zlyhaní overenia tváre program TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) zapíše údaje o tvári do protokolu. Pred likvidáciou vášho počítača alebo pred zmenou jeho majiteľa odinštalujte túto aplikáciu alebo odstráňte všetky protokoly, ktoré vytvorila táto aplikácia. Podrobnejšie informácie o odstránení protokolov nájdete v Pomocníkovi.
Keď používate funkciu „Záznam prihlásení“ softvéru Toshiba Face
Recognition, ubezpečte sa, že používanie je v súlade s platnými právnymi požiadavkami vo vašej krajine, najmä so zákonom na ochranu osobných údajov, ako aj s internými predpismi spoločnosti, pokiaľ sú nejaké v platnosti.
Qosmio F50 Series
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť Toshiba nemôže zaručiť, že funkcia pre rozpoznanie tvárí je z technologického hľadiska úplne bezpečná či bezchybná. Spoločnosť Toshiba nemôže zaručiť, že funkcia pre rozpoznanie tvárí vždy zamietne prihlásiť neautorizovaných používateľov. Spoločnosť Toshiba nie je zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania softvéru či programu pre rozpoznanie tvárí.
SPOLOČNOSŤ TOSHIBA, JEJ PRIDRUŽENÉ ORGANIZÁCIE A DODÁVATELIA NEZODPOVEDAJÚ ŽIADNYM SPÔSOBOM ZA ŠKODU ALEBO STRATU V PODNIKANÍ, NA ZISKU, STRATU PROGRAMOV, SIEŤOVÝCH SYSTÉMOV, DÁT ALEBO PRENOSNÝCH PAMÄŤOVÝCH MÉDIÍ, KTORÉ VZNIKLI ALEBO SÚ DÔSLEDKOM POUŽÍVANIA VÝROBKU, AJ KEBY NA TÚTO MOŽNOSŤ BOLO UPOZORNENÉ.
Používateľská príručka 4-11
Qosmio F50 Series
Ako registrovať údaje Face Recognition
Urobte fotografiu za účelom overenia tváre a zaregistrujte údaje potrebné pre prihlásenie. Ak chcete zaregistrovať údaje potrebné pre prihlásenie, postupujte nasledovne:
1. Ak chcete spustiť tento program, kliknite na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA -> Programy -> TOSHIBA Face Recognition.
Prihlásenému používateľovi, ktorého tvár ešte nie je zaregistrovaná, sa
zobrazí obrazovka Registrácia.
Prihlásenému používateľovi, ktorého tvár už je zaregistrovaná, sa
zobrazí obrazovka Správa.
2. Kliknite na tlačidlo Registrovať tvár na obrazovke Správa.
Zobrazí sa obrazovka registrácie.
Ak chcete cvičiť, kliknite na tlačidlo Ďalej na obrazovke Registrácia.
Ak nechcete cvičiť, kliknite na tlačidlo Preskočiť na obrazovke
Registrácia.
3. Kliknutím na tlačidlo Ďalej spustíte sprievodcu.
4. Najprv urobte fotografiu, pričom pohybujte krkom mierne doľava a doprava.
5. Teraz urobte fotografiu, pričom pohybujte krkom dole a hore.
Kliknutím na tlačidlo Späť môžete cvičiť so sprievodcom ešte raz.
6. Kliknutím na tlačidlo Ďalej spustíte proces fotografovania. Nastavte polohu svojej tváre tak, aby pasovala do rámu v tvare tváre.
7. Keď máte tvár v správnej polohe, začne sa záznam. Začnite pohybovať krkom veľmi mierne doľava a doprava a potom dole
a hore.
8. Registrácia sa skončí, keď opakovane pohnete krkom doľava, doprava, dole a hore.
Keď bude registrácia úspešná, zobrazí sa na obrazovke nasledovná správa: „Registrácia úspešná. Teraz urobíme verifikačný test. Stlačte tlačidlo Ďalej.
Kliknite na tlačidlo Ďalej, aby ste spustili overovací test.
9. Vykonajte overovací test. Postavte sa k obrazovke ako pri registrácii.
Ak sa overenie nepodarí, kliknite na tlačidlo Späť a zaregistrujte sa
znovu. Pozrite si postup od kroku 6 po krok 8.
10. Ak je overenie úspešné, kliknite na tlačidlo Ďalej a zaregistrujte si konto.
11. Zaregistrujte si konto. Vyplňte registračné políčka. Vyplňte všetky polia.
12. Zobrazí sa obrazovka Správa. Zobrazí sa názov zaregistrovaného konta. Keď naň kliknete, fotografia
vašej tváre sa zobrazí vľavo.
4-12 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Ako vymazať údaje rozoznania tváre
Vymažte obrazové údaje, informácie o konte a osobné údaje vytvorené počas registrácie. Ak chcete vymazať údaje rozoznania tváre, postupujte nasledovne:
1. Ak chcete spustiť tento program, kliknite na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA -> Programy -> TOSHIBA Face Recognition. Zobrazí sa obrazovka Správa.
2. Zvoľte užívateľa, ktorého chcete vymazať, na obrazovke Správa.
3. Kliknite na tlačidlo Vymazať. „Práve idete vymazať údaje užívateľa.
Chcete pokračovať?“ sa zobrazí na obrazovke.
Ak nechcete údaje vymazať, kliknite na tlačidlo Nie a vrátite sa na
obrazovku Správa.
