Toshiba QOSMIO F30 User Manual [cz]

Uživatelská příručka

Qosmio F30

Copyright

© 2006 TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv forměbez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.

TOSHIBA Qosmio F30 Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač

První vydání, březen 2006

Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.

Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu (např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení zvětšených obrázků nebo videa v kavárnách nebo hotelích za účelem zisku nebo poskytnutí veřejnosti.

Poznámka

Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač řady TOSHIBA Qosmio F30 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.

ii

Uživatelská příručka

Obchodní značky

IBM je registrovaná obchodní značka a IBM PC obchodní značka společnosti International Business Machines Corporation.

Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo registrované značky společnosti Intel Corporation.

Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.

Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman Kodak.

Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.

Memory Stick je registrovanou obchodní značkou a iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation.

InterVideo a WinDVD jsou registrované obchodní známky společnosti InterVideo Inc. WinDVD Creator je obchodní známka společnosti InterVideo Inc.

Vyrobeno na základě licence Dolby Laboratories.

„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti Dolby Laboratories. Důvěrná nepublikovaná díla. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.

EdgeMotion, PalmCheck, TouchPad a Synaptics jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Synaptics Incorporated.

V příručce mohou být použity i další obchodní značky a registrované obchodní značky neuvedené výše.

Licence Macrovision

Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv a intelektuální vlastnictví, které jsou patentovány v USA a dalších zemích. Tyto patenty jsou vlastnictvím společnosti Macrovision Corporation. Použití ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation. Je určeno pro domácí a další omezené použití, pokud není jinak výslovně schváleno společností Macrovision Corporation. Všechny formy zpětného technického zpracování nebo dekompilace jsou zakázány.

Uživatelská příručka

iii

Evropa - Prohlášení o shodě EU

TOSHIBA prohlašuje, že tento produkt: PQF30* vyhovuje následujícím normám:

Doplňkové informace: „Tento produkt odpovídá požadavkům direktivy 73/23/EEC pro nízká napětí, direktivy EMC 89/ 336/EEC a direktivy R&TTE 1999/05/EC.“

Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.

Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.

Následující informace platí pouze pro členské státy EU:

Použití tohoto symbolu značí, že s výrobkem nelze nakládat jako s běžným domovním odpadem. Pokud zajistíte, že výrobek bude správně zlikvidován, pomůže předejít negativnímu dopadu na životní prostředí a zdraví obyvatel, k čemuž by při nesprávné likvidaci výrobku mohlo dojít. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.

Modem - upozornění

Prohlášení o shodě

Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).

Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno,

že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.

V případě potíží se nejprve obrat’te na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.

iv

Uživatelská příručka

Prohlášení o kompatibilitě sítě

Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.

Německo

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010

 

a DE03,04,05,08,09,12,14,17

Řecko

ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04

Portugalsko

ATAAB AN001,005,006,007,011 a

 

P03,04,08,10

Španělsko

ATAAB AN005,007,012, and ES01

Švýcarsko

ATAAB AN002

Všechny ostatní státy / oblastiATAAB AN003,004

Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé sítě, obrat’te se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.

Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášt’. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.

Uživatelská příručka

v

Bezpecnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky

Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.

Panasonic Shikoku

DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording UJ-846

Model s jednotkou DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording používá laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obrat’te se na autorizovaný servis.

Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.

Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uživatelská příručka

Mezinárodne platná opatrení

UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj obsahuje laser a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Při jakémkoli problému se obrat’te na „AUTORIZOVANÝ servis.“ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB

TIL APPARATER MED

LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.

Uživatelská příručka

vii

OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

POZOR: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH, NEŽ UVEDENÝCH V PŘÍRUČCE MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.

viii

Uživatelská příručka

Obsah

Předmluva

Obecná upozornění

Kapitola 1 Úvod

Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Kapitola 2 Seznámení s počítačem

Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Jednotky optických disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Kapitola 3 Začínáme

Příprava pracovního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Zapnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Vypnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Obnova předem instalovaného softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Uživatelská příručka

ix

Kapitola 4 Základy provozu

 

Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4-1

Používání snímače otisku prstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4-5

Používání jednotek optických disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-11

Zápis disků CD/DVD na jednotce DVD Super Multi. . . . . . . . . . . . . .

