Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA Qosmio F30
Издание первое, март 2006
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно
для личного или домашнего пользования. Любое другое их
использование (включая перевод в цифровой формат, внесение какихлибо изменений, передачу копий и сетевую рассылку) без разрешения
владельца авторских прав являются нарушением законодательства об
охране авторских прав и подлежит преследованию в порядке
гражданского или уголовного судопроизводства. При воспроизведении
настоящего руководства любым способом убедительно просим
соблюдать положения законодательства об охране авторских прав.
Обратите внимание на то,
режима экрана (например, широкоэкранного режима или режима
масштабирования) для демонстрации изображений или видеозаписей
с увеличением в общественных местах может привести к нарушению
законодательства об охране авторских прав.
г.
что использование функций переключения
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров серии TOSHIBA Qosmio F30
на момент подготовки данного руководства к выходу в свет.
В последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет никакой ответственности за
ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между компьютером и руководством к нему.
iiРуководство пользователя
прямой или косвенный
Товарные знаки
IBM является зарегистрированной торговой маркой, IBM PC – торговой
маркой компании Business Machines Corporation.
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core и Centrino являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft.
Photo CD является товарным знаком компании Eastman Kodak.
Това р н ы й знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение iLINK является товарным знаком, а обозначение Memory
Stick – зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
Обозначения InterVideo и WinDVD
товарными знаками компании InterVideo Inc. Обозначение WinDVD
Creator является товарным знаком компании InterVideo Inc.
Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Обозначение «Dolby» и значок в виде сдвоенных букв D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories. Конфиденциальные
неопубликованные работы. Авторские права принадлежат компании
Dolby Laboratories, 1992—1997. Все права защищены.
Обозначения EdgeMotion, PalmCheck, TouchPad и Synaptics являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
компании Synaptics Incorporated.
В данном руководстве могут встречаться неперечисленные выше
торговые марки, в том числе зарегистрированные.
являются зарегистрированными
Лицензия корпорации Macrovision
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав и
объекты интеллектуальной собственности, запатентованные в США и
других странах. Эти патенты являются собственностью корпорации
Macrovision. Использование данной технологии защиты авторских
прав допускается только с разрешения корпорации Macrovision.
Она предназначена для применения в домашних условиях или
использования с другими ограничениями, если иное не
отдельно корпорацией Macrovision. Любое восстановление исходного
кода или декомпиляция запрещены.
Руководство пользователяiii
разрешено
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Компания TOSHIBA заявляет о соответствии изделия PQF30*
требованиям указанных далее стандартов:
Дополнительные
сведения:
Согласно соответствующим европейским директивам данное изделие
снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия).
С полным текстом официальной Декларации соответствия
требованиям ЕС можно ознакомиться в Интернете на веб-сайте
корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-teg.com.
Изложенная далее информация предназначена только для странчленов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием
нельзя обращаться как с бытовым мусором. Обеспечение надлежащей
утилизации продукта способствует устранению отрицательных
последствий для окружающей среды и здоровья людей во избежание
нанесения им ущерба. За подробной информацией о порядке
вторичной переработки данного изделия обращайтесь к местным
властям, в муниципальную службу
либо по месту приобретения данного изделия.
«ИзделиеотвечаеттребованиямДирективы
73/23/EEC в отношении оборудования низкого
напряжения, Директивы 89/336/ЕЕС по
электромагнитной совместимости и/или
директивы R&TTE 1999/05/EEC».
, ответственной за вывоз мусора,
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к таким
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
ivРуководствопользователя
сетям.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Гер мания ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
и DE03,04,05,08,09,12,14,17
Греция ATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04
Португалия ATAAB AN001,005,006,007,011 и
P03,04,08,10
Испания ATAAB AN005,007,012 и ES01
Швейцария ATAAB AN002
Все прочие страны и регионы ATAAB AN003,004
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть
не может.
обеспечения.
Руководство пользователяv
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных
стран, размещенными в конце данного раздела.
Привод Panasonic Shikoku
DVD Super Multi UJ-846 с возможностью двуслойной
записи
■ Дисковод DVD Super Multi с возможностью двуслойной записи
включает блок лазера. Для того, чтобы обеспечить правильное
использование изделия, внимательно прочтите инструкции по
мерам безопасности и сохраните их для дальнейшего
использования. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в
может привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открытькорпусизделия.
руководстве,
viРуководствопользователя
Меры предосторожности по конкретным странам
ВНИМАНИЕ! Данный аппарат
оснащен лазерной системой,
классифицированной как «ЛАЗЕРНОЕ
УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА».
Для обеспечения надлежащей
эксплуатации этой модели просим
вас внимательно ознакомиться с
руководством и в дальнейшем
хранить его в качестве справочного
материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ
по обслуживанию данной модели
обратитесь в ближайший
«АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный
центр». Во
лазерным лучом не пытайтесь
открыть корпус изделия.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
избежаниепоражения
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
Приложение H В случае похищения вашего компьютера...
Словарь специальных терминов
Алфавитный указатель
xiiРуководствопользователя
Предисловие
Поздравляем с покупкой компьютера Qosmio F30. Этот мощный
портативный компьютер обладает большими возможностями
расширения, в том числе путем подключения мультимедийных
устройств, и предназначен для многолетней надежной и продуктивной
работы.
Компьютер оснащен встроенным ТВ-тюнером. Для просмотра
телепередачи или воспроизведения CD/DVD-диска без запуска
операционной системы Windows нажмите соответственно на клавишу
TV или CD/DVD (либо на одноименные
управления). Если операционная система Windows уже запущена,
просмотреть или записать телепередачу можно с помощью функции
My TV приложения Media Center.
В данном руководстве рассказывается, как установить ваш компьютер
Qosmio F30 и приступить к его эксплуатации. Здесь также содержится
подробная информация о настройке компьютера, основных операциях,
уходе, подключении дополнительных устройств и устранении
неполадок.
Если вы
аппаратами, сначала прочтите главы Введение и Путеводитель по
компьютеру, чтобы освоиться с его функциями, компонентами и
принадлежностями. После этого ознакомьтесь с пошаговыми
указаниями по настройке вашего компьютера, изложенными в главе
Приступаем к работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации
просмотрите само руководство. Обратите особое внимание на раздел
Особые функции компьютера главы «Введение», где рассказывается
о ряде необычных или уникальных для данного компьютера функциях,
а также на главу Утилита HW Setup. Если вы намерены установить
устройства формата PC card или подключить компьютер к таким
периферийным устройствам, как, например,
ознакомиться с содержанием главы 9 Дополнительные устройства.
– новичок в мире компьютеров или незнакомы с портативными
руководства, изложенными в предисловии, а затем
кнопки пульта дистанционного
монитор, не забудьте
Руководство пользователяxiii
Предисловие
Содержание руководства
Руководство состоит из нижеперечисленных одиннадцати глав, восьми
приложений, словаря специальных терминов и алфавитного указателя.
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к работе, а также содержит ряд рекомендаций о
технике безопасности и об организации рабочего места.
В главе 4 Изучаемосновырассказывается об основных операциях,
выполняемых на компьютере, о мерах предосторожности при его
экплуатации, а также об обращении с дисками CD/DVD.
В главе 5 Клавиатура приводится описание специальных функций
клавиатуры, в том числе ее дополнительного
клавиш.
В главе 6 Питание подробно рассказывается о ресурсах
электропитания компьютера и о режимах экономии заряда батареи.
В главе 7 Утилита HW Setup рассказывается о настройке
конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup.
В главе 8 Применениепультадистанционногоуправления, передней
рабочейкнопкиипрограммногопроигрывателя
QosmioPlayerсодержится информация об использовании пульта
дистанционногоуправлениядлямоделейсОС Windows XP Media
Center Edition, а также о проигрывателе QosmioPlayer.
В главе 9 Дополнительныеустройства приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 10 Устранениенеполадок изложены полезные сведения о
порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера.
В главе 11 Правовые замечания изложены правовые замечания
относительно
компьютера.
Приложения содержат описание технических характеристик
компьютера.
Словарьспециальныхтерминов содержит пояснениякомпьютерной
терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте
сокращений.
Алфавитныйуказатель поможет вамбыстронайти в данном
руководстве интересующую вас информацию.
технических характеристик различных компонентов
сегмента и «горячих»
xivРуководство пользователя
Обозначения
Для того, чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает,
что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом
положении, одновременно нажать клавишу C. Если комбинация
состоит из трех клавиш, при нажатии
нажатыми первые две.
Предисловие
на последнюю удерживайте
ABC
Если для выполнения операции необходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
представлены показанным слева шрифтом.
Вкладка Display
S
Руководство пользователяxv
ABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Предисловие
Сообщения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
xviРуководствопользователя
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках.ионных характеристиках. В свою очередь,
пользователь должен соблюдать определенные меры
предосторожности, для того чтобы снизить риск травматизма или
повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Главе 3 Приступаем к работе.
изложенными далее
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты ввода-вывода из-за ее возможного нагрева.
Руководство пользователяxvii
эксплуатации компьютера избегайте
Меры предосторожности общего характера
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что не является признаком его
неисправности. При необходимости транспортировки сетевого
адаптера сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте
резких ударов. Избыточное давление или удары могут вызвать
повреждение его компонентов или сбои в его работе.
Перегрев устройств формата PC card
Продолжительнаяэксплуатациянекоторыхустройствформата PC
card вызываетихперегрев. Перегревустройства PC card может
привести к ошибкам или нестабильной его работе. Кроме того,
соблюдайте меры предосторожности при удалении из компьютера
устройства PC Card, которое в течение длительного времени не
использовалось.
Мобильные телефонные аппараты
Использование мобильных телефонных аппаратов может вызвать
помехи в акустической системе компьютера. Угроза повреждения
самого компьютера при этом отсутствует, однако рекомендуется
пользоваться мобильным телефонным аппаратом на расстоянии не
менее 30 см от компьютера.
Мерыпредосторожностиприработенакомпьютере
Qosmio серии F30
1. Регулярно вытирайте пыль, накапливающуюся в вентиляционных
отверстиях компьютера.
Вентиляционные отверстия находятся на тыльной стороне и внизу
компьютера.
При работе на компьютере в пыльных местах на охлаждающем
вентиляторе и под компьютером может накапливается пыль и
грязь. Накопившаяся пыль может затруднить теплорассеивание,
что чревато автоматическим отключением компьютера во время
работы. Аккуратно удалите пыль из вентиляционных отверстий
пылесосом.
xviiiРуководство пользователя
Меры предосторожности общего характера
Вентиляционные
отверстия
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные
отверстия
Вентиляционные отверстия
Во избежание перегрева центрального процессора проверяйте, не
засорились ли отверстия, снабжающие охлаждающий вентилятор
воздухом. Вентилятор всасывает воздух, создавая вакуум.
Засорение вентилятора может привести к снижению
производительности центрального процессора или к
самопроизвольному отключению компьютера. Такие посторонние
предметы, как, например, блокнот, оберточная бумага,
пластмассовая упаковка и т.п., могут перекрыть отверстия,
всасывающие воздух
, который подается на центральный
процессор. Не пользуйтесь компьютером там, где возможно
всасывание посторонних предметов охлаждающим вентилятором.
Руководство пользователяxix
Меры предосторожности общего характера
xxРуководство пользователя
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике компании TOSHIBA.
Звездочкой * обозначены дополнительные компоненты, наличие
которых зависит от модели.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем.
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер Qosmio F30
■ Батарейный источник питания *
■ Адаптер переменного тока со шнуром питания (2-контактный или
3-контактный штекер)
■ Модемный кабель*
■ Кабель VIDEO-IN
■ Пульт дистанционного управления
■ Приемник сигналов пульта дистанционного управления с USB-
разъемом
■ Кабель инфракрасного передатчика
■ Антенный адаптер
■ Две марганцевые батарейки типа AA (для пульта дистанционного
управления)
Глава 1
Руководство пользователя1-1
Введение
Программное обеспечение
Операционнаясистема Microsoft®Windows XP Media
Center Edition
■ На компьютере установлено следующее программное
обеспечение:
■ Операционная система Microsoft
Edition
■ Утилиты TOSHIBA
■ Программный DVD-проигрыватель
■ Программа InterVideo WinDVD Creator
■ Утилита распознавания отпечатков пальцев (предустановлена в
отдельных моделях)
■ Программа TOSHIBA Disc Creator
■ Программа TOSHIBA Direct Disc Writer
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Набор утилит TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA Controls
■ Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Утилита TOSHIBA Touch and Launch
■ Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
■ Утилита TOSHIBA Zooming
■ Утилита TOSHIBA Picture Enhancement
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
■ Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA Hotkey Utility for Display Devices
■ Утилита TOSHIBA Display Device Change
■ Утилита TOSHIBA Password
■ Утилита TOSHIBA RAID
■ Утилита QosmioPlayer
■ Программа TOSHIBA Direct Disc Writer
■ Программа TOSHIBA Disc Creator
■ Интерактивное руководство
■ Диск-реаниматор с
■ Диск-реаниматор
■ Диск-реаниматор программного проигрывателя QosmioPlayer
■ Прикладное программное обеспечение (предустановлено в
отдельныхмоделях)
®
Windows XP Media Center
дополнительнымпрограммным обеспечением
1-2Руководствопользователя
Документация
■ Руководство пользователя портативного персонального
компьютера Qosmio F30
■ Краткое руководство по портативному компьютеру Qosmio F30
■ Пакет с руководством по операционной системе Microsoft
Windows XP (предустановлен в компьютерах, предназначенных
для отдельных регионов)
■ Руководство побезопасной и удобнойработе
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличия повреждений незамедлительно обратитесь к поставщику
оборудования.
Функциональные возможности
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса своих компьютеров корпорация TOSHIBA широко применяет
технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration,
сокращенно LSI) на комплементарных структурах «металл-оксидполупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера имеет
нижеперечисленные компоненты:
Процессор
Введение
Встроенный
Компьютероснащенпроцессором Intel®
Core™ Duo с 2 Мб кэш-памяти 2-го уровня.
самостоятельных технологий: процессора Intel
средств беспроводного сетевого подключения Intel
набора микросхем семейства Intel
®
Duo Mobile, разработанной на основе трех
®
945 для мобильных ПК.
®
Core™ Duo,
®
PRO, а также
Правовые замечания (центральный процессор)*1
Правовые замечания относительно технических характеристик
центрального процессора подробно изложены в разделе «Правовые
замечания» главы 11. Нажмите на обозначение *1.
Руководство пользователя1-3
Введение
Память
РазъемыВ два разъема можно установить модули
ВидеопамятьКомпьютер оснащен графическим
памяти емкостью 256, 512, 1024 или 2048 Мб,
при этом максимальная емкость системной
памяти составляет 2048 Мб.
контроллером одного типа.
Модель с графическим контроллером nVIDIA
GeForce Go 7600: под видеопамять выделено
128/256 Мбсистемнойпамяти.
Питание
Батарейный
источник питания
Источником питания компьютера служит одна
перезаряжаемая ионно-литиевая батарея..
Правовые замечания (срок службы батарейного
источника питания)
Правовые замечания относительно срока службы батарейного
источника питания подробно изложены в разделе «Правовые
замечания» главы 11. Нажмите на обозначение *3.
служит для снабжения питанием часов
реального времени (RTC) и календаря.
Адаптер переменного тока служит источником
питания системы и используется для
перезарядки батареи при истощении ее
заряда. В
отделяемый шнур питания, оснащенный
2-контактным или 3-контактным штекером.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 В, при этом напряжение на
выходе варьируется в зависимости от модели.
Использование адаптера нерекомендованного
типа может привести к повреждению
компьютера. См. раздел Адаптер
переменного тока
компьютеру.
комплектпоставки адаптера входит
главы 2 Путеводитель по
1-4Руководствопользователя
Дисковые накопители
Введение
ЖесткийдискКомпьютеры оснащаютсяжесткимдиском
одной из шести моделей:
■ 40,0 млрд. байт (37,26 Гб)
■ 60,0 млрд. байт (55,88 Гб)
■ 80,0 млрд. байт (74,52 Гб)
■ 100,0 млрд. байт (93,16 Гб)
■ 120,0 млрд. байт (111,79 Гб)
■ 160,0 млрд. байт (149,05 Гб)
Имеется два типа моделей: одна с одним
жестким диском и одна с двумя жесткими
дисками.