Kliknutím na tlačidlo Áno odstránite vybraného užívateľa
z obrazovky Správa.
Ako spustiť súbor pomocník
Viac informácií o tomto programe nájdete v súbore pomocníka.
1. Ak chcete otvoriť súbor s pomocníkom, kliknite na Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Programy -> TOSHIBA Face Recognition Pomocník.
Prihlásenie do systému Windows pomocou funkcie TOSHIBA Face Recognition
V tejto časti je vysvetlené, ako sa prihlásiť do systému Windows pomocou funkcie TOSHIBA Face Recognition. K dispozícii sú dva režimy overenia.
Obrazovka režimu prihlásenia AUTO: Ak je dlaždica overenia tváre
zvolená ako prednastavená voľba, môžete sa prihlásiť bez použitia klávesnice alebo myši.
1:1 Obrazovka režimu prihlásenia: Tento režim je v podstate rovnaký
ako režim AUTO, ale zobrazí sa obrazovka Zvoľte konto pre zobrazením obrazovky Zobraziť zachytenú fotografiu a vy budete musieť zvoliť používateľské konto, ktoré chcete overiť, ak sa má začať proces overenia.
Obrazovka režimu prihlásenia AUTO
1. Zapnite počítač.
2. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte dlaždice.
3. Zvoľte možnosť Spustiť rozoznanie tváre ( ).
4. Zobrazí sa správa Prosím, otočte tvár ku kamere“.
5. Vykoná sa overenie. Ak je overenie úspešné, obrazové údaje zaznamenané v kroku 4 sa postupne stratia a navzájom sa prekryjú.
Ak počas overovania dôjde k chybe, vrátite sa na obrazovku Zvoľte dlaždice.
Používateľská príručka 4-13
Qosmio F50 Series
6. Zobrazí sa uvítacia obrazovka systému Windows a automaticky sa
prihlásite do systému Windows.
1:1 Obrazovka režimu prihlásenia
1. Zapnite počítač.
2. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte dlaždice.
3. Zvoľte možnosť Spustiť rozoznanie tváre ( ).
4. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte konto.
5. Zvoľte konto a kliknite na Šípku.
6. Zobrazí sa správa Prosím, otočte tvár ku kamere“.
7. Vykoná sa overenie. Ak je overenie úspešné, obrazové údaje zaznamenané v kroku 6 sa postupne stratia a vzájomne sa prekryjú.
Ak počas overovania dôjde k chybe, vrátite sa na obrazovku Zvoľte dlaždice.
8. Zobrazí sa uvítacia obrazovka systému Windows a automaticky sa prihlásite do systému Windows.

Používanie optickej jednotky

Jednotka plnej veľkosti poskytuje vysoký výkon programov vykonávaných z CD/DVD-ROM diskov. Môžete používať 12 cm (4,72”) alebo 8 cm (3,15”) CD/DVD disky bez použitia adaptéru. Ovládač sériového rozhrania ATA sa používa pre mechaniky CD/DVD-ROM. Keď počítač pracuje s CD/ DVD-ROM diskom, rozsvieti sa indikátor na mechanike.
Na prehrávanie DVD-Video diskov používajte DVD prehrávanie.
Vloženie diskov
Pre spustenie CD/DVD disku sa riaďte nasledovnými krokmi a obrázkami.
1. Keď je počítač zapnutý, stlačte tlačidlo pre vysunutie a trochu pootvorte zásuvku pre disk.
Vysúvacie tlačidlo
Obrázok 4-4 Stlačenie vysúvacieho tlačidla
4-14 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
2. Jemne chyťte zásuvku pre disk a ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Podávač disku
Obrázok 4-5 Ťahanie otvoreného podávača diskov
3. Vložte CD/DVD disk do zásuvky, a to etiketou nahor.
Laserové šošovky
Obrázok 4-6 Vloženie CD/DVD disku
Keď je zásuvka pre disk plne otvorená, roh počítača bude mierne presahovať zásuvku pre vloženie médií. Preto, pri vkladaní CD alebo DVD ich musíte jemne nakloniť do uhla a vložiť do podávača diskov. Po vložení CD/DVD by ste sa mali uistiť, či je správne nasunuté na stredovú osku a či má v podávači disku správnu polohu.
Nedotýkajte sa laserových šošoviek ani miest bezprostredne vedľa
nich - ak tak urobíte, môže dôjsť k ich vyoseniu a poškodeniu jednotky.
Uistite sa, či nevkladáte do mechaniky cudzie predmety, alebo sa tam
už nenachádzajú. Pred zatváraním mechaniky podávača diskov skontrolujte podávač, hlavne časť pred prednou časťou podávača, či sa tam nenachádzajú nejaké cudzie predmety alebo materiál.
Používateľská príručka 4-15
Qosmio F50 Series
4. Zatlačte na stred CD/DVD disku až ucítite, že zaskočil na miesto na
5. Zatlačte stred podávača diskov smerom do počítača a zatvorte ho -
Ak CD/DVD nie je správne vložený, a zatvoríte podávač diskov, môže sa stať, že médium sa poškodí a/alebo sa podávač celkom neotvorí pri stlačení tlačidla vysunúť.
Vyberanie diskov
Pri vyťahovaní CD/DVD disku sa riaďte krokmi uvedenými nižšie.
