Toshiba QOSMIO F30 User Manual [da]

Page 1
Brugerhåndbog
Qosmio F30
Page 2
Copyright
© 2006 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. Toshiba påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
Brugerhåndbog til TOSHIBA Qosmio F30 Bærbar computer Første udgave marts 2006 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Bemærk, at du kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af copyright, hvis du bruge skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode, Wide Zoom mode osv) på dette produkt til at vise forstørrede billeder/videoer på caféer eller hoteller med det formål at yde en service for gæsterne.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. Instruktioner og beskrivelser indeholdt heri, gælder for TOSHIBA Qusmio F30 bærbar computer på tidspunktet for udarbejdelsen af denne brugerhåndbog. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
ii Brugerhåndbog
Page 3
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens. Memory Stick er et registreret varemærke, og i.LINK er et varemærke
tilhørende Sony Corporation. InterVideo og WinDVD er registrede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
WinDVD Creator er et varemærke tilhørende InterVideo Inc. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fortroligt, upubliceret arbejde. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
EdgeMotion, PalmCheck, TouchPad og Synaptics er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Synaptics Incorporated.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licens.
Dette produkt omfatter beskyttelse af ophavsret til teknologi og intellektuel ejendom, som er patenteret i USA og andre lande. Disse patenter tilhører Macrovision Corporation. Anvendelse af ophavsretsbeskyttede produkter skal autoriseres af Macrovision Corporation. De er beregnet på hjemmeapplikationer eller anden begrænset brug med mindre Macrovision Corporation udtrykkeligt har givet anden autorisation. Alle former for Reverse engineering eller dekompilering er forbudt.
Brugerhåndbog iii
Page 4
EU-overensstemmelseserklæring
TOSHIBA erklærer, at produktet PQF30* er i overensstemmelse med følgende standarder:
Supplerende oplysninger:
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
Den komplette og officielle EU-overensstemmelseserklæring kan ses på TOSHIBAs website http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
“Produktet er i overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF, EMC Direktivet 89/336/EØF og/eller R&TTE Direktivet 1999/05/EØF.”
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt affald. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og sundhed, som ellers kunne forekomme på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning, hvor du købte produktet.
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse “CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
iv Brugerhåndbog
Page 5
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
og DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/regioner ATAAB AN003,004 Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
P03,04,08,10
Brugerhåndbog v
Page 6
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse de internationale forholdsregler i slutningen af afsnittet.
Panasonic Shikoku
DVD Super Multi med dobbeltlag UJ-846
DVD Super Multi-drev med dobbeltlag anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
vi Brugerhåndbog
Page 7
Internationale forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et lasersystem og er klassificeret som et “LASERPRODUKT I KLASSE 1.” Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis der opstår problemer med enheden, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør. Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser- System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Brugerhåndbog vii
Page 8
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FORSIGTIG: BRUG AF
KONTROLKNAPPER,
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG
FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE
FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
viii Brugerhåndbog
Page 9

Indholdsfortegnelse

Forord
Generelle forholdsregler
Kapitel 1 Indledning
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Hjælpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optiske diskdrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapitel 3 Sådan kommer du i gang
Forberedelse af arbejdspladsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Sådan tænder du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Første gang computeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Genstart af computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Gendannelse af forudinstalleret software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Brugerhåndbog ix
Page 10
Kapitel 4 Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Brug affingeraftryksføler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Brug af drev til optiske diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev . . . . . . . . . . . . . .4-14
Beskyttelse af medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Tv-tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Trådløs kommunikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Kapitel 5 Tastatur
Skrivetaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funktionstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windows, specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Tastaturoverlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Kapitel 6 Strømforsyning
Strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indikator for strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Udskiftning af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Start af computeren med adgangskode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Slukning og tænding ved hjælp af skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Automatisk slukning af system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Kapitel 7 HW Setup
Start af HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
HW Setup-vinduet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Andre indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
x Brugerhåndbog
Page 11
Kapitel 8 Anvendelse af fjernbetjening, frontbetjeningsknap og
QosmioPlayer
Windows XP Media Center Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Se tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Kapitel 9 Ekstraudstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Bridge-medie-plads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Hukommelsesudvidelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Kapitel 10 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Kapitel 11 Juridiske forbehold
Appendiks A Specifikationer
Fysiske dimensioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Appendiks B Skærmcontroller og indstillinger
skærmcontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Skærmindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
PowerMizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Appendiks C Trådløst LAN
Kortspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiospecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Understøttede frekvensunderbånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Brugerhåndbog xi
Page 12
Appendiks D TOSHIBA RAID
Konfiguration af Windows manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Start, ændring og slut på BIOS-konfigurationsprogrammet . . . . . . D-4
Appendiks E Netledning og -stik
Certificeringsorganisationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Appendiks F Kompatibilitet vedr. trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth-teknologi og helbredet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3
Brug af Bluetooth™-kortet fra TOSHIBA i Japan . . . . . . . . . . . . . . . F-5
Appendiks G Begrænsninger i brug Appendiks H Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Indeks
xii Brugerhåndbog
Page 13

Forord

Tillykke med købet af din nye Qosmio F30-computer. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Din computer er udstyret med en indbygget tv-tuner. Ønsker du at vise et tv-program eller afspille en cd/dvd, inden Windows starter, skal du trykke på henholdsvis tv-knappen eller cd/dvd-knappen (eller de tilsvarende knapper på fjernbetjeningen). Når Windows kører, kan du vise eller optage et TV-billede ved hjælp af funktionen My TV (Mit tv) til Media Center.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge Qosmio F30-computeren. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne
Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens
funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan
kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne, og læs HW Setup omhyggeligt. Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en skærm, skal du sørge for at læse kapitel 9, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af følgende 11 kapitler, 8 appendikser, en ordliste og et indeks.
kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner, kapacitet og muligheder.
kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Brugerhåndbog xiii
Page 14
Forord
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af CD’er/DVD’er.
kapitel 5, Tastatur, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
kapitel 6, Strømforsyning, indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
kapitel 7, HW Setup forklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp af programmet HW Setup.
kapitel 8, Anvendelse af fjernbetjening, frontbetjeningsknap og
QosmioPlayer. Dette kapitel forklarer, hvordan fjernbetjeningen anvendes i
Windows XP Media Center Edition og giver derudover oplysninger om QosmioPlayer.
kapitel 9, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås. kapitel 10, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker, som den skal.
kapitel 11, Juridiske forbehold, indeholder oplysninger om juridiske forbehold, som gælder for din computer.
Appendiks indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde oplysninger
i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
xiv Brugerhåndbog
Page 15
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
S
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbog xv
Page 16
Forord
xvi Brugerhåndbog
Page 17

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet,
stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis computeren
bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Brugerhåndbog xvii
Page 18
Generelle forholdsregler
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Forholdsregler ved brug af en Qosmio F30-computer
1. Fjernelse af støv på computerens ventilationsåbninger. Ventilationsåbninger på computerens bagside og underside.
Når du bruger computeren i støvede omgivelser, samles støvet på ventilationsåbningen på undersiden af computeren. Hvis dette sker, kan det samlede støv forårsage utilstrækkelig varmespredning, der kan resultere i, at computren lukker ned under brug. Fjern forsigtigt støvet fra ventilationsåbningerne ved hjælp af en støvsuger.
VentilationsåbningerVentilationsåbninger
Ventilationsåbninger
xviii Brugerhåndbog
Page 19
Generelle forholdsregler
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbninger
For at reducere risikoen for overophedning af processoren skal du kontrollere, at ventilatorens luftindtag ikke er blokeret. Ventilatoren suger luft ind ved at skabe et vakuum. Hvis ventilatoren blokeres, kan det medføre en lavere processorydelse eller få computeren til at lukke. Løse genstande som f.eks. en notesblok og et papirlommetørklæde, en plastikindpakning eller lignende kan blokere luftindtaget og forhindre luften i at komme ind i processoren. Brug ikke computeren på overflader med genstande, der kan blive suget ind af ventilatoren.
Brugerhåndbog xix
Page 20
Generelle forholdsregler
xx Brugerhåndbog
Page 21
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.
* angiver, at tilbehøret kan være afhængig af den købte model.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
Qosmio F30 Bærbar computer
Batteri *
Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
Modulkabel til modem *
VIDEO-IN-kabel
Fjernbetjening
Fjernbetjeningsmodtager med USB-stik
Infrarødt sendekabel
Antenneadapter
To AA-manganbatterier (til fjernbetjening)
Kapitel 1
Brugerhåndbog 1-1
Page 22
Indledning
Software
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
Følgende software er forudinstalleret:
Microsoft
TOSHIBA-hjælpeprogrammer
DVD Video Player
InterVideo WinDVD Creator
Hjælpeprogram til fingeraftryk (forudinstalleret på nogle modeller)
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Direct Disc Writer
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA-styretaster
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA-funktion til billedforbedring
TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
TOSHIBA Akustisk lyddæmper
TOSHIBA Genvejshjælpeprogram til skærmenheder
TOSHIBA-hjælpeprogram til at skifte skærmenhed
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
TOSHIBA RAID Hjælpeprogram
QosmioPlayer-hjælpeprogram
TOSHIBA Direct Disc Writer
TOSHIBA Disc Creator
Onlinevejledning
Medie til produktgendannelse og ekstra software
Produktgendannelse
QosmioPlayer Recovery CD
Applikationssoftware (forudinstalleret på nogle modeller)
®
Windows XP Media Center Edition
1-2 Brugerhåndbog
Page 23
Dokumentation
Qosimo F30 Bærbar computer Brugerhåndbog
Qosmio F30 Introduktion
Microsoft Windows XP Brugerhåndbog (forudinstalleret i nogle
Vejledning om sikkerhed og komfort
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.