Правовые замечания (емкость жесткого диска)*4
Правовые замечания относительно емкости жесткого диска подробно
изложены в разделе «Правовые замечания» главы 11. Нажмите на
обозначение *4.
Флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
Предназначен для 3 1/2-дюймовых дискет
емкостью 1,44 мегабайта или 720 килобайт.
Подключается к порту USB. Этим
дополнительным устройством оснащены
лишь отдельные модели.
Руководство пользователя1-5
Введение
Привод оптических носителей
Дисковод DVD
Super Multi с
возможностью
двуслойной записи
Данный компьютер оборудован
полноразмерным модульным дисководом
DVD Super Multi, способным записывать
данные на перезаписываемые CD- и DVD-диски,
а также воспроизводить CD- и DVD-диски
диаметром 12 см без дополнительного
адаптера. Максимальная скорость
считывания данных с дисков DVD-ROM –
8-кратная, с дисков CD-ROM – 24-кратная.
Максимальная скорость записи на диски CD-R
– 24-кратная, на диски CD-RW – 16-кратная,
на диски DVD-R
и DVD+R – 8-кратная, на
диски DVD-R DL – 2-кратная, на диски DVD+R
DL – 2,4-кратная, на диски DVD-RW и
DVD+RW – 4-кратная, на диски DVD-RAM –
5-кратная. Дисководподдерживает перечисленныедалееформаты:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (одно- и многосеансовая
запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Метод адресации 2
■ DVD-R
■ DVD-R DL (Format1)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Внешний привод оптических носителей служит для работы с
дисками CD/DVD диаметром 8 см.
1-6Руководство пользователя
Введение
Дисплей
Жидкокристаллическая панель компьютера поддерживает
видеографику высокого разрешения. Для достижения максимального
комфорта и наилучшего качества изображения дисплей можно
наклонить под различными углами.
ВстроеннаяЖК-дисплей с активнойматрицей (TFT)
размером 15,4 дюйма по диагонали, 32 млн.
цветов, стандарт WXGA, разрешение
1280 пикселей по горизонтали на 800 по
вертикали.
Правовые замечания (ЖКД)*5
Правовые замечания относительно технических характеристик ЖКД
подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 11.
Нажмите на обозначение *5.
Графический
контроллер
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Дополнительные сведения см. в разделе
Контроллер дисплея и видеорежимы
Приложения B.
Правовые замечания (графический процессор)*6
Правовые замечания относительно технических характеристик
графического процессора подробно изложены в разделе «Правовые
замечания» главы 11. Нажмите на обозначение *6.
Клавиатура
Встроенная85 или 86 клавиш, совместима с
усовершенствованной клавиатурой IBM®,
встроенный дополнительный цифровой
сегмент, выделенные клавиши управления
курсором, клавиши и .
Дополнительные сведения см. в главе 5
Клавиатура.
Координатно-указательное устройство
Встроенный
сенсорный
планшет
Сенсорный планшет с управляющими
кнопками, расположенными на упоре для
запястий, позволяет управлять
перемещением курсора по экрану и
прокруткой окон.
Компьютер оборудован портами
универсальной последовательной шины
(USB), совместимыми со стандартом USB 2.0,
который повышает скорость передачи данных
в 40 раз по сравнению со спецификацией
USB 1.1 (порты также поддерживают USB 1.1).
Порт обеспечивает высокоскоростную
передачу данных непосредственно с внешних
устройств, например, с цифровых
видеокамер.
Разъемы
Плата PC cardВ разъемвставляется 5-миллиметроваяплата
PC card типа II.
Разъем Bridge
media
Данный разъем используется для подключения
модулей памяти форматов SD card, Memory
Stick (Pro), xD picture card и MultiMediaCard.
См. главу 9 Дополнительные устройства.
и микрофон, а также гнезда для внешнего
микрофона и наушников.
Для просмотра телевизионных программ на
компьютере
данному порту адаптер антенны.
Видеовыход S-Video обеспечивает передачу
данных в формате NTSC или PAL на внешние
устройства. См. раздел Телевизор главы 9
Дополнительные устройства.
илиихзаписиподключитек
Выходной порт
стандарта D-Video
1-8Руководство пользователя
Выходной порт D-Video позволяет передавать
данные в формате 525i (480i), 525p (480p),
1125i (1080i) или 750p (720p) на внешние
устройства. См. раздел Телевизор главы 9
Дополнительные устройства.
Введение
Гнездо для
наушников (S/PDIF)
Гнездо для
микрофона
Встроенный ТВтюнер
Окошко
инфракрасного
приемного
устройства
Пульт
дистанционного
управления
К этому гнезду подключаются цифровые
колонки или стереонаушники (минимальное
сопротивление 16 Ом). При подключении к
гнезду цифровой колонки или наушников
встроенный динамик автоматически
отключается.
Данное гнездо может быть использовано
также в качестве гнезда S/PDIF для
подключения цифровых оптических
аппаратов связи.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает
подключение стереофонического
микрофона
или монофонического микрофона с
трехжильным шнуром для ввода звуковых
сигналов.
Служит для просмотра и записи телепередач.
Это окно датчика, принимающего сигналы с
пульта дистанционного управления, который
входит в комплектацию компьютера.
Поддерживается только программный
проигрыватель Qosmio Player.
Данное устройство служит для управления
просмотром телепередач и воспроизведением
дисков CD/DVD.
Тип и функции устройства зависят от модели
компьютера.
Приемное
устройство пульта
дистанционного
Это устройство, принимающее сигналы с
пульта дистанционного управления, который
входит в комплектацию компьютера.
управления
Руководство пользователя1-9
Введение
Коммуникационные средства
МодемВстроенный модемобеспечиваетобмен
данными, прием и передачу факсимильных
сообщений. Модем поддерживает протокол
V.90 (V.92). Скорость передачи данных и
факсов зависит от характеристик аналоговой
телефонной линии. Компьютер имеет гнездо
модема для подключения к телефонной
линии. Для компьютеров, поставляемых в ряд
стран, модемное гнездо является
стандартным устройством. Оба протокола –
V.90 и V.92 – поддерживаются только
в США,
Канаде, Австралии, Великобритании,
Франции и Германии. В остальных странах
поддерживается только протокол V.90.
СетевойадаптерКомпьютер оснащенвстроеннымсетевым
адаптером, который поддерживает стандарты
Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T) и Fast
Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-TX).
Для отдельных моделей компьютеров
модемное гнездо является стандартным
устройством.
Модуль BluetoothОтдельные компьютерыданнойсерии
оснащены средствами на основе технологии
Bluetooth. Беспроводнаятехнология
Bluetooth
обеспечивает беспроводную связь между
различными электронными устройствами,
например, компьютерами и принтерами.
Технология Bluetooth позволяет установить
скоростное, надежное, защищенное
соединение, не занимая при этом много
места.
1-10Руководство пользователя
Введение
Беспроводной
сетевой адаптер
Отдельные компьютеры данной серии
дополнительно комплектуются беспроводной
сетевой платой формата mini-PCI,
совместимой с другими сетевыми системами,
построенными на основе радиотехнологии
Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing и отвечающими требованиямстандарта IEEE 802.11
(редакцияА, Вили G).
■ Теоретическая максимальнаяскорость:
54 Мбит/с (IEEE802.11a, 802.11g)
■ Теоретическая максимальнаяскорость:
11 Мбит/с (IEEE802.11b)
■ Выбор частотногоканала
(5 ГГц: редакция A / 2,4 ГГц: редакция
B/G)
■ Автоматическая настройкананесколько
каналов
■ Управление питанием платы
■ Шифрование данных в соответствии с
требованиямистандарта Wired Equivalent
Privacy (WEP) на основе 152-разрядного
алгоритма шифрования (плата модульного
типа Atheros).
■ Шифрование данных в соответствии с
требованиями стандарта Wired Equivalent
Privacy (WEP) на основе 128-разрядного
алгоритма шифрования (плата модульного
типа Intel).
■ Шифрование данные в соответствии с
требованиями стандарта Advanced
Encryption Standard (AES) на основе
256-разрядногоалгоритмашифрования
■ Приведены теоретическимаксимальныечисловыезначения в
соответствии со стандартами беспроводных сетей.
Фактические значения могут отличаться от приведенных.
■ Скорость передачиданных и диапазондействиябеспроводной
локальной сети зависят от окружающих электромагнитных
условий, наличия или отсутствия препятствий, конструкции и
конфигурации точки доступа, конструкции клиентского узла, а
также конфигурации программного обеспечения и аппаратных
средств. Скорость передачи данных (X Мбит/с) – это
максимальная теоретическая скорость при работе по
стандарту IEEE802.11 (a/b/g). Фактическая скорость передачи
данных всегда ниже ее теоритически максимального значения.
■ Функция вывода компьютера из ждущего/спящего режима по
беспроводной сети работает только при аппаратном
подключении. При разрыве подключения функция не действует.
Правовые замечания (беспроводной сетевой
адаптер)
Правовые замечания относительно технических характеристик
беспроводного сетевого адаптера подробно изложены в разделе
«Правовые замечания» главы 11. Нажмите на обозначение *7.
*7
Переключатель
беспроводной
связи
Этот переключатель служит для включения и
отключения беспроводного сетевого адаптера
средств и модуля Bluetooth.
Переключателем беспроводной связи
оснащаются все модели. Отдельные модели
оснащены как беспроводным сетевым
адаптером, так и модулем Bluetooth.
Защита
Разъем защитного
блокиратора
Позволяет присоединить защитный
блокиратор для закрепления компьютера на
письменном столе или другом
крупногабаритном предмете.
Особые функции компьютера
Перечисленные далее функции либо являются уникальными для
компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные
возможности для удобства работы с компьютером.
«Горячие» клавишиКомбинации «горячих» клавиш позволяют
быстро изменять настройку системы
непосредственно с клавиатуры без
использования программы конфигурации.
1-12Руководство пользователя
Введение
Функции «горячих» клавиш доступны только в ОС Windows и не
поддерживаются проигрывателем QosmioPlayer.
Автоматическое
отключение
питания дисплея
Автоматическое
отключение
питания
жесткого
диска
Автоматический
переход в ждущий/
спящий режим
Дополнительный
сегмент
клавиатуры
Пароль на
включение питания
Эта функция автоматически отключает
встроенный дисплей при отсутствии ввода
данных с клавиатуры в течение определенного
промежутка времени. При нажатии любой
клавиши питание восстанавливается. Время
отключения можно указать с помощью
параметра Monitor power off во вкладке Basic
Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически отключает
питание жесткого диска при отсутствии
обращения к нему в течение определенного
времени. При обращении к жесткому диску
питание восстанавливается. Чтобы указать
время ожидания, установите значение
параметра HDD power off во вкладке Basic
Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически переводит
систему в ждущий или спящий режим
при
отсутствии ввода или обращения к аппаратуре
в течение заданного времени. Можно указать
время и выбрать ждущий или спящий режим с
помощью параметра System Standby или
System hibernation во вкладке Basic Setup
утилиты TOSHIBA Power Saver.
В клавиатуру встроен дополнительный
сегмент из десяти клавиш. Указания по
применению этой панели см. в разделе
Дополнительный сегмент клавиатуры
Главы 5
Клавиатура.
Можно использовать два уровня защиты
паролем: «администратор» и «пользователь».
Эта функция предотвращает
несанкционированный доступ к компьютеру.
Мгновеннаязащита Одна из «горячих» клавишубирает
изображение с экрана и блокирует компьютер,
обеспечивая защиту данных.
Руководство пользователя1-13
Введение
Блок питания с
интеллектуальными
возможностями
Микропроцессор в блоке питания компьютера
определяет заряд батареи и рассчитывает ее
остаточную емкость. Он также защищает
электронные компоненты от таких
ненормальных условий, как, например,
перегрузка по напряжению питания от
адаптера переменного тока. За емкостью
заряда батарейного источника питания можно
следить в окне Battery remaining утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Режим экономии
заряда
батареи
Эта функция позволяет экономить заряд
батареи. Энергосберегающий режим
указывается в окне Profile утилиты TOSHIBA
Power Saver.
Включение/
отключение
компьютера при
открытой/закрытой
панели дисплея
Эта функция отключает питание компьютера,
когда панель дисплея закрыта, и включает его
при открытии дисплея. Такую настройку
можно задать с помощью параметра When I
close the lid в окне Setup Action утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Автоматический
переход в спящий
режим при
разрядке батареи
Когда заряд батареи истощается до такой
степени, что дальнейшая работа компьютера
невозможна, система автоматически
переходит в спящий режим и отключается.
Такую настройку можно задать во вкладке
Setup Action утилиты TOSHIBA Power Saver.
РассеиваниетеплаДля защитыотперегревацентральный
процессор оснащен встроенным
температурным датчиком. При подъеме
температуры внутри компьютера до
определенного уровня
включается
охлаждающий вентилятор, либо снижается
тактовая частота процессора. Настройки
производятся с помощью параметра Cooling
Method вовкладке Basic Setup утилиты
TOSHIBA Power Saver.
СпящийрежимЭта функцияпозволяетвыключитьпитание
без завершения работы программ.
Содержимое оперативной памяти сохраняется
на жестком диске. При включении питания
можно продолжать работу с того момента, где
она была остановлена. Дополнительную
информацию см
. в разделе Отключаем
питание главы 3 Приступаемкработе.
1-14Руководство пользователя
ЖдущийрежимЕсли пришлосьпрерватьработу, то
выключить питание компьютера можно и без
выхода из активных программ. Данные
сохраняются в системной памяти компьютера.
При включении
работу там, где она была остановлена.
питания можно продолжать
Введение
Утилиты
Технология
TOSHIBA RAID
В данном разделе описываются предустановленные утилиты и
рассказывается о порядке их запуска. За подробными инструкциями
обратитесь к электронному руководству по каждой утилите,
справочным файлам или файлам readme.txt.
Утилита TOSHIBA
Power Saver
Утилита HW SetupЭта программа позволяет настроить
Утилита TOSHIBA
Controls
Технология TOSHIBA RAID (Redundant Array of
Independent Disks – массив резервных
недорогих дисков), заключающаяся в
организации единого массива из нескольких
автономных жестких дисков, обеспечивает
повышенную производительность
(распределение данных по разным дискам
дискового массива = RAID0) или
бесперебойную работу (зеркальное
отображение = RAID1) дисковой системы.
Для запуска этой программы управления
электропитанием нажмите на кнопку пуск(start), откройте панельуправления,
выберите пункт «Производительностьиобслуживание», после чего нажмитена
значок TOSHIBA Power Saver.
аппаратное обеспечение в соответствии с
конкретными условиями работы и с
периферийными устройствами. Чтобы
запустить утилиту, нажмите на кнопку
(start), откройте Панельуправления,
нажмите на Принтерыидругое
оборудование (Printers and Other
Hardware), а затем - назначок TOSHIBA HW
Setup.
Эта утилита позволяет выполнять следующие
операции:
■ Кнопки: кнопкам REC, Снижение яркости,
Повышение яркости, DOLBY и TV-out
можно назначить функции запуска того
или иного приложения.
пуск
Руководство пользователя1-15
Введение
Утилита FingerprintКомпьютер оснащенутилитойдля
регистрации и распознавания характеристик
отпечатков пальцев. После ввода
идентификатора и пароля в устройство
авторизации по отпечаткам пальцев
необходимость ввода пароля с клавиатуры
отпадает. Проведя пальцем по датчику
отпечатков, вы сможете выполнять
следующие функции:
■ Вход в операционнуюсистему Windows с
запуском браузера IE (Internet Explorer),
который откроет защищенную титульную
страницу.
■ Шифрование/расшифровкафайлов и
папок во избежание доступа к ним
посторонних.
