Brugerhåndbog til TOSHIBA Qosmio F30 Bærbar computer
Første udgave marts 2006
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et
netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse
af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt
eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om
ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Bemærk, at du kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af copyright,
hvis du bruge skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode, Wide Zoom
mode osv) på dette produkt til at vise forstørrede billeder/videoer på caféer
eller hoteller med det formål at yde en service for gæsterne.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets
rigtighed. Instruktioner og beskrivelser indeholdt heri, gælder for TOSHIBA
Qusmio F30 bærbar computer på tidspunktet for udarbejdelsen af denne
brugerhåndbog. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan
imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser
eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
iiBrugerhåndbog
Page 3
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines
Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
Memory Stick er et registreret varemærke, og i.LINK er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
InterVideo og WinDVD er registrede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
WinDVD Creator er et varemærke tilhørende InterVideo Inc.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fortroligt, upubliceret arbejde. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories.
Alle rettigheder forbeholdes.
EdgeMotion, PalmCheck, TouchPad og Synaptics er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Synaptics Incorporated.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licens.
Dette produkt omfatter beskyttelse af ophavsret til teknologi og intellektuel
ejendom, som er patenteret i USA og andre lande. Disse patenter tilhører
Macrovision Corporation. Anvendelse af ophavsretsbeskyttede produkter
skal autoriseres af Macrovision Corporation. De er beregnet på
hjemmeapplikationer eller anden begrænset brug med mindre Macrovision
Corporation udtrykkeligt har givet anden autorisation. Alle former for Reverse
engineering eller dekompilering er forbudt.
Brugerhåndbogiii
Page 4
EU-overensstemmelseserklæring
TOSHIBA erklærer, at produktet PQF30* er i overensstemmelse med
følgende standarder:
Supplerende
oplysninger:
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
Den komplette og officielle EU-overensstemmelseserklæring kan ses på
TOSHIBAs website http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
“Produktet er i overensstemmelse med
Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF, EMC
Direktivet 89/336/EØF og/eller R&TTE Direktivet
1999/05/EØF.”
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles
som almindeligt affald. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er
du med til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og sundhed, som
ellers kunne forekomme på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning,
hvor du købte produktet.
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets
leverandør.
ivBrugerhåndbog
Page 5
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01
Schweiz ATAAB AN002
Alle andre lande/regionerATAAB AN003,004
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
P03,04,08,10
Brugerhåndbogv
Page 6
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse de internationale forholdsregler i slutningen af afsnittet.
Panasonic Shikoku
DVD Super Multi med dobbeltlag UJ-846
■ DVD Super Multi-drev med dobbeltlag anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug,
så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt
får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
viBrugerhåndbog
Page 7
Internationale forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et
lasersystem og er klassificeret som et
“LASERPRODUKT I KLASSE 1.” Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og
behold den til fremtidig brug, så du sikrer,
at produktet bruges korrekt. Hvis der
opstår problemer med enheden, skal du
henvende dig til en autoriseret reparatør.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan
medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er
anbragt udvendigt på apparatet og
indikerer, at apparatet arbejder med
laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at
der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Brug af Bluetooth™-kortet fra TOSHIBA i Japan . . . . . . . . . . . . . . . F-5
Appendiks G Begrænsninger i brug
Appendiks H Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Indeks
xiiBrugerhåndbog
Page 13
Forord
Tillykke med købet af din nye Qosmio F30-computer. Denne avancerede
bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til
multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en
driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Din computer er udstyret med en indbygget tv-tuner. Ønsker du at vise et
tv-program eller afspille en cd/dvd, inden Windows starter, skal du trykke
på henholdsvis tv-knappen eller cd/dvd-knappen (eller de tilsvarende
knapper på fjernbetjeningen). Når Windows kører, kan du vise eller optage
et TV-billede ved hjælp af funktionen My TV (Mit tv) til Media Center.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge Qosmio F30-computeren. Den giver dig også grundige
oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og
vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet
at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne
Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens
funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan
kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at
læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne, og læs HW Setup omhyggeligt. Hvis du skal
installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en skærm,
skal du sørge for at læse kapitel 9, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af følgende 11 kapitler, 8 appendikser,
en ordliste og et indeks.
kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter
og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Brugerhåndbogxiii
Page 14
Forord
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner Dette kapitel indeholder
oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer og forholdsregler,
når du anvender den, samt håndtering af CD’er/DVD’er.
kapitel 5, Tastatur, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
kapitel 6, Strømforsyning, indeholder oplysninger om computerens
strømforsyning og batterisparetilstande.
kapitel 7, HW Setup forklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp
af programmet HW Setup.
kapitel 8, Anvendelse af fjernbetjening, frontbetjeningsknap og
QosmioPlayer. Dette kapitel forklarer, hvordan fjernbetjeningen anvendes i
Windows XP Media Center Edition og giver derudover oplysninger om
QosmioPlayer.
kapitel 9, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
kapitel 10, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
kapitel 11, Juridiske forbehold, indeholder oplysninger om juridiske forbehold,
som gælder for din computer.
Appendiks indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde oplysninger
i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory).
Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner.
Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises
på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
xivBrugerhåndbog
Page 15
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig.
Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på
tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde
Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster,
skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives,
i skriftsnittet til venstre.
Skærm
S
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbogxv
Page 16
Forord
xviBrugerhåndbog
Page 17
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker
yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et
resultat af for meget arbejde ved tastaturet. kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet,
stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis computeren
bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom
temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan
lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller
hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt
varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Brugerhåndbogxvii
Page 18
Generelle forholdsregler
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan
beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af
et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også
forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerdriften
påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem
computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Forholdsregler ved brug af en Qosmio F30-computer
1. Fjernelse af støv på computerens ventilationsåbninger.
Ventilationsåbninger på computerens bagside og underside.
Når du bruger computeren i støvede omgivelser, samles støvet på
ventilationsåbningen på undersiden af computeren. Hvis dette sker,
kan det samlede støv forårsage utilstrækkelig varmespredning, der kan
resultere i, at computren lukker ned under brug. Fjern forsigtigt støvet fra
ventilationsåbningerne ved hjælp af en støvsuger.
VentilationsåbningerVentilationsåbninger
Ventilationsåbninger
xviiiBrugerhåndbog
Page 19
Generelle forholdsregler
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbninger
For at reducere risikoen for overophedning af processoren skal du
kontrollere, at ventilatorens luftindtag ikke er blokeret. Ventilatoren suger
luft ind ved at skabe et vakuum. Hvis ventilatoren blokeres, kan det
medføre en lavere processorydelse eller få computeren til at lukke.
Løse genstande som f.eks. en notesblok og et papirlommetørklæde,
en plastikindpakning eller lignende kan blokere luftindtaget og forhindre
luften i at komme ind i processoren. Brug ikke computeren på overflader
med genstande, der kan blive suget ind af ventilatoren.
Brugerhåndbogxix
Page 20
Generelle forholdsregler
xxBrugerhåndbog
Page 21
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens
funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
* angiver, at tilbehøret kan være afhængig af den købte model.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ Qosmio F30 Bærbar computer
■ Batteri *
■ Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
■ Modulkabel til modem *
■ VIDEO-IN-kabel
■ Fjernbetjening
■ Fjernbetjeningsmodtager med USB-stik
■ Infrarødt sendekabel
■ Antenneadapter
■ To AA-manganbatterier (til fjernbetjening)
Kapitel 1
Brugerhåndbog1-1
Page 22
Indledning
Software
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
■ Følgende software er forudinstalleret:
■ Microsoft
■ TOSHIBA-hjælpeprogrammer
■ DVD Video Player
■ InterVideo WinDVD Creator
■ Hjælpeprogram til fingeraftryk (forudinstalleret på nogle modeller)
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA-styretaster
■ TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
■ TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
■ TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
■ Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA-funktion til billedforbedring
■ TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ TOSHIBA Genvejshjælpeprogram til skærmenheder
■ TOSHIBA-hjælpeprogram til at skifte skærmenhed
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
■ TOSHIBA RAID Hjælpeprogram
■ QosmioPlayer-hjælpeprogram
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Onlinevejledning
■ Medie til produktgendannelse og ekstra software
■ Produktgendannelse
■ QosmioPlayer Recovery CD
■ Applikationssoftware (forudinstalleret på nogle modeller)
®
Windows XP Media Center Edition
1-2Brugerhåndbog
Page 23
Dokumentation
■ Qosimo F30 Bærbar computer Brugerhåndbog
■ Qosmio F30 Introduktion
■ Microsoft Windows XP Brugerhåndbog (forudinstalleret i nogle
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede,
skal du kontakte din forhandler med det samme.
Funktioner
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI-teknologi
(Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide
Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt, et lavt
strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende funktioner
og tilbehør:
Processor
Indledning
områder)
Indbygget
Computeren er udstyret med en Intel® Core™
Duo-processor, der indeholder en 2MB level 2
cachehukommelse.
®
Den understøtter også Enhanced Intel
SpeedStep
®
Technology.
Visse modeller i denne serie benytter Intel® Centrino® Duo Mobileteknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
Duo-processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien.
Juridiske forbehold (CPU)*1
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med CPU
findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *1.
Hukommelse
PladserDer kan monteres hukommelsesmoduler på 256,
512, 1.024 eller 2.048 MB i de to
hukommelsesstik op til en systemhukommelse
på maks. 2.048 MB.
SkærmhukommelseDer findes en grafikcontroller.
nVIDIA GeForce Go 7600-model:
Der er 128/256 MB RAM til skærmvisning.
Brugerhåndbog1-3
Page 24
Indledning
Strømforsyning
BatteriComputeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)*3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets
levetid findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *3.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
NetadapterNetadapteren forsyner systemet med strøm og
realtidsuret og kalenderen.
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør.
Den leveres med en aftagelig netledning.
Der leveres stiktyper med 2 eller 3 ben.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger den forkerte model, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
HarddiskFås i seks forskellige størrelser.
■ 40,0 mia. byte (37,26 GB)
■ 60,0 mia. byte (55,88 GB)
■ 80,0 mia. byte (74,52 GB)
■ 100,0 mia. byte (93,16 GB)
■ 120,0 mia. byte (111,79 GB)
■ 160,0 mia. byte (149,05 GB)
Der findes to modeller: en med én harddisk og en
med to harddiske.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11.
Klik på *4.
USB-diskettedrevUnderstøtter enten 3,5"-disketter på 1,44 MB
1-4Brugerhåndbog
eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port.
Tilbehør eller findes på nogle modeller.
Page 25
Optisk diskdrev
Indledning
DVD-super-multi-drev,
dobbeltlag
Din computer er udstyret med et DVD Supermultidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt
at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at
køre cd’er/dvd’er på 12 cm (4,72"). Det kan læse
dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og
cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det
skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed,
CD-RW’er ved op til 16-dobbelt hastighed,
DVD-R’er og DVD+R’er ved op til 8-dobbelt
hastighed, DVD-R DL’er ved op til
2-dobbelthastighed, DVD+R DL ved op til
2,4-dobbelthastighed, DVD-RW og DVD+RW
ved op til 4-dobbelthastighed, DVD-RAM ved op
til 5-dobbelthastighed. Drevet understøtter
følgende formater:
■ CD-R
■ CD-RW
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
■ DVD-R
■ DVD-R DL (Format1)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
En 8cm CD/DVD kan bruges med det eksterne optiske diskdrev.
