Prvé vydanie, jún 2008
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo
vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa
môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné
použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na
digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu
v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských
práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej
žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie
z tejto príručky.
Zapamätajte si, že autorské právo môžete porušiť aj vtedy, keď použijete
funkcie prepínania režimu obrazovky (napr. širokouhlý režim, širokouhlé
zväčšenie atď.) tohto produktu na zobrazenie zväčšených obrázkov/ videa
v kaviarňach alebo hoteloch za účelom dosiahnutia zisku alebo
zverejnenia.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií.
Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač
TOSHIBA Qosmio F50 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky
však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby,
opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka
spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel
obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a Windows Vista® sú registrované obchodné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
Bluetooth je obchodná známka alebo registrovaná obchodná známka
príslušného vlastníka a používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe
licencie.
Používateľská príručkav
®
Core™, Celeron a Centrino sú registrované
Qosmio F50 Series
Memory Stick je registrovaná obchodná známka a i.LINK je obchodnou
známkou spoločnosti Sony Corporation.
DVD MovieFactory je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti
Ulead Systems, Inc. vyrábanou pod licenciou od Dolby Laboratories.
Dolby a dvojitý D symbol sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby
Laboratories.
Dolby Home Theater je obchodnou známkou spoločnosti Dolby
Laboratories.
PalmCheck a TouchPad sú obchodnými známkami spoločnosti Synaptics
Incorporated.
ExpressCard je obchodná známka spoločnosti PCMCIA.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti Toshiba Corporation.
Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Licencia Macrovision
Tento výrobok zahŕňa ochranu autorského práva a intelektuálneho
vlastníctva, ktoré je patentované v USA a iných krajinách. Tieto patenty sú
majetkom spoločnosti Macrovision Corporation. Použitie ochrany
autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision
Corporation. Je určená na domáce a iné, obmedzené použitie, ak
spoločnosť Macrovision Corporation výslovne neurčí inak. Všetky formy
spätného inžinierstva a rozkladania sú zakázané.
EÚ vyhlásenie o zhode
Tento výrobok a - ak je to relevantné - dodané príslušenstvo sú tiež
označené značkou „CE“ a preto vyhovujú platným harmonizovaným
európskym normám uvedeným v Smernici o nízkonapäťových zariadeniach
2006/95/EC, Smernici o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/EC
a/alebo Smernici R&TTE 1999/EC.
Oficiálnu Certifikáciu zhody (CE) EU je možné nájsť na nasledujúcej
webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com.
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Nemecko.
Minato-ku, Tokio, 105-8001, Japonsko
Qosmio F50 Series
GOST
Dôležité bezpečnostné informácie pre počítače s TV tunerom
IEC60950-1/EN60950-1 Vybavenie informačnej technológie - Bezpečnosť Pripojenie koaxiálneho kábla k tomuto počítaču môže byť vykonané len
vtedy, ak je vonkajší vodivý plášť kábla uzemnený k uzemňovaciemu
vedeniu v rámci inštalácie budovy v blízkosti vstupu kábla do budovy, alebo
pripojením, podľa toho, čo je praktickejšie, a pripojenie sa musí zhodovať
s miestnymi požiadavkami na káblové vedenia, ktoré sú v mieste inštalácie
v platnosti.
Výstražné upozornenie pre modem
Táto informácia je aplikovateľná na modeloch vybavených vstavaným
modemom.
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre
paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej
telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych
krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku
na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa
príslušenstva.
Používateľská príručkavii
Qosmio F50 Series
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný
s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými
požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
NemeckoATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
a DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GréckoATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04
PortugalskoATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a
P03, 04, 08, 10
ŠpanielskoATAAB AN005, 007, 012, a ES01
ŠvajčiarskoATAAB AN002
Všetky ostatné krajiny/
regióny
Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo
softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky.
Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od
samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na
konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť
v špecifických národných sieťach.
ATAAB AN003, 004
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EU:
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia
vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované
batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr
budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch
vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad
či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
viiiPoužívateľská príručka
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo
akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového
odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortute
Pb, Hg, Cd
(Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre batérie
(2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú
zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo
kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch
vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad
či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu,
v ktorom ste si produkt kúpili.
Likvidácia počítača a batérií počítača
■ Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
■ Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní
stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť
vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré
batérie s domovým odpadom.
■ Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií
a postupe správnej likvidácie. Tento výrobok obsahuje ortuť. Likvidácia
tejto látky môže byť regulovaná vzhľadom na ochranu životného
prostredia. Pre viac informácií o likvidácii, opätovnom využití
a recyklácii kontaktujte miestne úrady.
Qosmio F50 Series
Používateľská príručkaix
Qosmio F50 Series
Program ENERGY STAR
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model
spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači
avzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR
pre ochranu životného prostredia (EPA) a tento počítač je skonštruovaný
tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš
počítač sa dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy
napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie
a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime
napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou
spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút bez aktivity
v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto
a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude
pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť
z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR
tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre
úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa
vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY
®
STAR
spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho,
akým spôsobom sa používa.
Navštívte webovú stránku http://www.eu-energystar.org alebo
http://www.energystar.gov, kde nájdete viac informácií o programe
ENERGY STAR.
Navštívte http://www.energystar.gov alebo
http://www.energystar.gov/powermanagement, kde nájdete viac informácií
o programe ENERGY STAR.
®
®
Agentúry
®
predchádzajú podmienkam pre
xPoužívateľská príručka
Qosmio F50 Series
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Počítač TOSHIBA Qosmio F50 je dodávaný s preinštalovanými
nasledujúcimi jednotkami: DVD Super Multi (+-R DL).
■ Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju
pre budúcu potrebu.
Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
■ Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
■ Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa
Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov
amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám
Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledujúcich optických mechaník:
VýrobcaTyp
Panasonic
Communications
PioneerDVD Super Multi (±R Dvojvrstvové)
Ukladanie údajov od
spol.Hitach-LG
Používateľská príručkaxi
Mechanika DVD Super Multi (±R dvojvrstvové)
UJ870
DVR-TD08TBA/ DVR-TD08TBC
DVD Super Multi (±R Dvojvrstvové)
GSA-T50N/GSAT50F
Qosmio F50 Series
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový
program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo
nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným
spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to
špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte
na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos
a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
■ Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu).
Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
■ Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti
daného úniku.
■ Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
■ Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
■ Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu.
Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za
vzniknuté škody.
xiiPoužívateľská príručka
Predslov
Blahoželáme vám ku kúpe počítača série Qosmio F50. Tento výkonný
prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane
multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky
spoľahlivej a výkonnej práce.
Tento počítač sa radí medzi modely so zabudovaným TV tunerom.
Ak chcete zobraziť TV program alebo prehrávať CD/DVD na tomto modeli
pred spustením Windows, dotknite sa TV panela alebo panela CD/DVD
(alebo rovnakých panelov na diaľkovom ovládači), poprípade počas
spúšťania Windows. Ak je Windows spustený, môžete zobraziť alebo
nahrávať TV program pomocou funkcie My TV c Media Center.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač
Qosmio F50. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača,
základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení
a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ počítačov alebo používate prenosný počítač
prvýkrát, najprv si prečítajte Úvod a Grand Tour kapitoly, aby ste sa
zoznámili s funkciami počítača, komponentmi a doplnkovými zariadeniami.
Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre
nastavenie vášho počítač
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní
predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite
sa ako listovať stranami príručky. Určite si prečítajte odsek Špeciálne
funkcie v Úvode, aby ste sa dozvedeli o funkciách, ktoré nie sú bežné
alebo sú pre tento počítač jedinečné, ako aj odsek v Nastavenie hardvéru,
na pochopenie inštalácie a konfigurácie týchto funkcií.
Prečítajte si Kapitolu 9, Doplnkové zariadenia ak sa chystáte pripojiť
voliteľné príslušenstvo alebo zariadenia, aké je napríklad monitor.
Qosmio F50 Series
a.
Používateľská príručkaxiii
Qosmio F50 Series
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov
a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read
Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi
taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností
počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na
klávesnici. Napríklad, ENTERpredstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých
klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené
znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a následne stlačiťC. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom
zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony
alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
S
xivPoužívateľská príručka
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý
vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na
obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť
na ľavej strane.
Qosmio F50 Series
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú
informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie
zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo
poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám
pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo
vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
HDD alebo jednotka
pevného disku
Slovo „Štart“ odkazuje na „“ tlačidlo
v systéme Microsoft® Windows Vista®.
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom
(SSD)“ namiesto mechanickej jednotky hard
disku. V tejto príručke znamená slovo „HDD“
alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je
uvedené inak.
Používateľská príručkaxv
Qosmio F50 Series
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti,
minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek
tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko
osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si
upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
■ Uistite sa, že váš počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočnú
ventiláciu a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je
adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je váš
počítač v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
■ Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
■ Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu
v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška
alebo žiarič.
■ Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
■ S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať
vetracie otvory.
■ Vždy poskytnite dostatok miesta okolo počítača.
■ Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého
prúdu, alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
xviPoužívateľská príručka
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač
a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača
a ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach,
chráňte pracovnú oblasť pred:
■ Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
■ vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené
kpočítaču) alebo hlasitý telefón
■ Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
■ extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
■ tekutými a korozívnymi chemikáliami
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje
informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré
môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Príručka pre
bezpečnosť a komfort tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí
pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
Qosmio F50 Series
Zranenia z tepla
■ Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať.
Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom
kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na
vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša
pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
■ Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu
s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže
byť veľmi horúca.
■ Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste
ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
■ Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Používateľská príručkaxvii
Qosmio F50 Series
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným
nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača
alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový
systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom,
ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom
a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača
sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím
používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Upozornenie pre používanie počítača série Qosmio F50
1. Odstráňte akýkoľvek nahromadený prach z chladiacich otvorov počítača.
Chladiace otvory sú umiestnené na zadnej a spodnej strane počítača.
Ak je váš počítač v prašnom prostredí, môže sa v chladiacich otvoroch
a na spodnej strane jednotky nazbierať prach a nečistoty. Ak sa tak stane,
nazbieraný prach môže zapríčiniť zvýšenie vnútornej teploty, čo môže mať
za následok neočakávané vypnutie počítača počas používania. Opatrne
očistite prach z ventilačných otvorov, najlepšie vysávačom.
2. Chladiace otvory na spodnej a zadnej strane počítača.
SubwooferChladiaci otvor
xviiiPoužívateľská príručka
Qosmio F50 Series
Ilustrácia vyššie znázorňuje model vybavený subwooferom. Modely bez
subwooferu majú chladiace otvory na mieste pre subwoofer tak, ako je
znázornené na obrázku vyššie. Modely so subwooferom nemajú chladiace
otvory na mieste pre subwoofer tak, ako je znázornené na obrázku vyššie.
Chladiaci otvor
Chladiace otvory
Aby ste predišli prehriatiu CPU, uistite sa, že otvory pre nasávanie vzduch
ventilátormi nie sú zablokované. Ventilátory vháňajú vzduch a vytvárajú
podtlak. Ak sú ventilátory zablokované, môže sa stať, že CPU bude
pracovať na nižšom výkone alebo sa počítač vypne. Ponechané predmety
pri otvoroch pre nasávanie vzduchu, ako sú zápisníky, jemné papiere,
plastové obaly, alebo iné podobné materiály, môžu prekážať v chladení
CPU vzduchom. Nepoužívajte počítač na povrchoch a predmetmi, ktoré
môžu byť vtiahnuté ventilátormi.
Používateľská príručkaxix
Qosmio F50 Series
xxPoužívateľská príručka
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača, jeho
možnosti a príslušenstvo.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne,
pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný
spoločnosťou TOSHIBA.
Zoznam výbavy
Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci
materiál uchoval pre budúcu potrebu.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
■ Osobný prenosný počítač série Qosmio F50
■ Sieťový adaptér a sieťová šnúra (2-kolíková alebo 3-kolíková zástrčka)
■ Akumulátorová batéria (je pri niektorých modeloch predinštalovaná)
■ Infračervený prenosový kábel (dodávaný s niektorými modelmi)
■ Diaľkový ovládač (dodávaný s niektorými modelmi)
■ Dve AA mangánové batérie (pre plnohodnotný diaľkový ovládač)
■ CR2016 batéria (pre tenký diaľkový ovládač)
■ DVB-T Anténa (dodávaná s niektorými modelmi)
■ VIDEO-IN kábel (dodávaný s niektorými modelmi)
■ Čistiaca handrička (dodávaná s niektorými modelmi)
Qosmio F50 Series
Kapitola 1
■ Niektoré modely sú dodávané s plnohodnotným diaľkovým ovládačom
alebo s tenkým diaľkovým ovládačom.
■ Čistiacu handričku používajte na utretie prachu, odtlačkov prstov
a pod. z klávesnice, opierky zápästia a iných častí. Ďalšie informácie
o používaní nájdete v sekcii Používanie čistiacej handričky v
Kapitole 4, Základy obsluhy.
■ Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
■ Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte
svojho predajcu.
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný
softvér.
■ Microsoft
■ Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Pomocný program FingerPrint Utility *
■ TOSHIBA Gesture Controller *
■ Toshiba Graphical Video Library *
■ TOSHIBA HD Console *
■ TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí) *
■ Program Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Program pre vytvorenie disku na obnovenie TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA Assist
■ Akustický tlmič jednotky CD/DVD
■ Utilita hesla TOSHIBA
■ TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ
■ On-line príručka
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
®
Windows Vista
®
®
1-2Používateľská príručka
Hardvér
Qosmio F50 Series
Táto časť opisuje hardvér vášho počítača.
V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
Procesor
ZabudovanýPočítač je vybavený jedným z nasledujúcich
®
procesorov.
Intel
■ Intel
®
Core™ 2 Duo Processor, ktorý zahŕňa
vyrovnávaciu pamäť 3MB úroveň2 a tiež
podporuje rozšírenú Intel® SpeedStep®
technológiu.
■ Intel® Core™ 2 Duo Processor, ktorý zahŕňa
vyrovnávaciu pamäť 6MB úroveň2 a tiež
podporuje rozšírenú Intel SpeedStep
technológiu.
Niektoré modely v tejto sérii používajú technológiu Intel® Centrino®
2 procesora, ktorá je založená na troch samostatných komponentoch,
Intel® Core™ 2 Duo procesor, Intel® WiFi Link 5300AGN-OR-5100AGN
®
a Intel
GM/PM45 Express Chipset.
Právne informácie (CPU)*1
Pre viac informácií o CPU, prosím, pozrite do Právne informácie sekcie
v Kapitole 11 alebo kliknite na *1 vyššie.
Pamäť
PriečinkyPamäťové moduly 512, 1,024, alebo 2,048 MB,
4,096MB je možné nainštalovať do dvoch
priečinkov pamäte pre max. systémovej pamäte
9,192MB. Tejto počítač je možné vybaviť
pamäťovými modulmi s maximálnou kapacitou
8,192MB. Aktuálna veľkosť nepoužitej
systémovej pamäte môže byť nižšia ako
nainštalované pamäťové moduly.
Používateľská príručka1-3
Qosmio F50 Series
Ak je váš počítač konfigurovaný s dvoma 2GB pamäťovými modulmi alebo
viacerými, pamäť je možné zobraziť len ako približne 3GB (v závislosti od
špecifikácií hardvéru počítača).
Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú
pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači.
Rôzne systémové komponenty (napr. GPU video adaptéra a PCI
zariadenia, napr. karta Wireless LAN, atď.). vyžadujú vlastné pamäťové
miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB
pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá
pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie.
Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť
zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému,
bude stále len približne 3 GB.
Videopamäť RAMPamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad
a personalizácia -> Personalizácia ->
Nastavenie zobrazenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím
na tlačidlo Rozšírené nastavenia...
Nastavení zobrazenia.
Veľkosť dostupnej grafickej pamäte bude niekde
medzi 1 a 2 MB, v závislosti od systémovej
konfigurácie.
v okne
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))*2
Viac informácií o pamäti (hlavný systém) nájdete v odseku Právne
informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *2 vyššie.
Toshiba Quad Core
HD Processor
Je nainštalovaný ko-procesor špecializovaný pre
procesy toku médií (real-time spracovanie
obrazu, ako aj spracovanie obrazu
a rozpoznanie obrazu).
Napätie
Akumulátorová
batéria
Prívod energie do počítača zabezpečuje
nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
Právne informácie (Životnosť batérie)*3
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v odseku Právne informácie
v Kapitole 11 alebo kliknite na *4 vyššie.
1-4Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
RTC batériaInterná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Sieťový adaptérSieťový adaptér prináša do systému elektrickú
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité. Je
dodávaný s odnímateľnou sieťovou šnúrou, ktorá
má 2- alebo 3-kolíkovú zástrčku.
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať
sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov,
no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie je
u rôznych modelov rôzne. Použitie nesprávneho
adaptéra môže poškodiť počítač. Pozrite si odsek
Sieťový adaptér v kapitole 2, Grand Tour.
Disky
Mechanika hard
disku alebo pevná
jednotka
Tento počítač je vybavený nasledujúcimi typmi
jednotiek pevného disku (HDD). Kapacita
každého modelu jednotky pevného disku je rôzna.