■ Отключение защищенногопаролем
«хранителяэкрана» привыходе из энергосберегающего (ждущего) режима.
■ Функция защитыпривключениипитания и
авторизации одним прикосновением.
Программный DVD-
проигрыватель
Программный видеопроигрыватель DVD
служит для воспроизведения дисков в
формате DVD-Video. Управление функциями
проигрывателя осуществляется через
экранный интерфейс. Нажав на кнопку пуск
Данная утилита позволяет изменять качество
изображения в соответствии с окружающими
условиями и устанавливать настройки для
изображения, поступающего с внешнего
устройства.
Наборутилит
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA ConfigFree –- это набор утилит,
обеспечивающих легкое управление
устройствами связи и сетевыми
соединениями. Утилита TOSHIBA ConfigFree
позволяет также обнаружить неполадки в
связи и создать профили для упрощенного
переключения между местонахождениями и
сетями связи. Чтобы запустить утилиты
ConfigFree, откройте меню пуск (start),
наведите курсор на Всепрограммы (All
Programs), затемна TOSHIBA, затемна
Networking (Сетевое окружение), после чего
нажмитеназначокConfigFree.
1-16Руководствопользователя
Введение
Утилита TOSHIBA
Assist
Утилита TOSHIBA
Zooming
Программа
TOSHIBA Disc
Creator
Программа
TOSHIBA Direct Disc
Writer
Утилита TOSHIBA
Hotkey Utility for
Display Devices
Утилита TOSHIBA Assist представляет собой
графический пользовательский интерфейс,
обеспечивающий простоту доступа к
справочной системе и сервисным функциям.
Позволяет увеличить или уменьшить размер
значков на рабочем столе или в окнах
прикладных программ.
С ее помощью вы сможете записывать диски
CD/DVD различных форматов, включая
звуковые, которые можно воспроизводить на
обычном стереофоническом
проигрывателе
компакт-дисков, а также диски CD/DVD с
данными, на которых можно хранить файлы и
папки с жесткого диска. Данное приложение
применяется на компьютерах, оборудованных
приводом DVD Super Multi.
Программа TOSHIBA Direct Disc Writer
обеспечивает возможность записи файлов и/
или папок на диски DVD+RW, DVD-RW или
CD-RW в пакетном режиме, используя букву,
обозначающую диск (аналогично записи на
дискету или
любой другой съемный
накопитель).
Утилита позволяет выбрать устройство
вывода изображения и сменить значение
разрешения его экрана. Чтобы сменить
активный дисплей, нажмите на «горячие»
клавиши Fn + F5. Чтобы сменит значение
изображения, нажмите на клавиши Fn +
пробел.
Утилита TOSHIBA
PC Diagnostic Tool
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
отображает основные данные о текущей
конфигурации компьютера и позволяет
выполнять проверку
работоспособности
отдельных встроенных устройств. Чтобы
запустить утилиту TOSHIBA PC Diagnostic
To ol , нажмите на кнопку пуск (start), наведите
курсор на Всепрограммы (All Programs),
затем – на пиктограмму TOSHIBA, затем – на
Utility, послечегонажмитеназначок PC
Diagnostic Tool.
Программное
обеспечение
Bluetooth Stack for
Данная программа обеспечивает установку
связи между удаленными устройствами на
основе технологии Bluetooth.
Windows от
компании Toshiba
Руководство пользователя1-17
Введение
Чтобы пользоваться технологией Bluetooth, ваш компьютер
должен быть оборудован модулем Bluetooth.
Двурежимный
сенсорный
планшет
В режиме, установленном по умолчанию,
двурежимный сенсорный планшет выполняет
обычные синаптические функции, а при
постукивании в правом верхнем углу
переключается на интерфейс двойного
режима. Повторном постукиванием в том же
углу сенсорный планшет переключается в
обычный режим координатно-указательного
устройства.
■ Функция двойногорежиманесовместима с моделями,
оснащенными только обычным сенсорным планшетом.
■ Регулятор громкости, расположенный с правойстороны
сенсорного планшета, и кнопка распечатки с некоторыми
приложениями могут не работать.
Утилита TOSHIBA
Touch and Launch
Утилита TOSHIBA Touch and Launch упрощает
выполнение ряда задач с помощью
сенсорного планшета. Утилиту TOSHIBA
Touch and Launch полезно применять при
выполнении следующих задач.
■ Открытие файла, значок
которого на
рабочем столе закрыт окном другого
приложения.
■ Чтобы открыть веб-страницу, занесенную в
меню Избранное (Favorites) приложения
Internet Explorer.
■ Вывод наэкранперечняоткрытыхокон и
смена активного окна.
Помимо этого, утилита TOSHIBA Touch and
Launch может выполнять следующие функции
(приустановкесоответствующих настоек):
■ Запуск файла из указанной папки.
■ Быстрый запуск назначенных приложений,
которые используются наиболее часто.
■ Утилита TOSHIBA Touch and Launch несовместима с моделями,
оснащенными только двурежимным сенсорным планшетом.
1-18Руководство пользователя
Введение
Утилита TOSHIBA
Touchpad On/Off
Утилита TOSHIBA
RAID
Утилита TOSHIBA
Password
Утилита CD/DVD
Drive Acoustic
Silencer
Данная утилита имеет следующие функции.
Включение и выключение сенсорного
планшета с помощью комбинации клавиш Fn
+ F9.
Утилита TOSHIBA RAID служит для
формирования и настройки параметров
матрицы RAID.
Чтобы запустить утилиту, нажмите на кнопку
пуск (start), наведитекурсорна Все
программы (All Programs), затем – на
пиктограмму TOSHIBA, затем – на RAID,
после чего нажмите на значок RAID Console.
Эта утилита позволяет установить пароль,
ограничивающий доступ к компьютеру.
Данная утилита служит для установки
скорости считывания с компакт-дисков.
С дисками DVD
Дополнительные устройства
Различные возможности расширения позволяют сделать компьютер
еще более мощным и удобным в работе. Перечисленное ниже
дополнительное оборудование можно приобрести у продавца
оборудования компании TOSHIBA.
Дополнительные
модули памяти
Батарейный
источник питания
Батарейный
источник питания
высокой емкости
В компьютер легко установить
дополнительный модуль памяти (DDR2 с
частотой 533/667 МГц) емкостью 256, 512 или
1024 Мб.
Дополнительный батарейный источник
питания можно приобрести у продавца
оборудования производства корпорации
TOSHIBA. Используйте его как запасной или
для замены имеющегося источника питания.
Дополнительный батарейный источник
питания повышенной емкости
приобрести у продавца оборудования
производства корпорации TOSHIBA.
Используйте его как запасной или для замены
имеющегося источника питания.
эта функция не работает.
можно
Адаптер
переменного тока
Руководство пользователя1-19
Если компьютер часто используется в разных
помещениях, целесообразно купить
дополнительный адаптер переменного тока
для каждого такого места, чтобы не носить его
с собой.
Введение
Дополнительный
флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
Зарядное
устройство
Жесткий диск в
комплекте
В подключаемый к порту USB флоппидисковод с интерфейсом USB вставляются
внимание на то, что ОС Windows XP не
позволяет форматировать дискеты емкостью
720 килобайт, однако ими можно пользоваться
при условии их предварительного
форматирования.
Зарядное устройство позволяет заряжать
дополнительные батареи вне
компьютера.
Возможности компьютера по хранению
данных можно расширить, подключив к нему
дополнительные жесткие диски. В продаже
имеются диски емкостью
■ 100,0 млрд. байт (93,16 Гб)
1-20Руководство пользователя
Глава 2
Путеводитель по компьютеру
В этой главе приводится описание различных компонентов
компьютера. Ознакомьтесь с каждым компонентом, прежде чем начать
работать с компьютером.
Правовые замечания (неприменяемые значки)*8
Правовые замечания по неприменяемым значкам подробно
изложены в разделе «Правовые замечания» главы 11. Нажмите на
обозначение *8.
Вид спереди с закрытым дисплеем
На следующем рисунке показан вид компьютера спереди с закрытой
панелью дисплея.
Системные
индикаторы
Окошко инфракрасного приемного устройства
Защелка дисплея
Привод оптических носителей
Вид компьютера спереди с закрытым дисплеем
Системные
индикаторы
Руководство пользователя2-1
Светодиодные системные индикаторы
отображают состояние различных функций
компьютера. Подробно см. раздел
Системные индикаторы .
Путеводитель по компьютеру
Привод оптических
дисков
Окошко
инфракрасного
приемного
устройства
Защелка дисплеяЗащелка фиксирует панель ЖК-дисплея в
Левая сторона
На следующем рисунке показан вид компьютера слева.
Два порта универсальной последовательной
шины находятся слева. Порты совместимы со
стандартом USB 2.0, обеспечивающим
скорость передачи данных в 40 раз выше
аналогичного показателя стандарта USB 1.1.
(Порты поддерживают и стандарт USB 1.1).
Не допускайте попадания посторонних предметов в разъемы USB.
Ни в коем случае не допускайте попадания металлических
предметов (например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в
компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические
предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать
причиной повреждения компьютера, возгорания и, как следствие,
тяжелой травмы.
Не все функции различных устройств с интерфейсом USB прошли
аттестацию на работоспособность. Некоторые функции могут
выполняться со сбоями.
2-2Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
Разъем Bridge
media
Гнездо этого разъема используется для
подключения модулей памяти форматов
SD card, Memory Stick (Pro), xD picture card и
MultiMediaCard. См. главу 9 Дополнительные
устройства.
Не допускайте попадания посторонних предметов в разъем Bridge
media. Ни в коем случае не допускайте попадания металлических
предметов (например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в
компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические
предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать
причиной повреждения компьютера, возгорания и, как следствие,
тяжелой травмы.
Разъем PC cardВ разъемвставляетсяплата PC card типа II.
Разъем поддерживает 16-разрядные
устройства PC card и платы формата
CardBus.
Кнопка выгрузки
карты памяти PC
Кнопка служит для выгрузки платы PC card из
предназначенного для нее разъема.
card
Недопускайтепопаданияпостороннихпредметоввразъем PC
card: Нивкоемслучаенедопускайтепопаданияметаллических
предметов (например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в
компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические
предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать
причиной повреждения компьютера, возгорания и, как следствие,
тяжелой травмы.
Порт i.LINK
(IEEE1394)
Порт обеспечивает высокоскоростную
передачу данных с внешних устройств,
например, с цифровых видеокамер.
Переключатель
беспроводной
связи
Чтобы выключить беспроводной сетевой
адаптер или модуль Bluetooth, сдвиньте
переключатель влево. Чтобы их включить,
сдвиньте переключатель вправо.
Хотя только отдельные модели оснащены
беспроводным сетевым адаптером и модулем
Bluetooth, переключателем беспроводной
связи оборудованы все без исключения
модели.
Руководство пользователя2-3
Путеводитель по компьютеру
■ Отключайте беспроводныесредствасетевогоподключения с
технологией WiFi и Bluetooth, если поблизости находятся лица,
которые могут пользоваться кардиостимуляторами или
другими электронными медицинскими приборами. Радиоволны
способны оказать негативное воздействие на работу
кардиостимулятора или других медицинских приборов, что
может привести к серьезным сбоям в их работе и, как
следствие, тяжелой травме. При использовании беспроводных
средств сетевого подключения с технологией WiFi и Bluetooth
следуйте инструкциям для вашего медицинского оборудования.
■ Всегда отключайте беспроводные средства сетевого
подключения с технологией WiFi или Bluetooth, если компьютер
находится рядом с автоматическим оборудованием или
сложными техническими устройствами (например,
автоматическими дверями или сигнализаторами пожара).
Радиоволны способны вызвать неполадки в работе подобного
оборудования, что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Не пользуйтесь беспроводными средствами сетевого
подключения с технологией WiFi или Bluetooth рядом с
микроволновыми печами или в местах, подверженных
воздействию радиопомех или электромагнитных полей. Помехи,
создаваемые микроволновой печью или другим источником,
могут стать причиной разрыва соединения WiFi или Bluetooth.
Правая сторона
На следующем рисунке показан вид компьютера справа.
Модемное гнездоПорт VIDEO-IN
Гнездо для наушников
(S/PDIF)
Гнездо для
наушников (S/PDIF)
Вид компьютера справа
К этому гнезду подключаются цифровые
колонки или стереонаушники (минимальное
Гнездо для микрофона
сопротивление 16 Ом). При подключении к
гнезду цифровой колонки или наушников
встроенный динамик автоматически
отключается.
Данное гнездо может быть использовано
также в качестве гнезда S/PDIF для
подключения цифровых оптических
аппаратов связи.
2-4Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
Гнездо для
микрофона
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает
подключение стереофонического микрофона
или монофонического микрофона с
трехжильным шнуром для ввода звуковых
сигналов.
Порт VIDEO-INМодель с входящим в комплектацию кабелем
VIDEO-IN: дляпросмотрателепередач к
компьютеру можно подключить приемники
кабельного или спутникового телевидения.
Порядок подключения к компьютеру кабеля
VIDEO-IN подробно изложен в главе 8
Применение пульта дистанционного
управления, передней рабочей кнопки и
программного проигрывателя QosmioPlayer.
МодемноегнездоМодемное гнездослужитдляподключения
модема непосредственно к стандартной
телефонной линии с помощью модемного
кабеля.
■ Подключение к любойлиниисвязи, отличнойотаналоговой
телефонной линии, может стать причиной отказа системы
компьютера.
■ Подключайте встроенныймодемтолько к обычным
аналоговым телефонным линиям.
■ Ни в коемслучаенеподключайтевстроенныймодем к
цифровой линии (ISDN).
■ Ни в коемслучаенеподключайтевстроенныймодем к
цифровой линии общественного телефона
или к цифровой
частной телефонной станции (например, офисной АТС ).
■ Ни в коемслучаенеподключайтевстроенныймодем к
многолинейной телефонной системе в зданиях или офисах.
■ Ни в коемслучаенеработайтенакомпьютере и не
используйте адаптер переменного тока во время грозы. Увидев
молнию или услышав гром, немедленно выключите
компьютер.
Выброс тока, вызванный грозой, может стать причиной отказа
системы, потери данных или повреждения оборудования.
Руководство пользователя2-5
Путеводитель по компьютеру
Вид сзади
На этом рисунке представлена тыльная сторона компьютера.
Разъем
защитного
блокиратора
Индикатор передачи
данных (оранжевый)
Порты универсальной
последовательной шины
Индикатор сетевого
подключения (зеленый)
Сетевой
разъем
Выходной порт
стандарта D-Video
Порт
телевизионной
антенны
Гнездо для подключения источника
постоянного тока с напряжением 15 В
Тыльная сторона компьютера
Разъем защитного
блокиратора
Порт
телевизионной
антенны
Гнездо для
подключения
источника
постоянного тока с
напряжением 15 В
Вентиляционные
отверстия
Подключение
Вентиляционные
отверстия
внешнего монитора
Выходной порт
стандарта S-Video
К этому разъему подсоединяется стопорный
трос. Приобретаемый дополнительно
стопорный трос прикрепляет компьютер к
столу или другому крупному предмету для
предотвращения кражи.
Порт телевизионной антенны установлен на
некоторых моделях. Для просмотра
телевизионных программ на компьютере или
их записи подключите к данному порту
адаптер антенны.
К этому гнезду подключается адаптер
переменного тока. Используйте только ту
модель адаптера переменного тока, которая
входит в комплектацию компьютера.
Использование адаптера
нерекомендованного типа может привести к
повреждению компьютера.
Вентиляционные отверстия препятствуют
перегреву центрального процессора.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. Ни в коем случае
не допускайте попадания металлических предметов (например
винтов, скобок или скрепок для бумаги) в компьютер или
клавиатуру. Посторонние металлические предметы могут
вызвать короткое замыкание, что может стать причиной
повреждения компьютера, возгорания и, как следствие, тяжелой
травмы.
Сзади компьютера расположены два порта
универсальной последовательной шины.
Дополнительную информацию см. в разделе
Левая сторона.