Funktioner

Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI-teknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
Indledning
områder)
Indbygget
Computeren er udstyret med en Intel® Core™ Duo-processor, der indeholder en 2MB level 2 cachehukommelse.
®
Den understøtter også Enhanced Intel SpeedStep
®
Technology.
Visse modeller i denne serie benytter Intel® Centrino® Duo Mobile­teknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel Duo-processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien.
Juridiske forbehold (CPU)*1
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med CPU findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *1.
Hukommelse
Pladser Der kan monteres hukommelsesmoduler på 256,
512, 1.024 eller 2.048 MB i de to hukommelsesstik op til en systemhukommelse på maks. 2.048 MB.
Skærmhukommelse Der findes en grafikcontroller.
nVIDIA GeForce Go 7600-model: Der er 128/256 MB RAM til skærmvisning.
Brugerhåndbog 1-3
Page 24
Indledning
Strømforsyning
Batteri Computeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)*3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets levetid findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *3.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
Netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
realtidsuret og kalenderen.
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning. Der leveres stiktyper med 2 eller 3 ben.
Eftersom den er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt, men udgangsstrømmen varierer afhængig af model. Hvis du bruger den forkerte model, kan det beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
Harddisk Fås i seks forskellige størrelser.
40,0 mia. byte (37,26 GB)
60,0 mia. byte (55,88 GB)
80,0 mia. byte (74,52 GB)
100,0 mia. byte (93,16 GB)
120,0 mia. byte (111,79 GB)
160,0 mia. byte (149,05 GB)
Der findes to modeller: en med én harddisk og en med to harddiske.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *4.
USB-diskettedrev Understøtter enten 3,5"-disketter på 1,44 MB
1-4 Brugerhåndbog
eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port. Tilbehør eller findes på nogle modeller.
Page 25
Optisk diskdrev
Indledning
DVD-super-multi-drev, dobbeltlag
Din computer er udstyret med et DVD Super­multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på 12 cm (4,72"). Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed, CD-RW’er ved op til 16-dobbelt hastighed, DVD-R’er og DVD+R’er ved op til 8-dobbelt hastighed, DVD-R DL’er ved op til 2-dobbelthastighed, DVD+R DL ved op til 2,4-dobbelthastighed, DVD-RW og DVD+RW ved op til 4-dobbelthastighed, DVD-RAM ved op til 5-dobbelthastighed. Drevet understøtter følgende formater:
CD-R
CD-RW
Dvd-rom
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (single/ multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-R
DVD-R DL (Format1)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
En 8cm CD/DVD kan bruges med det eksterne optiske diskdrev.
Brugerhåndbog 1-5
Page 26
Indledning
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning. Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
Indbygget 15,4" TFT-skærm, 32 mio. farver med en opløsning
på 1280 vandrette x 800 lodrette pixel WXGA.
Juridiske forbehold (LCD)*5
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med LCD findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *5.
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen.
Se afsnittet Skærmcontroller og indstillinger i appendiks B for at få flere oplysninger.
Juridiske forbehold (Graphics Processor (“GPU”))*6
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med “GPU” (Graphics Processor Unit) findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *6.
Tastatur
Indbygget 85 eller 86 taster, kompatibelt med det udvidede
®
IBM
-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay,
dedikeret markørstyring og taster. Læs kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Pegeredskab
Indbygget pegefelt Et pegefelt og styreknapper i håndledsstøtten
gør det muligt at styre markøren på skærmen og at rulle i vinduer.
Porte
Ekstern skærm Analog VGA-port understøtter VESA DDC2B-
kompatible funktioner.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394) Denne port gør det muligt at overføre data i høj
1-6 Brugerhåndbog
Computeren har USB-porte, som opfylder USB 2.0-standarden og kan overføre data 40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden (portene understøtter også USB 1.1).
hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks. digitale videokameraer.
Page 27
Pladser
Indledning
PC Card Pladsen til PC Card kan anvendes til et PC Card
Bridge-medie Her kan du indsætte SD-kort, Memory Stick (Pro),
af type II (5 mm).
xD picture card og MultiMediaCard. Se kapitel 9,
Ekstraudstyr.
Multimedier
Lydsystem Lydsystemet, der er kompatibelt med Windows
Tv-antenneport Slut antenneadapteren til denne port for at se tv-
S-video­udgangsport
D-Videoudgangsport Denne D-Videoudgangsport giver dig mulighed
Stik til hovedtelefon (S/PDIF)
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
Indbygget tv-tuner Gør det muligt at se og optage tv-programmer.
Infrarødt vindue Dette er et sensorvindue, som modtager signaler
Fjernbetjening Brug denne enhed til at navigere med, når du ser
Sound System, omfatter indbyggede højttalere og mikrofon samt stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
programmer på din computer eller optage dem.
Denne S-videoudgangsport giver dig mulighed for at overføre NTSC- eller PAL-data til eksterne enheder. Se afsnittet Tv i kapitel 9, Ekstraudstyr.
for at overføre 525i- (480i), 525p- (480p), 1125i­(1080i) eller 750p- (720p) data til eksterne enheder. Se afsnittet Tv i kapitel 9, Ekstraudstyr.
Dette stik gør det muligt at tilslutte digitale højttalere eller en stereohovedtelefon (min. 16 ohm). Når du tilslutter en digital højttaler eller hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler automatisk fra.
Dette stik kan også anvendes som S/PDIF-stik og muliggør tilslutning af apparat til optisk-digital forsendelse.
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
fra fjernbetjeningen, der følger med computeren. Dette understøtter kun Qosmio Player.
tv eller afspiller cd’er/dvd’er.Dens type og funktioner afhænger af computermodellen.
Fjernbetjeningsmod­tager
Brugerhåndbog 1-7
Dette er en sensorenhed, som modtager signaler fra fjernbetjeningen, der følger med computeren.
Page 28
Indledning
Kommunikation
Modem Et indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92). Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til tilslutning på en telefonlinje. Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande. Både V.90 og V.92 understøttes kun i USA, Canada, UK, Frankring, Tyskland og Australien. I andre regioner understøttes kun V.90.
LAN Computeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX).
Det er forudinstalleret som standardudstyr på nogle modeller.
Bluetooth Nogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetooth­teknologi gør det muligt at kommunikere mellem elektronisk udstyr som computere og printere helt uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil og sikker trådløs kommunikation inden for et begrænset område.
Trådløst LAN Nogle computere i serien er udstyret med et mini-
PCI-kort til trådløse LANs, der er kompatibelt med andre LAN-systemer baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE 802.11-standarden (Revision A, B eller G).
Teoretisk maksimal hastighed: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighed: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Frequency Channel Selection (frekvensvalg)
(5 GHz: Revision A / 2,4 GHz: Revision B/G)
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på en 152-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på en 128-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard), som er baseret på en 256-bit krypteringsalgoritme.
Wi-Fi Protected Access (WPA).
Wake-up on trådløst LAN (Intel-modultype).
1-8 Brugerhåndbog
Page 29
Indledning
De numeriske værdier vist herover er teoretiske maksimumværdier for
trådløse LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden,
det trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware­konfiguration. * Transmissionshastigheden (X Mbit/s) er den teoretiske maksimumhastighed under IEEE802.11 (a/b/g)-standarden. Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Funktionen Wake-up on Wireless gælder kun, når den er tilsluttet med
AP. Denne funktion er ugyldig, hvis forbindelsen afbrydes.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst LAN findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *7.
Kontakt til trådløs kommunikation
Sikkerhed
Sikkerhedslåsrille Gør det muligt at montere en sikkerhedslås,

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Genvejstasternes funktioner understøttes kun i Windows, ikke i QosmioPlayer.
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN og Bluetooth til og fra.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
så computeren kan fastgøres til et bord eller en anden stor genstand.
systemkonfigurationen direkte på tastaturet, uden at starte et systemkonfigurationsprogram.
Brugerhåndbog 1-9
Page 30
Indledning
Automatisk slukning af skærm
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Du kan angive tidsrummet under indstillingen Monitor power off (Slukning af skærm) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk slukning af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i brug. Du kan angive tidsrummet under HDD power off (Sluk harddisk) på fanen Basic Setup (Basiskonfiguration) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk systemstandby/ dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og vælge enten System Standby (Systemstandby) eller System hibernation (Systemdvale) under System standby and System (Systemstandby og System) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Tastaturoverlay Tastaturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Yderligere oplysninger om brug af tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode ved start
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelse En funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker computeren med henblik på at beskytte dine data.
Intelligent strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netadapter. Du kan overvåge den resterende batterikapacitet ved hjælp af Battery remaining (Resterende batteri) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
1-10 Brugerhåndbog
Page 31
Indledning
Batterisparetilstand Denne funktion gør det muligt at spare på batteriet.
Du kan angive strømbesparelsestilstanden under indstillingen Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Slukning og tænding ved hjælp af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Du kan vælge indstillingen under When I close the lid (Når jeg lukker låget) under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk slukning ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Du kan angive indstillingen under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Processorafkøling Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Brug indstillingen Cooling Method (Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Standby Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan
du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
TOSHIBA RAID RAID (Redundant Array of Independent Disks)
realiserer høj ydeevne (spredning = RAID0) eller fejltolerance (spejling = RAID1), der konfigureres ved at opstille flere uafhængige harddiskdrev.
Brugerhåndbog 1-11
Page 32
Indledning

Hjælpeprogrammer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer, hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
HW Setup Med dette program kan du tilpasse
TOSHIBA-styretaster Dette hjælpeprogram muliggør følgende:
Fingeraftrykshjælpe­program
DVD Video Player DVD Video Player bruges til at afspille DVD-Video.
TOSHIBA-funktion til billedforbedring
Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), og klik på ikonet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) for at få
adgang til dette strømstyringsprogram.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du anvender. Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på Printers and Other Hardware (Printere og
anden hardware), og klik på ikonet TOSHIBA HWSetup for at starte hjælpeprogrammet.
Knapper: Tildel programmer til knapperne:
REC, lysstyrke ned, lysstyrke op, DOLBY og tv-udgang.
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk. Ved at registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på tastaturet. Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem IE (Internet Explorer).
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter energisparertilstanden (standby).
Aktiverer funktionen Security and Single
Sign-On (SIkkerhed og Single Sign-On).
Den har en skærmgrænseflade og funktioner på skærmen. Klik på start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på InterVideo WinDVD, og klik derefter på InterVideo WinDVD.
Dette hjælpeprogram gør det muligt at ændre billedkvalitet afhængigt af forholdene og gør det muligt at vælge eksterne inputindstillinger til video.
1-12 Brugerhåndbog
Page 33
Indledning
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en række
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gør det også muligt at finde kommunikationsproblemer og oprette profiler, som gør det let at skifte mellem placeringer og kommunikationsnetværk. Hvis du vil starte ConfigFree, skal du klikke på start, pege på All
Programs (Alle programmer), pege på TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og klikke på ConfigFree.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
der giver nem adgang til hjælp og serviceprogrammer.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet eller i programvinduet.
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Direct Disc Writer
TOSHIBA Genvejs­hjælpeprogram til skærmenheder
TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj
Bluetooth-stak til Windows fra Toshiba
Du kan oprette cd’er/dvd’er i forskellige formater, herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/ dvd’er, der kan bruges til at gemme filerne og mapperne på din harddisk. Denne software kan bruges på en model med DVD Super-multidrev.
TOSHIBA Direct Disc Writer er pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til rådighed, som skriver filer og/eller mapper til DVD-RW-, CD-RW- eller DVD+RW-disk via et drevbogstav (som en diskette eller andre udtagelige diske).
Dette hjælpeprogram lader dig ændre en skærmenhed og skærmopløsningen. Tryk på Fn + F5 Hot-tasten for at ændre den aktive skærmenhed, og tryk på Fn + Space Hot-tasten for at ændre skærmopløsningen.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj) viser informationer om computerens konfiguration og giver mulighed for grundliggende tests af de indbyggede programmer. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utility (Hjælpeprogram) og klikke på PC Diagnostic Tool (Pc-diagnoseværktøj).
Denne software muliggør kommunikation mellem Bluetooth-fjernenheder.
Brugerhåndbog 1-13
Page 34
Indledning
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul installeret
Dual Mode Pad Dual Mode Touch Pad er et pegefelt, der
indeholder normale Synaptics-funktioner i standardtilstanden og skifter til et Dual Mode­interface, når der trykkes på det øverste højre hjørne på pegefeltet. Hvis du trykker på det samme hjørne igen, aktiveres den normale pegetilstand igen.
Dual Mode Pad-funktionen er ikke kompatibel med modeller,
der er udstyret med kun en normal TouchPad.
Lydstyrken i højre side af pegefeltet og udskrivningsknappen
fungerer muligvis ikke med nogle programmer.
TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
TOSHIBA Touch and Launch er et værktøj, der gør det muligt at udføre forskellige opgaver nemt ved hjælp af pegefeltet. TOSHIBA Touch and Launch er nyttige til følgende.
Åbning af en fil på skrivebordet, hvis ikon er
skjult af et vindue.
Åbning af en side i menuen Foretrukne i
Internet Explorer.
Visning af listen over aktuelt åbne vinduer og
skift af det aktive vindue.
TOSHIBA Touch and Launch kan desuden udføre følgende funktioner ved tilpasning af indstillingerne.
Åbning af en fil, der er gemt i en foruddefineret
mappe.
Hurtig start af registrerede programmer,
der anvendes ofte.
TOSHIBA Touch and Launch-hjælpeprogrammet er ikke kompatibel
med modeller, der er udstyret med kun en normal Dual Mode Pad.
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
Hjælpeprogrammet har følgende funktion: At deaktivere/aktivere pegefeltet med Fn + F9-
tasten.
1-14 Brugerhåndbog
Page 35
Indledning
TOSHIBA RAID Hjælpeprogram
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
CD/DVD Drive Acoustic Silencer