4-13

Péče o média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-22

TV tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-23

Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-24

Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-26

Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-29

LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-33

Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-34

Přeprava počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-35

Kapitola 5 Klávesnice

 

Znakové klávesy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1

Funkční klávesy: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-2

Programovatelné klávesy: kombinace klávesy Fn . . . . . . . . . . . . . . .

5-2

Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-3

Speciální klávesy Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-6

Překryvná klávesnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-7

Vkládání znaků ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-8

Kapitola 6 Napájení

 

Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6-1

Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6-2

Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6-3

Péče o baterii a její použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6-5

Výměna baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-12

Nastavení hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-14

Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-15

Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-15

Zapnutí a vypnutí panelem displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-16

Automatické vypnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-16

Kapitola 7 HW Setup

 

Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-1

Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-1

Další nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-8

x

Uživatelská příručka

Kapitola 8 Používání dálkového ovládání, předního ovládacího tlačítka a přehrávače QosmioPlayer

Windows XP Media Center Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Sledování TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16

Kapitola 9 Doplňková zařízení

PC karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Slot pro média Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Hlavní baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Nabíječka baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Jednotka pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Jednotka pružného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Externí monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 i.LINK™ (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24

Kapitola 10 Náprava závad

Postup při řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Základní opatření u hardwaru a systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

Kapitola 11 Právní poznámky

Dodatek A Specifikace

Fyzické rozmery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

Dodatek B Řadič zobrazení a režimy

Řadič zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 Zobrazovací režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 PowerMizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7

Dodatek C Wireless LAN

Specifikace karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Rádiové charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Podporovaná dílčí frekvenční pásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2

Dodatek D TOSHIBA RAID

Ruční nastavení Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2 Spouštění, změna a ukončování programu nastavení BIOS . . . . . . D-4

Uživatelská příručka

xi

Dodatek E Napájecí kabel a konektory

certifikační agentury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1

Dodatek F Kompatibilita bezdrátové technologie Bluetooth

Bezdrátová technologie Bluetooth a vaše zdraví . . . . . . . . . . . . . . . F-3 Regulační opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3 Použití karty Bluetooth™ TOSHIBA v Japonsku. . . . . . . . . . . . . . . . F-5

Dodatek G Omezení použití

Dodatek H Pokud je vám počítač odcizen

Glosář

Rejstřík

xii

Uživatelská příručka

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače Qosmio F30. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.

Tento počítač je vybaven zabudovaným TV tunerem. Pokud si přejete sledovat TV program nebo přehrávat CD/DVD bez spuštění Windows, stiskněte tlačítko TV nebo tlačítko CD/DVD (nebo stejná tlačítka na dálkovém ovládání). Je-li spuštěn operační systém Windows, můžete sledovat nebo nahrávat TV program s využitím funkce Moje TV, která je součástí aplikace Media Center.

V této příručce se dozvíte, jak provést instalaci počítače Qosmio F30 a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.

Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.

Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Zvláštní funkce v Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo obvyklé a také si pečlivě pročtěte HW Setup. Pokud chcete instalovat PC karty nebo připojovat externí zařízení jako je monitor, přečtěte si kapitolu 9,

Doplňková zařízení.

Obsah příručky

Tato příručka se skládá z jedenácti kapitol, osmi dodatků, glosáře a rejstříku. kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače.

kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně vysvětluje jejich funkci.

kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí.