Это гнездо служит для подключения к
локальной сети. Компьютер оснащен
встроенным адаптером для подключения к
локальной сети стандарта Ethernet LAN
(10 мегабитвсекунду, 10BASE-T) и Fast
Ethernet LAN (100 мегабит в секунду,
100BASE-Tx). Сетевойадаптероборудован
двумя индикаторами. Дополнительные
сведения см. в главе 4 Изучаем основы.
■ К гнездудляподключения к локальнойсетиподсоединяйте
только сетевой кабель во избежание повреждения или
неправильной работы аппаратуры.
■ Не подсоединяйтесетевойкабель к источникуэлектропитания
во избежание повреждения или неправильной работы аппаратуры.
Индикатор сетевого
подключения
(зеленый)
Индикатор
передачи данных
(оранжевый)
При подключении компьютера к локальной
сети индикатор светится зеленым при
условии, что сеть функционирует нормально.
Во время обмена данными между
компьютером и локальной сетью этот
индикатор светится оранжевым.
Подключение
внешнего монитора
Выходной порт
стандарта S-Video
К этому порту подключается внешний
монитор.
Видеовыход S-Video обеспечивает передачу
данных в формате NTSC или PAL на внешние
устройства. См. раздел Телевизор главы 9
Дополнительные устройства.
Выходной порт
стандарта D-Video
Выходной порт D-Video позволяет передавать
данные в формате 525i (480i), 525p (480p),
1125i (1080i) или 750p (720p) на внешние
устройства. См. раздел Телевизор главы 9
Дополнительные устройства.
Руководство пользователя2-7
Путеводитель по компьютеру
Нижняя сторона
На этом рисунке представлен вид компьютера снизу. Прежде чем
переворачивать компьютер, убедитесь, что его дисплей закрыт.
Жесткий
диск 2
Батарейный
источник
питания
Крышка отсека для модулей памяти
Защелка батареи
Крышка отсека для
модулей памяти
Замок-блокиратор
батарейного отсека
Вид компьютера снизу
Эта крышка служит для защиты гнезд
модулей памяти. См. раздел Наращивание
Жесткий диск 1
емкости памяти главы 9 Дополнительные
устройства.
Жесткийдиск 1В этомотсекеразмещаетсямодуль с жестким
диском, который можно снять и
переустановить. Дополнительную
информацию о том, как снять и
переустановить Жесткий диск в комплекте,
см. в соответствующем разделе главы 9
Дополнительные устройства.
Жесткийдиск 2Если вашамодельоснащенадвумяжесткими
дисками, здесь размещается модуль с
дополнительным диском, который можно
снять и переустановить. Дополнительную
информацию о том, как снять и
переустановить модуль с жестким диском,
см. в разделе Жесткий диск в комплекте
главы 9 Дополнительные устройства.
Замок-блокиратор
батарейного отсека
Сдвиньте замок-блокиратор батарейного
отсека в положение разблокирования для
открытия защелки батареи.
удерживайте защелку.
Подробные сведения о батарейном источнике
питания изложены в главе 6, Питание.
Батарейный
источник питания
Батарейный источник питания снабжает
компьютер электроэнергией, когда к нему не
подключен адаптер переменного тока.
Подробные сведения о батарейном источнике
питания изложены в главе 6, Питание.
Вид спереди с открытым дисплеем
На этом рисунке показан вид компьютера с открытым дисплеем
спереди. Подробнее см. соответствующую иллюстрацию. Чтобы
открыть дисплей, сдвиньте защелку дисплея на передней части
компьютера и поднимите дисплей. Наклоните дисплей под удобным
углом зрения.
Путеводитель по компьютеру
Экран дисплея
Шарнирное
крепление
дисплея
Стереодинамик
(левый)
Кнопка питания
Передняя рабочая панель
(одиннадцать кнопок)
Вид оборудованного сенсорным планшетом компьютера спереди с
Шарнирное
крепление дисплея
открытым дисплеем
Шарнирное крепление фиксирует дисплей
под удобным углом зрения.
Сенсорный переключатель ЖКдисплея (не виден на рисунке)
Шарнирное крепление дисплея
Стереодинамик
(правый)
Регулятор
громкости
Датчик
отпечатков
пальцев *
Сенсорный
планшет
Кнопки
управления
сенсорным
планшетом
Руководство пользователя2-9
Путеводитель по компьютеру
Экран дисплеяНа экране ЖКД отображается текст и графика
Не допускайте попадания в динамики посторонних предметов.
Ни в коем случае не допускайте попадания металлических
предметов (например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в
компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические
предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать
причиной повреждения компьютера, возгорания и, как следствие,
тяжелой травмы.
свысокой контрастностью. Разрешение экрана
WXGA компьютера - 1280 x 800 пикселей.
См. раздел Контроллер дисплея и
видеорежимы Приложения B.
Когда компьютер работает от адаптера
переменного тока, изображение на экране
дисплея выглядит несколько ярче, нежели при
работе от батарейного источника питания.
Пониженная яркость — один из способов
экономии заряда батареи
.
системных звуковых сигналов и звука, в том
числе генерируемого программным
обеспечением.
Передняя рабочая
панель
(одиннадцать
кнопок)
Можно использовать одиннадцать кнопок:
ТВ, CD/DVD, Воспр. / Пауза, Стоп, Назад,
Вперед, Запись, Снижение яркости,
Повышение яркости, DOLBY, Вывод на ТВ.
Указанные кнопки служат для управления
воспроизведением аудио-видео, запуска
приложений и утилит.
Подробнее см. главу 8 Применение пульта
дистанционного управления, передней
рабочей кнопки и программного
проигрывателя QosmioPlayer.
КнопкапитанияДанная кнопкаслужитдлявключения и
выключения питания компьютера.
Сенсорный
планшет
Сенсорный планшет, расположенный на
упоре для запястий, используется для
управления экранным курсором. См. раздел
Применение сенсорного планшета главы 4
Изучаем основы.
2-10Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
Кнопки управления
сенсорным
планшетом
Датчик отпечатков
пальцев
Сенсорный
выключатель ЖКД
Кнопки управления, расположенные под
сенсорным планшетом, позволяют выбирать
пункты меню или выполнять действия с
текстом и графикой с помощью экранного
курсора.
Отдельные модели оборудованы датчиком
отпечатков пальцев.
Проведя пальцем по датчику отпечатков, вы
сможете выполнять следующие функции:
■ Вход в операционнуюсистему Windows с
запуском браузера IE (Internet Explorer),
который откроет защищенную титульную
страницу.
■ Шифрование/расшифровкафайлов и
папок во избежание доступа к ним
посторонних.
■ Отключение защищенногопаролем
«хранителяэкрана» при выходе из энергосберегающего (ждущего) режима.
■ Функция защитыпривключениипитания и
авторизации одним прикосновением.
Переключатель, оснащенный датчиком
положения крышки ЖК-дисплея, активизирует
функцию включения/отключения компьютера
при открытой/закрытой крышке. Когда панель
дисплея закрывается, компьютер переходит в
спящий режим и отключается. Когда панель
открывается, компьютер включается в спящем
режиме. Данная функция активизируется и
отключается с помощью утилиты TOSHIBA
Power Saver. Настройка по умолчанию «включено». Подробноонастройках
утилиты
TOSHIBA Power Saver и функции включения/
отключения компьютера при открытой/
закрытой крышке рассказывается в главе 1
Введение.
Не помещайте намагниченные предметы близко к выключателю.
В таком случае компьютер автоматически перейдет в спящий
режим и отключится, даже если функция отключения компьютера
при закрытой крышке не включена.
Регулятор
громкости
Регулировка громкости стереодинамиков или
стереофонических наушников.
Громкость снижается поворотом по часовой
стрелке, а повышается поворотом против
часовой стрелки.
Руководство пользователя2-11
Путеводитель по компьютеру
Системные индикаторы
Расположенные под значками индикаторы светятся при выполнении
компьютером различных операций.
Питание
Питание от сети
Батарея
Переключатель беспроводной связи
Носители данных
Жесткий диск
Системные индикаторы
Питание от
источника
постоянного тока
Индикатор питания от источника
постоянного тока светится зеленым при
питании через адаптер переменного тока.
Если напряжение на выходе адаптера
отличается от нормального или источник
питания неисправен, индикатор мигает
оранжевым цветом.
ПитаниеИндикатор питания при включенном
компьютере светится зеленым. При переводе
компьютера в ждущийрежим из диалогового
окна Выключитькомпьютер этот индикатор
во время выключения компьютера мигает
оранжевым (одну секунду светится, на две
секунды выключается).
БатареяИндикатор батареи показывает состояние
заряда батареи: зеленый цвет означает
полный заряд, оранжевый — батарея
заряжается, мигает оранжевым — батарея
разряжена. См. главу 6, Питание.
Индикатор жесткого
диска
При обращении компьютера к встроенному
жесткомудиску индикатор светится
зеленым.
Индикатор
носителей данных
Индикатор носителей данных светится
зеленым при обращении компьютера к приводу
оптических дисков или устройству,
установленному в разъем Bridge media.
2-12Руководство пользователя
Путеводитель по компьютеру
Индикатор
беспроводной
связи
Индикатор беспроводнойсвязи светится
при включенных средствах беспроводной
связи Bluetooth и беспроводного сетевого
подключения.
Хотя только отдельные модели оснащены
беспроводным сетевым адаптером и модулем
Bluetooth, переключателем беспроводной
связи оборудованы все без исключения
модели.
Индикаторы клавиатуры
На рисунках внизу показано расположение индикаторов
дополнительного сегмента клавиатуры и индикатора Caps Lock.
Следующий индикатор показывает состояние буквенной клавиши
(нажата или отпущена).
светом, когда буквенные клавиши переведены
в режим ввода в верхнем регистре.
Следующие индикаторы указывают состояние дополнительного
сегмента клавиатуры.
Индикатор
режима ввода
цифровых
символов
Индикатор
режима
управления
курсором
Индикаторы дополнительного сегмента клавиатуры
Руководство пользователя2-13
Путеводитель по компьютеру
Режим управления
курсором
Режим ввода цифрКогда индикатор режима ввода цифровых
Когдаиндикатор режима управления
курсором светится зеленым, курсором можно
управлять с помощью клавиш
дополнительного сегмента клавиатуры
(отмечены серым). См. раздел
Дополнительный сегмент клавиатуры
главы 5 Клавиатура.
символов светится зеленым, клавиши
дополнительного сегмента клавиатуры
(отмечены серым) можно использовать для
ввода цифр. См. раздел Дополнительный
сегментклавиатуры главы 5 Клавиатура.
Приводы оптических дисков
Компьютер оснащен приводом DVD Super Multi. Управление
операциями с дисками CD/DVD-ROM осуществляет контроллер с
интерфейсом ATAPI. При обращении компьютера к CD- и DVD-дискам
светится индикатор на дисководе.
Сведения о порядке загрузки и выгрузки дисков см. в разделе
Применениеприводовоптическихдисков главы 4 Изучаемосновы.
Коды регионов для DVD-приводов и носителей
Приводы DVD Super Multi и носители производятся в соответствии со
спецификациями для шести регионов сбыта. Приобретая носители
DVD-Video, проверяйте их на совместимость с Вашим приводом, в
противном случае корректное воспроизведение станет невозможным.
КодРегион
1 Канада, США
2 Япония, Европа, ЮАР, БлижнийВосток
3 Юго-Восточная Азия, Восточная Азия
4 Австралия, Новая Зеландия, острова Тихого океана,
Центральная и Южная Америка, Карибский бассейн
5 Россия, страны полуострова Индостан, Африка,
6 Китай
2-14Руководство пользователя
Сев. Корея, Монголия
Путеводитель по компьютеру
Записываемые диски
В этом разделе описываются типы CD- и DVD-дисков для записи.
Обязательно проверьте по техническим характеристикам привода,
установленного на вашем компьютере, возможность записи на нем
дисков того или иного типа. Для записи на компакт-диски пользуйтесь
программой TOSHIBA Disc Creator. См. главу 4 Изучаем основы.
CD-диски
■ Диски формата CD-R служат для однократной записи данных.
Записанные данные невозможно удалить или внести в них какиелибо изменения.
■ Запись надискиформата CD-RW, включая многоскоростные,
высокоскоростные и сверхскоростные, производится многократно.
DVD-диски
■ Диски форматов DVD-R и DVD+R служат для однократной записи
данных. Записанные данные невозможно удалить или внести в них
какие-либо изменения.
■ На дискиформата DVD-RW, DVD+RW и DVD-RAM допускается
многократная запись.
Форматы
Дисководы поддерживают перечисленные ниже форматы.
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD™ (одно- и
многосеансовая запись)
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
■ DVD-R DL (Format1)
■ DVD+R DL
■ DVD-RAM
Отдельные диски форматов DVD-R DL и DVD+R DL могут не
читаться.
Руководство пользователя2-15
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Метод адресации 2
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
Путеводитель по компьютеру
Дисковод DVD Super Multi с возможностью двуслойной записи
Полноразмерныймодульныймногофункциональныйпривод DVD
Super Multi обеспечивает запись данных на перезаписываемые диски
CD/DVD диаметром 12 см, а также их воспроизведение без дополнительногоадаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и
выше на его периферии.
Максимальаня скорость считывания данных с дисков DVD
8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R
8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R DL
2-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RW
4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R
8-кратная
Максимальная скорость записи
2,4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+RW
4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RAM
5-кратнаяМаксимальнаяскоростьсчитыванияданныхсдисков CD
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW
16-кратная (сверхскоростныеносители)
данныхнадиски DVD+R DL
2-16Руководствопользователя
Адаптер переменного тока
Адаптер переменного тока автоматически преобразует напряжение в
диапазоне от 100 до 240 вольт при частоте 50 или 60 герц, позволяя
пользоваться компьютером почти в любой стране или регионе.
Адаптер преобразует переменный ток в постоянный, снижая
напряжение, подаваемое на компьютер.
Чтобы перезарядить батарею, просто подсоедините адаптер
переменного тока к источнику питания и компьютеру. Подробнее
см. главу
■ Не пользуйтесьпереходником с 3-контактнойна 2-контактную
вилку.
■ Входящий в комплектациюшнурпитаниясоответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие
приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами
данного региона. В других регионах приобретаются шнуры
питания, соответствующие местным нормам безопасности.
Руководство пользователя2-17
Путеводитель по компьютеру
Во избежание возгорания или другого повреждения компьютера
используйте только адаптер переменного тока производства
корпорации Tos hiba, входящий в комплект поставки компьютера, а
также зарядное устройство производства корпорации Toshi b a
(которое может входить в комплект поставки), или же пользуйтесь
другими моделями, рекомендованными к применению корпорацией
Tos hi ba . Использование несовместимого адаптера переменного
тока или зарядного устройства способно привести
компьютера, что может стать причиной тяжелой травмы.
к повреждению
2-18Руководствопользователя
Приступаем к работе
Эта глава, содержащая основные сведения о начале работы с
компьютером, охватывает следующие темы:
■ Обустройство рабочегоместа – длявашегоздоровья и
безопасности
Не забудьте также ознакомиться с Руководством по технике
безопасности и комфортным условиям работы. В этом документе,
входящем в комплект поставки, изложены сведения об ущербе,
который может быть нанесен в результате использования
компьютера.
■ Подключаем адаптер переменного тока
■ Открытие дисплея
■ Включение питания
■ Загружаем компьютер впервые
■ Отключение питания
■ Перезагрузка компьютера
■ Восстановление предустановленных программ
Глава 3
Всем пользователям настоятельно рекомендуем ознакомиться с
разделом Загружаем компьютер впервые.
Руководство пользователя3-1
Приступаем к работе
Обустройство рабочего места
Оборудование удобного рабочего места важно и для вас, и для
компьютера. Неудобное рабочее место или неправильные приемы
работы могут привести к дискомфорту или заболеванию в результате
постоянного напряжения рук, запястий и суставов. Для работы
компьютера необходимо также поддерживать соответствующие
условия окружающей среды. В данном разделе рассматриваются
следующие темы:
■ Общие положения
■
Размещение компьютера
■ Посадка и осанка
■ Освещение
■ Приемы работы
Общие положения
Общее правило гласит: если удобно вам, то удобно и вашему
компьютеру. Тем не менее, прочтите следующую информацию, чтобы
убедиться в правильной организации рабочего места.