Brugerhåndbog1-5
Page 26
Indledning
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
Indbygget15,4" TFT-skærm, 32 mio. farver med en opløsning
på 1280 vandrette x 800 lodrette pixel WXGA.
Juridiske forbehold (LCD)*5
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med LCD findes
i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *5.
GrafikkortEt grafikkort optimerer skærmydelsen.
Se afsnittet Skærmcontroller og indstillinger i
appendiks B for at få flere oplysninger.
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med “GPU”
(Graphics Processor Unit) findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11.
Klik på *6.
Tastatur
Indbygget85 eller 86 taster, kompatibelt med det udvidede
®
IBM
-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay,
dedikeret markørstyring og taster. Læs
kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Pegeredskab
Indbygget pegefeltEt pegefelt og styreknapper i håndledsstøtten
gør det muligt at styre markøren på skærmen og
at rulle i vinduer.
Porte
Ekstern skærmAnalog VGA-port understøtter VESA DDC2B-
kompatible funktioner.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394)Denne port gør det muligt at overføre data i høj
1-6Brugerhåndbog
Computeren har USB-porte, som opfylder
USB 2.0-standarden og kan overføre data 40
gange hurtigere end USB 1.1-standarden
(portene understøtter også USB 1.1).
hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks.
digitale videokameraer.
Page 27
Pladser
Indledning
PC CardPladsen til PC Card kan anvendes til et PC Card
Bridge-medieHer kan du indsætte SD-kort, Memory Stick (Pro),
af type II (5 mm).
xD picture card og MultiMediaCard. Se kapitel 9,
Ekstraudstyr.
Multimedier
LydsystemLydsystemet, der er kompatibelt med Windows
Tv-antenneportSlut antenneadapteren til denne port for at se tv-
S-videoudgangsport
D-Videoudgangsport Denne D-Videoudgangsport giver dig mulighed
Stik til hovedtelefon
(S/PDIF)
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
Indbygget tv-tunerGør det muligt at se og optage tv-programmer.
Infrarødt vindueDette er et sensorvindue, som modtager signaler
FjernbetjeningBrug denne enhed til at navigere med, når du ser
Sound System, omfatter indbyggede højttalere
og mikrofon samt stik til en ekstern mikrofon og
hovedtelefoner.
programmer på din computer eller optage dem.
Denne S-videoudgangsport giver dig mulighed
for at overføre NTSC- eller PAL-data til eksterne
enheder. Se afsnittet Tv i kapitel 9, Ekstraudstyr.
for at overføre 525i- (480i), 525p- (480p), 1125i(1080i) eller 750p- (720p) data til eksterne
enheder. Se afsnittet Tv i kapitel 9, Ekstraudstyr.
Dette stik gør det muligt at tilslutte digitale højttalere
eller en stereohovedtelefon (min. 16 ohm).
Når du tilslutter en digital højttaler eller
hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler
automatisk fra.
Dette stik kan også anvendes som S/PDIF-stik
og muliggør tilslutning af apparat til optisk-digital
forsendelse.
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
fra fjernbetjeningen, der følger med computeren.
Dette understøtter kun Qosmio Player.
tv eller afspiller cd’er/dvd’er.Dens type og
funktioner afhænger af computermodellen.
Fjernbetjeningsmodtager
Brugerhåndbog1-7
Dette er en sensorenhed, som modtager signaler
fra fjernbetjeningen, der følger med computeren.
Page 28
Indledning
Kommunikation
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92).
Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af
den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik
til tilslutning på en telefonlinje. Det er
forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande.
Både V.90 og V.92 understøttes kun i USA,
Canada, UK, Frankring, Tyskland og Australien.
I andre regioner understøttes kun V.90.
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T)
og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX).
Det er forudinstalleret som standardudstyr på
nogle modeller.
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetoothteknologi gør det muligt at kommunikere mellem
elektronisk udstyr som computere og printere
helt uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil
og sikker trådløs kommunikation inden for et
begrænset område.
Trådløst LANNogle computere i serien er udstyret med et mini-
PCI-kort til trådløse LANs, der er kompatibelt med
andre LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi og opfylder
IEEE 802.11-standarden (Revision A, B eller G).
■ Teoretisk maksimal hastighed: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighed: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
■ Frequency Channel Selection (frekvensvalg)
(5 GHz: Revision A / 2,4 GHz: Revision B/G)
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på en 152-bit
krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard), som er baseret på en 256-bit
krypteringsalgoritme.
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ Wake-up on trådløst LAN (Intel-modultype).
1-8Brugerhåndbog
Page 29
Indledning
■ De numeriske værdier vist herover er teoretiske maksimumværdier for
trådløse LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden,
det trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det
omgivende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets
design og konfiguration samt modtagerdesign og software/hardwarekonfiguration. * Transmissionshastigheden (X Mbit/s) er den teoretiske
maksimumhastighed under IEEE802.11 (a/b/g)-standarden. Den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
■ Funktionen Wake-up on Wireless gælder kun, når den er tilsluttet med
AP. Denne funktion er ugyldig, hvis forbindelsen afbrydes.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst
LAN findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *7.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Sikkerhed
SikkerhedslåsrilleGør det muligt at montere en sikkerhedslås,
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
GenvejstasterMed tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Genvejstasternes funktioner understøttes kun i Windows,
ikke i QosmioPlayer.
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN
og Bluetooth til og fra.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs
kommunikation. Nogle modeller er udstyret med
funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
så computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
systemkonfigurationen direkte på tastaturet,
uden at starte et systemkonfigurationsprogram.
Brugerhåndbog1-9
Page 30
Indledning
Automatisk slukning
af skærm
Denne funktion slukker automatisk den
indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i et
angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen,
når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet.
Du kan angive tidsrummet under indstillingen
Monitor power off (Slukning af skærm) under
fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk slukning
af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Du kan angive tidsrummet under HDD
power off (Sluk harddisk) på fanen Basic Setup
(Basiskonfiguration) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Automatisk
systemstandby/
dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og
vælge enten System Standby (Systemstandby)
eller System hibernation (Systemdvale) under
System standby and System (Systemstandby og
System) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
TastaturoverlayTastaturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode ved
start
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelseEn funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker
computeren med henblik på at beskytte dine data.
Intelligent
strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en netadapter. Du kan overvåge
den resterende batterikapacitet ved hjælp af
Battery remaining (Resterende batteri) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
1-10Brugerhåndbog
Page 31
Indledning
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på batteriet.
Du kan angive strømbesparelsestilstanden under
indstillingen Profile (Profil) i TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse).
Slukning og tænding
ved hjælp af skærm
Denne funktion slukker computeren, når
skærmen lukkes, og starter den igen, når
skærmen åbnes. Du kan vælge indstillingen
under When I close the lid (Når jeg lukker låget)
under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk
slukning ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Du kan angive indstillingen under fanen Setup
Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse).
ProcessorafkølingSom beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler.
Hvis temperaturen stiger til et vist niveau,
tændes ventilatoren, eller processorhastigheden
sænkes. Brug indstillingen Cooling Method
(Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken,
så næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan
kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
StandbyHvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan
du slukke computeren uden at lukke den software,
du bruger. Dataene bevares i computerens
arbejdshukommelse. Næste gang du tænder
computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du
slap.
TOSHIBA RAIDRAID (Redundant Array of Independent Disks)
realiserer høj ydeevne (spredning = RAID0) eller
fejltolerance (spejling = RAID1), der konfigureres
ved at opstille flere uafhængige harddiskdrev.
Brugerhåndbog1-11
Page 32
Indledning
Hjælpeprogrammer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver enkelt
hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
HW SetupMed dette program kan du tilpasse
TOSHIBA-styretaster Dette hjælpeprogram muliggør følgende:
Fingeraftrykshjælpeprogram
DVD Video PlayerDVD Video Player bruges til at afspille DVD-Video.
TOSHIBA-funktion til
billedforbedring
Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på
Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse), og klik på ikonet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse) for at få
adgang til dette strømstyringsprogram.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik
på Printers and Other Hardware (Printere og
anden hardware), og klik på ikonet TOSHIBA
HWSetup for at starte hjælpeprogrammet.
■ Knapper: Tildel programmer til knapperne:
REC, lysstyrke ned, lysstyrke op, DOLBY og
tv-udgang.
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der
registrerer fingeraftryk. Ved at registrere ID og
adgangskode på enheden til godkendelse af
fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at
indtaste en adgangskode på tastaturet. Når du
kører din finger hen over fingeraftryksføleren,
aktiveres følgende funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem IE
(Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter
energisparertilstanden (standby).
■ Aktiverer funktionen Security and Single
Sign-On (SIkkerhed og Single Sign-On).
Den har en skærmgrænseflade og funktioner på
skærmen. Klik på start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på InterVideo WinDVD,
og klik derefter på InterVideo WinDVD.
Dette hjælpeprogram gør det muligt at ændre
billedkvalitet afhængigt af forholdene og gør det
muligt at vælge eksterne inputindstillinger til video.
1-12Brugerhåndbog
Page 33
Indledning
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en række
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre
kommunikationsenheder og netværksforbindelser.
TOSHIBA ConfigFree gør det også muligt at finde
kommunikationsproblemer og oprette profiler,
som gør det let at skifte mellem placeringer og
kommunikationsnetværk. Hvis du vil starte
ConfigFree, skal du klikke på start, pege på All
Programs (Alle programmer), pege på
TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og klikke på ConfigFree.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
der giver nem adgang til hjælp og
serviceprogrammer.
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre
eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet
eller i programvinduet.
TOSHIBA Disc
Creator
TOSHIBA Direct Disc
Writer
TOSHIBA Genvejshjælpeprogram til
skærmenheder
TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj
Bluetooth-stak til
Windows fra Toshiba
Du kan oprette cd’er/dvd’er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/
dvd’er, der kan bruges til at gemme filerne og
mapperne på din harddisk. Denne software kan
bruges på en model med DVD Super-multidrev.
TOSHIBA Direct Disc Writer er
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til
rådighed, som skriver filer og/eller mapper til
DVD-RW-, CD-RW- eller DVD+RW-disk via et
drevbogstav (som en diskette eller andre
udtagelige diske).
Dette hjælpeprogram lader dig ændre en
skærmenhed og skærmopløsningen. Tryk på
Fn + F5 Hot-tasten for at ændre den aktive
skærmenhed, og tryk på Fn + Space Hot-tasten
for at ændre skærmopløsningen.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser informationer om computerens konfiguration
og giver mulighed for grundliggende tests af de
indbyggede programmer. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utility
(Hjælpeprogram) og klikke på PC Diagnostic
Tool (Pc-diagnoseværktøj).
Denne software muliggør kommunikation mellem
Bluetooth-fjernenheder.