Uživatelská příručka

xiii

Předmluva

kapitola 4, Základy provozu, Tato kapitola popisuje základní funkce počítače a uvádí upozornění, pokud jde o jeho používání a manipulaci s CD/DVD.

kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně přepínání klávesnice a horkých kláves.

kapitola 6, Napájení, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.

kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup.

kapitola 8, Používání dálkového ovládání, předního ovládacího tlačítka a přehrávače QosmioPlayer. Tato kapitola vysvětluje způsob použití dálkového ovládání v modelech Windows XP Media Center Edition a dále uvádí informace o přehrávači QosmioPlayer.

kapitola 9, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.

kapitola 10, Náprava závad poskytuje užitečné informace pro provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače nepracuje jak má.

kapitola 11, Právní poznámky, obsahuje právní poznámky týkající se počítače. Dodatky obsahují technické informace o počítači.

Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam zkratek použitých v textu.

Pomocí Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou informaci.

Ujednání

V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.

Zkratky

Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.

Ikony

Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.

Klávesy

Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.

xiv

Uživatelská příručka

Předmluva

Použití kláves

Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves.

Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus ( +). Například Ctrl+C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.

ABC

Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na

 

ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo

 

text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle

 

příkladu vlevo.

Displej

 

S ABC

Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený

počítačem, který se objevuje na obrazovce

 

počítače, je v příručce uveden písmem, které

 

vidíte vlevo.

Upozornění

V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.

Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.

Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.

Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může být způsobena smrti nebo vážné poranění.

Uživatelská příručka

xv

Předmluva

xvi

Uživatelská příručka

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.

Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.

Přílišná námaha

Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. kapitola 3, Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.

Popálení

Vyhnete se delšímu fyzickému kontaktu s pocítacem. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být príliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (napríklad pokud si položíte pocítac na klín nebo pokud si ruce položíte na operku pro dlane) muže zpusobit popálení pokožky.

Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může být velmi horká.

Povrch Globálního napájecího adaptéru může být po delším používání horký. Tento stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.

Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo. Takové materiály by mohly být poškozeny.

Tlak a poškození nárazem

Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným nárazům. Vysoký tlak nebo nárazy mohou zpusobit poškození soucástí pocítace a být prícinou jeho selhání.

Uživatelská příručka

xvii

Toshiba QOSMIO F30 User Manual

Obecná upozornění

Přehřátí karet PC

Některé karty PC se mohou silně zahřívat při dlouhodobém používání. Přehřátí karet PC může způsobovat chyby a nestabilitu při provozu karet PC. Rovněž buďte opatrní, pokud vyměňujete karty PC, které byly dlouhodobě používány.

Mobilní telefony

Používání mobilních telefonu muže rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost 30 cm, pokud je používán.

Upozornění ohledně používání počítače řady Qosmio F30

1.Odstraňte prach usazený na chladicích otvorech počítače. Chladicí otvory jsou umístěny v zadní a spodní části počítače.

Pokud používáte počítač v prašném prostředí, na chladicích otvorech ve spodní části počítače se mohou hromadit nečistoty. Pokud tomu dojde, nahromaděný prach může být příčinou nedostatečného odvádění tepla, které může vést k vypnutí počítače během používání. Pečlivě odstraňte úrach z chladicích otvorů pomocí vysavače.

Otvor ventilátoru

Otvor ventilátoru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Otvor ventilátoru

xviii

Uživatelská příručka

Obecná upozornění

Otvor ventilátoru

Otvor ventilátoru

Vždy se ujistěte, že vstupní otvory ventilace nejsou ničím blokovány, mohlo by dojít k přehřátí procesoru. Ventilátor nasává vzduch vytvářením podtlaku. Pokud je ventilator blokován, pravděpodobně bude procesor pracovat při nižší rychlosti nebo dojde k vypnutí počítače. Tenké předměty, například papíry s poznámkami, ubrousky, plastové obaly nebo jiné podobné materiály mohou zablokovat vstupní otvory ventilace a zabránit tak proudění vzduchu kolem procesoru. Nepoužívejte počítač na takových plochách, kde jsou předměty, které by mohly být vtaženy do ventilačních otvorů.