Indstillinger

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Du kan købe følgende tilbehør hos en TOSHIBA-forhandler.
Hukommelsesudvi­delse
Batteri Du kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
Højkapacitetsbatteri Du kan købe et ekstra højkapacitetsbatteri hos
TOSHIBA RAID-hjælpeprogrammet bruges til at oprette eller styre en RAID-matrix.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammer, skal du klikke på Start, pege på Programmer, pege på
TOSHIBA, pege på RAID og klikke på RAID Console (RAID-konsol).
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at angive en adgangskode, der begrænser adgangen til computeren.
Dette hjælpeprogram har en funktion, der indstiller hastigheden (læsning) på cd’er.
Fungerer ikke med DVD’er.
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul (DDR2 533/667 MHz) på 256, 512 eller 1.024 MB i computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til udskiftning.
din TOSHIBA-forhandler. Brug det som reserve eller til udskiftning.
Netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB-diskettekit USB-diskettedrev understøtter disketter på
Batterilader Med batteriladeren kan du oplade batterier uden
Harddisk Du kan forøge computerens datalagringskapacitet
Brugerhåndbog 1-15
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at transportere den.
1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem en USB-port. Det er ikke muligt at formatere disketter på 720 KB med Windows XP, men du kan godt bruge tidligere formaterede diske.
for computeren.
ved at montere ekstra harddiske. De fås i følgende størrelse:
100,0 mia. byte (93,16 GB)
Page 36
Indledning
1-16 Brugerhåndbog
Page 37
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Legal Footnote (Ikke-tilgængelige ikoner)*8
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med ikke­tilgængelige ikoner findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 11. Klik på *8.

Set forfra med lukket skærm

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Infrarødt vindue
Systemindikatorer
Skærmlås
Optisk diskdrev
Computeren set forfra med lukket skærm
Systemindikatorer Disse LED’er giver dig mulighed for at overvåge
statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
Optisk diskdrev Computeren er konfigureret med et DVD Super
Multi-drev.
Brugerhåndbog 2-1
Page 38
Præsentation af computeren
Infrarødt vindue Dette er et sensorvindue, som modtager signaler
Skærmlås Denne låsemekanisme holder LCD-skærmen

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
Bridge-medie-plads
fra fjernbetjeningen, der følger med computeren.
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
i.LINK-port (IEEE1394)
Universal Serial
Bus-porte (USB 2.0)
PC Card-plads
Venstre side af computeren
Udløserknap til PC Card
Kontakt til trådløs kommunikation
USB-porte (USB 2.0) Der sidder to USB-porte på venstre side.
Porterne overholder USB 2.0-standarden, der gør det muligt at overføre data 40 gange over USB 1.1-standarden (porten understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
Bridge-medie-plads Her kan du indsætte SD-kort, Memory Stick (Pro),
xD picture card og MultiMediaCard. Se kapitel 9
Ekstraudstyr.
2-2 Brugerhåndbog
Page 39
Præsentation af computeren
Stik ikke fremmedlegemer ind i Bridge-medie-pladsen. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
PC Card-plads Pladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og CardBus-PC Card.
PC card­udløserknapper
Tryk på denne knap for at udløse et PC-kort fra PC-kortpladsen.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i PC Card-pladsen. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
i.LINK-port (IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt videokamera til denne port for at muliggøre dataoverførsel med høj hastighed.
Kontakt til trådløs kommunikation
Skub denne kontakt til venstre for at slukke Trådløst LAN- og Bluetooth-funktionerne. Skub den til højre for at slå funktionerne til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation, men nogle modeller er udstyret med både trådløst LAN og Bluetooth­funktioner.
Slå WiFi- og Bluetooth-funktionerne fra, når de er tæt på en person,
som bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder. Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og resultere i alvorlige skader. Følg instruktionen på den medicinske enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
Slå altid WiFi- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren er tæt på
automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller brandalarmer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i alvorlige skader.
Brug ikke WiFi- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn eller i
områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan ødelægge WiFi- eller Bluetooth-driften.
Brugerhåndbog 2-3
Page 40
Præsentation af computeren

Højre side

Følgende figur viser computerens højre side.
VIDEO-IN-port
Modemstik
Stik til hovedtelefon (S/PDIF)
Stik til hovedtelefon (S/PDIF)
Højre side af computeren
Dette stik gør det muligt at tilslutte digitale højttalere eller en stereohovedtelefon (min. 16 ohm).
Mikrofonstik
Når du tilslutter en digital højttaler eller hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler automatisk fra.
Dette stik kan også anvendes som S/PDIF-stik og muliggør tilslutning af apparat til optisk-digital forsendelse.
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
VIDEO-IN-port Med VIDEO-IN-kablet, der følger med, kan CATV
eller satellite set top boxes sluttes til computeren for at vise kanaler.
Se kapitel 8, Anvendelse af fjernbetjening,
frontbetjeningsknap og QosmioPlayer for at få
flere oplysninger om, hvordan man tilslutter computeren med VIDEO-IN-kablet.
Modemstik Modemstikket gør det muligt at bruge et
tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
2-4 Brugerhåndbog
Page 41

Bagside

Præsentation af computeren
Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse af hardware.
Følgende figur viser computerens bagside.
Sikkerhedslåsrille
Jævnstrømsstik, 15 V
Tv-antenneport
LAN-aktivitetsindikator (orange)
Ventilationsåbninger
Bagsiden af computeren
Link-indikator (grøn)
LAN-stikUSB-porte
Port til ekstern skærm
D-Videoudgangsport
S-video-udgangsport
Sikkerhedslåsrille Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Tv-antenneport Tv-antenneport findes på nogle modeller. Slut
antenneadapteren til denne port for at se tv­programmer på din computer eller optage dem.
Jævnstrømsstik, 15 V
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den netadaptermodel, der følger med computeren. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger beskytter CPU’en mod
overophedning.
Brugerhåndbog 2-5
Page 42
Præsentation af computeren
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
USB-porte (USB 2.0) Der sidder to USB-porte på bagsiden. Se afsnittet
Venstre side for at få flere oplysninger.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX). LAN’et har to indikatorer. Læs kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner, for at få flere oplysninger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan forårsage
skade eller driftsforstyrrelser.
Slut ikke LAN-kablet til en strømforsyning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Link-indikator (grøn) Denne indikator lyser grønt, når computeren er
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det skal.
LAN­aktivitetsindikator
Denne indikator lyser orange, når der sendes data mellem computeren og LAN’et.
(orange)
Port til ekstern skærm
S-video­udgangsport
Denne port til ekstern skærm gør det muligt at tilslutte en ekstern skærm.
Denne S-videoudgangsport giver dig mulighed for at overføre NTSC- eller PAL-data til eksterne enheder. Se afsnittet Tv i kapitel 9 Ekstraudstyr.
D-Videoudgangsport Denne D-Videoudgangsport giver dig mulighed
for at overføre 525i- (480i), 525p- (480p), 1125i- (1080i) eller 750p- (720p) data til eksterne enheder. Se afsnittet Tv i kapitel 9 Ekstraudstyr.
2-6 Brugerhåndbog
Page 43

Underside

Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
Præsentation af computeren
Låg til hukommelsesmodul
HDD2
Batteri
Batteriudløser
Låg til hukommelsesmodul
Batterisikkerhedslås
Undersiden af computeren
Dette låg beskytter hukommelsesmodulstikkene. Se afsnittet Hukommelsesudvidelse i
HDD1
kapitel 9Ekstraudstyr.
HDD1 Dette indeholder pakken med harddiskdrevet,
som kan fjernes og geninstalleres. Yderligere oplysninger om at fjerne eller geninstallere
Harddisk findes i afsnittet i kapitel 9, Ekstraudstyr.
HDD2 Hvis din model har to harddiskdrev, beskytter
dette dæksel mod pakken med det sekundære harddiskdrev. Den sekundære pakke kan fjernes og geninstalleres. Se Harddisk kapitel 9,
Ekstraudstyr for at få flere oplysninger om at
fjerne eller geninstallere pakken med harddiskdrev.
Batterisikkerhedslås Skub batterisikkerhedslåsen mod åben position
for at frigøre batteriudløseren.
Brugerhåndbog 2-7
Page 44
Præsentation af computeren
*
Batteriudløser Skub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning.
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning.