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom
(SSD)“ namiesto mechanickej jednotky hard disku.
■ HDD
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ SSD
■ 64GB
■ 128GB
Dostupné sú dva modely počítačov s HDD,
model s jedným hard diskom a model s dvoma
hard diskovými jednotkami.
Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity
jednotky pevného disku je rezervovaná pre
správu.
■ V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“
aj SSD, ak nie je uvedené inak.
■ SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu
flash namiesto magnetických platní pevného disku.
■ Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či
vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Používateľská príručka1-5
Qosmio F50 Series
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku
(HDD))
Viac informácií o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v odseku
Právne informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *4 vyššie.
Optická jednotka
Váš počítač je vybavený modulom plnohodnotnej mechaniky DVD Super
Multi drive, ktorá umožní spúšťanie vašich CD alebo DVD bez použitia
adaptéra.
*4
mechanika DVD
Super Multi
Mechanika číta disky DVD-ROM pri maximálnej
rýchlosti 8x a disky CD-ROM pri maximálnej
rýchlosti 24x, zapisuje na disky CD-R pri rýchlosti
do 16x, CD-RW pri rýchlosti do 10x, DVD-R
a DVD+R pri rýchlosti do 4x DVD-RW
a DVD+RW pri rýchlosti do 4x, DVD-R (Dual
layer) pri rýchlosti do 2x, DVD+R (Double Layer)
pri rýchlosti do 2.4x a DVD-RAM pri rýchlosti 3x,
a podporuje nasledujúce formáty:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (s jedným/viacerými zápismi)
■ CD-ROM režim 1, režim 2
■ CD-ROM XA režim 2 (forma 1, forma 2)
■ Rozšírené CD (CD-EXTRA)
■ Metóda adresovania 2
■ DVD-R
■ DVD-R (Dual Layer)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (dvojvrstvové)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
1-6Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Displej
Interný panel displeja počítača podporuje obrazovú grafiku s vysokým
rozlíšením a je možné nastaviť ho do rôznych uhlov pre maximálne
pohodlie a čitateľnosť.
Viac informácií o LCD nájdete v odsekuPrávne informácie v Kapitole 11
alebo kliknite na *6 vyššie.
Ovládač grafikyOvládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Pre ďalšie informácie si pozrite odsek Ovládač
displeja a režimy obrazu v Dodatku B.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)*6
Viac informácií o grafickom procesore („GPU“) nájdete v odseku Právne
informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *7 vyššie.
Klávesnica
ZabudovanýInterná klávesnica má zabudovaný segment
s numerickými klávesmi, segment s vyhradenými
klávesmi na ovládanie kurzora a
klávesy. Klávesnica je kompatibilná s rozšírenou
klávesnicou IBM
nájdete bližšie podrobnosti.
®
. V Kapitole 5 Klávesnica
Ukazovacie zariadenie
Vstavaný Touch pad Integrovaný Touch pad a ovládacie tlačidlá na
držiaku zápästia umožňujú ovládanie
obrazového kurzora a podporujú funkcie ako je
rolovanie okien.
Používateľská príručka1-7
Qosmio F50 Series
Porty
Externý monitorTento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port
VGA. Tento port vám umožňuje pripojiť
kpočítaču externý monitor.
Univerzálna sériová
zbernica (USB 2.0)
Počítač podporuje viacnásobné Universal Serial
Bus porty, ktoré vyhovujú štandardom USB 2.0.
Porty s () majú Funkcie USB spánok a
nabíjanie.
Jeden z USB portov má eSATA (External Serial
ATA) funkciu.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
i.LINK™ (IEEE1394)Tento port umožňuje vysokorýchlostný prenos
dát uskutočňujúci sa medzi počítačom
a externými zariadeniami ako sú digitálne
kamery a fotoaparáty.
Priečinky
Karty ExpressCard™ Interný ExpressCard priečinok je Univerzálny
priečinok. Tento priečinok podporuje moduly
ExpressCard/54 a ExpressCard/34
Bridge mediaTento priečinok vám umožňuje vkladať
pamäťovú kartu SD™/SDHC™, miniSD™/
microSD™ Card, Memory Stick
®
(Duo™/PRO™/
PRO Duo™), xD-Picture Card™
a MultiMediaCard™. Pozrite si kapitolu 9,
Doplnkové zariadenia.
Multimédiá
Zvukový systémIntegrovaný zvukový systém poskytuje podporu
interných reproduktorov a mikrofónu počítača,
aumožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu
a slúchadiel prostredníctvom príslušných
konektorov.
1-8Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Webová kameraWeb kamera je zariadenie, ktoré vám umožňuje
zaznamenať video alebo urobiť fotografie
pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na
video chat alebo video konferencie pomocou
komunikačného nástroja ako je Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám
pomôže pridať rozličné video efekty do vášho
videa alebo fotografií.
Prosím, pozrite si Webová kamera odsek
v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Port TV antényPripojte anténny kábel do tohto portu a sledujte
TV programy na vašom počítači alebo ich
nahrajte.
Rozmery a tvar TV antény sa mení v závislosti
od jednotlivých regiónov.
výstupný port HDMIDo zásuvky HDMI je možné zapojiť kábel HDMI
s konektorom typu A.
HDMI kábel môže prenášať video a audio
signály. Navyše, môže odosielať a prijímať
kontrolné signály.
Pripojením TV, ktoré podporuje HDMI, do tohto
portu môžete diaľkovým ovládaním pripojeného
TV prijímača ovládať niektoré funkcie vášho
počítača.
Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku
REGZA Link (PC Control) v kapitole 9,
Doplnkové zariadenia.
Slúchadlá, S/PDIF
a výstupný konektor
Tento konektor vám umožňuje pripojenie
digitálnych stereo slúchadiel (16 ohmov
minimálne). Ak pripojíte digitálne reproduktory
alebo slúchadlá, vstavané reproduktory sa
automaticky odpoja.
Tento konektor môže byť tiež použitý ako
konektor S/PDIF a umožňuje pripojenie prístrojov
optického digitálneho prenosu.
Mikrofón a vstupný
konektor
3.5 mm mini mikrofónový konektor umožňuje
pripojenie trojvodičového mini konektora pre
stereofónny mikrofónový vstup a pripojenie
stereo zariadenia pre audio vstup.
TV TunerTV Tuner umožňuje sledovanie a záznam TV
programov. Niektoré modely sú vybavené TV
Tunerom.
Používateľská príručka1-9
Qosmio F50 Series
Okienko
infračerveného
prijímača
Tento snímač prijíma signál z diaľkového
ovládania, ktorý sa v závislosti od modelu
dodáva k počítaču.
Modely, ktoré nie sú dodávané s diaľkovým
ovládačom nie sú vybavené infračerveným
prijímačom, takže počítač nemôže byť ovládaný
diaľkovým ovládačom.
Port pre kábel
infračerveného
vysielača
Pripojte káble infračerveného vysielača do tohto
portu. Pripojenie set top boxu alebo iného
externého zariadenia k počítaču použitím kábla
infračerveného vysielača vám umožňuje ovládať
zariadenie prostredníctvom počítača
a špeciálneho diaľkového ovládania.
Plnohodnotný
diaľkový ovládač
Niektoré modely sú vybavené plnohodnotným
diaľkovým ovládaním. Použite toto zariadenie
pre navigovanie pri sledovaní TV alebo
prehrávania CD/DVD.
Komunikácia
ModemNiektoré modely sú vybavené integrovaným
LANPočítač je vybavený vstavanou podporou
modemom. Interný modem poskytuje možnosti
pre dátovú a faxovú komunikáciu, ktorá
podporuje štandardu V.90 (V.92) a obsahuje
konektor pre pripojenie telefónnej linky.
Štandardy V.90 a V.92 sú podporované len
v U.S.A., Kanade, Spojenom kráľovstve,
Francúzsku, Nemecku a Austrálii - v ďalších
krajinách je podporovaná len štandarda V.90.
Rýchlosť
prenosu údajov a faxu závisí od
podmienok analógovej telefónnej linky.
Integrovaný model je na niektorých trhoch
nainštalovaný len ako štandardné zariadenie.
Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov
za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit
Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu,
1000BASE-T).
Na niektorých trhoch je predinštalovaný ako
štandardné zariadenie.
1-10Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Bluetooth™Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú
funkčnosť bezdrôtovej komunikácie Bluetooth,
ktorá eliminuje potrebu káblov medzi
elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad
počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je
aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové
súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné
a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
Bezdrôtové LANNiektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
modulom Wireless LAN, ktorý je kompatibilný
s inými systémami LAN založenými na rádiovej
technológii Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing,
ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE 802.11.
■ Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od
okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia
prístupového bodu a konfigurácie softvérových a hardvérových
nastavení klienta. Prenosová rýchlosť (v X Mbit/s) je teoretická
maximálna rýchlosť podľa štandardu IEEE802.11 (a/b/g/n). Skutočná
prenosová rýchlosť je vždy nižšia ako maximálna teoretická rýchlosť.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)*7
Viac informácií o bezdrôtovom LAN nájdete v odseku Právne informácie
v Kapitole 11 alebo kliknite na *8 vyššie.
Prepínač
bezdrôtovej
komunikácie
Prepínač zapína a vypína funkcie (bezdrôtovej)
Wireless LAN a Bluetooth. Prosím, vezmite na
vedomie, že všetky modely vybavené spínačom
bezdrôtovej komunikácie a niektoré modely sú
vybavené bezdrôtovou LAN a službou Bluetooth.
Bezpečnosť
Priečinok pre
bezpečnostné
zaistenie
Používateľská príručka1-11
Pripája bezpečnostnú zámku, ktorá sa pripája
počítač ku stolu alebo inému veľkému predmetu.
Qosmio F50 Series
Špeciálne funkcie
Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo
majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi.
*1 pre prístup do Možností napájania kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a Údržba -> Možnosti napájania.
Klávesové skratkyKlávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami,
ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu
systému priamo cez klávesnicu bez spustenia
systémového programu.
Automatické
vypnutie displeja
Táto funkcia automaticky vypne napájanie
*1
displejového panela počítača, ak sa určitú dobu
nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa
obnoví, keď sa znovu stlačí kláves. Toto
nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
HDD automatické
vypnutie
*1
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa
k nemu určitý čas nepristupuje, pričom napájanie
sa obnoví pri ďalšom prístupe na pevný disk. Toto
nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Automatický režim
spánku/hibernácie
systému
*1
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do
režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak
počas stanovenej doby neprichádza do počítača
žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový
prístup. Toto nastavenie môžete určiť
v možnostiach napájania.
Usporiadanie
klávesnice
Do klávesnice je integrovaný numerický segment
s desiatimi klávesmi. Bližšie informácie
o používaní tejto funkcie si pozrite v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5,
Klávesnica.
Heslo pri spusteníNa zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom:
správca a používateľ.
Okamžité
zabezpečenie
Špecifická funkcia klávesových skratiek
automaticky uzamkne systém a zaistí
bezpečnosť údajov.
1-12Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Inteligentné
napájanie
*1
Mikroprocesor inteligentného napájania
vpočítači zisťuje stav nabitia batérie
a automaticky prepočítava zostávajúcu kapacitu
batérie a chráni elektronické komponenty pred
abnormálnymi podmienkami ako je prepätie zo
sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete
určiť v možnostiach napájania.
Režim úspory
batérie
*1
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať
počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie
môžete určiť v možnostiach napájania.
Automatický režim
hibernácie pri nízkej
kapacite batérie
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod, keď
počítačové operácie nemôžu pokračovať, systém
*1
automaticky prejde do režimu hibernácie a vypne
sa. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Zabránenie tvorby
vysokej teploty
Na ochranu pred prehriatím má procesor
*1
vnútorný senzor teploty, ktorý zapne ventilátor
alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná
teplota počítača vystúpi na určitú úroveň. Toto
nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Ak teplota procesora dosiahne neprijateľne vysokú úroveň pri oboch
nastaveniach, počítač sa automaticky vypne, aby sa zabránilo prípadnej
škode - v tomto prípade sa neuchovajú v pamäti žiadne neuložené údaje.
Režim hibernácieTáto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej
pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po
opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať
práve tam, kde ste skončili. Podrobnejšie
informácie si pozrite v odseku Vypnutie počítača
v kapitole 3, Začíname.
Režim spánkuAk potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez
toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa
udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po
opätovnom zapnutí budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
Používateľská príručka1-13
Qosmio F50 Series
Funkcie USB spánok
a nabíjanie
Funkcia budenia
USB
Táto funkcia dodáva energiu pre zbernicu USB
(DC5V) do portu USB, aj keď je napájanie
počítača VYPNUTÉ. Toto nastavenie môžete
špecifikovať v HW Setup. Túto funkciu je možné
použiť pri portoch, ktoré podporujú funkciu USB
spánok a nabíjanie (ďalej nazývané „kompatibilné
porty“).
Prístup k pomocnému programu HW Setup
získate po kliknutí na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA -> Utility -> HWSetup.
Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku
v závislosti od externých zariadení napojených
na USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica
pripojená k USB portu, pohnutím myši/stlačením
klávesy sa váš počítač zobudí.
„Funkcia budenia USB“ funguje v operačnom
systéme Windows Vista a je funkčná pre všetky
USB porty.
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalované
vpočítači.
Úspora energie od
spoločnosti
TOSHIBA
Podpora tlačidiel od
spoločnosti
TOSHIBA
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám
umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program podporuje nasledovné funkcie
panelu počítača.
Aplikáciu priradenú ku každému z nasledujúcich
panelov môže ovládať používateľ.
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo
zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche
systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia
spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic
Tool zobrazia informácie o základnej systémovej
konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých
vstavaných hardvérových zariadení.
Qosmio F50 Series
Utilita hesla
TOSHIBA
Utilita hesla TOSHIBA vám umožňuje nastaviť
heslo, aby ste mohli obmedziť prístup do vášho
počítača.
Flash karty od spol.
TOSHIBA
Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú
rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií
systému a spustenia aplikácií.
■ Funkcie klávesových skratiek
■ Funkciu spúšťania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Nastavenie hardvéruTento program vám umožní nastaviť hardvér
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké
periférne zariadenia používate.
Dostupnosť
TOSHIBA
Program prístupu TOSHIBA Accessibility
zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď
potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek
TOSHIBA. V praxi to znamená, že kláves FN
môžete urobiť „pevným“ tak, že ho stlačíte raz,
uvoľníte ho a stlačíte jeden z klávesov „F“, aby
ste získali prístup k jej špecifickej funkcii. Pri
takomto nastavení zostane kláves FN aktívny,
pokým nestlačíte iný kláves.
Používateľská príručka1-15
Qosmio F50 Series
Pomocné programy a aplikácie
Tento odsek opisuje predinštalované pomocné programy, ktoré sú
dodávané s počítačom a podrobnosti k ich spusteniu. Ďalšie informácie
o ich prevádzke si pozrite v on-line príručke ku každému pomocnému
programu, v pomocných súboroch alebo súboroch README.TXT.
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
Pomocný program
FingerPrint Utility *
■ Bezpečnosť odtlačku prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré
nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačkov prsta.
TOSHIBA
Rozpoznávanie tváre
(TOSHIBA Face
Recognition)*
Niektoré modely počítačov majú nainštalovaný
pomocný program pre zaznamenanie
a rozpoznanie odtlačkov prstov, ktoré je možné
prepojiť s používateľským menom a heslom, aby
sa nemuseli zadávať z klávesnice. Potiahnutím
zaznamenaného prsta cez snímač odtlačkov sa
zapnú nasledujúce funkcie:
■ Prihlásenie do systému Windows a prístup
k zabezpečeným stránkam cez program
Internet Explorer.
■ Môžete zakódovať/odkódovať súbory
apriečinky a znemožniť tak prístup tretím
osobám.
■ Vypnutie heslom chráneného šetriča
obrazovky pri návrate z režimu šetriaceho
energiu, napr. z režimu spánku.
■ Overenie používateľského hesla (a príp. hesla
HDD (jednotky pevného disku)) pri štarte
počítača (overenie pred spustením OS).
■ Funkcia prihlásenia jedným potiahnutím prsta
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa
knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej
overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní
sa do systému Windows. V prípade úspešného
overenia prihlási používateľa do systému
Windows automaticky. Používateľ tak nebude
musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje
prihlasovací proces.
1-16Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
TOSHIBA HD
Console *
TOSHIBA Gesture
Controller *
Toshiba Graphical
Video Library
TOSHIBA HD Console zobrazuje využitie pre
každé jadro v TOSHIBA Quad Core HD
Procesore a umožňuje spustenie aplikácií, ktoré
používajú TOSHIBA Quad Core HD Procesor.
Ak chcete zobraziť TOSHIBA HD Console na
bočnom paneli Windows, postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
1. Kliknite pravým tlačidlom myši na bočný
panel Windows
2. Kliknite na tlačidloAdd Gadget (Pridať
pomôcku)
3. Pomôcku pridáte dvojitým kliknutím na
položku Toshiba HD Console.
Niektoré modely sú vybavené TOSHIBA HD
Console.
TOSHIBA Gesture Controller je softvér, ktorý
umožňuje použitie webkamery počítača na
snímanie gestikulácie namiesto myši
adiaľkového ovládania, na ovládanie TOSHIBA
DVD PLAYER počas sledovania alebo počúvania
videa alebo hudby.