■ Выберите рабочее место, обладающее:
■ хорошо сконструированной и работающей вентиляционной
системой, не выдувающей на вас воздух с силой;
■ хорошей циркуляцией воздуха;
■ комфортной температурой и относительной влажностью
окружающего воздуха.
■ Ни в коемслучаенеразмещайтекомпьютер в такихместах, гдеон
может быть подвержен воздействию высоких температур
(например, на прямом солнечном свету, в непроветриваемом
транспортном средстве или рядом с обогревателем). Это может
стать причиной отказа системы, неполадок в работе, потери
данных или повреждения компьютера.
■ Ни в
■ Ни в коем случае не подвергайте компьютер резким перепадам
■ Не подвергайте компьютер воздействию пыльной среды.
коем случае не размещайте компьютер в таких местах, где он
может быть подвержен воздействию очень низких температур.
Это может стать причиной отказа системы, неполадок в работе или
потери данных.
температуры. Это может стать причиной конденсации, что
способно вызвать отказ системы, неполадки в работе или потери
данных.
Попадание пыли внутрь компьютера стать причиной отказа
системы, неполадок в работе или потери данных. Если в
компьютер попала пыль, не включайте питание. Прежде чем
использовать компьютер, обратитесь в уполномоченную
сервисную службу Tos hib a.
3-2Руководство пользователя
Приступаем к работе
■ Ни в коемслучаенеразмещайтекомпьютеррядом с объектами,
генерирующими сильное электромагнитное поле (например,
динамиком или телевизором). Во время работы на компьютере не
надевайте магнитные браслеты. Попадание компьютера в сильное
магнитное поле может стать причиной отказа системы, неполадок в
работе или потери данных.
■ Ни в коемслучаенеставьтетяжелыепредметынакомпьютер и
старайтесь не уронить их на него. Это может стать причиной
повреждения компьютера отказа системы.
■ Ни в коемслучае не чистите компьютер, адаптер переменноготока
или устройство хранения данных бензолом, разбавителями или
другими химикатами. Применение бензола, разбавителей или
других химикатов может стать причиной разрушения, деформации
или
изменение цвета этих компонентов, а также потери данных.
■ Убедитесь, чтошнурпитанияпеременноготокаподключен к
розетке, которая находится близко от компьютера и доступ к
которой не затруднен.
■ Температура должнабыть в пределахот 5 до 35 градусовпо
Цельсию при относительной влажности от 20 до 80 процентов.
■ Защищайте компьютеротпыли, влаги
ипрямогосолнечного света.
■ Магниты могут повредить некоторые компоненты компьютера,
в том числе носители данных. Не устанавливайте компьютер
вблизи намагниченных предметов. Не устанавливайте рядом с
компьютером предметы, вокруг которых при работе образуются
сильные магнитные поля (например, стереоколонки). Не
допускайте контакта с металлическими предметами (например,
браслетами), которые могут оказаться намагниченными.
■
Не используйте мобильный телефон рядом с компьютером.
■ Оставляйте достаточно свободного места для вентилятора.
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
■ Если компьютер создает помехи для радиооборудования,
немедленно отключите его питание. Подобные помехи могут
вызвать неполадки в работе оборудования.
■ Ни в коемслучаенеставьтекомпьютернашаткий стол, неровные,
наклонные поверхности или
на другие неустойчивые объекты.
Компьютер может упасть, что может стать причиной его
повреждения или травмы.
■ Ни в коемслучае не оставляйтекомпьютер постоянно включенным
более чем на 24 часа. Выключайте питание, когда компьютер не
используется.
■ Не допускайте резких перепадов температуры или влажности.
■ Ни в коем случае не устанавливайте компьютер рядом
с
нагревательными приборами лучистого отопления (например,
рядом с обогревателем).
■ Ни в коемслучаенеустанавливайтекомпьютеррядом с
вызывающими коррозию химическими реактивами.
Руководство пользователя3-3
Приступаем к работе
■ Ни в коемслучаенеустанавливайтекомпьютеррядом с
приборами, генерирующими магнитное поле (например, рядом со
стереоколонками).
■ Устанавливайте компьютер только на ровной поверхности.
■ Обеспечьте достаточно свободного места позади компьютер для
свободной регулировки панели.
■ Обеспечьте достаточно свободного места вокруг компьютера для
его надлежащей вентиляции.
■ Обеспечьте достаточно свободного места для
другими периферийными устройствами.
Размещение компьютера
Расположите компьютер и периферийные устройства так, чтобы
обеспечить удобство и безопасность.
■ Установите панельдисплеяилирасположитемонитор в
положение, позволяющее избежать неудобной позы или бликов от
верхнего света. Например:
■ Установите ЖКД прямо перед собой на удобном расстоянии.
■ Установите ЖКД так, чтобы верхний край экрана находился на
уровне глаз или чуть ниже. Следствием расположения экрана
слишком высоко или слишком низко могут стать неудобные
позы и утомление мышц, поддерживающих голову.
■ Давайте глазам регулярный отдых, фиксируя взгляд на
удаленных объектах.
■ Если вы пользуетесь бумагодержателем, установите его на той же
высоте и расстоянии от себя, что и компьютер.
работы с мышью и
3-4Руководство пользователя
Приступаем к работе
Посадка и осанка
Сохраняйте удобную осанку во время работы на компьютере, чтобы
суставы располагались естественно, уменьшая нагрузку на различные
части тела. Ниже приведены некоторые рекомендации.
Ниже уровня глаз
Подставка
для ног
Осанка и размещение компьютера
■ Держите кисти рук, запястья и предплечья прямо, на одном уровне,
примерно параллельно полу.
■ Держите голову ровно или слегка наклоните ее вперед, глядя
вперед и сохраняя равновесие. Обычно голова должна находиться
на одной линии с туловищем.
■ Расслабьте плечевойпояс и расположитерукисвободнопо
сторонам тела.
■ Держите локти в согнутом
■ Ступни ног должны полностью опираться на пол или на подставку
для ног.
■ Спина должна полностью поддерживаться поясничной опорой при
вертикальной посадке или небольшом наклоне назад.
■ Бедра и тазобедренныесуставыдолжныподдерживатьсяплотной
подушкой для сидения и располагаться параллельно полу.
■ Держите колени примерно на одной
суставами, слегкавыдвинувступниногвперед.
положении, близкоктелу.
высоте с тазобедренными
Угол 90 °
Руководство пользователя3-5
Приступаем к работе
Освещение
Выбирайте правильный уровень освещения и размещайте компьютер
таким образом, чтобы свести к минимуму блики от верхнего света,
настольных ламп и окон. Блики на ЖКД или мониторе могут вызывать
перенапряжение зрения, утомление глаз или головную боль.
Ниже приведены некоторые рекомендации по освещению рабочего
места.
■ Устанавливайте компьютер таким образом, чтобы свет не падал
прямо на дисплей и не отражался от него или не светил и не
отражался прямо в глаза.
■ С помощьюоконных жалюзи, шторили экрана оградитекомпьютер
от прямого света.
■ Используйте мягкое, рассеянное освещение.
■ Установите панель дисплея так, чтобы обеспечить максимальный
обзор.
Привычный стиль работы
Чтобы избежать дискомфорта или усталости от постоянного
напряжения, необходимо менять виды занятий. По возможности
планируйте разнообразные задачи в течение рабочего дня. Если вам
придется провести длительное время за компьютером, придумайте,
как можно отвлечься от рутинной работы, чтобы снять стресс и
повысить продуктивность труда.
■ Посидите немного в расслабленномположении. Удобно е
положение
на плечи, шею и спину.
■ Чаще меняйте позу.
■ Время от времени вставайте и потягивайтесь или делайте
гимнастику.
■ Делайте упражнениядлякистейрук и запястийнесколькораз в
день.
■ Часто отворачивайтесьоткомпьютера и смотритенесколько
секунд на отдаленный предмет, например, в течение 30 секунд
через каждые 15 минут.
■ Делайте частые короткие перерывы вместо одного или двух
долгих, например, две-три минуты через каждые полчаса.
■ Во время работы на компьютере регулярно давайте глазам
отдохнуть, расслабляйтесь или потягивайтесь, чтобы снять
мышечное напряжение. Если во время работы на компьютере вы
испытываете дискомфорт, немедленно прекратите работать и
отдохните. Непрерывная работа в течение долгого времени без
достаточного отдыха может вызывать боль в руках, запястьях,
предплечьях, шее или других частях тела. Если боль не проходит
даже после отдыха, обратитесь к врачу.
стула и оборудования поможет уменьшить напряжение
3-6Руководство пользователя
Приступаем к работе
Есть много книг по эргономике, в которых говорится о воздействии
постоянного напряжения или о синдроме перенапряжения. Более
подробные сведения по этой теме или упражнения для кистей рук или
запястий можно найти в библиотеке. См. также Руководствопо
безопасной и удобной работе.
Планирование перерывов на отдых
Во избежание напряжения глаз и ощущения дискомфорта в теле
делайте короткие, регулярные перерывы на отдых.
Для получения более конкретных рекомендаций по безопасности и
удобству работы на компьютере покупатели в Соединенных Штатах
могут посетить веб-узел «Безопасность работы и Администрация
здравоохранения Министерства труда США» по адресу:
■ Ни в коемслучаенеотключайтепитаниекомпьютеравовремя
выполнения какого либо приложения. Это может стать причиной
потери данных.
■ Используйте программу обнаружения вирусов и регулярно
обновляйте ее.
■ Ни в коемслучаенеотключайтепитание, неотсоединяйте
внешние устройства хранения и не извлекайте носители данных в
процессе чтения/записи.
■ Ни в коемслучаеневыполняйтеформатированиеносителя
данных, не проверив его содержимое. При форматировании все
сохраненные данные разрушаются.
■ Рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование
данных, хранящихся на внутреннем жестком диске или на другом
устройстве хранения данных, на внешний носитель. Обычные
носители данных недолговечны и
в течение долгого времени, что при определенных условиях может
стать причиной потери данных.
■ Прежде чем устанавливать какое-либо устройство или
приложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти, на
жестком диске или на другом носителе данных. В противном
случае данные могут быть утрачены.
Это может привести к потере данных.
нестабильны при использовании
Руководство пользователя3-7
Приступаем к работе
Подключаем адаптер переменного тока
Подсоедините адаптер переменного тока при необходимости зарядить
аккумулятор, или если вы хотите работать от сети. Адаптер
переменного тока также необходимо подключить при первом
использовании компьютера, потому что аккумуляторные батареи
следует зарядить перед использованием.
Адаптер переменного тока можно подключить к любому источнику
питания с напряжением от 100 до 240 вольт и частотой 50 или 60 герц.
Сведения по использованию адаптера переменного тока для зарядки
батареи приведены в главе 6 Питание.
■ Во избежание возгорания или другого повреждения компьютера
используйте только адаптер переменного тока производства
корпорации Toshi b a , входящий в комплект поставки компьютера,
а также зарядное устройство производства корпорации Toshiba
(которое может входить в комплект поставки), или же
пользуйтесь другими моделями, рекомендованными к применению
корпорацией Toshiba. Использование несовместимого адаптера
переменного тока или зарядного устройства способно привести
к повреждению компьютера, что может стать причиной
тяжелой травмы.
■ Допускается применение тольковходящего в комплектациюили
аналогичного ему адаптера переменного тока. Использование
неподходящего адаптера может вывести компьютер из строя.
Компания TOSHIBA не несет ответственности за последствия
использования неподходящего адаптера.
■ Ни в коемслучаенеподключайтеадаптерпеременноготока
или зарядное
частота которого не соответствуют указанным на бирке
электротехнических нормативов компьютера. Несоблюдение
этого требования способно привести к возгоранию или
поражению электрическим током, что может стать причиной
тяжелой травмы.
■ Используйте и приобретайтешнурыпитанияпеременного
тока, соответствующие характеристикам и требованиям к
напряжению и частоте, действующим в стране использования
компьютера. Несоблюдение этого требования способно
привести к возгоранию или поражению электрическим током,
что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Входящий в комплектациюшнурпитаниясоответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие
приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами
данного региона. В других регионах приобретаются шнуры
питания, соответствующие местным нормам безопасности.
■ Не пользуйтесьпереходником с 3-контактнойна 2-контактную
вилку.
устройство к источнику питания, напряжение или
3-8Руководство пользователя
Приступаем к работе
■ Подключайте адаптерпеременноготока к компьютерустрого
в том порядке, который изложен в данном руководстве по
эксплуатации. Подключать шнур питания к действующей
розетке следует в самую последнюю очередь, в противном
случае заряд на выходном штекере адаптера может привести к
удару электрическим током и легкой травме, если до него
дотронуться. Не
дотрагивайтесь до каких бы то ни было
металлических деталей – это во всех случаях должно стать
непременной мерой предосторожности.
■ Ни в коемслучаенекладитеадаптерпеременноготокана
деревянную поверхность, предметы мебели или любые другие
поверхности, которые могут быть повреждены воздействием
тепла, так как при нормальном использовании поверхность
адаптера нагревается.
■ Во избежание повреждения под воздействием тепла всегда
ставьте компьютер на подходящую поверхность из
теплоизолирующего материала.
1. Подключите шнур питания к адаптеру переменного тока.
Подключение шнура питания (с 2-контактным штекером) к
Подключение шнура питания (с 3-контактным штекером) к
адаптеру переменного тока
адаптеру переменного тока
В зависимости от модели в комплект поставки входит
2-контактный или 3-контактный вариант указанных
приспособлений.
Руководство пользователя3-9
Приступаем к работе
2. Вставьте вилку вывода адаптера переменного тока в гнездо для
подключения источника питания постоянного тока с напряжением
15 В, расположенное сзади компьютера.
Гнездо для подключения источника
постоянного тока с напряжением 15 В
3. Вставьте шнур питания всетевую розетку. Индикаторы батареи и
питания от источника постоянного тока, расположенные
спереди компьютера, должны засветиться.
Открываем дисплей
Панель дисплея можно наклонять под разным углом для оптимальной
видимости.
2. Нажав на упор для запястий одной рукой, оставляя основной
корпус не поднятым, аккуратно поднимите панель. Панель можно
настраивать под разными углами для достижения оптимальной
видимости.
Подключение адаптера к компьютеру
Открывая панель дисплея, будьте осторожны: ее нельзя открыть
на 180 градусов.
Будьте осторожны, открывая и закрывая панель дисплея: резкие
движения могут вывести компьютер из строя.
Защелка дисплея
Открытие дисплея
3-10Руководствопользователя
Включаем питание
В данном разделе рассказывается о том, как включать питание.
■ Включая питание компьютера впервые, не выключайте его до
полной загрузки и настройки операционной системы. См. раздел
Загружаем компьютер впервые.
■ Если подсоединенфлоппи-дисковод, убедитесь, что в немнет
дискеты. Если во флоппи-дисководе находится дискета,
нажмите кнопку извлечения и выньте дискету.
1. Откройтепанель ЖК-дисплея.
2. Нажмитеи удерживайте кнопку питания компьютера в течение
двух-трех секунд.
Кнопка питания
Приступаем к работе
Включение питания
Загружаем компьютер впервые
При включении компьютера впервые на экране появляется логотип
первичной загрузки операционной системы Microsoft Windows XP.
Выполните указания, последовательно выводимые на экран. Во время
загрузки можно в любой момент вернуться к предыдущему окну, нажав
на кнопку Back (Возврат).
Не забудьте внимательно ознакомиться с содержанием документа
Windows End User License Agreement (Лицензионное
соглашение с конечным пользователем Windows).
Не включайте компьютер или устройства сразу же после
выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы
полностью разрядились.
Ждущий режим
Если пришлось прервать работу, то выключить питание компьютера
можно и без выхода из активных программ. Данные сохраняются в
системной памяти компьютера. При включении питания можно
продолжать работу там, где она была остановлена.