Set forfra med åben skærm

Dette afsnit viser computeren forfra med åben skærm. Kig på den relevante illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen, skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Skærm
Skærm-
hængsel
Stereohøjttaler (venstre)
Tænd/sluk-knap
Frontbetjeningsknap
LCD-følerkontakt (ikke vist)
Skærmhængsel
(elleve knapper)
Modellen med pegefelt set forfra med åben skærm
Stereohøjttaler (højre)
Lydstyrke
Fingeraftryksføler
Pegefelt
Pegefeltsknapper
2-8 Brugerhåndbog
Page 45
Præsentation af computeren
Skærmhængsler Skærmhængslerne holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
Skærm LCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. Computerens WXGA-skærm består af 1280 x 800 pixel. Se afsnit Skærmcontroller og
indstillinger i appendiks B.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører på batteristrøm. Hensigten med den lavere lysstyrke er at spare på batteriet.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind højttalerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Frontbetjeningsknap (elleve knapper)
Der er elleve knapper til rådighed: Tv, cd/dvd, Afspil/pause, Stop, Forrige, Næste,
Optag, Lysstyrke ned, Lysstyrke op, DOLBY, Tv-udgang.
Disse knapper giver dig mulighed for at styre audio/video, køre programmer og få adgang til hjælpeprogrammer.
Se kapitel 8, Anvendelse af fjernbetjening,
frontbetjeningsknap og QosmioPlayer for at få
flere oplysninger.
Tænd/sluk-knap Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og
slukke computeren.
Pegefelts- Markøren styres på skærmen med et pegefelt i
håndledsstøtten. Se afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
Pegefeltsknapper Med knapperne under pegefeltet kan du vælge
menupunkter eller manipulere tekst og grafik, der er markeret med markøren.
Brugerhåndbog 2-9
Page 46
Præsentation af computeren
Fingeraftryksføler Nogle modeller er udstyret med fingeraftryksføler.
LCD-følerkontakt Denne kontakt registrerer, når LCD-skærmen
Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem IE (Internet Explorer).
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter energisparertilstanden (standby).
Aktiverer funktionen Security and Single
Sign-On (SIkkerhed og Single Sign-On).
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når du lukker skærmen, går computeren i dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen, starter computeren i dvaletilstand. Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) til at aktivere eller deaktivere funktionen. Standardindstillingen er “aktiveret”. Se hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) og Slukning og tænding af skærm i kapitel 1, Indledning, for at få flere oplysninger om indstillingerne.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren går automatisk i dvaletilstand og lukker ned, også selvom at funktionen Slukning ved hjælp af skærm er aktiveret.
Lydstyrke Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken
for stereohøjttalerne, subwooferen eller stereohovedtelefonerne.
Hvis drejeknappen drejes med uret, reduceres lydstyrken. Når drejeknappen drejes mod uret, øges lydstyrken.
2-10 Brugerhåndbog
Page 47

Systemindikatorer

LED’er under ikonerne begynder at lyse, når forskellige computerhandlinger udføres.
Præsentation af computeren
Strømforsyning
JÆVNSTRØM
Batteri
Trådløs kommunikation
Medieplads
HARDDISK
Systemindikatorer
Jævnstrøm Indikatoren Jævnstrøm lyser grønt,
når der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer, blinker indikatoren orange.
Strømforsyning Indikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby under Shut Down Windows (Luk Windows), blinker indikatoren orange (et sekund tændt, og to sekunder slukket), mens computeren lukker.
Batteri Indikatoren Batteri viser batteriopladningsniveauet:
Grønt angiver, at batteriet er fuldt opladet; orange angiver, at batteriet er ved at oplade; blinkende orange angiver, at batteriopladningen er lav. Se kapitel 6, Strømforsyning.
HARDDISK Indikatoren HDD lyser grønt, når computeren
bruger den indbyggede harddisk.
Medieplads Indikatoren til mediepladsen lyser grønt, når
computeren anvender enten det optiske diskdrev eller Bridge-medie-pladsen.
Trådløs kommunikation
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser, når funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er slået til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation, men nogle modeller er udstyret med både trådløst LAN og Bluetooth­funktioner.
Brugerhåndbog 2-11
Page 48
Præsentation af computeren
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps Lock-indikatoren er placeret.
Følgende indikator viser statusen for et skrifttegn (trykket ned/sluppet).
Caps Lock-indikator
Caps Lock­indikator
Caps Lock Indiaktoren Caps Lock lyser grønt, når
bogstavtasterne er låst, så der skrives store bogstaver.
Følgende indikatorer viser status for skærmoverlayet.
Indikatoren Numerisk tilstand
Indikatoren Piltasttilstand
Tastaturoverlayindikatorer
Piltasttilstand Når indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5Tastatur.
Numerisk tilstand Du kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5Tastatur.
2-12 Brugerhåndbog
Page 49

Optiske diskdrev

Et DVD-super-multidrev er installeret på computeren. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du læse afsnittet Brug af drev til optiske diske i kapitel 4 Computerens
grundlæggende funktioner.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD Super Multi-drev og -medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-medier, skal du sikre dig, at de passer til drevet, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3 Sydøstasien, Østasien
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
Præsentation af computeren
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til at skrive cd’er. Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Cd’er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW-
højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages mere end en gang.
Dvd’er
Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske. De indspillede
data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
Brugerhåndbog 2-13
Page 50
Præsentation af computeren
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
Cd-rom
Dvd-rom
CD-DA
Photo CD™
(single/ multi-session)
CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
DVD-R DL (Format1)
DVD+R DL
DVD-RAM
Nogle typer og formater af DVD-R DL- og DVD+R DL-diske kan muligvis ikke læses.
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-super-multi-drev, dobbeltlag
Med DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 2-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 2,4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 16-dobbelt hastighed (maks.
ultra-hastighedsmedier)
2-14 Brugerhåndbog
Page 51

Netadapter

Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning for at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og Toshiba­batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug alternative modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter eller batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og resultere i alvorlige skader.
Brugerhåndbog 2-15
Page 52
Præsentation af computeren
2-16 Brugerhåndbog
Page 53
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Forberedelse af arbejdspladsen - sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed og sundhed, der følger med computeren. Håndbogen indeholder oplysninger om produktansvar.
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
Gendannelse af forudinstalleret software
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.

Forberedelse af arbejdspladsen

Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende emner:
Generelle forhold
Placering af computeren
Siddeplads og arbejdsstilling
Belysning
Arbejdsrutiner
Brugerhåndbog 3-1
Page 54
Sådan kommer du i gang
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et godt arbejdsmiljø.
Vælg et arbejdsområde, der har:
et godt designet og fungerende ventilationssystem, der ikke tvinger
god luftcirkulation
en behagelig omgivelsestemperatur og relativ fugtighed.
Placer aldrig computeren, hvor den er udsat for overdreven varme,
f.eks. direkte sollys, et dårligt ventileret køretøj eller tæt på et varmeapparat. Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser, tab af data eller skade på computeren.
Placer aldrig computeren, hvor den er udsat for meget lave temperaturer.
Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af data.
Udsæt ikke computeren for pludselige temperatursvingninger.
Dette kan resultere i kondensation, hvilket skaber en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af data.
Udsæt ikke computeren for et støvet miljø. Hvis der kommer støv ind i
computeren, kan det skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af data. Hvis der kommer støv i computeren, må du ikke tænde for den. Tag den med til en autoriseret Toshiba-serviceudbyder, inden du bruger den.
Placer altid computeren tæt på et objekt, der genererer et magnetisk
felt, f.eks. en højttaler eller et tv. Bær aldrig magnetiserede armbånd, mens du bruger computeren. Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af data.
Placer aldrig et tungt objekt på computeren, og pas på ikke at tabe et
tungt objekt på computeren. Det kan ødelægge computeren eller skabe en systemfejl.
Brug aldrig benzen, fortynder eller andre kemikalier, når du rengører
computeren, netadapteren eller lagerenheden. Brug af benzen, fortynder eller andre kemikalier kan resultere i forringelse, misdannelse eller misfarvning af disse enheder og tab af data.
Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders Fahrenheit),
og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
Nogle dele i computeren, herunder medier til datalagring, kan beskadiges
af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af magnetiske genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af computeren. Pas på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer stærke magnetiske felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande som armbånd, der kan blive magnetiseret.
direkte luft på dig
3-2 Brugerhåndbog
Page 55
Sådan kommer du i gang
Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren,
og at ventilationsåbningerne ikke er blokeret.
Hvis computeren forstyrrer radioudstyr, skal du straks slukke computeren.
Sådan interferens kan skabe driftsforstyrrelser.
Placer aldrig computeren på et skrøbeligt bord, ujævn, skrå overflade
eller en anden ustabil placering. Computeren kan falde på gulvet og blive ødelagt eller resultere i skader.
Lad aldrig computeren være tændt i mere end 24 timer i træk.
Sluk computeren, når den ikke er i brug.
Undgå aldrig pludselige ændringer af temperatur eller fugtighed.
Placer aldrig tæt på varmeapparater, f.eks. en radiator.
Placer aldrig tæt på korroderende kemikalier.
Placer aldrig tæt på magnetiske apparater, f.eks. en stereohøjttaler.
Placer altid dette produkt på en plan overflade.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så det er let at
justere skærmen.
Sørg altid for, at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren for at
sikre passende ventilation.
Sørg altid for, at der er tilstrækkelig plads til at betjene musen og andre
eksterne enheder.
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig bekvemmelighed og sikkerhed.
Placer LCD-skærmen eller placer skærmen i egnet position, så du undgår
ubehagelige stillinger og ovenlys. F.eks.:
Placer LCD direkte foran dig og i en behagelig afstand.
Placer LCD, så det øverste af skærmen befinder sig i samme højde
eller en anelse under øjenhøjde. En skærm, der er placeret for højt eller for lavt, kan forårsage ubehagelige stillinger og resultere i trætte muskler, der skal støtte hovedet.
Hvil dine øjne med jævne mellemrum ved at fokusere på objekter,
der er længere væk.
Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde samme
højde og afstand som computeren.
Brugerhåndbog 3-3
Page 56
Sådan kommer du i gang
Siddeplads og arbejdsstilling
Sørg for at have en god arbejdsstilling, når du bruger din PC, hvor dine led hviler i en naturlig stilling, så belastningen af de forskellige dele af kroppen reduceres. Vær opmærksom på følgende:
Under øjenhøjde
Fodskammel
Lad hånder, håndked og underarme være lige og parallelt med gulvet.
Hold hovedhøjden eller lidt bøjet fremad, fremadrettet og balanceret.
Generelt skal hovedet være på linje med torsoen.
Skuldrene skal slappe af og overarmene skal hænge normalt ned langs
kroppen.
Lad albuer være tæt på kroppen og bøjet.
Lad fødderne hvile på gulvet eller fodskamlen.
Ryggen skal støttes af et ryglæn, når du sidder lodret eller læner lidt
tilbage.
Lad lår og hofter være støttet af en velpostret sæde og generelt parallelt
med gulvet.
Hold knæ i samme højde som hofter med fødder, der læner lidt fremad.
90°-vinkler
Arbejdsstilling og placering af computeren
3-4 Brugerhåndbog
Page 57
Sådan kommer du i gang
Belysning
Vælg den rette belysning, og placer computeren, så der er minimalt ovenlys, lys fra skrivebordslamper og vinduer. Lys på LCD eller skærm kan belaste øjnene, gøre øjnene trætte eller give hovedpine.
Overvej følgende forslag med hensyn til belysning i dit arbejdsmiljø:
Placer computeren, så lyskilden ikke skinner eller reflekterer direkte på
skærmen eller skinner eller reflekterer direkte på brugerens øjne.
Beskyt computeren mod direkte sollys ved hjælp af tonede ruder,
rullegardiner eller anden afskærmning.
Brug svagt, indirekte sollys.
Juster skærmen for at sikre maksimal læsbarhed.
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af vedvarende belastning er at variere dine gøremål. Du kan eventuelt planlægge din arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis du har mulighed for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran computeren, kan du formindske stress og forbedre din effektivitet ved at finde måder at bryde rutinen på.
Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
Skift ofte arbejdsstilling.
Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser.
Du kan f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
Når du bruger computeren, skal du hvile dine øjne med regelmæssige
mellemrum og hvile eller strække musklerne for at undgå spændinger. Hvis du føler ubehag, når du bruger commputeren, skal du straks stoppe og hvile. Brug i længere perioder uden nødvendige hvil kan give smerter i arme, håndled, hænder, ryg, nakke eller andre dele af kroppen. Kontakt en læge, hvis smerten ikke fortager sig efter hvile.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader. Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens
vejledning om sikkerhed og komfort.
Brugerhåndbog 3-5
Page 58
Sådan kommer du i gang
Strategiske hvilepauser
Tag korte hvilepauser med strategiske mellemrum, så du undgår at overanstrenge øjnene og ubehag i kroppen.
Kunder i USA kan gå ind på websiden for the United States Department of Labor, Occupational Safety & Health Administration og finde flere specifikke anbefalinger vedrørende sikkerhed og komfort i deres computermiljø: http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Andre ting, man skal være opmærksom på
Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold.
Formattering ødelægger alle gemte data.
Det er en god idé regelmæssigt at sikkerhedskopiere den interne
harddisk eller anden hovedlagerenhed til eksterne medier. Generelt lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under visse forhold kan det resultere i tab af data.
Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning.
3-6 Brugerhåndbog
Page 59
Sådan kommer du i gang
Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og
Toshiba-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug alternative modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter eller batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og resultere i alvorlige skader.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren eller batteriladeren i en strømkilde, der ikke
svrer til både spænding og frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Placer aldrig netadapteren på en træoverflade, møbel eller anden
overfalde, der kan blive ødelagt af varme, da netadapterens overfladetemparatur øges under normal brug.
Placer altid computeren på et egnet varmeisolerende materiale for at
forhindre varmeødelæggelse.
Brugerhåndbog 3-7
Page 60
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller 3 ben.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V bag på computeren.
Jævnstrømsstik, 15 V
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm på forsiden begynder at lyse.
3-8 Brugerhåndbog
Page 61