Pre spustenie tohto softvéru postupujte podľa
krokov a podrobností nižšie:
1. Pre spustenie ovládača TOSHIBA Gesture,
kliknite na tlačidlo Spustiť Gesture Interface
v TOSHIBA HD Console na bočnom paneli
Windows
2. Tlačidlo Spustiť Gesture Interface sa zmení
na Gesture Interface beží, ovládač
TOSHIBA Gesture sa spustí a zobrazí sa
okno ovládača TOSHIBA Gesture.
Softvérom ovládača TOSHIBA Gesture je
vybavených niekoľko modelov. Prosím, pozrite si
súbor pomocníka softvéru pre viac podrobností.
Tento softvér vám umožňuje zobraziť zoznam
všetkých súborov a podpriečinkov v rámci
špecifického priečinka, indexovať videá
a prehrávať súbory. Index Viewer môže byť tiež
spustený pre kontrolu výsledkov indexovania
videa. Prosím, pozrite si súbor pomocníka
softvéru pre viac podrobností. Pre spustenie
tohto softvéru kliknite na Štart -> Všetky
programy -> Windows Media Center ->
TOSHIBA -> Video Library. Softvérom ovládača
TOSHIBA Graphical Video Library je vybavených
niekoľko modelov.
Používateľská príručka1-17
Qosmio F50 Series
Bluetooth Stack pre
systém Windows od
spoločnosti Toshiba
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi
počítačom a externými zariadeniami Bluetooth,
ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú
nainštalovaný modul Bluetooth.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré poskytuje prístup k špecifickým
nástrojom pomocným programom a aplikáciám,
ktoré uľahčujú používanie a konfiguráciu
počítača.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súborom pomocných
programov, ktoré vylepšujú ľahkosť a riadenie
komunikačných zariadení a sieťových spojení,
pomáhajú pri identifikácii komunikačných
problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak
potrebujete prepínať medzi rôznymi lokalizáciami
a komunikačnými sieťami. Pre prístup k tejto
utilite kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
Pomocou tohto pomocného programu si môžete
vytvoriť CD a DVD disky v rôznych formátoch
vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať
na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové CD/
DVD disky na uloženie súborov a adresárov
z vášho pevného disku. Tento softvér je možné
používať na modeloch s mechanikou DVD Super
Multi drive.
Pre spustenie tejto utility kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Aplikácie -> Disc Creator.
Pomôcka TOSHIBA
DVD-RAM
Tento pomocný program má funkciu fyzického
formátovania a ochrany proti zápisu pre disky
DVD-RAM. Tento pomocný program je súčasťou
modulu TOSHIBA Disc Creator. Na spustenie
tohto pomocného programu kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA ->
CD&DVD
Aplikácie -> DVD-RAM Utility.
Program Ulead DVD
MovieFactory pre
produkty TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory pre produkty TOSHIBA
umožňujú používateľom vytvoriť DVD video
alebo prezentačné disky prostredníctvom
používateľsky priateľského sprievodcu
s funkciami pre špeciálne úlohy.
1-18Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Program Windows
Mobility Center
Tento odsek popisuje program Windows Mobility
Center. Program Mobility Center je pomocný
program pre rýchly prístup k viacerým
nastaveniam prenosného počítača PC v jednom
okne. Základné maximum osem titulov poskytuje
operačný systém a ďalšie dva tituly pridá
program Mobility Center.
■ Zaistenie počítača:
Môžete použiť pre zaistenie počítača bez jeho
vypnutia. Má rovnakú funkciu ako tlačidlo Zaistiť
na spodnej strane pravej tabuľky v ponuke Štart.
■ Program TOSHIBA Assist
Môžete použiť na otvorenie programu TOSHIBA
Assist, ak je už nainštalovaný na vašom počítači.
TOSHIBA DVD
PREHRÁVAČ
Tento softvér je zabezpečený na prehrávanie
DVD videa. Program má grafické rozhranie
a funkcie. Kliknite na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA DVD PLAYER.
Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť vynechávanie
snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný zvuk a obraz.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní DVD videa
zapojený. Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým
prehrávaním.
Akustický tlmič
jednotky CD/DVD
Utilita CD/DVD Drive Acoustic Silencer vám
umožňuje konfiguráciu rýchlosti čítania, pri ktorej
pracuje jednotka optického disku. Pri používaní
si môžete vybrať Normálny režim, ktorý pracuje
s najvyššou rýchlosťou jednotky pre rýchly
prístup k dátam, alebo Tichý režim, ktorý
pracuje s rýchlosťou pre audio CD, a má
podstatne tichšiu prevádzku. Táto utilita nemá
žiadnu funkciu pri použití DVD.
Používateľská príručka1-19
Qosmio F50 Series
Voliteľné príslušenstvo
Môžete pridať niekoľko možností a príslušenstva, aby bol váš počítač ešte
výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. Nasledovný zoznam podrobne
uvádza niektoré položky, ktoré sú k dispozícií od predajcov TOSHIBA:
Rozšírenie pamätePamäťový modul 1,024MB, 2,048MB alebo
4,096MB (DDR2-800) je možné ľahko
nainštalovať na váš počítač.
Akumulátorová
batéria
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete
zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo
na výmenu. Pre viac informácií si, prosím, pozrite
Kapitolu 6, Napätie.
Univerzálny sieťový
adaptér
Ak často používate počítač na viacerých
miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si
zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé
miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli
adaptér nosiť.
Mechanika USB FDDDisketová USB mechanika pracuje buď
s disketou s 1.44MB alebo 720KB
prostredníctvom napojenia na jeden z USB
portov počítača. Pri používaní si, prosím,
uvedomte, že aj keď v systéme Windows Vista
nemôžete formátovať 720KB disketu, diskety
môžete čítať a zapisovať na ne, ak už sú
naformátované.
Nabíjačka batérieDoplnková nabíjačka batérie vám umožňuje
nabíjať extra kusy batérií bez potreby
použitia počítača.
®
1-20Používateľská príručka
Grand Tour
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste
sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony)*9
Viac informácií o neaplikovateľných ikonách nájdete v odseku Právne
informácie v Kapitole 11 alebo kliknite na *9 vyššie.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo
nepoškodili.
Predná strana pri zavretom displeji
Qosmio F50 Series
Kapitola 2
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom
paneli displeja.
Na zapnutie funkcií Wireless LAN a Bluetooth
posuňte tento spínač doprava. Na vypnutie
týchto funkcií posúvajte doľava.
Všetky modely sú vybavené spínačom
bezdrôtovej komunikácie, hoci len niektoré
modely sú vybavené Bezdrôtovou LAN aj
funkciou Bluetooth.
Qosmio F50 Series
■ Vypnite funkčnosti Wi-Fi® a Bluetooth v blízkosti osoby, ktorá môže mať
■ Vždy vypnite funkčnosť Wi-Fi alebo Bluetooth, ak sa počítač nachádza
■ Nepoužívajte funkčnosti Wi-Fi ani Bluetooth v blízkosti mikrovlnnej rúry
implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické
zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora
alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne zranenie.
Pri používaní funkčnosti Wi-Fi alebo Bluetooth dodržiavajte pokyny
k vášmu medicínskemu prístroju.
v blízkosti automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú
automatické dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu
spôsobiť nesprávne fungovanie tejto techniky, s možným následkom
vážneho zranenia.
alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej interferencii alebo
magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou rúrou alebo iným
zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
Okienko
infračerveného
prijímača
Modely, ktoré nie sú dodávané s diaľkovým ovládačom nie sú vybavené
infračerveným prijímačom, takže počítač nemôže byť ovládaný diaľkovým
ovládačom.
Ľavá strana
Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
Optická jednotkaVáš počítač je vybavený mechanikou DVD
Priečinok pre Bridge media
Port univerzálnej sériovej
zbernice (USB 2.0)
Tento snímač prijíma signál z diaľkového
ovládania, ktorý sa v závislosti od modelu dodáva
k počítaču.
i.LINK (IEEE1394)
Slúchadlá/S/PDIF, výstup
DVD Super MultidriveMikrofón/vstup
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
Super Multi.
2-2Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Porty Univerzálnej
sériovej zbernice
(USB 2.0)
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa
zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú
na ľavej strane počítača. Porty s ikonou ()
majú Funkcie USB spánok a nabíjanie.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do konektorov USB. Cudzie kovové predmety môžu
vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Priečinok pre Bridge
médiá
Tento priečinok vám umožňuje vkladať pamäťovú
kartu SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™ Card,
Memory Stick® (Duo™/PRO™/PRO Duo™),
xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™. Pozrite si
kapitolu 9, Doplnkové zariadenia.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do priečinku pre Bridge media. Cudzie kovové predmety
môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Slúchadlá, S/PDIF
a výstupný konektor
3,5 mm mini konektor slúchadiel vám umožňuje
pripojenie digitálnych reproduktorov alebo stereo
slúchadiel (16 ohmov minimálne). Ak pripojíte
digitálne reproduktory alebo slúchadlá, vstavané
reproduktory sa automaticky odpoja.
Tento konektor môže byť tiež použitý ako
konektor S/PDIF a umožňuje pripojenie prístrojov
optického digitálneho prenosu.
Mikrofón a vstupný
konektor
3,5 mm mini mikrofónový konektor umožňuje
pripojenie trojvodičového mini konektora pre
mono mikrofónový vstup a pripojenie stereo
zariadenia pre audio vstup.
Port i.LINK
(IEEE1394)
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču
externé zariadenie, akým je napríklad digitálna
videokamera, pre vysokorýchlostný prenos
údajov.
Používateľská príručka2-3
Qosmio F50 Series
Pravá strana
Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
USB
Port pre kábel
infračerveného vysielača
* v závislosti od zakúpeného modelu
*
Priečinok pre
bezpečnostné
zaistenie
Express Card
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný
kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným
väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži
HDMI*Priečinok pre kartu
Bezpečnostné
zaistenie
počítača.
Port univerzálnej
sériovej zbernice
(USB 2.0)
Otvor na kartu
ExpressCard
Port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa
zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza
na pravej strane počítača.
Tento slot vám umožňuje inštalovať zariadenie
pre jednu ExpressCard.
V priečinku ExpressCard je obsiahnuté aj štíhle
diaľkové ovládanie. Niektoré modely sú
vybavené štíhlym diaľkovým ovládačom.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do priečinku ExpressCard a PC Card. Cudzie kovové
predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň,
s možným následkom vážneho zranenia.
výstupný port HDMIDo zásuvky HDMI je možné zapojiť kábel HDMI
s konektorom typu A. HDMI kábel môže
prenášať video a audio signály. Navyše, môže
odosielať a prijímať kontrolné signály.
Pripojením TV, ktoré podporuje HDMI, do tohto
portu môžete diaľkovým ovládaním pripojeného
TV prijímača ovládať niektoré funkcie vášho
počítača. Podrobnosti si pozrite v odseku
REGZA Link v Kapitole 9, Doplnkové zariadenia.
2-4Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Späť
Port pre kábel
infračerveného
vysielača
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
portom pre kábel infračerveného vysielača.
Pripojte káble infračerveného vysielača do tohto
portu. Pripojenie set top boxu alebo iného
externého zariadenia k počítaču použitím kábla
infračerveného vysielača vám umožňuje ovládať
zariadenie prostredníctvom počítača
a špeciálneho diaľkového ovládania.
Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
kombinovaný port eSATA/USB
Konektor DC IN
* V závislosti od zakúpeného modelu
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
Port externého monitora
Konektor LANUSB
Port TV antény *
Konektor pre modem *
Port TV antényNiektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
portom pre TV anténu.
Pripojte anténny kábel do tohto portu a sledujte
TV programy na vašom počítači alebo ich
nahrajte.
Rozmery a tvar TV antény sa mení v závislosti
od jednotlivých regiónov.
Konektor DC IN 19VSieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie
počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali
používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol
dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie
nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť
poškodenie počítača.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových
predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť
počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Používateľská príručka2-5
Qosmio F50 Series
Porty Univerzálnej
sériovej zbernice
(USB 2.0)
Port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa
zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza
na pravej strane počítača. Porty s ikonou ()
majú funkciu USB spánok a Nabíjanie.
kombinovaný port
eSATA/USB
Tento port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý
sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa
nachádza zadnej strane počítača. Porty s ikonou
() majú funkciu USB spánok a Nabíjanie.
Tento port má eSATA (Externý Sériový ATA)
funkciu.
Port externého
monitora
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču
externý monitor.
Konektor LANPomocou tohto konektora sa môžete pripojiť
k sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou
podporou Ethernet LAN (10 megabitov za
sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za
sekundu, 1000BASE-T). LAN má 2 indikátory.
Pre viac podrobností pozrite Kapitolu 4, Základy
obsluhy.
■ Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
■ Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
Ľavý indikátor
(zelená)
LAN aktívny
indikátor (žltá)
Tento indikátor svieti na zeleno, keď je počítač
napojený na LAN a LAN funguje správne.
Tento indikátor svieti na žlto, keď sa vymieňajú
údaje medzi počítačom a sieťou LAN.
Zásuvka pre modemTento konektor pre modem umožňuje priame
pripojenie modulárneho kábla na pripojenie
interného modemu priamo k telefónnej linke.
Niektoré modely sú vybavené vstavaným
modemom.
2-6Používateľská príručka
■ Napojenie na akúkoľvek inú komunikačnú linku okrem analógovej by
mohlo spôsobiť zlyhanie počítačového systému.
■ Pripájajte zabudovaný modem len na bežné analógové
■ Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na digitálnu linku (ISDN).
■ Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na digitálny konektor
■ Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na viaclinkový telefónny
■ Nepoužívajte počítačový modem so zapojenou telefónnou linkou
počas búrky. Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené
bleskom.
Spodná strana
Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača
by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete
možnému poškodeniu.
Qosmio F50 Series
telefonické linky.
verejného telefónu alebo na digitálnu privátnu telefónnu
ústredňu (PBX).
systém v sídlach alebo kanceláriách.
Pamäť
Batéria
Jednotka pevného
disku
Subwoofer
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
Chladiace otvory
Ilustrácia vyššie znázorňuje model vybavený subwooferom. Modely bez
subwooferu majú chladiace otvory na mieste pre subwoofer tak, ako je
znázornené na obrázku vyššie. Modely so subwooferom nemajú chladiace
otvory na mieste pre subwoofer tak, ako je znázornené na obrázku vyššie.
Používateľská príručka2-7
Qosmio F50 Series
Sloty na rozšírenie
pamäte
Tu sú umiestnené sloty na rozšírenie pamäte.
Priečinky pamäťového modulu umožňujú
inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočných
pamäťových modulov. Bližšie informácie, prosím,
hľadajte v odseku Doplnkový pamäťový modul
v Kapitole 9, Doplnkové zariadenia.
Bezpečnostné
uzamknutie batérie
Posúvajte a držte túto západku v polohe
„odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu
pripravili na vybratie.
Uvoľňovacia
západka
akumulátorovej
batérie
Posúvajte a držte túto západku v polohe
„odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu
pripravili na vybratie.
Podrobné informácie o vyberaní akumulátorovej
batérie nájdete v kapitole 6, Napätie.
Akumulátorová
batéria
Akumulátorová batéria privádza do počítača
napätie, ak nie je pripojený sieťový adaptér.
Podrobné informácie o používaní a prevádzke
akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6,
Napätie.
Reproduktor
(subwoofer)
Subwoofer je určený na reprodukciu
generovaných nízkofrekvenčných zvukov.
Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie
displeja jednoducho stlačte západku vpredu počítača, zdvihnite panel
displeja a nastavte ho do polohy v uhle, ktorý vám umožní pohodlné
pozeranie.
Anténa bezdrôtovej LAN
(Nie je zobrazené) *
LCD snímač
(nie je
zobrazené)
reproduktor (ľavý)
Stereo
Predný ovládací
Ovládač hlasitosti
panel
Qosmio F50 Series
LED webovej kamery
Webová kamera
Bezdrôtová LAN anténa *
(Nie je zobrazené)
Mikrofón
Obrazovka displeja
Stereo reproduktor (pravý)
Anténa Bluetooth (Nie je
zobrazené) *
Touchpad
Snímač odtlačkov
prstov*
Touchpad
tlačidlá
Systémové
indikátory
* V závislosti od zakúpeného modelu
Obrázok 2-6 Predná strana Modelu s Touch Pad s otvoreným displejom.
Kĺb displejaKĺb displeja umožňuje panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné
pozeranie.
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky
stav batérie, ktorý generuje systém.
Buďte opatrní, aby sa do reproduktorov nedostali cudzie predmety. Nikdy
nedovoľte, aby sa predmety ako skrutky, skoby a papierové spony
nedostali do počítača alebo klávesnice. Cudzie kovové predmety môžu
spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň
a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
Používateľská príručka2-9
Qosmio F50 Series
Obrazovka displejaProsím berte na vedomie, že ak je počítač
v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na
vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší,
ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním
z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je
šetrenie energiou, keď je počítač napojený na
batériu. Prosím, pre viac informácií o displeji
počítača pozrite odsek Ovládač displeja a
režimy obrazu v Dodatku B.
Predný ovládací
panel (deväť
tlačidiel)
Deväť dostupných tlačidiel je k dispozícii na
ovládanie:
Tieto tlačidlá vám umožňujú spravovať Audio/
Video, spúšťať aplikácie a používať pomocné
programy.