Nestláčajte tlačidlo vysunutia pred tým, ako počítač ukončí prácu s médiom v mechanike, radšej počkajte, kým indikátor zhasne a potom otvorte podávač diskov. Ak sa CD/DVD disk po otvorení podávača diskov otáča, počkajte s jeho vybratím, kým sa nezastaví.
1. Ak je počítač zapnutý, stačte tlačidlo vysunutia diskovej mechaniky,
Po pootvorení diskovej mechaniky by ste mali chvíľu počkať, kým sa CD/DVD médium celkom neprestane otáčať, až potom vytiahnite podávač diskov úplne.
2. CD/DVD disk mierne presahuje bočné strany diskovej zásuvky tak, aby
stredovej oske. Disk by mal byť pod vrchnou časťou hriadeľa, pričom musí byť zarovnaný s jeho základňou.
podávač klikne a uzamkne sa.
pootvorí sa podávač diskov a potom ho jemne vytiahnite z jednotky, až kým nie je celkom prístupný.
ste ho mohli uchopiť. Uchopte ho opatrne za hrany a vertikálne ho pridvihnite zo stredovej osky a vytiahnite z podávača diskov.
Obrázok 4-7 Vybratie CD/DVD disku
3. Zatlačte stred podávača diskov smerom do počítača a zatvorte ho ­podávač klikne a uzamkne sa.
4-16 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Ako vybrať CD/DVD disk, keď sa zásuvka pre disk nechce otvoriť
Stlačenie tlačidla vysunutia podávača diskov nebude fungovať, ak je počítač vypnutý, za týchto okolností môžete vysunúť podávač diskov vložením tenkého predmetu, ako je napríklad narovnaná spona na papier, 15 mm do vysúvacieho otvoru napravo od vysúvacieho tlačidla mechaniky.
LED podávača disku
Vysúvacie tlačidlo
Obrázok 4-8 Ručné uvoľnenie zásuvky cez otvor na vysunutie
Otvor na vysunutie
Uistite sa, či je vypnuté napájanie, ak sa chystáte použiť vysúvací otvor mechaniky. Ak sa CD/DVD disk otáča pri otváraní zásuvky, disk môže vyletieť a spôsobiť zranenie.

Zápis na CD/DVDs na mechanikách DVD Super Multi

Optická mechanika inštalovaná na tomto počítači nedokáže zapisovať viacero sekcií na disky DVD-R Dual Layer. Po jednom zápise na disk bude tento disk finalizovaný. Po finalizovaní nebude možné ďalšie zapisovanie na disk bez ohľadu na to, aká časť celkovej kapacity disku sa využila.
Mechaniku DVD-R môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo DVD-RAM.
Programy TOSHIBA Disc Creator a Ulead DVD MovieFactory sa dodávajú s týmto počítačom ako softvér pre zapisovanie.
Program Ulead DVD MovieFactory sa dá použiť na zápis súborov vo video formáte. Program TOSHIBA Disc Creator sa dá použiť na zápis údajov.
Používateľská príručka 4-17
Qosmio F50 Series
Podrobné informácie o typoch zapisovateľných CD a DVD diskov, ktoré
Optickú jednotku nevypínajte, keď s ňou pracuje počítač, pretože by to
K médiám CD-R/RW nemožno pristupovať pomocou možnosti Vytvoriť
Pre zápis na médiá CD-R/-RW použite funkciu TOSHIBA Disc
Keď zapisujete informácie na médiá použitím optickej jednotky, mali by ste vždy zabezpečiť, aby bol sieťový adaptér zapojený do fungujúcej sieťovej zásuvky. Ak sa údaje zapisujú pri použití batérie, je možné, že zapisovanie niekedy zlyhá z dôvodu nízkej kapacity batérie - v týchto prípadoch môže dôjsť k strate dát.
Dôležitá správa
Pred zapisovaním alebo prepisovaním na médiá podporované mechanikou DVD Super Multi si prečítajte a riaďte sa všetkými pokynmi o nastavení a prevádzke v tejto časti. Ak tak neurobíte, mechanika DVD Super Multi nemusí fungovať správne a zapisovanie alebo prepisovanie informácií nemusí byť úspešné, čo môže spôsobiť buď stratu dát alebo iné poškodenie jednotky alebo média.
podporuje tento počítač, nájdete v časti Zapisovacie disky, Kapitola 2.
mohlo spôsobiť stratu dát.
CD/DVD v možnostiach Media Center.
Creator, ktorá je nainštalovaná vo vašom počítači.
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť TOSHIBA nenesie zodpovednosť za nasledovné:
Poškodenie akéhokoľvek disku CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo DVD-RAM, ktoré mohlo vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pomocou tohto výrobku.
Akúkoľvek zmenu alebo stratu zaznamenaných údajov na médiách
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo DVD-RAM, ktorá mohla vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pri použití tohto výrobku, prípadne za akúkoľvek stratu v podnikaní alebo prerušenia obchodu, ktoré mohla spôsobiť zmena alebo strata nahraného obsahu.
Poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť použitím výrobku alebo softvéru
tretej strany.
Z dôvodu technologických obmedzení súčasných zapisovacích mechaník optických diskov sa môžu vyskytnúť nečakané chyby pri zapisovaní alebo prepisovaní ako aj problémy s kvalitou alebo hardvérovými zariadeniami. Z tohto hľadiska je užitočné vytvárať si dve, prípadne viac, kópií dôležitých dát, aby ste predišli riziku možného poškodenia alebo straty zaznamenaného obsahu.
