Første utgave juni 2012
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av
åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene.
Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig
bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering
til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i
nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et
brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning
eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for
datamaskinen på det tidspunktet denne håndboken ble produsert.
Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten
forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte
eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser
mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
Brukerhåndbok
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte
varemerker for Intel Corporation.
Windows, Microsoft og Windows-logoen er registrerte varemerker for
Microsoft Corporation.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, og HDMI-logoen er
varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
SRS og SRS-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for SRS
Labs, Inc. SRS-teknologi er integrert under lisens fra SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio er et varemerke eller registrert varemerke for Corel
Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak Company.
ConfigFree er et varemerke for TOSHIBA Corporation.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance.
iv
Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association.
Memory Stick og Memory Stick PRO er varemerker eller registrerte
varemerker for Sony Corporation.
MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ og logoene er varemerker
for Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM er et registrert varemerke for Qualcomm Incorporated i USA
og andre land. ATHEROS er et registrert varemerke for Qualcomm
Atheros, Inc. i USA og andre land.
Realtek er et registrert varemerke for Realtek Semiconductor Corporation.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
FCC-informasjon
FCC-merknad: Overholdelseserklæring
Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale
utstyrsenheter av klasse B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket.
Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot
skadelig radioforstyrrelse ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer,
bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes
i overensstemmelse med instruksene, kan utstyret forårsake skadelig
forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik
forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon. Dersom dette
utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak,
hvilket kan avgjøres ved å slå utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren
til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte mottakerantennen, eller orientere den annerledes.
Øke avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
Kople utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-
mottakeren er tilkoplet.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for
hjelp.
Bare ytre enheter som overholder grenseverdiene etter FCC klasse B kan
koples til dette utstyret. Bruk av utstyret med annet utstyr som ikke er
anbefalt av TOSHIBA, vil kunne forårsake forstyrrelse av radio- og TVmottak. Det må brukes skjermede kabler mellom de eksterne enhetene og
datamaskinens USB-porter (USB 2.0 og 3.0), HDMI ut-port og
mikrofonkontakt. Endringer eller modifikasjoner som blir gjort på dette
utstyret, og som ikke er uttrykkelig godkjent av TOSHIBA eller partene som
er godkjent av TOSHIBA, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Brukerhåndbokv
FCC-betingelser
Dette utstyret er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er
underlagt følgende to betingelser:
1.Dette utstyret skal ikke forårsake interferens.
2.Dette utstyret skal akseptere all interferens, inkludert interferens som
kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Kontakt
Adresse:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:1 (949) 583-3000
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i
overensstemmelse med aktuelle europeiske direktiver.
TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE-41460 Neuss,
Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. Den fullstendig
og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på
TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-teg.com på
Internett.
Brukerhåndbok
CE-merking
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EUdirektiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility
Directive 2004/108/EE, for den bærbare datamaskinen og det elektroniske
tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret,
direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications
Terminal Equipment Directive 1999/5/EE, for tilkoplet
telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive
2006/95/EE, for omformeren som følger med. I tillegg samsvarer produktet
med Ecodesign-direktivet 2009/125/EC (ErP) og dets relaterte
implementerte tiltak.
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av
gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder
disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er
produsert eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt
slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (datamaskin samt tilbehør/kabler)
fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå
generelle EMC-problemer:
Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples.
vi
Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer. TOSHIBA anbefaler ikke bruk av produktet i andre miljøer
enn de nevnte husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer.
Følgende er eksempler på miljøer som produktet ikke er egnet for bruk i:
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning
på 380V)
Medisinske miljøer
Bil i bevegelse
Fly i bevegelse
Toshiba er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken
av utstyret i slike miljøer som her er nevnt.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i ikke godkjente driftsmiljøer
kan blant annet være:
Elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i
nærheten
Funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
Toshiba anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til
dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av
de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil
eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette
produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser
strengt forbudt.
VCCI klasse B-informasjon
Merknad om videostandard
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT UNDER DEN VISUELLE
PATENTPORTEFØLJEN AVC, VC-1 OG MPEG-4 FOR PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER NÅR DET GJELDER
Å (I) KODE VIDEO I SAMSVAR MED STANDARDENE OVENFOR
Brukerhåndbok
("VIDEO") OG/ELLER (II) DEKODING AV AVC-, VC-1- OG MPEG-4VIDEO SOM BLE KODET AV EN FORBRUKER FOR PERSONLIG OG
vii
IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER BLE INNHENTET FRA EN
VIDEOLEVERANDØR LISENSIERT AV MPEG LA TIL Å LEVERE SLIKE
VIDEOER. DET GIS IKKE OG DET SKAL IKKE FORUTSETTES NOEN
LISENS FOR NOE ANNET BRUK. MER INFORMASJON, INKLUDERT
INFORMASJON OM SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERSIELL
BRUK OG LISENSIERING, KAN DU FÅ FRA MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
Canadian Regulatory Information (bare Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulation of the Canadian Department of Communications.
Vær oppmerksom på av DOC-lovgivningen (Canadian Department of
Communications) angir at endringer som ikke uttrykkelig godkjennes av
TOSHIBA Corporation, kan frata deg retten til å bruke utstyret.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Følgende informasjon gjelder bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at
produktet må samles og kasseres separat fra
husholdningsavfall. Integrerte batterier og akkumulatorer
kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på
resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13.
august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper
du med riktig kassering av produkter og batterier, og
hjelper på den måten å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går
du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller
kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du
kjøpte produktet.
Brukerhåndbokviii
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at
batterier og/eller akkumulatorer må samles og kasseres
separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de
angitte verdiene av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller
kadmium (Cd) som er definert i Battery Directive (2006/66/
EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv
(Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med
hjul med et kryss over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering
av produkter og batterier, og hjelper på den måten å
forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og
helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går
du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller
kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du
kjøpte produktet.
Det kan hende at symbolene ikke er klistret på, avhengig av landet og
regionen du kjøpte maskinen i.
Kassering av datamaskinen og batterier for
datamaskinen
Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt
med de lokale myndighetene der du bor.
Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes
på riktig måte.
Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering, evaluering,
autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni 2007.
Toshiba vil tilfredsstille alle REACH-kravene og forplikter seg til å gi våre
kunder informasjon om de kjemiske stoffene i produktene våre som angitt i
REACH-regulativet.
Se på følgende webområde
reach for informasjon om hva våre artikler inneholder av stoffer som
omfattes på kandidatlisten i henhold til artikkel 59(1) i Regulativ (EU) Nr.
1907/2006 (REACH) med en konsentrasjon over 0,1 % etter vekt.
Brukerhåndbok
www.toshiba-europe.com/computers/info/
ix
Følgende informasjon gjelder bare for Tyrkia:
Samsvar med EEE-regulativene: Toshiba tilfredsstiller alle krav i det
Tyrkiske regulativet 26891 "Begrensing for bruk av visse farlige stoffer
i elektrisk og elektronisk utstyr".
Antall mulig pikselfeil på skjermen er definert i henhold til ISO
9241-307-standarden. Hvis antall pikselfeil er mindre enn standarden,
blir dette ikke regnet som en defekt eller feil.
Batteriet er en forbruksartikkel siden batteritiden er avhengig av
hvordan du bruker datamaskinen. Hvis batteriet ikke kan lades i det
hele tatt, er dette en defekt eller feil. Endringer i driftstiden for batteriet
er ikke en defekt eller feil.
ENERGY STAR®-program
Det kan hende datamaskinmodellen overholder ENERGY
STAR®-forskriftene. Hvis modellen du kjøpte overholder
forskriftene, er den merket med ENERGY STAR-logoen
på datamaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i det amerikanske
miljøverndirektoratets ENERGY STAR-program, og har
konstruert dette produktet slik at det tilfredsstiller ENERGY
STAR-retningslinjene for energieffektivitet. Datamaskinen
leveres med alternativene for strømstyring forhåndsinnstilt
til en konfigurasjon som gir mest mulig stabilt driftsmiljø,
og optimal systemytelse ved bruk av både omformer og
batteri.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i
hvilemodus, som avslutter systemet og skjermen etter 15
minutter med inaktivitet, når datamaskinen drives av
omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne og andre
energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen
fungerer med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere
datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter som oppnår ENERGY STAR, forhindrer utslipp
av drivhusgasser ved å oppfylle strenge retningslinjer for
energieffektivitet som er fastsatt av US EPA og EUkommisjonen. I følge EPA bruker en datamaskin som
oppfyller de nye ENERGY STAR-spesifikasjonene, mellom
20 % og 50 % mindre energi, avhengig av hvordan den blir
brukt. Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://
www.energystar.gov for nærmere informasjon om
ENERGY STAR-programmet.
Brukerhåndbok
x
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Pass på at du leser forholdsreglene til slutt i dette avsnittet.
Stasjonsmodellen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir
brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på
dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge
vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
DVD SuperMulti med Double Layer
Blu-ray™-kombinasjonsstasjon
Brukerhåndbok
3. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti med Double Layer
BDXL Blu-ray™-opptaksstasjon™
xi
Forholdsregler
ADVARSEL: Denne anordningen
inneholder et lasersystem og er
klassifisert som et
LASERPRODUKT I KLASSE 1. For
å kunne bruke denne modellen på
en forsvarlig måte, må du lese
instruksjonshåndboken nøye, og ta
vare på håndboken for fremtidig
referanse. Dersom det skulle oppstå
problemer med denne modellen,
kontakter du nærmeste
AUTORISERTE serviceverksted.”
Du blir ikke direkte utsatt for
laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokxii
Forord
Vi håper du blir fornøyd med din nye datamaskin. Denne kraftige
datamaskinen har svært gode utvidelsesmuligheter, og er utformet for å gi
pålitelig og høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og
begynner å bruke datamaskinen. Du får også detaljert informasjon om
hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner
og vedlikehold.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av
operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i
fet skrift. ENTER angir for eksempel Enter-tasten.
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). CTRL + C betyr for eksempel at du må holde nede CTRL
og samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
ABCNår trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets
navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til
høyre.
Brukerhåndbokxiii
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver
type merknad angis som vist nedenfor.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data
går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
Start
HDD eller harddiskNoen modeller er utstyrt med SSD (Solid State
Ordet Start refererer til knappen i Windows
7.
Drive) i stedet for en harddisk. I denne
brukerhåndboken henviser ordet HDD eller
harddisk til SSDen hvis det ikke er angitt noe
annet.
Brukerhåndbokxiv
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen og
omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen slås
på eller når omformeren koples til stikkontakten (selv om datamaskinen er i
hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må du sørge for følgende:
Datamaskinen og omformeren må aldri tildekkes på noen måte.
Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner.
Aldri dekke til eller blokkere ventilasjonsåpningene.
Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater.
Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen.
Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann,
som igjen kan føre til alvorlig skade.
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for
datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en
skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få
tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du
arbeidsområdet mot:
støv, fuktighet og direkte sollys.
utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller
hodetelefoner.
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i
ventilklimaanlegg.
kraftig varme, kulde eller fuktighet.
væsker og etsende kjemikalier.
Brukerhåndbok
xv
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Den inneholder informasjon om utforming av
arbeidsplassen, riktig arbeidsstilling og belysning, som kan bidra til
redusert fysisk belastning.
Varmeskader
Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt
med metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden
den kan bli svært varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette
betyr ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren,
kopler du den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen
form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i
maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at
det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og
mobiltelefonen som brukes.
Beskyttende jording
Utstyr som er koplet til beskyttende jording i bygningen via veggkontakten,
eller annet utstyr med tilkopling til beskyttende jording, og et
kabelfordelingssystem ved hjelp av koaksialkabel, kan i noen tilfeller føre til
brannfare. Tilkopling til et kabelfordelingssystem må derfor utføres via en
enhet som har elektrisk isolasjon under et bestemt frekvensområde
(galvanisk isolator, se EN 60728-11).
Sikkerhetsveiledning
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er
beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den
før du bruker datamaskinen.
Brukerhåndbok
xvi
Komme i gang
I dette kapitlet får du en kontrolliste for utstyret og grunnleggende
informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke som
de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.
Utstyrsliste
Pakk datamaskinen forsiktig ut, og pass på å ta vare på esken og
emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at du har alle de følgende komponentene:
Personlig TOSHIBA Alt-i-ett datamaskin
TOSHIBA trådløst tastatur i full størrelse.
TOSHIBA trådløs optisk mus
TOSHIBA trådløs mottaker
Fjernkontroll (leveres med noen modeller)
Omformer og strømledning (to- eller tre-pinners plugg)
To AA-batterier (for fjernkontrollen) og fire AAA-batterier (for det
trådløse tastaturet/musen)
Kapittel 1
Dokumentasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Programvare
Følgende Windows®-operativsystem og programvareverktøy er
forhåndsinstallert.
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Assist
1-1
TOSHIBA Flash Cards
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO-SPILLER
TOSHIBA Resolution+-plugin-modul for Windows Media Player
TOSHIBA Blu-ray-platespiller
Corel Digital Studio for TOSHIBA
TOSHIBA Media Controller
TOSHIBA Harddisk-SSD-varselverktøy
TOSHIBA eco Utility
Verktøyet TOSHIBA HWSetup
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
Webkameraprogram fra TOSHIBA
TOSHIBA Tilgjengelighet
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
Det kan hende du ikke har alle programmene i listen ovenfor avhengig av
hvilken modell du kjøpte.
Komme i gang
Brukerhåndbok
Alle brukere bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment
å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du
bruker en datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for å
utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer,
skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å
bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Tilkopling av omformeren
Kopler tastaturet/musen til datamaskinen
Sett batteriene inn i tastaturet og musen
Kople sammen tastaturet/musen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte datamaskinen på nytt
1-2
Bruk et program som sjekker mot virus, og sørg for å oppdatere det
regelmessig.
Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et
eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile
over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere
å miste data.
Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør
dette, kan det føre til tap av data.
Tilkopling av omformeren
Kople til omformeren når du vil bruke datamaskinen.
Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt,
og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten
alle land/regioner. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til
likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i
datamaskinen.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen,
eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare
for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en
inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på
datamaskinen og føre til alvorlig personskade. TOSHIBA tar intet
ansvar for skader forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens
med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens
etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens.
Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Brukerhåndbok1-3
Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan
støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk
støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Unngå å berøre
metalldeler som en generell forholdsregel.
Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt
for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og
omformeren øker under normal bruk.
Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade.
Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om
forholdsregler og håndtering.
1.Kople strømledningen til omformeren.
Figur 1-1 Kople strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Figur 1-2 Kople strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt/strømledning, avhengig av
modellen.
Brukerhåndbok1-4
2.Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 19 V på
2
1
1
2
3
baksiden av datamaskinen.
Figur 1-3 Kople likestrømspluggen til datamaskinen
1. Likestrømskontakt2. DC INN 19 V-kontakt
3.Plugg strømledningen inn i et strømførende vegguttak.
Strømindikatoren på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Pass på at du ikke plasser fingrene dine på hengslene mellom
datamaskinens bakside og stativet. Dette kan føre til personskader, for
eksempel klemte fingre.
For modeller med subwoofer, anbefales det at kabler ikke passerer
gjennom hullet i stativet da dette kan føre til interferens.
Kopler tastaturet/musen til datamaskinen
Hvis du vil bruke det trådløse tastaturet og musen på vanlig måte, kopler
du dem først sammen med datamaskinen på følgende måte:
1.Åpne dekselet for trådløs mottaker på datamaskinen.
2.Sett den trådløse mottakeren inn i kontakten for trådløs mottaker.
Figur 1-4 Kople mottakeren til datamaskinen
Brukerhåndbok
1. Deksel for trådløs mottaker
2. Tilkopling for trådløs mottaker
3.Lukk dekselet for den trådløse mottakeren.
3. Trådløs mottaker
1-5
Hold datamaskinen og det trådløse tastaturet/musen innenfor en bestemt
21
1
2
rekkevidde, ellers vil ikke tastaturet/musen fungere slik de skal.
Sett batteriene inn i tastaturet og musen
Sette batteriene inn i musen
1.Åpne batteridekselet på den trådløse musen.
2.Sett AAA-batterier inn i batteribrønnen.
Figur 1-5 Sette batteriene inn i musen
1. Batterideksel2. Batterier
3.Lukk batteridekselet.
Sette batteriene inn i tastaturet
1.Åpne batteridekselet på det trådløse tastaturet.
2.Sett AAA-batterier inn i batteribrønnen.
Figur 1-6 Sette batteriene inn i tastaturet
1. Batterideksel
3.Lukk batteridekselet.
Kople sammen tastaturet/musen
Det trådløse tastaturet/musen gjenkjennes automatisk av datamaskinen.
Der er imidlertid også noen uventede feil. Hvis dette er tilfelle, må du kople
sammen det trådløse tastaturet/musen på følgende måte:
1.Åpne dekselet for trådløs mottaker på datamaskinen.
Brukerhåndbok
2. Batterier
1-6
2.Trykk tilkoplingsknappen på mottakeren med en tynn gjenstand, for
1
2
1
eksempel en pinsett.
Figur 1-7 Trykk tilkoplingsknappen på mottakeren
1. Tilkoplingsknapp2. Pinsett
3.Skyv strømbryteren på baksiden av tastaturet/musen mot PÅposisjonen.
4.Trykk tilkoplingsknappen på tastaturet/musen. Se avsnittene om
trådløst tastatur og trådløs mus i kapittel 2, Bli kjent med maskinen, for
plassering av tilkoplingsknappen.
Det opprettes en tilkopling.
Slå på strømmen
Dette avsnittet beskriver hvordan du slår på strømmen. Strøm-indikatoren
viser statusen. Se avsnittet Overvåke strømforbruket i kapittel 5,
Strømforsyning og oppstartsmodi, for nærmere informasjon.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av
igjen før oppsettet av operativsystemet er fullført.
Du kan ikke justere volumet under Windows-installasjonen.
Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder. Datamaskin
starter opp.
Figur 1-8 Slå på strømmen
1. Strømbryter
Brukerhåndbok1-7
Starte maskinen for første gang
Oppstartsbildet for Windows 7 er det første skjermbildet som vises når du
slår på datamaskinen. Følg veiledningen på skjermen for å installere
operativsystemet riktig.
Pass på at du leser nøye lisensavtalen for programvaren når den vises.
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i én av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging),
Dvalemodus eller Hvilemodus.
Slå av-modus
Når du slår av strømmen i Oppstartsmodus, vil ingen data bli lagret. Ved
neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets
oppstartsbilde.
1.Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på
andre lagringsmedier.
2.Pass på at all diskaktivitet er fullført, før du tar ut platen.
Hvis du slår av strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du
miste data eller skade den.
Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke
koples fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av
data.
3.Klikk
4.
5.Slå av alle eksterne enheter som er koplet til datamaskinen.
Vent en stund før du slår maskinen eller ytre enheter på igjen. Vent litt for å
unngå mulig skade.
Start.
Klikk avslutningsknappen ().
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå strømmen av uten å avslutte
arbeidet i programmene, ved å sette datamaskinen i hvilemodus. I denne
modusen oppbevares data i datamaskinens hovedminne slik at du kan
fortsette å arbeide der du avsluttet, når du slår datamaskinen på igjen.
Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske
enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen
Brukerhåndbok1-8
fullstendig av. Dette inkluderer å slå av alle funksjoner for trådløs
kommunikasjon, og avbryte innstillinger som aktiverer datamaskinen på
nytt automatisk, for eksempel en tidtakerfunksjon for innspilling. Hvis du
ikke slår av datamaskinen fullstendig av på denne måten, kan
operativsystemet aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte
oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre
flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
hvilemodus.
Når omformeren er koplet til, slås datamaskinen av i hvilemodus i
henhold til innstillingene under Strømalternativer (du får tilgang ved å
klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet ->Strømalternativer).
Hvis du vil slå på datamaskinen fra hvilemodus, trykker du og holder
inne strømbryteren et kort øyeblikk.
Hvis datamaskinen går i hvilemodus mens en nettverksforbindelse er
aktiv, kan det hende at programmet ikke gjenopprettes når
datamaskinen slås på, og systemet starter opp fra hvilemodus.
Hvis du vil forhindre at datamaskinen automatisk slås av i hvilemodus,
deaktiverer du hvilemodus under Strømalternativer (du får tilgang ved
å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet ->Strømalternativer).
Hvis du vil bruke funksjonen for hybrid hvilemodus, konfigurerer du
den under Strømalternativer.
Brukerhåndbok
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart
fra dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når datamaskinen ikke mottar
kommandoer eller maskintilgang i løpet av tidsperioden som er
definert før datamaskinen går i hvilemodus.
Gå i hvilemodus
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke FN + F3. Se avsnittet
Tilgangstastfunksjoner i kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for
nærmere informasjon.
Du kan slå av i hvilemodus på én av tre måter:
1-9
Klikk Start, pek på pilikonet () og velg deretter Hvilemodus
på menyen.
Trykk på strømbryteren. Legg merke til at funksjonen må aktiveres
under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start ->Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer).
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
Strømindikatoren blinker gult når datamaskinen er i hvilemodus.
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Dvalemodus
Dvalemodusfunksjonen lagrer innholdet i minnet på harddisken når du slår
av datamaskinen, slik at neste gang du slår den på, gjenopprettes den
forrige tilstanden. Legg merke til at tilstanden for eksterne enheter som er
koplet til datamaskinen, ikke lagres i dvalemodus.
Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld,
lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du kopler omformeren fra før lagringen er fullført.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Brukerhåndbok
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du
har slått på maskinen igjen.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av tidsperioden som er
definert før maskinen går i dvalemodus.
Aktivere dvalemodus
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1.Klikk Start.
2.
Pek på pilikonet () og velg deretter Hvilemodus på
menyen.
1-10
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen kan konfigureres til automatiak å slåes av i dvalemodus når
trykker på strømbryteren. Hvis du vil definere innstillingene, følger du
trinnene som er beskrevet nedenfor:
1.Klikk Start, og klikk deretter Kontrollpanel.
2.Klikk System og sikkerhet, og klikk Strømalternativer.
3.Klikk Velg hva av-/på-knappene gjør
4.Aktiver ønskede innstillinger for dvalemodus for Når jeg trykker på av-/på-knappen.
5.Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke litt tid på å lagre
gjeldende minneinnhold på harddisken.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på
harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk
slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Starte datamaskinen på nytt
Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
Du endrer enkelte systeminnstillinger.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
Klikk Start, pek på pilikonet () og velg deretter Start på nytt på menyen.
Trykk CTRL, ALT og DEL samtidig (én gang) for å vise menyvinduet,
og klikk deretter Starte på nytt under alternativene for å slå av datamaskinen.
Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når
datamaskinen er slått av, venter du mellom tre og femten sekunder før
du slå den på med strømbryteren.
Brukerhåndbok
1-11
Kapittel 2
1
7
4
5
8
6
23
Bli kjent med datamaskinen
Dette kapitlet beskriver de forskjellige komponentene i datamaskinen. Det
anbefales at du blir kjent med hver enkelt komponent før du begynner å
bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner)
Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende ikke-gjeldende ikoner.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på overflaten.
Datamaskin
Forside
Denne figuren viser forsiden av datamaskinen.
Figur 2-1 Forsiden av datamaskinen
Brukerhåndbok
1. Bluetooth-antenne, antenner for
trådløst nettverk (ikke vist)*
2. Mikrofon6. Strømknapp
3. Lampe for webkamera7. Stereohøyttalere
4. Webkamera8. Skjerm
*Leveres med noen modeller.
Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
5. Vindu for infrarødt signal*
2-1
Bluetooth-antennerNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bluetooth-antenner.
Antenner for trådløst
nettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
antenner for trådløst nettverk.
Juridiske merknader (trådløst nettverk)
Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende trådløst nettverk.
MikrofonVed hjelp av en innebygd mikrofon kan du
importere og spille inn lyd i programmer.
LED-lampe for
Lampen for webkamera lyser når det er i bruk.
webkamera
WebkameraWebkamera er en enhet som gjør det mulig å
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen.
Du kan bruke det til videochatting og
videokonferanser ved hjelp av et
kommunikasjonsverktøy, for eksempel Windows
Live Messenger. Med webkameraprogrammet
fra TOSHIBA kan du legge til forskjellige
videoeffekter på video og bilder.
Gjør det mulig å overføre video og utføre
videosamtale via Internett ved hjelp av spesielle
programmer.
Se den elektroniske hjelpen for
webkameraprogrammet for nærmere
informasjon.
Ikke rett webkameraet direkte mot solen.
Ikke berør eller trykk hardt på webkameralinsen. Dette kan redusere
bildekvaliteten. Bruk en brillerengjører (rengjøringsduk) eller en annen
myk klut til å rengjøre linsen hvis den blir skitten.
Når du spiller inn i svakt belyste miljøer, velger du nattmodus som gir
lysere bilder med mindre støy.
Vindu for infrarødt
signal
Vinduet for infrarødt signal mottar signaler fra
fjernkontrollen for styring av datamaskinen eller
programmer.
Brukerhåndbok2-2
StrømbryterTrykk denne knappen for å slå strømmen til
maskinen av og på.
Når omformeren er koplet til, lyser
strømindikatoren vanligvis hvitt når
datamaskinen er slått på og gult når
datamaskinen er slått av. Hvis du imidlertid slår
datamaskinen av i hvilemodus, vil denne
indikatoren blinke gult – ca. to sekunder på og to
sekunder av.
StereohøyttalereHøyttalerne avgir lyd fra programmene og fra
alarmer som systemet genererer.
Skjerm58.42 cm (23 tommer) LCD-skjerm med følgende
oppløsning:
FHD, 1 920 horisontale x 1 080 vertikale
piksler
Juridiske merknader (LCD-skjerm)
Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende LCD-skjerm.
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Brukerhåndbok
2-3
Figur 2-2 Venstre side av datamaskinen
1
2
3
4
5
6
9
10
7
8
1. Skjerm av-knapp6. Volum ned-knapp
2. AV-valgknapp7. Spor for minnemedium
3. Øk lysstyrke-knapp8. Hodetelefonkontakt
4. Reduser lysstyrke-knapp9. Mikrofonkontakt
5. Volum opp-knapp10. Porter for universell seriell buss
(USB 3.0)
Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
Skjerm av-knappTrykk denne knappen for å slå av datamaskinens
skjerm.
AV-valgknappTrykk denne knappen for å bytte AV-
inngangsmodus.
Øk lysstyrke-knappTrykk denne knappen for å øke lysstyrken i
datamaskinens skjerm.
Reduser lysstyrkeknapp
Volum opp-knappTrykk denne knappen for å øke datamaskinens
Volum ned-knappTrykk denne knappen for å redusere
Brukerhåndbok2-4
Trykk denne knappen for å redusere lysstyrken i
datamaskinens skjerm.
volum.
datamaskinens volum.
Spor for
minnemedium
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-lydkontakt kan du
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
Det integrerte lydsystemet støtter de interne høyttalerne og mikrofonen i
datamaskinen, og gjør det mulig å kople til en ekstern mikrofon og
hodetelefoner ved hjelp av de tilhørende kontaktene.
USB-porter (USB 3.0) To USB-porter som overholder USB 3.0-
I dette sporet kan du sette inn et SD™-/
SDHC™-/SDXC™-minnekort, miniSD™-/
microSD™-kort, Memory Stick™ (PRO™) og
MultiMediaCard™. Se avsnittet Tilleggsutstyr i
kapittel 3, Grunnleggende bruk og håndtering, for
nærmere informasjon.
kople til stereohodetelefoner.
mikrofonkontakt kan du kople til en
stereomikrofon med tre ledere for inngående lyd.
Mikrofonkontakten har funksjonen Hvilemodus og
musikk.
standarden, finnes på venstre side av
datamaskinen.
USB 3.0-porten samsvarer med USB 3.0standardene og er bakoverkompatibel med USB
2.0-enheter.
Porten med ikonet har hvilemodus og
ladefunksjon.
Høyre side
Brukerhåndbok
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra USB-porten.
Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade
på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på
USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner
som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
2-5
Figur 2-3 Høyre side av datamaskinen
1
1. Stasjon for optiske medier
Stasjon for optiske
medier
Datamaskinen kan være utstyrt med en DVD
Super Multi-stasjon, Blu-ray™kombinasjonsstasjon eller Blu-ray™opptaksstasjon (BDXL™).
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Tilbake
Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Brukerhåndbok
2-6
Figur 2-4 Baksiden av datamaskinen
1
11
10
3
5
4
6
2
8
9
7
1. Kjøleåpninger7. Porter for universell seriell buss (USB
3.0)
2. Spor for minnemodul8. Nettverkskontakt
3. Kontakt for TV-antenne*9. DC INN 19 V-kontakt
4. HDMI ut-kontakt*10. Spor for sikkerhetslås
5. HDMI inn-port11. Spor for trådløs mottaker
6. Porter for universell seriell buss (USB
2.0)
*Leveres med noen modeller.
Produktutseendet avhenger av produktet du kjøpte.
KjøleåpningerKjøleåpningene forhindrer at prosessoren blir
overopphetet.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter
og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan
føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som
igjen kan føre til alvorlig personskade.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du
arbeidsområdet mot støv, fuktighet og direkte sollys. Hvis du bruker
datamaskinen i et støvete område, samler det seg støv og smuss på
kjøleventilene på datamaskinen. Hvis dette skjer, kan det oppsamlede
støve føre til utilstrekkelig kjøling, som kan føre til at datamaskinen slås av
under bruk. Fjern støvet nøye fra ventilasjonsåpningene med en myk klut.
Brukerhåndbok2-7
Spor for minnemodul I sporene for minnemoduler kan du sett inn,
erstatte og ta ut ekstra minnemoduler.
Størrelsen på minnemoduler avhenger av
modellen. Den faktiske mengden systemminne
som kan brukes, er mindre enn de installerte
minnemodulene.
Se avsnittet Tilleggsminnemodul i kapittel 3,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Noen modeller har fire spor for minnemoduler, og
bare to av sporene for minnemoduler er
tilgjengelige for bruker.
Maksimumsstørrelse på systemminnet avhenger
av det forhåndsinstallerte operativsystemet.
Kontakt Microsoft for detaljerte spesifikasjoner.
Kontakt for TV-tunerKople koaksialkabelen til kontakten for å se på
eller spille inn TV-programmer på datamaskinen.
Målene for og utformingen av TV-tunerkontakten
varierer avhengig av region.
Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
HDMI ut-kontaktHDMI ut-kontakten kan koples til med en HDMI-
kabel med type A-kontakt.
HDMI inn-portVed å kople HDMI-kabelen til denne porten, kan
video og lydsignaler fra digitale enheter, for
eksempel bærbare datamaskiner eller
videokameraer, overføres og vises på denne
datamaskinen.
USB-porter (USB 2.0) To USB-porter, som overholder USB 2.0-
standarden, finnes på baksiden av
datamaskinen.
USB-porter (USB 3.0) To USB-porter, som overholder USB 3.0-
standarden, finnes på baksiden av
datamaskinen.
USB 3.0-porten samsvarer med USB 3.0standardene og er bakoverkompatibel med USB
2.0-enheter.
Spor for trådløs
mottaker
I dette sporet kan du installere en trådløs
mottaker. Se kapittel 3, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok2-8
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for
Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T), Fast
Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-Tx)
og Gigabit Ethernet-nettvek (1 000 Mbit/sek,
1000BASE-T). Se kapittel 3, Grunnleggende bruk
og håndtering, for nærmere informasjon.
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
19 V DC INN-kontaktOmformeren koples til denne kontakten for å
levere strøm til datamaskinen. Vær oppmerksom
på at du bare skal bruke omformermodellen som
leveres med datamaskinen. Hvis du bruker feil
omformer, kan det føre til skade på
datamaskinen (avhenger av modellen du har
kjøpt).
Spor for sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet
og deretter forankre maskinen til et skrivebord
eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri av
datamaskinen.
Trådløst tastatur
Front
Denne figuren viser forsiden av det trådløse tastaturet.
Tilbake
Denne figuren viser baksiden av det trådløse tastaturet.
Brukerhåndbok
Figur 2-5 Forsiden av det trådløse tastaturet
2-9
152 34
1. Stativ4. Batterideksel
2
3
4
1
2. Tilkoplingsknapp5. Stativ
3. Strømbryter (tastatur)
StativBrukes for å skråstille tastaturet.
Kople til-knappenDenne knappen er brukes ikke under vanlig drift.
Strømbryter (tastatur) Brukes for å slå på strømmen for tastaturet.
BatteridekselBrukes for å dekke batteriet i tastaturet.
Trådløs mus
Front
Denne figuren viser forsiden av den trådløse musen.
Figur 2-6 Baksiden av det trådløse tastaturet
Figur 2-7 Forsiden av den trådløse musen
1. Hjul
2. Batteriindikator (mus)4. Venstre knapp
3. Høyre knapp
HjulBrukes til vertikal eller horisontal rulling.
Batteriindikator (mus) Denne indikatoren lyser vanligvis rødt i fem
sekunder når musen slåes på. Blinking med rødt
i fem sekunder viser at batterinivået for musen er
lavt. Og blinker rødt og raskt i to sekunder og
deretter slås av, viser at batteriet i musen er
utladet.
Høyre knappBrukes for vanlige høyrekontroller av musen.
Brukerhåndbok2-10
Venstre knappBrukes for vanlige venstrekontroller av musen.
1
2
3
4
Tilbake
Denne figuren viser baksiden av den trådløse musen.
1. Strømbryter (mus)3. Tilkoplingsknapp
2. Optisk føler4. Batterideksel
Strømbryter (mus)Brukes for å slå på strømmen for musen.
Optisk følerBrukes for å dekke finne plasseringen til musen.
Kople til-knappenDenne knappen er brukes ikke under vanlig drift.
BatteridekselBrukes for å dekke batteriet i musen.
Fjernkontroll
En fjernkontroll som leveres med enkelte modeller, og som lar deg
kontrollere noen av funksjonene på maskinen på avstand.
Du kan bruke fjernkontrollen med Windows Media Center til å spille av
plater og videoer, til å vise bilder og til å se og spille inn TV-programmer.
Med fjernkontrollen kan du navigere i Windows Media Center på samme
måte som en fjernkontroll for kabel-TV navigerer kabel-TV-valg eller
kontrollerer avspillingen av en film på en video- eller DVD-spiller.
Med fjernkontrollen kan du:
Navigere i og styre alle Windows Media Center-vinduer.
Kontrollere videoen eller direkte TV-avspilling.
Slå av og på hvilemodus for datamaskinen.
Se avsnittet Bruke fjernkontrollen i dette kapitlet for informasjon om
hvordan du bruker fjernkontrollen og hvordan du setter inn og tar ut
batteriet i den.
Figur 2-8 Baksiden av den trådløse musen
Brukerhåndbok
2-11
Figur 2-9 Fjernkontroll
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
1. På/av8. Rød knapp14. Kanal-/
20. Pause
sidekontroll
2. Start9. Grønn knapp15. Piler og OK21. Stopp
3. Tekst-TV10. Gul knapp16. Demp22. Volumkontroll
4. TV-innspilling11. Blå knapp17. Spill av på nytt23. Spill
5. Guide12. Tilbake18. Hopp over24. FWD (Hurtig
forover)
6. Live TV13. Nærmere
informasjon
7. DVD-meny
19. Spill inn25. REW (Hurtig
bakover)
StrømStarter eller avslutter operativsystemet. Denne
knappen fungerer som strømbryteren på
datamaskinen. Som standard er hvilemodus det
samme som strøm av-tilstanden for
datamaskinen. Hvis du vil endre innstillingen,
StartÅpner Windows Media Center i hovedvinduet.