Brugerhåndbog1-13
Page 34
Indledning
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul
installeret
Dual Mode PadDual Mode Touch Pad er et pegefelt, der
indeholder normale Synaptics-funktioner i
standardtilstanden og skifter til et Dual Modeinterface, når der trykkes på det øverste højre
hjørne på pegefeltet. Hvis du trykker på det
samme hjørne igen, aktiveres den normale
pegetilstand igen.
■ Dual Mode Pad-funktionen er ikke kompatibel med modeller,
der er udstyret med kun en normal TouchPad.
■ Lydstyrken i højre side af pegefeltet og udskrivningsknappen
fungerer muligvis ikke med nogle programmer.
TOSHIBA Touch
and Launch
(Pegefeltsstyring)
TOSHIBA Touch and Launch er et værktøj, der
gør det muligt at udføre forskellige opgaver nemt
ved hjælp af pegefeltet. TOSHIBA Touch and
Launch er nyttige til følgende.
■ Åbning af en fil på skrivebordet, hvis ikon er
skjult af et vindue.
■ Åbning af en side i menuen Foretrukne i
Internet Explorer.
■ Visning af listen over aktuelt åbne vinduer og
skift af det aktive vindue.
TOSHIBA Touch and Launch kan desuden
udføre følgende funktioner ved tilpasning af
indstillingerne.
■ Åbning af en fil, der er gemt i en foruddefineret
mappe.
■ Hurtig start af registrerede programmer,
der anvendes ofte.
■ TOSHIBA Touch and Launch-hjælpeprogrammet er ikke kompatibel
med modeller, der er udstyret med kun en normal Dual Mode Pad.
TOSHIBA-funktion til
aktivering af pegefelt
Hjælpeprogrammet har følgende funktion:
At deaktivere/aktivere pegefeltet med Fn + F9-
tasten.
1-14Brugerhåndbog
Page 35
Indledning
TOSHIBA RAID
Hjælpeprogram
TOSHIBA
Hjælpeprogram til
adgangskode
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Indstillinger
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Du kan købe følgende tilbehør hos en TOSHIBA-forhandler.
Hukommelsesudvidelse
BatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
HøjkapacitetsbatteriDu kan købe et ekstra højkapacitetsbatteri hos
TOSHIBA RAID-hjælpeprogrammet bruges til at
oprette eller styre en RAID-matrix.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammer, skal du
klikke på Start, pege på Programmer, pege på
TOSHIBA, pege på RAID og klikke på RAID
Console (RAID-konsol).
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at angive
en adgangskode, der begrænser adgangen til
computeren.
Dette hjælpeprogram har en funktion, der indstiller
hastigheden (læsning) på cd’er.
Fungerer ikke med DVD’er.
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul
(DDR2 533/667 MHz) på 256, 512 eller 1.024 MB
i computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til
udskiftning.
din TOSHIBA-forhandler. Brug det som reserve
eller til udskiftning.
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB-diskettekitUSB-diskettedrev understøtter disketter på
BatteriladerMed batteriladeren kan du oplade batterier uden
HarddiskDu kan forøge computerens datalagringskapacitet
Brugerhåndbog1-15
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem en
USB-port. Det er ikke muligt at formatere
disketter på 720 KB med Windows XP, men du
kan godt bruge tidligere formaterede diske.
for computeren.
ved at montere ekstra harddiske. De fås i følgende
størrelse:
■ 100,0 mia. byte (93,16 GB)
Page 36
Indledning
1-16Brugerhåndbog
Page 37
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Legal Footnote (Ikke-tilgængelige ikoner)*8
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med ikketilgængelige ikoner findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11.
Klik på *8.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Infrarødt vindue
Systemindikatorer
Skærmlås
Optisk diskdrev
Computeren set forfra med lukket skærm
SystemindikatorerDisse LED’er giver dig mulighed for at overvåge
statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
Optisk diskdrevComputeren er konfigureret med et DVD Super
Multi-drev.
Brugerhåndbog2-1
Page 38
Præsentation af computeren
Infrarødt vindueDette er et sensorvindue, som modtager signaler
SkærmlåsDenne låsemekanisme holder LCD-skærmen
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
Bridge-medie-plads
fra fjernbetjeningen, der følger med computeren.
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
i.LINK-port (IEEE1394)
Universal Serial
Bus-porte (USB 2.0)
PC Card-plads
Venstre side af computeren
Udløserknap til
PC Card
Kontakt til trådløs
kommunikation
USB-porte (USB 2.0)Der sidder to USB-porte på venstre side.
Porterne overholder USB 2.0-standarden, der
gør det muligt at overføre data 40 gange over
USB 1.1-standarden (porten understøtter også
USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. Lad aldrig
metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på
computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i
alvorlige skader.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner
udføres muligvis ikke korrekt.
Bridge-medie-pladsHer kan du indsætte SD-kort, Memory Stick (Pro),
xD picture card og MultiMediaCard. Se kapitel 9
Ekstraudstyr.
2-2Brugerhåndbog
Page 39
Præsentation af computeren
Stik ikke fremmedlegemer ind i Bridge-medie-pladsen. Lad aldrig
metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på
computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i
alvorlige skader.
PC Card-pladsPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og
CardBus-PC Card.
PC cardudløserknapper
Tryk på denne knap for at udløse et PC-kort fra
PC-kortpladsen.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i PC Card-pladsen. Lad
aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt
på computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i
alvorlige skader.
i.LINK-port
(IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt
videokamera til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Skub denne kontakt til venstre for at slukke
Trådløst LAN- og Bluetooth-funktionerne. Skub
den til højre for at slå funktionerne til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til
trådløs kommunikation, men nogle modeller er
udstyret med både trådløst LAN og Bluetoothfunktioner.
■ Slå WiFi- og Bluetooth-funktionerne fra, når de er tæt på en person,
som bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder.
Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og
resultere i alvorlige skader. Følg instruktionen på den medicinske
enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
■ Slå altid WiFi- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren er tæt på
automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller
brandalarmer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i
alvorlige skader.
■ Brug ikke WiFi- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn eller i
områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en
mikroovn eller anden kilde kan ødelægge WiFi- eller Bluetooth-driften.
Brugerhåndbog2-3
Page 40
Præsentation af computeren
Højre side
Følgende figur viser computerens højre side.
VIDEO-IN-port
Modemstik
Stik til hovedtelefon (S/PDIF)
Stik til hovedtelefon
(S/PDIF)
Højre side af computeren
Dette stik gør det muligt at tilslutte digitale højttalere
eller en stereohovedtelefon (min. 16 ohm).
Mikrofonstik
Når du tilslutter en digital højttaler eller
hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler
automatisk fra.
Dette stik kan også anvendes som S/PDIF-stik
og muliggør tilslutning af apparat til optisk-digital
forsendelse.
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
VIDEO-IN-portMed VIDEO-IN-kablet, der følger med, kan CATV
eller satellite set top boxes sluttes til computeren
for at vise kanaler.
Se kapitel 8, Anvendelse af fjernbetjening,
frontbetjeningsknap og QosmioPlayer for at få
flere oplysninger om, hvordan man tilslutter
computeren med VIDEO-IN-kablet.
ModemstikModemstikket gør det muligt at bruge et
tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte
i en telefonlinje.
2-4Brugerhåndbog
Page 41
Bagside
Præsentation af computeren
■ Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
■ Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge
skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller
ødelæggelse af hardware.
Følgende figur viser computerens bagside.
Sikkerhedslåsrille
Jævnstrømsstik, 15 V
Tv-antenneport
LAN-aktivitetsindikator (orange)
Ventilationsåbninger
Bagsiden af computeren
Link-indikator (grøn)
LAN-stikUSB-porte
Port til ekstern skærm
D-Videoudgangsport
S-video-udgangsport
SikkerhedslåsrilleHer kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord
eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet
(ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Tv-antenneportTv-antenneport findes på nogle modeller. Slut
antenneadapteren til denne port for at se tvprogrammer på din computer eller optage dem.
Jævnstrømsstik,
15 V
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger beskytter CPU’en mod
overophedning.
Brugerhåndbog2-5
Page 42
Præsentation af computeren
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer,
hæfteklammer og papirclips komme tæt på computeren eller tastaturet.
Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge
eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
USB-porte (USB 2.0)Der sidder to USB-porte på bagsiden. Se afsnittet
Venstre side for at få flere oplysninger.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr.
sekund, 100BASE-TX). LAN’et har to indikatorer.
Læs kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner, for at få flere oplysninger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan forårsage
skade eller driftsforstyrrelser.
■ Slut ikke LAN-kablet til en strømforsyning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Link-indikator (grøn)Denne indikator lyser grønt, når computeren er
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det skal.
LANaktivitetsindikator
Denne indikator lyser orange, når der sendes
data mellem computeren og LAN’et.
(orange)
Port til ekstern
skærm
S-videoudgangsport
Denne port til ekstern skærm gør det muligt at
tilslutte en ekstern skærm.
Denne S-videoudgangsport giver dig mulighed
for at overføre NTSC- eller PAL-data til eksterne
enheder. Se afsnittet Tv i kapitel 9 Ekstraudstyr.
D-Videoudgangsport Denne D-Videoudgangsport giver dig mulighed
for at overføre 525i- (480i), 525p- (480p),
1125i- (1080i) eller 750p- (720p) data til eksterne
enheder. Se afsnittet Tv i kapitel 9 Ekstraudstyr.
2-6Brugerhåndbog
Page 43
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen,
inden du vender computeren om.
Præsentation af computeren
Låg til hukommelsesmodul
HDD2
Batteri
Batteriudløser
Låg til
hukommelsesmodul
Batterisikkerhedslås
Undersiden af computeren
Dette låg beskytter hukommelsesmodulstikkene.
Se afsnittet Hukommelsesudvidelse i
HDD1
kapitel 9Ekstraudstyr.
HDD1Dette indeholder pakken med harddiskdrevet,
som kan fjernes og geninstalleres. Yderligere
oplysninger om at fjerne eller geninstallere
Harddisk findes i afsnittet i kapitel 9,
Ekstraudstyr.
HDD2Hvis din model har to harddiskdrev, beskytter
dette dæksel mod pakken med det sekundære
harddiskdrev. Den sekundære pakke kan fjernes
og geninstalleres. Se Harddisk kapitel 9,
Ekstraudstyr for at få flere oplysninger om at
fjerne eller geninstallere pakken med
harddiskdrev.
BatterisikkerhedslåsSkub batterisikkerhedslåsen mod åben position
for at frigøre batteriudløseren.
Brugerhåndbog2-7
Page 44
Præsentation af computeren
*
BatteriudløserSkub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud.
Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning.
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning.
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren forfra med åben skærm. Kig på den relevante
illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen,
skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op.
Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Skærm
Skærm-
hængsel
Stereohøjttaler
(venstre)
Tænd/sluk-knap
Frontbetjeningsknap
LCD-følerkontakt (ikke vist)
Skærmhængsel
(elleve knapper)
Modellen med pegefelt set forfra med åben skærm
Stereohøjttaler (højre)
Lydstyrke
Fingeraftryksføler
Pegefelt
Pegefeltsknapper
2-8Brugerhåndbog
Page 45
Præsentation af computeren
SkærmhængslerSkærmhængslerne holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
SkærmLCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. Computerens WXGA-skærm består af
1280 x 800 pixel. Se afsnit Skærmcontroller og
indstillinger i appendiks B.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm,
er skærmbilledet noget klarere, end hvis den
kører på batteristrøm. Hensigten med den lavere
lysstyrke er at spare på batteriet.
StereohøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind højttalerne. Lad aldrig
metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på
computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i
alvorlige skader.
Frontbetjeningsknap
(elleve knapper)
Der er elleve knapper til rådighed:
Tv, cd/dvd, Afspil/pause, Stop, Forrige, Næste,
Disse knapper giver dig mulighed for at styre
audio/video, køre programmer og få adgang til
hjælpeprogrammer.
Se kapitel 8, Anvendelse af fjernbetjening,
frontbetjeningsknap og QosmioPlayer for at få
flere oplysninger.
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og
slukke computeren.
Pegefelts-Markøren styres på skærmen med et pegefelt i
håndledsstøtten. Se afsnittet Brug af pegefeltet i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
PegefeltsknapperMed knapperne under pegefeltet kan du vælge
menupunkter eller manipulere tekst og grafik,
der er markeret med markøren.
Brugerhåndbog2-9
Page 46
Præsentation af computeren
FingeraftryksfølerNogle modeller er udstyret med fingeraftryksføler.
LCD-følerkontaktDenne kontakt registrerer, når LCD-skærmen
Når du kører din finger hen over
fingeraftryksføleren, aktiveres følgende
funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem IE
(Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter
energisparertilstanden (standby).
■ Aktiverer funktionen Security and Single
Sign-On (SIkkerhed og Single Sign-On).
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til
slukning og tænding ved hjælp af skærmen.
Når du lukker skærmen, går computeren i
dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen,
starter computeren i dvaletilstand. Brug
hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) til at aktivere eller deaktivere
funktionen. Standardindstillingen er “aktiveret”.
Se hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) og Slukning og tænding af
skærm i kapitel 1, Indledning, for at få flere
oplysninger om indstillingerne.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren
går automatisk i dvaletilstand og lukker ned, også selvom at funktionen
Slukning ved hjælp af skærm er aktiveret.
Lydstyrke Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken
for stereohøjttalerne, subwooferen eller
stereohovedtelefonerne.
Hvis drejeknappen drejes med uret, reduceres
lydstyrken. Når drejeknappen drejes mod uret,
øges lydstyrken.
2-10Brugerhåndbog
Page 47
Systemindikatorer
LED’er under ikonerne begynder at lyse, når forskellige computerhandlinger
udføres.
Præsentation af computeren
Strømforsyning
JÆVNSTRØM
Batteri
Trådløs kommunikation
Medieplads
HARDDISK
Systemindikatorer
JævnstrømIndikatoren Jævnstrøm lyser grønt,
når der tilføres jævnstrøm fra netadapteren.
Hvis adapterens udgangsspænding er unormal,
eller hvis strømforsyningen ikke fungerer,
blinker indikatoren orange.
StrømforsyningIndikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby
under Shut Down Windows (Luk Windows),
blinker indikatoren orange (et sekund tændt, og
to sekunder slukket), mens computeren lukker.
BatteriIndikatoren Batteri viser batteriopladningsniveauet:
Grønt angiver, at batteriet er fuldt opladet;
orange angiver, at batteriet er ved at oplade;
blinkende orange angiver, at batteriopladningen
er lav. Se kapitel 6, Strømforsyning.
HARDDISKIndikatoren HDD lyser grønt, når computeren
bruger den indbyggede harddisk.
MediepladsIndikatoren til mediepladsen lyser grønt, når
computeren anvender enten det optiske diskdrev
eller Bridge-medie-pladsen.
Trådløs
kommunikation
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser,
når funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN
er slået til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til
trådløs kommunikation, men nogle modeller er
udstyret med både trådløst LAN og Bluetoothfunktioner.
Brugerhåndbog2-11
Page 48
Præsentation af computeren
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps
Lock-indikatoren er placeret.
Følgende indikator viser statusen for et skrifttegn (trykket ned/sluppet).
Caps Lock-indikator
Caps Lockindikator
Caps LockIndiaktoren Caps Lock lyser grønt, når
bogstavtasterne er låst, så der skrives store
bogstaver.
Følgende indikatorer viser status for skærmoverlayet.
Indikatoren
Numerisk
tilstand
Indikatoren
Piltasttilstand
Tastaturoverlayindikatorer
PiltasttilstandNår indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5Tastatur.
Numerisk tilstandDu kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren
Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5Tastatur.
2-12Brugerhåndbog
Page 49
Optiske diskdrev
Et DVD-super-multidrev er installeret på computeren. Der bruges en
ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en
cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du
læse afsnittet Brug af drev til optiske diske i kapitel 4 Computerens
grundlæggende funktioner.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD Super Multi-drev og -medier fremstilles i henhold til specifikationer i
seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-medier, skal du sikre dig,
at de passer til drevet, da de ellers ikke afspilles korrekt.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3 Sydøstasien, Østasien
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
Præsentation af computeren
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er.
Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det
kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til at skrive cd’er. Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Cd’er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW-
højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages
mere end en gang.
Dvd’er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske. De indspillede
data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
Brugerhåndbog2-13
Page 50
Præsentation af computeren
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
■ Cd-rom
■ Dvd-rom
■ CD-DA
■ Photo CD™
(single/ multi-session)
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ DVD-R DL (Format1)
■ DVD+R DL
■ DVD-RAM
Nogle typer og formater af DVD-R DL- og DVD+R DL-diske kan muligvis
ikke læses.
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
DVD-super-multi-drev, dobbeltlag
Med DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på
skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72")
uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og
til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at
bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer
vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres
computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyningfor at få flere
oplysninger.
Præsentation af computeren
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med 3 ben)
■ Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og Toshibabatteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug alternative
modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand eller anden skade
på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter eller batterilader kan
forårsage brand eller ødelægge computeren og resultere i alvorlige skader.
Brugerhåndbog2-15
Page 52
Præsentation af computeren
2-16Brugerhåndbog
Page 53
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Forberedelse af arbejdspladsen - sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed
og sundhed, der følger med computeren. Håndbogen indeholder
oplysninger om produktansvar.
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Gendannelse af forudinstalleret software
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Forberedelse af arbejdspladsen
Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem
arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan
medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende
belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode
omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende
emner:
■ Generelle forhold
■ Placering af computeren
■ Siddeplads og arbejdsstilling
■ Belysning
■ Arbejdsrutiner
Brugerhåndbog3-1
Page 54
Sådan kommer du i gang
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser
er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et
godt arbejdsmiljø.
■ Vælg et arbejdsområde, der har:
■ et godt designet og fungerende ventilationssystem, der ikke tvinger
■ god luftcirkulation
■ en behagelig omgivelsestemperatur og relativ fugtighed.
■ Placer aldrig computeren, hvor den er udsat for overdreven varme,
f.eks. direkte sollys, et dårligt ventileret køretøj eller tæt på et
varmeapparat. Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser,
tab af data eller skade på computeren.
■ Placer aldrig computeren, hvor den er udsat for meget lave temperaturer.
Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af data.
■ Udsæt ikke computeren for pludselige temperatursvingninger.
Dette kan resultere i kondensation, hvilket skaber en systemfejl,
driftsforstyrrelser eller tab af data.
■ Udsæt ikke computeren for et støvet miljø. Hvis der kommer støv ind i
computeren, kan det skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af
data. Hvis der kommer støv i computeren, må du ikke tænde for den.
Tag den med til en autoriseret Toshiba-serviceudbyder, inden du bruger
den.
■ Placer altid computeren tæt på et objekt, der genererer et magnetisk
felt, f.eks. en højttaler eller et tv. Bær aldrig magnetiserede armbånd,
mens du bruger computeren. Dette kan skabe en systemfejl,
driftsforstyrrelser eller tab af data.
■ Placer aldrig et tungt objekt på computeren, og pas på ikke at tabe et
tungt objekt på computeren. Det kan ødelægge computeren eller skabe
en systemfejl.
■ Brug aldrig benzen, fortynder eller andre kemikalier, når du rengører
computeren, netadapteren eller lagerenheden. Brug af benzen,
fortynder eller andre kemikalier kan resultere i forringelse, misdannelse
eller misfarvning af disse enheder og tab af data.
■ Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
■ Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders Fahrenheit),
og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
■ Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
■ Nogle dele i computeren, herunder medier til datalagring, kan beskadiges
af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af magnetiske
genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af computeren.
Pas på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer stærke
magnetiske felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande som
armbånd, der kan blive magnetiseret.
direkte luft på dig
3-2Brugerhåndbog
Page 55
Sådan kommer du i gang
■ Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
■ Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren,
og at ventilationsåbningerne ikke er blokeret.
■ Hvis computeren forstyrrer radioudstyr, skal du straks slukke computeren.
Sådan interferens kan skabe driftsforstyrrelser.
■ Placer aldrig computeren på et skrøbeligt bord, ujævn, skrå overflade
eller en anden ustabil placering. Computeren kan falde på gulvet og
blive ødelagt eller resultere i skader.
■ Lad aldrig computeren være tændt i mere end 24 timer i træk.
Sluk computeren, når den ikke er i brug.
■ Undgå aldrig pludselige ændringer af temperatur eller fugtighed.
■ Placer aldrig tæt på varmeapparater, f.eks. en radiator.
■ Placer aldrig tæt på korroderende kemikalier.
■ Placer aldrig tæt på magnetiske apparater, f.eks. en stereohøjttaler.
■ Placer altid dette produkt på en plan overflade.
■ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så det er let at
justere skærmen.
■ Sørg altid for, at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren for at
sikre passende ventilation.
■ Sørg altid for, at der er tilstrækkelig plads til at betjene musen og andre
eksterne enheder.
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig
bekvemmelighed og sikkerhed.
■ Placer LCD-skærmen eller placer skærmen i egnet position, så du undgår
ubehagelige stillinger og ovenlys. F.eks.:
■ Placer LCD direkte foran dig og i en behagelig afstand.
■ Placer LCD, så det øverste af skærmen befinder sig i samme højde
eller en anelse under øjenhøjde. En skærm, der er placeret for højt
eller for lavt, kan forårsage ubehagelige stillinger og resultere i
trætte muskler, der skal støtte hovedet.
■ Hvil dine øjne med jævne mellemrum ved at fokusere på objekter,
der er længere væk.
■ Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde samme
højde og afstand som computeren.
Brugerhåndbog3-3
Page 56
Sådan kommer du i gang
Siddeplads og arbejdsstilling
Sørg for at have en god arbejdsstilling, når du bruger din PC, hvor dine led
hviler i en naturlig stilling, så belastningen af de forskellige dele af kroppen
reduceres. Vær opmærksom på følgende:
Under øjenhøjde
Fodskammel
■ Lad hånder, håndked og underarme være lige og parallelt med gulvet.
■ Hold hovedhøjden eller lidt bøjet fremad, fremadrettet og balanceret.