4-18 Používateľská príručka
Pred zapisovaním alebo prepisovaním
Na základe obmedzeného testovania kompatibility spoločnosťou
TOSHIBA, navrhujeme nasledovných výrobcov médií CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo DVD-RAM, musíme však poznamenať, že kvalita diskov môže ovplyvniť mieru úspešnosti zápisu alebo prepisovania. Upozorňujeme vás, že spoločnosť TOSHIBA v žiadnom prípade nezaručuje spoľahlivú prevádzku, kvalitu a výkon akýchkoľvek diskov.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-rýchlostné a vysokorýchlostné)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (Ultra-rýchlostné)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD špecifikácie pre zapisovacie disky pre všeobecnú verziu 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x, 8x a16x) Hitachi Maxell,Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
Qosmio F50 Series
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x a 8x)
DVD-R pro Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 8x a16x) Ricoh Co., Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
DVD+R (dvojvrstvové):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2.4x a8x)
Používateľská príručka 4-19
Qosmio F50 Series
DVD-RW:
DVD+RW:
DVD-RAM:
Jednotka DVD Super Multi nemôže používať disky, ktoré umožňujú
Niektoré typy a formáty diskov DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne
DISK vytvorený spôsobom zápisu DVD-R (Dual Layer) format4 (Layer
DVD Špecifikácie pre zapisovateľné disky pre verziu 1.1 alebo verziu
1.2 Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pre médiá s rýchlosťou 2x, 4x a6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2x, 4x a6x)
Ricoh Co., Ltd. (pre rýchlosti médií 2.4x, 4x a 8x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2.4x, 4x a 8x)
DVD špecifikácie pre DVD-RAM disky Verzia 2.0, Verzia 2.1 alebo Verzia 2.2
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. (pre rýchlosti médií 3x a 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pre rýchlosti médií 3x a 5x)
rýchlejší zápis ako 16x (médiá DVD-R a DVD+R), 8x (médiá DVD-R (Dual Layer), DVD+RW a DVD+R (Double Layer)), 6x alebo (médiá DVD+RW), 5x (médiá DVD-RAM).
Layer) môžu byť nečitateľné.
zapisovať.
Jump Recording) nie je možné čítať.
Ak je disk zlej kvality, je znečistený alebo poškodený, môžu sa
vyskytnúť chyby pri zápise alebo prepisovaní - preto disky pred používaním vždy skontrolujte na prípadné nečistoty alebo poškodenia.
Počet možného počtu prepisovaní na médiá CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW alebo DVD-RAM závisí od kvality disku a spôsobu, akým sa používa.
K dispozícii sú dva typy DVD-R médií: disky pre diela s autorskými
právami a na všeobecné použitie. Neskúšajte zapisovať na disky pre diela s autorskými právami, počítačová mechanika dokáže zapisovať iba na disky pre všeobecné používanie.
Používať môžete oba druhy diskov - DVD-RAM disky, ktoré môžu byť
odobraté z cartridge a DVD-RAM disky, ktoré boli vyrobené bez cartridge.
Môže sa stať, že zistíte, že iné DVD-ROM počítačové mechaniky alebo
iné DVD prehrávače nemusia vedieť čítať disky DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW.
Dáta zapísané na diskoch CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R
alebo DVD+R (Double Layer) sa nedajú odstrániť ani ako celok a ani ako časť.
4-20 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Odstránené/vymazané dáta z disku CD-RW, DVD-RW, DVD+RW alebo
DVD-RAM sa nedajú obnoviť. Pozorne si skontrolujte obsah obsah disku pred jeho vymazávaním, a ak je pripojených viac mechaník, ktoré dokážu zapisovať dáta na disky, dávajte pozor, aby ste nevymazali údaje z disku v inej mechanike.
Pri zápise na médiá DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo DVD-RAM sa vyžaduje určité miesto pre správu údajov, takže nebudete môcť zapísať kompletnú kapacitu disku.
Pretože je disk založený na norme DVD, môže byť zaplnený fiktívnymi
údajmi, ak sú dáta menšie ako 1 GB. Preto za týchto okolností, aj pri zápise len malého množstva dát, môže trvať určitú dobu, kým sa disk doplní fiktívnymi údajmi.
Keď je pripojených viac mechaník, ktoré umožňujú zápis dát na disk,
ubezpečte sa, že sa nechystáte zapísať alebo vymazať dáta z nesprávnej mechaniky.
Keď idete zapisovať alebo prepisovať, zapojte do počítača sieťový
adaptér.
Pred spustením režimu spánku alebo hibernácie sa ubezpečte, že
zápis DVD-RAM bol ukončený. V tomto prípade je zápis ukončený, ak viete vysunúť DVD-RAM médium.
Nezabudnite zatvoriť všetky ostatné softvérové programy s výnimkou
softvéru pre zapisovanie.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
Nepoužívajte žiadne funkcie pre úsporu energie, počítač musí pracovať
pri plnom nastavení energie.
Nezapisujte informácie, keď beží antivírusový softvér, ale po
čkajte, kým skončí, potom programy na ochranu pred vírusmi vypnite, a to vrátane akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje súbory v pozadí.
Nepoužívajte žiadne programy pre pevný disk, vrátane tých, ktoré
zvyšujú prístupovú rýchlosť pevného disku, pretože môžu spôsobiť nestabilnú prevádzku a poškodiť údaje.
Médiá CD-RW (Ultra Speed +) by sa nemali používať, pretože údaje sa
môžu stratiť alebo poškodiť.
Na CD/DVD disk by ste vždy mali zapisovať z pevného disku -
nepokúšajte sa zapisovať so spoločných zariadení ako server alebo iné zariadenie siete.
Zapisovanie pomocou iného softvéru ako je TOSHIBA Disc Creator,
nebolo potvrdené, preto nemôže byť zaručené fungovanie pri iných softvérových aplikáciách.
Používateľská príručka 4-21
Qosmio F50 Series
Počas zapisovania alebo prepisovania
Pri zápise alebo prepisovaní údajov na médiá CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo DVD-RAM dodržiavajte prosím nasledovné body:
Dáta z pevného disku vždy kopírujte na optickú jednotku. Nepoužívajte
funkciu vystrihni-vlož, pretože ak sa pri zápise vyskytne chyba, pôvodné dáta sa stratia.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Zmena používateľov v operačnom systéme Windows Vista
Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane takých úloh ako
používanie myši alebo prvku Touch Pad a nezatvárajte/neotvárajte panel displeja.
Nespúšťajte komunikačné aplikácie, ako napríklad modem.
Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám.
Neinštalujte, neodpájajte a nepripájajte externé zariadenia, vrátane
kariet, pamäťových kariet SD/SDHC, miniSD/microSD Card, kariet ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo, xD picture card, MultiMediaCard, zariadení USB, externého monitora, zariadení i.LINK a optických digitálnych zariadení.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá Audio/Video na prehrávanie hudby
a zvuku.
Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku.
Počas zapisovania/prepisovania počítač nevypínajte, neodhlasujte sa
a ani nepoužívajte funkcie režimu spánku alebo hibernácie.
Ubezpečte sa, že činnosť zápisu/prepisovania bola ukončená, skôr než
prejdete do režimu spánku alebo hibernácie (zápis je ukončený, ak dokážete vybrať optické médium z mechaniky DVD Super Multi).
Ak je médium zlej kvality alebo znečistené či poškodené, počas
zapisovania alebo prepisovania sa môžu vyskytnúť chyby.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute. Nepoužívajte počítač na nestabilných povrchoch, napr. na stojane.
Mobilné telefóny a iné bezdrôtové komunikačné zariadenia udržujte
mimo dosahu po
čítača.
®
.
TOSHIBA Disc Creator
Pri používaní programu TOSHIBA Disc Creator si uvedomujte nasledujúce obmedzenia:
DVD Video nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
DVD Audio nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
4-22 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Funkciu „Audio CD pre auto alebo domáci CD prehrávač“ programu
TOSHIBA Disc Creator nemôžete používať na nahrávanie hudby na médiá DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW.
Funkciu „Disc Backup (Zálohovanie disku)“ programu TOSHIBA Disc
Creator nepoužívajte na kopírovanie materiálu DVD-Video a DVD-ROM s ochranou proti kopírovaniu.
Disky DVD-RAM nie je možné zálohovať použitím funkcie „Disc Backup
(Zálohovanie disku)“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá
DVD-R, DVD-R (Dual Layer) alebo DVD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá
DVD+R, DVD+R (Dual Layer) alebo DVD+RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá DVD-ROM, DVD Video, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW na médiá CD-R alebo CD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie je schopný zapisovať v balíkovom
formáte.
Funkcia „zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nemusí
byť funkčná pre zálohovanie diskov DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW, ktoré boli vytvorené iným softvérom na inom rekordéri optických médií.
Ak pridáte údaje na disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R alebo
DVD+R (Double Layer), na ktorý ste už napaľovali, za určitých okolností nemusíte byť schopní tieto údaje prečítať. Napríklad, nie je možné ich načítať v 16-bitových operačných systémoch, ako napr. Windows 98SE a Windows Mee, zatiaľ čo v operačnom systéme Windows NT4 budete pre ich načítanie potrebovať Service Pack 6 alebo novší a v systéme Windows 2000 budete potrebovať Service Pack 2., aby ste mohli tieto údaje načítať. Ďalej niektoré mechaniky DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemôžu čítať tieto pridané dáta nezávisle od používaného operač
ného systému.
Program TOSHIBA Disc Creator nepodporuje nahrávanie na DVD-RAM
disky - na to by ste mali použiť prieskumníka Windows Explorer alebo iný podobný pomocný program.
Keď zálohujete DVD disk, ubezpečte sa, že zdrojová mechanika
podporuje nahrávanie na médiá DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW ­v opačnom prípade by sa zdrojový disk nemusel správne zálohovať.
Ak zálohujete disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW, uistite sa, že používate rovnaký typ disku.
Čiastočne nemôžete vymazať žiadne údaje zapísané na disku CD-RW,
DVD-RW alebo DVD+RW.
Používateľská príručka 4-23
Qosmio F50 Series
Kontrola údajov
Aby ste skontrolovali, či boli údaje na dátový CD/DVD disk zapísané alebo prepísané správne, pred začatím procesu zápisu/prepisovania by ste mali postupovať podľa krokov uvedených nižšie:
1. Zvoľte Nastavenia Pre každý režim-> Dátové disky v ponuke Nastavenia.
2. Zobrazte dialógové okno nastavení jedným z nasledujúcich dvoch krokov:
Stlačte tlačidlo nastavenie nahrávania ( ) pre zapisovanie na
hlavnom paneli nástrojov v režime údajového disku.