Tekst-TVStarter eller avslutter tekst-TV-modus.
TV-innspillingLar deg starte innspilling av TV-programmer.
Brukerhåndbok2-12
klikker du Start -> Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> Strømalternativer. Følgende fire
alternativer er tilgjengelige: Ikke gjør noe,
Hvilemodus, Dvalemodus og Slå av maskinen.
Funksjonen for TV-opptak i Windows Media
Center aktiveres.
GuideÅpner TV-programguiden for å vise tilgjengelige
TV-kanaler og -programmer du kan se på og
spille inn.
Live TVEn snarvei til den fullstendige skjermvisningen.
Den tar deg også til det aktuelle stedet i et
direkte TV-program etter at du har satt det på
pause.
DVD-menyÅpner hovedmenyen på en DVD-film, hvis
tilgjengelig.
Rød, grønn, gul og
blå knapper
Går til en registreringskobling. Knappene leveres
ikke med noen modeller.
TilbakeViser forrige vindu.
Mer infoDenne knappen har samme funksjon som den
sekundære (høyre) museknappen. Bruk den til å
vise flere kjørbare alternativer.
Kanal/Side opp(+) og
ned (-)
Endrer TV-kanalen eller flytter en side opp og
ned, avhengig av hvilke alternativer som er
tilgjengelige.
Piler og OKPiler: Flytter markøren for å navigere i Windows
Media Center-vinduer.
OK: Velger ønsket handling eller vindusalternativ.
Den fungerer som Enter-tasten.
DempSlår på/av lyden på datamaskinen.
Spill av på nyttFlytter mediet bakover.
Hopp overFlytter mediet forover.
Spill innSpiller inn det valgte TV-programmet og lagrer
det på harddisken.
PauseSetter et lyd- eller videospor og direkte eller
innspilte TV-programmer på pause.
StoppStopper mediet som spiller.
Brukerhåndbok2-13
VolumkontrollØker eller reduserer volumet når du ser på TV,
viser DVD-filmer eller spiller av CD-plater.
Spill avSpiller av det valgte mediet.
FWD (Hurtig forover)Flytter forover i mediet (video, plate, musikk
osv.).
REW (Hurtig bakover) Flytter bakover i mediet (video, plate, musikk
osv.).
Bruke fjernkontrollen
Noen datamaskiner har en fjernkontroll som lar deg styre noen av
funksjonene på maskinen på avstand.
Fjernkontrollen er spesielt utformet for denne datamaskinen.
Det kan hende at noen programmer ikke støtter funksjoner for
fjernkontroll.
Bruksavstand for fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot datamaskinen og trykk en knapp. Bruksvinkelen og
-avstanden er beskrevet nedenfor.
AvstandInnen 5 m fra vinduet på den infrarøde
mottakeren.
VinkelInnenfor 30 grader horisontalt og 15 grader
vertikalt i forhold til vinduet på den infrarøde
mottakeren.
Utseendet på den medfølgende fjernkontrollen kan variere avhengig av
modellen du har kjøpt.
Selv om fjernkontrollen er innenfor bruksrekkevidde som beskrevet
ovenfor, kan det hende den ikke fungerer som den skal i følgende tilfeller:
Når det er en fysisk hindring mellom vinduet på den infrarøde
mottakeren på datamaskinen og fjernkontrollen.
Når direkte sollys eller sterkt fluorescerende lys treffer vinduet på den
infrarøde mottakeren.
Når vinduet på den infrarøde mottakeren eller den infrarøde
utstrålingsdelen av fjernkontrollen er skitten.
Når andre datamaskiner som bruker en infrarød fjernkontroll brukes
nær datamaskinen.
Når det er lavt batterinivå.
Brukerhåndbok2-14
Sette i og ta ut batteriet
Pass på at det medfølgende batteriet er satt inn før du bruker
fjernkontrollen.
Oppbevar batteriet til fjernkontrollen utilgjengelig for barn. Hvis et barn
svelger et batteri, kan det forårsake kvelning. Hvis dette skjer, må du
kontakte lege umiddelbart.
Vær oppmerksom på følgende forholdsregler når du bruker batteriet til
fjernkontrollen.
Ikke bruk et annet batteri enn det som er angitt.
Kontroller at du setter inn batteriet med polariteten riktig vei (+ eller -).
Ikke lad opp, varm opp, demonter, kortslutt eller utsett batteriet for
åpen ild.
Ikke bruk et batteri som har nådd en anbefalt utløpsdato, eller som er
fullstendig utladet.
Ikke bruk forskjellige typer batterier eller gamle og nye batterier
samtidig.
Ikke oppbevar batterier sammen med metallsmykker, hårnåler eller
andre metallgjenstander.
Når du lagrer eller kaster brukte batterier, må du sette forseglingstape,
for eksempel cellofan, på polene (+ og -) for å unngå kortslutning.
Hvis disse forholdsreglene ikke følges, kan det oppstå overoppheting,
væskelekkasje eller eksplosjoner. Dette kan forårsake forbrenninger eller
personskader. Hvis du får batterivæske på huden eller på klærne, må du
umiddelbart skylle med rent vann. Hvis du får batterivæske i øynene, må
du umiddelbart skylle øynene med rent vann og kontakte lege. Ikke ta på
batterivæsken på verktøy eller deler med bare hender. Tørk av med en klut
eller papirserviett.
Brukerhåndbok
Når batteriet som fulgte med fjernkontrollen er utladet, erstatter du det med
et vanlige batteri (CR2032). Du kan ikke bruke andre batterityper.
Sette i og ta ut batteriet
1.Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
2-15
2.Skyv batteriet ut av batteribrønnen.
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Figur 2-10 Sett i og ta ut batteriet
3.Sett i det nye batteriet. Pass på at batteriene er satt i med riktig
polaritet. Skyv det fremover for å sette det på plass i batteribrønnen.
4.Lukk batteridekselet.
Innebygde maskinvarekomponenter
Dette avsnittet beskriver de innebygde maskinvareenhetene i
datamaskinen.
De faktiske spesifikasjonene kan variere avhengig av hvilken modell du har
kjøpt.
ProsessorProsessortypen varierer avhengig av modellen.
Hvis du vil kontrollere hvilken prosessortype som
finnes i modellen, åpner du TOSHIBA
Diagnoseverktøy for pc ved å klikke Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA -> Støtte og
gjenoppretting -> Diagnoseverktøy for pc.
Juridiske merknader (prosessor)
Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende ikke-gjeldende ikoner.
HarddiskstasjonStørrelsen på harddiskstasjonen avhenger av
hvilken modell du har.
Hvis du vil kontrollere hvilken type harddisk som
finnes i modellen, åpner du TOSHIBA
Diagnoseverktøy for pc ved å klikke Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA -> Støtte og
gjenoppretting -> Diagnoseverktøy for pc.
Vær oppmerksom på at deler av plassen på
harddisken er reservert for administrasjon.
Brukerhåndbok2-16
Juridiske merknader (harddiskkapasitet (HDD))
Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C, for nærmere informasjon
vedrørende harddiskkapasitet (HDD).
KlokkebatteriDet interne klokkebatteriet gir strøm til den
interne klokken (RTC) og kalenderen.
GrafikkminneMinnet på grafikkortet brukes til å lagre bildet
som vises på en punktgrafikkskjerm.
Hvor mye videominne som er tilgjengelig, er
kommandoer fra programvaren, og omdanner
disse til maskinkommandoer som slår bestemte
deler av skjermen på eller av.
Skjermkortet styrer også videomodusen som
regulerer skjermoppløsningen og maksimum
antall farger som kan vises på skjermen samtidig,
ifølge industristandard. Programmer som er
skrevet for en bestemt videomodus, kan derfor
kjøres på alle datamaskiner som støtter
modusen.
Det kan hende at linjer ser brutt ut når du viser bilder i
fullskjermstekstmodus på grunn av den økte oppløsningen for skjermen.
Juridisk fotnote (grafikkprosessor (GPU))
Se avsnittet om juridiske merknader i Tillegg C for nærmere informasjon
vedrørende grafikkprosessor (GPU).
Brukerhåndbok2-17
Grafikkontroll
Det kan hende at noen modeller med NVIDIA-grafikk har NVIDIA
Optimus™-teknologifunksjonen.
NVIDIA® Optimus™-teknologi optimaliserer ytelsen for alt-i-ettdatamaskinen på en intelligent måte, ved sømløst å veksle mellom en
diskret NVIDIA-grafikkprosessor for svært god grafikkytelse og en integrert
Intel-grafikkbrikke for lengre batterilevetid. Vekslingen er automatisk og
krever ikke at brukeren starter datamaskinen på nytt.
På menyen Manage 3D Settings (Behandle 3D-innstillinger) i NVIDIA
Control Panel, kan du endre de globale 3D-innstillingene og opprette
overstyringer for bestemte programmer. Overstyringen brukes automatisk
hver gang det angitte programmet startes.
Bruk standardinnstillingen for NVIDIA Optimus-teknologi.
Hvis programmet ikke kjører som det skal etter at innstillingen er
endret, gjenoppretter du standardinnstillingen for programmet.
Hvis programmet ikke kjører som det skal, gjenoppretter du
standardinnstillingen for foretrukket grafikkprosessor.
Når du bruker enkelte programmer for videoavspilling til å spille av
videofiler, kan ikke den foretrukne grafikkprosessoren i fanen Program
Settings (Programinnstillinger) endres til annen grafikk enn Integrated
Graphics (Integrert grafikk).
Du får tilgang til programinnstillingene ved å klikke NVIDIA Control
Panel -> Manage 3D settings (Behandle 3D-innstillinger) -> Program
Settings (Programinnstillinger).
®
Du starter NVIDIA Control Panel ved å klikke Start -> Kontrollpanel. Velg
Store ikoner eller Små ikoner i Vis etter, og klikk deretter NVIDIA
Control Panel.
Se hjelpen for NVIDIA Control Panel for nærmere informasjon om NVIDIA
Control Panel-systemet. Du får tilgang til den ved å klikke Help (Hjelp) på
hovedmenyen og deretter velge NVIDIA Control Panel Help (Hjelp for
NVIDIA Control Panel).
På Optimus-modeller er det installert to typer skjermdrivere: Intel® HD
Graphics Driver og NVIDIA Graphics Driver XXX.XX.
Ikke avinstaller disse driverne under Avinstaller et program i Kontrollpanel.
Hvis du må avinstallere skjermdriveren, følger du trinnene nedenfor:
1. Avinstaller NVIDIA Graphics Driver XXX.XX.
2. Avinstaller deretter Intel® HD Graphics Driver.
Brukerhåndbok2-18
Kapittel 3
Grunnleggende bruk og
håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og uthever
forholdsregler for bruk av den.
Berøringsskjerm
Noen modeller er utstyrt med en optisk berøringsskjerm.
Du kan bruke fingeren til å manipulere ikoner, knapper, menyelementer,
skjermtastaturet og andre elementer på berøringsskjermen.
Berør
"Slå" fingeren lett på berøringsskjermen og løft den opp igjen for å
aktivere elementer på skjermen, for eksempel ikoner for program og
innstillinger, for å skrive bokstaver og symboler med skjermtastaturet,
eller for å trykke på knapper på skjermen.
Trykk og hold
Trykk og hold et element på skjermen til det vises en handling. Det
fungerer som høyreklikk på en vanlig mus.
Dra
Berør og hold et element et øyeblikk, og flytt deretter fingeren på
skjermen uten løfte den til målposisjonen.
Sveipe eller skyve
Å sveipe eller skyve betyr å bevege fingeren raskt over overflaten på
skjermen, uten å stoppe etter første berøring (da drar du et element i
stedet). For eksempel sveiper du opp eller ned over skjermen når du
blar i en liste.
Dobbelberøring
Klikk raskt to ganger på et kartet eller annen skjerm for å zoome.
Knipe
I noen programmer (for eksempel Nettleser og Galleri) kan du zoome
inn/ut ved å plassere to fingre på skjermen samtidig og knipe dem
sammen eller spre dem fra hverandre.
Ikke trykk på berøringsskjermen med overdreven styrke. Det kan føre
til at skjermen blir skadet eller at datamaskinen velter eller faller ned.
Brukerhåndbok3-1
Den optiske berørinskjermen har retroreflekterend tape til venstre,
høyre og nederst på skjermen. De retroreflekterende bånden
identifiserer punktet du berører ved å kalkulere lysrefleksjonen fra den
øvre kanten.
Hold LCD-skjermrammen og de reflekterende båndene rene. Hvis
ikke, kan det hende at berøringsskjermen ikke fungere slik den skal.
Tastaturet
Tastaturoppsettet på det medfølgende trådløse tastaturet er kompatibelt
med et 104/105-tasters utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster
samtidig, kan du bruke alle funksjonene på et 104/105-tasters utvidet
tastatur.
Antall taster på tastaturet er avhengig av hvilket nasjonalt oppsett
datamaskinen er konfigurert for, med tastaturer som finnes for et stort
antall språk.
Det finnes fem typer taster: skrivemaskintaster, funksjonstaster,
programmerbare taster, tilgangstaster og Windows-spesialtaster.
Fjern aldri tastene på tastaturet. Det kan føre til skade på delene under
tastene.
Tastaturindikatorer
Tastaturet er uten indikator for å spare strøm. Datamaskinen indikerer
Num Lock, Caps Lock , Scroll Lock og Tastaturbatteri-status ved å vise
ikoner i nedre høyre hjørne av skjermen. Du kan aktivere/deaktivere
ikonene ved å klikk TOSHIBA Tastaturindikator (
på oppgavelinjen.
Num LockNår du trykker Num Lock tasten på tastaturet, vil
) i meldingsområdet
Num Lock-ikonet på skjermen lyse, du kan
bruke det nummeriske tastaturet for å skrive tall.
CAPS LOCKNår du trykker Caps Lock tasten på tastaturet,
vil Caps Lock-ikonet på skjermen lyse. Deretter
er tastene låst til store bokstaver.
SCROLL LOCKNår du trykker Scroll Lock-tasten på tastaturet,
vil Scroll Lock-ikonet på skjermen lyse.
Brukerhåndbok3-2
TastaturbatteriIkonet for Tastaturbatteri viser de fire
batteristatusene for tastaturet som vist nedenfor:
: Bra nivå
: Lavt nivå
: Kritisk nivå
: Ukjent
Hvis datamaskinen blir startet på nytt fra dvale / hybrid hvilemodus
uten bruk av tastaturet, vil batteriikonet for tastaturet vises som
ukjent.Hvis dette er tilfelle, kan du trykke hvilken som helst tast på
tastaturet for å oppdatere batteriikonet til gjeldende status.
Ikonet for tastaturbatteriet vil beholde den forrige statusen i alle
følgende situasjoner:
Når datamaskinen slås på eller startes på nytt.
Når det ikke er batterier i tastaturet, eller batteriene er oppbrukt
Tastaturet er slått AV
Funksjonstaster: F1 … F12
Funksjonstastene (må ikke forveksles med FN-tasten) er de syv tastene
øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn andre
taster.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner
når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et
ikon, med FN-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen.
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fntasten
FN-tasten (funksjon) brukes i kombinasjon med andre taster slik at de
danner programmerbare taster. Programmerbare taster er
tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer eller konfigurerer bestemte
funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster.
Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke når
datamaskinen returnerer fra hvilemodus.
Tilgangstastfunksjoner
Tilgangstastfunksjoner gjør det mulig å aktivere og deaktivere funksjoner
på datamaskinen. Tilgangstastfunksjoner kan utføres med Tilgangstastkort
eller ved å trykke de tilknyttede tilgangstastene.
Brukerhåndbok
3-3
Du kan konfigurere funksjonstast modus ved å velge
spesialfunksjonsmodus eller standard F1-F12 modus Se avsnittet HW
Setup i kapittel 4, Verktøy og avansert bruk.
Tilgangstastkort
Tilgangstastkort er vanligvis skjult.
Slik bruker du tilgangstastkort:
1.Start TOSHIBA Flash-kort slik:
Trykk og hold Fn-tasten (standard F1-F12-modus)
Trykk den tilknyttede tilgangstasten (spesialfunksjonsmodus).
2.Velg ønsket alternativ.
Det valgte kortet vises i full størrelse med tilgjengelige alternativer
nedenfor. Alle andre kort blir skjult.
Slik bruker du et tilgangstastkort ved hjelp av en tilgangstast i F1-F12modus:
1.Trykk og hold nede FN-tasten.
2.Trykk tilgangstasten som er tilknyttet den ønskede funksjonen. Det
tilknyttede tilgangstastkortet vises øverst på skjermen med
tilgjengelige alternativer nedenfor.
3.Du blar gjennom alternativene som vises ved å holde nede FN og
trykke tilgangstasten gjentatte ganger. Slipp FN-tasten når ønsket
alternativ er merket.
Se hjelpefilen for TOSHIBA Flash Cards for nærmere informasjon.
Du får tilgang til hjelpen ved å klikke Start -> Alle programmer ->
TOSHIBA -> Verktøy -> Flash Cards. Klikk Hjelp-knappen i vinduet
Innstillinger for Flash Cards.
Tilgangstaster
Dette avsnittet beskriver funksjonene som er tilknyttet tilgangstastene.
Spesialfunksjo
nsmodus
Standard F1F12-modus
Funksjon
F1Fn+F1Starter hjelpefilen som følger med
programvaren.
F2Fn+F2Reduserer lysstyrken i dataskjermen
trinnvist.
F3Fn+F3Øker skjermens lysstyrke
Brukerhåndbok3-4
Spesialfunksjo
nsmodus
Standard F1F12-modus
Funksjon
F4Fn+F4Starter webleser (som standard)/
Bulletin Board/Eco utility/Intel® WiDi
eller endrer den aktive
visningsenheten i følge innstillingene
i verktøyet TOSHIBA Button Support.
Alternativene for verktøyet TOSHIBA
Button support er avhengig av
modell.