Generelt skal hovedet være på linje med torsoen.
■ Skuldrene skal slappe af og overarmene skal hænge normalt ned langs
kroppen.
■ Lad albuer være tæt på kroppen og bøjet.
■ Lad fødderne hvile på gulvet eller fodskamlen.
■ Ryggen skal støttes af et ryglæn, når du sidder lodret eller læner lidt
tilbage.
■ Lad lår og hofter være støttet af en velpostret sæde og generelt parallelt
med gulvet.
■ Hold knæ i samme højde som hofter med fødder, der læner lidt fremad.
90°-vinkler
Arbejdsstilling og placering af computeren
3-4Brugerhåndbog
Page 57
Sådan kommer du i gang
Belysning
Vælg den rette belysning, og placer computeren, så der er minimalt ovenlys,
lys fra skrivebordslamper og vinduer. Lys på LCD eller skærm kan belaste
øjnene, gøre øjnene trætte eller give hovedpine.
Overvej følgende forslag med hensyn til belysning i dit arbejdsmiljø:
■ Placer computeren, så lyskilden ikke skinner eller reflekterer direkte på
skærmen eller skinner eller reflekterer direkte på brugerens øjne.
■ Beskyt computeren mod direkte sollys ved hjælp af tonede ruder,
rullegardiner eller anden afskærmning.
■ Brug svagt, indirekte sollys.
■ Juster skærmen for at sikre maksimal læsbarhed.
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af vedvarende
belastning er at variere dine gøremål. Du kan eventuelt planlægge din
arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis du har mulighed
for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran computeren, kan du
formindske stress og forbedre din effektivitet ved at finde måder at bryde
rutinen på.
■ Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre
eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
■ Skift ofte arbejdsstilling.
■ Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
■ Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
■ Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
■ Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser.
Du kan f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
■ Når du bruger computeren, skal du hvile dine øjne med regelmæssige
mellemrum og hvile eller strække musklerne for at undgå spændinger.
Hvis du føler ubehag, når du bruger commputeren, skal du straks
stoppe og hvile. Brug i længere perioder uden nødvendige hvil kan give
smerter i arme, håndled, hænder, ryg, nakke eller andre dele af
kroppen. Kontakt en læge, hvis smerten ikke fortager sig efter hvile.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om
øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på
det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens
vejledning om sikkerhed og komfort.
Brugerhåndbog3-5
Page 58
Sådan kommer du i gang
Strategiske hvilepauser
Tag korte hvilepauser med strategiske mellemrum, så du undgår at
overanstrenge øjnene og ubehag i kroppen.
Kunder i USA kan gå ind på websiden for the United States Department of
Labor, Occupational Safety & Health Administration og finde flere specifikke
anbefalinger vedrørende sikkerhed og komfort i deres computermiljø:
http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Andre ting, man skal være opmærksom på
■ Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
■ Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
■ Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
■ Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold.
Formattering ødelægger alle gemte data.
■ Det er en god idé regelmæssigt at sikkerhedskopiere den interne
harddisk eller anden hovedlagerenhed til eksterne medier. Generelt
lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under
visse forhold kan det resultere i tab af data.
■ Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det
mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet
finder du i kapitel 6, Strømforsyning.
3-6Brugerhåndbog
Page 59
Sådan kommer du i gang
■ Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og
Toshiba-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug
alternative modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand
eller anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter
eller batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og
resultere i alvorlige skader.
■ Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter
kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Sæt aldrig netadapteren eller batteriladeren i en strømkilde, der ikke
svrer til både spænding og frekvens, som er angivet på enhedens
lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand
eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det
skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller
elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være
sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være
elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved
berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
■ Placer aldrig netadapteren på en træoverflade, møbel eller anden
overfalde, der kan blive ødelagt af varme, da netadapterens
overfladetemparatur øges under normal brug.
■ Placer altid computeren på et egnet varmeisolerende materiale for at
forhindre varmeødelæggelse.
Brugerhåndbog3-7
Page 60
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V bag på
computeren.
Jævnstrømsstik, 15 V
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm
på forsiden begynder at lyse.
3-8Brugerhåndbog
Page 61
Åbning af skærmen
Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at frigøre skærmen.
2. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så hovedcomputeren
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt. Indstil skærmens vinkel,
så visningen bliver så tydelig som muligt.
Da skærmen ikke kan åbnes 180 grader, skal du være forsigtig med
vinklen, når du løfter i skærmen for at åbne den.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Sådan kommer du i gang
Skærmlås
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
■ Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes.
■ Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis
der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og
tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
Brugerhåndbog3-9
Page 62
Sådan kommer du i gang
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Første gang du starter computeren, er den første skærm, du ser,
startskærmen til Microsoft Windows XP. Følg vejledningen på skærmen for
hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen
for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen
omhyggeligt.
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data,
og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd’erne/
dvd’erne eller disketten ud.
■ Kontroller, at indikatoren HDD ikke lyser. Hvis du slår strømmen fra,
mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive
beskadiget.
■ Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
■ Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af
data.
3-10Brugerhåndbog
Page 63
Sådan kommer du i gang
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk computeren).
Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme.
Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren
uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens
arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
■ Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
■ Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte
handling fungerer kun på det interne tastatur, hvis Start via tastatur er
aktiveret i HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren
startes fra standby.
■ Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Dette annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren
eller modulet.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen går tabt.
■ Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren
for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog3-11
Page 64
Sådan kommer du i gang
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren),
og klik på Standby.
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under fanen
Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel.
Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig
under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i
Kontrolpanel. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap,
da du lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren med dvaletilstanden. Standbytilstanden forbruger
mere strøm.
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvaletilstanden gemmer ikke status for ydre enheder.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dataene manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren HDD går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
3-12Brugerhåndbog
Page 65
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke ned i dvaletilstand, skal dvalefunktionen være
aktiveret to steder: fanen Dvale under Strømstyring, og fanen Setup Action
(Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du ikke konfigurerer denne funktion, lukker computeren ned i
standbytilstand - hvis batteriet aflades, går data, der er gemt i standbytilstand,
tabt.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode,
der er angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen
eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige
indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen
Anvend.
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the
lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog3-13
Page 66
Sådan kommer du i gang
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren HDD.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt
på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme.
Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk computeren).
Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows Jobliste, vælg derefter Shutdown (Luk computeren) og Restart (Genstart).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10 til
15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/
sluk-knappen.
Gendannelse af forudinstalleret software
Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge medierne til
produktgendannelse til at gendanne dem. Følg nedenstående trin for at
gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Gendannelse af Windows-operativsystemet
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg mediet til produktgendannelse i det optiske diskdrev (tilbehør),
og sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Slip F12-tasten,
når Qosmio vises.
3. Brug venstre- eller højre-markørtasten til at vælge det optiske diskdrev i menuen Boot Devices (Bootenheder). Se afsnittet Boot
Priority (Bootprioritet) i kapitel 7 HW Setup for at få flere oplysninger.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
3-14Brugerhåndbog
Page 67
Sådan kommer du i gang
5. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret,
kan denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Disse
programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player,
Games osv.) separat fra andre medier.
Gendannelse af QosmioPlayer
For at gendanne QosmioPlayer, skal de følgende trin følges.
1. Sæt disken til produktgendannelse i det optiske diskdrev, og sluk
computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Slip F12-tasten,
når Qosmio vises.
3. Brug venstre- eller højre-markørtasten til at vælge det optiske diskdrev
i menuen Boot Devices (Bootenheder). Se afsnittet Boot Priority
(Bootprioritet) i kapitel 7 HW Setup for at få flere oplysninger.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
Afhængigt af din konfiguration er computeren udstyret med en eller to
harddiskprocessorer. Hvis der er to harddiske på din model, bliver
systemet gendannet på harddisk 1 uanset indstillingen for
harddiskprioritet.
RestoringToshiba-hjælpeprogarmmer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere
eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og
hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der
findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer
på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de
fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
Brugerhåndbog3-15
Page 68
Sådan kommer du i gang
3-16Brugerhåndbog
Page 69
Kapitel 4
Computerens grundlæggende
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din
computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af
CD/DVD.
Brug af pegefeltet
Computeren har en af følgende pegefelter.
■ Pegefelt med kun en pegefeltsfunktion.
■ Dual Mode Pad er udstyret med pegefeltet og dual mode-funktionen.
I pegetilstand kan Dual Mode Pad bruges til at flytte skærmmarkøren ved at
trykke med en finger og bevæge den hen over feltet, og i Dual Mode kan
pegefeltet bruges til at betjene en række funktioner.
Pegefelts-
Pegefeltsknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
Brugerhåndbog4-1
Page 70
Computerens grundlæggende funktioner
Betjening i pegetilstand
Når du vil bruge pegefeltet i pegetilstand, skal du blot trykke med en finger
og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på
skærmen.
De to knapper under tastaturet bruges som knapper på en mus. Tryk på
venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik,
du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en
kontekstmenu eller bruge en anden funktion, afhængig af hvilken software
du bruger.
Du kan også banke let på pegefeltet for at udføre funktioner, der ligner dem
for knappen til venstre.
Klikke på følgende: Bank en gang
Dobbeltklik på: Bank to gange
Træk og slip: Tryk for at vælge det objekt, der skal flyttes. Lad fingeren
hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt fingeren langs feltet for
at flytte objektet.
Den øverste højre bankezone er markeret som tilstandsknap, der skiftet
pegefeltet fra pegetilstand til Dual Mode.
Betjening i Dual Mode
Når pegefeltet er i Dual Mode, er det opdelt i otte områder. Disse områder
inkluderer tilstandsknappen, lydstyrkezonen og seks handlingsknapper.
Når pegefeltet er i Dual Mode, fungerer det ikke som en pegeenhed.
Dual Mode Pad
Der er to måder at afslutte Dual Mode på. Du kan enten banke på
tilstandsknappen eller banke på en af de seks handlingsknapper.
4-2Brugerhåndbog
Page 71
Computerens grundlæggende funktioner
TilstandsknapHvis du banker inden for denne knaps zone,
vender pegefeltet tilbage til normal pegetilstand.
LydstyrkeHvis du placerer en finger i lydstyrkezonen og
flytter den opad, øges lydstyrken. Hvis du
placerer en finger i lydstyrkezonen og flytter den
nedad, reduceres lydstyrken.
Denne funktion fungerer ikke med al slags software.
Handlingsknapper
Handlingsknapperne er opdelt i en øvre række og en nedre række med
3 knapper hver og er tildelt følgende funktioner.
mailprogram.
Hvis du banker i denne zone, starter programmet
og skifter derefter pegefeltet til pegetilstanden,
da brugeren vil bruge det program, som der lige
er startet.
Hvis du banker i denne zone, starter programmet
og skifter derefter pegefeltet til pegetilstanden,
da brugeren vil bruge det program, som der lige
er startet.
udskrivningsmenuen til det aktive vindue.
Denne funktion fungerer ikke med al slags software.
Program 1, 2, 3Hvis du banker på denne zone, starter
programmet eller handlingen, som er tildelt denne
zone. Hvis der ikke er konfigureret en handling til
denne zone, vises en konfigurationsdialogboks.