3-12Руководство пользователя
Приступаем к работе
■ При подключенном адаптере переменного тока компьютер
переходит в ждущий режим в соответствии с настройками
утилиты TOSHIBA Power Saver.
■ Для выхода из ждущего режима нажмите на кнопку питания или
на любую клавишу. Нажатие любой клавиши работает только
со встроенной клавиатурой при условии, что функция перевода
компьютера в рабочий режим с клавиатуры (Wake-up on
Keyboard) активизирована с
помощью утилиты HW Setup.
■ Если компьютеравтоматическивойдет в ждущийрежимпри
активном сетевом приложении, восстановления последнего при
выходе из ждущего режима может и не произойти.
■ Функция автоматическогоперехода в ждущийрежим
отключается с помощью утилиты TOSHIBA Power Saver.
Имейте в виду, что соответствие компьютера нормативам
Energy Star будет при этом аннулировано.
■ Прежде чемвойти в ждущийрежим, убедитесь, чтоданные
сохранены.
■ Не устанавливайте и неудаляйтемодульпамяти, пока
компьютер находится в ждущем режиме. Компьютер или модуль
памяти может выйти из строя.
■ Не вынимайтебатареи, покакомпьютернаходится в ждущем
режиме (если компьютер не подключен к источнику питания
переменного тока).
При этом данные, находящиеся в памяти,
будут потеряны.
■ Если выпереноситекомпьютернабортсамолетаили в
больницу, убедитесь, что компьютер завершит работу в
спящем режиме или режиме выключения, чтобы избежать помех
от радиосигналов.
Преимущества ждущего режима
Ждущий режим дает следующие преимущества:
■ Восстановление предыдущего рабочего состояния происходит
существенно быстрее, по сравнению со спящим режимом.
■ Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии
ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение
времени, заданного для ждущего режима.
■ Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
Руководство пользователя3-13
Приступаем к работе
Переход в ждущий режим
Перейти в спящий режим можно также нажатием комбинации
клавиш Fn + F3. Дополнительную информацию см. в главе 5
2. Закройтепанель дисплея. Данную функцию необходимо
3. Нажмитенакнопкупитания. Данную функцию необходимо
После повторного включения компьютера можно продолжить работу с
того самого места, где пришлось прерваться.
■ Когда компьютер завершает работу в ждущем режиме,
■ Если вы работаете на компьютере с питанием от батареи, то
(Turn Off Computer), а затемнакнопкуЖдущийрежим (Standby).
предварительно активизировать. Из Панели управления откройте
вкладку Setup Action утилиты TOSHIBA Power Saver.
Из меню Performance and Maintenance (Администрирование)
активизируйте утилиту TOSHIBA Power Saver.
предварительно активизировать
вкладку Setup Action утилиты TOSHIBA Power Saver.
Из меню Performance and Maintenance (Администрирование)
активизируйте утилиту TOSHIBA Power Saver.
индикатор питания мигает оранжевым цветом.
можно увеличить время работы, завершая работу в спящем
режиме. В ждущем режиме потребляется больше питания.
. ИзПанелиуправленияоткройте
Ограничения ждущего режима
Ждущий режим не работает при следующих условиях:
■ Питание включается немедленно после завершения работы.
■ Модули памяти находятся под воздействием статического
электричества или помех.
Спящий режим
При переходе компьютера в спящий режим все содержимое памяти
сохраняется на жестком диске. При последующем включении
компьютера восстанавливается предыдущее состояние. В спящем
режиме не сохраняется состояние периферийных устройств.
■ Сохраняйте рабочиеданные. Припереходе в спящийрежим
компьютер сохраняет содержимое памяти на жестком диске.
Однако надежная защита данных обеспечивается только
сохранением их вручную.
■ Если снять батарею или отсоединить адаптер переменного
тока до завершения процедуры сохранения, данные будут
потеряны. Дождитесь, пока погаснет индикатор жесткого диска.
■ Не устанавливайте и не
компьютер находится в спящем режиме. Данные будут потеряны.
3-14Руководствопользователя
удаляйте модуль памяти, пока
Приступаем к работе
Преимущества спящего режима
Спящий режим обладает следующими преимуществами:
■ Сохраняет данные на жесткий диск при автоматическом
завершении работы компьютера в случае разрядки батареи.
Чтобы компьютер, находясь в спящем режиме, отключился, данная
функция должна быть активизирована двумя способами: во вкладке
Спящий режим окна Электропитание панели управления и во
вкладке Setup Action утилиты TOSHIBA Power Saver.
Если не выполнить указанные настройки, компьютер будет
выключаться с переходом в ждущий режим, в котором падение
заряда батарейного источника питания чревато потерей данных,
сохраненных при
■ При включениикомпьютераможнонемедленновернуться к
предыдущему состоянию.
■ Спящий режимэкономитпитание за счетвыключениясистемыпри
отсутствии ввода в компьютер или доступа к аппаратуре в течение
времени, заданного параметром системы в спящем режиме.
■ Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
переходевэтотрежим.
Запуск спящего режима
Перейти в спящий режим можно также нажатием комбинации
клавиш Fn + F4. Дополнительную информацию см. в главе 5
Клавиатура.
Чтобы перейти в спящий режим, выполните следующие действия:
1. Нажмитена кнопку пуск (start).
2. Нажмитена кнопку Выключитькомпьютер (Turn Off Computer).
3. Откроется диалоговое окно Выключить компьютер (Turn Off
Computer).
4. Нажмитена кнопку Спящийрежим (Hibernate).
Автоматический переход в спящий режим
Компьютер автоматически переходит в спящий режим при нажатии
кнопки питания или закрытии крышки дисплея. Для этого необходимо
предварительно установить соответствующие настройки в следующем
порядке:
флажок в поле Enable hibernation (Включитьспящийрежим),
после чего нажмите на кнопку Apply (Применить).
Руководство пользователя3-15
), установите
Приступаем к работе
4. ОтройтеутилитуTOSHIBA Power Saver.
5. ОткройтеокноSetup Action.
6. Установите необходимые настройки перехода в спящий режим
(Hibernation) в пунктах When I press the power button (При
нажатии кнопки питания) и When I close the lid (При закрытии
панели дисплея).
7. НажмитекнопкуOK.
Сохранение данных в спящем режиме
При выключении питания в спящем режиме компьютеру требуется
немного времени для сохранения текущих данных на жестком диске.
В течение этого времени светится индикатор жесткогодиска.
После того, как компьютер выключен и данные сохранены на жестком
диске, выключите питание всех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после
выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы
полностью разрядились.
Перезагрузка компьютера
В определенных обстоятельствах возникает необходимость
перезагрузить компьютер. Это бывает в следующих случаях:
■ Изменены некоторые настройки компьютера.
■ После сбоя компьютер не реагирует на команды с клавиатуры.
(Turn Off Computer). В окнеВыключитькомпьютер (Turn Off
Computer) нажмитенакнопкуПерезагрузка (Restart).
2.
НажавнакнопкиCtrl + Alt + Del длявыводана экран Диспетчера
задач Windows (Windows Task Manager), выберитекоманды
Завершение работы (Shutdown)или Перезагрузка (Restart).
3. Нажавнакнопкупитания, удерживайте ее пять секунд в нажатом
положении. Подождав 10-15 секунд, включите питание повторным
нажатием на ту же кнопку.
3-16Руководство пользователя
Приступаем к работе
Восстановление предустановленных программ
В случае повреждения предустановленных файлов восстановите их,
воспользовавшись диском-реаниматором. Чтобы восстановить
операционную систему и все предварительно установленные
программы, выполните следующие действия.
Восстановление операционной системы Windows
Во время установки операционной системы Windows жесткий диск
будет отформатирован и все находящиеся на нем данные будут
утеряны.
1. Загрузив диск-реаниматор в привод оптических дисков, выключите
питание компьютера.
2. Нажав и удерживая клавишу F12, включите питание.
При появлении надписи Qosmio отпустите клавишу F12.
3. Клавишами со стрелками «влево» и «вправо» выберите пункт
привод оптических дисков в меню Boot Devices. См. раздел
обеспечение, восстановлению с диска-реаниматора оно не
подлежит. Такие приложения (например, программы Works Suite,
DVD Player, игры и т. п.) восстанавливаются отдельно с
соответствующих носителей.
Восстановление приложения QosmioPlayer
Для восстановления программного проигрывателя QosmioPlayer
выполните следующие действия.
1. Загрузив диск-реаниматор приложения QosmioPlayer в привод
оптических дисков, выключите питание компьютера.
2. Нажав и удерживая клавишу F12, включите питание.
При появлении надписи Qosmio отпустите клавишу F12.
3. Клавишами со стрелками «влево» и «вправо» выберите пункт
привод оптических дисков в меню Boot Devices. См. раздел
Вкладка Boot Priority главы 7 Утилита HW Setup.
4. Следуйте указаниям на экране.
Компьютер оснащается одним или двумя жесткими дисками. Если у
вас установлены два жестких диска, данные будут восстановлены
на первом встроенном жестком диске (HDD1) вне зависимости от
значения параметра HDD Priority.
Руководство пользователя3-17
Приступаем к работе
Восстановление утилит и драйверов Toshiba
Если операционная система Windows работает корректно, некоторые
драйверы и приложения можно восстановить по отдельности. В папке
(C:\TOOLSCD) дискасинструментальнымисредствамииутилитами
TOSHIBA имеются драйвера и приложения, входящие в комплектацию
вашего компьютера. В случае повреждения системных драйверов или
приложений большинство из этих компонентов можно переустановить
из указанной папки.
Для удобства рекомендуется скопировать
внешний носитель.
содержимое папки на
3-18Руководствопользователя
Изучаем основы
В этой главе рассказывается об основных операциях, выполняемых на
компьютере, о мерах предосторожности при его экплуатации, а также
об обращении с дисками CD/DVD.
Применение сенсорного планшета
Компьютер оснащен сенсорным планшетом одной из следующих
моделей:
■ Модель, действующая как обычный сенсорный планшет.
■ Двурежимная модель, действующая как обычныйсенсорный
планшет, так и в двойном режиме.
В координантно-указательном режиме двурежимный сенсорный
планшет перемещает курсор по экрану синхронно с перемещением
кончика пальца пользователя по поверхности планшета. В двойном
режиме сенсорный
планшет выполняет разнообразные функции.
Глава 4
Сенсорный
планшет
Кнопки управления
сенсорным
планшетом
Сенсорный планшет и его кнопки управления
Руководство пользователя4-1
Изучаем основы
Координатно-указательный режим
Для перемещения курсора по экрану в координатно-указательном
режиме достаточно, дотронувшись до сенсорного планшета кончиком
пальца, переместить его в нужном направлении по поверхности
планшета.
Две кнопки, расположенные под клавиатурой, имеют те же функции,
что и кнопки мыши. Нажав на левую кнопку, можно выбрать один из
пунктов меню, либо произвести те или
фрагментом текста или графическим объектом, на который указывает
курсор. Нажатием правой кнопки на экран выводится контекстное
меню или выполняется какая-либо функция в зависимости от
используемой программы.
Функции, аналогичные выполняемым левой кнопкой, можно также
выполнять легким постукиванием по поверхности сенсорного
планшета.
Щелчок: нажатьодинраз
Двойной щелчок: нажать два раза
Перетаскивание объектов: нажать для активации
перетаскиваемого объекта. Чтобы переместить объект, оставьте
палец на поверхности планшета после второго нажатия,
передвигая его в нужном направлении.
Область в правом верхнем углу поверхности сенсорного планшета
играет роль кнопки переключения режимов: из координатноуказательного в двойной и наоборот.
иные манипуляции с тем
Двойной режим
При переводе сенсорного планшета в двойной режим его поверхность
как бы делится на восемь областей, включая область переключения
режимов, область регулировки громкости и шесть областей,
выполняющих функции активных кнопок. В двойном режиме
сенсорный планшет перестает работать как координатно-указательное
устройство.
Двурежимный сенсорный планшет
4-2Руководство пользователя
Изучаем основы
Выйти из двойного режима можно двумя способами: легким
постукиванием по области переключения режимов или по любой из
шести областей, играющих роль активных кнопок.
Область
переключения
режимов
Регулировка
громкости
Постукиванием в этой области сенсорный
планшет переключается в координатноуказательный режим.
Чтобы повысить громкость, дотроньтесь до
этой области кончиком пальца, передвигая
его вверх. Чтобы снизить громкость,
дотроньтесь до этой области кончиком
пальца, передвигая его вниз.
Данная функция с отдельными программами может не работать.
Области активных кнопок
Области активных кнопок - по 3 кнопки в верхнем и нижнем ряду выполняют перечисленные далее функции.
Электронная почтаЗапуск установленной по умолчанию
Запуск утилит
ConfigFree
программы обслуживания электронной почты.
После запуска той или иной программы
постукиванием в этой области сенсорный
планшет переключается в координатноуказательный режим для дальнейшей работы
с данной программой.
Запуск комплекта утилит Toshiba ConfigFree.
После запуска той или иной программы
постукиванием в этой области сенсорный
планшет переключается в координатноуказательный режим для дальнейшей работы
с данной программой.
ПечатьВход в менюпечатиактивногоокна.
Данная функция с отдельными программами может не работать.
Приложения 1, 2, 3Запуск программыили выполнение действия,
назначенных для данной области. Если
никакого действия не назначено, постукиванием
в данной области на экран выводится
диалоговое окно настройки.
См. раздел Синаптические свойства
сенсорного планшета данной главы.
Руководство пользователя4-3
Изучаем основы
Синаптические свойства сенсорного планшета
Настроить параметры синаптических свойств сенсорного планшета
можно двумя способами. Во-первых, откройте окно Synaptics Touch
Pad Properties (Синаптические свойства сенсорного планшета), нажавнакнопкупуск (start), наведякурсорнаВсепрограммы (All
Programs), затем – напиктограмму TOSHIBA, затем – на Utilities,
после чего нажав на значок Synaptics Touch Pad setting. Окно можно
также открыть, нажав на пиктограмму в панели
управления (Control Panel).
Во-вторых, в меню панели задач имеется пункт непосредственного
перехода в окно настройки синаптических свойств сенсорного планшета
в двойном режиме (Synaptics Touch Pad Properties Dual Mode).
задач, либо из Панели
Параметры двойного режима
Функциональные параметры
Настройки параметров двойного режима автоматически вводятся в
раздел «Постукивание» (Tapping) стандартной панели управления.
Окнонастройкипараметровдвойногорежима
Switch to Button Mode by tapping in the upper-right corner
(Переключениевкнопочный режим постукиванием вправомверхнемуглу)
Чтобы пользоваться двойным режимом, отметьте это поле флажком.
Если поле не отмечено флажком, переключение режимов
постукиванием в правой верхней области двурежимного сенсорного
планшета не производится.
4-4Руководство пользователя
Изучаем основы
Always in Button Mode when an external device is plugged in
(Толькокнопочныйрежимпри подключении внешнего устройства)
При подключении мыши с интерфейсом USB двурежимный планшет
автоматически переводится в нопочный режим.
Чтобы пользоваться двурежимным сенсорным планшетом в
кнопочном режиме при подключении мыши с интерфейсом USB,
отметьте это поле флажком.
Еслиполе «Always in Button Mode when an external device is plugged in»
(Толькокнопочныйрежимприподключении внешнего устройства)
отмечено флажком, при подключении пульта дистанционного
управления двурежимный планшет автоматически переключается в
кнопочный режим. Если пользуетесь пультом дистанционного
управления, снимите в этом поле флажок.
Настройка параметров каждой функциональной кнопки (области)
производится в индивидуальном порядке.
Возможна настройка на выполнение следующих действий:
■ Возврат к предыдущей web-странице
■ Переход к следующей web-странице
■ Переход к web-странице в браузере, установленном по умолчанию
Приведенное далее описание функций распознавания отпечатков
пальцев относится только к моделям, оснащенным датчиком
отпечатков пальцев. Наличие датчика отпечатков пальцев
зависит от приобретенной модели.