F5Fn+F5Starter Media Player/ Bulletin Board/
Eco utility/Intel® WiDi eller endrer
den aktive visningsenheten i følge
innstillingene i verktøyet TOSHIBA
Button Support. Alternativene for
verktøyet TOSHIBA Button support
er avhengig av modell.
F6Fn+F6Flytter mediet bakover.
F7Fn+F7Starter eller stopper midlertidig
medieavspilling.
F8Fn+F8Flytter mediet forover .
F9Fn+F9Reduserer lydvolumet.
F10Fn+F10Øker lydvolumet.
F11Fn+F11Slår lyden på eller av.
F12Fn+F12Veksler mellom de aktive trådløse
enhetene.
Fn+1Fn+1Reduserer ikonstørrelsen på
skrivebordet eller skriftstørrelsen i
vinduet for et av de støttede
programmene.
Fn+2Fn+2Øker ikonstørrelsen på skrivebordet
eller skriftstørrelsen i vinduet for et av
de støttede programmene.
Du kan bruke verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet til å låse FN-tasten inne.
Det betyr at du ikke trenger å holde den inne. Du kan i stedet trykke på
den, slippe den, og trykke på den aktuelle FN-tasten. Du starter TOSHIBA
Tilgjengelighet-verktøyet ved å klikke Start -> Alle programmer ->TOSHIBA -> Verktøy -> Tilgjengelighet.
Windows-spesialtaster
Tastaturet har to taster som har spesialfunksjoner i Windows: Tasten med
Windows-logoen aktiverer Start-menyen, og den andre, programtasten,
har den samme funksjonen som museknapp 2 (høyre).
Denne tasten aktiverer Start -menyen i Windows.
Denne tasten har samme funksjon som den sekundære (høyre)
museknappen.
Skrive ASCII-tegn
Ikke alle ASCII-tegn kan skrives ved vanlig bruk av tastaturet, men du kan
skrive disse tegnene ved hjelp av tilsvarende ASCII-koder.
1.Hold nede ALT-tasten.
2.Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn ved hjelp av
talltastaturet.
3.Slipp opp ALT-tasten, og ASCII-tegnet vises på skjermen.
Stasjoner for optiske medier
Datamaskinen kan være utstyrt med DVD Super Multi-stasjon, Blu-ray™kombinasjonsstasjon eller Blu-ray™-opptaksstasjon (BDXL™).
I tillegg til formatene ovenfor støtter Blu-ray™-kombinasjonsstasjon BDROM og BD-ROM DL.
Blu-ray™-opptaksstasjon
I tillegg til formatene ovenfor støtter Blu-ray™-opptaksstasjon BD-R, BD-R
DL, BD-RE og BD-RE DL.
BDXL Blu-ray™-opptaksstasjon™
I tillegg til formatene ovenfor støtter BDXL™ Blu-ray™-opptaksstasjon BDR TL, BD-R QL and BD-RE TL.
Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R DL- og DVD+R DLplater ikke kan leses.
Bruke stasjoner for optiske medier
Stasjonen har full størrelse og kjører platebaserte programmer med høy
ytelse. Du kan kjøre plater som er 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15
tommer), uten adapter.
Bruk programmet for DVD-avspilling til å vise DVD-Video-plater.
For forholdsregler ved skriving på plater, se avsnittet om skriving på plater.
Følg fremgangsmåten nedenfor for å legge i en plate:
1.Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne
plateskuffen et lite stykke.
2.Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Figur 3-3 Trykker utmatingsknappen og trekker ut plateskuffen
1. Utmatingsknapp
Brukerhåndbok3-7
2. Plateskuff
3.Legg platen i plateskuffen med etiketten mot fronten av datamaskinen.
1
Figur 3-4 Legge i en plate
1. Laserlinse
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på datamaskinen strekke seg litt
over plateskuffen. Du må derfor holde platen litt på skrå når du legger den i
plateskuffen. Når du har plassert platen, må du passe på at den ligger flatt.
Ikke berør laserlinsen eller deler i området rundt fordi det kan føre til
feil innretting.
Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller plateskuffens overflate, spesielt området bak forkanten av
plateskuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker den.
4.Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5.Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Hvis platen ikke ligger riktig når skuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan
også føre til at plateskuffen ikke åpnes helt når du trykker på
utmatingsknappen.
Brukerhåndbok
Ta ut plater
Følg fremgangsmåten nedenfor for å ta ut platen:
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen har tilgang til
stasjonen for optiske medier. Hvis platen roterer når du åpner skuffen, må
du vente til den stopper før du tar den ut.
1.Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk
plateskuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
3-8
Når plateskuffen åpnes litt, venter du litt for å forsikre deg om at platen har
Diameter: 1 mm
1
stoppet å rotere før du trekker plateskuffen helt ut.
2.Platen stikker litt utenfor sidene på plateskuffen, slik at du kan ta tak i
den. Løft platen forsiktig ut.
3.Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Slik tar du ut en plate når plateskuffen ikke åpnes
Du kan ikke åpne plateskuffen ved å trykke på utmatingsknappen når
strømmen til datamaskinen er slått av. Da åpner du i stedet plateskuffen
ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som
er rettet ut, inn i utmatingshullet like ved utmatingsknappen.
Figur 3-5 Manuell utmating med utmatingshullet
1. Utmatingshull
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis platen roterer når du
åpner skuffen, kan den fly av spindelen og føre til skade.
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare plater. Se
spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan
skrive på. Bruk TOSHIBA Disc Creator og Corel Digital Studio til å skrive
CD-plater.
CD-plater
Brukerhåndbok
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er
skrevet, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater inkludert flerhastighets-CD-RW-plater, høyhastighetsCD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere
ganger.
3-9
DVD-plater
Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet, kan ikke slettes eller
endres.
DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til
flere ganger.
Blu-ray™-plater
Det kan skrives én gang på BD-R-, BD-R DL-, BD-R TL- og BD-R QLplater. Dataene som er skrevet, kan ikke slettes eller endres..
Det kan skrives én gang på BD-RE-, BD-RE DL- og BD-RE TL-plater.
Skrive på plater
TOSHIBA Disc Creator og Corel Digital Studio leveres med datamaskinen
som programvare for skriving.
Corel Digital Studio kan brukes til å skrive filer i videoformat. TOSHIBA
Disc Creator kan brukes til å skrive data.
Du kan bruke DVD Super Multi-stasjonen eller Blu-ray™kombinasjonsstasjonen til å skrive data på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVDR DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW- eller DVD-RAM-plater.
Du kan bruke Blu-ray™-opptaksstasjonen til å skrive data på CD-R-, CDRW-, DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-, DVD+RW-,
DVD-RAM-, BD-R-, BD-R DL-, BD-RE- eller BD-RE DL-plater.
Du kan bruke BDXL™ Blu-ray™-opptaksstasjonen til å skrive data på
plater av typen CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE
DL,BD-R TL, BD-R QL eller BD-RE TL.
Når du skriver informasjon på medier med en stasjon for optiske medier,
må du alltid kople omformeren til et strømførende vegguttak.
Brukerhåndbok
Viktig merknad
Les følgende og følg alle instruksjonene om oppsett og drift i dette avsnittet
før du skriver på eller overskriver medier som støttes av stasjonen for
optiske medier. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at stasjonen for
optiske medier ikke fungerer som den skal, og det kan være at
informasjonen ikke kan skrives eller overskrives. Dette kan føre til at data
går tapt eller at det oppstår annen skade på stasjonen eller mediene.
Fraskrivelse av ansvar
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skade på plater som kan være forårsaket av skriving eller overskriving
med produktet.
3-10
Endring eller tap av innhold på mediet som kan være forårsaket av
skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av
omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller
tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller
programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for
optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving
på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan være lurt
å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap
av innholdet.
Ved skriving eller overskriving
Med utgangspunkt i TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting
foreslår vi følgende produsenter av platemedier. Diskkvaliteten kan
imidlertid påvirke skrive- og overskrivningshastigheten. Vær
oppmerksom på at ikke under noen omstendighet garanterer
TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller ytelsen til noen av platene.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (flerhastighet, høyhastighet og ultrahastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (medier for 8x og 16x hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 8x og 16x
hastighet)
Hitachi Maxell,Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 4x og 8x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 8x og 16x
hastighet)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia))
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x hastighet)
Brukerhåndbok3-11
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (for medier med 2x, 4x og 6x
hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 2x, 4x og 6x
hastighet)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (medier for 4x og 8x hastighet)
DVD-RAM: (bare DVD Super Multi-stasjon)
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, 2.1 og 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x og 5x hastighet)
Hitachi Maxell,Ltd. (for 3x og 5x hastighetsmedia)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Brukerhåndbok
Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R DL- og DVD+R
DL-plater ikke kan leses.
Plater som er opprettet med DVD-R DL format4 (Layer Jump
Recording) kan ikke leses.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder følgende når du skriver eller overskriver
data på medier:
Kopier alltid data fra harddisken til det optiske mediet. Ikke bruk
funksjonen for klipp ut og lim inn siden de opprinnelige dataene er gått
tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
3-12
IKKE utfør følgende handlinger:
Endre brukere i -operativsystemet.
Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert oppgaver som bruk
av mus.
Start et kommunikasjonsprogram.
Utsette maskinen for slag eller støt.
Installer, fjern eller kople til eksterne enheter, for eksempel
minnekort, USB-enhet, eller en optisk, digital enhet.
Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller
tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Ikke bruk avslutt, logg av, hvilemodus eller dvalemodus under skriving
eller overskriving.
Kontroller at skrivingen/overskrivingen er fullført før du aktiverer hvileeller dvalemodus (du kan ta ut et optisk medium fra stasjon for optiske
medier når skrivingen er fullført).
Hvis mediet som brukes er av dårlig kvalitet, eller er skittent eller
skadet, kan det oppstå feil under skriving eller overskriving.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate, der den ikke
påvirkes av vibrasjoner, for eksempel tog eller biler. Ikke bruk
datamaskinen på en ustabil overflate, for eksempel et oppstillingsbord.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
TOSHIBA Disc Creator
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc
Creator:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruke lyd-CD-funksjonen i TOSHIBA Disc Creator til å
spille inn musikk på DVD-R-, DVD--R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD
+R DL- eller DVD+RW-medier.
Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc
Creator til å kopiere materiale på DVD-video- og DVD-plater som har
beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for
sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD-R-, DVD-R DL- eller DVD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for
sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier ved hjelp av funksjonen
for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Brukerhåndbok
3-13
Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-, DVD-Video-, DVD-R-, DVD-R
DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier til CD-R
eller CD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R-,
DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-plate
som ble laget med annen programvare på en annen opptaker for
optiske medier.
Hvis du legger til data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- eller DVD
+R DL-plate som du allerede har skrevet data på, kan det hende at du
ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. Den kan ikke
leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows 98SE og
Windows ME. I Windows NT4 må du ha Service Pack 6 eller senere,
og i Windows 2000 må du ha Service Pack 2. I tillegg til dette kan det
hende at noen DVD- og DVD-/CD-R/RW-stasjoner ikke kan lese
tilføyde data uavhengig av operativsystem.
TOSHIBA Disc Creator støtter ikke skriving på DVD-RAM-plater. Du
må bruke Windows Explorer eller et annet liknende verktøy for å gjøre
dette.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, kontrollerer du at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier. Hvis dette ikke er tilfelle,
kan det hende kildeplaten ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD
+R, DVD+R DL- eller DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RWeller DVD+RW-plate.
Brukerhåndbok
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet på riktig måte
på en dataplate, følger du trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver:
1.Klikk Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Medier og
underholdning -> Disc Creator for å få tilgang til TOSHIBA Disc
Creator-verktøyet.
2.Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter:
Klikk Recording settings (Skriveinnstillinger) ( ) for skriving på
hovedverktøylinjen i Data CD/DVD-modus.
Velg Settings for Each Mode -> Data CD/DVD (Data-CD/DVD) på
Settings-menyen (Innstillinger).
3.Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
4.Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
5.Klikk OK.
3-14
Mer informasjon om TOSHIBA Disc Creator
Se hjelpefilene for nærmere informasjon om TOSHIBA Disc Creator.
Bruke Corel Digital Studio for TOSHIBA
Funksjonen støttes på noen modeller.
Slik lager du en DVD-Video- eller Blu-ray™-filmplate
Slik kan du på en enkel måte lage en DVD-Video- eller Blu-ray™-filmplate
ved å legge til en videokilde:
1.Klikk Start -> Alle programmer -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA for å starte Corel
Digital Studio.
2.Sett inn en plate i stasjonen for optiske medier.
3.Finn en kildevideo og dra den til medieskuffen.
4.Klikk Burn -> Video Disc (Brenn videoplate).
5.Velg DVD eller Blu-ray under Select disc (Velg plate).
6.Velg DVD-Video eller BDMV under Project format (Prosjektformat).
7.Skriv inn prosjektnavn og velg en stil.
8.Klikk Go to menu editing (Gå til menyredigering).
9.Klikk Burn (Brenn).
Mer informasjon om Corel Digital Studio
Se hjelpefilene og brukerhåndboken for nærmere informasjon om Corel
Digital Studio.
Åpne brukerhåndbok for Corel Digital Studio
Trykk F1-tasten når Corel Digital Studio er startet.
Brukerhåndbok
Viktig informasjon om bruk
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du skriver film på videoDVD- eller Blu-ray™-plater, konverterer filer eller spiller av filer:
Redigere digital video
Logg på med administratortillatelser for å bruke DVD Digital Studio.
Pass på at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker Corel
Digital Studio.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Du kan forhåndsvise når du redigerer en DVD. Hvis det imidlertid
kjører et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke
fungerer som den skal.
Du kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet innhold med Corel
Digital Studio.
Ikke slå av i hvile- eller dvalemodus når du bruker Corel Digital Studio.
3-15
Ikke bruk Corel Digital Studio umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
CD-opptaker, DVD-Audio og Video CD-funksjoner støttes ikke i denne
versjonen.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Støtter ikke koding og dekoding av MP3.
Denne versjonen støtter ikke DVD-VR-formatet.
Før du spiller inn videoen på en DVD- eller Blu-ray™-plate
Når du spiller inn på en DVD- eller Blu-ray™-plate, må du bare bruke
plater som er anbefalt av produsenten av stasjonen.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet, for eksempel en USB 1.1harddisk. Hvis du gjør det, vil den mislykkes med å skriver på DVDeller Blu-ray™-platen.
IKKE utfør følgende handlinger:
Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus.
Dunke eller riste datamaskinen.
Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio-/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Installer, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert: minnekort,
USB-enheter, ekstern skjerm og optiske digitale enheter.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
Støtter ikke oppretting av VCD- og SVCD-format.
Fremtvinge utløsing av plate.
Om innspilte DVD- og Blu-ray™-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
Når du spiller av innspilte DVDer på maskinen, bruker du programmet
TOSHIBA VIDEO PLAYER eller TOSHIBA Blu-ray-platespiller.
Når du spiller av innspilte Blu-ray Disc™-plater på datamaskinen,
bruker du programvaren TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller.
Hvis du bruker en overskrivbar plate som er brukt for mye, kan det
hende at fullstendig formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
TOSHIBA VIDEO-SPILLER
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA
VIDEO-SPILLER:
Merknader om bruk
Denne programvaren kan bare brukes i Windows 7.
Programvaren TOSHIBA VIDEO-SPILLER leveres for avspilling av
DVD-Video og DVD-VR.
Brukerhåndbok
3-16
Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd, eller lyd og video i utakt under
avspilling av noen DVD-Video-titler.
Lukk alle andre programmer når du bruker TOSHIBA VIDEOSPILLER. Ikke åpne andre programmer eller utfør andre operasjoner
under videoavspilling. Det kan hende at avspillingen stopper eller ikke
fungerer som den skal i noen situasjoner.
Det kan hende at uferdige DVD-plater opprettet på hjemme-DVDspillere, ikke kan spilles av på datamaskinen.
Bruk DVD-Video-plater med en regionskode som er den samme som
standard fabrikkinnstilling (hvis det brukes) eller ALLE.
Ikke spill av video når du ser på eller spiller inn TV-programmer med
andre programmer. Hvis du gjør det, kan det føre til feil under
avspilling av DVD-Video eller innspilling av TV-programmer. Hvis
forhåndsplanlagte innspillinger starter under avspilling av DVD-Video,
kan det føre til feil under avspilling av DVD-Video eller innspilling av
TV-programmer. Vis DVD-Video når det ikke er forhåndsplanlagt
innspillinger.
Med noen plater kan du ikke bruke fortsettelsesfunksjonen i TOSHIBA
VIDEOSPILLER.
Skjermspareren er deaktivert under videoavspilling ved hjelp av
TOSHIBA VIDEO-SPILLER. Datamaskinen slås ikke automatisk av i
dvale-, hvile- eller oppstartsmodus
Ikke konfigurer funksjonen Automatisk avstenging av skjermen når
TOSHIBA VIDEO-SPILLER kjører.
Ikke bytte til dvale- eller hvilemodus når du kjører TOSHIBA VIDEOSPILLER.
Ikke lås datamaskinen med Windows-logo ( ) + L-tastene eller FN
+ F1-tastene når du kjører TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
TOSHIBA VIDEO-SPILLER har ikke en foreldrekontrollfunksjon.
Print Screen-funksjonen i Windows er deaktivert når TOSHIBA
VIDEO-SPILLER kjører, for å beskytte opphavsrettigheter.
(Print Screen-funksjonen er også deaktivert når du kjører andre
programmer samtidig med TOSHIBA VIDEO-SPILLER og når
TOSHIBA VIDEO-SPILLER er minimert.) Lukk TOSHIBA VIDEOSPILLER for å bruke Print Screen-funksjonen.
Utfør installasjon/avinstallasjon av TOSHIBA VIDEO-SPILLER under
en brukerkonto med administratortilgang.
Ikke endre Windows-bruker når du kjører TOSHIBA VIDEO-SPILLER
Når du bruker kontrollvinduet til å endre lydsporet, vil det for noen
DVD-Video-plater føre til at sporet for teksting også endres.
Hvis skjermen blinker når du spiller av en DVD med teksting med
Media Player, bruker du TOSHIBA VIDEO-SPILLER eller Windows
Media Center for å spille av DVD-platen.
Denne programvaren kan spille av MPEG2-, MP4- og WTV-filer som
er opprettet av Corel Digital Studio for TOSHIBA. Det kan hende at
avspillingen ikke fungerer som den skal hvis du bruker andre filtyper.
Brukerhåndbok
3-17
Skjermenheter og lyd
TOSHIBA VIDEO-SPILLER kjører bare når det er angitt Millioner av
farger (32-biters) for Farger. Klikk Start -> Kontrollpanel ->Utseende og personalisering -> Skjerm -> Juster oppløsning, klikk
Avanserte innstillinger, velg fanen Skjerm og angi Millioner av farger
(32-biters) for Farger.
Hvis DVD-Video-bildet ikke vises på den eksterne skjermen eller TVen, stopper du TOSHIBA VIDEO-SPILLER og endrer
skjermoppløsningen. Du endrer skjermoppløsningen ved å klikke Start
-> Kontrollpanel -> Utseende og personalisering -> Skjerm ->
Juster oppløsning. Video kan imidlertid ikke vises på noen eksterne
skjermer og TVer på grunn av utdata- eller avspillingsforhold.
Når du viser DVD-Video på en ekstern skjerm eller en TV, endrer du
skjermenhet før avspilling. DVD-Video kan ikke spilles av samtidig (i
Clone-modus) på både datamaskinens egen skjerm og en ekstern
skjerm.
Ikke endre skjermoppløsningen når TOSHIBA VIDEO-SPILLER kjører.
Ikke bytt visningsenhet når du kjører TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Funksjoner for 3D-avspilling
(bare noen modeller)
TOSHIBA VIDEO-SPILLER har 3D-avspillingsfunksjon som kan spille av
3D-videoinnhold og 2D-hjemmevideoinnhold (DVD eller videofil) i 3D ved
hjelp av sanntids 2D-til-3D-konvertering.
3D-effekten kan bare vises på eksterne 3D-enheter som er tilkoplet via
en HDMI-utgang. Det kan ikke vises på den innebygde skjermen.
Funksjonen for 2D-til-3D-konvertering bruker TOSHIBAs egen
algoritme for å gi 3D-effekter til dine egne 2D-videoer. Vær imidlertid
oppmerksom på at funksjonen ikke gir samme videoinnhold som en
video som opprinnelig er 3D. Det opprettes heller ikke en ny video i
3D-format, men 2D-videoer spilles bare av i en 3D-lignende modus.
Funksjonen for 2D-til-3D-konvertering er beregnet på 3D-visning av
dine egne 2D-hjemmevideoer og annet 2D-innhold som du har
opprettet, i henhold til dine egne personlige innstillinger.
TOSHIBA VIDEO-SPILLER bruker som standard 2D-format. Når du
trykker knappen for funksjonen for 2D-til-3D-konvertering, aktiverer du
funksjonen slik at 2D-innholdet vises i 3D. TOSHIBA VIDEO-SPILLER
kjører ikke funksjonen for 2D-til-3D-konvertering automatisk. Se
advarslene i dette avsnittet med hensyn til krenking av
opphavsrettigheter, og bekreft at du har nødvendige tillatelser.
Brukerhåndbok
3-18
TOSHIBA VIDEO-SPILLER er beregnet til avspilling av DVD-Video,
DVD-VR og videofiler, og visning av 2D-hjemmevideoinnhold i 3D. Det
kan hende at 3D-avspilling av videoinnhold som ikke er laget av
brukeren, krever tillatelse av tredjeparter når slikt innhold er beskyttet
av opphavsrett. Beskyttelse av immaterielle rettigheter er viktig for
TOSHIBA. Toshiba understreker at spilleren ikke skal brukes på en
måte som krenker slike rettigheter. Det er ditt ansvar å sørge for ikke å
krenke lover som gjelder immaterielle rettigheter når du bestemmer
deg for å bruke spilleren, og mer spesifikt, funksjonen for 2D-til-3Dkonvertering i TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Noen funksjoner kan ikke brukes under 3D-avspilling. I slike tilfeller
deaktiveres tilsvarende knapper.
Det kan hende det oppstår en tidsforsinkelse hvis du utfører noen av
følgende handlinger når videovisningsvinduet er i fullskjerm.
Vise vinduer, for eksempel [hurtigmeny], [vindu for innstillinger],
[tittel-/kapittelsøk], [filvalg] eller [feilmelding].
Bruk i Windows
Bruk i andre programmer
3D-avspilling foregår bare i fullskjerm. Når du aktiverer 3D-avspilling,
aktiveres automatisk fullskjermvisning for videoavspillingsvinduet.
Hvis 3D-avspilling skal fungere på en ekstern skjerm/TV, må du ha en
skjerm/TV som støtter 3D og som har en HDCP-kompatibel HDMIport.
3D-videoinnhold kan bare vises på eksterne skjermer som er koplet til
en HDMI-utgang med 3D-støtte.
3D-effekten er forskjellig fra person til person.
Visning av 3D-avspilling kan føre til ubehag. Hvis dette er tilfelle,
avslutter du visningen og tar kontakt med en lege.
Vurder egnethet og behov for tidsbegrensning for visning, før du lar
barna se 3D-innhold.
Det kan hende at du opplever flimring når du bruker 3D-brillene,
avhengig av belysningen i rommet.
Funksjonene for oppkonvertering og 3D-avspilling kan ikke brukes
samtidig. Veksling til 3D-avspilling når oppkonvertering kjører, fører til
at funksjonen for oppkonvertering automatisk deaktiveres.
Det kan hende at 3D-avspilling ikke er mulig, avhengig av
videoinnholdet.
Bare 3D-videoformatene Side-by-Side (side-ved-side) og Interleave
(Sammenflettet) støttes for avspilling av 3D-videoinnhold.
Starte TOSHIBA VIDEO-SPILLER
Bruk fremgangsmåten nedenfor for å starte TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
1.
Sett inn en DVD-Video i stasjonen for optiske medier når Windows® 7
kjører.
Når det er en DVD-Video-plate i DVD-stasjonen (for modeller med
DVD-stasjon), og hvis skjermbildet for programvalg vises, velger du
Brukerhåndbok
3-19
Play DVD movie (Spill av DVD-film) (med TOSHIBA VIDEOSPILLER) for å starte TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
2.Velg Start -> Alle programmer -> Medier og underholdning ->
TOSHIBA VIDEO-SPILLER for å starte TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Bruke TOSHIBA VIDEO-SPILLER
Merknader for bruk av TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Skjermvisning og tilgjengelige funksjoner kan variere for DVD-Videoer
og scener.
Hvis menyen åpnes i visningsområdet med den øverste menyen eller
menyknappene i kontrollvinduet, kan det hende at du ikke kan bruke
og musen.
Åpne HJELP FOR TOSHIBA VIDEO-SPILLER
Funksjoner og instruksjoner for TOSHIBA VIDEO-SPILLER forklares også
nærmere i HJELP FOR TOSHIBA VIDEO-SPILLER. Bruk følgende
prosedyre for å åpne HJELP FOR TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Klikk Hjelp ( ) i visningsområdet.
TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Bluray Disc™-spiller.
Merknader om bruk
Brukerhåndbok
Denne programvaren kan bare brukes i Windows 7.
Avspilling av innhold med høy bithastighet, kan føre til at bildet eller
lyden blir hakkete, eller at ytelsen for datamaskinen reduseres.
Lukk alle andre programmer før du spiller av Blu-ray-plater™. Ikke
åpne andre programmer eller utfør andre operasjoner under avspilling
av Blu-ray™-plater.
Ikke bytte til dvale- eller hvilemodus når du kjører TOSHIBA Blu-ray
Disc™-spilleren.
Det kan hende at funksjonsmetoder, funksjonsskjermbilder,
lydeffekter, ikoner og andre funksjoner varierer fra plate til plate, fordi
avspilling av Blu-ray™-plater fungerer i henhold til programmer som er
innebygd i innholdet. Hvis du vil ha nærmere informasjon om
elementene, se instruksjonene som leveres med innholdet, eller
kontakt innholdsprodusentene direkte.
Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen når du spiller av en
Blu-ray-plate™.
Blu-ray Disc™-spiller støtter kopibeskyttelsesteknologien AACS
(Advanced Access Content System). Det kreves fornying av AACSnøkkelen som er integrert i produktet, for uavbrutt bruk av Blu-rayplater™. Det kreves en Internett-tilkopling for fornying.
3-20
Fornying av AACS-nøkkel leveres gratis i fem år etter kjøp av
produktet. Fornying etter fem år er underlagt betingelsene som er
angitt av programvareleverandøren, TOSHIBA Corporation.
Ikke spill av Blu-ray™-plater under innspilling av TV-programmer med
Windows Media Center, eller andre programmer. Hvis du gjør dette,
kan det føre til feil under avspillingen av Blu-ray™-platen eller
innspillingen av TV-programmet. Hvis forhåndsplanlagte innspillinger
starter under avspilling av en Blu-ray™-videoplate, kan det føre til feil
under avspillingen av Blu-ray™-videoplaten eller innspillingen av TVprogrammet. Spill av Blu-ray™-videoplater når det ikke er
forhåndsplanlagt innspillinger.
Når du spiller av en BD-J-tittel, er tastatursnarveiene deaktivert.
Med noen plater kan du ikke bruke fortsettelsesfunksjonen i Blu-ray
Disc™-spiller.
Det kan hende at interaktive funksjoner for Blu-ray™-plater ikke
fungerer, avhengig av innholdet eller nettverstilkoblingen.
Blu-ray™-stasjoner og tilknyttede medier produseres i henhold til
spesifikasjonene i tre atskilte regioner. Regionskoder kan angis fra
TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller. (Klikk Innstilling-knappen i
visningsområdet. Og klikk Region-menyen). Når du kjøper Blu-ray™video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen. Hvis
ikke spilles de ikke av på riktig måte.
Hvis du vil spille av video på en ekstern skjerm eller TV ved hjelp av
TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller, må utenheten, for eksempel eksterne
skjermer eller TVer, ha en HDMI-kontakt som støtter HDCP.
Filmen på Blu-ray™-plater kan bare spilles av på den interne LCDskjermen eller eksterne enheter som er koblet til med HDMI. I Clonemodus (Dual View) spiller TOSHIBA Blu-ray™-platespiller på
skjermen som er angitt som primærskjerm og de andre skjermene er
svarte.
Dette produktet spiller ikke av HD DVD-plater. HD-visning krever Bluray™-plater med HD-innhold.
Denne programvaren kan spille av MPEG2-, MP4- og WTV-filer som
er opprettet av Corel Digital Studio for TOSHIBA. Det kan hende at
avspillingen ikke fungerer som den skal hvis du bruker andre filtyper.
Merknader for 3D-avspilling for TOSHIBA Blu-ray
Disc™-spiller
(bare noen modeller)
3D-avspillingsfunksjonen kan spille av 3D-videoinnhold og 2D-
hjemmevideoinnhold og annet 2D-innhold laget av deg (DVD eller videofil) i
3D ved hjelp av sanntids 2D-til-3D-konvertering.
3D-avspillingsfunksjonen kan IKKE brukes til å spille av 2Dvideoinnhold på Blu-ray Disc™ eller AVCHD i 3D ved hjelp av
sanntids 2D-til-3D-konvertering.
Brukerhåndbok
3-21
Spillerens 3D-avspillingsfunksjon er kun ment for personlig
hjemmebruk. Vær oppmerksom på at gjeldende lover om opphavsrett
kan forby offentlig visning når du tilbyr 3D-visning av tredjeparts
videoinnhold til uidentifisert personale eller et stort publikum.
Funksjonen for 2D-til-3D-konvertering bruker TOSHIBAs egen
algoritme for å gi 3D-effekter til dine egne 2D-videoer. Vær imidlertid
oppmerksom på at funksjonen ikke gir samme videoinnhold som en
video som opprinnelig er 3D. Det opprettes heller ikke en ny video i
3D-format, men 2D-videoer spilles bare av i en 3D-lignende modus.
Bildet som er generert av funksjonen for 2D-til-3D-konvertering, er
ikke det samme som et bilde produsert for 3D-avspillingsbruk.
Funksjonen for 2D-til-3D-konvertering bruker TOSHIBAs egen
algoritme for å gi pseudo-3D-effekter til 2D-innhold.
Spilleren bruker som standard 2D-format. Når du trykker knappen for
funksjonen for 2D-til-3D-konvertering, aktiverer du funksjonen slik at
2D-innholdet vises i 3D. Spilleren kjører ikke funksjonen for 2D-til-3Dkonvertering automatisk. Se advarslene i dette avsnittet med hensyn
til krenking av opphavsrettigheter, og bekreft at du har nødvendige
tillatelser.
Spilleren er beregnet til avspilling av DVD-Video, DVD-VR og
videofiler, og til visning av 2D-hjemmevideoinnhold og annet 2Dinnhold laget av deg i 3D. 3D-avspilling av videoinnhold som ikke er
laget av brukeren, kan kreve direkte eller indirekte tillatelse fra
tredjeparter, der slikt innhold er beskyttet ved lov om opphavsrett, med
mindre dette er tillatt i henhold til gjeldende lov. Beskyttelse av
immaterielle rettigheter er viktig for TOSHIBA. Toshiba understreker at
spilleren ikke skal brukes på en måte som krenker slike rettigheter.
Det er ditt ansvar å sørge for ikke å krenke lover som gjelder
immaterielle rettigheter når du bestemmer deg for å bruke spilleren, og
mer spesifikt, når du bestemmer deg for å aktivere funksjonen for 2Dtil-3D-konvertering i spilleren.
Noen funksjoner kan ikke brukes under 3D-avspilling. I slike tilfeller
kan det hende at eventuelle knapper som brukes for slike funksjoner,
er deaktivert.
Avhengig av systemmiljøet kan det hende at spilleren automatisk
bytter til 2D hvis du utfører en av følgende handlinger under 3Davspilling. I tillegg kan det oppstå en tidsforskyvning ved bytting.
- Åpning av vinduer eller popupvinduer, for eksempel [hurtigmeny],
[vindu for innstillinger], [filvalg] eller [feilmelding].
- Bruk av Windows-funksjoner.
- Bruk av andre programmer.
Pass på å bruke omformeren når funksjonen for 3D-avspilling er
aktivert.
Avhengig av systemmiljøet kan det hende at 3D-avspilling bare kan
brukes når videovisningsvinduet er i fullskjerm. Det kan hende at 3Davspilling ikke fungerer når det brukes vinduer.
Brukerhåndbok
3-22
Hvis 3D-avspilling skal fungere på en ekstern skjerm/TV, må du ha en
skjerm/TV som støtter 3D og som har en HDCP-kompatibel HDMIport.
3D-videoinnhold kan bare vises på eksterne skjermer som er koplet til
en HDMI-utgang med 3D-støtte.
3D-innstillinger kan endres i skjermbildet Settings (Innstillinger), men
det anbefales å bruke standardinnstillingene. Hvis innstillingene
endres, kan det føre til at den stereoskopiske 3D-effekten blir sterkere,
som igjen kan forårsake utmattede øyne.
3D-effekten er forskjellig fra person til person. Avstå fra eller stopp
visning, og kontroller utstyrsinnstillingene hvis du ser dobbelte
videobilder eller ikke kan føle den stereoskopiske 3D-effekten når du
ser på 3D-videobilder. Hvis du fremdeles ikke kan se riktig, må du
avstå fra eller stoppe visningen.
Avstå fra eller avslutt visningen hvis du føler deg syk eller føler
ubehag før eller mens du ser på 3D-videobilder.
Sett deg direkte foran skjermen når du ser på 3D-videobilder. Husk å
ta pauser innimellom.
På grunn av muligheten for innvirkning på synsutvikling, bør seere av
3D-videobilder være 6 år eller eldre.
Vurder egnethet og behov for tidsbegrensning for visning, før du lar
barna se 3D-innhold.
Programvaren har ikke foreldrelås for 3D-videovisning. Bruk
funksjonene for påloggingspassord i Windows hvis du er bekymret for
effekten av 3D-avspilling på barnets synsfunksjon.
Programvaren kan spille av MPEG2-, MP4- og WTV-filer. Ditt eget 2Dvideoinnhold som er spilt inn med et hjemmevideokamera, og annet
innhold som er laget av deg, kan spilles av i 2D eller 3D hjelp av
sanntids 2D-til-3D-konvertering. Bare 3D-videoformatene Side-by-Side
(side-ved-side) og Interleave (Sammenflettet) støttes for avspilling av
3D-videoinnhold.
Ikke alle filer kan spilles av.
Starte TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller
Bruk prosedyren nedenfor for å starte TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller.
TOSHIBA Blu-ray Disc™-spilleren starter automatisk når en Blu-ray
Disc™ settes inn i Blu-ray™-stasjonen.
Velg Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Medier og underholdning -> TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller.
Bruke TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller
Merknad om hvordan du bruker TOSHIBA Blu-ray Disc™-spiller.
Skjermvisning og tilgjengelige funksjoner kan variere for Blu-ray™videoer og -scener.
Brukerhåndbok
3-23
Hvis menyen åpnes i visningsområdet med den øverste menyen eller
menyknappene i kontrollvinduet, kan det hende at du ikke kan bruke
og musen.
Åpne brukerhåndboken for TOSHIBA Blu-ray™platespiller
Funksjoner og instruksjoner for Blu-ray Disc™-spiller forklares i detalj i
brukerhåndboken for Blu-ray Disc™-spiller.
Bruk prosedyren nedenfor for å åpne brukerhåndboken for TOSHIBA Bluray Disc™-spiller.
Trykk F1-tasten når TOSHIBA Blu-ray Disc™ -spilleren starter, og
klikk Hjelp.
Trådløs kommunikasjon
Maskinens funksjoner for trådløs kommunikasjon støtter flere enheter for
trådløst nettverk.
Bare noen modeller er utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk og
Bluetooth.
Ikke bruk funksjonene for trådløst nettverk (Wi-Fi) og Bluetooth i
nærheten av en mikrobølgeovn eller i områder som inneholder
radioforstyrrelser eller magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn
eller andre kilder kan avbryte Wi-Fi- og Bluetooth-driften.
Slå av alle funksjonene for trådløst nettverk når du er i nærheten av en
person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske
enheter. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk,
elektronisk utstyr, noe som kan føre til alvorlige personskader. Følg
bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker
funksjonene for trådløst nettverk.
Slå alltid av funksjonene for trådløst nettverk hvis datamaskinen
befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske
kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer.
Radiobølger kan føre til feilfunksjon på slikt utstyr, og kan føre til
alvorlig personskade.
Det er kanskje ikke mulig å opprette en nettverkstilkopling til et
bestemt nettverksnavn ved hjelp av ad hoc-nettverksfunksjonen. Hvis
dette skjer, må det nye nettverket(*) konfigureres for alle
datamaskinene som er koplet til det samme nettverket, for å
gjenopprette nettverkstilkoplingene.
*Pass på å bruke et nytt nettverksnavn.
Trådløst nettverk
De trådløse nettverksfunksjonene er kompatible med andre nettverk basert
på DSSS-radioteknologi (Direct Sequence Spread Spectrum)/Orthogonal
Brukerhåndbok
3-24
Frequency Division Multiplexing i overensstemmelse med IEEE802.11standarden for trådløse nettverk.
Frequency Channel Selection for 5 GHz for IEEE 802.11a og/eller
IEEE802.11n
Frequency Channel Selection for 2,4 GHz for IEEE 802.11b/g og/eller
IEEE802.11n
Vandring mellom flere kanaler
Strømstyring for kortet
Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på en 128-biters krypteringsalgoritme
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for det
trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser,
hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og
klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner.
Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale
overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante standarden.
Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske
maksimumshastigheten.
Innstilling
1.Kontroller at bryteren for trådløs kommunikasjonsfunksjon er slått på.
2.Klikk Start -> Kontrollpanel -> Nettverk og Internett -> Nettverks- og delingssenter.
3.Klikk Konfigurer en ny tilkopling eller nytt nettverk.
4.Følg veiviseren. Du må ha navnet på det trådløse nettverket og
sikkerhetsinnstillingene. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med
ruteren, eller be om innstillingene fra systemansvarlig for det trådløse
nettverket.
Sikkerhet
TOSHIBA anbefaler på det sterkeste at du aktiverer
krypteringsfunksjonen, ellers er datamaskinen åpen for uberettiget
tilgang av en utenforstående som bruker en trådløs tilkopling. Hvis
dette skjer, har den utenforstående ulovlig tilgang til systemet, og kan
spionere eller føre til at data går tapt eller ødelegges.
TOSHIBA er ikke ansvarlig for data som går tapt som følge av
spionering eller ulovlig tilgang via det trådløse nettverk og skade
derav.
Kortspesifikasjoner
Formfaktormini-PCI Express-kort
Brukerhåndbok3-25
KompatibilitetIEEE 802.11-standard for trådløse nettverk
Wi-Fi (Wireless Fidelity) sertifisert av Wi-Fi
Alliance. Wi-Fi CERTIFIED-logoen er et
kvalitetsmerke for Wi-Fi Alliance.
Nettverksoperativsyst
em
Medietilgangsprotoko
ll
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (Collision Avoidance) med ACK
(Acknowledgement)
Radiokarakteristikk
Radiokarakteristikken til trådløse nettverksmoduler kan variere i henhold til:
Landet/regionen hvor produktet ble kjøpt.
Hvilken type produkt som ble kjøpt.
Trådløs kommunikasjon er ofte underlagt lokale regler for radiosamband.
Selv om nettverksproduktene i trådløse nettverket er laget for å brukes i de
lisensfrie 2,4 GHz- og 5 GHz-frekvensområdene, kan lokale radioregler
pålegge et antall begrensninger i bruken av trådløst kommunikasjonsutstyr.
(revisjon a og n)
Frekvensområdet 2,4 GHz (2 400-2 483,5
MHz) (revisjon b/g og n)
Rekkevidden til det trådløse signalet står i forhold til overføringstakten til
den trådløse kommunikasjonen. Overføringer ved lavere hastighet kan
tilbakelegge større avstander.
Rekkevidden for trådløse enheter kan påvirkes når antenner plasseres
nær metalloverflater og faste strukturer med høy tetthet.
Rekkevidden påvirkes også av hindringer i signalbanen for
radiobølgene, og av i hvilken grad slike hindringer absorberer eller
reflekterer signalet.
Bluetooth trådløs teknologi
Noen datamaskiner i denne serien har funksjon for trådløs Bluetoothkommunikasjon som fjerner behovet for kabler mellom elektroniske
enheter, for eksempel datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner. Når
aktivert, leverer Bluetooth raskt og enkelt et PAN-nettverk (Personal Area
Network) som er sikkert og pålitelig.
Du kan ikke bruke de innebygde Bluetooth-funksjonene i datamaskinen og
en ekstern Bluetooth-adapter samtidig. Trådløs Bluetooth-teknologi
kjennetegnes av følgende:
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,4 GHz-båndet, som er
lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Brukerhåndbok
3-26
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen
opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til
hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba
Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk under disse
operativsystemene:
Windows
Nedenfor vises detaljert informasjon om bruk under disse
operativsystemene. Det finnes nærmere informasjon i den elektroniske
hjelpen for operativsystemet.
Denne Bluetooth Stack-utgaven er basert på Bluetooth-spesifikasjon,
avhengig av modellen du har kjøpt. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere
kompatibilitet med andre datamaskinprodukter og/eller elektroniske
utstyrsenheter som bruker Bluetooth, bortsett fra TOSHIBAs
egenproduserte, bærbare datamaskiner.
Nettverk
Brukerhåndbok
Produktmerknader for Bluetooth Stack for Windows fra
TOSHIBA
1.Faksprogramvare: Vær oppmerksom på at det finnes faksprogramvare
som ikke kan bruks med denne versjonen av Bluetooth Stack.
2.Flerbrukerhensyn: Bluetooth støttes ikke i et flerbrukermiljø. Dette
betyr at når du bruker Bluetooth, kan ikke andre brukere som er logget
på samme datamaskin, bruke Bluetooth-funksjonen.
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjonen om operativsystemstøtte,
språkversjoner og nye oppgraderinger på nettstedet http://www.toshibaeurope.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa, eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX) og Gigabit
Ethernet-nettverk (1 000 Mbit/s, 1000BASE-T).
3-27
Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Du må ikke sette inn eller ta ut en minnemodul mens Oppstart via nettverk
er aktivert.
Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La
omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Tilkoplingshastigheten (10/100/1 000 Mbps) endres automatisk
avhengig av nettverksforholdene (tilkoplet enhet, kabel eller støy osv.).
Nettverkskabler
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til
nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i
nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til
prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Gigabit Ethernet-nettverk (1 000 Mbit/s, 100BASE-TX), må
du bruke en CAT5E-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3- eller
CAT5-kabel.
Hvis du bruker Fast Ethernet-lokalnettverk (100 Mbps, 100BASE-TX),
passer du på å kople til med en CAT5-kabel eller høyere. Du kan ikke
bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-lokalnettverk (10 Mbps, 10BASE-T), kan du kople
til nettverket med en CAT3-kabel eller høyere.
Tilkopling av nettverkskabelen
Hvis du vil kople til nettverkskabelen, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til nettverkskabelen.
Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et
nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker
nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil
eller skade.
Ikke kople strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er koplet
til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
1.Slå av strømmen til alle ytre enheter som er koplet til maskinen.
Brukerhåndbok
3-28
2.Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk
2
1
forsiktig til du hører den klikker på plass.
1. Nettverkskabel2. Nettverkskontakt
3.Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt
som står i forbindelse med en nettverkshub eller ruter. Kontakt
nettverksadministrator og maskinvare- eller programvareleverandør
før du bruker eller konfigurerer en nettverkstilkopling.
Tilleggsutstyr
Ved hjelp av tilleggsutstyr kan du øke datamaskinens kapasitet og
allsidighet. Dette avsnittet beskriver tilkopling eller installasjon av følgende
enheter:
Datamaskinen er utstyrt med et spor for minnemedium som rommer
forskjellige minnemedier med varierende minnekapasitet, slik at du enkelt
kan overføre data fra enheter, for eksempel digitale kameraer og PDA-er.
Brukerhåndbok
3-29
Hold fremmedlegemer borte fra sporet for minnemedium. Du må aldri la
metallgjenstander som skruer, stifter og binderser komme inn sporet for
minnemedium. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som
kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig
personskade.
Sporet for minnemedium støtter minnemediene nedenfor.
Vær oppmerksom på at det kreves en adapter for å bruke miniSD/
microSD-kort.
Vær oppmerksom på at ikke alle minnemedier er testet og kontrollert
for å se om de fungerer som de skal. Det er derfor ingen garanti for at
alle minnemediene fungerer som de skal.
Sporet støtter ikke Magic Gate-funksjoner.
Figur 3-7 Eksempler på minnemedier
Secure Digital-kort
(SD)
Memory Stick
Adapter for
Minnemedier
Dette avsnittet inneholder viktige forholdsregler for sikkerhet for riktig
håndtering av minnemedier.
Peker til merknad om minnekort
SD/SDHC/SDXC-minnekort samsvarer med SDMI (Secure Digital Music
Initiative), en teknologi som er utviklet for å forhindre ulovlig kopiering eller
avspilling av digital musikk. Derfor kan du ikke kopiere eller spille av
beskyttet materiale på en annen datamaskin eller annen enhet, og du kan
ikke reprodusere materiale med opphavsrett, unntatt til private formål.
Brukerhåndbok
microSD-kort og
microSD-kort
MMC-kort
(MultiMediaCard)
3-30
Nedenfor finnes en enkel forklaring på hvordan du skiller mellom SDminnekort og SDHC-minnekort.
SD-, SDHC- og SDXC-minnekort se like ut utenpå. Logoene på
minnekort er imidlertid forskjellige, så du må være oppmerksom på
den når du kjøper kortet.
Logoen for SD-minnekort er ().
Logoen for SDHC-minnekort er ().
Logoen for SDXC-minnekort er (TM).
Maksimumskapasiteten for SD-minnekort er 2 GB.
Maksimumskapasiteten for SDHC-minnekort er 32 GB.
Maksimumskapasiteten for SDXC-minnekort er 64 GB.
Nye mediekort formateres i henhold til bestemte standarder. Hvis du
formatere et mediekort på nytt, må du gjøre dette med en enhet som
bruker mediekort.
Formatere et minnekort
Minnekort selges ferdig formatert i samsvar med bestemte standarder. Hvis
du formaterer et minnekort, passer du på å formatere det med en enhet
som bruker minnekortet, for eksempel et digitalt kamera eller digital
musikkspiller, og ikke med formateringskommandoen i Windows.
Hvis du må formatere alle områder på minnekortet, inkludert det
beskyttede området, må du skaffe et riktig program som gjelder for
kopibeskyttelsessystemet.
Håndtere medier
Vær oppmerksom på følgende forholdsregler når du håndterer kortet.
Ikke bøy eller vri kort.
Ikke utsett kort for fuktighet, og ikke oppbevar kortet på fuktige steder
eller i nærheten av væskebeholdere.
Rør ikke metalldelen på et kort, og la det ikke komme i kontakt med
væske eller bli skittent.
Legg kortet tilbake i esken når du er ferdig med å bruke det.
Brukerhåndbok
3-31
Kortet er utformet slik at det kun kan settes inn én vei. Ikke prøv å
1
2
tvinge kortet på plass i sporet.
Ikke la et kort være halvveis innsatt i kortplassen. Trykk inn kortet til
du hører at det klikker på plass.
Sett skrivebeskyttelsen i låst stilling hvis du ikke vil overskrive eller
slette data.
Minnekort har begrenset levetid, så det er viktig å sikkerhetskopiere
viktige data.
Ikke ta ut et kort mens skriving/lesing pågår.
Sett skrivebeskyttelsen i låst stilling hvis du ikke vil overskrive eller slette
data.
Sette inn et minnemedium
Informasjonen nedenfor gjelder for alle typer støttede medieenheter. Hvis
du vil sette inn et minnemedium, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
1.Vend minnemediet slik at alle kontaktene (metallområder) vender
bakover.
2.Sett inn minnemediet i sporet for minnemedium på venstre side av
datamaskinen.
3.Trykk minnemediet forsiktig på plass for å sikre god tilkopling.
Figur 3-8 Sette inn et minnemedium
1. Spor for minnemedium
2. Minnemedier
Pass på at minnemediet vender riktig vei før du setter det inn. Hvis du
setter mediet inn feil vei, kan det hende du ikke kan ta det ut.
Ikke berør metallkontaktene når du setter inn minnemediet. Du kan
utsette lagringsområdet for statisk elektrisitet som kan skade dataene.
Brukerhåndbok3-32
Ikke slå av datamaskinen eller bytt til vente- eller dvalemodus når filer
kopieres. Det kan føre til at data går tapt.
Ta ut et minnemedium
Informasjonen nedenfor gjelder for alle typer støttede medieenheter. Hvis
du vil ta ut et minnemedium, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1.Klikk ikonet Fjern maskinvare og løs ut medier på en trygg måte i
systemstatusfeltet i Windows.
2.Pek på minnemedier og klikk.
3.Trykk på minnemediet, slik at det spretter litt ut av datamaskinen.
4.Ta tak i mediet og trekk det ut.
Hvis du tar ut minnemediet eller slår av maskinen mens datamaskinen
bruker minnemediet, kan data gå tapt eller mediet kan bli skadet.
Ikke ta ut minnemediet når datamaskinen er i hvile- eller dvalemodus.
Datamaskinen kan bli ustabil eller data på minnemediet kan gå tapt.
Ikke ta ut miniSD/microSD-kortet og la adapteren stå igjen i sporet for
minnemedium.
Tilleggsminnemodul
Du kan installere ekstra minne i datamaskinen for å utvide tilgjengelig
systemminne. Dette avsnittet beskriver hvordan du setter inn eller tar ut
ekstra minnemoduler.
Når du setter inn eller tar ut en minnemodul, passer du på å ikke
berøre andre områder inne i datamaskinen.
Sett inn de to minnemodulene i henholdsvis spor A og spor B.
Datamaskinen fungerer i dobbeltkanalmodus. Du har effektiv tilgang til
minnet som er satt inn, i dobbeltkanalmodus.
Bruk bare minnemoduler som er godkjent av TOSHIBA.
Ikke prøv å installere en minnemodul under følgende forhold:
a. Når maskinen er slått på.
b. Datamaskinen ble slått av i hvile- eller dvalemodus.
c. Funksjonen Oppstart via nettverk (WoL) er aktivert.
d. Funksjonen for trådløs kommunikasjon er på.
e. Hvilemodus og ladefunksjon er aktivert.
Pass på så du ikke mister skruer eller andre fremmedlegemer i
maskinen. Det kan føre til feilfunksjon eller elektrisk støt.
Brukerhåndbok3-33
Tilleggsminnemodulen er finelektronikk som kan ødelegges av statisk
1
2
elektrisitet. Siden menneskekroppen kan være litt statisk elektrisk, er
det viktig at du utlader deg selv før du installerer
tilleggsminnemoduler. Du kan ganske enkelt berøre et metall med
hendene for å avlede statisk elektrisitet fra kroppen.
Bruk en Phillips-stjernetrekker, størrelse 0, til å løsne og trekke til skruene.
Bruk av feil skrutrekker kan skade skruehodene.
Installere en minnemodul
Hvis du vil sette i en minnemodul, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
1.Slå av datamaskinen – Kontroller at Strøm-indikatoren er slukket (hvis
nødvendig, se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 1, Komme i gang).
2.Fjern omformeren og alle ledninger og eksterne enheter som er koplet
til datamaskinen.
3.Snu datamaskinens bakside mot deg
4.Løsne skruen som fester minnemoduldekselet. Legg merke til at
skruen er festet til dekselet for å hindre at du mister den.
5.Før en fingernegl eller en spiss gjenstand inn under dekselet og løft
det av.
Figur 3-9 Fjerne minnemoduldekselet
1. Deksel for minnemodul
Brukerhåndbok3-34
2. Skrue
6.Rett inn hakket på minnemodulen med minnesporet, og sett
1
3
2
minnemodulen forsiktig inn i sporet med en 30 graders vinkel, før du
trykker den ned til sperrehakene på begge sider klikker på plass.
Figur 3-10 Plassere minnemodulen
1. Utsparing3. Spor A
2. Spor B
Pass på at metallgjenstander som skruer, stifter og binderser ikke
kommer inn i datamaskinen. Fremmedlegemer av metall kan føre til
kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som
igjen kan føre til alvorlig personskade.
Ikke berør kontaktene på minnemodulen eller på maskinen. Smuss på
koplingene kan føre til problemer med minnetilgangen.
Spor A er reservert for den første minnemodulen. Bruk spor B for
tilleggsminne. Hvis det bare settes inn én modul, bruker du spor A.
Rett inn sporene langs kanten på minnemodulen etter låsetappene på
kontakten, og sett modulen helt inn i kontakten. Hvis du synes det er
vanskelig å sette inn minnemodulen, trykker du forsiktig låsetappene
utover med fingertuppene.
Kontroller at du holder minnemodulen på kantene med sporene inn på
venstre og høyre side.
Brukerhåndbok3-35
7.Sett på minnemoduldekselet, og fest det med skruen.
1
2
Pass på at minnemoduldekselet er ordentlig lukket.
Figur 3-11 Feste minnemoduldekselet
1. Deksel for minnemodul2. Skrue
8.Slå datamaskinen på, og kontroller at minnet som er lagt til,
gjenkjennes. Hvis du vil bekrefte dette, klikker du Start ->Kontrollpanel -> System og sikkerhet -> System.
Ta ut en minnemodul
Hvis du vil ta ut minnemodulen, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor.
1.Slå av datamaskinen – Kontroller at Strøm-indikatoren er slukket (hvis
nødvendig, se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 1, Komme i gang).
2.Fjern omformeren og alle ledninger og eksterne enheter som er koplet
til datamaskinen.
3.Snu datamaskinens bakside mot deg
4.Løsne skruen som fester minnemoduldekselet. Legg merke til at
skruen er festet til dekselet for å hindre at du mister den.
5.Før en fingernegl eller en spiss gjenstand inn under dekselet og løft
det av.
6.Press sperrehakene bort fra modulen for å frigjøre den. En fjær gjør at
minnemodulen spretter litt opp på skrå i en av endene
Brukerhåndbok
3-36
7.Ta tak i modulen i kantene og ta den ut av datamaskinen.
1
1
Hvis du har brukt datamaskinen over en lengre periode, vil
minnemodulene og kretsene som ligger i nærheten av dem, være
varme. La i så fall minnemodulene kjøles ned til romtemperatur før du
bytter dem. Hvis ikke, brenner du deg hvis du berører dem.
Ikke berør kontaktene på minnemodulen eller på maskinen. Smuss på
koplingene kan føre til problemer med minnetilgangen.
Figur 3-12 Fjerne minnemodulen
1. Sperrehaker
8.Sett på minnemoduldekselet, og fest det med skruen.
Pass på at minnemoduldekselet er ordentlig lukket.
TV-tuner
Bruk My TV-funksjonen (Min TV) i Media Center i Windows-modus for å
vise eller spille inn TV-programmer.
Målene for og utformingen av TV-tunerkontakten varierer avhengig av
region. Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
Noen datamaskinmodeller er utstyrt med en tuner som kan motta
digitale sendinger. Disse tunerne kan motta digitale DVB-T-sendinger.
Du kan ikke motta digitale sendinger i regioner der digitale DVB-Tsendinger ikke er tilgjengelig.
Du kan ikke bruke samtidig mottak og opptak når en ekstern
videoenhet er tilkoplet og du har utført innstillingene ovenfor.
Brukerhåndbok3-37
Du kan ikke samtidig bruke mottak og opptak når en digital mottaker
er tilkoplet og du har angitt innstillingene ovenfor.
Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg PAL/SECAM-TVtunere inn i Korea.
Bruke TV-tuneren
2
1
Antenne
Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
Når du bruker datamaskinen i områder der det er svake radiobølger,
noe som resulterer i dårlige mottaksforhold for radio, kontakter du
forhandleren du kjøpte den av, eller bruker en vanlig
antenneforsterker. Les også håndboken som fulgte med forsterkeren
hvis du ønsker mer informasjon.
Kople til kabelen
Dette avsnittet forklarer hvordan du kopler koaksialkabelen til
datamaskinen.
Kople til koaksialkabelen
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til at du får elektrisk
støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren
til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus.
Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke
helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt
sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1.Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2.Kople koaksialkabelen til TV-tunerkontakten på datamaskinen.
Figur 3-13 Kople til koaksialkabelen
1. Koaksialkabel
2. Kontakt for TV-tuner
Når du har brukt en digital mottaker til å motta programmene via kabel-TV
eller satellitt, kopler du den digitale mottaker og splitteren til
koaksialkabelen.
Brukerhåndbok3-38
HDMI-utgang
1
2
Noen modeller er utstyrt med en HDMI ut-kontakt.
En HDMI-skjermenhet kan koples til HDMI ut-porten på datamaskinen.
Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor for å kople til HDMIskjermenheten:
Noen HDMI-skjermenheter fungerer kanskje ikke som de skal fordi ikke alle
portfunksjonene for HDMI-skjermenheter (High-Definition Multimedia
Interface) er fastsatt.
Kople til HDMI ut-porten
1.Plugg den ene enden av HDMI-kabelen inn i HDMI-inngangen på
HDMI-skjermenheten.
2.Plugg den andre enden av HDMI-kabelen i HDMI ut-porten på
datamaskinen.
Figur 3-14 Kople til HDMI ut-porten
1. HDMI ut-kontakt2. HDMI-kabel
Ikke kople til/fra en HDMI-enhet i følgende tilfeller:
Systemet starter.
Systemet slåes av.
Når du kopler en TV eller ekstern skjerm til HDMI-porten, settes
utgående skjermenhet til HDMI.
Når du kopler fra HDMI-kabelen, må du vente i minst fem sekunder før
du kopler den til på nytt.
Brukerhåndbok3-39
Når du endrer visningsenhet med tilgangstastkombinasjonen
Windows + P, kan det hende at lydavspillingsenheten ikke byttes
automatisk. Hvis dette er tilfelle, og du vil angi at avspillingsenhet skal
være den samme som skjermvisningsenhet, endrer du
avspillingsenhet manuelt ved å følge fremgangsmåten nedenfor:
1.Klikk Start -> Kontrollpanel -> Maskinvare og lyd -> Lyd.
2.I fanen Avspilling velger du avspillingsenheten du vil bytte til.
3.Hvis du vil bruke høyttalerne som er innebygd i datamaskinen,
velger du Høyttalere. Hvis du vil bruke TV-en eller den eksterne
skjermen som er koplet til datamaskinen, velger du en annen
avspillingsenhet.
4.Klikk knappen Bruk standard.
5.Klikk OK for å lukke dialogboksen Lyd.
Innstillinger for å vise video på HDMI-skjerm
Hvis du vil vise video på HDMI-skjermenheten, kontrollerer du følgende
innstillinger. Hvis ikke, vises ingenting.
Pass på at du bruker tilgangstastene for å velge skjermenheten før du
spiller av video. Ikke endre skjermenheten mens du spiller av videoen.
Ikke endre skjermenheten under følgende forhold.
Under lesing og skriving av data.
Under kommunikasjonen.
Velge HD-format
Hvis du vil velge visningsmodus, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
1.Klikk Start og deretter Kontrollpanel.
2.Klikk Utseende og personalisering.
3.Klikk Skjerm.
4.Klikk Endre skjerminnstillinger.
5.Klikk Avanserte innstillinger.
6.Klikk Vis alle modi.
7.Merk av for en av modiene i Vis alle modi.
HDMI-inngang
Enheter som er utstyrt med en HDMI-utgang, for eksempel videokameraer
og bærbare datamaskiner, kan koplet til HDMI-inngangen på
datamaskinen.
Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor for å kople til en HDMIenhet:
Brukerhåndbok
3-40
1.Plugg inn den ene enden av HDMI-kabelen i HDMI ut-porten på den
1
2
1
digitale-enheten.
2.Slå på den digitale enheten.
3.Plugg den andre enden av HDMI-kabelen i HDMI inn-porten på
datamaskinen.
1. HDMI inn-port2. HDMI-kabel
Sikkerhetslås
Ved hjelp av en sikkerhetslås kan du feste datamaskinen til et skrivebord
eller en annen tung gjenstand for å hindre uautorisert fjerning og tyveri av
datamaskinen. Datamaskinen er utstyrt med et feste for sikkerhetslås på
baksiden, der du kan feste den ene enden av sikkerhetskabelen. Den
andre enden til festes til et skrivebord eller lignende gjenstand. Metoden for
å feste sikkerhetskabler varierer mellom produktene. Se instruksjonene for
produktet du bruker for nærmere informasjon.
Figur 3-15 Kople til HDMI inn-porten
Kople til sikkerhetslåsen
Hvis du vil kople en sikkerhetskabel til datamaskinen, følger du trinnene
som er beskrevet nedenfor:
1.Snu maskinen slik at baksiden vender mot deg.
2.Rett inn sikkerhetskabelen med låsesporet, og fest den.
Figur 3-16 Sikkerhetslås
1. Spor for sikkerhetslås
Brukerhåndbok3-41
Valgfritt TOSHIBA-tilleggsutstyr
Du kan legge til mye tilleggsutstyr for å gjøre maskinen enda kraftigere og
mer praktisk å bruke. Følgende liste inneholder noe av utstyret som er
tilgjengelig fra din distributør eller TOSHIBA-forhandler:
Minnesett(DDR3-1600) kan enkelt installeres i
datamaskinen.
Tilgjengelig tilleggsminne er avhengig av
TOSHIBA-godkjenning.
UniversalomformerHvis du ofte bruker maskinen på flere steder, kan
det være praktisk kjøpe en ekstra omformer som
du kan ha på hvert sted, for å slippe og alltid ta
med omformeren.
Lydsystem
Dette avsnittet beskriver noen av lydkontrollfunksjonene.
Volummikser
Med volummikserverktøyet kan du styre lydvolumet for avspilling av
enheter og programmer under Windows.
Du starter volummikserverktøyet ved å høyreklikke høyttalerikonet i
systemstatusfeltet, og velge Åpne volummikser på undermenyen.
Hvis du vil justere volumnivået for høyttalerne eller hodetelefonene,
flytter du glidebryteren Høyttalere.
Hvis du vil justere volumnivået for et program som du bruker, flytter du
glidebryteren for det samsvarende programmet.
Mikrofonnivå
Følg trinnene nedenfor for å endre innspillingsnivået for mikrofonen.
1.Høyreklikk høyttalerikonet på oppgavelinjen, og velg
2.Velg Mikrofon og klikk Egenskaper.
3.Flytt glidebryteren Mikrofon i fanen Nivåer for å øke eller redusere
Hvis du synes volumnivået for mikrofonen er for lavt, flytter du
glidebryteren Mikrofonforsterkning til et høyere nivå.
Lydforbedringer
Følg trinnene nedenfor når du skal bruke lydeffektene for gjeldende
høyttaler.
1.Høyreklikk høyttalerikonet i systemstatusfeltet, og velg
2.Velg Høyttalere og klikk Egenskaper.
Brukerhåndbok
Innspillingsenheter på undermenyen.
volumnivået for mikrofonen.
Avspillingsenheter på undermenyen.
3-42
3.Velg lydeffektene du vil ha i Forbedringer-fanen og klikk Bruk.
SRS
SRS Premium Sound 3D™ gir den ultimate lyd- og
underholdningsopplevelsen for alle musikk-, film- og spillprogrammer. Bruk
av SRS’ revolusjonerende 3D-lydteknologi, gir SRS Premium Sound 3D
den mest engasjerende og realistiske lytteropplevelsen, ulik alle andre
løsninger som noensinne er laget for et miljø med avspilling fra to
høytalere. SRS Premium Sound 3D gir en bredere souround-effekt og
betydlig mer naturlig posisjonering av lyd for både 2D- og 3D -innhold. Den
leverer oppslukende surround, komplett med en dyp og rik innsvøpende
bass og krystalklar dialog. Den leverer også høyfrekvent lyd for skarpe
detaljer alle lyttemiljøer, noe som gir lytterne en førsteklasses og naturtro
underholdningsopplevelse på tvers av alle høyttalerkonfigurasjoner.
Du starter verktøyet ved å klikke Start -> Alle programmer -> SRS Labs -
> SRS Premium Sound 3D.
Se hjelpefilen for nærmere informasjon.
Realtek HD Audio Manager
Du kan bekrefte og endre lydkonfigurasjonen ved hjelp av Realtek HD
Audio Manager. Du starter Realtek HD Audio Manager ved å klikke Start
-> Kontrollpanel, velge Store ikoner under Vis etter og deretter klikke
Realtek HD Audio Manager.
Når du starter Realtek HD Audio Manager, vises følgende to enhetsfaner:
Speakers (Høyttalere) er standard enhet for lyd ut. Microphone
(Mikrofon) er standard enhet for lyd inn. Hvis du vil endre standardenhet,
klikker du Set Default Device (Angi standardenhet) i den valgte
enhetsfanen.
Brukerhåndbok
Informasjon
Klikk informasjonsknappen for å vise maskinvareinformasjon,
programvareinformasjon og språkinnstillinger.
Strømstyring
Lydkontrolleren i datamaskinen kan slås av når lydfunksjonen ikke brukes.
Hvis du vil justere konfigurasjonen av strømstyringen for lyd, klikker du
batteriknappen .
Når strømstyring for lyd er aktivert, er den runde knappen øverst til
venstre i Strømstyring blå og konveks.
Når strømstyring for lyd er deaktivert, er knappen svart og konkav.
Høyttalerkonfigurasjon
Klikk knappen for automatisk testing for å bekrefte at lyden fra de
interne høyttalerne eller hodetelefonene kommer fra riktig retning.
3-43
Standardformat
Du kan endre samplingsfrekvensen og bitdybden for lyden.
Videomodus
Du konfigurerer innstillinger for skjermmodus i dialogboksen
Skjermoppløsning.
Du åpner dialogboksen Skjermoppløsning ved å klikke Start ->
Kontrollpanel -> Utseende og personalisering -> Skjerm -> Endre
skjerminnstillinger.
Hvis du kjører noen programmer (for eksempel et 3D-program eller spiller
av video osv.), ser du kanskje forstyrrelser som flimring eller hakkete bilde,
på skjermen.
Hvis dette skjer, reduserer du skjermoppløsningen til bildet vises som det
skal.
Det kan hende at deaktivering av Windows Aero™ løser problemet.
Håndtere datamaskinen
Dette avsnittet forklarer hvordan du håndterer og vedlikeholder
datamaskinen.
Rengjøring av datamaskinen
Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten
problemer ved å fjerne støv og skitt, og være forsiktig med væsker i
nærheten av datamaskinen.
Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen blir våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før
du slår den på igjen. I slike tilfeller bør du får datamaskinen undersøkt
av en godkjent reparatør for å få en vurdering av eventuelle skader.
Rengjør plasten på datamaskinen med en klut som er lett fuktet med
vann.
Du kan rengjøre skjermen ved å spraye litt rengjøringsmiddel for glass
på en myk, ren klut og deretter tørke forsiktig av skjermen med kluten.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske
trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å
rengjøre datamaskinen.
Flytte datamaskinen
Selv om maskinen er konstruert for fleksibel, daglig bruk, bør du ta noen
enkle forholdsregler når du flytter den, for å sikre problemfri drift.
Brukerhåndbok
3-44
Pass på at all disk-/diskettaktivitet har opphørt før du flytter
datamaskinen. Kontroller at indikatorene på forsiden av datamaskinen
er av.
Slå av (avslutt) datamaskinen.
Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller bakside (der portene er
plassert) når du løfter den opp.
Ikke legg sterkt trykk på nettbeskyttelsen over høyttalerene nedenfor
skjermen, det kan føre til at nettet deformeres.
Slå av datamaskinen, kople fra omformeren og la den kjøle seg ned
før du bærer datamaskinen. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til
forbigående varmeirritasjon.
Vær forsiktig så du ikke utsetter datamaskinen for støt eller slag. Hvis
du ikke gjør dette, kan det føre til skade på datamaskinen, feil på
datamaskinen eller at data går tapt.
Transporter aldri datamaskinen med kort satt i. Dette kan føre til skade
på datamaskinen og/eller kortet som fører til produktsvikt.
Bruk alltid en passende bæreveske når du transporterer
datamaskinen.
Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
Ikke bær datamaskinen ved å holde den i fremstikkende områder.
Varmeavledning
Prosessoren har en innebygd temperaturføler for å beskytte mot
overoppheting slik at hvis den interne temperaturen i datamaskinen stiger
til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller prosessorhastigheten senkes.
Du kan velge om temperaturen skal styres ved hjelp av viften først, og
deretter senke prosessorhastigheten hvis det er nødvendig, eller ved først
å senke prosessorhastigheten, og deretter bruke kjøleviften hvis det er
nødvendig. Begge funksjonene styres i Strømalternativer.
Når prosessortemperaturen reduseres til et vanlig område, slås viften av og
prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av disse
innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre skade. Hvis
dette er tilfelle, går alle ulagrede data i minnet tapt.
Brukerhåndbok3-45
Kapittel 4
Verktøy og avansert bruk
Dette avsnittet beskriver verktøy og spesialfunksjoner for datamaskinen, og
avansert bruk av enkelte verktøy.
Verktøy og programmer
Dette avsnittet beskriver de forhåndsinstallerte verktøyene som leveres
med datamaskinen, og informasjon om hvordan du starter dem. Du finner
mer informasjon om hvordan du bruker hjelpeverktøyene i de elektroniske
brukerhåndbøkene, i hjelpefilene og i LesMeg-filene (hvis tilgjengelig).
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA Passordverktøy
HWSetupDette verktøyet lar deg tilpasse maskinoppsettet i
TOSHIBA
Tilgjengelighet
TOSHIBA VIDEOSPILLER
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser
grunnleggende informasjon om
systemkonfigurasjonen og utfører grunnleggende
tester av de innebygde maskinvareenhetene.
TOSHIBA Passord-verktøy lar deg angi et
passord for å begrense tilgangen til
datamaskinen.
henhold til hvordan du arbeider med maskinen
og de ytre enhetene som du bruker.
Verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet støtter
bevegelseshemmede brukere når de må bruke
TOSHIBA-tilgangstastfunksjonene. Når verktøyet
brukes, kan du låse FN-tasten, slik at du kan
trykke den én gang, slippe den og deretter trykke
en av funksjonstastene for å få tilgang til den
bestemte funksjonen. FN-tasten er aktivert til du
trykker en annen tast.
Programvaren følger med for avspilling av DVD
Video.
Du starter verktøyet ved å klikke Start -> Alle
programmer -> Medier og underholdning ->
TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Se hjelpefilen for nærmere informasjon om
hvordan du bruker TOSHIBA VIDEO-SPILLER.
Brukerhåndbok4-1
Bluetooth Stack for
Windows fra Toshiba
Denne programvaren aktiverer kommunikasjon
mellom datamaskinen og eksterne Bluetoothenheter, for eksempel skrivere og mobiltelefoner.