Åbning af skærmen

Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at frigøre skærmen.
2. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så hovedcomputeren
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt. Indstil skærmens vinkel, så visningen bliver så tydelig som muligt.
Da skærmen ikke kan åbnes 180 grader, skal du være forsigtig med vinklen, når du løfter i skærmen for at åbne den.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Sådan kommer du i gang
Skærmlås
Åbning af skærmen

Sådan tænder du computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes.
Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis
der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
Brugerhåndbog 3-9
Page 62
Sådan kommer du i gang
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren

Første gang computeren tændes

Første gang du starter computeren, er den første skærm, du ser, startskærmen til Microsoft Windows XP. Følg vejledningen på skærmen for hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen omhyggeligt.

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren (boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd’erne/ dvd’erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatoren HDD ikke lyser. Hvis du slår strømmen fra,
mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
3-10 Brugerhåndbog
Page 63
Sådan kommer du i gang
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk computeren).
Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte handling fungerer kun på det interne tastatur, hvis Start via tastatur er aktiveret i HW Setup.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra standby.
Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse). Dette annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standbytilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren eller modulet.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog 3-11
Page 64
Sådan kommer du i gang
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik på Standby.
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren med dvaletilstanden. Standbytilstanden forbruger mere strøm.
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Dvaletilstanden gemmer ikke status for ydre enheder.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren HDD går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
3-12 Brugerhåndbog
Page 65
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke ned i dvaletilstand, skal dvalefunktionen være aktiveret to steder: fanen Dvale under Strømstyring, og fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du ikke konfigurerer denne funktion, lukker computeren ned i standbytilstand - hvis batteriet aflades, går data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen Anvend.
4. Åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
5. Vælg vinduet Setup Action (Opsætningshandling).
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog 3-13
Page 66
Sådan kommer du i gang
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren HDD.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows Jobliste, vælg derefter Shutdown (Luk computeren) og Restart (Genstart).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10 til 15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/ sluk-knappen.

Gendannelse af forudinstalleret software

Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge medierne til produktgendannelse til at gendanne dem. Følg nedenstående trin for at gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Gendannelse af Windows-operativsystemet
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg mediet til produktgendannelse i det optiske diskdrev (tilbehør), og sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Slip F12-tasten, når Qosmio vises.
3. Brug venstre- eller højre-markørtasten til at vælge det optiske diskdrev i menuen Boot Devices (Bootenheder). Se afsnittet Boot
Priority (Bootprioritet) i kapitel 7 HW Setup for at få flere oplysninger.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
3-14 Brugerhåndbog
Page 67
Sådan kommer du i gang
5. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret,
kan denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Disse programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player, Games osv.) separat fra andre medier.
Gendannelse af QosmioPlayer
For at gendanne QosmioPlayer, skal de følgende trin følges.
1. Sæt disken til produktgendannelse i det optiske diskdrev, og sluk
computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Slip F12-tasten,
når Qosmio vises.
3. Brug venstre- eller højre-markørtasten til at vælge det optiske diskdrev
i menuen Boot Devices (Bootenheder). Se afsnittet Boot Priority
(Bootprioritet) i kapitel 7 HW Setup for at få flere oplysninger.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
Afhængigt af din konfiguration er computeren udstyret med en eller to harddiskprocessorer. Hvis der er to harddiske på din model, bliver systemet gendannet på harddisk 1 uanset indstillingen for harddiskprioritet.
RestoringToshiba-hjælpeprogarmmer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
Brugerhåndbog 3-15
Page 68
Sådan kommer du i gang
3-16 Brugerhåndbog
Page 69
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af CD/DVD.

Brug af pegefeltet

Computeren har en af følgende pegefelter.
Pegefelt med kun en pegefeltsfunktion.
Dual Mode Pad er udstyret med pegefeltet og dual mode-funktionen.
I pegetilstand kan Dual Mode Pad bruges til at flytte skærmmarkøren ved at trykke med en finger og bevæge den hen over feltet, og i Dual Mode kan pegefeltet bruges til at betjene en række funktioner.
Pegefelts-
Pegefeltsknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
Brugerhåndbog 4-1
Page 70
Computerens grundlæggende funktioner
Betjening i pegetilstand
Når du vil bruge pegefeltet i pegetilstand, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
De to knapper under tastaturet bruges som knapper på en mus. Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en kontekstmenu eller bruge en anden funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke let på pegefeltet for at udføre funktioner, der ligner dem for knappen til venstre.
Klikke på følgende: Bank en gang Dobbeltklik på: Bank to gange Træk og slip: Tryk for at vælge det objekt, der skal flyttes. Lad fingeren
hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt fingeren langs feltet for at flytte objektet.
Den øverste højre bankezone er markeret som tilstandsknap, der skiftet pegefeltet fra pegetilstand til Dual Mode.
Betjening i Dual Mode
Når pegefeltet er i Dual Mode, er det opdelt i otte områder. Disse områder inkluderer tilstandsknappen, lydstyrkezonen og seks handlingsknapper. Når pegefeltet er i Dual Mode, fungerer det ikke som en pegeenhed.
Dual Mode Pad
Der er to måder at afslutte Dual Mode på. Du kan enten banke på tilstandsknappen eller banke på en af de seks handlingsknapper.
4-2 Brugerhåndbog
Page 71
Computerens grundlæggende funktioner
Tilstandsknap Hvis du banker inden for denne knaps zone,
vender pegefeltet tilbage til normal pegetilstand.
Lydstyrke Hvis du placerer en finger i lydstyrkezonen og
flytter den opad, øges lydstyrken. Hvis du placerer en finger i lydstyrkezonen og flytter den nedad, reduceres lydstyrken.
Denne funktion fungerer ikke med al slags software.
Handlingsknapper
Handlingsknapperne er opdelt i en øvre række og en nedre række med 3 knapper hver og er tildelt følgende funktioner.
E-mail Denne knap starter brugerens standard-e-
ConfigFree Denne knap starter Toshibas ConfigFree-program.
Udskrivning Hvis du banker på denne knap, åbnes
mailprogram. Hvis du banker i denne zone, starter programmet
og skifter derefter pegefeltet til pegetilstanden, da brugeren vil bruge det program, som der lige er startet.
Hvis du banker i denne zone, starter programmet og skifter derefter pegefeltet til pegetilstanden, da brugeren vil bruge det program, som der lige er startet.
udskrivningsmenuen til det aktive vindue.
Denne funktion fungerer ikke med al slags software.
Program 1, 2, 3 Hvis du banker på denne zone, starter
programmet eller handlingen, som er tildelt denne zone. Hvis der ikke er konfigureret en handling til denne zone, vises en konfigurationsdialogboks.
Se afsnittet Egenskaber for Synaptics Touch Pad i dette kapitel.
Brugerhåndbog 4-3
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
Egenskaber for Synaptics Touch Pad
Der er to måder at indstille egenskaber for Synaptics Touch Pad. Den første måde er at bruge vinduet Synaptics Touch Pad Properties (Egenskaber for Synaptics-pegefelt). For at åbne vinduet skal du klikke på
start, peg på Alle programmer, peg på TOSHIBA, peg på Utilities (Hjælpeprogrammer), og klik på indstillingen Synaptics Touch Pad.
Vinduet kan også startes fra ikonet på proceslinjen eller fra Kontrolpanel. Den anden måde er en menu, der tager brugeren direkte til konfigurationen
Synaptics Touch Pad Properties Dual Mode i kontrolpanelet.
Dual Mode-indstillinger
Funktionsindstillinger
Konfigurationen Dual Mode føjes til bankeområdet på standardkontrolpanelet.
Vinduet Dual Mode-indstillinger
Skift til knaptilstand ved at banke på det øverste højre hjørne.
Marker feltet for at bruge Dual Mode. Hvis feltet ikke markeres, kan der ikke skiftes til tilstanden ved at klikke på
det øverste højre hjørne på Dual Mode Pad.
4-4 Brugerhåndbog
Page 73
Computerens grundlæggende funktioner
Always in Button Mode when an external device is plugged in (Altid i knaptilstand når en ekstern enhed er tilsluttet)
Dual Mode Pad skifter automatisk til knaptilstand, når en ekstern USB-mus er tilsluttet.
Marker feltet for at bruge Dual Mode Pad i knaptilstand, når en ekstern USB-mus er tilsluttet.
Hvis feltet “Always in Button Mode when an external device is plugged in” (Altid i knaptilstand når en ekstern enhed er tilsluttet) er markeret, og fjernbetjeningsmodtageren er tilsluttet, skifter Dual Mode Pad til knaptilstanden. Fjern markeringen af dette fejlt, når du bruger fjernbetjeningsmodtageren.
Indstillinger til hver funktion (zone), der er tildelt handlingstasterne, kan konfigureres individuelt.
Der findes følgende handlinger på rullelisten med handlinger:
Gå en webside tilbage
Gå en webside frem
Gå til en webside i din standardbrowser
Kør et program, som du vælger
Forrige spor
Næste spor
Afspil/stands medieafspiller
Stopper medieafspilleren