Se afsnittet Egenskaber for Synaptics Touch Pad
i dette kapitel.
Brugerhåndbog4-3
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
Egenskaber for Synaptics Touch Pad
Der er to måder at indstille egenskaber for Synaptics Touch Pad.
Den første måde er at bruge vinduet Synaptics Touch Pad Properties
(Egenskaber for Synaptics-pegefelt). For at åbne vinduet skal du klikke på
start, peg på Alle programmer, peg på TOSHIBA, peg på Utilities
(Hjælpeprogrammer), og klik på indstillingen Synaptics Touch Pad.
Vinduet kan også startes fra ikonet på proceslinjen eller fra Kontrolpanel.
Den anden måde er en menu, der tager brugeren direkte til konfigurationen
Synaptics Touch Pad Properties Dual Mode i kontrolpanelet.
Dual Mode-indstillinger
Funktionsindstillinger
Konfigurationen Dual Mode føjes til bankeområdet på standardkontrolpanelet.
Vinduet Dual Mode-indstillinger
Skift til knaptilstand ved at banke på det øverste højre hjørne.
Marker feltet for at bruge Dual Mode.
Hvis feltet ikke markeres, kan der ikke skiftes til tilstanden ved at klikke på
det øverste højre hjørne på Dual Mode Pad.
4-4Brugerhåndbog
Page 73
Computerens grundlæggende funktioner
Always in Button Mode when an external device is plugged in
(Altid i knaptilstand når en ekstern enhed er tilsluttet)
Dual Mode Pad skifter automatisk til knaptilstand, når en ekstern USB-mus
er tilsluttet.
Marker feltet for at bruge Dual Mode Pad i knaptilstand, når en ekstern
USB-mus er tilsluttet.
Hvis feltet “Always in Button Mode when an external device is plugged in”
(Altid i knaptilstand når en ekstern enhed er tilsluttet) er markeret,
og fjernbetjeningsmodtageren er tilsluttet, skifter Dual Mode Pad til
knaptilstanden. Fjern markeringen af dette fejlt, når du bruger
fjernbetjeningsmodtageren.
Indstillinger til hver funktion (zone), der er tildelt handlingstasterne,
kan konfigureres individuelt.
Der findes følgende handlinger på rullelisten med handlinger:
■ Gå en webside tilbage
■ Gå en webside frem
■ Gå til en webside i din standardbrowser
■ Kør et program, som du vælger
■ Forrige spor
■ Næste spor
■ Afspil/stands medieafspiller
■ Stopper medieafspilleren
Brug affingeraftryksføler
Beskrivelsen af fingeraftryksfunktionaliteten gælder kun for modeller,
der er udstyret med en fingeraftryksføler. Om fingeraftryksføleren er
tilgængelig, afhænger af den købte model.
Nogle modeller har et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk. Ved at
registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af fingeraftryk
er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på tastaturet.
Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres følgende
funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside
gennem IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang
fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede pauseskærm, når der
genoprettes efter energisparertilstanden (standby).
■ Aktiverer funktionen Security and Single Sign-On (SIkkerhed og Single
Sign-On).
Fingeraftryk kan ikke bruges i modeller, der ikke har et fingeraftryksmodul
installeret
Brugerhåndbog4-5
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Bemærkninger til fingeraftryksføler
Hvis følgende retningslinjer ikke følges, kan det (1) ødelægge føleren
eller oprette følerfejl, (2) problemer med fingerregistrering eller lavere
genkendelsessucces med fingeraftryk.
■ Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller
skarpe genstande.
■ Tryk ikke for hårdt på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med en våd finger eller andre våde genstande.
Hold følerens overflade tør og fri for vanddamp.
■ Rør ikke ved føleren med en beskidt finger. Fremmede partikler på en
beskidt finger kan ridse føleren.
■ Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med en finger eller andre genstande med statisk
elektricitet.
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til
registrering/godkendelse af fingeraftryk:
■ Vask og tør dine hænder grundigt.
■ Fjern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en metaloverflade.
Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl, især hvis det er
vådt vejr.
■ Rengør føleren med en ren, tør klud. Brug ikke rensemiddel til at rengøre
føleren.
■ Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan resultere
i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
■ Gennemblødt eller hævet finger (f.eks. efter et bad)
■ Skadet finger
■ Våd finger
■ Beskidt eller olieret finger
■ Meget tør hud på fingeren
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med fingerregistrering.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer flere fingre, hvis der ofte opstår genkendelsesfejl med de
registrerede fingre.
■ Kontroller dine fingre. Ændrede forhold, f.eks. skadede, ru, meget tørre,
våde, beskidte, olierede, gennemblødte, hævede fingre kan resultere i
en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering. Hvis fingeraftrykket
er slidt, eller fingeren er blevet tyndere eler tykkere, kan det også
resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering.
■ Fingeraftrykket for hver finger er forskelligt og unikt. Kontroller,
at det kun er registrerede fingeraftryk, der bruges til identifikation.
■ Kontroller glideposition og hastighed (se nedenstående tegning).
4-6Brugerhåndbog
Page 75
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan slettes fingeraftryksdata
Gemte fingeraftryksdata gemmes i den permanente hukommelse i
fingeraftryksføleren. Hvis du overlader din computer til andre eller kasserer
den, anbefales det, at du gør følgende.
1. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
Protector Suite QL, og klik på Control Center (Kontrolcenter).
2. Skærmbilledet Protector Suite Software vises.
3. Klik på Fingerprints (Fingeraftryk), og klik på Delete (Slet).
4. Klik på Settings (Indstillinger), og klik på Fingerprint Storage
Inspector (Opbevaring af fingeraftryk).
5. Skærmbilledet Fingerprint Storage Inspector vises. Hvis andre
fingeraftryksdata stadig vises på listen. Vælg alle fingeraftryksdata,
og klik på Remove (Fjern).
6. Kontroller, om alle fingeraftryksdata blev slette på skærmbilledet
Fingerprint Storage Inspector.
Begrænsninger for fingeraftryksføler.
■ Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk.
■ Der vises en advarselsmeddelelse, hvis genkendelsen er unormal,
eller der ikke opnås genkendelse inden for den fastsatte varighed.
■ Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
■ Toshiba garanterer ikke, at denne teknologi til genkendelse af fingeraftryk
er fejlfri.
■ Toshiba garanterer ikke, at fingeraftryksføleren genkender den
registrerede bruger eller nøjagtigt screener uautorisede brugere.
Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug
af denne software eller dette værktøj til genkendelse af fingeraftryk.
Følgende illustrationer viser den korrekte måde, hvorpå du skal glide din
finger over genkendelsesføleren.
Juster din fingerspids på føleren som vist på tegningen, og glid fingeren
hen over føleren.
Brugerhåndbog4-7
Page 76
Computerens grundlæggende funktioner
Bemærkninger til fingeraftryksværktøjet
Sikkerhedskopieringer af fingeraftryksdata og gemte oplysninger i
PasswordBank kan udføres i Import (Importer) eller Export User Data
(Eksporter brugerdata) under Fingerprint Software Management (Software
til styring af fingeraftryk). Krypterede filer kan ikke sikkerhedskopieres i
Mysafe med denne funktion. Det anbefales at sikkerhedskopiere krypterede
filer til eksterne medier med standardmetoder, f.eks. kopiering af filer.
Hvis Windows XPs filkrypteringsfunktion EFS (Encryption File System)
bruges til at kryptere en fil, kan filen ikke blive krypteret yderligere ved
hjælp af krypteringsfunktionen i denne software.
I hjælpefilen er det angivet, at denne softwares Password Bank-funktion kan
bruges til Internettet og almindelige programmer. Men Internet Password
Bank-funktionen i fingeraftryksværktøjet, der findes på denne computer,
kan kun bruges med IE (Internet Explorer).
Opsætningsprocedure
Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af
fingeraftryk.
Registrering af fingeraftryk
Registrer de nødvendige godkendelsesdata ved hjælp af User Enrollment
Wizard (Guide til registrering af bruger).
■ Godkendelse af fingeraftryk bruger det samme Windows logon-ID og
den samme adgangskode. Hvis adgangskoden til Windows-logon ikke
er indstillet, skal du gøre dette inden registrering.
■ Der kan registreres op til 21 fingeraftryk med denne føler.
1. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
Protector Suite QL, og klik derefter på User Enrollment Wizard
(Guide til registrering af bruger).
Du kan også starte User Enrollment Wizard (Guide til registrering af
bruger) på følgende måde.
■ Klik på ikonet Protector Suite QL på proceslinjen.
■ Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. Klik på Next (Næste).
3. Skærmbilledet User’s Password (Brugers adgangskode) vises.
Kontroller, at det samme Windows-logonbrugernavn vises inden
indtastning af en adgangskode i feltet Enter your Password (Indtast din adgangskode). Klik på Next (Næste).
4. Skærmbilledet med tip til registrering af fingeraftryk vises.
Bekræft meddelelsen, og at Run interactive tutorial (Kør interaktiv øvelse) er markeret, og klik på Next (Næste).
6. Skærmbilledet Scanning Practice (Scanningsfremgangsmåde) vises.
Du kan øve dig på at glide fingeren hen over føleren. Når du har øvet
dig, skal du klikke på Next (Næste).
7. Skærmbilledet User’s Fingers (Brugers fingre) vises. Baseret på
illustrationen skal du vælge den finger, som skal genkendes, og derefter
klikke på Next (Næste). Tidligere registrerede fingeraftryk har grønne
afkrydsningsmærker. Det fingeraftryk, som registreres nu, har et rødt
afkrydsningsmærke. Hvis et af de tidligere registrerede fingeraftryk
vælges igen, bliver de nyeste oplysninger registreret, og tidligere
oplysninger bliver overskrevet.
Vælg en af de registrerede fingre, og glid din finger hen over føleren.
Hvis godkendelsen lykkes, er brugeren logget på Windows.
Hvis godkendelsen af fingeraftryk mislykkes, skal du logge på med
Windows-logonadgangskoden.
Log på med Windows-adgangskoden, hvis godkendelse af fingeraftryk
mislykkes tre gange i træk. For at logge på vha. Windows-adagngskoden
skal du indtaste Windows-logonadgangskoden i velkomstskærmbilledet
som normalt.
Der vises en advarselsmeddelelse, hvis godkendelsen er unormal,
eller der ikke opnås godkendelse inden for den fastsatte varighed.
Brugerhåndbog4-9
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
Generelt
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det
tastaturbasede godkendelsessystem til bruger-/BIOS-adgangskode ved
start.
Hvis du ikke vil bruge godkendelsessystemet til fingeraftryk til godkendelse
af adgangskode ved start, men i stedet foretrækker det tastaturbasede
godkendelsessystem, skal du trykke på knappen BkSP (backspace), når
skærmbilledet Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
vises. Dette skifter skærmbilledet til indtastning af adgangskode til det
tastaturbaserede skærmbillede.
■ Det er nødvendigt at registrere en brugeradgangskode inden brug af
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og dets
udvidede funktion Fingerprint Single Sign-On (Fingeraftryk med Single
Sign-On). Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Password (Kodeord) til at
registrere en brugeradgangskode.