Zvoľte Nastavenia pre každý režim -> Dátové disky
v ponukePonuka nastavení.
3. Označte kontrolný rámček Skontrolovať zapísané údaje.
4. Zvoľte režim Otvorenie súboru alebo Úplné porovnanie.
5. Stlačte tlačidlo OK.
Ako sa dozvedieť viac o programe TOSHIBA Disc Creator
Ďalšie informácie o programe TOSHIBA Disc Creator si pozrite v súboroch pomoci.
Otvorenie TOSHIBA Disc Creator Manual
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD Aplikácie -> Pomocník Disc Creator.
Program Ulead DVD MovieFactory® pre produkty TOSHIBA
Ako vytvoriť DVD-Video
Spôsob 1: Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Video z videoúdajov, zachytených z DV kamery:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> DVD MovieFactory pre TOSHIBU -> Ulead DVD MovieFactory pre TOSHIBA Launcher, aby ste spustili program DVD MovieFactory.
2. Do naparovacieho zariadenia vložte disk DVD-RW alebo DVD+RW.
3. Kliknite na Video Disc -> Napáliť video na disk pre spustenie dialógového okna Priame nahrávanie, vyberte DVD-Video/+VR, aby ste vyvolali stránku Priame zachytávanie na disk.
4. Zvoľte formát DVD-Video.
5. Vyberte, aby bol formát zachytávania DV.
6. Stlačte tlačidlo Zachytiť.
4-24 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Spôsob 2: Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Video z pridaného zdroja videa:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> DVD MovieFactory for
TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher, aby ste spustili program DVD MovieFactory.
2. Kliknite na Video Disc -> Nový projekt, aby ste vyvolali 2. spúšťaciu
aplikáciu, vyberte si typ vášho projektu a potom vyvolajte DVD MovieFactory.
3. Pridajte zdroj z pevného disku kliknutím na tlačidlo Pridať video
súbory, čím vyvoláte dialógové okno prehliadača.
4. Vyberte si zdrojové video a potom prejdite na nasledujúcu stranu, aby
ste aplikovali ponuku.
5. Po vybratí šablóny ponuky stlačte tlačidlo Ďalej a prejdite na stránku
napaľovania.
6. Vyberte si výstupný typ a stlačte tlačidlo Napaľovať.
Ako sa dozvedieť viac o programe Ulead DVD MovieFactory
Ďalšie informácie si pozrite v súboroch pomoci a súboroch príručky programu Ulead DVD MovieFactory.
Otvorenie príručky Ulead DVD MovieFactory Štart -> Všetky programy ->
DVD MovieFactory for TOSHIBA -> User Manual (Používateľská príručka) -> DVD MovieFactory User Manual
®
Dôležité informácie pre používanie
Pri zápise videa na DVD si zapamätajte nasledujúce obmedzenia:
1. Editovanie digitálneho videa
Aby ste mohli používať program DVD MovieFactory, prihláste sa
s administrátorskými právami.
Uistite sa, že váš počítač je napájaný z el. siete, keď používate
program DVD MovieFactory.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou. Nepoužívajte
žiadne funkcie šetrenia energie.
Počas editácie DVD môžete zobraziť ukážku. Ale ak je spustená iná
aplikácia. Ukážka sa nemusí zobraziť správne.
Program DVD MovieFactory nie je schopný editovať alebo
prehrávať chránený obsah.
Pri používaní programu DVD MovieFactory nevstupujte do režimu
spánku alebo hibernácie.
Program DVD MovieFactory nespúšťajte okamžite po zapnutí
počítača. Počkajte, kým sa zastavia všetky aktivity diskových mechaník.
Pri nahrávaní na DV kameru pre uistenie sa, že nahráte všetky vaše
údaje, nechajte kameru pár sekúnd nahrávať predtým, ako začnete nahrávať vaše aktuálne údaje.
Používateľská príručka 4-25
Qosmio F50 Series
2. Pred začatím nahrávania videa na disk DVD
3. O funkcii Priamo na disk
4. O nahratých diskoch DVD
CD rekordér, funkcie JPEG, DVD-Audio, funkcie mini DVD a Video
CD v tejto verzii nie sú podporované.
Počas nahrávania videa na disk DVD zatvorte prosím všetky
ostatné programy.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
Nekódujte ani nedekódujte MP3.
Ak nahrávate na disk DVD, používajte len disky, odporúčané
výrobcom mechaniky.
Nenastavujte pracujúcu mechaniku na pomalé zariadenie, ako napr.
USB 1.1 pevný disk, pretože zápis na disk DVD zlyhá.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane myši alebo prvku
Touch Pad a nezatvárajte/neotvárajte panel displeja.
Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá audio/video na prehrávanie
hudby a zvuku.
Neotvárajte DVD mechaniku.
Neinštalujte, neodstraňujte alebo nepripájajte externé
zariadenia, vrátane nasledujúcich: SD/SDHC pamäťová karty, USB zariadenie, externý displej, zariadenia i.LINK, optické digitálne zariadenia.
Po nahratí dôležitých údajov váš disk skontrolujte.
DVD-R/+R/+RW disky nie je možné napáliť vo formáte VR.