Brug affingeraftryksføler

Beskrivelsen af fingeraftryksfunktionaliteten gælder kun for modeller, der er udstyret med en fingeraftryksføler. Om fingeraftryksføleren er tilgængelig, afhænger af den købte model.
Nogle modeller har et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk. Ved at registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på tastaturet. Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside
gennem IE (Internet Explorer).
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang
fra tredjeparter.
Deaktiverer den adgangskodebeskyttede pauseskærm, når der
genoprettes efter energisparertilstanden (standby).
Aktiverer funktionen Security and Single Sign-On (SIkkerhed og Single
Sign-On).
Fingeraftryk kan ikke bruges i modeller, der ikke har et fingeraftryksmodul installeret
Brugerhåndbog 4-5
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Bemærkninger til fingeraftryksføler
Hvis følgende retningslinjer ikke følges, kan det (1) ødelægge føleren eller oprette følerfejl, (2) problemer med fingerregistrering eller lavere genkendelsessucces med fingeraftryk.
Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller
skarpe genstande.
Tryk ikke for hårdt på føleren.
Rør ikke ved føleren med en våd finger eller andre våde genstande.
Hold følerens overflade tør og fri for vanddamp.
Rør ikke ved føleren med en beskidt finger. Fremmede partikler på en
beskidt finger kan ridse føleren.
Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren.
Rør ikke ved føleren med en finger eller andre genstande med statisk
elektricitet.
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til registrering/godkendelse af fingeraftryk:
Vask og tør dine hænder grundigt.
Fjern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en metaloverflade.
Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl, især hvis det er vådt vejr.
Rengør føleren med en ren, tør klud. Brug ikke rensemiddel til at rengøre
føleren.
Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan resultere
i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
Gennemblødt eller hævet finger (f.eks. efter et bad)
Skadet finger
Våd finger
Beskidt eller olieret finger
Meget tør hud på fingeren
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med fingerregistrering.
Registrer to eller flere fingre.
Registrer flere fingre, hvis der ofte opstår genkendelsesfejl med de
registrerede fingre.
Kontroller dine fingre. Ændrede forhold, f.eks. skadede, ru, meget tørre,
våde, beskidte, olierede, gennemblødte, hævede fingre kan resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering. Hvis fingeraftrykket er slidt, eller fingeren er blevet tyndere eler tykkere, kan det også resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering.
Fingeraftrykket for hver finger er forskelligt og unikt. Kontroller,
at det kun er registrerede fingeraftryk, der bruges til identifikation.
Kontroller glideposition og hastighed (se nedenstående tegning).
4-6 Brugerhåndbog
Page 75
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan slettes fingeraftryksdata
Gemte fingeraftryksdata gemmes i den permanente hukommelse i fingeraftryksføleren. Hvis du overlader din computer til andre eller kasserer den, anbefales det, at du gør følgende.
1. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
Protector Suite QL, og klik på Control Center (Kontrolcenter).
2. Skærmbilledet Protector Suite Software vises.
3. Klik på Fingerprints (Fingeraftryk), og klik på Delete (Slet).
4. Klik på Settings (Indstillinger), og klik på Fingerprint Storage
Inspector (Opbevaring af fingeraftryk).
5. Skærmbilledet Fingerprint Storage Inspector vises. Hvis andre
fingeraftryksdata stadig vises på listen. Vælg alle fingeraftryksdata, og klik på Remove (Fjern).
6. Kontroller, om alle fingeraftryksdata blev slette på skærmbilledet
Fingerprint Storage Inspector.
Begrænsninger for fingeraftryksføler.
Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk.
Der vises en advarselsmeddelelse, hvis genkendelsen er unormal,
eller der ikke opnås genkendelse inden for den fastsatte varighed.
Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
Toshiba garanterer ikke, at denne teknologi til genkendelse af fingeraftryk
er fejlfri.
Toshiba garanterer ikke, at fingeraftryksføleren genkender den
registrerede bruger eller nøjagtigt screener uautorisede brugere. Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj til genkendelse af fingeraftryk.
Følgende illustrationer viser den korrekte måde, hvorpå du skal glide din finger over genkendelsesføleren.
Juster din fingerspids på føleren som vist på tegningen, og glid fingeren hen over føleren.
Brugerhåndbog 4-7
Page 76
Computerens grundlæggende funktioner
Bemærkninger til fingeraftryksværktøjet
Sikkerhedskopieringer af fingeraftryksdata og gemte oplysninger i PasswordBank kan udføres i Import (Importer) eller Export User Data (Eksporter brugerdata) under Fingerprint Software Management (Software til styring af fingeraftryk). Krypterede filer kan ikke sikkerhedskopieres i Mysafe med denne funktion. Det anbefales at sikkerhedskopiere krypterede filer til eksterne medier med standardmetoder, f.eks. kopiering af filer.
Hvis Windows XPs filkrypteringsfunktion EFS (Encryption File System) bruges til at kryptere en fil, kan filen ikke blive krypteret yderligere ved hjælp af krypteringsfunktionen i denne software.
I hjælpefilen er det angivet, at denne softwares Password Bank-funktion kan bruges til Internettet og almindelige programmer. Men Internet Password Bank-funktionen i fingeraftryksværktøjet, der findes på denne computer, kan kun bruges med IE (Internet Explorer).
Opsætningsprocedure
Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af fingeraftryk.
Registrering af fingeraftryk
Registrer de nødvendige godkendelsesdata ved hjælp af User Enrollment Wizard (Guide til registrering af bruger).
Godkendelse af fingeraftryk bruger det samme Windows logon-ID og
den samme adgangskode. Hvis adgangskoden til Windows-logon ikke er indstillet, skal du gøre dette inden registrering.
Der kan registreres op til 21 fingeraftryk med denne føler.
1. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på Protector Suite QL, og klik derefter på User Enrollment Wizard (Guide til registrering af bruger).
Du kan også starte User Enrollment Wizard (Guide til registrering af bruger) på følgende måde.
Klik på ikonet Protector Suite QL på proceslinjen.
Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. Klik på Next (Næste).
3. Skærmbilledet User’s Password (Brugers adgangskode) vises. Kontroller, at det samme Windows-logonbrugernavn vises inden indtastning af en adgangskode i feltet Enter your Password (Indtast din adgangskode). Klik på Next (Næste).
4. Skærmbilledet med tip til registrering af fingeraftryk vises. Bekræft meddelelsen, og at Run interactive tutorial (Kør interaktiv øvelse) er markeret, og klik på Next (Næste).
4-8 Brugerhåndbog
Page 77
Computerens grundlæggende funktioner
5. Skærmbilledet Correct Swipe Procedure (Korrekt glidning) vises.
Bekræft meddelelsen, og klik på Next (Næste).
6. Skærmbilledet Scanning Practice (Scanningsfremgangsmåde) vises.
Du kan øve dig på at glide fingeren hen over føleren. Når du har øvet dig, skal du klikke på Next (Næste).
7. Skærmbilledet User’s Fingers (Brugers fingre) vises. Baseret på
illustrationen skal du vælge den finger, som skal genkendes, og derefter klikke på Next (Næste). Tidligere registrerede fingeraftryk har grønne afkrydsningsmærker. Det fingeraftryk, som registreres nu, har et rødt afkrydsningsmærke. Hvis et af de tidligere registrerede fingeraftryk vælges igen, bliver de nyeste oplysninger registreret, og tidligere oplysninger bliver overskrevet.
8. Skærmbilledet Advanced Security (Avanceret sikkerhed) vises.
Vælg, om sikkerhedsfunktionen skal aktiveres, og klik på Next (Næste).
9. Skærmbilledet Finalization (Afslutning) vises. Klik på Finish (Udfør).
Dette afslutter registreringen af fingeraftryk.
Window-logon via godkendelse af fingeraftryk
I stedet for det almindelige Windows-logon med ID og adgangskode kan godkendelse af fingeraftryk også bruges til at logge på Windows.
Dette er især nyttigt, hvis mange brugere anvender den samme computer, da brugervalg kan udelades.
Procedure til godkendelse af fingeraftryk
1. Start computeren.
2. Skærmbilledet Logon Authorization (Logon-godkendelse) vises.
Vælg en af de registrerede fingre, og glid din finger hen over føleren. Hvis godkendelsen lykkes, er brugeren logget på Windows.
Hvis godkendelsen af fingeraftryk mislykkes, skal du logge på med Windows-logonadgangskoden.
Log på med Windows-adgangskoden, hvis godkendelse af fingeraftryk mislykkes tre gange i træk. For at logge på vha. Windows-adagngskoden skal du indtaste Windows-logonadgangskoden i velkomstskærmbilledet som normalt.
Der vises en advarselsmeddelelse, hvis godkendelsen er unormal, eller der ikke opnås godkendelse inden for den fastsatte varighed.
Brugerhåndbog 4-9
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
Generelt
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det tastaturbasede godkendelsessystem til bruger-/BIOS-adgangskode ved start.
Hvis du ikke vil bruge godkendelsessystemet til fingeraftryk til godkendelse af adgangskode ved start, men i stedet foretrækker det tastaturbasede godkendelsessystem, skal du trykke på knappen BkSP (backspace), når skærmbilledet Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) vises. Dette skifter skærmbilledet til indtastning af adgangskode til det tastaturbaserede skærmbillede.
Det er nødvendigt at registrere en brugeradgangskode inden brug af
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og dets udvidede funktion Fingerprint Single Sign-On (Fingeraftryk med Single Sign-On). Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Password (Kodeord) til at registrere en brugeradgangskode.
Hvis godkendelse af fingeraftrykket mislykkes mere end fem gange,
skal du indtaste brugeradgangskoden eller adgangskode for systemansvarlig manuelt for at starte computeren.
Når du glider fingeren hen over føleren, skal du gøre det langsomt og
med en ensartet hastighed. Hvis dette ikke forbedrer godkendelsesraten, skal du justere hastigheden.
Hvis der er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger, der kan relateres
til godkendelse, bliver du bedt om at angive godkendelsesoplysninger, f.eks. bruger-/BIOS-adgangskode og en adgangskode til harddisken.
Sådan aktiveres sikkerhedsindstillinger til fingeraftryk
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer sikkerhedssystemet til fingeraftryk. Kontroller, at dine fingeraftryk er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne. Se instruktionerne i håndbogen til registrering af fingeraftryk.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Glid din finger hen over føleren til fingeraftryk, og vælg Control Center (Kontrolcenter) fra punkterne under MENU.
3. Skærmbilledet Fingerprint Software Management vises. Klik på
Settings (Indstillinger), og klik på Power-on Security (Sikkerhed ved start).
4. Skærmbilledet Power-on Security (Sikkerhed ved start) vises. Marker afkrydsningsfeltet til udskiftning af adgangskoder til start og harddisk med fingeraftryksføleren, og klik på OK.
4-10 Brugerhåndbog
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
Funktionen Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On)
Generelt
Dette er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre godkendelse for både bruger-/BIOS-adgangskode (og også adgangskoder til den ekstra harddisk) og logger på Windows kun ved hjælp af et fingeraftryk, som skal godkendes ved start. Det er nødvendigt at registrere en bruger/BIOS­adgangskode og Windows-logonadgangskode inden brug af Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og funktionen Fingerprint Single Sign-On (Fingeraftryk med Single Sign On). Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Password til at registrere en bruger-/BIOS-adgangskode. Hvis Windows-logon ikke allerede er standard på dit system, kan du se i håndbogen for at registrere din Windows-logonadgangskode.
Der kræves kun godkendelse med et fingeraftryk til at erstatte bruger-/ BIOS-adgangskode (og, hvis det er valgt, adgangskoder til harddisk) og Windows-logonadgangskode.
Sådan aktiveres funktionen Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On)
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer Sådan aktiveres funktionen Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On). Kontroller, at fingeraftrykket er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne. Se instruktionerne i håndbogen til registrering af fingeraftryk.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Glid din finger
hen over føleren til fingeraftryk, og vælg Control Center (Kontrolcenter) fra punkterne under MENU.
3. Skærmbilledet Fingerprint Software Management vises.
Klik på Settings (Indstillinger), og klik på System Settings (Systemindstillinger).
4. Skærmbilledet Power-on Security (Sikkerhed ved start) vises.
Marker afkrydsningsfeltet ud for Allow power-on security single sign-on within Enable logon support (Tillad sikkerhed ved start med single sign­on til Aktiver logon-support), og klik på OK.
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til fingeraftryk er helt sikker og fejlfri. TOSHIBA garanterer ikke, at fingeraftryksværktøjet nøjagtigt screener uautorisede brugere hver gang. TOSHIBA er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj til fingeraftryk.
Brugerhåndbog 4-11
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan glider du fingeren hen over føleren
Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering eller godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere godkendelsesfejl:
1. Placer det første led af fingeren midt på føleren. Rør let ved føleren, og glid fingeren vandret mod dig. Mens du rører let ved føleren, skal du glide fingeren mod dig, indtil følerens overflade bliver synlig. Kontroller, at midten af fingeraftrykket er på føleren, når du glider fingeren hen over føleren.
Undgå at glide fingeren for hårdt hen over føleren.
Læsning af fingeraftryk kan mislykkes, hvis midten af fingeren ikke rører ved føleren, eller hvis fingeren trykkes for hårdt ned på føleren. Kontroller, at midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider fingeren hen over føleren.
Bekræft midten af fingeraftrykkets hvirvel, inden du glider den hen over
føleren. Bekræft altid midten af fingeraftrykkets hvirvel, så fingeren glider langs
midten af føleren.
Hvis læsning af fingeraftryk ikke læses.
Det kan opstå godkendelsesfejl, hvis fingeren glider for hurtigt eller for langsomt hen over føleren. Følg instruktionerne på skærmen for at justere hastighed på glidningen.