Uživatelská příručka

xix

Obecná upozornění

xx

Uživatelská příručka

Kapitola 1

Úvod

V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.

Nekteré funkce popsané v této prírucce nemusí správne fungovat, pokud budete používat operacní systém, který nebyl predem nainstalován firmou TOSHIBA.

Hvězdička * označuje doplňkovou součást, která je závislá na zakoupeném modelu.

Kontrola vybavení

Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.

Hardwarové

Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:

Přenosný osobní počítač Qosmio F30

Baterie *

AC adaptér a napájecí kabel (2-pinová zástrčka nebo 3-pinová zástrčka)

Modulární kabel pro modem *

Kabel VIDEO-VSTUP

Dálkové ovládání

Přijímač dálkového ovládání s USB konektorem

Infračervený přenosový kabel

Adaptér antény

Dvě AA manganové baterie (pro dálkové ovládání)

Uživatelská příručka

1-1

Úvod

Software

Microsoft® Windows XP Media Center Edition

V počítači je předem instalován následující software:

Microsoft® Windows XP Media Center Edition

Nástroje TOSHIBA

Přehrávač videa na DVD

InterVideo WinDVD Creator

Nástroj pro snímání otisků prstů (předem instalován u některých modelů)

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA Direct Disc Writer

Řízení spotřeby TOSHIBA

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Assist

Ovládací prvky TOSHIBA

TOSHIBA PC Diagnostic Tool

TOSHIBA Touch and Launch

Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad

Nástroj TOSHIBA Zooming

Nástroj obohacení obrazu TOSHIBA Picture Enhancement

TOSHIBA Formátování SD karty

TOSHIBA Acoustic Silencer

Horké klávesy TOSHIBA pro zobrazovací zařízení

Nástroj pro změnu zobrazovacího zařízení TOSHIBA

Utilita hesla TOSHIBA

Utilita TOSHIBA RAID

Utilita QosmioPlayer

TOSHIBA Direct Disc Writer

TOSHIBA Disc Creator

On-line příručka

Médium pro obnovu produktu a další software

Obnovení produktu

CD pro obnovu QosmioPlayer

Aplikační software (předem instalován u některých modelů)

1-2

Uživatelská příručka

Úvod

Dokumentace

Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač Qosmio F30

Příručka Rychlý start pro Qosmio F30

Balík příručky Microsoft Windows XP (předem instalován v některých regionech)

Příručka pro bezpečnost a pohodlí

Pokud nekteré z techto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdríve svého prodejce.

Vlastnosti

Pocítac používá technologii vysoké integrace LSI (Large Scale Integration) spolecnosti TOSHIBA, polovodicovou technologii CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) k dosažení malých rozmeru, minimální hmotnosti, nízké spotreby energie a vysoké spolehlivosti. Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:

Procesor

Vestavěná

Počítač je vybaven procesorem Intel® Core™

 

Duo, který obsahuje pamět’ cache 2MB level2.

 

Dále podporuje technologii Enhanced Intel®

 

SpeedStep®.

 

 

Některé modely v této řadě používají technologii Intel® Centrino® Duo Mobile, která je založena na samostatných technologiích procesoru Intel® Core™ Duo, bezdrátového sít’ového připojení Intel® PRO/Wireless Network Connection a skupiny čipových sad Intel® 945 Chipset Family.

Právní poznámka (CPU)*1

Více informací o právní poznámce týkající se CPU najdete v části Právní poznámky v kapitole 11. Klepněte na *1.

Pamět’

Sloty

Pamět’ové moduly s kapacitou 256, 512 nebo 1

 

024 MB lze instalovat do dvou pamět’ových slotů

 

a dosáhnout tak maximální kapacity paměti

 

systému 2 048 MB.

 

 

 

 

Video RAM

Je jeden typ grafického řadiče.