Nepodporujú výstupný formát VCD a SVCD.
Nie je podporovaná pre nahrávanie na disk DVD-R/+R
Nepodporuje nahrávanie formátu DVD+VR prostredníctvom HDV
HDV podporuje len napaľovanie DVD-Video
DVD-VR nepodporuje pridávanie ponuky
Niektoré DVD-ROM mechaniky alebo iné DVD prehrávače nemusia
byť schopné načítať disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Ak použijete nadmerne opotrebovaný prepisovateľný disk, úplné
naformátovanie môže by
ť zablokované. Použite úplne nový disk.
4-26 Používateľská príručka
TOSHIBA DVD Player
Pri používaní programu TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ si uvedomujte nasledujúce obmedzenia:
Poznámky týkajúce sa používania
Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný zvuk a obraz.
Keď používate „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ zavrite všetky ostatné
aplikácie. Počas prehrávania DVD Videa neotvárajte iné aplikácie ani nevykonávajte iné operácie. Prehrávanie sa môže zastaviť alebo nemusí v istých situáciách správne fungovať.
Nefinalizované DVD, vytvorené na domácich DVD rekordéroch sa
nemusia dať prehrať na počítači.
Používajte DVD-video disky s regionálnym kódom, ktorý je „totožný
s prednastavenými továrenskými nastaveniami“ alebo „VŠETKY“.
Neprehrávajte DVD Video disky, keď sledujete alebo zaznamenávate
televízne programy pomocou iných aplikácií. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania DVD Videa. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas prehrávania DVD Videa, môže to spôsobiť chyby prehrávania DVD Videa alebo záznamu televízneho programu. Pozerajte, prosím, DVD Video v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Pri niektorých diskoch na „DVD PREHRÁVAČI TOSHIBA“ sa nedá
použiť funkcia pokračovať.
Pri prehrávaní DVD-video odporúčame mať zapojený AC adaptér.
Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním. Pri prehrávaní DVD-video s napájaním z batérií, nastavte Možnosti napájania na „Najvyšší výkon“.
Keď sa prehráva film pomocou „DVD PREHRÁVAČA TOSHIBA“,
neobjavujú sa šetriče obrazovky. Tak isto počítač neprejde do režimu spánku, hibernácie alebo odstavenia, keď sa používa „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“.
Nekonfigurujte chod funkcie automatického vypínania displeja, keď
beží „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“.
Ak máte spustený „TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ“, neprepínajte do
režimu spánku alebo hibernácie.
■ Neuzamykajte počítač použitím klávesov Windows logo () + L
alebo klávesov Fn + F1 počas spusteného „TOSHIBA DVD PREHRÁVAČA“.
Qosmio F50 Series
Používateľská príručka 4-27
Qosmio F50 Series
Obmedzenia TOSHIBA DVD PREHRÁVAČA s funkciou vylepšovania.
Ak je funkcia vylepšovania povolená, tituly, ktoré sa dajú prehrávať
Funkcia vylepšovania prehráva video pomocou „TOSHIBA Quad Core
Funkcia nemôže byť použitá, ak iná aplikácia používa „TOSHIBA Quad
Uistite sa, že pri používaní funkcie vylepšovania používate na
Pre zobrazenie videa s použitím funkcie vylepšovania na externom
Vylepšené video môže byť zobrazované len na LCD displeji základnej
Video nemôže byť zobrazené na TV pripojenom cez výstupný konektor
Zariadenia displeja a zvuku
1. „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ bude bežať iba vtedy, keď sú „Farby“
2. Ak sa nezobrazí na externom displeji alebo televízore obraz DVD
3. Ak pozeráte DVD-video na externom displeji alebo TV, zmeňte
4. Nemeňte rozlíšenie obrazovky, keď beží „DVD PREHRÁVAČ
a/alebo funkcie, ktoré sa dajú používať, sú obmedzené.
HD Processor“
Core HD Processor“.
napájanie AC adaptér.
displeji alebo TV je potrebné, aby zobrazovacie zariadenie alebo TV s podporou HDCP malo vstupný port HDMI.
jednotky alebo na TV pripojenom cez HDMI port.
S-Video alebo na externom displeji pripojenom cez RGB konektor.
nastavené na „Najvyššie (32 bitov)“. Nastavenie „Farby“ sa dá nastaviť na záložke „Monitor“ v „Nastaveniach displeja“. Na otvorenie Nastavení displeja, kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a personalizácia -> Personalizácia -> Nastavenia displeja.
Videa, zastavte „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ a zmeňte rozlíšenie obrazovky v „Rozlíšení“ na záložke „Monitor“ v „Nastaveniach displeja“. Napriek tomu sa z dôvodu výstupných alebo prehrávacích podmienok nemusí dať video prehrávať na niektorých externých displejoch a televíziách.
zobrazovacie zariadenie pred prehrávaním. DVD-video nemôže byť časne zobrazované (v režime klonu) na oboch displejoch počítača a na externom displeji.
TOSHIBA“.
TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ
1. Softvér „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ podporuje prehrávanie DVD­Video a DVD-VR.
2. „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ nemá funkciu rodičovskej kontroly.
3. Kvôli ochrane autorských práv je zablokovaná funkcia Tlač obrazovky, keď beží „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“.