Brug af drev til optiske diske

Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rom­baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på 12 cm (4,72"). Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
En 8cm CD/DVD kan bruges med det eksterne optiske diskdrev.
Hvis du har et DVD Super/multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrevfor at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er/dvd’er.
4-12 Brugerhåndbog
Page 81
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Følg nedenstående trin for at isætte cd’er/dvd’er.
1. Tænd computeren.
2. Hold forsigtigt om kanterne på CD/DVD’en og med datasiden opad, og sæt det langsomt i det optiske diskdrev.
Skub forsigtig CD/DVD’en, indtil den indlæses automatisk. Brug ikke mange kræfter, eller skub det ikke skævt ind i det optiske diskdrev. Dette kan ødelægge eller fastklæbe fremmedlegemer på CD/DVD’ens overflade. Disse defekter kan gøre det umuligt at læse eller skrive til drevet.
Isætning af en cd/dvd
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin for at tage det cd’en/dvd’en ud.
1. Kontroller, at computeren er tændt. Tænd computeren, hvis det ikke er tilfældet.
2. Tryk på udløserknappen.
CD/DVD’en skubbes halvvejs ud. Placer ikke din hånd eller andre objekter tæt på det optiske diskdrev.
Plads til optisk diskdrev
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
Brugerhåndbog 4-13
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
3. Hold forsigtigt på CD/DVD’ens kanter, og skub den vandret.
Udtagning af en cd/dvd

Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev

Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske. TOSHIBA Disc Creator og TOSHIBA Direct Disc Writer leveres til skrivning.
Se Skrivbare diske, kapitel 2 for at få oplysninger om de forskellige
typer skrivbare cd’er/dvd’er.
Sluk ikke for strømmen til det optiske diskdrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at miste data.
CD-R/-RW-mediet kan ikke genkendes, når du bruger funktionen
Create CD/DVD” (Opret CD/DVD) i Media Center.
For at skrive til CD-R/-RW-mediet skal du bruge funktionen TOSHIBA
Disc Creator, der er installeret på din computer.
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM­diske, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
4-14 Brugerhåndbog
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner
Juridiske forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske,
der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
Før du skriver eller overskriver
På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning anbefaler
vi følgende producenters CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM­diske. TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Multihastighed og højhastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL: (kun Double Layer Recordable-drev)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Brugerhåndbog 4-15
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-RW:
Dvd-specifikationer til genoverspillelig diskette til Version 1.1 eller version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: (kun DVD Super-multidrev)
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 8-dobbelt skrivehastighed
(DVD-R, DVD+R), 4-dobbelt skrivehastighed (DVD-RW, DVD+RW), 5-dobbelt skrivehastighed (DVD-RAM), 2,4-dobbelt hastighed (DVD+R DL), 2-dobbelt hastighed (DVD-R DL).
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB DVD-RAM-
medie.
DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs eller skader, før du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Der er to typer DVD-R-diske: en til oprettelse og en til generel brug.
Brug ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til generel brug.
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og DVD-RAM-
disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Ved skrivning på en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-disk
kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken med dummydata.
4-16 Brugerhåndbog
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på,
at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil softwaren
er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
CD-RW (Ultra Speed +) medier er ikke tilgængelige. Anvendes de,
kan data gå tabt eller blive beskadiget.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end TOSHIBA Disc Creator og InterVideo
WinDVD Creator Platinum kan ikke anbefales.
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-disk.
Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC Card,
SD card, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD picture-kort, MultiMediaCard, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder, optiske digitalenheder.
Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe det optiske medie ud.
Brugerhåndbog 4-17
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip-og-
sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
TOSHIBA Disc Creator
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creators “Audio CD”-funktion til at
indspille musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
Brug ikke “Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Disc Backup”-
funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd eller CD-R/RW til DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW ved hjælp af funktionen “Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en dvd, dvd-video eller DVD-R/-RW eller
DVD+R/+RW til CD-R/RW ved hjælp af funktionen “Disc Backup”­funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke bruge “Disc Backup”-funktionen på TOSHIBA Disc
Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW­disk, der er oprettet med andet software på en anden DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-optager.
Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har optaget
på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og DVD-ROM&CD-R/RW­drev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske.
Brug Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere,
at drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW­diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RW­eller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller DVD+RW,
skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
4-18 Brugerhåndbog
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt ved at følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data CD/DVD.
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
Klik på indstillingsknappen ( ) for at skrive i hovedværktøjslinjen
i Data CD/DVD-tilstand.
Vælg Setting for writing (Indstilling til skrivning) -> Data CD/DVD
i menuen Setting (Indstilling).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
TOSHIBA Direct Disc Writer
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Direct Disc Writer:
Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
TOSHIBA Direct Disc Writer understøtter ikke formatering af DVD-RAM-
disketter eller skrivning på dem - denne funktion gennemføres med DVD-RAM Driver-software. Du kan køre “DVDForm” ved at klikke på Start-knappen på proceslinjen. Herfra kan du så vælge “All Programs”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” og “DVDForm” i den rækkefølge.
Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end TOSHIBA Direct Disc Writer. Brug heller ikke diske, der er formateret med TOSHIBA Direct Disc Writer med en anden pakkeskrivningssoftware end TOSHIBA Direct Disc Writer. Når du bruger en disk, du ikke ved noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du bruger den.
Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller mappe,
der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge af en fejl på disken.
Der kan opstå fejl, hvis du skriver SETUP-filer til programmet på en disk,
som er formateret vha. TOSHIBA Direct Disc Writer, og så starter SETUP fra denne disk. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre SETUP.
Ved brug af WinDVD Creator Platinum
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikerer, at afspilningslyden er hakkende - følg nedenstående instruktioner, hvis dette er tilfældet:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse).
Brugerhåndbog 4-19
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen “Performance” (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen “virtual memory” (virtuel hukommelse).
8. Vælg knappen Custom (Brugerdefineret) i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
9. Angiv meget højere værdier for “Initial size” (Størrelse ved start) og “Maximum size” (Maksimal størrelse).
10. Klik på knappen Indstil i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
11. Klik på knappen OK i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på DV-Camcorder:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator for at starte WinDVD Creator.
2. Klik på knappen Capture (Hentning), og hent derefter videodataene fra DV-Camcorder via IEEE1394.
3. Klik på knappen Rediger, og træk derefter videoklippene fra fanen Video Library (Videobibliotek) til redigeringssporet.
4. Klik på knappen Make Movie (Lav film) på det øverste panel.
5. Dobbeltklik på ikonet med højrepilen i midten af højre side.
6. Sæt en tom DVD-R/R+-disk eller en slettet DVD-RW/+RW-disk i drevet.
7. Klik på Start for at afspille disken.
8. Når afspilningen er gennemført, åbnes bakken.
Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator.
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører
andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
4-20 Brugerhåndbog
Page 89
Computerens grundlæggende funktioner
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al disk/drevaktivitet er stoppet.
Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du begynder at optage de egentlige data.
Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
2. Før du optager videoen på dvd
Når du optager på dvd-diske, bør du kun anvende medier, som er
anbefalet af TOSHIBA.
Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
Udfør ikke følgende handlinger:
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Du må ikke bruge tilstandsknappen og audio/video-knappen til
at gengive musik eller tale.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC
Card, SD card, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD picture-kort, MultiMediaCard, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder, optiske digitalenheder.
Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
DVD-R/+R/-RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- og
miniDVD-format.
WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men disken
kan muligvis kun spilles på din computer.
Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen muligvis
ikke korrekt.
Brugerhåndbog 4-21
Page 90
Computerens grundlæggende funktioner
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-optageren.
Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd’er
Nogle dvd-rom-drev til pc’er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske.
Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.