 

Model nVIDIA GeForce Go 7600: 128/256 MB

 

paměti Video RAM je určeno pro zobrazovací

 

adaptér.

 

 

Uživatelská příručka

1-3

Úvod

Napájení

Hlavní baterie

Počítač je napájen jednou lithium-ionovou baterií

 

umožňující dobíjení.

 

 

Právní poznámka (životnost baterie)*3

Více informací o právní poznámce týkající se baterie najdete v části Právní poznámky v kapitole 11. Klepněte na *3.

Baterie RTC

Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení času a

 

kalendáře.

 

 

Napájecí adaptér

Napájecí adaptér dodává systému energii a dobíjí

 

vybité baterie. Je dodáván se samostatným

 

napájecím kabelem. Obsahuje 2-pinový nebo

 

3-pinový typ zástrčky.

 

Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být

 

pripojen k síti strídavého napetí v rozmezí od 100

 

do 240 voltu, výstupní proud se liší u jednotlivých

 

modelu. Použití jiného modelu muže poškodit

 

pocítac. Viz oddíl Napájecí adaptér v kapitole 2,

 

Seznámení s počítačem.

Disky

Jednotka pevného disku

K dispozici v šesti velikostech.

40.0 miliard bajtů (37.26 GB)

60.0 miliard bajtů (55.88 GB)

80.0 miliard bajtů (74.52 GB)

100.0 miliard bajtů (93.16 GB)

120.0 miliard bajtů (111.79 GB)

160.0 miliard bajtů (149.05 GB)

Dodávají se dva typy modelů: jeden s jednou jednotkou pevného disku a druhý se dvěma jednotkami pevného disku.

Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD))*4

Více informací o právní poznámce týkající se kapacity HDD najdete v části Právní poznámky v kapitole 11. Klepněte na *4.

USB disketová

Pracuje s disketami 3,5" o kapacitě 1,44 MB

jednotka

nebo 720 KB. Připojuje se k portu USB.

 

Příslušenství nebo k dispozici u některých

 

modelů.

 

 

1-4

Uživatelská příručka

 

 

 

Úvod

 

 

 

Jednotka optického disku

 

 

 

 

Jednotka DVD Super

Tento počítač je vybaven jednotkou DVD Super

 

Multi Drive s

Multi plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat

 

podporou Double

data na přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž

 

Layer

přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12cm

 

 

(4,72"). Čte disky DVD-ROM s maximálně 8

 

 

násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně

 

 

24 násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R

 

 

až s 24-násobnou rychlostí, na disky CD-RW až

 

 

se 16-násobnou rychlostí, na disky DVD-R a

 

 

DVD+R až s 8-násobnou rychlostí, na disky

 

 

DVD-R DL až s 2-násobnou rychlostí, na disky

 

 

DVD+R DL až s 2,4-násobnou rychlostí, na disky

 

 

DVD-RW a DVD+RW až se 4-násobnou rychlostí,

 

 

na disky DVD-RAM až s 5-násobnou rychlostí.

 

 

Jednotka podporuje následující formáty:

 

 

CD-R

 

 

CD-RW

 

 

DVD-ROM

 

 

DVD-Video

 

 

CD-DA

 

 

CD-Text

 

 

Photo CD™ (jedna/více částí)

 

 

CD-ROM Režim 1, Režim 2

 

 

CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)

 

 

Rozšířené CD (CD-EXTRA)

 

 

Metoda adresování 2

 

 

DVD-R

 

 

DVD-R DL (Format1)

 

 

DVD-RW

 

 

DVD+R

 

 

DVD+R DL

 

 

DVD+RW

 

 

DVD-RAM

 

 

 

 

V externí jednotce optických disků je možné použít 8cm CD/DVD.

Uživatelská příručka

1-5

Úvod

Displej

LCD panel pocítace umožnuje zobrazení video grafiky s vysokým rozlišením. Obrazovku lze naklápet v širokém rozmezí úhlu pro dosažení maximálního pohodlí a citelnosti.

Vestavená

Obrazovka 15,4" TFT LCD, 32 mil. barev s

 

rozlišením 1280 (vodorovne) × 800 (svisle)

 

obrazových bodu v režimu WXGA.

 

 

Právní poznámka (LCD)*5

Více informací o právní poznámce týkající se LCD najdete v části Právní poznámky v kapitole 11. Klepněte na *5.

Grafický řadič

Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje.

 

Více Řadič zobrazení a režimy informací

 

naleznete v Dodatku B.

 

 

Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))*6

Více informací o právní poznámce týkající se grafického procesoru (GPU) najdete v části Právní poznámky v kapitole 11. Klepněte na *6.

Klávesnice

Vestavená

85 nebo 86 kláves, kompatibilní s rozšířenou

 

klávesnicí IBM®, zabudovaný numerický blok,

 

speciální ovládání kurzoru

a

klávesy.

 

Další podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.

 

 

 

 

Polohovací zařízení

Vestavěná ploška Polohovací zařízení Touch Pad a ovládací Touch Pad tlačítka na opěrce pro dlaně umožňují řídit pohyb

ukazatele na displeji a posouvat obsahem oken.

Porty

Externí monitor Analogový VGA port podporuje funkce kompatibilní se standardem VESA DDC2B.

USB 2.0 ( Universal Počítač má porty univerzální sériové sběrnice Serial Bus) USB odpovídající standardu USB 2.0, který

umožňuje přenosy dat až 40-krát vyšší rychlostí oproti standardu USB 1.1 (porty podporují také USB 1.1).

i.LINK™ (IEEE1394) Tento port umožnuje vysokorychlostní prenos dat prímo z externích zarízení, jako jsou napríklad digitální video kamery.

1-6

Uživatelská příručka

 

 

Úvod

 

 

 

 

Sloty

 

 

 

 

 

PC karta

Do slotu karty PC lze vložit jednu kartu typu II

 

 

tloušt’ky 5 mm.

 

Média Bridge

Tento slot umožňuje vkládat karty SD card,

 

 

Memory Stick (Pro), xD picture a MultiMediaCard.

 

 

Viz kapitola 9, Doplňková zařízení.

 

Multimédia

 

 

 

 

 

Zvukový systém

Zvukový systém kompatibilní se Zvukovým

 

 

systémem Windows pracuje s interními

 

 

reproduktory a mikrofonem a poskytuje výstup na

 

 

konektory pro externí mikrofon a sluchátka.

 

Port TV antény

Připojte anténní adaptér k tomuto portu, aby bylo

 

 

možné sledovat TV programy v počítači a

 

 

nahrávat je.

 

Výstupní port

Tento port S-Video umožňuje přenášet data NTSC

 

S-Video

nebo PAL do externích zařízení. Viz oddíl TV v

 

 

kapitole 9, Doplňková zařízení.

 

Výstupní port

Tento port výstupu D-Video umožňuje přenášet

 

D-Video

data 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) nebo

 

 

750p (720p) do externích zařízení. Viz oddíl TV v

 

 

kapitole 9, Doplňková zařízení.

 

Konektor pro

Tento konektor umožňuje připojení digitálních

 

sluchátka (S/PDIF)

reproduktorů nebo stereo sluchátek (minimálně

 

 

16 ohmů). Pokud připojíte externí digitální

 

 

reproduktory nebo sluchátka, interní reproduktor

 

 

se automaticky vypne.

 

 

Tento konektor lze využít také jako přípojku S/PDIF,

 

 

která umožňuje připojení optických digitálních

 

 

přístrojů.

 

Konektor mikrofonu

Konektor mikrofonu 3,5 mm umožnuje pripojit

 

 

trívodicový kabel monofonního mikrofonu nebo

 

 

jiného zarízení pro zvukový vstup.

 

Zabudovaný TV

Umožňuje sledování a záznam TV programů.

 

tuner

 

Okénko infračerveného přijímače

Je to okénko se snímačem, kde jsou přijímány signály z dálkového ovládání, které je součástí tohoto počítače.

Toto podporuje pouze Qosmio Player.

Dálkové ovládání Toto zařízení slouží k navigaci při sledování TV nebo přehrávání CD/DVD.

Typ a funkce mohou záviset na modelu počítače.

Přijímač dálkového Je to zařízení se snímačem, kde jsou přijímány ovládání signály z dálkového ovládání, které je součástí

tohoto počítače.

Uživatelská příručka

1-7

Úvod

komunikace

 

Modem

Vestavený modem umožnuje datovou a faxovou

 

 

komunikaci. Podporuje V.90 (V.92). Rychlost

 

 

prenosu dat a faxu závisí na kvalite analogové

 

 

telefonní linky. Obsahuje konektor pro pripojení

 

 

na telefonní linku. Je instalován jako standardní

 

 

zařízení na některých trzích. Standardy V.90 a

 

 

v.92 jsou současně podporovány pouze v USA,

 

 

Kanadě, Austrálii, Velké Británii, Francci a

 

 

Německu. V ostatních oblastech je podporován

 

 

pouze standard V.90.

 

LAN

Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet

 

 

LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) a

 

 

Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,

 

 

100BASE-TX).

 

 

Je instalován jako standardní zařízení v

 

 

některých modelech.

 

Bluetooth

Některé počítače této série jsou vybaveny

 

 

funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie

 

 

Bluetooth odstraňuje nutnost kladení kabelů mezi

 

 

elektronická zařízení, jako jsou stolní počítače a

 

 

tiskárny. Bluetooth zajišt’uje rychlou, spolehlivou

 

 

a bezpečnou bezdrátovou komunikaci na malém

 

 

prostoru.

 

Wireless LAN

Některé počítače této série jsou vybaveny

 

 

bezdrátovou kartou sítě LAN mini-PCI, která je

 

 

kompatibilní s jinými systémy sítěLAN založenými

 

 

na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) a

 

 

ortogonálního dělení frekvencí, které odpovídají

 

 

standardu IEEE 802.11 (Revize A, B nebo G).

 

 

Teoretická maximální rychlost: 54 Mbps

 

 

(IEEE802.11a, 802.11g)

 

 

Teoretická maximální rychlost: 11 Mbps

 

 

(IEEE802.11b)

 

 

Volba frekvenčního kanálu (5 GHz).

 

 

Revize A / 2,4 GHz. Revize B/G)

 

 

Přepínání mezi více kanály.

 

 

Řízení napájení karty

 

 

Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)

 

 

založené na 152-bitovém šifrovacím

 

 

algoritmu (modul typu Atheros).

 

 

Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)

 

 

založené na 128-bitovém šifrovacím

 

 

algoritmu (modul typu Intel).

 

 

Pokročilé šifrování AES (Advanced Encryption

 

 

Standard) založené na 256-bitovém šiforvacím

 

 

algoritmu.

 

 

Chráněný přístup Wi-Fi (WPA).

 

 

Probuzení v bezdrátové síti Wireless LAN

 

 

(typ modulu Intel).

 

 

 

1-8

Uživatelská příručka

Úvod

Číselné hodnoty uvedené výše představují teoretická maxima pro normy bezdrátových sítí Wireless LAN. Skutečné hodnoty se mohou lišit.

Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware. Vysílací rychlost (X Mbit/s) je teoretická maximální rychlost podle normy IEEE802.11 (a/b/g)]. Skutečná přenosová rychlost bude vždy nižší než teoretická maximální rychlost.

Funkce probuzení v bezdrátové síti je účinná, pouze pokud je připojena s AP. Tato funkce se stává neplatnou při přerušení spojení.

Právní poznámka (bezdrátová sít’ LAN)*7

Více informací o právní poznámce týkající se bezdrátové sítě Wireless LAN najdete v části Právní poznámky v kapitole 11. Klepněte na *7.

Přepínač bezdrátové

Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce Wireless

komunikace

LAN a Bluetooth.

 

Všechny modely jsou vybaveny spínačem pro

 

bezdrátovou komunikaci. Některé modely jsou

 

vybaveny funkcemi Wireless LAN i Bluetooth.

Zabezpečení

Slot bezpečnostního Pro připojení bezpečnostního zámku za účelem zámku připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému

předmětu.

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinecné pro pocítace TOSHIBA nebo jsou nové a usnadnují používání pocítace.

Horké klávesy

Kombinace kláves umožnují rychle změnit

 

konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by

 

se musel spouštet konfigurační program.

 

 

Funkce horkých kláves jsou podporovány pouze ve Windows, nikoliv v aplikaci QosmioPlayer.

Uživatelská příručka

1-9

Úvod

Automatické

Tato funkce automaticky vypíná napájení interního

vypnutí displeje

displeje, když jsou klávesnice nebo polohovací

 

zařízení po určitou dobu nečinné. Napájení je

 

obnoveno po stisku klávesy. Dobu nečinnosti

 

můžete zadat v položce Vypnout monitor na

 

záložce Základní nastavení v programu Řízení

 

spotřeby TOSHIBA.

 

 

Automatické

Tato funkce automaticky vypíná napájení pevného

vypnutí disku

disku, pokud k němu není po určitou dobu přístup.

 

Napájení se obnoví, jakmile je treba prístup na

 

disk. Dobu nečinnosti můžete zadat v položce

 

Vypnout disk na záložce Základní nastavení v

 

programu Řízení spotřeby TOSHIBA.

 

 

Automatický režim

Tato funkce automaticky přepne systém do

Spánku/Hibernace

režimu spánku nebo do režimu Hibernace, pokud

 

po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není

 

aktivován žádný hardware. Tuto dobu lze

 

specifikovat a zvolit mezi spánkem nebo režimem

 

hibernace v položce Přepnout do režimu Spánku

 

a Přepnout do režimu Hibernace na záložce

 

Základní nastavení v programu Řízení spotřeby

 

TOSHIBA.

 

 

Překryvná

Klávesnice s deseti klávesami je integrována do

klávesnice

hlavní klávesnice. Pokyny pro použití překryvné

 

klávesnice najdete v oddíle Překryvná klávesnice

 

v Kapitole 5, Klávesnice.

 

 

Heslo při zapnutí

Existují dve úrovne zabezpecení heslem, správce a

 

uživatel, bránící nepovolenému prístupu k pocítaci.

 

 

Okamžité

Funkce horkých kláves vymaže obrazovku a

zabezpečení

přeruší provoz počítače, čímž jsou chráněna data.

 

 

Inteligentní

Mikroprocesor v sít’ovém zdroji určí náboj baterie

napájení

a spočítá zbývající kapacitu baterie. Rovněž

 

chrání elektronické součástky před abnormálními

 

podmínkami, jako je přepětí ze sít’ového zdroje.

 

Zbývající kapacitu baterií je možné sledovat

 

pomocí položky Zbývající energie v programu

 

Řízení spotřeby TOSHIBA.

 

 

Režim úspory

Tato funkce umožnuje šetrit kapacitu baterie.

baterie

Režim řízení spotřeby můžete nastavit v položce

 

Profil v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.

 

 

Zapnutí a vypnutí

Tato funkce vypne napájení pocítace, pokud je

panelem displeje

zavren panel displeje, pri otevrení panelu jej

 

znovu zapne. Funkci lze nastavit v položce Když

 

zavřu panel počítače na záložce Nastavení akce

 

v programu Řízení spotřeby.

 

 

1-10

Uživatelská příručka

Loading...
+ 242 hidden pages