4-28 Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
4. (Funkcie Tlače obrazovky sú zablokované dokonca aj vtedy, keď bežia
iné aplikácie okrem „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ a keď je „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ minimalizovaný.) Zavrite prosím „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“, aby ste mohli použiť funkciu Tlač obrazovky.
5. Vykonajte inštaláciu/deinštaláciu programu „DVD PREHRÁVAČ
TOSHIBA“ na užívateľskom účte s právami administrátora.
6. Keď beží „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“, nemeňte užívateľa Windows.
7. Pre niektoré DVD Video disky použitie ovládacieho okna na zmenu
audio stopy spôsobí aj zmenu stopy titulkov.
Spustenie DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA
Na spustenie „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ použite nasledujúci postup.
1. Vložte DVD Video do jednotky DVD Super Multi, keď beží Windows
2. Dotknite sa CD/DVD panelu na prednom ovládacom paneli. Alebo
®
Vista
. Ak je DVD-Video disk v DVD mechanike, môže sa zobraziť nasledujúce okno výberu aplikácií. Ak sa tak stane, zvoľte Prehrať DVD film, potom kliknite na OK a spustí sa TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ.
vyberte Štart -> Všetky programy -> DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA na spustenie „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“.
Prevádzkovanie DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA
Poznámky k používaniu programu „TOSHIBA DVD PLAYER“.
1. Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi DVD Videami a scénami.
2. Počas prehrávania DVD sú použiteľné iba prevádzkové tlačidlá (vrátane diaľkového ovládača a predných operačných panelov), ktoré zodpovedajú aktuálne dostupným a aktívnym vlastnostiam.
3. Ak sa ponuka otvorí v oblasti displeja pomocou ovládacích okien hornej ponuky alebo tlačidiel ponuky, operácie touch pad a ponuka myši sa nemusia dať použiť.
Otvorenie POMOCNÍKA DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA
Vlastnosti a pokyny DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA sú tak isto vysvetlené detailne v „Pomocníkovi DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“. Na otvorenie „Pomocníka DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ použite nasledujúci postup.
Kliknite na tlačidlo „Pomocník“ ( ) v oblasti displeja.

Starostlivosť o médiá

Táto časť poskytuje tipy o ochrane dát uložených na vašich CD, DVD diskoch a disketách. S médiami narábajte opatrne. Nasledujúce jednoduché opatrenia, uvedené nižšie, zvýšia životnosť médií a uchránia dáta, ktoré sú na nich uložené.
Používateľská príručka 4-29
Qosmio F50 Series
CD/DVD disky
1. CD a DVD disky uskladnite v pôvodnom obale, aby ste ich ochránili
2. CD a DVD disky neohýbajte.
3. Na povrch CD alebo DVD disku s údajmi nepíšte, nenalepujte nálepky
4. CD alebo DVD držte na vonkajšej hrane alebo na hrane otvoru v strede -
5. CD alebo DVD disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu,
6. Na CD alebo DVD disky neukladajte ťažké predmety.
7. Ak sú CD alebo DVD disky zaprášené alebo znečistené, utrite ich
Pružné diskety
Disketová USB mechanika je k dispozícii len voliteľne.
1. Pružné diskety uskladnite v dodanom obale, aby ste ich ochránili
2. Nikdy neotvárajte vstup diskety, ani sa nedotýkajte jej magnetického
3. S pružnými disketami narábajte opatrne, aby ste predišli strate
4. Disketovú nálepku nalepujte na správne miesto a nikdy ju nenalepujte
5. Na nálepku diskety nepíšte ceruzkou, pretože prach z tuhy ceruzky by
6. Nikdy nedávajte disketu na miesto, kde sa môže dostať do kontaktu
7. Nikdy nepoužívajte mokrú alebo vlhkú disketu - mohlo by to poškodiť
8. Dáta sa môžu stratiť, ak je disketa skrútená, ohnutá alebo vystavená
9. Neukladajte na diskety ťažké predmety.
a uchovávajte ich čisté.
a ani inak nepoškodzujte.
akékoľvek odtlačky prstov na povrchu disku môžu spôsobiť, že ich mechanika nebude vedieť správne čítať.
extrémnym teplotám alebo chladu.
čistou suchou handričkou smerom od otvoru v strede k okrajom ­neutierajte krúživým pohybom. Ak je to potrebné, môžete použiť handričku, ktorá bola mierne navlhčená vo vode alebo neutrálnom čistiacom prostriedku. Nesmiete však používať benzín, riedidlo alebo podobné čistiace roztoky.
a uchovávajte ich čisté. Ak sa pružná disketa znečistí, vyčistite ju mäkkou, zľahka navlhčenou handričkou - nepoužívajte čistiace prostriedky.
povrchu - v opačnom prípade by ste disketu mohli trvale poškodiť astratiť dáta.
uložených dát.
na starú - v opačnom prípade by sa nálepka mohla uvoľniť a poškodiť disketovú mechaniku.
mohol spôsobiť zlú funkciu systému, ak by sa dostal do komponentov počítača. Na písanie vždy používajte fixku, pričom najskôr popíšte nálepku a potom ju nalepte na disketu.
s vodou alebo inou tekutinou, alebo kde je nadmerná vlhkosť - v oboch prípadoch by mohlo dôjsť k strate dát.
disketovú mechaniku alebo iné zariadenia v počítači.
priamemu slnečnému žiareniu, extrémnym teplotám alebo chladu.
4-30 Používateľská príručka
Loading...