Отдельные модели оснащены утилитой для регистрации и
распознавания характеристик отпечатков пальцев. После ввода
идентификатора и пароля в устройство авторизации по отпечаткам
пальцев необходимость ввода пароля с клавиатуры отпадает. Проведя
пальцем по датчику отпечатков, вы сможете выполнять следующие
функции:
■ Вход воперационнуюсистему Windows сзапускомбраузера IE
(Internet Explorer), который откроет защищенную титульную
страницу
■ Шифрование/расшифровкафайлов и папокво избежание доступа
к ним посторонних.
Руководство пользователя4-5
.
Изучаемосновы
■ Отключение защищенногопаролем «хранителяэкрана» при
выходеизэнергосберегающего (ждущего) режима.
■ Функция защитыпривключениипитания и авторизацииодним
прикосновением.
Чтобы пользоваться фнукцией идентификации по отпечаткам
пальцев, ваш компьютер должен быть оборудован модулем
распознавания отпечатков пальцев.
■ Во избежаниецарапиннаповерхностидатчиканедотрагивайтесь
до нее ногтями, а также любыми жесткими или острыми
предметами.
■ Не нажимайте на датчик с силой.
■ Не дотрагивайтесь до поверхности датчика влажными пальцами
любыми влажными предметами. Держите поверхность датчика
сухой, не подвергайте ее воздействию водяного пара.
■ Не дотрагивайтесь до поверхности датчика грязными пальцами.
Посторонние микрочастицы на грязном пальце могут поцарапать
датчик.
■ Не наклеивайте на поверхность датчика самоклеющиеся этикетки,
не пишите на ней.
■ Не дотрагивайтесь до поверхности датчика пальцем или любым
предметом, несущим в себе заряд статического электричества.
Прежде чем провести пальцем по поверхности датчика для
регистрации или распознавания отпечатка, примите изложенные
далее меры предосторожности.
■ Тщательно вымойте и вытрите руки.
■ Снимите с пальцев заряд статического электричества,
дотронувшись до любого металлического предмета. Заряд
статического электричества - одна из самых распространенных
причин отказа датчика,
■ Для чистки датчика пользуйтесь безворсовой тканью. Не
применяйте чистящих средств для очистки датчика.
■ Во избежание сбоев при регистрации или распознавании
отпечатков пальцев следите за тем, чтобы пальцы при регистрации
не были
■ намокшими или распухшими (например, после приема ванны);
■ поврежденными или пораненными;
■ влажными;
■ грязными или
■ с сильно высохшей кожей.
особенно при сухой погоде.
сальными;
и
4-6Руководствопользователя
Для повышения результативности распознавания отпечатков пальцев
соблюдайте изложенные далее рекомендации:
■ Зарегистрируйте отпечатки двух или нескольких пальцев.
■ При неоднократных сбоях в ходе распознавания зарегистрируйте
дополнительные отпечатки других пальцев.
■ Проверьте состояние пальцев. Их повреждение, сильно высохшая
кожа, влажность, грязь, жир, а также намокшие или распухшие
пальцы снижают результативность распознавания. Причинами ее
снижения могут стать и потертости на кончиках пальцев, а также
если пальцы похудели или растолстели.
■ Все отпечатки пальцев отличаются друг от друга, каждый из них
уникален. Следите за тем, чтобы не перепутать
зарегистрированный палец или пальцы при распознавании их
отпечатков.
■ Проводя пальцемпоповерхности, следитезаегоположением и за
скоростью перемещения (см. рисунок ниже).
Как удалить данные отпечатка пальца
Данные отпечатков пальцев сохраняются в энергонезависимой
памяти, встроенной в датчик отпечатков. При передаче компьютера
другому лицу или его утилизации рекомендуется выполнить
изложенные далее действия.
1. Нажавнакнопку пуск (start), наведите курсор на Всепрограммы
(All Programs), затем – на Protector Suite QL, затем – на Control
Center.
2. Наэкран выводится окно Protector Suite Software.
Если в перечне остались данные по отпечаткам пальцев, отметьте
их все, после чего нажмите на кнопку remove (убрать).
6. В окне Fingerprint Storage inspector проверьте, все
отпечаткам пальцев удалены.
Fingerprints (Отпечатки пальцев), нажмите на
Изучаем основы
ли данные по
Ограничения применения датчика отпечатков пальцев.
■ Датчик отпечатков пальцев представляет собой устройство,
сравнивающее и анализирующее уникальные свойства отпечатков
пальцев.
■ При сбое в ходе распознавания илинеудачныхрезультатах,
полученных по истечении определенного промежутка времени, на
экран выводится предупреждающее сообщение.
■ Результативность распознавания зависит от конкретного
пользователя.
■ Компания To s hi b a не гарантирует безошибочное
функционирование технологии распознавания отпечатков пальцев.
Руководство пользователя4-7
Изучаем основы
■ Компания To s h i b a не гарантирует полное отсутствие сбоев при
распознавании отпечатков пальцев зарегистрированного
пользователя, а равно и безошибочное выявление посторонних
лиц с отказом в предоставлении им доступа к системе. Компания
Toshiba не несет ответственности за какие бы то ни было сбои, а
равно и за любого рода ущерб, понесенный в результате
применения данного
пальцев или его программного обеспечения.
На приведенных далее иллюстрациях показан верный способ
проводки пальцем по поверхности датчика отпечатков.
Совместив кончик пальца с датчиком, как показано на рисунке,
проведите им по поверхности.
устройства распознавания отпечатков
Замечания относительно утилиты, управляющей датчиком
отпечатков пальцев
Резервные копии сохраненных данных по отпечаткам пальцев, а
также информации, сохраненной в Хранилище паролей
(PasswordBank), можно создать с помощью функции импорта/
экспорта пользовательских данных (Import or Export User Data)
программного обеспечения Fingerprint Software Management. Имейте
в виду, что данная функция не позволяет создать резервные копии
зашифрованных файлов в папке Mysafe. Резервные копии
зашифрованных файлов рекомендуется записывать на внешние
носители стандартными
Еслифайлшифруетсясприменениемфункции EFS (Encryption File
System) операционнойсистемы Windows XP, то дополнительное его
шифрование с помощью данной программы невозможно.
Как указано в справочном файле, Хранилищем паролей
(PasswordBank) данной программы можно пользоваться при работе с
Интернетом и приложениями общего назначения. На самом же деле
функция хранения паролей в Интернете (Internet PasswordBank)
утилиты распознавания отпечатков пальцев, которой
компьютер, работает только с браузером IE (Internet Explorer).
4-8Руководство пользователя
способами, например, копированием.
оснащенданный
Порядок настройки
Пользуясь функцией авторизации по отпечаткам пальцев впервые,
выполните изложенные далее действия.
Регистрация отпечатков пальцев
Чтобы ввести необходимые для авторизации данные, воспользуйтесь
■ При авторизации по отпечаткам пальцев используется тот же
самый идентификатор и пароль, что и при входе в операционную
систему Windows. Если пароль для входа в Windows не назначен,
назначьте его, прежде чем приступать к регистрации.
Прежде чем заполнить поле Enter your password (Ввод пароля),
удостоверьтесь в том, что на экран выведено то же самое имя
пользователя, которое используется для входа в Windows. Нажмите
на кнопку Далее (Next).
4. Наэкран выводится окно Hints for Fingerprint Enrollment
(Рекомендациипорегистрацииотпечатковпальцев).
Проверив, отмеченолифлажкомполе Run Interactive Tutorial
(Запуститьинтерактивныйобучающийролик), нажмитена
кнопкуДалее (Next).
5. Наэкран выводится окно Correct Swipe Procedure (Как
6. Наэкран выводится окно Scanning Practice (Пробное
сканирование).
Можете потренироваться в регистрации отпечатков пальцев
Завершим тренировку, нажмите на кнопку Далее (Next).
Изучаем основы
.
Руководство пользователя4-9
Изучаем основы
7. На экран выводится окно User’s Fingers (Пальцыпользователя).
Выбрав палец для распознавания отпечатка (см. рисунок), нажмите
на кнопку Далее (Next). Зарегистрированные ранее отпечатки
пальцев будут помечены зелеными значками. Регистрируемый в
данный момент отпечаток пальца помечается красным значком.
При повторном выборе одного из ранее зарегистрированных
отпечатков пальцев в систему вводятся свежие данные с
удалением прежних.
Решив, активизировать ли функцию защиты или нет, нажмите на
кнопку Далее (Next).
9. На экран выводится окно Finalization (Завершение). Нажмите на
кнопку Гото во (Finish). На этом регистрация отпечатка пальца
завершена.
Вход в операционную систему Windows с авторизацией по
отпечатку пальца
Авторизация по отпечатку пальца позволяет войти в Windows вместо
обычного ввода имени пользователя и пароля.
Такой способ, устраняющий процедуру выбора пользователя,
особенно удобен, когда на одном и том же компьютере работает
несколько пользователей.
Порядок авторизации по отпечатку пальца
1. Включите компьютер.
2. Наэкранвыводитсяокно Logon Authorization (Входвсистему с
авторизацией). Проведите по поверхности датчика любымиз
зарегистрированных пальцев.
Если авторизация прошла успешно, пользователю
предоставляется доступ к операционной системе Windows.
Если авторизация по отпечатку пальца завершилась неудачно,
войдите в Windows, введя пароль.
При троекратном подряд сбое в ходе авторизации по отпечатку
пальца ввод пароля остается единственным способом входа в
операционную систему Windows. Пароль вводится обычным
способом после вывода на экран окна «Добро пожаловать!»
(«Welcome»).
При сбое в ходе авторизации или неудачном распознавании по
истечении определенного промежутка времени на экран выводится
предупреждающее сообщение.
4-10Руководство пользователя
Изучаем основы
Защита при включении питания с авторизацией по отпечатку
пальца
Общие положения
Загрузка системы с авторизацией по отпечатку пальца избавляет от
необходимости вводить с клавиатуры пароль пользователя и пароль
для входа в программу настройки BIOS.
Если вы не желаете пользоваться авторизацией по отпечатку пальца
при загрузке, предпочитая вводить пароль с клавиатуры, нажмите
клавишу BkSP (возврат на одну позицию со стиранием) при появлении
на экране окна Fingerprint Power-on Security (Защита при включении
питания с авторизацией по отпечатку пальца). На экране появится
окно ввода пароля с клавиатуры.
■ Прежде чем пользоваться функцией защиты при включении
питания с авторизацией по отпечатку пальца и ее
расширенным вариантом - функцией авторизации одним
прикосновением, необходимо зарегистрировать пароль
пользователя (User Password). Для регистрации пароля
воспользуйтесь утилитой TOSHIBA Password.
■ Если все пять попыток оказались безуспешными, загрузить
компьютер можно только путем ввода пароля пользователя или
администратора вручную.
■ Проводя пальцем
медленно, с постоянной скоростью. Если результативность
авторизации при этом не повысилась, измените скорость.
■ При изменении условий эксплуатации компьютера илинастроек
параметров авторизации возможен запрос на ввод таких данных
авторизации, как, например, пароль пользователя, пароль
доступа к программе настройки параметров BIOS или к
жесткому диску.
по поверхности датчика, делайте это
Порядок активизации параметров защиты при
включении питания с авторизацией по отпечатку
пальца
Чтобы активизировать и настроить функцию защиты при включении
питания с авторизацией по отпечатку пальца, сначала необходимо
выполнить процедуру регистрации отпечатка в программе Protector
Suite QL. Прежде чем приступать к настройке, проверьте,
зарегистрирован ли отпечаток пальца. См. руководство по порядку
регистрации отпечатков пальцев.
1. Проведите пальцем по поверхности датчика отпечатков пеальцев.
2. В правом нижнем
поповерхностидатчикаотпечатков, выберитевМЕНЮпункт
Control Center (Центр управления).
нажмитенапунктPower-on Security (Защита при включении
питания).
4. На экран выводится окно Power-on Security (Защита при
включении питания). Отметив флажком поле Replace the power-on
and hard drive passwords with the fingerprint reader (Заменить ввод
пароля авторизацией с помощью датчика отпечатков пальцев при
включении питания и обращении к жесткому диску), нажмите
Функция авторизации одним прикосновением
Общие положения
Данная функция заключается в однократном прохождении авторизации
по отпечатку пальца при загрузке компьютера, после чего ввод пароля
пользователя и пароля для входа в программу настройки параметров
BIOS (а также пароля для доступа к жесткому диску) производится в
автоматическом режиме, как и вход в операционную систему Windows.
Прежде чем пользоваться функцией авторизации по
при включении питания и ее расширенным вариантом - функцией
авторизации одним прикосновением, необходимо зарегистрировать
пароль пользователя, пароль для входа в программу настройки
параметров BIOS и пароль для входа в операционную систему
Windows. Для регистрации пароля пользователя и пароля для входа в
программу настройки параметров BIOS воспользуйтесь утилитой
TOSHIBA Password. Если порядок входа в операционную
Windows отличаетсяввашемкомпьютереот устанавливаемой по
умолчанию процедуры, зарегистрируйте пароль для входа в Windows
согласно изложенным в руководстве указаниям.
Иными словами, однократная авторизация по отпечатку пальца
избавляет от необходимости вводить отдельные пароли пользователя,
пароля для входа в программу настройки параметров BIOS (и для
доступа к жесткому диску при активизации данной
для входа в Windows.
OK.
отпечаткупальца
систему
функции), атакже
Активизация функции авторизации одним
прикосновением
Чтобы активизировать и настроить функцию авторизации одним
прикосновением, необходимо сначала выполнить процедуру
регистрации отпечатка в программе Protector Suite QL. Прежде чем
приступать к настройке, проверьте, зарегистрирован ли отпечаток
пальца. См. руководство по порядку регистрации отпечатков пальцев.
1. Проведите пальцем по поверхности датчика отпечатков пеальцев.
2. В правом нижнем углу экрана появится МЕНЮ. Проведя пальцем
Software Management. Нажав на пункт Параметры (Settings),
нажмите на Системныепараметры (System settings).
4-12Руководствопользователя
4. Наэкран выводится окно Power-on Security (Защитапривключениипитания). Отметивфлажкомполе Allow power-on
security single sign-on within Enable logon support (Разрешить
авторизацию одним прикосновением при включении питания),
нажмите OK.
Ограничения возможностей функции авторизации по
отпечатку пальца
Компания TOSHIBA не гарантирует абсолютно надежное или
безошибочное действие технологии распознавания отпечатков
пальцев. Компания TOSHIBA не гарантирует неизменно безошибочное
распознавание несанкционированных пользователей при авторизации
по отпечатку пальца с отказом в предоставлении им доступа к системе.
Компания TOSHIBA не несет ответственности за какие бы то ни было
сбои, а равно и за любого рода ущерб
применения данного устройства распознавания отпечатков пальцев
или его программного обеспечения.
, понесенный в результате
Как проводить пальцем по поверхности датчика
Чтобы свести к минимуму сбои при выполнении процедуры
авторизации, соблюдайте приведенные далее рекомендации, проводя
пальцем по поверхности датчика при регистрации отпечатка и
прохождении авторизации:
1. Совместите верхний сустав пальца с центром поверхности
датчика. Прикоснувшись к датчику, ровно проведите палец по его
поверхности на себя.
Перемещайте палец на себя, слегка дотрагиваясь до
датчика, до тех пор, пока вся поверхность не окажется открытой.
Проводя пальцем по датчику, следите за тем, чтобы центральная
часть пальца находилась на поверхности датчика.
Изучаем основы
поверхности
■ Не напрягайтепалец и ненажимайтеслишкомсильнона
поверхность датчика.
Если центральная часть пальца не касается поверхности
датчика или, наоборот, слишком сильно нажимает на нее,
возможны сбои при считывании отпечатка. Прежде чем
проводить пальцем по поверхности датчика, убедитесь в том,
что центр пальца ее касается.
■ Проводя пальцем по поверхности
положением центральных завитков отпечатка.
Поястоянно следите за тем, чтобы центральный завиток
проходил по центральной оси поверхности датчика.
■ Сбои при считывании отпечатков пальцев
причиной его могло стать слишком быстрое или, наоборот,
слишком медленное перемещение пальца по поверхности
датчика. Отрегулируйте скорость перемещения согласно
указаниям на экране.