Ďalšie informácie nájdete v Kapitole 8, AV
funkcie.
Tlačidlo zapnutie/
vypnutie
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto
tlačidlo.
Touch padOvládacie zariadenie myši Touch Pad
umiestnené v strede opierky na dlaň sa používa
na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Pre
viac informácií, prosím, pozrite odsek Použitie
prvku Touch Pad v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá
prvku Touch Pad
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch
Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo
manipulovať s textom a grafikou označenou
kurzorom na obrazovke.
Snímač odtlačkov
prsta
Tento snímač vám umožňuje zaznamenať
a rozpoznať odtlačok prsta. Podrobné informácie
osnímači odtlačku prsta nájdete v kapitole 4,
Používanie Snímača odtlačkov prsta. Niektoré
modely sú vybavené snímačom odtlačkov prstov.
Systémové
indikátory
Diódové indikátory LED vám umožňujú sledovať
stav rôznych funkcií počítača, a sú bližšie
popísané v rámci odseku Systémové indikátory.
2-10Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Webová kameraWeb kamera je zariadenie, ktoré vám umožňuje
zaznamenať video alebo urobiť fotografie
pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na
video chat alebo video konferencie pomocou
komunikačného nástroja ako je Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám
pomôže pridať rozličné video efekty do vášho
videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych
aplikácií.
Efektívny počet pixelov pre túto web kameru je
1,31 milióna (maximálna veľkosť fotografie:
1280x1024 pixelov).
Prosím, pozrite odsek Webová kamera
v Kapitole 4, Základy obsluhy.
LED webovej kamery
LED web kamery počas prevádzky web kamery
svieti.
Pred používaním webkamery odstráňte ochrannú
plastovú fóliu.
Spínač LCD senzoraTento spínač sleduje, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený, a podľa toho aktivuje
funkciu panel zapnutý/vypnutý. Napríklad keď
zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu
hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte
displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti
vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania. Pre
prístup kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a Údržba -> Možnosti napájania.
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by
mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie
a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.
Stupnica ovládania
hlasitosti
Otočným regulátorom nastavíte požadovanú
hlasitosť interných stereo reproduktorov
a prípadne externých stereo slúchadiel (ak sú
pripojené).
Na zníženie hlasitosti otáčajte ovládačom
hlasitosti doprava a na zvýšenie doľava.
MikrofónZabudovaný mikrofón vám umožňuje importovať
a nahrávať zvuk do aplikácie - viac informácií
nájdete v časti Zvukovýsystém kapitole 4,
Základy obsluhy.
Používateľská príručka2-11
Qosmio F50 Series
Anténa BluetoothNiektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténou Bluetooth.
Antény bezdrôtovej
LAN
Systémové indikátory
Diódové indikátory systému pre špecifické činnosti počítača svietia, keď
tieto činnosti pracujú.
DC INIndikátor DC IN normálne svieti na modro, keď sa
NapätieIndikátor Napájanie svieti normálne na modro,
BatériaIndikátor Batérie ukazuje stav nabíjania batérie -
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténami bezdrôtovej LAN.
Obrázok 2-7 Systémové indikátory
napätie zo sieťového adaptéra dodáva správne.
Ak je ale výstup napätia z adaptéra abnormálny,
alebo dodávanie napätia do počítača nefunguje
správne, indikátor bliká na jantárovo žlto.
keď je počítač zapnutý. Ak je ale počítač vypnutý
v režime spánku, indikátor bliká na jantárovo žlto
- približne jednu sekundu zapnutý, dve sekundy
vypnutý - aj keď sa systém vypína, aj pri
vypnutom systéme.
modrá označuje plne nabitú batériu, oranžová nabíjanie batérie a blikajúca oranžová - nízky
stav batérie. Viac informácií o tejto funkcii
nájdete v kapitole 6, Napätie.
Pevný diskIndikátor Jednotka pevného disku svieti na
modro, keď počítač pracuje s pevným diskom
alebo inými diskami.
Priečinok pre Bridge
médiá
2-12Používateľská príručka
Indikátor Bridge mediapriečinka svieti na
modro, ak práve počítač pracuje s priečinkom
Bridge media.
Indikátory klávesnice
Nasledovné zobrazenia ukazujú polohy indikátora CAPS LOCK
a indikátora segmentov klávesnice, ktoré signalizujú nasledovné
podmienky:
■ Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú
písať veľké písmená.
■ Keď svietia indikátory režimu šípok, tak môžete používať segment
klávesnice s kurzorovými funkciami.
■ Keď svietia indikátory režimu numerického segmentu, tak môžete
zadávať čísla z tohto segmentu klávesnice.
Qosmio F50 Series
Indikátor CAPS LOCK
Obrázok 2-8 Indikátory klávesnice
CAPS LOCKTento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
Režim smerových
tlačidiel
Keď indikátor Režim smerových tlačidiel svieti
na zeleno, môžete použiť segment klávesnice so
sivými klávesmi ako kurzorové klávesy. Bližšie
informácie, prosím, hľadajte v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole, Klávesnica.
Numerický režimKeď indikátor Numerický režim svieti na zeleno,
môžete použiť segment klávesnice so sivými
klávesmi na zadávanie čísiel. Bližšie informácie,
prosím, hľadajte v odseku Usporiadanie
klávesnice v Kapitole 5, Klávesnica.
Používateľská príručka2-13
Qosmio F50 Series
Optické mechaniky
Váš počítač je vybavený mechanikou DVD Super Multi. Ovládač sériového
rozhrania ATA sa používa pre mechaniky CD/DVD-ROM. Keď počítač
pracuje s CD/DVD diskom, rozsvieti sa indikátor na mechanike. Pre viac
informácií o vkladaní a vyberaní diskov, prosím, pozrite si odsek
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí) v
Kapitole 4, Základy obsluhy.
Kódy regiónov na mechanikách DVD a médiá
Mechaniky DVD Super Multi a ich pridružené médiá sa vyrábajú v súlade
s technickými podmienkami šiestich trhových oblastí. Preto, keď si
kupujete disk DVD-Video, uistite sa, že odpovedá vašej jednotke,
vopačnom prípade sa nebude správne prehrávať.
KódOblasť
1 Kanada, USA
2 Japonsko, Európa, Južná Afrika, Stredný východ
3 Južná východná Ázia, východná Ázia
4 Austrália, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Stredná Amerika,
5 Rusko, India, Afrika, Severná Kórea, Mongolsko
Južná Amerika, Karibik
6 Čína
Zapisovacie disky
Táto časť opisuje typy zapisovacích CD/DVD diskov. Pozrite si technické
údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať.
Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc
Creator. Viac informácií nájdete v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Disky CD
■ Disky CD-R môžu byť zapisované iba jedenkrát. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
■ Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných
CD-RW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných
CD-RW diskov.
2-14Používateľská príručka
Disky DVD
■ Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa nedajú
vymazať ani zmeniť.
■ Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Niektoré typy a formáty diskov DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) môžu byť nečitateľné.
Mechanika DVD Super-Multi ROM
Plnohodnotný DVD-ROM modul vám umožňuje nahrávať údaje na
zapisovateľné CD a DVD, dokonca podporuje 12 cm (4.72") CD, a DVD,
a 8 cm (3.15") CD a DVD bez použitia adaptéra.
Rýchlosť je pomalšia pri strede disku a rýchlejšia na vonkajšom kraji.
Čítanie DVD 8-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD-R 8-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD-R DL 6-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD-RW6-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD+R8-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD+R DL 6-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD+RW8-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD-RAM 5-rýchlostné (maximum)Čítanie CD24-rýchlostné (maximum)
Zápis na CD-R24-rýchlostné (maximum)
Zápis na CD-RW24-rýchlostné (maximum, Ultra-rýchlostná médiá)
Qosmio F50 Series
Používateľská príručka2-15
Qosmio F50 Series
Sieťový adaptér
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu
v rozmedzí od 90 do 260 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje
používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér
prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do
počítača.
Pred nabíjaním batérie jednoducho zasuňte sieťový adaptér do elektrickej
zásuvky a do počítača. Viac informácií nájdete v Kapitole 6, Napätie.
■ V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/sieťová šnúra
s 2 alebo 3 kolíkmi.
■ Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
■ Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa
kupovať mimo tohto regiónu. Ak chcete adaptér/počítač používať
v iných oblastiach, zakúpte si prosím sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá
bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu
s vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou
TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači.
Použitie nekompatibilného sieťového adaptéru by mohlo spôsobiť požiar či
poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.
TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním
nekompatibilného adaptéra.
2-16Používateľská príručka
Začíname
Táto kapitola poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Skladá sa z nasledovných tém:
■ Akumulátorová batéria nie je predinštalovaná v počítači, ktorý ste
zakúpili. Prosím, pred začatím používania počítača nainštalujte
akumulátorovú batériu. Prosím, pre viac informácií o inštalácii
akumulátorovej batérie si pozrite Kapitolu 6, Výmena akumulátorovej
batérie.
■ Všetci používatelia by si mali prečítať časť Prvé zapnutie počítača.
■ Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a komfort, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala
by Vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby Vaša
práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by
mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Qosmio F50 Series
Kapitola 3
■ Pripojenie sieťového adaptéra
■ Otvorenie displeja
■ Zapnutie počítača
■ Prvé zapnutie počítača
■ Vypnutie počítača
■ Reštart počítača
■ Možnosti obnovenia systému
■ Obnova predinštalovaného softvéru
■ Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
■ Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu -
formátovanie ničí všetky uložené dáta.
■ Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo
iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové
médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých
podmienok môžu viesť k strate dát.
■ Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové
médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.
Používateľská príručka3-1
Qosmio F50 Series
Pripojenie sieťového adaptéra
Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo
chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako
začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli
pracovať prostredníctvom batérie.
Sieťový adaptér možno pripojiť k ľubovoľnému zdroju napätia od 90 do
260 voltov a od 50 do 60 Hz. Detaily o používaní sieťového adaptéra
a o nabíjaní batérie si pozrite v kapitole 6, Napätie.
■ Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu
svaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou
TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači.
Použitie nekompatibilného sieťového adaptéru by mohlo spôsobiť
požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne
zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu
spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
■ Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje
v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. Inak by to
mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným
následkom vážneho zranenia.
■ Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine,
kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo
elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
■ Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa
kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach,
zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v danom regióne.
■ Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
■ Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sie
kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom,
inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri
dotknutí spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným
bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými
časťami.
■ Nikdy neklaďte počítač alebo AC adaptér na drevený povrch, nábytok
alebo iný povrch, ktoré by mohli účinky vysokej teploty poškodiť, telo
počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálnej prevádzky
zvyšujú svoju teplotu.
■ Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode
s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
ťového
3-2Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 3-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková zástrčka)
Obrázok 3-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo
3kolíkmi.
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom
adaptéri do konektora DC IN 19V vzadu na počítači.
Konektor DC IN 19 V
Obrázok 3-3 Pripojenie adaptéra k počítaču
3. Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej
strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN.
Používateľská príručka3-3
Qosmio F50 Series
Otvorenie displeja
Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá
optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo
počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť
uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panelu displeja postupujte opatrne. Prudké
otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Obrázok 3-4 Otvorenie displeja
■ Keďže panel displeja nemôže byť otvorený v uhle 180 stupňov, dbajte
na uhol otvorenia pri odklápaní panela displeja.
■ Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by
sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
■ Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte.
■ Počítač nedvíhajte za panel displeja.
■ Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
■ Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň
pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo
zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
3-4Používateľská príručka
Zapnutie počítača
Táto časť popisuje ako zapnúť počítač - indikátor Napájania bude tento
stav indikovať. Prosím, pre viac informácií si pozrite odsek o napájaní
v Kapitole 6, Napätie.
■ Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým nenainštalujete
operačný systém. Pre viac informácií si, prosím, pozrite odsek Prvé
zapnutie počítača.
■ Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja počítača.
2. Stlačte hlavný vypínač počítača.
Qosmio F50 Series
Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Obrázok 3-5 Zapnutie počítača
Prvé zapnutie počítača
Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému
Microsoft Windows Vista
systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne
preštudujte.
Používateľská príručka3-5
®
. Pre správne nainštalovanie operačného
Qosmio F50 Series
Vypnutie počítača
Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie,
hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete pomocou funkcie Shut Down v ponuke Štart, neuložia
sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej
obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové
médium.
2. Pred vybratím disku CD/DVD alebo diskety z mechaniky sa uistite, že
dokončili činnosť.
■ Uistite sa, že indikátorpevného disku nesvieti. Ak vypnete počítač
behom práce s diskom (diskami), môžete stratiť dáta alebo
poškodiť disk.
■ Nikdy nevypínajte počítač keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
■ Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania
dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite na Štart.
4. Kliknite na smerové tlačidlo () umiestnené v tlačidlách správy
napájania () a z ponuky zvoľte vypnutie.
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru
tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje
udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa
regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne.
Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých spínačov alebo
zariadení bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by
automaticky aktivovali počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania.
V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém
by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa
pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie
leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
3-6Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
■ Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta.
■ Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánok. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
■ Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
■ Ak je pripojený sieťový adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku
podľa nastavení v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte
cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
■ Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte
a podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici.
Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť
spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia
hardvéru.
■ Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
■ Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku,
deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (pre prístup k nim
postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba ->
Možnosti napájania).
■ Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať
v možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
■ Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
■ Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma
žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku
systému.
■ Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete spustiť stlačením kláves FN + F3 - a ďalšie
podrobnosti si, prosím, pozrite v Kapitole 5, Klávesnica.
Používateľská príručka3-7
Qosmio F50 Series
Do režimu spánku môžete vojsť jednou zo štyroch možností:
■ Kliknite na Štart, potom kliknite na tlačidlo zapnutia/vypnutia ()
■ Kliknite na Štart, potom kliknite na smerové tlačidlo () a v ponuke
■ Zavrite panel displeja. Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach
■ Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Táto funkcia musí byť povolená
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili
po vypnutí počítača.
■ Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia Napájania
■ Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas
umiestnené medzi tlačidlami správy napájania ().
Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach napájania (prístup k nim
získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
zvoľte Spánok.
napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel ->
Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart ->
Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
bliká na jantárovo žlto.
môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri
vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
■ Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí.
■ Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo
elektrickému šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na
pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia.
Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho
zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
■ Uložte si svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je
najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
■ Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér
pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátorpevného disku
prestane svietiť.
■ Keď je počítač v režime hibernácie, neinštalujte ani nevyberajte
pamäťový modul. Dáta v pamäti by sa stratili.
3-8Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ma nasledovné výhody:
■ Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
■ Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite
po zapnutí počítača.
■ Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
■ Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete spustiť stlačením kláves FN + F4 - a ďalšie
podrobnosti si, prosím, pozrite v Kapitole 5, Klávesnica.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2. Kliknite na smerové tlačidlo () umiestnené v tlačidlách správy
napájania () a z ponuky zvoľte hibernáciu.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu
hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja.
Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a Údržba a na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo
Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácia
Ak vypnete počítač v režime hibernácia, počítač bude potrebovať určitý čas
na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. Počas ukladania svieti
indikátorpevný disk.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite
všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa
mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Používateľská príručka3-9
Qosmio F50 Series
Reštart počítača
Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
■ Zmeníte niektoré nastavenia počítača.
■ Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
■ Kliknite na Štart, potom na smerové tlačidlo () umiestnené
vtlačidlách správy napájania () a z ponuky zvoľte Reštartovať.
■ Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
■ Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho
znovu zapnite.
Možnosti obnovenia systému
Na pevnom disku sa pre súbory obnovy operačného systému vyhradí
oddiel s približnou veľkosťou 1,5 GB.
Na tomto mieste sa ukladajú súbory, ktoré je možno použiť na opravu
systému, ak sa vyskytne chyba.
Ak túto časť vymažete, funkcia obnovenia systému sa nebude dať použiť.
Možnosti obnovenia systému
Funkcia možnosti obnovenia systému je na pevnom disku nainštalovaná
priamo z výroby. Ponuka možnosti obnovy systému zahŕňa nástroje pre
opravu problémov pri spúšťaní, spustenie diagnostikovania a obnovu
systému.
Viac informácii o funkcii Oprava spúšťania nájdete v časti Pomoc a podpora systému Windows.
Možnosti obnovy systému Windows môžete taktiež spustiť manuálne, aby
ste chybu odstránili.
Tento postup je nasledovný. Postupujte podľa pokynov ponuky na
obrazovke.
1. Vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stlačení klávesu F8 zapnite počítač.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania.
Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Funkciu kompletnej zálohy PC systému Windows Vista môžete použiť pri
verziách systému Windows Vista™ Business Edition a Ultimate Edition.
3-10Používateľská príručka
Obnova predinštalovaného softvéru
V závislosti od zakúpeného modelu sa zobrazia rôzne spôsoby obnovenia
predinštalovaného softvéru:
■ Vytváranie optických diskov na obnovenie
■ Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených diskov na
obnovenie.
■ Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku
na obnovu
Vytváranie optických diskov na obnovenie
V tejto časti je popísaný postup vytvorenia obnovovacieho disku.
■ Pri vytváraní obnovovacích diskov zapojte napájací adaptér.
■ Nezabudnite zatvoriť všetky ostatné softvérové programy s výnimkou
programu pre vytvorenie disku.
■ Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
■ Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou.
■ Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
■ Na disk nezapisujte ak je zapnutá antivírová kontrola. Počkajte, kým
skončí a potom vypnite program na detekciu vírusov, a to vrátane
akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje súbory v pozadí.
■ Nepoužívajte pomocné programy, ktoré zvyšujú prístupovú rýchlosť
pevného disku. Môžu spôsobiť nestabilnú činnosť a poškodenie
údajov.
■ Počas zapisovania/prepisovania disku počítač nevypínajte/
neodhlasujte sa a ani nepoužívajte režim spánku/hibernácie.
■ Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
■ Neklaďte počítač na nestabilný stôl ani na žiadny iný nestabilný povrch.
Qosmio F50 Series
Obnovovací obraz softvéru v počítači sa uloží na pevný disk a dá sa
skopírovať na disk DVD nasledovným postupom:
1. Pripravte si prázdny disk DVD.
2. Aplikácia umožňuje výber spomedzi rôznych typov diskov, na ktoré je
možné napáliť obnovovací obraz, vrátane diskov DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW.
Majte na pamäti, že niektoré uvedené typy diskov nemusia byť
kompatibilné s optickou diskovou jednotkou nainštalovanou v počítači.
Preto si najskôr overte, že optická disková jednotka podporuje prázdny
disk, na ktorý chcete napaľovať.
3. Zapnite počítač a nechajte spustiť operačný systém Windows Vista®
z pevného disku ako obvykle.
4. Do optickej diskovej jednotky vložte prvý prázdny disk.
Používateľská príručka3-11
Qosmio F50 Series
5. Dvakrát kliknite na ikonu programu Recovery Disc Creator na
pracovnej ploche systému Windows Vista
v ponuke Štart.
6. Po spustení programu Recovery Disc Creator vyberte typ média
a súbor, ktorý chcete skopírovať, a potom kliknite na tlačidlo Create (Vytvoriť).
7. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vytvoria sa obnovovacie disky.
®
alebo vyberte aplikáciu
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených diskov na
obnovenie
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného
výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Ak boli predinštalované súbory poškodené, môžete použiť svoje disky na
obnovenie, ktoré obnoví počítač do takého stavu, v akom bol, keď ste ho
kúpili. Pri vykonávaní takejto obnovy sa riaďte nasledovnými krokmi:
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej
deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk. Viac
detailov nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje
a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vložte do optickej jednotky disky na obnovenie a vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stláčaní klávesu F12 na klávesnici zapnite počítač - keď
sa objaví obrazovka s logom Qosmio uvoľnite tlačidlo F12.
3. Na zvolenie ikony CD-ROM v zobrazenej ponuke použite kurzorové
klávesy. Pozrite si odsek Priorita spúšťania v kapitole 7, Nastavenie
hardvéru pre ďalšie informácie.
4. Zobrazí sa ponuka a mali by ste postupovať podľa jej pokynov na
obrazovke.
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku
na obnovu
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného
výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Na jednotke Data sa nachádza priečinok HDDRecovery. V tomto priečinku
sa ukladajú súbory, ktoré je možné použiť na obnovenie systému do
pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom.
Ak budete neskôr nastavovať pevný disk, nemeňte, neodstraňujte ani
nepridávajte partície iným spôsobom, ako je popísané v návode.
Vopačnom prípade sa môže stať, že priestor na požadovaný softvér
nebude k dispozícii.
3-12Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Okrem toho, ak na prekonfigurovanie partícií na pevnom disku použijete
program od iného výrobcu, môže to spôsobiť, že nebude možné nastaviť
počítač.
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej
deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk.
Viac detailov nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Počas procesu obnovenia pripojte napájací adaptér, aby sa nestalo, že sa
vybije batéria.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje
a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vypnite počítač.
2. Zapnite počítač a keď sa zobrazí obrazovka TOSHIBA, opakovane
stláčajte tlačidlo F8.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania.
Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Vyberte požadované rozloženie klávesnice a kliknite na tlačidlo Ďalej.
5. Aby ste získali prístup k procesu obnovy, prihláste sa do systému ako
aktivovaný používateľ s dostatočnými právami.
6. Na obrazovke možností obnovenia systému kliknite na položku
TOSHIBA HDD Recovery.
7. Postupujte podľa pokynov v dialógovom okne TOSHIBA HDD
Recovery.
Počítač sa obnoví do výrobného stavu.
Používateľská príručka3-13
Qosmio F50 Series
3-14Používateľská príručka
Základy obsluhy
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné
opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.
Použitie prvku Touch Pad
Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu
a pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa
pohyboval kurzor.
Qosmio F50 Series
Kapitola 4
TouchPad
Ovládacie tlačidlá prvku
touchpad
Obrázok 4-1 Prvok Touch Pad a ovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na
štandardnej myši - ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo
na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ
a pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa
toho, aký softvér práve používate.
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako
keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknite: Ťuknite raz
Dvojklik: Ťuknite dvakrát
Presunúť: Na zvolenie položky (položiek) na presun ťuknite,
ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na prvku Touch pad
a potom položku (y) presuňte na požadované miesto.
Používateľská príručka4-1
Qosmio F50 Series
Ovládač AV
Nasledujúce funkcie sú dostupné v tomto počítači pre prácu s Media Center.
Tento odsek popisuje každú z funkcií. Prosím, pre viac informácií si pozrite
Kapitolu 8, AV funkcie.
■ Predný ovládací panel
■ Diaľkový ovládač
Predný ovládací panel
Predný ovládací panel je umiestnený nad klávesnicou.
Sú dostupné funkcie AV ako napríklad CD/DVD, Prehrávanie/
Niektoré modely sú vybavené diaľkovým ovládačom. Môže ovládať
AV funkcie.
Používanie Snímača odtlačkov prsta
Niektoré modely majú nainštalovaný pomocný program snímania odtlačku
prsta pre účely zapísania a rozpoznania odtlačkov prsta. Po zapísaní ID
a hesla do autentifikačnej funkcie odtlačkov prsta nie je ďalej potrebné
zadávať heslo pomocou klávesnice. Funkcia odtlačkov prsta vám umožní:
■ Prihlásenie do systému Windows a prístup k zabezpečeným stránkam
cez program Internet Explorer.
■ Môžete zakódovať/odkódovať súbory a priečinky a znemožniť tak
prístup tretím osobám.
■ Vypnutie heslom chráneného šetriča obrazovky pri návrate z režimu
šetriaceho energiu, napr. z režimu spánku.
■ Overenie používateľského hesla (a príp. hesla HDD (jednotky pevného
disku)) pri štarte počítača (overenie pred spustením OS).
■ Funkcia prihlásenia jedným odtlačkom
Odtlačok prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú
nainštalovaný modul snímania odtlačkov prsta.
4-2Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Ako potiahnuť prst
Postup podľa nasledujúcich krokov pri potiahnutí prsta pre registráciu alebo
autentifikáciu vám pomôže minimalizovať počet zlyhaní pri autentifikácii:
Prvý článok prsta vyrovnajte do stredu senzora. Jemne sa dotknite
snímača a potiahnite prst smerom k sebe, kým nebudete úplne vidieť celý
povrch senzora. Pri tomto postupe by ste mali dbať na to, aby bol stred
odtlačku prsta na senzore.
Nasledujúci obrázok zobrazuje odporúčaný spôsob posúvania vášho prsta
cez senzor odtlačkov prsta.
Senzor
Obrázok 4-2 Posúvanie prsta
■ Prst by pri posúvaní nemal byť stuhnutý alebo príliš silno pritlačený na
senzor. Dávajte pozor, aby sa stred odtlačku prsta pred posúvaním
dotýkal senzora. Každá z týchto okolností môže spôsobiť, že čítanie
odtlačku prsta zlyhá.
■ Skontrolujte stred špirály odtlačku prsta pred posúvaním a dávajte
pozor, aby sa posúval cez stredovú čiaru senzora.
■ Je možné, že autentifikácia zlyhá, ak prst posúvate príliš rýchlo alebo
príliš pomaly - postupujte podľa pokynov na obrazovke a počas
procesu posúvania prispôsobte používanú rýchlosť.
Senzor
Upozornenia ohľadom snímača odtlačkov prsta
Pri používaní snímača odtlačkov prsta berte do úvahy nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže vyústiť do poškodenia snímača,
poruchy snímača, problémov s rozpoznaním prsta alebo do zníženej
frekvencie úspešných rozpoznaní.
■ Snímač neškriabte vašimi nechtami alebo inými tvrdými a ostrými
predmetmi.
■ Snímač netlačte silou.
■ Snímač nechytajte mokrým prstom ani žiadnymi mokrými predmetmi -
povrch senzora udržiavajte v suchu a bez vodných pár.
■ Nedotýkajte sa snímača mastnými alebo znečistenými prstami, pretože
drobné cudzie telieska prachu a nečistôt ho môžu poškriabať.
■ Na snímač nelepte nálepky ani naň nič nepíšte.
■ Snímač nechytajte prstom alebo iným predmetom, ktorý môže byť
nabitý statickou elektrinou.
Používateľská príručka4-3
Qosmio F50 Series
Pred umiestnením prsta na snímač kvôli zapísaniu/registrácii si pozrite
nasledujúce pokyny.
■ Dôkladne si umyte a vysušte ruky.
■ Z vášho prsta vybite statickú elektrinu tým, že sa dotknete nejakého
■ Snímač vyčistite jemnou handrou - na čistenie nepoužívajte čistiace
■ Vyvarujte sa nasledovných okolností pri zápise a rozpoznávaniach,
Aby ste zvýšili úspešnosť rozpoznaní prsta, dodržte nasledovné body.
■ Zapíšte dva alebo viac prstov.
■ Ak sa často vyskytuje zlyhanie rozpoznania pri použití už zapísaných
■ Skontrolujte stav vášho prsta - všetky podmienky, ktoré sa mohli zmeniť
■ Keďže odtlačok každého prsta je iný a jedinečný, mali by ste sa uistiť,
■ Skontrolujte polohu a rýchlosť, ktorou potiahnete prst cez snímač -
■ Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
■ Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
kovového povrchu. Statická elektrina je bežnou príčinou porúch
snímača, obzvlášť pri suchom počasí.
prostriedky, ani žiadne iné chemikálie.
ktoré môžu spôsobiť poruchu zápisu a znížiť tak frekvenciu úspešných
rozpoznaní prsta
■ Premočený alebo napuchnutý prst, ktorý sa môže vyskytnúť
napríklad po kúpeli.
■ Poranený prst
■ Mokrý prst
■ Mastný prst
■ Extrémne suchá pokožka na prste
prstov, zapíšte ďalšie prsty.
od zapísania, napr. zranenia, drsná pokožka, extrémne suché, mokré,
mastné, znečistené, zaolejované, premočené alebo napuchnuté prsty
môžu znížiť úspešnosť rozpoznávania. Rovnako ak je odtlačok prsta
poškodený alebo ak prst schudne, príp. priberie, úspešnosť
rozpoznávania sa môže znížiť.
že na identifikáciu používate len registrované alebo zapísané odtlačky.
pozrite si ilustráciu.
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia
nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej
jedinečnej charakteristiky prstov.
4-4Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Postup nastavenia
Pri prvom používaní autentifikácie odtlačku prsta použite nasledovný postup.
Registrácia odtlačku prsta
Najskôr by ste mali zapísať potrebné autentifikačné údaje pomocou
sprievodcu Zapísanie odtlačku prsta.
■ V praxi to znamená, že systém autentifikácie bude používať rovnaké
užívateľské meno a heslo, ako je určené v operačnom systéme
Windows. Ak nebolo zadané žiadne heslo systému Windows, musíte
tak urobiť pred spustením procesu registrácie odtlačku prsta.
■ Tento snímač má kapacitu pamäte minimálne pre dvadsaťjeden vzorov
odtlačkov prsta. V závislosti od použitia pamäte snímača je možné
zaregistrovať viac vzorov odtlačkov prsta.
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager.
Spustiť asistenta pre zapísanie odtlačku prsta môžete aj nasledovnými
spôsobmi.
■ Kliknite pravým tlačidlom na ikonu TrueSuite Access Manager na
paneli úloh a vyberte Otvoriť.
2. Zobrazí sa obrazovka Overiť, zadajte heslo pre prihlásenie do
Windows a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
3. Na obrazovke Prsty používateľa kliknite na rámček nad prstom, ktorý
chcete zaregistrovať.
Ak znovu zvolíte ktorýkoľvek skôr zapísaný prst, zapíšu sa
najaktuálnejšie údaje a staré údaje sa prepíšu.
4. Zobrazí sa obrazovka Zapísanie odtlačku prsta a spustí sa výučba.
Najskôr kliknite ba „Prehrať video“ a potvrďte správny pohyb pre prst,
ktorý chcete zaregistrovať. Potom potvrďte správu zobrazenú na tejto
obrazovke a začiarknite políčko Spustiť interaktívnu výučbu. Po
vykonaní stlačte tlačidlo Ďalej.
5. Na obrazovke Skúška skenovania môžete vyskúšať potiahnuť váš
prst (trikrát) aby ste sa uistili, že používate správny postup. Ak chcete
znovu skúšať, kliknite na povel „Skúsiť znova“. Po ukončení skúšky
kliknite na tlačidloĎalej.
6. Zaregistrujte si váš odtlačok prsta na obrazovkeZachytenie obrazu odtlačku prsta. Nechajte počítač načítať prst na zaregistrovanie trikrát.
Obraz odtlač
odtlačok prsta úspešne načíta.
Ak sa odtlačok prsta úspešne načítal po tretíkrát, tak sa pod obrazmi
odtlačkov prstov zobrazí správa Úspešne skombinované, potom sa
obrázky odtlačkov prstov automaticky zatvoria.
7. Keď sa zobrazí obrazovka Uložiť do snímača tak začiarkniteUložiť odtlačok prsta do snímača. Registráciu odtlačku prsta ukončite
kliknutím na Dokončiť.
ku prsta sa zobrazí na obrazovke zakaždým, keď sa
Používateľská príručka4-5
Qosmio F50 Series
Odporúčame vám, aby ste si zaregistrovali 2 alebo viac odtlačkov.
Na zaregistrovanie iného odtlačku prsta zopakujte postup od kroku 3.
Ako vymazať údaje odtlačku prsta
Uložené údaje o odtlačku prsta sú zapísané v špeciálnej permanentnej
pamäti vo vnútri snímača odtlačkov prsta. Preto ak odovzdáte počítač
niekomu inému alebo ho zlikvidujete akýmkoľvek iným spôsobom,
odporúčame vám vykonať nasledujúci postup, aby ste vymazali informácie
o odtlačkoch prsta:
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
2. Zobrazí sa obrazovka Overenia obrazu. Potiahnite svoj registrovaný
3. Zobrazí sa obrazovka Prst používateľa.
Pri používaní dbajte na nasledujúce obmedzenia snímača odtlačku prsta:
■ Ak sa rozpoznanie vymyká normálu alebo nebolo úspešné v určenom
■ Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
■ Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
■ Spoločnosť Toshiba nezaručuje, že táto technológia rozpoznávania
■ Spoločnosť Toshiba nezaručuje, že snímač odtlačku prsta za každých
2. Pri zobrazení obrazovky výberu prsta používateľa zvoľte, ktoré dáta
odtlačkov prstov používateľa chcete vymazať a stlačte Ok.
■ Zvolenie možnosti „Vymazať odtlačky prstov aktuálneho používateľa“
vymaže údaje o odtlačkoch prstov aktuálne prihláseného používateľa.
■ Zvolenie možnosti „Vymazať odtlačky prstov všetkých používateľov“
vymaže údaje o odtlačkoch prstov všetkých používateľov, ale túto
možnosť je možné zvoliť, len ak má aktuálne prihlásený používateľ
práva správcu.
3. „Ste si istý, že chcete zmaza
ť tento odtlačok prsta?“ sa zobrazí na
obrazovke, kliknite na tlačidlo Áno.
■ Na odstránenie jednotlivých odtlačkov prsta.
1. Kliknite na značku odtlačku prsta nad zaregistrovaným prstom.
2. „Ste si istý, že chcete zmazať tento odtlačok prsta?“ sa zobrazí na
obrazovke, kliknite na tlačidlo Áno.
čase, zobrazí sa výstražné upozornenie.
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia
nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej
jedinečnej charakteristiky prstov.
odtlačku prsta bude bezchybná.
okolností rozpozná zapísaných užívateľov a vždy odmietne
neautorizovaných používateľov. Spoločnosť Toshiba nie je zodpovedná
za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania
softvéru a programov snímača odtlačku prsta.
Uložené údaje o odtlačku prsta a informácie v banke hesiel si môžete
zálohovať pomocou funkcie importu alebo exportu používateľských údajov
v programe správy snímača odtlačku prsta. Aj napriek tomu majte na
pamäti, že niektoré zakódované súbory nie je možné zálohovať pomocou
tejto funkcie - v takýchto prípadoch vám odporúčame, aby ste si tieto
súbory zálohovali pomocou štandardného kopírovacieho procesu súborov.
Systém šifrovania súborov (EFS) je funkciou systému Windows Vista®.
Ak sa súbor šifruje použitím EFS, nemôže byť šifrovaný použitím funkcie
pre overenie odtlačkom prsta.