Du kan ikke bruke Bluetooth-funksjoner med
modeller som ikke har installert en Bluetoothmodul.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til bestemte verktøy og
programmer, som gjør det enklere å bruke og
konfigurere datamaskinen.
Du starter verktøyet ved å klikke Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Støtte og
gjenoppretting -> TOSHIBA Assist.
TOSHIBA eco UtilityDatamaskinen er utstyrt med økomodus. Denne
modusen reduserer ytelsen litt for noen enheter
for å redusere strømforbruket. Du kan spare
betydelig på strømforbruket ved å bruke den
kontinuerlig. TOSHIBA eco Utility hjelper deg
med å overvåke strømsparingen ved å vise
omtrentlig strømforbruk i sanntid. I tillegg vises
omtrentlig akkumulert strømforbruk og omtrentlig
akkumulert strømsparing ved bruk av øko-modus
daglig, ukentlig og månedlig. Du kan spore
strømsparing ved å bruke øko-modus
kontinuerlig.
Du starter verktøyet ved å klikke Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Verktøy -> Økoverktøy.
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan lage CD- og DVD-plater i flere formater,
inkludert lyd-CD-plater som kan spilles på en
standard CD-spiller, og dataplater som kan lagre
kopier av filer og mapper fra harddisken på
datamaskinen.
Du startet verktøyet ved å klikke Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Medier og
underholdning -> Disc Creator.
TOSHIBA HarddiskSSD-varselverktøy
Dette verktøyet har funksjoner for å overvåke
driftsstatusen for diskstasjonen og utføre
sikkerhetskopiering av systemet.
Du starter verktøyet ved å klikk Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Støtte og
gjenoppretting -> Harddisk-SSD-varsel.
Brukerhåndbok4-2
TOSHIBA Blu-ray
Disc™-spiller
Corel Digital Studio
for TOSHIBA
TOSHIBA Service
Station
TOSHIBA
Hvilemodus-verktøy
Programvaren følger med for avspilling av Bluray-plater™. Det har skjermbasert
brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig
DVD-spiller.
Denne funksjonen for TOSHIBA Blu-ray Disc™spiller er bare tilgjengelig på noen modeller.
Med Corel Digital Studio for TOSHIBA kan
brukerne umiddelbart lage plater med Blu-ray™film, DVD-video eller lysbildefremvisning med et
brukervennlig veivisergrensesnitt med bestemte
oppgaverettede funksjoner.
Dette programmet gjør det mulig for
datamaskinen å se etter oppdateringer for
TOSHIBA-programvare eller andre varsler fra
TOSHIBA, som gjelder for datamaskinen og
programmene. Når aktivert, overfører
programmet regelmessig en begrenset mengde
systeminformasjon til serverne, som blir
behandlet i henhold til forskrifter og retningslinjer,
samt gjeldende lov for databeskyttelse.
Du starter verktøyet ved å klikke Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Støtte og
gjenoppretting -> Service Station.
Verktøyet gjør det mulig å aktivere eller
deaktivere følgende funksjoner:
Hvilemodus og ladefunksjon: Når enheter
koples til USB -porten, for eksempel en
digital lydspiller, kan de lades selv om
datamaskinen er slått av i ventemodus,
hvilemodus, dvalemodus eller
oppstartsmodus.
Hvilemodus og musikk: Når lydkabelen
koples til mikrofonkontakten, kan enheter,
for eksempel en digital lydspiller, spille av
lyd på datamaskinens innebygde høyttalere
selv om datamaskinen er slått av i
ventemodus, hvilemodus, dvalemodus eller
oppstartsmodus.
TOSHIBA Resolution
+-plugin-modul for
Windows Media
Player
CyberLink
PowerCinema for
TOSHIBA
Med dette programmet kan du styre musikk,
bilder og videoer ved direkteavspilling av innhold
til alle kompatible enheter i hjemmet ditt.
Du starter verktøyet ved å klikke Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Medier og
underholdning -> TOSHIBA Media Controller.
Se Hjelp for TOSHIBA Media Controller for
nærmere informasjon.
Plugin-modulen gjør det mulig å oppkonvertere
WMV- og MP4-videoer i Windows Media Player.
Se hjelpen for TOSHIBA Resolution+-pluginmodulen for Windows Media Player for nærmere
informasjon.
Du får tilgang til den ved å klikke Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Medier og
underholdning -> TOSHIBA Resolution+plugin-modul for Windows Media Player –
Hjelp.
CyberLink PowerCinema er et komplett
multimediesenter som øker gleden over alle
digital medier, inkludert videoer, musikk og bilder.
Dette programmet gjør det også mulig å opprette
spillelister for musikk, utføre forbedringer av
bildene dine, skrive notater, stille inn
alarmpåminnelser og mye mer.
Du får tilgang ved å klikk Start -> Alle
Programmer -> CyberLink -> CyberLink
PowerCinema for TOSHIBA.
Vinduet for CyberLink PowerCinema for TOSHIBA inneholder bilder,
musikk, YouMemo, videoer og filmer for å gi praktisk tilgang fra
datamaskinen.
Bilder/musikk/YouMemo: Du kan umiddelbart vise alle de digitale bildene
dine, lytte til digital musikk og raskt skrive notater eller angi avtaler med en
alarm.
Videoer: For å starte programmet Windows Media Player.
Film: Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER eller TOSHIBA Blu-ray™-
spiller starter, avhengig av hvilken stasjonsmodell som leveres med
datamaskinen.
Trykk More Programs (Flere programmer) for å starte YouPaint og seks
Microsoft-verktøy:
Microsoft Blackboard, Microsoft Garden Pond, Microsoft Rebound,
Microsoft Surface Collage, Microsoft Surface Globe og Microsoft
Brukerhåndbok4-4
Surface Lagoon. Du kan også trykke Start -> Alle programmer ->
Microsoft Touch Pack for Windows 7 for å starte disse seks Microsoft-
verktøyene.
Hvis du vil ha nærmere informasjon, kan du se hjelpen ved å velge
Options (Alternativer). Standardvinduet er hjelpevinduet.
CyberLink YouPaintCyberLink YouPaint er et tegneprogram som gjør
det mulig for barn å lage kreative digitale
tegninger med en pekeskjerm eller mus. Barn
kan tegne, bruke et stempel, tegne og viske ut.
Få tilgang til dette verktøyet på én av følgende
måter:
Start -> Alle programmer -> CyberLink ->
CyberLink YouPaint.
KlikkYouPaint-ikonet under More
Programs (Flere Programmer) i
hovedvinduet for CyberLink PowerCinema.
Hvis du vil ha nærmere informasjon, kan du se
hjelpen for CyberLink YouPaint ved å klikke
ikonet og deretter Help (Hjelp).
Det kan hende du ikke har alle programmene i listen ovenfor avhengig av
hvilken modell du kjøpte.
-
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de
er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Du får tilgang til funksjonene med fremgangsmåtene nedenfor.
*1 Du får tilgang til Strømalternativer ved å klikke Start -> Kontrollpanel ->
System og sikkerhet -> Strømalternativer.
TilgangstasterTilgangstaster er bestemte tastekombinasjoner
som raskt lar deg endre konfigurasjonen av
systemet direkte fra tastaturet, uten at du må
kjøre et eget program for dette.
Automatisk avslåing
av skjermen
Brukerhåndbok4-5
*1
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til LCD-skjermen i datamaskinen når du ikke
bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss
tid, og strømmen gjenopprettes neste gang du
trykker en tast. Dette kan angis under
Strømalternativer.
Automatisk
avstenging av
harddisken
*1
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når du ikke har brukt den i løpet av
et bestemt tidsrom, og strømmen gjenopprettes
under tilgang til harddisken. Dette kan angis
under Strømalternativer.
Automatisk
hvilemodus /
dvalemodus
*1
Denne funksjonen slår systemet automatisk av i
hvilemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid
uten aktivitet. Dette kan angis under
Strømalternativer.
Passord for oppstartDet er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til
datamaskinen.
Øyeblikkelig sikkerhet En bestemt tilgangstastkombinasjon gir
datasikkerhet ved automatisk å låse systemet.
*1
Varmeavledning
Prosessoren har en innebygd temperaturføler for
å beskytte mot overoppheting slik at hvis den
interne temperaturen i datamaskinen stiger til et
bestemt nivå, startes kjøleviften eller
prosessorhastigheten senkes. Dette kan angis
under Strømalternativer.
DvalemodusDenne funksjonen gjør det mulig å slå strømmen
av for datamaskinen uten å avslutte arbeidet med
programmene. Innholdet i hovedminnet lagres
automatisk på harddisken, slik at du kan fortsette
der du avsluttet neste gang du slår maskinen på.
Se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 1, Komme
i gang, for nærmere informasjon.
HvilemodusHvis du må avbryte arbeidet, kan du bruke denne
funksjonen til å slå av datamaskinen uten først å
gå ut av programmene. Data oppbevares i
hovedminnet i datamaskinen slik at du kan
fortsette å arbeide der du avsluttet neste gang du
slår datamaskinen på.
USBreaktiveringsfunksjon
Denne funksjonen gjenoppretter datamaskinen
fra hvilemodus avhengig av de eksterne
enhetene som er koplet til USB-portene.
Hvis for eksempel en mus eller et USB-tastatur
er koplet til en USB-port, reaktiveres ikke
datamaskinen selv om du klikker en museknapp
eller trykker en tast på tastaturet.
Brukerhåndbok4-6
TOSHIBA PC Health
Monitor (TOSHIBA
Overvåking av
datamaskinhelse)
Programmet TOSHIBA PC Health Monitor
overvåker proaktivt flere systemfunksjoner, for
eksempel strømforbruk og systemkjøling, og
informerer deg om viktige systemtilstander.
Programmet gjenkjenner systemet og serienumre
for enkeltkomponenter, og sporer bestemte
aktiviteter som er relatert til bruk.
Bruke TOSHIBA Hvilemodus-verktøy
TOSHIBA Hvilemodus-verktøyet brukes til å endre innstillingene for
følgende funksjoner:
Hvilemodus og ladefunksjon
Hvilemodus og musikk
Hvilemodus og ladefunksjon
Datamaskinen kan levere USB-busstrøm (5 V DC) til USB-porten selv om
strømmen til datamaskinen er slått AV. Strøm AV inkluderer hvilemodus,
dvalemodus og avstengingsmodus.
Du kan bruke denne funksjonen for porter som støtter hvilemodus og
ladefunksjon (heretter kalt "kompatible porter").
Kompatible USB-porter har symbolet .
Du kan bruke hvilemodus og ladefunksjon til å lade bestemte USB-
kompatible eksterne enheter, for eksempel mobiltelefoner og bærbare
digitale musikkspillere.
Det kan imidlertid hende at hvilemodus og ladefunksjonen ikke fungerer
med bestemte eksterne enheter selv om de overholder USBspesifikasjonen. I slike tilfeller slår du strømmen til datamaskinen PÅ for å
lade enheten.
Når hvilemodus og ladefunksjon er aktivert, leveres det USB-busstrøm
(5 V DC) til kompatible porter selv om strømmen til datamaskinen er
slått AV. USB-busstrøm (5 V DC) leveres til de eksterne enhetene
som er koplet til de kompatible portene. Noen eksterne enheter kan
imidlertid ikke lades bare ved å levere USB-busstrøm (5 V DC).
Kontakt produsenten av enhetene for spesifikasjonene for dem, eller
kontroller grundig spesifikasjonene til de eksterne enhetene før bruk.
Det tar lenger tid å lade eksterne enheter med hvilemodus og
ladefunksjon enn å lade den med sin egen lader.
Eksterne enheter som er koplet til USB-busstrømfunksjonen (5 V DC),
som har grensesnitt mot strøm PÅ/AV for datamaskinen, kan alltid
være i drift.
Brukerhåndbok4-7
Når det oppstår en strømoverflyt for de eksterne enhetene som er
koplet til de kompatible portene, kan det hende at USB-busstrømmen
(5 V DC) stoppes av sikkerhetsmessige årsaker.
Når hvilemodus og ladefunksjon er aktivert, fungerer ikke USBreaktiveringsfunksjonen for kompatible porter. I dette tilfellet, hvis det
finnes en USB-port som ikke har hvilemodus og ladefunksjon, kopler
du musen eller tastaturet til den. Hvis alle USB-portene har
hvilemodus og ladefunksjon, deaktiverer du hvilemodus og
ladefunksjon. USB-reaktiveringsfunksjonen vil ikke fungere, men
hvilemodus og ladefunksjon deaktiveres.
Hvilemodus og ladefunksjon fungerer ikke hvis datamaskinen mister
strømtilførselen og deretter får den tilbake, for eksempel hvis du
kopler fra omformeren og kopler den til på nytt.
Metallbinders eller hårnåler av metall genererer varme hvis de kommer i
kontakt med USB-portene. Ikke la USB-portene komme i kontakt med
metallgjenstander, for eksempel når du bærer datamaskinen i en veske.
Hvilemodus og musikk
Du kan bruke datamaskinens høyttaler for den bærbare lydenheten, selv
om datamaskinen er slått AV.
Strøm AV inkluderer hvilemodus, dvalemodus og avstengingsmodus.
Mikrofonkontakten støtter funksjonen for hvilemodus og musikk.
Når funksjonen for hvilemodus og musikk er aktivert, er det ikke mulig
å dempe lyd fra høyttaleren selv ved å kople hodetelefoner til
hodetelefonkontakten. Det er heller ikke lyd fra hodetelefonene.
Når funksjonen for hvilemodus og musikk er aktivert, er det mulig å
spille av lyd fra høyttalerne på datamaskinen ved å kople en lydkabel
til mikrofonkontakten.
Når du bruker funksjonen for hvilemodus og musikk, kopler du en
lydenhet til datamaskinen med en lydkabel.
Når du bruker funksjonen for hvilemodus og musikk, kan du ikke endre
volumnivået fra datamaskinen.
Volumjusteringen og dempingsinnstillingen kan være ulike i Windowsmodus og Hvilemodus og musikk-modus. Skru ned volumet for
lydenheten før du kopler lydenheten til datamaskinen. Lydkvaliteten
kan også være forskjellig.
Starte TOSHIBA Hvilemodus-verktøy
Du starter verktøyet ved å klikke Start -> Alle programmer -> TOSHIBA > Verktøy -> Hvilemodus-verktøy.
Brukerhåndbok
4-8
Aktivere hvilemodus og ladefunksjon
Dette verktøyet kan brukes til å aktivere og deaktivere hvilemodus og
ladefunksjon.
Velg avmerkingsboksen Aktiver hvilemodus og ladefunksjon for å
aktivere denne funksjonen for kompatible USB-porter. Standardtilstanden
er deaktivert.
Innstillinger for strømforsyningsmodus
Datamaskinen har flere modi for lading, slik at det kan være støtte for
hvilemodus og ladefunksjon for mange ulike USB-enheter. Automatisk modus (standard) passer for en rekke ulike digitale lydavspillere.
Du må imidlertid prøve for å fastslå hvilken modus som passer for USBenheten. Prøv hver modus med følgende prosedyre, fra Automatisk modus til Alternativ modus, for å finne riktig lademodus for USB-enheten.
Det kan hende funksjonen ikke kan brukes sammen med enkelte tilkoplede
eksterne enheter selv om riktig modus er valg. Hvis dette er tilfelle, fjerner
du avmerkingen for Aktiver hvilemodus og ladefunksjon og stopper å bruke
funksjonen.
Aktivere hvilemodus og musikk
Du kan aktivere Hvilemodus og musikk ved å merke av for Aktiver
hvilemodus og musikk og klikke Bruk.
TOSHIBA Passord-verktøy
TOSHIBA Password Utility gir to nivåer av passordsikkerhet: bruker og
administrator.
Passord som er angitt i TOSHIBA Passord-verktøy, er forskjellig fra
Windows-passordet.
Brukerpassord
Pek på eller klikk følgende elementer for å starte verktøyet:
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Støtte og gjenoppretting ->
TOSHIBA Assist -> SIKRE -> Brukerpassord
Se avsnittet for nærmere informasjon.
Administratorpassord
Hvis du angir et administratorpassord, begrenses noen funksjoner når en
bruker logger på med et brukerpassord. Slik angir du et
administratorpassord:
Brukerhåndbok
4-9
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Støtte og gjenoppretting ->
TOSHIBA Assist -> SECURE -> Supervisor password
(Administratorpassord)
Med dette verktøyet kan du gjøre følgende:
Registrere eller slette administratorpassordet.
Angi restriksjoner for vanlige brukere.
Starte datamaskinen med passord
Hvis du allerede har angitt et passord, kan du starte datamaskinen på én
måte:
Skrive inn passordet manuelt.
Passordet er bare nødvendig hvis datamaskinen ble slått av i
oppstartsmodus, ikke i dvale- eller hvilemodus.
Følg trinnene som er beskrevet nedenfor, for å angi et passord manuelt:
1.Slå på strømmen som beskrevet i kapittel 1, Komme i gang. Følgende
melding vises på skjermen:
Oppgi passord [ ]
I denne fasen fungerer ikke hurtigtastene. De fungerer først når du har
skrevet inn passordet.
2.Skriv inn passordet.
3.Trykk ENTER.
Hvis du skriver inn feil passord tre ganger på rad, slås datamaskinen av.
Slå i så fall på datamaskinen igjen, og forsøk å skrive inn passordet på
nytt.
HWSetup
Dette avsnittet forklarer hvordan du kan bruke programmet TOSHIBA
HWSetup til å konfigurere datamaskinen og gir informasjon om
innstillingene for ulike funksjoner.
Etter at du har endret innstillingene for Maskinoppsett, kan en dialogboks
vises som opplyser at endringene vil tre i kraft etter at datamaskinen er
startet på nytt. Start datamaskinen på nytt for å ta disse endringene i bruk.
Kjøre HWSetup
Du starter programmet HWSetup ved å klikke Start -> Alle programmer ->
TOSHIBA -> Verktøy -> HWSetup.
Brukerhåndbok
4-10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.