Beskyttelse af medier

Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler.
4-22 Brugerhåndbog
Page 91
Computerens grundlæggende funktioner
Disketter
USB-diskettedrevet er kun tilgængeligt som tilbehør.
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Åbn aldrig skyderen, og rør ikke ved den magnetiske overflade på
disketten. Du kan beskadige den permanent og miste data.
3. Vær altid varsom ved håndtering af disketter, så du ikke mister de
lagrede data. Sæt altid etiketten på disketten på det rigtige sted. Sæt aldrig en ny etiket oven på en gammel etiket. Etiketten kan gå løs og beskadige diskettedrevet.
4. Brug aldrig en blyant til at skrive på en disketteetiket med. Blyantens
blystøv kan forårsage systemfejl. Brug altid en filtpen. Når du skriver en titel på en etiket, skal du først skrive på etiketten og derefter sætte etiketten på disketten.
5. Læg aldrig en diskette på et sted, hvor den kan komme i kontakt med
vand eller anden væske, eller hvor der er meget fugtigt. Du kan miste data. Brug aldrig en våd eller fugtig diskette. Det kan beskadige diskettedrevet eller andet udstyr.
6. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
7. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
8. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige den magnetiske overflade.
9. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold disketterne
væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der udstråler magnetiske felter.

Tv-tuner

Brug My TV, der findes i Media Center i Windows, til at vise tv-programmer eller optage dem.
I henhold til myndighedsbestemmelserne er det ikke tilladt at indføre en PAL/SECAM tv-tuner til Korea.
Brug af tv-tuneren
Antenne
Lyd- og billedkvalitet afhænger i høj grad af modtageforholdene
Når du bruger computeren i områder med svage radiobølger, der
medfører dårlige modtageforhold, skal du kontakte forhandleren, du købte den hos, eller anvende en antenneforstærker. Se manualen, der følger med forstærkeren, for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog 4-23
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af kablet
Brug antenneadapteren, der følger med produktet, til at slutte antennen til computeren.
Tilslutning af antenneadapteren
Rør ikke ved antennen når det lyner. Det kan forårsage elektrisk stød.
Hvis du er nødt til at bruge computeren under tordenvejr, og tv-tuneren er sluttet til en udendørs antenne, bør du have computeren i netstrømstilstand Netadapteren giver nogen beskyttelse mod (men forhindrer ikke fuldstændigt) risikoen for elektrisk stød forårsaget af lynnedslag. Brug ikke computeren under tordenvejr, hvis du vil have fuldstændig beskyttelse.
1. Gem data, afslut Windows, og sluk for strømmen.
2. Forbind antenneadapteren med tv-antennestikket på din computer.
Tv-antenneport
Antenneadapter
Tilslutning af antenneadapteren
3. Forbind antennekablet med den anden ende af antenneadapteren.
Antenneadapter
Antennekabel
Sådan tilsluttes antenneledningen
Hvis du har brugt en dekoder til at modtage programmerne på kabel-tv eller via satellit, skal du slutte dekoderen til antennekablet.
4-24 Brugerhåndbog
Page 93

Lydsystem

Dette afsnit beskriver lydstyring, herunder lydniveauer og strømstyring.
Lydstyrke
Lydstyrkestyringen gør det muligt at kontrollere lydstyrken i Windows til både afspilning og optagelse.
Hvis du vil starte lydstyrke til afspilning, skal du klikke på Start, pege på
Hvis du vil starte Indspilningsstyring, skal du klikke på Indstillinger,
Hvis du vil se detaljer om Lydstyrke, skal du klikke på Hjælp i Lydstyrke.
Mikrofonniveau
Følg nedenstående trin for at skifte mikrofonforstærkning.
1. Klik på Start, peg på Programmer, peg på Tilbehør, peg på
2. Klik på Indstillinger, og peg på Egenskaber.
3. Vælg Indspilning, og klik på OK.
4. Klik på Indstillinger, og vælg Avancerede kontrolknapper.
5. Klik på Avanceret.
6. Marker afkrydsningsfeltet Microphone Boost.
Computerens grundlæggende funktioner
Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning og klikke på Lydstyrke.
pege på Egenskaber, vælge Indspilning og klikke på OK.
Underholdning, og klik på Lystyrke.
SigmaTel Kontrolpanel
SigmaTel Kontrolpanel lader dig kontrollere nogle af lydindstillingerne. Følg nedenstående skridt for at starte SigmaTel Kontrolpanel:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Hvis du ser kontrolpanelet i kategorivisning, skal du klikke på Skift til
normal visning.
3. Dobbeltklik på ikonet SigmaTel Audio.
Lydstyrke
Klik på fanen Levels (Niveauer) for at justere lydstyrken i Windows til både afspilning og optagelse. For at høre stemmen fra en mikrofon eller analog lyd i linjeinput skal du først deaktivere knappen Mute (Tavs) under Input Monitor (Inputskærm). Kontroller derefter at funktionen til styring af lyd er deaktiveret. Klik på fanen Avanceret, og find afkrydsningsfeltet Enable
Power Management (Aktiver strømstyring). Feltet Enable Power Management (Aktiver strømstyring) skal ikke være markeret.
Brugerhåndbog 4-25
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
Styring af lydstyrke
Der kan slukkes for lydcontrolleren, når lydfunktionen ikke anvendes. Følg disse trin, hvis du vil aktivere styring af lydstyrke.
1. Klik på fanen Avanceret.
2. Marker afkrydsningsfeltet Enable Power Management (Aktiver
strømstyring).
3. Angiv en værdi i Time to Power Saving State (Tid før skift til
strømbesparelse).
Hvis afkrydsningsfeltet Enable Power Management (Aktiver strømstyring) ikke er markeret, kører lydcontrolleren altid.
Grafisk equalizer
Indstil equalizerindstillingerne, så lydkvaliteten forbedres.
Digitalt output
Digitalt output er altid aktiveret. Eksempeloverførselshastigheden for lyd fra S/PDIF-stikket er fastsat til 48 kHz.
Dolby® Home Theater
På fanen Dolby Juster indstillingerne til Dolby Home Theater for at forbedre lydkvaliteten.
Dolby® Virtual Speaker er som standard aktiveret. Det anbefales, at du bruges denne indstilling til lyd i stedet for din computers interne højttaler. For at lytte til lyd gennem hovedtelefoner eller øresæt skal du vælge Headphones (Hovedtelefoner) i rullemenuen Speaker Configuration
(Konfiguration af højttaler). Dolby
®
Digital Live er som standard deaktiveret. Men det anbefales,
Dolby at du aktiverer denne indstilling, når du lytter til eksternt udstyr, f.eks. højttalersystemer med flere kanaler eller home theater-systemer, der er sluttet til S/PDIF-stikket på din computer via et digitalt optisk kabel. For at aktivere Dolby Digital Live skal du markere afkrydsningsfeltet Enable Dolby Digital Live Support (Aktiver Dolby Digital Live).
For at få flere oplysninger om brug af Dolby Home Theater kan du åbne Dolby-dialogboksen, og derefter klikke på tasten F1. Derefter vises hjælpeoplysninger til Dolby Home Theater.
®
Headphone bliver derefter aktiveret.
Konfiguration af højttaler
På fanen Speakers (Højttalere) kan du kontrollere, om lyden høres fra en højttaler på hver side ved at klikke på billedet af en højttaler.
4-26 Brugerhåndbog
Page 95

Modem

Regionsvalg
Computerens grundlæggende funktioner
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og sætter det i et telefonstik.
Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse af hardware.
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den region, det skal bruges i.
Det indbyggede modem kan kun bruges i de angivne lande og områder. Hvis du bruger modemmet i et område, der ikke er angivet, kan der opstå systemfejl. Kontrollér omhyggeligt de angivne områder, før du bruger modemmet.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Alle programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows. Venstreklik på
ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
3. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Brugerhåndbog 4-27
Page 96
Computerens grundlæggende funktioner
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre tilstande.
4-28 Brugerhåndbog
Page 97
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte modemkablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse af hardware.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Modemstik
Tilslutning af det interne modem
Telefonstik.
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk diskdrev eller en harddisk, der er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer opstår:
Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Brugerhåndbog 4-29
Page 98
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage tilslutningskablet ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag tilslutningskablet ud af computerens modemstik på samme måde.

Trådløs kommunikation

Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LAN­og Bluetooth-enheder.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for trådløse LANs (Revision A, B eller G).
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Wake-up on Wireless LAN er aktiveret.
Wake-up on Wireless LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Understøttede funktioner Kortet understøtter følgende funktioner:
Teoretisk maksimal hastighed: 54Mbps (IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighed: 11Mbps (IEEE802.11b)
Frekvenskanalvalg (Revision A: 5 GHz, Revision B/G: 2,4 GHz)
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på en
152-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på en
128-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på en 256-bit krypteringsalgoritme.
Wi-Fi Protected Access (WPA).
Wake-up on trådløst LAN (Intel-modultype).
4-30 Brugerhåndbog
Page 99
Computerens grundlæggende funktioner
De numeriske værdier for skærmen er teoretiske maksimumværdier for
trådløse LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. * Transmissionshastigheden (X Mbit/s) er den teoretiske maksimumhastighed under IEEE802.11 (a/b/g)-standarden. Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Funktionen Wake-up on Wireless LAN gælder kun, når den er tilsluttet
med AP. Denne funktion er ugyldig, hvis forbindelsen afbrydes.
Wake-up on Wireless LAN-funktionen er ikke tilgængelig i batteritilstand.
Sikkerhed
TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer WEP- (krypterings-)
funktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth™-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem elektroniske enheder, f.eks. desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Du kan ikke benytte de indbyggede Bluetooth-funktioner og et Bluetooth SD-kort 3 samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder. Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Brugerhåndbog 4-31
Page 100
Computerens grundlæggende funktioner
Bluetooth™-stak til Windows® fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende operativsystemer:
Microsoft
Microsoft
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af programmerne under disse operativsystemer. Se også oplysningerne i den elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth™-stak er baseret på Bluetooth™ version 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle pc-produkter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth™, der ikke er mobile pc’er fra TOSHIBA.
Frigivelsesnoter til Bluetooth™-stakken til Windows® fra TOSHIBA
1. Installation: I Windows2000 eller Windows XP, Bluetooth™-stak til Windows® fra
TOSHIBA har ikke en digital signatur.
2. Faxprogrammer: Ikke alle typer faxprogrammer kan anvende Bluetooth™-stakken.
3. Flerbrugerfunktion: På Windows XP understøttes brug af Bluetooth ikke i et miljø med flere brugere. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere, som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport:
De seneste oplysninger vedrørende understøttelse af operativsystemet, sprogunderstøttelse eller tilgængelige opgraderinger findes på webstedet http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.
4-32 Brugerhåndbog
Loading...