■ Hvis godkendelse af fingeraftrykket mislykkes mere end fem gange,
skal du indtaste brugeradgangskoden eller adgangskode for
systemansvarlig manuelt for at starte computeren.
■ Når du glider fingeren hen over føleren, skal du gøre det langsomt og
med en ensartet hastighed. Hvis dette ikke forbedrer godkendelsesraten,
skal du justere hastigheden.
■ Hvis der er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger, der kan relateres
til godkendelse, bliver du bedt om at angive godkendelsesoplysninger,
f.eks. bruger-/BIOS-adgangskode og en adgangskode til harddisken.
Sådan aktiveres sikkerhedsindstillinger til fingeraftryk
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector
Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer sikkerhedssystemet til
fingeraftryk. Kontroller, at dine fingeraftryk er registreret, inden du
konfigurerer indstillingerne. Se instruktionerne i håndbogen til registrering
af fingeraftryk.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Glid din finger
hen over føleren til fingeraftryk, og vælg Control Center (Kontrolcenter)
fra punkterne under MENU.
3. Skærmbilledet Fingerprint Software Management vises. Klik på
Settings (Indstillinger), og klik på Power-on Security (Sikkerhed
ved start).
4. Skærmbilledet Power-on Security (Sikkerhed ved start) vises.
Marker afkrydsningsfeltet til udskiftning af adgangskoder til start og
harddisk med fingeraftryksføleren, og klik på OK.
4-10Brugerhåndbog
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
Funktionen Fingerprint Single Sign On
(Fingeraftryk med Single Sign On)
Generelt
Dette er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre godkendelse
for både bruger-/BIOS-adgangskode (og også adgangskoder til den ekstra
harddisk) og logger på Windows kun ved hjælp af et fingeraftryk, som skal
godkendes ved start. Det er nødvendigt at registrere en bruger/BIOSadgangskode og Windows-logonadgangskode inden brug af Fingerprint
Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og funktionen Fingerprint
Single Sign-On (Fingeraftryk med Single Sign On). Brug hjælpeprogrammet
TOSHIBA Password til at registrere en bruger-/BIOS-adgangskode.
Hvis Windows-logon ikke allerede er standard på dit system, kan du se i
håndbogen for at registrere din Windows-logonadgangskode.
Der kræves kun godkendelse med et fingeraftryk til at erstatte bruger-/
BIOS-adgangskode (og, hvis det er valgt, adgangskoder til harddisk) og
Windows-logonadgangskode.
Sådan aktiveres funktionen Fingerprint Single Sign On
(Fingeraftryk med Single Sign On)
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector
Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer Sådan aktiveres funktionen
Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On). Kontroller,
at fingeraftrykket er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne.
Se instruktionerne i håndbogen til registrering af fingeraftryk.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Glid din finger
hen over føleren til fingeraftryk, og vælg Control Center (Kontrolcenter)
fra punkterne under MENU.
Klik på Settings (Indstillinger), og klik på System Settings (Systemindstillinger).
4. Skærmbilledet Power-on Security (Sikkerhed ved start) vises.
Marker afkrydsningsfeltet ud for Allow power-on security single sign-on
within Enable logon support (Tillad sikkerhed ved start med single signon til Aktiver logon-support), og klik på OK.
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til fingeraftryk er helt
sikker og fejlfri. TOSHIBA garanterer ikke, at fingeraftryksværktøjet nøjagtigt
screener uautorisede brugere hver gang. TOSHIBA er ikke ansvarlig for fejl
eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj
til fingeraftryk.
Brugerhåndbog4-11
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan glider du fingeren hen over føleren
Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering eller
godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere godkendelsesfejl:
1. Placer det første led af fingeren midt på føleren. Rør let ved føleren,
og glid fingeren vandret mod dig.
Mens du rører let ved føleren, skal du glide fingeren mod dig, indtil
følerens overflade bliver synlig.
Kontroller, at midten af fingeraftrykket er på føleren, når du glider
fingeren hen over føleren.
■ Undgå at glide fingeren for hårdt hen over føleren.
Læsning af fingeraftryk kan mislykkes, hvis midten af fingeren ikke
rører ved føleren, eller hvis fingeren trykkes for hårdt ned på føleren.
Kontroller, at midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider
fingeren hen over føleren.
■ Bekræft midten af fingeraftrykkets hvirvel, inden du glider den hen over
føleren.
Bekræft altid midten af fingeraftrykkets hvirvel, så fingeren glider langs
midten af føleren.
■ Hvis læsning af fingeraftryk ikke læses.
Det kan opstå godkendelsesfejl, hvis fingeren glider for hurtigt eller for
langsomt hen over føleren. Følg instruktionerne på skærmen for at
justere hastighed på glidningen.
Brug af drev til optiske diske
Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rombaserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på 12 cm
(4,72"). Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften.
Når computeren bruger en cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
■ Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
■ En 8cm CD/DVD kan bruges med det eksterne optiske diskdrev.
Hvis du har et DVD Super/multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrevfor at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er/dvd’er.
4-12Brugerhåndbog
Page 81
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Følg nedenstående trin for at isætte cd’er/dvd’er.
1. Tænd computeren.
2. Hold forsigtigt om kanterne på CD/DVD’en og med datasiden opad,
og sæt det langsomt i det optiske diskdrev.
Skub forsigtig CD/DVD’en, indtil den indlæses automatisk. Brug ikke
mange kræfter, eller skub det ikke skævt ind i det optiske diskdrev. Dette
kan ødelægge eller fastklæbe fremmedlegemer på CD/DVD’ens overflade.
Disse defekter kan gøre det umuligt at læse eller skrive til drevet.
Isætning af en cd/dvd
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin for at tage det cd’en/dvd’en ud.
1. Kontroller, at computeren er tændt.
Tænd computeren, hvis det ikke er tilfældet.
2. Tryk på udløserknappen.
CD/DVD’en skubbes halvvejs ud. Placer ikke din hånd eller andre objekter
tæt på det optiske diskdrev.
Plads til optisk diskdrev
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
Brugerhåndbog4-13
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
3. Hold forsigtigt på CD/DVD’ens kanter, og skub den vandret.
Udtagning af en cd/dvd
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske. TOSHIBA Disc Creator og TOSHIBA
Direct Disc Writer leveres til skrivning.
■ Se Skrivbare diske, kapitel 2 for at få oplysninger om de forskellige
typer skrivbare cd’er/dvd’er.
■ Sluk ikke for strømmen til det optiske diskdrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at
miste data.
■ CD-R/-RW-mediet kan ikke genkendes, når du bruger funktionen
Create CD/DVD” (Opret CD/DVD) i Media Center.
■ For at skrive til CD-R/-RW-mediet skal du bruge funktionen TOSHIBA
Disc Creator, der er installeret på din computer.
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAMdiske, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette
afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet ikke fungerer
korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data,
eller at der opstår andre skader.
4-14Brugerhåndbog
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner
Juridiske forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske,
der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med
dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af
ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
Før du skriver eller overskriver
■ På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning anbefaler
vi følgende producenters CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAMdiske. TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder diskenes
funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have indflydelse
på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Multihastighed og højhastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL: (kun Double Layer Recordable-drev)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Brugerhåndbog4-15
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-RW:
Dvd-specifikationer til genoverspillelig diskette til Version 1.1 eller
version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: (kun DVD Super-multidrev)
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0,
Version 2.1 eller Version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
■ Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 8-dobbelt skrivehastighed
■ Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB DVD-RAM-
medie.
■ DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ Der er to typer DVD-R-diske: en til oprettelse og en til generel brug.
Brug ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til
generel brug.
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
■ Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og DVD-RAM-
disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt,
før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet,
skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-disk
kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte
hele diskens kapacitet til skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom
du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken
med dummydata.
4-16Brugerhåndbog
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på,
at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du
kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
■ Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil softwaren
er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder
også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan medføre ustabil drift og
beskadigelse af data.
■ CD-RW (Ultra Speed +) medier er ikke tilgængelige. Anvendes de,
kan data gå tabt eller blive beskadiget.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end TOSHIBA Disc Creator og InterVideo
WinDVD Creator Platinum kan ikke anbefales.
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en
CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-disk.
■ Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC Card,
■ Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er
gennemført, hvis du kan skubbe det optiske medie ud.
Brugerhåndbog4-17
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip-og-
sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
TOSHIBA Disc Creator
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creators “Audio CD”-funktion til at
indspille musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
■ Brug ikke “Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Disc Backup”-
funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd eller CD-R/RW til DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW ved hjælp af funktionen “Disc Backup”-funktionen i
TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en dvd, dvd-video eller DVD-R/-RW eller
DVD+R/+RW til CD-R/RW ved hjælp af funktionen “Disc Backup”funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge “Disc Backup”-funktionen på TOSHIBA Disc
Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RWdisk, der er oprettet med andet software på en anden DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har optaget
på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede
data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE
og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service Pack 6 eller nyere
for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du have Service Pack 2
eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og DVD-ROM&CD-R/RWdrev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske.
Brug Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere,
at drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RWdiske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RWeller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller DVD+RW,
skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
4-18Brugerhåndbog
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data CD/DVD.
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
■ Klik på indstillingsknappen ( ) for at skrive i hovedværktøjslinjen
i Data CD/DVD-tilstand.
■ Vælg Setting for writing (Indstilling til skrivning) -> Data CD/DVD
i menuen Setting (Indstilling).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
TOSHIBA Direct Disc Writer
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Direct Disc
Writer:
■ Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske,
der ikke er skrivbare.
■ TOSHIBA Direct Disc Writer understøtter ikke formatering af DVD-RAM-
disketter eller skrivning på dem - denne funktion gennemføres med
DVD-RAM Driver-software. Du kan køre “DVDForm” ved at klikke på
Start-knappen på proceslinjen. Herfra kan du så vælge “All Programs”,
“DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” og “DVDForm” i den rækkefølge.
■ Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end TOSHIBA Direct Disc Writer. Brug heller ikke diske, der er formateret
med TOSHIBA Direct Disc Writer med en anden pakkeskrivningssoftware
end TOSHIBA Direct Disc Writer. Når du bruger en disk, du ikke ved noget
om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du bruger den.
■ Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller mappe,
der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge af en fejl
på disken.
■ Der kan opstå fejl, hvis du skriver SETUP-filer til programmet på en disk,
som er formateret vha. TOSHIBA Direct Disc Writer, og så starter
SETUP fra denne disk. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til
din harddisk og derefter køre SETUP.
Ved brug af WinDVD Creator Platinum
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med
WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikerer, at afspilningslyden er
hakkende - følg nedenstående instruktioner, hvis dette er tilfældet:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance
(Ydeevne og vedligeholdelse).
Brugerhåndbog4-19
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen “Performance” (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for
ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen “virtual memory” (virtuel hukommelse).
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/-RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- og
miniDVD-format.
■ WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men disken
kan muligvis kun spilles på din computer.
■ Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
■ Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen muligvis
ikke korrekt.
Brugerhåndbog4-21
Page 90
Computerens grundlæggende funktioner
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
■ WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-optageren.
■ Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet
på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd’er
■ Nogle dvd-rom-drev til pc’er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder,
forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke
kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske
eller lignende rengøringsmidler.
4-22Brugerhåndbog
Page 91
Computerens grundlæggende funktioner
Disketter
USB-diskettedrevet er kun tilgængeligt som tilbehør.
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Åbn aldrig skyderen, og rør ikke ved den magnetiske overflade på
disketten. Du kan beskadige den permanent og miste data.
3. Vær altid varsom ved håndtering af disketter, så du ikke mister de
lagrede data. Sæt altid etiketten på disketten på det rigtige sted. Sæt
aldrig en ny etiket oven på en gammel etiket. Etiketten kan gå løs og
beskadige diskettedrevet.
4. Brug aldrig en blyant til at skrive på en disketteetiket med. Blyantens
blystøv kan forårsage systemfejl. Brug altid en filtpen. Når du skriver en
titel på en etiket, skal du først skrive på etiketten og derefter sætte
etiketten på disketten.
5. Læg aldrig en diskette på et sted, hvor den kan komme i kontakt med
vand eller anden væske, eller hvor der er meget fugtigt. Du kan miste
data. Brug aldrig en våd eller fugtig diskette. Det kan beskadige
diskettedrevet eller andet udstyr.
6. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
7. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
8. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige
den magnetiske overflade.
9. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold disketterne
væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der
udstråler magnetiske felter.
Tv-tuner
Brug My TV, der findes i Media Center i Windows, til at vise tv-programmer
eller optage dem.
I henhold til myndighedsbestemmelserne er det ikke tilladt at indføre
en PAL/SECAM tv-tuner til Korea.
Brug af tv-tuneren
Antenne
■ Lyd- og billedkvalitet afhænger i høj grad af modtageforholdene
■ Når du bruger computeren i områder med svage radiobølger, der
medfører dårlige modtageforhold, skal du kontakte forhandleren, du
købte den hos, eller anvende en antenneforstærker. Se manualen,
der følger med forstærkeren, for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog4-23
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af kablet
Brug antenneadapteren, der følger med produktet, til at slutte antennen til
computeren.
Tilslutning af antenneadapteren
Rør ikke ved antennen når det lyner. Det kan forårsage elektrisk stød.
Hvis du er nødt til at bruge computeren under tordenvejr, og tv-tuneren er
sluttet til en udendørs antenne, bør du have computeren i netstrømstilstand
Netadapteren giver nogen beskyttelse mod (men forhindrer ikke
fuldstændigt) risikoen for elektrisk stød forårsaget af lynnedslag. Brug ikke
computeren under tordenvejr, hvis du vil have fuldstændig beskyttelse.
1. Gem data, afslut Windows, og sluk for strømmen.
2. Forbind antenneadapteren med tv-antennestikket på din computer.
Tv-antenneport
Antenneadapter
Tilslutning af antenneadapteren
3. Forbind antennekablet med den anden ende af antenneadapteren.
Antenneadapter
Antennekabel
Sådan tilsluttes antenneledningen
Hvis du har brugt en dekoder til at modtage programmerne på kabel-tv
eller via satellit, skal du slutte dekoderen til antennekablet.
4-24Brugerhåndbog
Page 93
Lydsystem
Dette afsnit beskriver lydstyring, herunder lydniveauer og strømstyring.
Lydstyrke
Lydstyrkestyringen gør det muligt at kontrollere lydstyrken i Windows til
både afspilning og optagelse.
■ Hvis du vil starte lydstyrke til afspilning, skal du klikke på Start, pege på
■ Hvis du vil starte Indspilningsstyring, skal du klikke på Indstillinger,
■ Hvis du vil se detaljer om Lydstyrke, skal du klikke på Hjælp i Lydstyrke.
Mikrofonniveau
Følg nedenstående trin for at skifte mikrofonforstærkning.
1. Klik på Start, peg på Programmer, peg på Tilbehør, peg på
2. Klik på Indstillinger, og peg på Egenskaber.
3. Vælg Indspilning, og klik på OK.
4. Klik på Indstillinger, og vælg Avancerede kontrolknapper.
5. Klik på Avanceret.
6. Marker afkrydsningsfeltet Microphone Boost.
Computerens grundlæggende funktioner
Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning og klikke på
Lydstyrke.
pege på Egenskaber, vælge Indspilning og klikke på OK.
Underholdning, og klik på Lystyrke.
SigmaTel Kontrolpanel
SigmaTel Kontrolpanel lader dig kontrollere nogle af lydindstillingerne.
Følg nedenstående skridt for at starte SigmaTel Kontrolpanel:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Hvis du ser kontrolpanelet i kategorivisning, skal du klikke på Skift til
normal visning.
3. Dobbeltklik på ikonet SigmaTel Audio.
Lydstyrke
Klik på fanen Levels (Niveauer) for at justere lydstyrken i Windows til både
afspilning og optagelse. For at høre stemmen fra en mikrofon eller analog
lyd i linjeinput skal du først deaktivere knappen Mute (Tavs) under Input
Monitor (Inputskærm). Kontroller derefter at funktionen til styring af lyd er
deaktiveret. Klik på fanen Avanceret, og find afkrydsningsfeltet Enable
Power Management (Aktiver strømstyring). Feltet Enable Power
Management (Aktiver strømstyring) skal ikke være markeret.
Brugerhåndbog4-25
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
Styring af lydstyrke
Der kan slukkes for lydcontrolleren, når lydfunktionen ikke anvendes.
Følg disse trin, hvis du vil aktivere styring af lydstyrke.
1. Klik på fanen Avanceret.
2. Marker afkrydsningsfeltet Enable Power Management (Aktiver
strømstyring).
3. Angiv en værdi i Time to Power Saving State (Tid før skift til
strømbesparelse).
Hvis afkrydsningsfeltet Enable Power Management (Aktiver
strømstyring) ikke er markeret, kører lydcontrolleren altid.
Grafisk equalizer
Indstil equalizerindstillingerne, så lydkvaliteten forbedres.
Digitalt output
Digitalt output er altid aktiveret. Eksempeloverførselshastigheden for lyd fra
S/PDIF-stikket er fastsat til 48 kHz.
Dolby® Home Theater
På fanen Dolby Juster indstillingerne til Dolby Home Theater for at forbedre
lydkvaliteten.
Dolby® Virtual Speaker er som standard aktiveret. Det anbefales, at du
bruges denne indstilling til lyd i stedet for din computers interne højttaler.
For at lytte til lyd gennem hovedtelefoner eller øresæt skal du vælge
Headphones (Hovedtelefoner) i rullemenuen Speaker Configuration
(Konfiguration af højttaler). Dolby
®
Digital Live er som standard deaktiveret. Men det anbefales,
Dolby
at du aktiverer denne indstilling, når du lytter til eksternt udstyr, f.eks.
højttalersystemer med flere kanaler eller home theater-systemer, der er
sluttet til S/PDIF-stikket på din computer via et digitalt optisk kabel. For at
aktivere Dolby Digital Live skal du markere afkrydsningsfeltet Enable Dolby Digital Live Support (Aktiver Dolby Digital Live).
For at få flere oplysninger om brug af Dolby Home Theater kan du åbne
Dolby-dialogboksen, og derefter klikke på tasten F1. Derefter vises
hjælpeoplysninger til Dolby Home Theater.
®
Headphone bliver derefter aktiveret.
Konfiguration af højttaler
På fanen Speakers (Højttalere) kan du kontrollere, om lyden høres fra en
højttaler på hver side ved at klikke på billedet af en højttaler.
4-26Brugerhåndbog
Page 95
Modem
Regionsvalg
Computerens grundlæggende funktioner
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og sætter
det i et telefonstik.
■ Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
■ Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge
skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller
ødelæggelse af hardware.
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, det skal bruges i.
Det indbyggede modem kan kun bruges i de angivne lande og områder.
Hvis du bruger modemmet i et område, der ikke er angivet, kan der opstå
systemfejl. Kontrollér omhyggeligt de angivne områder, før du bruger
modemmet.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Alle programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne
funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel,
risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows. Venstreklik på
ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som understøttes af
modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om
telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte
telefoniplacering er markeret med et flueben.
3. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Brugerhåndbog4-27
Page 96
Computerens grundlæggende funktioner
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en
region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location
region code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden
for modem og telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks.
Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
4-28Brugerhåndbog
Page 97
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte modemkablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte
et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
■ Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
■ Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge
skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller
ødelæggelse af hardware.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Modemstik
Tilslutning af det interne modem
Telefonstik.
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk diskdrev eller en harddisk,
der er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer
opstår:
■ Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
■ Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Brugerhåndbog4-29
Page 98
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage tilslutningskablet ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag tilslutningskablet ud af computerens modemstik på samme måde.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LANog Bluetooth-enheder.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle
modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs (Revision A, B eller G).
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Wake-up on Wireless LAN er aktiveret.
Wake-up on Wireless LAN forbruger strøm, også selvom systemet er
slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Understøttede funktioner Kortet understøtter følgende funktioner:
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på en
152-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på en
128-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på en 256-bit krypteringsalgoritme.
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ Wake-up on trådløst LAN (Intel-modultype).
4-30Brugerhåndbog
Page 99
Computerens grundlæggende funktioner
■ De numeriske værdier for skærmen er teoretiske maksimumværdier for
trådløse LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. *
Transmissionshastigheden (X Mbit/s) er den teoretiske
maksimumhastighed under IEEE802.11 (a/b/g)-standarden. Den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
■ Funktionen Wake-up on Wireless LAN gælder kun, når den er tilsluttet
med AP. Denne funktion er ugyldig, hvis forbindelsen afbrydes.
■ Wake-up on Wireless LAN-funktionen er ikke tilgængelig i batteritilstand.
Sikkerhed
■ TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer WEP- (krypterings-)
funktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af
fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret
adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab
eller ødelæggelse af lagrede data.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og
efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth™-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem
elektroniske enheder, f.eks. desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Du kan ikke benytte de indbyggede Bluetooth-funktioner og et Bluetooth
SD-kort 3 samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Brugerhåndbog4-31
Page 100
Computerens grundlæggende funktioner
Bluetooth™-stak til Windows® fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende
operativsystemer:
■ Microsoft
■ Microsoft
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af
programmerne under disse operativsystemer. Se også oplysningerne i den
elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth™-stak er baseret på Bluetooth™ version 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle
pc-produkter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth™,
der ikke er mobile pc’er fra TOSHIBA.
Frigivelsesnoter til Bluetooth™-stakken til Windows® fra
TOSHIBA
1. Installation:
I Windows2000 eller Windows XP, Bluetooth™-stak til Windows® fra
TOSHIBA har ikke en digital signatur.
2. Faxprogrammer:
Ikke alle typer faxprogrammer kan anvende Bluetooth™-stakken.
3. Flerbrugerfunktion:
På Windows XP understøttes brug af Bluetooth ikke i et miljø med flere
brugere. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere,
som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge
computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport:
De seneste oplysninger vedrørende understøttelse af operativsystemet,
sprogunderstøttelse eller tilgængelige opgraderinger findes på webstedet
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
4-32Brugerhåndbog
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.