Prihlásenie do systému Windows pomocou autentifikácie
odtlačku prsta
Ak si to želáte, autentifikáciu odtlačku prsta môžete použiť namiesto
bežného prihlasovacieho procesu do systému Windows s použitím
používateľského mena a hesla. Táto metóda sa využíva hlavne vtedy, keď
existuje viacero používateľov, ktorí používajú rovnaký počítač, pretože
odstraňuje potrebu aktuálnej voľby používateľa pri spustení systému.
Postup autentifikácie odtlačku prsta
1. Zapnite počítač.
2. Na Uvítacej obrazovke vo Windows vyberte jeden zo zapísaných
prstov a potiahnite prst cez snímač - ak je autentifikačný proces
úspešný, používateľ sa automaticky prihlási do Windows.
Ak proces autentifikácie odtlačku prsta zlyhá, budete sa musieť do
systému Windows prihlásiť pomocou zadania používateľského mena
a hesla. Ďalej môžete toto manuálne prihlásenie použiť vtedy, ak
autentifikácia odtlačku prsta zlyhá trikrát za sebou - ak autentifikácia
neprebehla normálne alebo nebola úspešná počas stanoveného času,
zobrazí sa výstražná správa.
Overenie pred spustením OS
Všeobecné
Autentifikačný systém odtlačku prsta môžete použiť ako náhradu
autentifikačného systému pomocou klávesnice, ktorý sa používa po
zapnutí počítača.
Ak nechcete použiť autentifikáciu pomocou systému odtlačku prsta po
zapnutí počítača, ale namiesto toho preferujete používanie klávesnice,
jednoducho stlačte klávesuBACK SPACE (kláves späť) po zobrazení
overenia odtlačkom prsta pre spustením OS.
Použitie tohto postupu prepne zadávaciu obrazovku hesla na zadanie
pomocou klávesnice.
Používateľská príručka4-7
Qosmio F50 Series
■ Musíte sa uistiť, že používate program TOSHIBA Password Utility pre
■ Ak proces autentifikácie zlyhá päťkrát prekročí sa prednastavený
■ Pri potiahnutí prsta musíte ťahať pomaly a konštantnou rýchlosťou.
■ Ak sa zmení prostredie alebo nastavenia autorizácie, budete vyzvaný,
Ako zapnúť Overenie odtlačkom prsta pred spustením OS
Je nevyhnutné, aby ste najprv zapísali váš odtlačok prsta pomocou
aplikácie odtlačku prsta predtým, ako zapnete a nakonfigurujete systém
overenia odtlačkom prsta pred spustením OS. Pred konfiguráciou
nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný
(ďalšie pokyny si pozrite v príručke pre Registrácia odtlačku prsta/
zapísanie).
1. Pre spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
2. Zobrazí sa obrazovka Ovládanie používateľského konta, kliknite na
3. Potiahnite zaregistrovaný prst cez snímač odtlačku prsta.
4. KliknitePonuka nastavenia na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
5. Zobrazí sa obrazovka nastavenia správcu, začiarknite políčko „Povoliť
6. Kliknite na tlačidloSkončiť na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
registráciu užívateľského hesla pred použitím overenia odtlačkom
prsta pred spustením OS a jeho rozšírenú funkciu, ktorá umožňuje, aby
bol odtlačok prsta použitý na prístup k počítaču po jeho zapnutí.
časový limit alebo stlačíte kláves BACK SPACE (kláves späť), na
obrazovke sa zobrazí [heslo =] a vy budete musieť zadať
manuálne buď používateľské heslo alebo heslo správcu, aby ste mohli
spustiť počítač.
Ak zistíte, že to nezlepšilo úspešnosť rozpoznania, mali by ste skúsiť
zmeniť rýchlosť potiahnutia prsta.
aby ste zadali informácie autorizácie, napr. užívateľské heslo (a ak sa
používa, aj heslo HDD (pevného disku)).
TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager
s výhodami správcu.
tlačidlo Povoliť. Toto nastavenie je možné meniť, len ak má aktuálne
prihlásený používateľ práva správcu.
overenie pred spustením OS“ a potom kliknite na OK.
4-8Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Funkcia prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta
Všeobecné
Je to funkcia, ktorá umožňuje používateľovi vykonať autentifikáciu
používateľského/BIOS hesla a prihlásenie do systému Windows s použitím
len autentifikácie pomocou odtlačku prsta pri zapnutí. Je nevyhnutné, aby
ste pred použitím zabezpečenia odtlačkom prsta pri zapnutí a funkcie
jednoduchého prihlásenia odtlačkom prsta zaregistrovali používateľské/
BIOS heslo a heslo pre prihlásenie do systému Windows. Na registráciu
užívateľského/BIOS hesla použite program TOSHIBA Password Utility.
Ak prihlásenie do systému Windows nie je pre váš systém predvolené,
pozrite si príručku, aby ste mohli zaregistrovať heslo prihlásenia do
systému Windows.
Pre zmenu Používateľského/BIOS hesla a hesla prihlásenia do Windows je
potrebná len autentifikácia odtlačkom prsta.
Ako zapnúť funkciu prihlásenia jedným potiahnutím
odtlačku prsta
Je nevyhnutné, aby ste najprv zapísali váš odtlačok prsta pomocou programu
TrueSuite Access Manager a až potom zapli a nakonfigurovali funkciu
jednoduchého prihlásenia pomocou odtlačku prsta. Pred konfiguráciou
nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný (ďalšie
pokyny si pozrite v príručke pre Registrácia odtlačku prsta/zapísanie).
1. Pre spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager
s výhodami správcu.
2. Zobrazí sa obrazovka Ovládanie používateľského konta, kliknite na
tlačidlo Povoliť. Toto nastavenie je možné meniť, len ak má aktuálne
prihlásený používateľ práva správcu.
3. Potiahnite zaregistrovaný prst cez snímač odtlačku prsta.
4. KliknitePonuka nastavenia na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
5. Zobrazí sa obrazovka nastavenia správcu, začiarknite políčko „Povoliť
overenie pred spustením OS“ a potom kliknite na OK.
6. Kliknite na tlačidloSkončiť na obrazovke TrueSuiteAccessManager
Obmedzenia programu odtlačku prsta
Spoločnosť TOSHIBA nezaručuje, že technológia programu odtlačku prsta
bude úplne bezpečná a bezchybná, alebo že vždy presne rozpozná
neautorizovaných používateľov. Spoločnosť TOSHIBA nie je zodpovedná
za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania
softvéru odtlačku prsta.
■ Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia
nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej
jedinečnej charakteristiky prstov.
■ Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Používateľská príručka4-9
Qosmio F50 Series
Webová kamera
Niektoré modely sú vybavené Web kamerou.
Web kamera je zariadenie, ktoré vám umožňuje zaznamenať video alebo
urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat
alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže
pridať rozličné video efekty do vášho videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu prostredníctvom
internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Efektívny počet pixelov pre túto web kameru je 1,31 milióna (maximálna
veľkosť fotografie: 1280x1024 pixelov).
Prosím, pozrite si podrobnejšie informácie v on-line pomocníkovi softvéru
Camera Assistant.
Mikrofón
Webová kamera
LED webovej kamery
Obrázok 4-3 Webová kamera
■ Pred používaním webkamery odlepte ochrannú plastovú fóliu.
■ Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu.
■ Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte, môže
sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička)
alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
■ Nastavenie [Veľkosť] na viac ako „800x600“ zapríčiní väčší objem dát,
ktoré sa zapisujú na pevný disk a môžu mať za následok negatívny
vplyv na jemnosť nahrávania.
4-10Používateľská príručka
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí)
Táto funkcia používa knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej overuje
údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa do systému Windows.
Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje
prihlasovací proces.
■ Program TOSHIBA Face Recognition nezaručuje správnu identifikáciu
používateľa. Zmeny v podobe zaregistrovanej osoby, napríklad zmeny
účesu, čiapka alebo okuliare na hlave, môžu ovplyvniť rozpoznanie,
keď k takýmto zmenám dôjde po zaregistrovaní používateľa.
■ Program TOSHIBA Face Recognition môže nesprávne rozoznať tváre,
ktoré sú podobné zaregistrovanému používateľovi.
■ Pre vysokú úroveň zabezpečenia nie je program TOSHIBA Face
Recognition vhodnou náhradou za heslá systému Windows. Pokiaľ je
bezpečnosť hlavnou prioritou, používajte na prihlásenie sa do systému
Windows heslá.
■ Ostré svetlo dopadajúce zozadu alebo tiene môžu spôsobiť neúspešné
rozpoznanie zaregistrovaného používateľa. V tom prípade sa prihláste
pomocou svojho hesla. Ak sa rozoznanie zaregistrovaného opakovane
nepodarí, pozrite si dokumentáciu k vášmu počítaču, kde sa dozviete
spôsoby, ako zlepšiť rozoznávanie.
■ Pri zlyhaní overenia tváre program TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) zapíše údaje o tvári do protokolu. Pred likvidáciou
vášho počítača alebo pred zmenou jeho majiteľa odinštalujte túto
aplikáciu alebo odstráňte všetky protokoly, ktoré vytvorila táto
aplikácia. Podrobnejšie informácie o odstránení protokolov nájdete
v Pomocníkovi.
■ Keď používate funkciu „Záznam prihlásení“ softvéru Toshiba Face
Recognition, ubezpečte sa, že používanie je v súlade s platnými
právnymi požiadavkami vo vašej krajine, najmä so zákonom na
ochranu osobných údajov, ako aj s internými predpismi spoločnosti,
pokiaľ sú nejaké v platnosti.
Qosmio F50 Series
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť Toshiba nemôže zaručiť, že funkcia pre rozpoznanie tvárí je
z technologického hľadiska úplne bezpečná či bezchybná. Spoločnosť
Toshiba nemôže zaručiť, že funkcia pre rozpoznanie tvárí vždy zamietne
prihlásiť neautorizovaných používateľov. Spoločnosť Toshiba nie je
zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť
z používania softvéru či programu pre rozpoznanie tvárí.
SPOLOČNOSŤ TOSHIBA, JEJ PRIDRUŽENÉ ORGANIZÁCIE
A DODÁVATELIA NEZODPOVEDAJÚ ŽIADNYM SPÔSOBOM ZA ŠKODU
ALEBO STRATU V PODNIKANÍ, NA ZISKU, STRATU PROGRAMOV,
SIEŤOVÝCH SYSTÉMOV, DÁT ALEBO PRENOSNÝCH PAMÄŤOVÝCH
MÉDIÍ, KTORÉ VZNIKLI ALEBO SÚ DÔSLEDKOM POUŽÍVANIA
VÝROBKU, AJ KEBY NA TÚTO MOŽNOSŤ BOLO UPOZORNENÉ.
Používateľská príručka4-11
Qosmio F50 Series
Ako registrovať údaje Face Recognition
Urobte fotografiu za účelom overenia tváre a zaregistrujte údaje potrebné
pre prihlásenie. Ak chcete zaregistrovať údaje potrebné pre prihlásenie,
postupujte nasledovne:
1. Ak chcete spustiť tento program, kliknite na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA -> Programy-> TOSHIBA Face Recognition.
■ Prihlásenému používateľovi, ktorého tvár ešte nie je zaregistrovaná, sa
zobrazí obrazovka Registrácia.
■ Prihlásenému používateľovi, ktorého tvár už je zaregistrovaná, sa
zobrazí obrazovka Správa.
2. Kliknite na tlačidlo Registrovať tvár na obrazovke Správa.
Zobrazí sa obrazovka registrácie.
■ Ak chcete cvičiť, kliknite na tlačidlo Ďalej na obrazovke Registrácia.
■ Ak nechcete cvičiť, kliknite na tlačidlo Preskočiť na obrazovke
Registrácia.
3. Kliknutím na tlačidlo Ďalej spustíte sprievodcu.
4. Najprv urobte fotografiu, pričom pohybujte krkom mierne doľava
a doprava.
5. Teraz urobte fotografiu, pričom pohybujte krkom dole a hore.
■ Kliknutím na tlačidlo Späť môžete cvičiť so sprievodcom ešte raz.
6. Kliknutím na tlačidlo Ďalej spustíte proces fotografovania.
Nastavte polohu svojej tváre tak, aby pasovala do rámu v tvare tváre.
7. Keď máte tvár v správnej polohe, začne sa záznam.
Začnite pohybovať krkom veľmi mierne doľava a doprava a potom dole
a hore.
8. Registrácia sa skončí, keď opakovane pohnete krkom doľava, doprava,
dole a hore.
Keď bude registrácia úspešná, zobrazí sa na obrazovke nasledovná
správa: „Registrácia úspešná. Teraz urobíme verifikačný test. Stlačte tlačidlo Ďalej.“
Kliknite na tlačidlo Ďalej, aby ste spustili overovací test.
9. Vykonajte overovací test. Postavte sa k obrazovke ako pri registrácii.
■ Ak sa overenie nepodarí, kliknite na tlačidlo Späť a zaregistrujte sa
znovu. Pozrite si postup od kroku 6 po krok 8.
10. Ak je overenie úspešné, kliknite na tlačidlo Ďalej a zaregistrujte si konto.
11. Zaregistrujte si konto. Vyplňte registračné políčka. Vyplňte všetky polia.
12. Zobrazí sa obrazovka Správa.
Zobrazí sa názov zaregistrovaného konta. Keď naň kliknete, fotografia
vašej tváre sa zobrazí vľavo.
4-12Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Ako vymazať údaje rozoznania tváre
Vymažte obrazové údaje, informácie o konte a osobné údaje vytvorené
počas registrácie. Ak chcete vymazať údaje rozoznania tváre, postupujte
nasledovne:
1. Ak chcete spustiť tento program, kliknite na Štart -> Všetky programy
-> TOSHIBA -> Programy-> TOSHIBA Face Recognition.
Zobrazí sa obrazovka Správa.
2. Zvoľte užívateľa, ktorého chcete vymazať, na obrazovke Správa.
3. Kliknite na tlačidlo Vymazať. „Práve idete vymazať údaje užívateľa.
Chcete pokračovať?“ sa zobrazí na obrazovke.
■ Ak nechcete údaje vymazať, kliknite na tlačidlo Nie a vrátite sa na
obrazovku Správa.
■ Kliknutím na tlačidlo Áno odstránite vybraného užívateľa
z obrazovky Správa.
Ako spustiť súbor pomocník
Viac informácií o tomto programe nájdete v súbore pomocníka.
1. Ak chcete otvoriť súbor s pomocníkom, kliknite na Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Programy -> TOSHIBA Face Recognition
Pomocník.
Prihlásenie do systému Windows pomocou funkcie TOSHIBA Face
Recognition
V tejto časti je vysvetlené, ako sa prihlásiť do systému Windows pomocou
funkcie TOSHIBA Face Recognition. K dispozícii sú dva režimy overenia.
■ Obrazovka režimu prihlásenia AUTO: Ak je dlaždica overenia tváre
zvolená ako prednastavená voľba, môžete sa prihlásiť bez použitia
klávesnice alebo myši.
■ 1:1 Obrazovka režimu prihlásenia: Tento režim je v podstate rovnaký
ako režim AUTO, ale zobrazí sa obrazovka Zvoľte konto pre
zobrazením obrazovky Zobraziť zachytenú fotografiu a vy budete
musieť zvoliť používateľské konto, ktoré chcete overiť, ak sa má začať
proces overenia.
Obrazovka režimu prihlásenia AUTO
1. Zapnite počítač.
2. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte dlaždice.
3. Zvoľte možnosť Spustiť rozoznanie tváre ().
4. Zobrazí sa správa „Prosím, otočte tvár ku kamere“.
5. Vykoná sa overenie. Ak je overenie úspešné, obrazové údaje
zaznamenané v kroku 4 sa postupne stratia a navzájom sa prekryjú.
Ak počas overovania dôjde k chybe, vrátite sa na obrazovku Zvoľte
dlaždice.
Používateľská príručka4-13
Qosmio F50 Series
6. Zobrazí sa uvítacia obrazovka systému Windows a automaticky sa
prihlásite do systému Windows.
1:1 Obrazovka režimu prihlásenia
1. Zapnite počítač.
2. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte dlaždice.
3. Zvoľte možnosť Spustiť rozoznanie tváre ().
4. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte konto.
5. Zvoľte konto a kliknite na Šípku.
6. Zobrazí sa správa „Prosím, otočte tvár ku kamere“.
7. Vykoná sa overenie. Ak je overenie úspešné, obrazové údaje
zaznamenané v kroku 6 sa postupne stratia a vzájomne sa prekryjú.
Ak počas overovania dôjde k chybe, vrátite sa na obrazovku Zvoľte
dlaždice.
8. Zobrazí sa uvítacia obrazovka systému Windows a automaticky sa
prihlásite do systému Windows.
Používanie optickej jednotky
Jednotka plnej veľkosti poskytuje vysoký výkon programov vykonávaných
z CD/DVD-ROM diskov. Môžete používať 12 cm (4,72”) alebo 8 cm (3,15”)
CD/DVD disky bez použitia adaptéru. Ovládač sériového rozhrania ATA sa
používa pre mechaniky CD/DVD-ROM. Keď počítač pracuje s CD/
DVD-ROM diskom, rozsvieti sa indikátor na mechanike.
Na prehrávanie DVD-Video diskov používajte DVD prehrávanie.
Vloženie diskov
Pre spustenie CD/DVD disku sa riaďte nasledovnými krokmi a obrázkami.
1. Keď je počítač zapnutý, stlačte tlačidlo pre vysunutie a trochu pootvorte
zásuvku pre disk.
Vysúvacie tlačidlo
Obrázok 4-4 Stlačenie vysúvacieho tlačidla
4-14Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
2. Jemne chyťte zásuvku pre disk a ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Podávač disku
Obrázok 4-5 Ťahanie otvoreného podávača diskov
3. Vložte CD/DVD disk do zásuvky, a to etiketou nahor.
Laserové šošovky
Obrázok 4-6 Vloženie CD/DVD disku
Keď je zásuvka pre disk plne otvorená, roh počítača bude mierne
presahovať zásuvku pre vloženie médií. Preto, pri vkladaní CD alebo DVD
ich musíte jemne nakloniť do uhla a vložiť do podávača diskov. Po vložení
CD/DVD by ste sa mali uistiť, či je správne nasunuté na stredovú osku a či
má v podávači disku správnu polohu.
■ Nedotýkajte sa laserových šošoviek ani miest bezprostredne vedľa
nich - ak tak urobíte, môže dôjsť k ich vyoseniu a poškodeniu jednotky.
■ Uistite sa, či nevkladáte do mechaniky cudzie predmety, alebo sa tam
už nenachádzajú.
Pred zatváraním mechaniky podávača diskov skontrolujte podávač,
hlavne časť pred prednou časťou podávača, či sa tam nenachádzajú
nejaké cudzie predmety alebo materiál.
Používateľská príručka4-15
Qosmio F50 Series
4. Zatlačte na stred CD/DVD disku až ucítite, že zaskočil na miesto na
5. Zatlačte stred podávača diskov smerom do počítača a zatvorte ho -
Ak CD/DVD nie je správne vložený, a zatvoríte podávač diskov, môže sa
stať, že médium sa poškodí a/alebo sa podávač celkom neotvorí pri
stlačení tlačidla vysunúť.
Vyberanie diskov
Pri vyťahovaní CD/DVD disku sa riaďte krokmi uvedenými nižšie.
Nestláčajte tlačidlo vysunutia pred tým, ako počítač ukončí prácu
s médiom v mechanike, radšej počkajte, kým indikátor zhasne a potom
otvorte podávač diskov. Ak sa CD/DVD disk po otvorení podávača diskov
otáča, počkajte s jeho vybratím, kým sa nezastaví.
1. Ak je počítač zapnutý, stačte tlačidlo vysunutia diskovej mechaniky,
Po pootvorení diskovej mechaniky by ste mali chvíľu počkať, kým sa
CD/DVD médium celkom neprestane otáčať, až potom vytiahnite podávač
diskov úplne.
2. CD/DVD disk mierne presahuje bočné strany diskovej zásuvky tak, aby
stredovej oske. Disk by mal byť pod vrchnou časťou hriadeľa, pričom
musí byť zarovnaný s jeho základňou.
podávač klikne a uzamkne sa.
pootvorí sa podávač diskov a potom ho jemne vytiahnite z jednotky,
až kým nie je celkom prístupný.
ste ho mohli uchopiť. Uchopte ho opatrne za hrany a vertikálne ho
pridvihnite zo stredovej osky a vytiahnite z podávača diskov.
Obrázok 4-7 Vybratie CD/DVD disku
3. Zatlačte stred podávača diskov smerom do počítača a zatvorte ho podávač klikne a uzamkne sa.
4-16Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Ako vybrať CD/DVD disk, keď sa zásuvka pre disk nechce otvoriť
Stlačenie tlačidla vysunutia podávača diskov nebude fungovať, ak je
počítač vypnutý, za týchto okolností môžete vysunúť podávač diskov
vložením tenkého predmetu, ako je napríklad narovnaná spona na papier,
15 mm do vysúvacieho otvoru napravo od vysúvacieho tlačidla mechaniky.
LED podávača disku
Vysúvacie tlačidlo
Obrázok 4-8 Ručné uvoľnenie zásuvky cez otvor na vysunutie
Otvor na vysunutie
Uistite sa, či je vypnuté napájanie, ak sa chystáte použiť vysúvací otvor
mechaniky. Ak sa CD/DVD disk otáča pri otváraní zásuvky, disk môže
vyletieť a spôsobiť zranenie.
Zápis na CD/DVDs na mechanikách DVD Super Multi
Optická mechanika inštalovaná na tomto počítači nedokáže zapisovať
viacero sekcií na disky DVD-R Dual Layer. Po jednom zápise na disk bude
tento disk finalizovaný. Po finalizovaní nebude možné ďalšie zapisovanie
na disk bez ohľadu na to, aká časť celkovej kapacity disku sa využila.
Mechaniku DVD-R môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer),
DVD+RW alebo DVD-RAM.
Programy TOSHIBA Disc Creator a Ulead DVD MovieFactory sa dodávajú
s týmto počítačom ako softvér pre zapisovanie.
Program Ulead DVD MovieFactory sa dá použiť na zápis súborov vo video
formáte. Program TOSHIBA Disc Creator sa dá použiť na zápis údajov.
Používateľská príručka4-17
Qosmio F50 Series
■ Podrobné informácie o typoch zapisovateľných CD a DVD diskov, ktoré
■ Optickú jednotku nevypínajte, keď s ňou pracuje počítač, pretože by to
■ K médiám CD-R/RW nemožno pristupovať pomocou možnosti Vytvoriť
■ Pre zápis na médiá CD-R/-RW použite funkciu TOSHIBA Disc
Keď zapisujete informácie na médiá použitím optickej jednotky, mali by ste
vždy zabezpečiť, aby bol sieťový adaptér zapojený do fungujúcej sieťovej
zásuvky. Ak sa údaje zapisujú pri použití batérie, je možné, že zapisovanie
niekedy zlyhá z dôvodu nízkej kapacity batérie - v týchto prípadoch môže
dôjsť k strate dát.
Dôležitá správa
Pred zapisovaním alebo prepisovaním na médiá podporované mechanikou
DVD Super Multi si prečítajte a riaďte sa všetkými pokynmi o nastavení
a prevádzke v tejto časti. Ak tak neurobíte, mechanika DVD Super Multi
nemusí fungovať správne a zapisovanie alebo prepisovanie informácií
nemusí byť úspešné, čo môže spôsobiť buď stratu dát alebo iné
poškodenie jednotky alebo média.
podporuje tento počítač, nájdete v časti Zapisovacie disky, Kapitola 2.
mohlo spôsobiť stratu dát.
CD/DVD v možnostiach Media Center.
Creator, ktorá je nainštalovaná vo vašom počítači.
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť TOSHIBA nenesie zodpovednosť za nasledovné:
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo
DVD-RAM, ktoré mohlo vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním
pomocou tohto výrobku.
■ Akúkoľvek zmenu alebo stratu zaznamenaných údajov na médiách
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo DVD-RAM, ktorá mohla
vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pri použití tohto výrobku,
prípadne za akúkoľvek stratu v podnikaní alebo prerušenia obchodu,
ktoré mohla spôsobiť zmena alebo strata nahraného obsahu.
■ Poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť použitím výrobku alebo softvéru
tretej strany.
Z dôvodu technologických obmedzení súčasných zapisovacích mechaník
optických diskov sa môžu vyskytnúť nečakané chyby pri zapisovaní alebo
prepisovaní ako aj problémy s kvalitou alebo hardvérovými zariadeniami.
Z tohto hľadiska je užitočné vytvárať si dve, prípadne viac, kópií dôležitých
dát, aby ste predišli riziku možného poškodenia alebo straty
zaznamenaného obsahu.
4-18Používateľská príručka
Pred zapisovaním alebo prepisovaním
■ Na základe obmedzeného testovania kompatibility spoločnosťou
TOSHIBA, navrhujeme nasledovných výrobcov médií CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer),
DVD+RW alebo DVD-RAM, musíme však poznamenať, že kvalita diskov
môže ovplyvniť mieru úspešnosti zápisu alebo prepisovania.
Upozorňujeme vás, že spoločnosť TOSHIBA v žiadnom prípade
nezaručuje spoľahlivú prevádzku, kvalitu a výkon akýchkoľvek diskov.
DVD špecifikácie pre zapisovacie disky pre všeobecnú verziu 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x, 8x
a16x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
Qosmio F50 Series
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x a 8x)
DVD-R pro Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pre médiá s rýchlosťou 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 8x
a16x)
Ricoh Co., Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x)
DVD+R (dvojvrstvové):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2.4x
a8x)
Používateľská príručka4-19
Qosmio F50 Series
DVD-RW:
DVD+RW:
DVD-RAM:
■ Jednotka DVD Super Multi nemôže používať disky, ktoré umožňujú
■ Niektoré typy a formáty diskov DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
■ Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne
■ DISK vytvorený spôsobom zápisu DVD-R (Dual Layer) format4 (Layer
DVD Špecifikácie pre zapisovateľné disky pre verziu 1.1 alebo verziu
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pre médiá s rýchlosťou 2x, 4x
a6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2x, 4x
a6x)
Ricoh Co., Ltd. (pre rýchlosti médií 2.4x, 4x a 8x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2.4x, 4x
a 8x)
DVD špecifikácie pre DVD-RAM disky Verzia 2.0, Verzia 2.1 alebo
Verzia 2.2
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. (pre rýchlosti médií 3x a 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pre rýchlosti médií 3x a 5x)
rýchlejší zápis ako 16x (médiá DVD-R a DVD+R), 8x (médiá DVD-R
(Dual Layer), DVD+RW a DVD+R (Double Layer)), 6x alebo (médiá
DVD+RW), 5x (médiá DVD-RAM).
Layer) môžu byť nečitateľné.
zapisovať.
Jump Recording) nie je možné čítať.
■ Ak je disk zlej kvality, je znečistený alebo poškodený, môžu sa
vyskytnúť chyby pri zápise alebo prepisovaní - preto disky pred
používaním vždy skontrolujte na prípadné nečistoty alebo poškodenia.
■ Počet možného počtu prepisovaní na médiá CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW alebo DVD-RAM závisí od kvality disku a spôsobu, akým sa
používa.
■ K dispozícii sú dva typy DVD-R médií: disky pre diela s autorskými
právami a na všeobecné použitie. Neskúšajte zapisovať na disky pre
diela s autorskými právami, počítačová mechanika dokáže zapisovať
iba na disky pre všeobecné používanie.
■ Používať môžete oba druhy diskov - DVD-RAM disky, ktoré môžu byť
odobraté z cartridge a DVD-RAM disky, ktoré boli vyrobené bez cartridge.
■ Môže sa stať, že zistíte, že iné DVD-ROM počítačové mechaniky alebo
iné DVD prehrávače nemusia vedieť čítať disky DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW.
■ Dáta zapísané na diskoch CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R
alebo DVD+R (Double Layer) sa nedajú odstrániť ani ako celok a ani
ako časť.
4-20Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
■ Odstránené/vymazané dáta z disku CD-RW, DVD-RW, DVD+RW alebo
DVD-RAM sa nedajú obnoviť. Pozorne si skontrolujte obsah obsah
disku pred jeho vymazávaním, a ak je pripojených viac mechaník, ktoré
dokážu zapisovať dáta na disky, dávajte pozor, aby ste nevymazali
údaje z disku v inej mechanike.
■ Pri zápise na médiá DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer), DVD+RW alebo DVD-RAM sa vyžaduje určité
miesto pre správu údajov, takže nebudete môcť zapísať kompletnú
kapacitu disku.
■ Pretože je disk založený na norme DVD, môže byť zaplnený fiktívnymi
údajmi, ak sú dáta menšie ako 1 GB. Preto za týchto okolností, aj pri
zápise len malého množstva dát, môže trvať určitú dobu, kým sa disk
doplní fiktívnymi údajmi.
■ Keď je pripojených viac mechaník, ktoré umožňujú zápis dát na disk,
ubezpečte sa, že sa nechystáte zapísať alebo vymazať dáta
z nesprávnej mechaniky.
■ Keď idete zapisovať alebo prepisovať, zapojte do počítača sieťový
adaptér.
■ Pred spustením režimu spánku alebo hibernácie sa ubezpečte, že
zápis DVD-RAM bol ukončený. V tomto prípade je zápis ukončený, ak
viete vysunúť DVD-RAM médium.
■ Nezabudnite zatvoriť všetky ostatné softvérové programy s výnimkou
softvéru pre zapisovanie.
■ Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
■ Nepoužívajte žiadne funkcie pre úsporu energie, počítač musí pracovať
pri plnom nastavení energie.
■ Nezapisujte informácie, keď beží antivírusový softvér, ale po
čkajte, kým
skončí, potom programy na ochranu pred vírusmi vypnite, a to vrátane
akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje súbory v pozadí.
■ Nepoužívajte žiadne programy pre pevný disk, vrátane tých, ktoré
zvyšujú prístupovú rýchlosť pevného disku, pretože môžu spôsobiť
nestabilnú prevádzku a poškodiť údaje.
■ Médiá CD-RW (Ultra Speed +) by sa nemali používať, pretože údaje sa
môžu stratiť alebo poškodiť.
■ Na CD/DVD disk by ste vždy mali zapisovať z pevného disku -
nepokúšajte sa zapisovať so spoločných zariadení ako server alebo iné
zariadenie siete.
■ Zapisovanie pomocou iného softvéru ako je TOSHIBA Disc Creator,
nebolo potvrdené, preto nemôže byť zaručené fungovanie pri iných
softvérových aplikáciách.
Používateľská príručka4-21
Qosmio F50 Series
Počas zapisovania alebo prepisovania
Pri zápise alebo prepisovaní údajov na médiá CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW
alebo DVD-RAM dodržiavajte prosím nasledovné body:
■ Dáta z pevného disku vždy kopírujte na optickú jednotku. Nepoužívajte
funkciu vystrihni-vlož, pretože ak sa pri zápise vyskytne chyba,
pôvodné dáta sa stratia.
■ Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
■ Zmena používateľov v operačnom systéme Windows Vista
■ Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane takých úloh ako
používanie myši alebo prvku Touch Pad a nezatvárajte/neotvárajte
panel displeja.
■ Nespúšťajte komunikačné aplikácie, ako napríklad modem.
■ Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám.
■ Neinštalujte, neodpájajte a nepripájajte externé zariadenia, vrátane
kariet, pamäťových kariet SD/SDHC, miniSD/microSD Card, kariet
ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO
Duo, xD picture card, MultiMediaCard, zariadení USB, externého
monitora, zariadení i.LINK a optických digitálnych zariadení.
■ Nepoužívajte ovládacie tlačidlá Audio/Video na prehrávanie hudby
a zvuku.
■ Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku.
■ Počas zapisovania/prepisovania počítač nevypínajte, neodhlasujte sa
a ani nepoužívajte funkcie režimu spánku alebo hibernácie.
■ Ubezpečte sa, že činnosť zápisu/prepisovania bola ukončená, skôr než
prejdete do režimu spánku alebo hibernácie (zápis je ukončený, ak
dokážete vybrať optické médium z mechaniky DVD Super Multi).
■ Ak je médium zlej kvality alebo znečistené či poškodené, počas
zapisovania alebo prepisovania sa môžu vyskytnúť chyby.
■ Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
Nepoužívajte počítač na nestabilných povrchoch, napr. na stojane.
■ Mobilné telefóny a iné bezdrôtové komunikačné zariadenia udržujte
mimo dosahu po
čítača.
®
.
TOSHIBA Disc Creator
Pri používaní programu TOSHIBA Disc Creator si uvedomujte nasledujúce
obmedzenia:
■ DVD Video nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
■ DVD Audio nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
4-22Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
■ Funkciu „Audio CD pre auto alebo domáci CD prehrávač“ programu
TOSHIBA Disc Creator nemôžete používať na nahrávanie hudby na
médiá DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(Double Layer) alebo DVD+RW.
■ Funkciu „Disc Backup (Zálohovanie disku)“ programu TOSHIBA Disc
Creator nepoužívajte na kopírovanie materiálu DVD-Video a DVD-ROM
s ochranou proti kopírovaniu.
■ Disky DVD-RAM nie je možné zálohovať použitím funkcie „Disc Backup
(Zálohovanie disku)“ programu TOSHIBA Disc Creator.
■ Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá
DVD-R, DVD-R (Dual Layer) alebo DVD-RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
■ Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá
DVD+R, DVD+R (Dual Layer) alebo DVD+RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
■ Nie je možné zálohovať médiá DVD-ROM, DVD Video, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo
DVD+RW na médiá CD-R alebo CD-RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
■ Program TOSHIBA Disc Creator nie je schopný zapisovať v balíkovom
formáte.
■ Funkcia „zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nemusí
byť funkčná pre zálohovanie diskov DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW, ktoré boli
vytvorené iným softvérom na inom rekordéri optických médií.
■ Ak pridáte údaje na disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R alebo
DVD+R (Double Layer), na ktorý ste už napaľovali, za určitých
okolností nemusíte byť schopní tieto údaje prečítať. Napríklad, nie je
možné ich načítať v 16-bitových operačných systémoch, ako napr.
Windows 98SE a Windows Mee, zatiaľ čo v operačnom systéme
Windows NT4 budete pre ich načítanie potrebovať Service Pack
6 alebo novší a v systéme Windows 2000 budete potrebovať Service
Pack 2., aby ste mohli tieto údaje načítať. Ďalej niektoré mechaniky
DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemôžu čítať tieto pridané dáta
nezávisle od používaného operač
ného systému.
■ Program TOSHIBA Disc Creator nepodporuje nahrávanie na DVD-RAM
disky - na to by ste mali použiť prieskumníka Windows Explorer alebo iný
podobný pomocný program.
■ Keď zálohujete DVD disk, ubezpečte sa, že zdrojová mechanika
podporuje nahrávanie na médiá DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW v opačnom prípade by sa zdrojový disk nemusel správne zálohovať.
■ Ak zálohujete disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW, uistite sa, že používate
rovnaký typ disku.
■ Čiastočne nemôžete vymazať žiadne údaje zapísané na disku CD-RW,
DVD-RW alebo DVD+RW.
Používateľská príručka4-23
Qosmio F50 Series
Kontrola údajov
Aby ste skontrolovali, či boli údaje na dátový CD/DVD disk zapísané alebo
prepísané správne, pred začatím procesu zápisu/prepisovania by ste mali
postupovať podľa krokov uvedených nižšie:
1. Zvoľte Nastavenia Pre každý režim-> Dátové disky v ponuke
Nastavenia.
2. Zobrazte dialógové okno nastavení jedným z nasledujúcich dvoch krokov:
■ Stlačte tlačidlo nastavenie nahrávania ( ) pre zapisovanie na
hlavnom paneli nástrojov v režime údajového disku.
■ Zvoľte Nastavenia pre každý režim -> Dátové disky
4. Zvoľte režim Otvorenie súboru alebo Úplné porovnanie.
5. Stlačte tlačidlo OK.
Ako sa dozvedieť viac o programe TOSHIBA Disc Creator
Ďalšie informácie o programe TOSHIBA Disc Creator si pozrite
v súboroch pomoci.
■ Otvorenie TOSHIBA Disc Creator Manual
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD Aplikácie ->
Pomocník Disc Creator.
Program Ulead DVD MovieFactory® pre produkty TOSHIBA
Ako vytvoriť DVD-Video
Spôsob 1: Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Video z videoúdajov,
zachytených z DV kamery:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> DVD MovieFactory pre TOSHIBU -> Ulead DVD MovieFactory pre TOSHIBA Launcher, aby
ste spustili program DVD MovieFactory.
2. Do naparovacieho zariadenia vložte disk DVD-RW alebo DVD+RW.
3. Kliknite na Video Disc -> Napáliť video na disk pre spustenie
dialógového okna Priame nahrávanie, vyberte DVD-Video/+VR, aby
ste vyvolali stránku Priame zachytávanie na disk.
4. Zvoľte formát DVD-Video.
5. Vyberte, aby bol formát zachytávania DV.
6. Stlačte tlačidlo Zachytiť.
4-24Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
Spôsob 2: Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Video z pridaného
zdroja videa:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> DVD MovieFactory for
TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher, aby
ste spustili program DVD MovieFactory.
2. Kliknite na Video Disc -> Nový projekt, aby ste vyvolali 2. spúšťaciu
aplikáciu, vyberte si typ vášho projektu a potom vyvolajte DVD
MovieFactory.
3. Pridajte zdroj z pevného disku kliknutím na tlačidlo Pridať video
súbory, čím vyvoláte dialógové okno prehliadača.
4. Vyberte si zdrojové video a potom prejdite na nasledujúcu stranu, aby
ste aplikovali ponuku.
5. Po vybratí šablóny ponuky stlačte tlačidlo Ďalej a prejdite na stránku
napaľovania.
6. Vyberte si výstupný typ a stlačte tlačidlo Napaľovať.
Ako sa dozvedieť viac o programe Ulead DVD
MovieFactory
Ďalšie informácie si pozrite v súboroch pomoci a súboroch príručky
programu Ulead DVD MovieFactory.
Otvorenie príručky Ulead DVD MovieFactory Štart -> Všetky programy ->
DVD MovieFactory for TOSHIBA -> User Manual (Používateľská
príručka) -> DVD MovieFactory User Manual
®
Dôležité informácie pre používanie
Pri zápise videa na DVD si zapamätajte nasledujúce obmedzenia:
1. Editovanie digitálneho videa
■ Aby ste mohli používať program DVD MovieFactory, prihláste sa
s administrátorskými právami.
■ Uistite sa, že váš počítač je napájaný z el. siete, keď používate
program DVD MovieFactory.
■ Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou. Nepoužívajte
žiadne funkcie šetrenia energie.
■ Počas editácie DVD môžete zobraziť ukážku. Ale ak je spustená iná
aplikácia. Ukážka sa nemusí zobraziť správne.
■ Program DVD MovieFactory nie je schopný editovať alebo
prehrávať chránený obsah.
■ Pri používaní programu DVD MovieFactory nevstupujte do režimu
spánku alebo hibernácie.
■ Program DVD MovieFactory nespúšťajte okamžite po zapnutí
počítača. Počkajte, kým sa zastavia všetky aktivity diskových
mechaník.
■ Pri nahrávaní na DV kameru pre uistenie sa, že nahráte všetky vaše
údaje, nechajte kameru pár sekúnd nahrávať predtým, ako začnete
nahrávať vaše aktuálne údaje.
Používateľská príručka4-25
Qosmio F50 Series
2. Pred začatím nahrávania videa na disk DVD
3. O funkcii Priamo na disk
4. O nahratých diskoch DVD
■ CD rekordér, funkcie JPEG, DVD-Audio, funkcie mini DVD a Video
CD v tejto verzii nie sú podporované.
■ Počas nahrávania videa na disk DVD zatvorte prosím všetky
ostatné programy.
■ Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
■ Nekódujte ani nedekódujte MP3.
■ Ak nahrávate na disk DVD, používajte len disky, odporúčané
výrobcom mechaniky.
■ Nenastavujte pracujúcu mechaniku na pomalé zariadenie, ako napr.
USB 1.1 pevný disk, pretože zápis na disk DVD zlyhá.
■ Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
■ Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane myši alebo prvku
Touch Pad a nezatvárajte/neotvárajte panel displeja.
■ Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám.
■ Nepoužívajte ovládacie tlačidlá audio/video na prehrávanie
hudby a zvuku.
■ Neotvárajte DVD mechaniku.
■ Neinštalujte, neodstraňujte alebo nepripájajte externé
zariadenia, vrátane nasledujúcich: SD/SDHC pamäťová karty,
USB zariadenie, externý displej, zariadenia i.LINK, optické
digitálne zariadenia.
■ Po nahratí dôležitých údajov váš disk skontrolujte.
■ DVD-R/+R/+RW disky nie je možné napáliť vo formáte VR.
■ Nepodporujú výstupný formát VCD a SVCD.
■ Nie je podporovaná pre nahrávanie na disk DVD-R/+R
■ Nepodporuje nahrávanie formátu DVD+VR prostredníctvom HDV
■ HDV podporuje len napaľovanie DVD-Video
■ DVD-VR nepodporuje pridávanie ponuky
■ Niektoré DVD-ROM mechaniky alebo iné DVD prehrávače nemusia
byť schopné načítať disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
■ Ak použijete nadmerne opotrebovaný prepisovateľný disk, úplné
naformátovanie môže by
ť zablokované. Použite úplne nový disk.
4-26Používateľská príručka
TOSHIBA DVD Player
Pri používaní programu TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ si uvedomujte
nasledujúce obmedzenia:
Poznámky týkajúce sa používania
■ Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný
zvuk a obraz.
■ Keď používate „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ zavrite všetky ostatné
aplikácie. Počas prehrávania DVD Videa neotvárajte iné aplikácie ani
nevykonávajte iné operácie. Prehrávanie sa môže zastaviť alebo
nemusí v istých situáciách správne fungovať.
■ Nefinalizované DVD, vytvorené na domácich DVD rekordéroch sa
nemusia dať prehrať na počítači.
■ Používajte DVD-video disky s regionálnym kódom, ktorý je „totožný
s prednastavenými továrenskými nastaveniami“ alebo „VŠETKY“.
■ Neprehrávajte DVD Video disky, keď sledujete alebo zaznamenávate
televízne programy pomocou iných aplikácií. Ak tak urobíte, môže to
spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania
DVD Videa. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas
prehrávania DVD Videa, môže to spôsobiť chyby prehrávania
DVD Videa alebo záznamu televízneho programu. Pozerajte, prosím,
DVD Video v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
■ Pri niektorých diskoch na „DVD PREHRÁVAČI TOSHIBA“ sa nedá
použiť funkcia pokračovať.
■ Pri prehrávaní DVD-video odporúčame mať zapojený AC adaptér.
Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním.
Pri prehrávaní DVD-video s napájaním z batérií, nastavte Možnosti
napájania na „Najvyšší výkon“.
■ Keď sa prehráva film pomocou „DVD PREHRÁVAČA TOSHIBA“,
neobjavujú sa šetriče obrazovky. Tak isto počítač neprejde do režimu
spánku, hibernácie alebo odstavenia, keď sa používa „DVD
PREHRÁVAČ TOSHIBA“.
■ Nekonfigurujte chod funkcie automatického vypínania displeja, keď
beží „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“.
■ Ak máte spustený „TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ“, neprepínajte do
režimu spánku alebo hibernácie.
■ Neuzamykajte počítač použitím klávesov Windows logo () + L
alebo klávesov Fn + F1 počas spusteného „TOSHIBA DVD
PREHRÁVAČA“.
Qosmio F50 Series
Používateľská príručka4-27
Qosmio F50 Series
Obmedzenia TOSHIBA DVD PREHRÁVAČA s funkciou
vylepšovania.
■ Ak je funkcia vylepšovania povolená, tituly, ktoré sa dajú prehrávať
■ Funkcia vylepšovania prehráva video pomocou „TOSHIBA Quad Core
■ Funkcia nemôže byť použitá, ak iná aplikácia používa „TOSHIBA Quad
■ Uistite sa, že pri používaní funkcie vylepšovania používate na
■ Pre zobrazenie videa s použitím funkcie vylepšovania na externom
■ Vylepšené video môže byť zobrazované len na LCD displeji základnej
■ Video nemôže byť zobrazené na TV pripojenom cez výstupný konektor
Zariadenia displeja a zvuku
1. „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ bude bežať iba vtedy, keď sú „Farby“
2. Ak sa nezobrazí na externom displeji alebo televízore obraz DVD
3. Ak pozeráte DVD-video na externom displeji alebo TV, zmeňte
4. Nemeňte rozlíšenie obrazovky, keď beží „DVD PREHRÁVAČ
a/alebo funkcie, ktoré sa dajú používať, sú obmedzené.
HD Processor“
Core HD Processor“.
napájanie AC adaptér.
displeji alebo TV je potrebné, aby zobrazovacie zariadenie alebo TV
s podporou HDCP malo vstupný port HDMI.
jednotky alebo na TV pripojenom cez HDMI port.
S-Video alebo na externom displeji pripojenom cez RGB konektor.
nastavené na „Najvyššie (32 bitov)“. Nastavenie „Farby“ sa dá nastaviť
na záložke „Monitor“ v „Nastaveniach displeja“. Na otvorenie Nastavení
displeja, kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a personalizácia -> Personalizácia -> Nastavenia displeja.
Videa, zastavte „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ a zmeňte rozlíšenie
obrazovky v „Rozlíšení“ na záložke „Monitor“ v „Nastaveniach displeja“.
Napriek tomu sa z dôvodu výstupných alebo prehrávacích podmienok
nemusí dať video prehrávať na niektorých externých displejoch
a televíziách.
zobrazovacie zariadenie pred prehrávaním. DVD-video nemôže byť
súčasne zobrazované (v režime klonu) na oboch displejoch počítača
a na externom displeji.
TOSHIBA“.
TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ
1. Softvér „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ podporuje prehrávanie DVDVideo a DVD-VR.
2. „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ nemá funkciu rodičovskej kontroly.
3. Kvôli ochrane autorských práv je zablokovaná funkcia Tlač obrazovky,
keď beží „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“.
4-28Používateľská príručka
Qosmio F50 Series
4. (Funkcie Tlače obrazovky sú zablokované dokonca aj vtedy, keď bežia
iné aplikácie okrem „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ a keď je „DVD
PREHRÁVAČ TOSHIBA“ minimalizovaný.) Zavrite prosím „DVD
PREHRÁVAČ TOSHIBA“, aby ste mohli použiť funkciu Tlač obrazovky.
5. Vykonajte inštaláciu/deinštaláciu programu „DVD PREHRÁVAČ
TOSHIBA“ na užívateľskom účte s právami administrátora.
6. Keď beží „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“, nemeňte užívateľa Windows.
7. Pre niektoré DVD Video disky použitie ovládacieho okna na zmenu
audio stopy spôsobí aj zmenu stopy titulkov.
Spustenie DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA
Na spustenie „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ použite nasledujúci postup.
1. Vložte DVD Video do jednotky DVD Super Multi, keď beží Windows
2. Dotknite sa CD/DVD panelu na prednom ovládacom paneli. Alebo
®
Vista
. Ak je DVD-Video disk v DVD mechanike, môže sa zobraziť
nasledujúce okno výberu aplikácií. Ak sa tak stane, zvoľte Prehrať DVD
film, potom kliknite na OK a spustí sa TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ.
vyberte Štart -> Všetky programy -> DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA na
spustenie „DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“.
Prevádzkovanie DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA
Poznámky k používaniu programu „TOSHIBA DVD PLAYER“.
1. Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi DVD
Videami a scénami.
2. Počas prehrávania DVD sú použiteľné iba prevádzkové tlačidlá
(vrátane diaľkového ovládača a predných operačných panelov), ktoré
zodpovedajú aktuálne dostupným a aktívnym vlastnostiam.
3. Ak sa ponuka otvorí v oblasti displeja pomocou ovládacích okien hornej
ponuky alebo tlačidiel ponuky, operácie touch pad a ponuka myši sa
nemusia dať použiť.
Otvorenie POMOCNÍKA DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA
Vlastnosti a pokyny DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA sú tak isto vysvetlené
detailne v „Pomocníkovi DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“. Na otvorenie
„Pomocníka DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA“ použite nasledujúci postup.
■ Kliknite na tlačidlo „Pomocník“ ( ) v oblasti displeja.
Starostlivosť o médiá
Táto časť poskytuje tipy o ochrane dát uložených na vašich CD, DVD
diskoch a disketách. S médiami narábajte opatrne. Nasledujúce
jednoduché opatrenia, uvedené nižšie, zvýšia životnosť médií a uchránia
dáta, ktoré sú na nich uložené.
Používateľská príručka4-29
Qosmio F50 Series
CD/DVD disky
1. CD a DVD disky uskladnite v pôvodnom obale, aby ste ich ochránili
2. CD a DVD disky neohýbajte.
3. Na povrch CD alebo DVD disku s údajmi nepíšte, nenalepujte nálepky
4. CD alebo DVD držte na vonkajšej hrane alebo na hrane otvoru v strede -
5. CD alebo DVD disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu,
6. Na CD alebo DVD disky neukladajte ťažké predmety.
7. Ak sú CD alebo DVD disky zaprášené alebo znečistené, utrite ich
Pružné diskety
Disketová USB mechanika je k dispozícii len voliteľne.
1. Pružné diskety uskladnite v dodanom obale, aby ste ich ochránili
2. Nikdy neotvárajte vstup diskety, ani sa nedotýkajte jej magnetického
3. S pružnými disketami narábajte opatrne, aby ste predišli strate
4. Disketovú nálepku nalepujte na správne miesto a nikdy ju nenalepujte
5. Na nálepku diskety nepíšte ceruzkou, pretože prach z tuhy ceruzky by
6. Nikdy nedávajte disketu na miesto, kde sa môže dostať do kontaktu
7. Nikdy nepoužívajte mokrú alebo vlhkú disketu - mohlo by to poškodiť
8. Dáta sa môžu stratiť, ak je disketa skrútená, ohnutá alebo vystavená
9. Neukladajte na diskety ťažké predmety.
a uchovávajte ich čisté.
a ani inak nepoškodzujte.
akékoľvek odtlačky prstov na povrchu disku môžu spôsobiť, že ich
mechanika nebude vedieť správne čítať.
extrémnym teplotám alebo chladu.
čistou suchou handričkou smerom od otvoru v strede k okrajom neutierajte krúživým pohybom. Ak je to potrebné, môžete použiť
handričku, ktorá bola mierne navlhčená vo vode alebo neutrálnom
čistiacom prostriedku. Nesmiete však používať benzín, riedidlo alebo
podobné čistiace roztoky.
a uchovávajte ich čisté. Ak sa pružná disketa znečistí, vyčistite ju
mäkkou, zľahka navlhčenou handričkou - nepoužívajte čistiace
prostriedky.
povrchu - v opačnom prípade by ste disketu mohli trvale poškodiť
astratiť dáta.
uložených dát.
na starú - v opačnom prípade by sa nálepka mohla uvoľniť a poškodiť
disketovú mechaniku.
mohol spôsobiť zlú funkciu systému, ak by sa dostal do komponentov
počítača. Na písanie vždy používajte fixku, pričom najskôr popíšte
nálepku a potom ju nalepte na disketu.
s vodou alebo inou tekutinou, alebo kde je nadmerná vlhkosť - v oboch
prípadoch by mohlo dôjsť k strate dát.
disketovú mechaniku alebo iné zariadenia v počítači.
priamemu slnečnému žiareniu, extrémnym teplotám alebo chladu.
4-30Používateľská príručka
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.