Руководство пользователя4-13
датчика, следитеза
Изучаем основы
Применение приводов оптических дисков
Полноразмерные дисководы обеспечивают высокопроизводительное
выполнение программ, записанных на диски CD/DVD-ROM. Возможно
воспроизведение дисков CD/DVD диаметром 12 см. Управление
операциями с дисками CD/DVD-ROM осуществляет контроллер с
интерфейсом ATAPI. При обращении компьютера к компакт-диску
светится расположенный на приводе индикатор.
■ Для воспроизведения видеодисков формата DVD пользуйтесь
приложением WinDVD.
■ Внешний приводоптическихносителейслужитдляработы с
дисками CD/DVD диаметром 8 см.
Меры предосторожности при записи компакт-дисков см. в разделе
Запись компакт-дисков с помощью дисковода DVD Super Multi.
2. Аккуратно удерживая компакт-диск за края с этикеткой,
обращенной вверх, медленно вставьте его в лоток привода
оптических дисков.
Аккуратно нажмите на компакт-диск вплоть до его автоматической
загрузки. Не применяйте силу, не вставляйте диск в лоток привода
оптических дисков под углом во избежание повреждения компактдиска или прилипания посторонних материалов к его поверхности,
что может вызвать сбои при считывании данных или их записи на
диск.
Вставляем диск CD/DVD
4-14Руководствопользователя
Извлечение дисков
Удаление компакт-диска производится в следующем порядке:
1. Проверьте, включен ли компьютер.
Еслионвыключен, включите.
2. Нажмитена кнопку выгрузки диска.
Компакт-диск выдвинется из лотка примерно наполовину.
Держите руки и посторонние предметы подальше от лотка
привода оптических дисков.
Кнопка выгрузки
Нажимаем на кнопку выгрузки диска
3. Выньте компакт-диск, аккуратно удерживая его за края в
горизонтальном положении.
Изучаем основы
Привод оптических
дисков
Извлекаем диск CD/DVD
Руководство пользователя4-15
Изучаем основы
Запись компакт-дисков на дисководе DVD Super Multi
Многофункциональным дисководом DVD Super Multi можно
пользоваться для записи данных как на диски CD-R/RW, так и
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. В комплектацию входят программы
TOSHIBA Disc Creator и TOSHIBA Direct Disc Writer, предназначенные длязаписикомпакт-дисков.
■ Типы дисков CD/DVD для однократной записи подробно
перечислены в разделе Записываемые диски главы 2.
■ Не выключайте питание привода оптических дисков при
обращении к нему компьютера. Выключение питания может
привести к потере данных.
■ Функция Create CD/DVD приложения Media Center не дает
доступа к носителям формата CD-R/RW.
■ Для записиданных на носителиформата CD-R/-RW пользуйтесь
предустановленной программой TOSHIBA Disc Creator
Внимание!
Преждечемприступатькзаписиилиперезаписидисков CD-R/RW или
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, полностьюознакомьтесьсуказаниямипо
настройке и эксплуатации, изложенными в данном разделе, и
соблюдайте их неукоснительно во избежание сбоев в работе
дисковода DVD Super Multi, отказов в ходе записи или перезаписи,
потери данных и иного ущерба.
.
Правовые замечания
Корпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное
ниже.
■ Повреждение носителейформата CD-R/RW или
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM в результате применения данного устройствадлязаписиилиперезаписи.
CD-R/RW или DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, а равно и утрату
записанных на них данных в результате применения данного
устройства для записи или перезаписи, а также за
или прерывание предпринимательской деятельности в результате
такого рода изменений записанных данных или их утраты.
■ Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или
программного обеспечения сторонних изготовителей.
Существующие на данный момент технические ограничения на
применение дисководов для записи данных на оптические носители
могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи
как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных
неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько
копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных
изменений или их утраты в ходе записи.
4-16Руководствопользователя
упущенную выгоду
Приступая к записи или перезаписи
■ Исходя из ограниченных результатов тестирования на
совместимость, проведенного корпорацией TOSHIBA,
рекомендуем пользоваться носителями формата CD-R/RW и
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM указанных далее изготовителей.
Одновременно компания TOSHIBA не предоставляет каких-либо
гарантий работоспособности, качественных характеристик или
производительности любых носителей. Качество диска является
одним из важнейших условий его успешной записи или перезаписи.
Диски CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Диски CD-RW (высокоскоростные и многоскоростные):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Диски CD-RW (сверхскоростные):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD-R:
Версия 2.0 спецификаций записываемыхдисков DVD общего
назначения
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
Диски DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Диски DVD+R DL (только для привода, способного записывать
двуслойные диски):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD-RW:
Версия 1.1 или версия 1.2 спецификаций перезаписываемых
дисков DVD
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Изучаем основы
Руководство пользователя4-17
Изучаем основы
Диски DVD-RAM (только для привода DVD Super Multi):
Версия 2.1 или 2.2 спецификаций дисков DVD-RAM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
■ Данный дисковод не может использовать диски, которые
позволяют записивать данные быстрее, чем на 8-кратной
скорости (DVD-R, DVD+R), 4-кратной (DVD-RW, DVD+RW),
5-кратной (DVD-RAM), 2,4-кратной (DVD+R DL) или 2-кратной
(DVD-R DL).
■ Не поддерживаетсясчитывание и записьданныхнаносители
формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 Гб.
■ Данные сдисков DVD-R DL, записанныев формате 4 (Layer Jump
Recording), несчитываются.
■ Плохое качество, загрязнение или повреждения диска чреваты
сбоями в ходе записи или перезаписи. Приступая к работе с диском,
обязательно проверьте, не загрязнен ли и не поврежден ли он.
■ Реальное количество возможных сеансов перезаписи на диски
формата CD-RW, DVD-RW, DVD+RW или DVD-RAM зависит от
качества носителей, а также того, как они используются.
■ Есть два
типа дисков DVD-R: для записи авторских работ и для
общего использования. Не пользуйтесь дисками для записи
авторских работ. На компьютерных приводах можно записывать
только диски общего назначения.
■ Можно пользоваться как дисками DVD-RAM, извлекаемыми из
картриджа, так и дисками без картриджа.
■ Некоторые моделикомпьютерныхприводов DVD-ROM и
DVD-проигрывателейнемогутсчитыватьданныес
дисков
формата DVD-R/-RW или DVD+R/+RW .
■ Данные, записанные на носители формата CD-R/DVD-R/DVD+R,
не подлежат ни частичному, ни полному удалению.
■ Данные, удаленные (стертые) сносителя формата CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW или DVD-RAM, восстановлениюнеподлежат. Удаляя
данные с носителя, тщательно проверьте его содержимое.
Если к компьютеру подключено несколько пишущих дисководов,
проверьте, не удаляются ли данные не с того диска.
■ При записинаносителиформата DVD-R/-RW, DVD+R/+RW или
данные системы управления файлами, поэтому объем
записываемых данных может быть меньше полной емкости диска.
■ Стандарт DVD предусматривает заполнения носителя фиктивными
данными, если объем записанных на него данных не достигает
примерно 1 Гб. Заполнение носителя фиктивными данными
занимает определенное время даже
в том случае, если объем
записываемых на диск полезных данных невелик.
4-18Руководство пользователя
Изучаем основы
■ Диски DVD-RAM, отформатированные в файловойсистеме FAT32,
не считываются под Windows 2000 без установки программного
драйвера DVD-RAM.
■ Если к компьютеруподключенонесколькопишущихдисководов,
проверьте, не записываются ли данные не на тот диск.
■ Записывая или перезаписывая компакт-диски, обязательно
подключите адаптер переменного тока.
■ Прежде чемперевестикомпьютер в ждущийилиспящийрежим,
обязательно завершите
запись диска DVD-RAM. Запись можно
считать завершенной, если имеется возможность извлечь носитель
DVD-RAM из дисковода.
■ Обязательно закройте все программы, за исключением
приложения, обслуживающего запись.
■ Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,
как экранная заставка.
■ Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь
функциями экономии электроэнергии.
■ Не начинайтезаписьвовремя
работыантивирусныхпрограмм.
Дождитесь завершения их работы, затем отключите антивирусные
программы, а также все остальное программное обеспечение,
осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом
режиме.
■ Не используйте утилиты для жесткого диска, в том числе
программы, предназначенные для повышения скорости доступа к
диску. Такие утилиты могут привести к нестабильной работе и
повредить данные.
■ Носители CD-RW (сверхскоростной +) не поддерживаются. При их
использовании данные могут быть утеряны или повреждены.
■ Записывайте накомпакт-дискданные с жесткого дискакомпьютера.
Не записывайте на компакт-диск данные из совместно используемых
источников, например, с сервера локальной сети или других сетевых
устройств.
■ Не рекомендуется пользоваться для записи программным
обеспечением
, отличнымотприложений TOSHIBA Disc Creator и
InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Во время записи или перезаписи
Призаписиилиперезаписиданныхнаносителиформата CD-R/-RW,
DVD-R/-RW/-RAM или DVD+R/+RW соблюдайте изложенные ниже правила.
■ Избегайте следующих действий:
■ смены пользователей в операционной системе Windows XP;
■ выполнения компьютером любой другой функции, включая
использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или
открытие панели ЖКД;
■ запуска коммуникационных устройств, например, модема;
Руководство пользователя4-19
Изучаем основы
■ воздействия на компьютер ударов или вибрации;
■ установки, удаления или подключения внешних устройств,
включаяплаты PC card, SD card, Memory Stick/Memory Stick Pro,
xD picture card и MultiMediaCard, устройства с интерфейсом
USB, внешниймонитор, устройствасинтерфейсом i.LINK, атакжеоптическиецифровыеустройства;
■ применения кнопокпереключениярежимов и управления
аудио/видео для воспроизведения музыкальных или речевых
записей;
■ В ходезаписи/перезаписиневыключайтекомпьютер, не
пользуйтесь функцией выхода из системы и не переводите ее в
ждущий или спящий режим.
■ Прежде чемперевестикомпьютер в ждущийилиспящийрежим,
обязательно завершите запись или перезапись. Запись завершена,
если оптический носитель можно вынуть из лотка.
■ Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких
мест, подверженныхвибрации
, каксамолеты, поезда или
автомобили. Не пользуйтесь неустойчивыми предметами,
например, различного рода подставками.
■ Держите мобильныетелефоны и другиеустройствабеспроводной
связи в удалении от компьютера.
■ Данные накомпакт-дисккопируйтетолько с жесткогодиска.
Не пользуйтесь методом «вырезки и вставки». Если в ходе записи
произойдет сбой, данные будут потеряны.
Программа TOSHIBA Disc Creator
Пользуясь программой TOSHIBA Disc Creator, имейте в виду, что:
■ Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи
дисков формата DVD-Video.
■ Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи
дисков формата DVD-Audio.
■ Нельзя пользоваться функцией «Audio CD» программы TOSHIBA
Disc Creator для записи музыки на диски DVD-R/-RW или
DVD+R/+RW.
■ Нельзя пользоваться функцией «Disc Backup» программы
TOSHIBA Disc Creator для копирования видеодисков DVD и дисков
DVD-ROM, защищенныхавторскимправом.
■ Нельзя пользоваться функцией «Disc Backup» программы
■ Нельзя пользоваться функцией «Disc Backup» программы
TOSHIBA Disc Creator для резервного копирования дисков CD-ROM или CD-R/RW надиски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.
■ Нельзя пользоваться функцией «Disc Backup» программы
TOSHIBA Disc Creator длярезервного копирования дисков
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW или DVD+R/+RW на диски
CD-R/RW.
4-20Руководствопользователя
Изучаемосновы
■ Запись данных в пакетном формате с помощью программы
TOSHIBA Disc Creator невозможна.
■ Функция «Disc Backup» программы TOSHIBA Disc Creator можетне
поддерживатькопированиедисков формата DVD-R/-RW или
DVD+R/+RW, записанных с помощью другого программного обеспеченияилинадругомпишущемприводеформата
DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.
■ Данные, добавленныенаранеезаписанныйдиск DVD-R или
DVD+R, в некоторых обстоятельствах могут не поддаваться
считыванию. Они не
будут считываться в 16-битных операционных
системах, таких как Windows 98SE и Windows Me. Для Windows
NT4 понадобится пакет обновления (Service Pack ) 6 или более
поздней версии. Для считывания данных в операционной системе
Windows 2000 необходима установка Пакета обновлений 2 или
более поздней версии. Отдельные модели приводов DVD-ROM и
DVD-ROM&CD-R/RW не считывают добавленные данные вне
зависимости от операционной системы.
■ Программа TOSHIBA Disc Creator неподдерживает запись на
диски
DVD-RAM. Длязаписидисковформата DVD-RAM пользуйтесьПроводником Windows илидругойутилитой.
■ При копировании диска DVD убедитесь в том, что привод, в
который установлен исходный диск, поддерживает запись на диски
формата DVD-R/-RW или DVD+R/+RW. При отсутствии поддержки
записи на диски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW возможно
некорректное копирование.
■ Копируйте диски DVD-R, DVD-RW, DVD+R или DVD+RW на диски
того же формата.
■ Данные,
записанныенаносителиформата CD-RW, DVD-RW или
DVD+RW, неподлежатчастичномуудалению.
Проверка записи данных
Для обеспечения корректной записи или перезаписи данных на
компакт-диск предварительно выполните следующие действия:
1. Диалоговое окно настройки параметров записи или перезаписи
выводится на экран одним из двух способов:
■ Нажмите накнопкунастройкипараметров ( ) длязаписи в
режиме Data CD/DVD с помощью главной инструментальной
панели.
■ В меню Setting (Параметры) последовательно выберите
пункты Setting for writing (Параметрызаписи) -> Data CD/
DVD.
2. Отметьте флажком поле Verify written data (Проверить
записанные данные).
3. Выберите режим File Open (Открытыйфайл) или Full Compare
(Полноесопоставление).
4. Нажмите на кнопку OK.
Руководство пользователя4-21
Изучаем основы
Программа TOSHIBA Direct Disc Writer
Пользуясь программой TOSHIBA Direct Disc Writer, имейте в виду, что:
■ Программа поддерживаеттолькоперезаписываемыедиски
(DVD+RW, DVD-RW и CD-RW). Она не поддерживает диски
DVD+R, DVD-R и CD-R, не обладающие возможностью перезаписи.
■ Программа TOSHIBA Direct Disc Writer неподдерживает
форматирование дисков DVD-RAM и запись на них — эти функции
выполняет программное обеспечение драйвера DVD-RAM.
Форматирование таких дисков производится с помощью функции
«DVDForm», которая активизируется последовательным нажатием
на
пуск (start), Все программы («All Programs»), «DVD-RAM»,
«DVD-RAM Driver» и «DVDForm».
■ Не пользуйтесьдисками, отформатированными с применением
программного обеспечения пакетной записи, отличного от
программы TOSHIBA Direct Disc Writer. Аналогичным образом, не
пользуйтесь программным обеспечением пакетной записи,
отличным от программы TOSHIBA Direct Disc Writer, при работе с
дисками, отформатированными с применением программы
TOSHIBA Direct Disc Writer. Пользуясь незнакомым диском,
сначала отформатируйте его в режиме «Полное форматирование»
(«Full Format»).
■ Не пользуйтесь
буфера») при работе с файлами и папками. В результате сбоя при
записи на диск возможна потеря удаленного файла или папки.
■ Если записать файлы установки какого-либо приложения на диск,
отформатированныйспомощьюпрограммы TOSHIBA Direct Disc
Writer, и запустить установку с этого диска, можетпроизойти
ошибка. В таком случае скопируйте установочные файлы на
жесткий диск и запустите их оттуда.
функцией cut-and-paste («Уда л е н ие и вставка из
Пользуясь программой WinDVD Creator Platinum, соблюдайте
изложенные далее правила:
имеется возможность обратной видеозаписи на цифровую
видеокамеру через порт i.LINK (IEEE1394). Однако звук при
воспроизведении может в этом случае прерываться. Если такое
происходит, выполните следующие действия: