Första upplagan juni 2012
Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan immateriell egendom
som täcks av upphovsrätt tillhör upphovsmannen eller av
upphovsrättsägaren. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för
egen användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad
som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring,
överföring av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd
av den som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller
upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när
du kopierar avsnitt från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De
instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för datorn när den här
handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid
komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA
påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom
fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Logotyperna för Windows, Microsoft och Windows är registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av
TOSHIBA under licens.
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt
HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
SRS och SRS-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör SRS Labs, Inc. SRS-tekniken används med licens från SRS Labs,
Inc.
Corel Digital Studio är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör
Corel Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak Company.
ConfigFree är ett registrerat varumärke som tillhör TOSHIBA Corporation.
WiFi är ett registrerat varumärke som tillhör WiFi Alliance.
Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association.
Användarhandbok
iv
Memory Stick och Memory Stick PRO är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Sony Corporation.
MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ och logotyperna är
varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated,
registrerat i USA och i andra länder. ATHEROS är ett varumärke som
tillhör Qualcomm Atheros, Inc, registrerat i USA och i andra länder.
Realtek är ett registrerat varumärke som tillhör Realtek Semiconductor
Corporation.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
FCC-information
FCC-överensstämmelse
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med de
gränsvärden som gäller för digitala enheter i klass B, enligt del 15 i FCCbestämmelserna. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd
mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer. Utrustningen
genererar, använder och utstrålar radiofrekvent energi och om den inte
installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka
störningar i radioförbindelserna. Det finns emellertid inga garantier för att
störningar inte kan förekomma i en enskild installation. Om denna
utrustning orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket
du kan avgöra genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanar vi
dig att försöka åtgärda störningen genom en eller flera av följande
åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
Rådgör med säljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker.
Endast enheter som överensstämmer med begränsningarna i FCC klass B
får anslutas till denna utrustning. Om du ansluter icke-kompatibla
kringutrustningar eller kringutrustningar som inte rekommenderats av
TOSHIBA kan mycket troligt orsaka störningar i radio- och tvmottagningen. Skärmade kablar måste användas mellan externa enheter
och datorns USB 2.0/3.0-portar, HDMI-porten och mikrofonuttaget.
Ändringar eller ingrepp i denna utrustning som inte uttryckligen har
godkänts av TOSHIBA, eller annan part godkänd av TOSHIBA, kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Användarhandbokv
FCC-villkor
Enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning får ske enligt
följande:
1.Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
2.Enheten måste tåla störning, även störning som kan orsaka
driftproblem.
Kontaktinformation
Adress:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
EU-försäkran om överensstämmelse
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för
europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkning är
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460
Neuss, Tyskland. En komplett och officiell EU-försäkran
om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats
http://epps.toshiba-teg.com på Internet.
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens
föreskrifter, i synnerhet med avseende på EMC-direktivet 2004/108/EG för
bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter,
R&TTE-direktivet 1999/5/EG för implementerade
telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet 2006/95/EG för
medföljande nätadapter. Dessutom uppfyller produkten ekodesigndirektivet
2009/125/EG (ErP) och relaterade implementeringar.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMCstandarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA
ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och/eller
implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet fortfarande följer
standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Användarhandbok
Anslut/implementera endast CE-märkta tillval
Ansluta endast de bäst skärmade kablarna
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (“Residential, commercial and
light industry environments”). TOSHIBA godkänner inte att produkten
används i andra miljöer än de som nämnts ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380V trefas används).
Medicinska miljöer
Fordonsmiljöer
Flygplansmiljöer
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till
följd av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller datorer i det närliggande området.
Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska
kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som
inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan
bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är
explosiv.
VCCI klass B-information
Meddelande om videostandard
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER DEN VISUELLA
PATENTPORTFÖLJSLICENSEN AVC, VC-1 OCH MPEG-4 FÖR
PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK DÄR EN KUND FÅR
(I) KODA VIDEO I ENLIGHET MED OVANSTÅENDE STANDARDER
("VIDEO") OCH/ELLER (II) AVKODA AVC-, VC-1- OCH MPEG-4-VIDEO
SOM KODATS AV KUNDER FÖR PERSONLIGT OCH ICKEKOMMERSIELLT BRUK OCH/ELLER INHÄMTATS FRÅN EN
VIDEOLEVERANTÖR SOM LICENSIERATS AV MPEG LA TILL ATT
TILLHANDAHÅLLA SÅDAN VIDEO. INGA LICENSER BEVILJAS ELLER
KAN UNDERFÖRSTÅS ATT GÄLLA FÖR ANNAN ANVÄNDNING.
Användarhandbok
YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE SÅDAN SOM GÄLLER
MARKNADSFÖRING, INTERN ELLER KOMMERSIELL ANVÄNDNING
vii
OCH LICENSERING KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Föreskrifter endast för Kanada
Störningar från radioutsändning från den här digitala utrustningen
överstiger inte de gränsvärden som gäller för klass-B-utrustning i Radio
Interference Regulation enligt Canadian Department of Communications.
Observera att reglerna enligt DOC (Canadian Department of
Communications) föreskriver att förändringar som inte uttryckligen
godkänts av TOSHIBA Corporation kan leda till att du inte längre är behörig
att använda utrustningen.
Den här digitala klass-B-utrustningen uppfyller alla krav som finns
uppställda i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Följande information gäller endast för EU:s
medlemsstater:
Deponering av produkter
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att
produkten måste samlas in och deponeras åtskilt från
hushållsavfallet. De interna batterierna och
ackumulatorerna kan deponeras tillsammans med
produkten. De kommer att plockas ur vid
återvinningsanläggningen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden
efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier
hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land
finns på webbplatsen http://eu.computers.toshibaeurope.com. Du kan också kontakta kommunen eller
affären där du köpte produkten.
Användarhandbokviii
Deponering av batterier och/eller ackumulatorer
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att
batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och
deponeras åtskilt från hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer än angivna
värden för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium
(Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EG),
kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver
(Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den
överkorsade soptunnan.
Genom att delta i insamling av batterier hjälper du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land
finns på webbplatsen http://eu.computers.toshibaeurope.com. Du kan också kontakta kommunen eller
affären där du köpte produkten.
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Deponering av datorn och batterier
Deponera datorn i enlighet med gällande lagar och föreskrifter. För
mer information, ta kontakt med din kommun.
Visa hänsyn mot vår gemensamma miljö. Kontrollera med din
kommun var gamla du ska deponera gamla batterier.
REACH – Uttalande om uppfyllelse
Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla.
Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att
tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna
enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen
information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i förordningen
(EC) 1907/2006 ("REACH") där koncentrationen i ett enskilt ämne
överstiger 0,1 % av vikten.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns
Följande information gäller bara för Turkiet:
I överensstämmelse med EEE-regleringar: Toshiba uppfyller alla krav
enligt den turkiska bestämmelsen 26891: "Restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and electronic equipment".
Användarhandbok
ix
Antalet möjliga bildpunktsfel i bildskärmen definieras enligt ISO
9241-307-standarden. Om antalet bildpunktsfel är lägre än
gränsvärdet för denna standard, anses de inte utgöra någon defekt
eller något fel.
Batteriet är en förbrukningsvara eftersom dess livslängd beror på hur
datorn används. Om batteriet inte laddas upp beror det på att det är
defekt eller att det är något fel på det. Förändringar i batteritid är inte
någon defekt eller något fel.
ENERGY STAR® Program
Din dator kan vara ENERGY STAR®-kompatibel. Om du
har en kompatibel dator finns en etikett med ENERGY
STAR-logotypen på datorn och informationen nedan
kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i ENERGY STAR Program
och har utformat den här produkten i enlighet med Energy
Star-riktlinjerna för effektiv energianvändning. Din dator är
inställd med de energisparinställningar som gör att den får
de mest stabila operativa villkoren och den optimala
systemprestandan vid såväl nätdrift som vid arbete i
batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den
försätts i läget Vila så att systemet och bildskärmen stängs
av efter 15 minuter av inaktivitet när den är ansluten till ett
vägguttag. TOSHIBA rekommenderar att du inte stänger
av den här eller andra energiinställningar så att daton kan
arbeta med optimala energiinställningar. Du aktiverar
datorn från viloläget genom att trycka på strömbrytaren.
Produkter som är ENERGY STAR-märkta förhindrar
växthusgasutsläpp eftersom de uppfyller de stränga
energianvändningskraven som ställts upp av US EPA och
EU-kommissionen. Enligt EPA använder en dator som
uppfyller de nya ENERGY STAR-kraven mellan 20 % och
50 % mindre energi, beroende på hur den används. Besök
http://www.eu-energystar.org eller http://
www.energystar.gov om du vill ha mer information om
ENERGY STAR-programmet
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Kontrollera säkerhetsanvisningarna i slutet av det här avsnittet.
Användarhandbokx
I den optiska enheten används ett lasersystem. För att du ska kunna
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du
läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om
enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder
kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som
inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för
direktexponering av laserstrålen.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Blu-ray™-kombienhet
Blu-ray™-skrivarenhet
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti-enhet med dubbelskikt
Blu-ray™-kombienhet
3. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
Användarhandbok
DVD SuperMulti-enhet med dubbelskikt
Blu-ray™-skrivarenhet, BDXL™
xi
Försiktighetsåtgärder
VARNING! Den här utrustningen
innehåller ett lasersystem och har
klassificerats som en laserprodukt
enligt klass 1 ("CLASS 1 LASER
PRODUCT"). Innan du använder
modellen bör du läsa instruktionerna
noggrant och därefter behålla
handboken som referens. Om du får
problem med utrustningen kontaktar
du närmaste auktoriserade
serviceverkstad.” Du får inte öppna
enheten eftersom du riskerar att
utsättas för direktexponering av
laserstrålen.
Användarhandbokxii
Förord
Tack för att du valde den här datorn. Denna kraftfulla dator har flera
expansionsmöjligheter för bland annat multimedieutrustning. Datorn är
byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn. Här
finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn,
grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning
och hur du använder kringutrustning.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read
Only Memory). t.ex. ROM (Read Only Memory). Förkortningarna finns
också definierade i ordlistan.
Ikoner
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För
datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken
komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten RETUR.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Till exempel CTRL + C
betyder att du ska hålla ned CTRL och samtidigt trycka på C. Om tre
tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den
tredje.
ABCNär användningen kräver en aktion som t ex att
klicka på en ikon eller mata in text, visas ikonens
namn eller texten du håller på att mata in i skrivs i
boken i den stil som visas här till vänster.
Användarhandbokxiii
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
såsom de visas här nedan.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador
om inte anvisningarna följs.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Terminologi
Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
Start
HårddiskVissa modeller är utrustade med en SSD-disk
Ordet "Start" avser knappen "" i Windows 7.
(Solid State Drive) i stället för en vanlig
hårddisk. I den här handboken avses med
hårddisken även SSD-enheten om inget annat
anges.
Användarhandbokxiv
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Ha tillräcklig ventilation
Se alltid till att datorn och nätadaptern har tillräcklig ventilation och skyddas
från överhettning när strömmen är på eller när en nätadapter ansluts till ett
vägguttag (också när datorn är försatt i läget Vila). Under dessa
omständigheter, gör följande:
Täck aldrig över datorn eller nätadaptern.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern nära en värmekälla, som en
elfilt eller en värmeapparat.
Täck inte över eller blockera ventilationsöppningarna.
Använd alltid datorn på en hård och plan yta.
Se till att det finns gott om utrymme runt datorn.
Överhettning av datorn eller nätadaptern kan orsaka systemfel, skador
eller eldsvåda i datorn eller nätadaptern, vilket kan leda till allvarliga
skador.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för
erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din
arbetsstation från:
Damm, fukt och direkt solljus.
Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
Vätskor och frätande kemikalier.
Användarhandbok
xv
Belastningsskador
Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller
information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och
handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Den
innehåller dessutom information om hur arbetsställningar och belysning
samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska
påfrestningar.
Värmevarning
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en
längre period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss
den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom
materialet kan skadas.
Tryck- och stötskador
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada
komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av
datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte
har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Skyddsjordning
Utrustning som är ansluten till skyddsjordningen i byggnader via elnätet
eller genom annan utrustning med en anslutning till skyddsjordning och till
ett kabeldistributionssystem via koaxialkabel, kan i vissa lägen utgöra en
brandrisk. Anslutning till ett kabeldistributionssystem måste därför göras via
en enhet som erbjuder isolering under ett visst frekvensområde (galvanisk
isolator, se EN 60728-11).
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
Användarhandbok
xvi
Komma igång
I detta kapitel finns en utrustningschecklista och information om hur du
börjar använda datorn.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken
inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som
installerats av TOSHIBA.
Checklista för tillbehör
Packa upp datorn försiktigt, och spara kartongen och
förpackningsmaterialet för det kan komma till användning i framtiden.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
TOSHIBA – Persondator
TOSHIBA – Normalstort trådlöst tangentbord
TOSHIBA – Trådlös optisk mus
TOSHIBA – Trådlös mottagare (dongel)
Fjärrkontroll (medföljer vissa modeller)
Nätadapter och elkabel (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)
Två AA-batterier (för fjärrkontrollen) och fyra AAA-batterier (för det
trådlösa tangentbordet/den trådlösa musen)
Kapitel 1
Dokumentation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Programvara
Följande Windows®-operativsystem och program är förinstallerade.
Användarhandbok
Komma igång
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
Garantiinformation
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Flash Cards
1-1
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
TOSHIBA Resolution+ insticksprogram för Windows Media Player
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Corel Digital Studio för TOSHIBA
TOSHIBA Media Controller
TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
TOSHIBA Webbkameraprogram
TOSHIBAs hjälpmedel
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Sleep Utility
CyberLink PowerCinema för TOSHIBA
CyberLink YouPaint
Användarhandbok (den här handboken)
Du har eventuellt inte alla program som listas ovan, beroende på vilken
modell du köpt.
Komma igång
Alla användare bör läsa avsnittet Starta för första gången.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om hur du använder datorn på ett säkert sätt. Det hjälper
dig att arbeta med datorn på ett bekvämare och mer produktivt sätt.
Om du följer rekommendationerna i häftet minskar du risken att råka
ut för arbetsskador vid arbete med datorn.
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn. I
kapitlet behandlas följande:
Ansluta nätadaptern
Ansluta tangentbort/musen till datorn
Installera batteriet i tangentbordet och musen
Synkronisera tangentbordet och musen
Slå på strömmen
Starta datorn första gången
Stänga av strömmen
Starta om datorn
Använd ett viruskontrollprogram och se till att uppdatera det
regelbundet.
Användarhandbok1-2
Formatera aldrig lagringsmedier utan att först kontrollera vad som
finns lagrat på dem. Vid formateringen förstörs alla data.
Det är en god idé att regelbundet säkerhetskopiera den interna
hårddisken eller annan huvudlagringsenhet till externa medier. Vanliga
lagringsmedier är inte hållbara eller stabila över längre tidsperioder
och det kan under vissa förutsättningar ge dataförluster.
Innan du installerar en enhet eller ett program, ska du spara alla data i
minnet på hårddisken eller annat lagringsmedium. Om du inte gör det
riskerar du att förlora data.
Ansluta nätadaptern
Anslut nätadapter när du arbetar med datorn.
Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240
volt och alla frekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att
använda datorn i nästan alla länder/regioner. Nätadaptern omvandlar
växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn.
Använd alltid den TOSHIBA-nätadapter som medföljer datorn, eller en
nätadapter som rekommenderas av TOSHIBA, för att undvika
brandrisk eller att datorn skadas. Att använda en icke-kompatibel
nätadapter kan leda till eldsvåda eller skador på datorn samt
eventuellt allvarligare skador. TOSHIBA tar inget ansvar för skador
som uppstått om en ej kompatibel adapter har använts.
Anslut aldrig nätadaptern till en strömkälla som inte motsvarar både
den spänning och frekvens som anges på enhetens etikett med
specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller
elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Använd eller köp bara elkablar som uppfyller kraven för spänning och
frekvens som gäller i landet där de används. Om det inte görs kan det
orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Den medföljande elkabeln uppfyller de säkerhetsregler och
bestämmelser som gäller för det land där produkten är inköpt och ska
därför inte användas i andra länder. Om du vill använda produkten i
andra länder ska du köpa en kabel som uppfyller de regler och
bestämmelser som gäller för det aktuella landet.
Använd ingen 3-till-2-stiftskonverterare.
Följ anvisningarna exakt i den ordning de beskrivs i
Användarhandboken när du ansluter nätadaptern till datorn. Att
ansluta elkabeln till vägguttaget bör vara det sista momentet, eftersom
adapterns likströmskontakt kan vara strömförande och förorsaka en
stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du
undvika att röra vid något metallföremål.
Användarhandbok
1-3
Placera aldrig datorn eller nätadaptern på en träyta, möbel eller annan
2
1
yta som kan skadas av värme, eftersom dators undersida och
nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
Placera alltid datorn eller nätadaptern på en platt och hård yta som
inte är värmekänslig.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om vad du bör tänka på.
1.Anslut elkabeln till adaptern.
Figur 1-1 Ansluta elkabeln till nätadaptern (2-stiftskontakt)
Figur 1-2 Ansluta elkabeln till nätadaptern (3-stiftskontakt)
Beroende på vilken modell du har så medföljer antingen en 2-stifts eller en
3-stifts nätadapter/sladd.
2.Anslut sladden från nätadaptern till DC IN 19V-kontakten på datorns
baksida.
Figur 1-3 Anslut elkabeln till kontakten i datorn
3.Sätt in elsladden i ett vägguttag. Lampan på datorns framsida ska nu
Användarhandbok
1. Likströmskontakt
börja lysa.
2. DC IN 19V-uttag
1-4
Placera inga fingrar på gångjärnet mellan datorns baksida och stativet
1
2
3
eftersom du då kan få klämskador.
I modeller med subwoofer rekommenderar vi att kablarna inte ska gå
igenom hålet i stativet eftersom detta kan leda till störningar.
Ansluta tangentbort/musen till datorn
Gör så här för att skapa en anslutning mellan datorn och tangentbordet/
musen:
1.Öppna locket för den trådlösa mottagaren på datorn.
2.Sätt in den trådlösa mottagaren i kontakten.
Figur 1-4 Ansluta dongeln till datorn
1. Skydd för trådlös mottagare3. Trådlös mottagare (dongel)
2. Kontakt för trådlös mottagare
3.Stäng locket för den trådlösa mottagaren.
Ha ett visst avstånd mellan datorn och tangentbordet/musen eftersom det
gör att tangentbordet/musen kommer att fungera bättre.
Installera batteriet i tangentbordet och musen
Installera batteriet i musen
1.Öppna batterilocket på den trådlösa musen.
Användarhandbok
1-5
2.Placera två AAA-batterier i batterifacket.
21
1
2
1
2
Figur 1-5 Installera batteriet i musen
1. Batterilock2. Batterier
3.Stäng batterilocket.
Installera batteriet i tangentbordet
1.Öppna batterilocket på det trådlösa tangentbordet.
2.Placera två AAA-batterier i batterifacket.
Figur 1-6 Installera batteriet i tangentbordet
1. Batterilock2. Batterier
3.Stäng batterilocket.
Synkronisera tangentbordet och musen
Tangentbordet/musen kommer automatiskt att upptäckas i datorn. Det kan
emellertid förekomma att ett oväntat fel uppstår. Om detta inträffar måste
du synkronisera enheterna. Gör så här:
1.Öppna locket för den trådlösa mottagaren på datorn.
2.Tryck på anslutningsknappen på dongeln med ett tunt föremål, till
exempel en pincett.
Figur 1-7 Tryck på anslutningsknappen på dongeln.
Användarhandbok
3.För strömbrytaren på baksidan av tangentbordet/musen till läget On
1. Anslutningsknapp
(På).
2. Pincett
1-6
4.Tryck på anslutningsknappen på tangentbordet/musen. Mer
1
information om hur du hittar anslutningsknappen finns i avsnitten
Trådlöst tangentbord och Trådlös mus i kapitel 2, Beskrivning av
datorn.
Anslutningen kommer nu att etableras.
Slå på strömmen
I detta avsnitt beskrivs hur du sätter på datorn, lampan kommer att visa
aktuell status. Mer information finns i avsnittet Kontrollera
energiförbrukning i kapitel 5, Strömförsörjning och startlägen.
När du har slagit på strömmen första gången ska du inte stänga av
den förrän operativsystemet har konfigurerats.
Volymen kan inte justeras under Windows-installationen.
Håll in datorns strömbrytare i två till tre sekunder. Datorn kommer att starta.
Figur 1-8 Slå på strömmen
1. Strömbrytare
Starta datorn första gången
Startbilden för Windows 7 är det första du ser när du sätter på datorn.
Installera operativsystemet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs licensavtalet noga när du ser det.
Stänga av strömmen
Du kan stänga av strömmen till datorn och försätta den i något av följande
tre lägen: avstängt läge, Vila eller Viloläge.
Avstängd
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och
nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärmbild.
Användarhandbok
1-7
1.Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett
lagringsmedium.
2.Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat innan du matar ut
skivan.
Om du stänger av strömmen medan en hårddisk används riskerar du
att förlora data eller att skada disken.
Stäng inte av datorn medan ett program körs. Om du gör detta riskerar
du att förlora data.
Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta ur
lagringsmedier när data skrivs/läses eftersom du riskerar att förlora
data.
3.Klicka på Start.
4.
Klicka på avstängningsknappen ().
5.Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn.
Vänta en stund innan du slår på datorn eller kringutrustningen igen för att
undvika att utrustningen skadas.
Läget Vila
Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först
avsluta det program som du arbetar med genom att välja läget Vila. När du
sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade
eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Du ska alltid stänga av datorn fullständigt när du är ombord på flygplan
eller då du befinner dig på annan plats där användning av elektronisk
utrustning är förbjuden. Detta inkluderar att alla trådlösa
kommunikationsenheter ska stängas av. Du ska även ta bort inställningar
som aktiverar datorn automatisk, t.ex. tidsinställning för automatiskt
inspelning. Om du inte stänger av datorn fullständigt kan operativsystemet
aktiveras och köra förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data.
Detta kan leda till störningar för flygplanet eller i andra känsliga system och
få allvarliga konsekvenser.
Spara alltid all information innan du aktiverar läget Vila.
När nätadaptern är ansluten försätts datorn i läget Vila enligt
inställningarna i Energialternativ, som du öppnar genom att välja Start
-> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
Om du vill återställa datorn från läget Vila trycker du och håller ned
strömbrytaren en kort stund.
Användarhandbok1-8
Om ett nätverksprogram är aktiverat när datorn försätts i läget Vila kan
det hända att programmet inte återställs när datorn sätts på igen.
Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i läget Vila kan du
inaktivera läget i Energialternativ, som du öppnar genom att välja
Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet ->
Energialternativ.
Om du vill använda funktionen för hybridvänteläge konfigurerar du den
i Energialternativ.
Fördelar med läget Vila
Fördelarna med läget Vila är följande:
Du kommer snabbare tillbaka till arbetsmiljön än om du hade valt
viloläget.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte
tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som
ställts in i systemets Vila-funktion.
Aktivera läget Vila
Du kan även aktivera Läget Vila genom att trycka på FN + F3. Mer
information finns i avsnittet Snabbtangentsfunktioner i kapitel 3, Datorns
grundläggande funktioner.
Du kan aktivera avstängningsläget på ett av följande sätt:
Klicka på Start, peka på pilikonen () och välj Vila på
menyn.
Tryck ned strömbrytaren. Tänk på att den här funktionen måste vara
aktiverad i energialternativen (klicka på Start -> Kontrollpanelen ->System och säkerhet -> Energialternativ ).
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när
du stängde av datorn.
När datorn är i läget Vila blinkar lampan för ström med gult sken.
Begränsningar för läget Vila
Läget Vila fungerar inte under följande förhållanden:
Viloläge
När datorn försätts i viloläge sparas det som finns i primärminnet på
hårddisken så att nästa gång du startar datorn återställs den till det tidigare
Användarhandbok
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
1-9
läget. Tänk på att vilolägesfunktionen inte sparar status för ansluten
kringutrustning.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i viloläge sparas innehållet i
primärminnet på hårddisken. För att vara på den säkra sidan ska du
spara det du arbetar med.
Informationen går förlorad om du tar bort nätadaptern innan
sparprocessen är avslutad.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge.
Informationen kommer då att gå förlorad.
Fördelar med viloläge
Fördelarna med vilolägesfunktionen är följande:
Spara data på hårddisken.
Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte
tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som
ställs in i systemets väntelägesfunktion.
Aktivera Viloläge
Gör så här för att aktivera Viloläge:
1.Klicka på Start.
2.
Peka på pilikonen () och välj Viloläge på menyn.
Automatiskt viloläge
Datorn kan konfigureras så att den automatiskt försätts i viloläge när du
trycker på strömbrytaren. Gör så här när du vill göra dessa inställningar:
1.Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2.Öppna System och säkerhet och klicka därefter på Energialternativ.
3.Klicka på Ange hur strömbrytaren ska fungera.
4.Aktivera vilolägesinställningarna för När jag trycker på strömbrytaren.
5.Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i viloläge
När du försätter datorn i viloläge, tar det en kort stund innan den stängs av
eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken.
Stäng av eventuella externa enheter sedan du stängt av datorn och
innehållet i minnet har sparats på hårddisken.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten
stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Användarhandbok1-10
Starta om datorn
Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller
exempelvis när:
du ändrar vissa systeminställningar
ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
Klicka på Start, peka på pilikonen () och välj Starta om på
menyn.
Tryck på CTRL, ALT och DEL samtidigt (en gång) för att öppna
menyfönstret. Välj därefter Starta om i avstängningsalternativen.
Håll ned strömbrytaren i fem sekunder. När datorn har stängts av
väntar du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen
genom att trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok1-11
Kapitel 2
1
7
4
5
8
6
23
Beskrivning av datorn
I detta kapitel beskrivs datorns olika delar. Du bör känna till de olika
delarna innan du börjar använda datorn.
Juridisk information (symboler som inte används)
Mer information om symboler som inte används finns i avsnittet Juridisk
information i Bilaga C.
Hantera datorn varsamt så att den inte repas eller skadas.
Dator
Framsidan
Bilden nedan visar datorns framsida.
Figur 2-1 Framsidan på datorn
Användarhandbok
* Ingår i vissa modeller.
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
1. Bluetooth-antenn, antenner för
trådlöst nätverk (visas inte)*
2. Mikrofon6. Strömbrytare
3. Lampa för webbkamera7. Stereohögtalare
4. Webbkamera8. Bildskärm
5. IR-fönster*
2-1
Bluetooth-antennerEn del datorer i den här serien är utrustade med
Bluetooth-antenner.
Antenn för trådlöst
nätverk
Vissa datorer i den här serien är utrustade med
antenner för trådlösa nätverk.
Juridisk information (trådlösa nätverk)
Mer information om trådlösa nätverk finns i avsnittet Juridisk information i
bilaga C.
MikrofonDen inbygga mikrofonen använder du för att
spela in ljud för dina program.
Lampa för
webbkamera
Indikatorlampan för webbkameran är tänd när
kameran används.
WebbkameraWebbkameran är en enhet som du använder för
att spela in videoklipp och ta bilder. Om du
använder kommunikationsprogrammet WindowsLive Messenger kan du använda den för videochattar och videokonferenser. Med hjälp av
TOSHIBA Webbkameraprogram kan du lägga
till olika videoeffekter i klippen eller bilderna.
Om du använder speciella program kan du via
internet överföra videoklipp och även använda
video-chattar.
Mer information finns i onlinehjälpen för
webbkameran.
Rikta inte webbkameran direkt mot solen.
Vidrör inte eller tryck på webbkamerans lins. Detta kan försämra
bildkvaliteten. Använd ett rengöringsmedel för glasögon eller en mjuk
trasa för att göra ren linsen om den skulle bli smutsig.
När du spelar in i dåliga ljusförhållanden ska du använda "Night Mode"
(Nattläge) vilket medför att bilderna blir ljusare och innehåller mindre
brus.
IR-fönsterI IR-fönstret tas signaler från fjärrkontrollen emot
så att du kan kontrollera datorn och programmen.
Användarhandbok2-2
StrömbrytareDu slår på och stänger av strömmen till datorn
1
2
3
4
5
6
9
10
7
8
genom att trycka på strömbrytaren.
När datorn är ansluten till nätadaptern lyser
strömlampan med ett vitt sken när datorn är
påslagen och gult när den är avslagen. Om
emellertid datorn försätts i läget Vila kommer
lampan att blinka med gult sken, två sekunder
tänd och två sekunder släckt.
StereohögtalareHögtalarna återger ljud som skapas i program
samt dessutom larmsignaler från datorn.
Bildskärm23-tums (58.42 cm) bildskärm med följande
upplösning:
FHD, 1920 x 1080 bildpunkter
Juridisk information (LCD-skärmen)
Mer information om bildskärmen finns i avsnittet Juridisk information i
Bilaga C.
Vänstra sidan
Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
Figur 2-2 Datorns vänstra sida
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Användarhandbok
1. Knapp för att stänga av bildskärmen
2. Knapp för AV-val7. Minneskortfack
3. Knapp för att öka ljusstyrkan8. Uttag för hörlur
4. Knapp för att minska ljusstyrkan9. Uttag för mikrofon
5. Knapp för att höja volymen10. USB 3.0-portar
6. Knapp för att sänka volymen
2-3
Knapp för att stänga
av bildskärmen
Tryck på den här knappen för att stänga av
datorns bildskärm.
Knapp för AV-valTryck på den här knappen för att ändra AV-
indataläge.
Öka ljusstyrkaTryck på den här knappen för att öka
bildskärmens ljusstyrka.
Minska ljusstyrkaTryck på den här knappen för att minska
bildskärmens ljusstyrka.
Knapp för att höja
Tryck på den här knappen för att höja volymen.
volymen
Knapp för att sänka
Tryck på den här knappen för att sänka volymen.
volymen
MinneskortfackI den här kortplatsen kan du använda följande
korttyper: SD™/SDHC™/SDXC™-minneskort,
miniSD™/microSD™-kort, Memory Stick™
(PRO™) och MultiMediaCard™. Mer information
finns i avsnittet Extra utrustning i kapitel 3,
Datorns grundläggande funktioner.
Uttag för hörlurTill 3,5 mm miniuttaget för hörlurar ansluter du
stereohörlurar.
Uttag för mikrofonerTill ett 3,5 mm mikrofonminiutgång kan du
ansluta en stereomikrofon med trepolig
minikontakt.
Mikrofonuttaget är kompatibelt med funktionen
för viloläge och musik.
Det integrerade ljudsystemet ger stöd för datorns interna högtalare och
mikrofon, samt gör det möjligt att använda externa hörlurar och en extern
mikrofon om de ansluts till rätt utgång.
Användarhandbok2-4
USB 3.0-portarTvå USB 3.0-portar finns på datorns vänstra
1
sida.
USB 3.0-porten är kompatibel med USB 3.0-
standarden och bakåtkompatibel med USB 2.0.
Porten med symbolen (
) har funktion för USB-
viloläge och -uppladdning.
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem
hamnar i USB-porten. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning
vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka
allvarliga skador.
Det går inte att garantera att alla funktioner i alla USB-enheter, som finns
tillgängliga på marknaden, fungerar korrekt. Detta innebär att vissa
funktioner på en specifik enhet kanske inte fungerar tillfredsställande.
Högra sidan
Bilden nedan visar datorns högra sida.
Figur 2-3 Datorns högra sida
1. Optisk enhet
Optisk diskenhetDatorn kan vara försedd med en DVD Super
Multi-, Blu-ray™-kombi- eller Blu-ray™skrivarenhet (BDXL™).
Användarhandbok2-5
Det går inte att läsa eller skriva på DVD-RAM-skivor på 2,6 GB och 5,2 GB.
Bakåt
1
11
10
3
5
4
6
2
8
9
7
Nedan visas datorns baksida.
Figur 2-4 Datorns baksida
1. Ventilationshål7. USB 3.0-portar
2. Fack för minnesmodul8. Nätverkskontakt
3. Kontakt för TV-antenn*9. DC IN 19V-uttag
4. HDMI-utgång*10. Plats för stöldskyddslås
5. Port för HDMI-ingång11. Plats för trådlös mottagare (dongel)
6. USB 2.0-portar
* Ingår i vissa modeller.
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
VentilationshålVentilationshålen hjälper till att förhindra att
processorn överhettas.
Blockera inte ventilationshålen. Se till att inga främmande föremål som
skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i ventilationshålen. Främmande
metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till
eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Om du vill ha optimala driftsförhållanden för din dator ska du se till att
arbetsområdet är fritt från damm, fukt och direkt solljus. Om du använder
datorn i dammiga lokaler, ansamlas smutsen och dammet vid
ventilationshålen på datorn. Om detta inträffar kan smutsen och dammet
orsaka att värmeavledningen försämras och att datorn stängs av. Torka
försiktigt av området vid ventilationshålen med en mjuk trasa.
Användarhandbok2-6
Plats för
minnesmodul
Minnesmodulfacken öppnar du för att sätta i, byta
ut och ta bort minnesmoduler.
Minnesmodulernas storlek varierar mellan olika
modeller. Det faktiska minnesutrymmet som du
kan utnyttja är mindre än minnesmodulernas
maxkapacitet.
Mer information finns i avsnittet Extra
minnesmodul i kapitel 3, Datorns grundläggande
funktioner.
Vissa modeller har fyra plaster för
minnesmoduler och endast två av dessa kan
användarna komma åt.
Den maximala systemminnesstorleken beror på
vilket operativsystem som är förinstallerat.
Kontakta Microsoft för mer exakta specifikationer.
Uttag för TVmottagare
Anslut koaxialkabeln till porten om du vill titta på
TV-program på datorn eller spela in dem.
Hur TV-antennporten ser ur varierar mellan olika
länder.
I vissa modeller finns en TV-mottagare.
HDMI-utgångDu kan ansluta en HDMI-kabel med en typ-A-
kontakt till HDMI-utgången.
Port för HDMI-ingång Genom att ansluta HDMI-kabeln till den här
porten kan bild- och ljudsignaler från digitala
enheter, som exempelvis en dator eller
videokamera, överföras och visas på den här
datorn.
USB 2.0-portarTvå USB 2.0-portar finns på datorns baksida.
USB 3.0-portarTvå USB 3.0-portar finns på datorns baksida.
USB 3.0-porten är kompatibel med USB 3.0standarden och bakåtkompatibel med USB 2.0.
Plats för trådlös
mottagare (dongel)
På denna plats kan du installera en trådlös
mottagare. Mer information finns i kapitel 3,
Datorns grundläggande funktioner.
Användarhandbok2-7
NätverksuttagMed det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Ethernetnätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet
(100 Mbit/s, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet
(1 000 Mbit/s, 1000BASE-T). Mer information
finns i kapitel 3, Datorns grundläggande
funktioner.
Anslut endast en nätverkskabel till nätverksuttaget. Du riskerar annars
att skada datorn eller orsaka funktionsstörningar.
Anslut inte nätverkskabeln till ett vägguttag. Du riskerar annars att
skada datorn eller orsaka funktionsstörningar.
DC IN 19V-uttagNätadaptern ansluts till denna kontakt för att
förse datorn med ström. Du ska endast använda
den typ av nätadapter som du fick med datorn vid
inköpstillfället. Datorn kan skadas om du
använder fel sorts adapter (varierar mellan olika
modeller).
Plats för stöldskyddslås
Trådlöst tangentbord
Framsidan
I följande bild visas det trådlösa tangentbordets framsida.
Figur 2-5 Framsida på det trådlösa tangentbordet
Baksidan
I följande bild visas det trådlösa tangentbordets baksida.
En stöldskyddskabel kan anslutas till denna plats
och sedan sättas fast i ett bord eller annat stort
föremål för att förhindra att datorn stjäls.
Användarhandbok
2-8
152 34
1. Stativ4. Batterilock
2
3
4
1
2. Anslutningsknapp5. Stativ
3. Strömbrytare (tangentbord)
StativAnvänds för att luta tangentbordet.
AnslutningsknappDenna knapp används inte normalt.
Strömbrytare
(tangentbord)
BatterilockAnvänds för att täcka för batteriet i tangentbordet
Trådlös mus
Framsidan
Figur 2-6 Baksidan på det trådlösa tangentbordet
Används för att sätta på tangentbordet.
I följande bild visas den trådlösa musens framsida.
Figur 2-7 Framsida på den trådlösa musen
1. Hjul
2. Batteriindikator (mus)4. Vänster knapp
3. Höger knapp
HjulAnvänds för att rulla lodrätt och vågrätt.
Batteriindikator (mus) Den här indikatorn lyser vanligtvis med rött sken i
fem sekunder när musen sätts på. När den
blinkar med rött sken i fem sekunder visar det att
batteriet håller på att ta slut. När den blinkar
snabbt med rött sken i två sekunder och sedan
släcks är musbatteriet urladdat.
Användarhandbok2-9
Höger knappAnvänds för normala högerknappsfunktioner med
1
2
3
4
musen.
Vänster knappAnvänds för normala vänsterknappsfunktioner
med musen.
Baksidan
I följande bild visas den trådlösa musens baksida.
Figur 2-8 Baksidan på den trådlösa musen
1. Strömbrytare (mus)3. Anslutningsknapp
2. Optisk sensor4. Batterilock
Strömbrytare (mus)Används för att sätta på musen.
Optisk sensorAnvänds för att hitta musens position.
AnslutningsknappDenna knapp används inte normalt.
BatterilockAnvänds för att täcka för musens batteri.
Fjärrkontroll
Till vissa datorer medföljer en fjärrkontroll som du använder när du på
avstånd vill styra några av datorns funktioner.
Du använder fjärrkontrollen tillsammans med Windows Media Center för att
spela skivor, visa videofilmer, titta på bilder samt för att titta på och spela in
TV-program.
Fjärrkontrollen hjälper dig att navigera i Windows Media Center på samma
sätt som en TV-fjärrkontroll hjälper dig att växla mellan olika kabel-TValternativ eller för att styra uppspelningen av en film på en
videobandspelare eller DVD-spelare.
Med fjärrkontrollen kan du:
Navigera och styra alla fönster i Windows Media Center.
Styra visningen av video och TV i realtid.
Försätta datorn i läget Vila eller inaktivera läget.
Användarhandbok
Mer information om hur du använder fjärrkontrollen samt hur du installerar
och tar bort batterierna finns i avsnittet Använda fjärrkontrollen i det här
kapitlet.
2-10
Figur 2-9 Fjärrkontroll
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
1. Strömförsörjning
8. Röd knapp14. Kanal-/
sidkontroll
20. Pausa
2. Start9. Grön knapp15. Pilar och OK21. Stopp
3. Text-TV10. Gul knapp16. Ljud av/på22. Volymkontroll
StrömförsörjningStartar eller stänger operativsystemet. Den här
knappen fungerar som strömbrytaren på datorn.
Som standard motsvarar läget Vila datorns
avstängda läge. Du ändrar inställningen genom
att klicka på Start -> Kontrollpanelen ->
StartÖppnar Windows Media Center i huvudfönstret.
Text-TVStartar eller avslutar Text-TV-läget.
Inspelade TV-program Funktion som du använder för att spela in TV-
Användarhandbok2-11
System och säkerhet -> Energialternativ.
Följande 4 alternativ är tillgängliga: Gör
ingenting, Viloläge, Vänteläge och Avsluta.
program. TV-inspelningsfunktionen i Windows
Media Center kommer att aktiveras.
GuideÖppnar TV-programguiden så att tillgängliga TV-
kanaler och program visas.
Direkt-TVEn genväg till helskärmsläget. Den här knappen
gör också att du kommer tillbaka till det aktuella
stället i ett pågående TV-program sedan du gjort
en paus.
DVD-menyÖppnar huvudmenyn i en DVD-film, om en sådan
finns.
Röda, gröna, gula och
blåa knappar
Hoppar till en registreringslänk. Knapparna finns
inte på alla modeller.
BakåtVisar föregående fönster.
Mer informationDen här knappen har samma funktion som den
sekundära (oftast högra) musknappen. Du
använder den för att se användbara alternativ.
Kanal/Sida upp (+)
och ned (-)
Byter TV-kanal eller flyttar en sida uppåt och
nedåt, beroende på de tillgängliga alternativen.
Pilar och OKPilar: Flyttar markören så att du kan navigera i
Windows Media Center-fönster.
OK: Väljer den önskade åtgärden eller
fönsteralternativet. Den fungerar som ENTERtangenten.
Ljud av/påStänger av eller sätter på ljudet på datorn.
ÅteruppspelningFlyttar mediefilen bakåt.
Hoppa överFlyttar mediefilen framåt.
Spela inSpelar in det markerade TV-programmet och
lagrar det på hårddisken.
PausaGör en paus i ett ljud- eller videospår och i
direktsända eller inspelade TV-program.
StoppAvbryter medieuppspelningen.
Användarhandbok2-12
VolymkontrollHöjer eller sänker volymen när du tittar på TV
eller spelar upp CD-/DVD-skivor.
SpelaSpelar upp det valda mediet.
FramåtspolningFlyttar mediefilen (video, skiva, musik och så
vidare) bakåt.
BakåtspolningFlyttar mediefilen (video, skiva, musik och så
vidare) framåt.
Använda fjärrkontrollen
Vissa datorer innehåller en fjärrkontroll som du använder för att styra några
av datorns funktioner på avstånd.
Fjärrkontrollen är utformad speciellt för den här datorn.
Fjärrkontrollfunktionerna kanske inte går att använda i vissa program.
Fjärrkontrollens räckvidd
Rikta fjärrkontrollen mot datorn och tryck på en knapp. Vinkeln och
avståndet beskrivs nedan.
AvståndInom 5 meter från fönstret för IR-mottagaren.
VinkelInom en vinkel på 30 grader vågrätt och 15
grader lodrätt från fönstret för IR-mottagaren.
Utseendet på fjärrkontrollen varierar beroende på vilken modell du har
köpt.
Även om du har fjärrkontrollen inom den aktuella räckvidden kan det hända
att den inte fungerar på grund av någon av följande orsaker:
När ett hinder finns mellan IR-porten på datorn och fjärrkontrollen.
När direkt solljus eller stark lysrörsbelysning lyser på IR-mottagaren.
När IR-mottagaren eller IR-sändaren på fjärrkontrollen är smutsig.
När andra datorer med en IR-fjärrkontroll används i närheten av din
dator.
När batterinivån är låg.
Installera och byta ut batteriet
Sätt i batteriet som medföljer fjärrkontrollen innan du börjar använda den.
Användarhandbok
2-13
Förvara fjärrkontrollens batterier utom räckhåll för barn. Ett barn som
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
sväljer ett batteri riskerar att kvävas. Kontakta genast läkare om det skulle
inträffa.
Följ nedanstående anvisningar när du använder fjärrkontrollens batterier.
Använd inga andra batterier än de som rekommenderas.
Sätt i batteriet med polerna (+ eller -) vända åt rätt håll.
Du ska inte återuppladda, överhetta, plocka isär eller kortsluta
batteriet, och inte heller utsätta det för öppen eld.
Använd inte batteriet efter "bäst före datum" eller om det är helt
urladdat.
Använd inte olika sorters batterier eller gamla och nya batterier
samtidigt.
Förvara inte batteriet tillsammans med halsband och hårnålar av
metall eller tillsammans med andra metallföremål.
När du förvarar eller kastar använda batterier bör du sätta på tejp över
plus- och minuskontakterna så att de inte kortsluts.
Om du inte följer de här anvisningarna kan batteriet överhettas, läcka
vätska eller explodera. Detta kan leda till bränder eller personskador. Om
du får batterivätska på huden eller kläder bör du omedelbart tvätta stället
med rent vatten. Om du får batterivätska i ögonen måste du omedelbart
skölja dem med vatten och uppsöka läkare. Rör inte batterivätskan på
instrument eller enheter med bara händer. Torka av med en trasa eller en
pappershandduk.
När batteriet som medföljer fjärrkontrollen är urladdat ska du byta ut det
mot ett nytt CR2032-batteri. Andra batterityper får inte användas.
Installera och byta ut batteriet
1.Öppna batterilocket på baksidan av fjärrkontrollen.
2.Ta ut batteriet ur batterifacket.
Användarhandbok
Figur 2-10 Installera och byta ut batteriet
2-14
3.Placera batteriet i avsett fack. Var noga att placera batterierna med
korrekt polaritet. Skjut det framåt så att det kommer rätt.
4.Stäng batterilocket.
Interna maskinvarukomponenter
I detta avsnitt beskrivs datorns interna maskinvara.
De faktiska specifikationerna varierar mellan olika modeller.
ProcessorProcessortypen varierar mellan olika modeller.
Om du vill kontrollera vilken typ av processor du
har öppnar du verktyget PC Diagnos genom att
klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA ->
Support och återställning -> Diagnosverktyg
för pc.
Juridisk information (processor)
Mer information om processorn finns i avsnittet Juridisk information i Bilaga
C.
HårddiskStorleken på hårddisken varierar beroende på
modell.
Om du vill kontrollera vilken typ av hårddisk du
har, öppnar du diagnosverktyget genom att klicka
på Start -> Alla program -> TOSHIBA ->
Support och återställning -> Diagnosverktyg
för pc.
En del av utrymmet på hårddisken är reserverat
för administrationen i datorn.
Juridisk information (hårddiskkapacitet)
Mer information om hårddiskskapaciteten finns i avsnittet Juridisk
information i Bilaga C.
KlockbatteriDatorn har ett inbyggt batteri som underhåller
realtidsklockan och kalendern.
Användarhandbok2-15
GrafikminnetMinnet i datorns grafikkort används för att lagra
information om bilden som visas på en bitmappskärm.
Hur mycket grafikminne som är tillgängligt beror
på datorns systemminne.
från program till kommandon för maskinvaran
som tänder och släcker bildpunkter.
Bildskärmsstyrenheten styr även skärmläget,
som bestämmer skärmens upplösning och antal
färger som maximalt kan visas, enligt
industristandard. Program som har skrivits för ett
visst skärmläge kan därför köras på alla datorer
som stöder detta.
Bildskärmens höga upplösning kan få linjer att se avbrutna ut när bilder
visas i helskärmsläge.
Juridisk information (grafikprocessor (GPU))
Mer information om grafikprocessorn finns i avsnittet Juridisk information i
Bilaga C.
Grafikkontroller
Vissa NVIDIA-modeller kan innehålla NVIDIA® Optimus™-funktionen.
NVIDIA® Optimus™-tekniken optimerar datorns prestanda genom att
obemärkt växla mellan en NVIDIA-grafikstyrenhet för bättre
bildskärmsprestanda och ett integrerat Intel-kretskort för bättre
batterikapacitet. Växlingen sker automatiskt och du behöver inte starta om
datorn.
Användarhandbok
prestanda.
2-16
På menyn för att hantera 3D-inställningar i NVIDIAs kontrollpanel kan du
ändra globala 3D-inställningar och skapa speciella regler för vissa
program. Reglerna tillämpas varje gång det aktuella programmet startas.
Du bör använda standardinställningarna för NVIDIA Optimus-tekniken.
Om programmet inte fungerar normalt sedan inställningarna har
ändrats, tar du tillbaka standardinställningarna.
Om programmet inte fungerar normalt ska du ta tillbaka
standardinställningarna för den aktuella grafikprocessorn.
När du använder vissa videouppspelningsprogram för att spela upp
videofilmer, kan du inte ändra grafikprocessorn på fliken
"Programinställningar" till något annat än Integrated Graphics
(Inbyggd grafik).
Du öppnar Programinställningar genom att klicka på "NVIDIA Control
Panel" -> "Manage 3D settings" (Hantera programinställningar)->
"Programinställningar".
Du startar NVIDIA-kontrollpanelen genom att klicka på Start ->
Kontrollpanelen. Välj Stora ikoner eller Små ikoner i Visa efter och
klicka sedan på NVIDIA Control Panel.
Mer information om NVIDIA Control Panel finns i hjälpen till NVIDIA Control
Panel. Du öppnar den genom att klicka på Help (Hjälp) på huvudmenyn
och sedan välja NVIDIA Control Panel Help (Hjälp för NVIDIA Control
Panel).
I Optimus-modellerna finns två typer av bildskärmsdrivrutiner installerade:
"Intel® HD Graphics Driver" och "NVIDIA Graphics Driver XXX.XX".
Du ska inte avinstallera bildskärmsdrivrutinen med
avinstallationsprogrammet i Kontrollpanelen.
Om du måste avinstallera bildskärmsdrivrutin ska du göra följande:
1. Avinstallera “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
2. Avinstallera därefter “Intel® HD Graphics Driver”.
Användarhandbok2-17
Kapitel 3
Datorns grundläggande
funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns grundläggande funktioner och vad du bör
tänka på när du använder den.
Pekskärm
Vissa modeller är utrustade med en optisk pekskärm.
Du kan använda ett finger för att arbeta med ikonerna, knapparna,
menyalternativen, bildskärmstangentbordet och andra objekt på skärmen.
Knacka
Du knackar med ett finger på pekskärmen för att använda objekten på
skärmen, till exempel ikoner för program och inställningar, skriva
bokstäver och välja symboler med bildskärmstangentbordet eller för
knappar på bildskärmen.
Tryck och håll
Tryck och håll på ett objekt på skärmen tills något inträffar. Detta
fungerar på samma sätt som när du högerklickar med en datormus.
Dra
Knacka och håll kvar ett kort ögonblick och dra sedan fingret på
skärmen utan att lyfta det förrän det når målpositionen.
Svepa eller glida
När du sveper eller glider med fingret rör du det snabbt över
bildskärmens yta, utan att först stoppa när du vidrör skärmen första
gången (så att du inte drar ett objekt istället). Du kan till exempel glida
med fingret för att rulla en lista uppåt eller nedåt.
Dubbelknackning
Knacka snabbt två gånger på en karta eller i ett annat fönster för att
zooma.
Nyp
I vissa appar som exempelvis (webbläsaren och galleriet) kan du
zooma in/ut genom att placera två fingrar på skärmen samtidigt och
nypa ihop eller dra isär dem.
Knacka inte för hårt på pekskärmen. Skärmen kan skadas eller datorn
kan falla ned.
Användarhandbok3-1
Den optiska pekskärmen har reproduktionsband till vänster, höger och
vid nederkanten på skärmen. Reproduktionsbanden används för att
identifiera den punkt som du vidrör genom att beräkna ljusreflektionen
från den övre infattningen.
Se till att LCD-infattningen och reproduktionsbanden är rena. Du
riskerar annars att pekskärmen inte kommer att fungera så som det är
tänkt.
Tangentbordet
Det trådlösa tangentbordet är kompatibelt med ett 104-/105-tangenters
utökat tangentbord. Genom att kombinera olika tangenttryckningar kan du
utföra alla funktioner som finns på ett tangentbord med 104/105 tangenter.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller
vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Vissa tangentbord är
avsedda för flera språkområden.
Det finns fem olika typer av tangenter på datorn: vanliga tangenter,
funktionstangenter, mjuka tangenter, snabbtangenter och Windowsspecialtangenter.
Ta inte bort tangenterna på tangentbordet. Detta kan skada delarna under
tangenterna.
Indikatorlampor för tangentbordet
För att spara energi finns det inga indikatorlampor på tangentbordet. I
datorskärmens nedre högra hörn visas status för knapparna NUM LOCK,
CAPS LOCK, SCROLL LOCK och tangentbordets batteri. Du kan välja
att visa ikonerna eller inte genom att klicka på tangentbordsindikatorn (
) i meddelandefältet i Aktivitetsfältet.
NUM LOCKNär du trycker på tangenten NUM LOCK tänds
NUM LOCK-ikonen på skärmen och du kan
använda siffertangenterna på tangentbordet för
att skriva siffror.
CAPS LOCKNär du trycker på tangenten CAPS LOCK tänds
CAPS LOCK-ikonen på skärmen. Tangenterna
är då låsta så att du skriver med versaler.
SCROLL LOCKNär du trycker på tangenten SCROLL LOCK
tänds SCROLL LOCK-ikonen på skärmen.
Användarhandbok3-2
TangentbordsbatteriIkonen för tangentbordsbatteriet visar fyra olika
statuslägen. Se nedan:
: Bra kapacitet
: Låg kapacitet
: Kritisk kapacitet
: Okänd
Om datorn återställts från vilo-/hybridläge, utan att tangentbordet har
använts, visar batteriikonen okänd status. Du kan då trycka på valfri
tangent för att uppdatera batteriikonen till aktuell status.
Batteriikonen för tangentbordet behåller tidigare status i följande
situationer:
Datorn sätts på eller startas om
Inga batterier finns i tangentbordet eller batteriet är förbrukat
Tangentbordet är avstängt
Funktionstangenter: F1 … F12
Funktionstangenterna, inte att förväxlas med FN-tangenten, är de sju
tangenter som finns längst upp på tangentbordet. Dessa tangenter
fungerar inte som övriga tangenter.
Tangenterna F1 – F12 kallas funktionstangenter eftersom de utför
förprogrammerade funktioner när du trycker på dem. När de används
tillsammans med FN-tangenten kommer även tangenter märkta med en
symbol att utföra specifika funktioner.
Mjuka tangenter: FN-kombinationer
FN-tangenten (funktionstangenten) används tillsammans med andra
tangenter för att skapa så kallade "mjuka tangenter". Mjuka tangenter är
tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och
utföra speciella funktioner.
Vissa program kan inaktivera funktionen för mjuka tangenter eller påverka
hur de fungerar. Dessutom kanske inte inställningarna återställs när datorn
återställs från läget Vila.
Snabbtangentsfunktioner
Med snabbtangentsfunktionerna kan du aktivera eller inaktivera vissa
datorfunktioner. Snabbtangentsfunktioner kan utföras med antingen
"snabbtangentskort" eller genom att trycka på aktuell tangent.
Användarhandbok
3-3
Du ställer in läget för snabbtangentsfunktioner genom att välja
"Specialfunktionsläge" eller "Vanligt F1-F12-läge". Mer information finns i
avsnittet HW Setup i kapitel 4, Verktyg och avancerad användning.
Snabbtangentskort
Snabbtangentskorten visas normalt inte.
Så här använder du snabbtangentskort:
1.Du startar TOSHIBA Flash Cards på något av följande sätt:
Tryck ner och håll kvar FN-tangenten (i Vanligt F1-F12-läge).
Tryck på den aktuella snabbtangenten (i Specialfunktionsläge).
2.Välj ett alternativ.
Det valda kortet visas i full storlek med de tillgängliga alternativen
nedanför. Övriga kort döljs.
Så här använder du ett snabbtangentskort med en snabbtangent i Vanligt
F1-F12-läge:
1.Tryck och håll ner FN-tangenten.
2.Tryck på snabbtangenten för den funktion som du vill använda. Det
aktuella snabbtangentskortet visas högst upp på skärmen med de
tillgängliga alternativen nedanför.
3.Om du vill gå igenom de visade alternativen håller du ner FNtangenten och trycker på snabbtangenten upprepade gånger. Släpp
upp FN-tangenten när önskat alternativ är markerat.
Mer information finns i hjälpfilen för TOSHIBA Flash Cards.
Du öppnar hjälpfilen genom att klicka på Start -> Alla program ->
TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> Flash Cards. I fönstret Settings
for Flash Cards (Inställningar för Flash Cards) klickar du på
hjälpknappen.
Snabbtangenter
Här beskrivs snabbtangenterna och dess funktioner.
Specialfunktionsläge
Vanligt F1-F12läge
Funktion
F1FN + F1Öppnar hjälpfilen som medföljer
programmet.
F2FN + F2Minskar ljusstyrkan på bildskärmen
stegvis.
F3FN + F3Ökar ljusstyrkan på bildskärmen
stegvis.
Användarhandbok3-4
Specialfunktionsläge
Vanligt F1-F12läge
Funktion
F4FN + F4Startar webbläsaren (standard)/
anslagstavlan/Eco-verktyget/Intel®
WiDi eller ändrar aktiv skärm enligt
inställningen i verktyget TOSHIBA
Button Support. Alternativen i
verktyget TOSHIBA Button Support
skiljer sig åt mellan olika modeller.
F5FN + F5Startar Media Player/anslagstavlan/
Eco-verktyget/Intel® WiDi eller
ändrar aktiv skärm enligt
inställningen i verktyget TOSHIBA
Button Support. Alternativen i
verktyget TOSHIBA Button Support
skiljer sig åt mellan olika modeller.
F6FN + F6Flyttar mediefilen bakåt.
F7FN + F7Spelar upp och pausar
mediespelaren.
F8FN + F8Flyttar mediefilen framåt .
F9FN + F9Sänker volymen.
F10FN + F10Ökar volymen.
F11FN + F11Aktiverar eller inaktiverar ljudet.
F12FN + F12Växlar mellan aktiva trådlösa
enheter.
FN + 1FN + 1Minskar storleken på
skrivbordsikonerna eller
teckensnittsstorleken i ett
programfönster (stöds inte i alla
program).
FN + 2FN + 2Förstorar skrivbordsikonerna eller
teckensnittsstorleken i ett
programfönster (stöds inte i alla
program).
Du kan använda TOSHIBAs hjälpmedel för att göra FN-tangenten trög. När
tangenten är "trög" kan du trycka på den en gång, släppa den och sedan
trycka på en av F-siffertangenterna. Om du vill använda TOSHIBAs
hjälpmedel klickar du på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> Hjälpmedel.
Specialtangenter för Windows
På tangentbordet finns två tangenter som har specialfunktioner i Windows:
Tangenten med Windows-logotypen aktiverar Start-menyn och den andra
tangenten, programtangenten, har samma funktion som den högra
(sekundära) musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära (oftast högra)
musknappen.
Skriva ASCII-tecken
Det är inte alla ASCII-tecken som kan framställas med hjälp av
tangentbordet på vanligt sätt, däremot kan du alltid använda motsvarande
ASCII-koder.
1.Håll ALT-tangenten nedtryckt.
2.Använd det numeriska tangentbordet och skriv ASCII-koden för
tecknet du vill ha.
3.När du släpper upp ALT-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.
Optiska enheter
Datorn kan vara försedd med en DVD Super Multi-, Blu-ray™-kombi- eller
Blu-ray™-skrivarenhet (BDXL™).
Format
I enheterna kan du använda formaten enligt nedan.
DVD Super Multi-enhet
I enheten kan du använda följande format: CD-ROM, DVD-ROM, DVDVideo, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (singel/multi-session), CD-ROM
Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CDEXTRA), adressering enligt metod 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD
+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1) och DVD+R DL.
Användarhandbok
3-6
Blu-ray™-kombienhet
2
1
Förutom formaten här ovan finns det i Blu-ray™-kombienheten även stöd
för formaten BD-ROM och BD-ROM DL.
Blu-ray™-skrivarenhet
Förutom formaten här ovan finns det i Blu-ray™-skrivarenheten även stöd
för formaten BD-R, BD-R DL, BD-RE och BD-RE DL.
Blu-ray™-skrivarenhet, BDXL™
Förutom formaten ovan har Blu-ray™-skrivarenheten BDXL™ stöd för BDR TL, BD-R QL och BD-RE TL.
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte att
läsa.
Använda optiska enheter
I denna enhet kan du köra program som finns på skivor. Du kan använda
skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Använd DVD-programmet för att spela upp DVD-Video-skivor.
Information om vad du behöver tänka på när du skriver på skivor finns i
avsnittet Skriva på skivor.
Så här laddar du skivor:
1.När strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen för att
öppna släden något.
2.Ta sedan försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Figur 3-3 Tryck på utmatningsknappen när du vill öppna släden.
1. Utmatningsknapp
Användarhandbok3-7
2. Släde
3.Placera skivan i släden med etiketten vänd mot datorns framsida.
1
Figur 3-4 Lägga i en skiva
1. Laserlins
När släden är öppen kommer kanten på datorn att täcka en del av släden.
Du måste därför vinkla skivan när du lägger i den. Kontrollera att du lägger
i skivan så att den ligger plant.
Rör inte laserlinsen, eller andra delar i förslutningen, eftersom den kan
komma i fel läge.
Se till att inga främmande föremål kommer in i enheten. Innan du
stänger enheten bör du kontrollera slädens yta, särskilt området
bakom slädens främre kant, så att du är säker på att det inte finns
några främmande föremål där.
4.Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats.
5.Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den
Skivan kan skadas om den inte sitter rätt när släden stängs. Dessutom
kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Ta ut skivor
Så här tar du ut skivan:
Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder den optiska
enheten. Om skivan snurrar när du öppnar släden väntar du tills den
stannar innan du tar bort den.
1.Släden öppnas en bit när du trycker på utmatningsknappen. Dra
Användarhandbok
Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen.
stängs.
sedan försiktigt ut släden så mycket som det går.
3-8
När släden har skjutits ut en bit väntar du tills skivan har slutat snurra innan
Diameter: 1 mm
1
du drar ut släden helt och hållet.
2.Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i
den. Lyft ut skivan försiktigt.
3.Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den
stängs.
Ta bort skivor när släden inte öppnas
Släden öppnas inte om du trycker på utmatningsknappen när datorn är
avstängd. Om datorn är avstängd kan du öppna släden genom att sticka in
ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet
intill utmatningsknappen.
Figur 3-5 Manuell utmatning via utmatningshålet
1. Utmatningshål
Stäng av strömmen när du behöver använda utmatningshålet. Om skivan
snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka skador.
Skrivbara skivor
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara skivor. I
specifikationerna för enheten finns information om vilka typer av skivor som
du kan använda. Använd TOSHIBA Disc Creator eller Corel Digital Studio
när du vill skriva på skivor.
CD-skivor
DVD-skivor
Användarhandbok
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
CD-RW-skivor, inklusive multi-speed-CD-RW-skivor, high-speed-CDRW-skivor och ultra-speed-CD-RW-skivor, kan användas för
inspelning flera gånger.
Det går bara att skriva en gång på DVD-R, DVD+R-, DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
3-9
På DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM-skivor kan du spela in flera
gånger.
Blu-ray™-skivor
Det går endast att skriva en gång BD-R-, BD-R DL-, BD-R TL- och
BD-R QL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras..
Det går att spela in flera gånger på BD-RE-, BD-RE DL- och BD-RE
TL-skivor.
Skriva på skivor
Programmen TOSHIBA Disc Creator och Corel Digital Studio används i
datorn för att skriva på skivor.
Med Corel Digital Studio kan du skriva filer med videoformat. TOSHIBA
Disc Creator används för att skriva data.
Du använder DVD Super Multi- eller Blu-ray™-kombienheten för att skriva
med något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW eller DVD-RAM.
Du använder Blu-ray™-skrivarenheten för att skriva med något av följande
skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE eller BD-RE DL.
Du använder Blu-ray™-skrivarenheten BDXL™ för att skriva med något av
följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,
BD-R TL, BD-R QL eller BD-RE TL.
När du skriver information på skivor med den optiska enheten ska du alltid
använda nätadaptern och ha den inkopplad i ett vägguttag.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver om data på skivor med den optiska enheten,
ska du läsa och följa inställningarna och anvisningarna i detta avsnitt. Du
risker annars att den optiska enheten inte fungerar som den ska och att
skrivoperationen misslyckas. Detta kan i sin tur leda till att du förlorar data
eller att enheten eller skivan skadas.
Ansvarsfriskrivning
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
Användarhandbok
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om.
Alla förändringar eller förluster av inspelat innehåll på medier som kan
orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva
om, eller affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade
av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
3-10
Skador som kan uppstå om du använder utrustning eller programvara
från andra företag.
På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan
oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på skivan eller problem med
maskinvaruenheter. Du bör göra två eller fler kopior av viktiga data, ifall
innehållet skulle förändras eller förstöras.
Innan du skriver eller skriver om
Baserat på de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA föreslår vi
nedanstående tillverkare av skivor. Du bör emellertid tänka på att den
enskilda skivans kvalitet också kan påverka hur skriv- eller
omskrivningsoperationen lyckas. TOSHIBA ger inga som helst
garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda av någon
enskild skiva.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed och Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specifikationer för Recordable Disc för General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x
hastighet)
Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x
hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x
hastighet)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för 8x hastighet)
Användarhandbok3-11
DVD-RW:
DVD-specifikationer för inspelningsbara skivor för version 1.1 eller
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (för skivor med 2x, 4x och 6x
hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 2x, 4x och 6x
hastighet)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x
hastighet)
DVD-RAM: (Endast DVD Super Multi-enhet)
DVD-specifikationer för DVD-RAM-skivor för version 2.0, version 2,1
eller version 2.2
Panasonic Corporation (för skivor med 3x och 5x hastighet)
Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 3x och 5x hastighet)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
När du skriver eller skriver om
Observera vad som står här nedan innan du skriver eller skriver om
information på skivor:
Användarhandbok
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte
att läsa.
Skivor som skapas med DVD-R DL format4 (lagerhoppsinspelning)
kan inte läsas.
3-12
Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte klipp-ochklistra-funktionen eftersom originalinformationen förstörs om det
uppstår ett skrivfel.
Gör inget av följande:
Ändra användare i operativsystemen.
Använd datorn för andra funktioner, inklusive att använda musen.
Starta ett kommunikationsprogram.
Utsätt datorn för stötar eller vibrationer.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, bland annat
minneskort, USB-enhet eller optisk enhet.
Använd ljud-/videoknapparna för musik- och röstuppspelning.
Öppna den optiska skivenheten.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i läget Vila eller viloläget
medan du skriver eller skriver över data.
Kontrollera att åtgärden för skrivning/omskrivning är klar innan du
försätter datorn i vänte- eller viloläge. (Du kan ta bort skivan från den
optiska enheten när skrivåtgärden är klar.)
Om skivans kvalitet är dålig eller om den är smutsig eller skadad, kan
fel uppstå vid skrivning eller omskrivning.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser med vibration,
exempelvis på tåg och i bilar. Placera inte datorn på ett ostadigt
underlag som t.ex. ett stativ.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
TOSHIBA Disc Creator
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Disc Creator:
Användarhandbok
DVD Video-skivor kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
DVD Audio kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte använda funktionen "Ljud-CD" i TOSHIBA Disc Creator för
att spela in musik på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD
+R DL- eller DVD+RW-skivor.
Använd inte säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator
för att kopiera DVD Video- och DVD-ROM-skivor som är
upphovsrättsskyddade.
DVD-RAM-skivor kan inte säkerhetskopieras med
säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till
DVD-R-, DVD-R DL- eller DVD-RW-skivor med
säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till
DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-skivor med
säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
3-13
Du kan inte säkerhetskopiera DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-, DVDR DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-skivor eller DVD+RW- till CDR- eller CD-RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA
Disc Creator.
Det går inte att spela in paketformat med TOSHIBA Disc Creator.
Säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator kanske inte
fungerar för säkerhetskopiering av DVD-R-, DVD-R- (DL), DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R- (DL) eller DVD+RW-skivor som skapats med andra
program på andra inspelare.
Om du lägger till data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- eller DVD
+R DL-skiva, som det redan finns något inspelat på, kan det hända att
det inte går att läsa den nya informationen. Informationen går
exempelvis inte att läsa i 16-bitars operativsystem som Windows
98SE och Windows Me. I Windows NT4 behöver du Service Pack 6
eller senare och i Windows 2000 behöver du Service Pack 2. Det kan
hända att vissa DVD-ROM- och DVD-ROM-/CD-R/RW-enheter inte
kan läsa kompletterade data oberoende av vilket operativsystem du
använder.
Det går inte att spela in på DVD-RAM-skivor i TOSHIBA Disc Creator,
utan du måste då använda Windows Utforskaren eller liknande
verktyg.
När du säkerhetskopierar en DVD-skiva ska du kontrollera om det går
att använda DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R Deller DVD+RW-skivor i källenheten. Om detta inte fungerar kommer
originalskivan inte att säkerhetskopieras.
När du säkerhetskopierar en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD
+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-skiva måste du använda samma typ
av skiva.
Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits till en
CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-skiva.
Dataverifiering
Gör så här innan du startar processen för att skriva data på en skiva för att
kontrollera att det kan göras korrekt:
1.Klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Media och
2.Öppna dialogrutan för inställningar på något av följande två sätt:
3.Markera kryssrutan Verifiera skrivna data.
4.Välj läget Öppen fil eller Fullständig jämförelse.
5.Klicka på OK.
Användarhandbok
underhållning -> Disc Creator för att öppna verktyget TOSHIBA
Disc Creator.
Klicka på inspelningsknappen ( ) för skrivning i verktygsfältet i
läget Data CD/DVD.
Välj Settings for Each Mode -> Data-CD/-DVD (Inställningar för
varje läge, Dataskiva) på menyn Settings (Inställningar).
3-14
Lär dig mer om TOSHIBA Disc Creator
I hjälpfilerna finns mer information om TOSHIBA Disc Creator.
Använda Corel Digital Studio för TOSHIBA
Den här funktionen finns endast i vissa modeller.
Så här spelar du in film på en DVD-Video- eller Blu-ray Disc™skiva
Så här gör du kortfattat för att spela in en film på en DVD-Video- eller Bluray Disc™-skiva:
1.Klicka på Start -> Alla program -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio för TOSHIBA för att starta Corel
Digital Studio.
2.Sätt in en skiva i den optiska enheten.
3.Leta reda på filmfilen och dra den till Media Tray (Mediefack).
4.Klicka på Burn -> Video Disc (Spela in video).
5.Markera DVD eller Blu-ray i Select disc (Välj skiva).
6.Välj DVD-Video eller BDMV i Project format (Projektformat).
7.Skriv projektnamnet och välj en stil.
8.Klicka på knappen Go to menu editing (Gå till menyredigering).
9.Klicka på knappen Burn (Spela in).
Mer information om Corel Digital Studio
Mer information om Corel Digital Studio hittar du i hjälp- och
handboksfilerna.
Öppna Corel Digital Studio-handboken
Tryck på F1 när Corel Digital Studio har startats.
Viktig användarinformation
Tänk på följande begränsningar när du spelar in DVD- eller Blu-ray Disc™filmer, konverterar filer eller spelar upp filer.
Redigera digital videofilm
Användarhandbok
Logga in som administratör när du vill använda Corel Digital Studio.
Datorn ska vara kopplad till ett vägguttag när du använder Corel
Digital Studio.
Använd full strömstyrka i datorn. Använd inga energisparfunktioner.
Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Förhandsgranskningen kanske inte visas helt korrekt om du använder
ett annat program samtidigt.
Det går inte att redigera eller kopiera skyddat innehåll.
Försätt inte datorn i läget vänte- eller viloläge medan du använder
Corel Digital Studio.
3-15
Starta inte Corel Digital Studio direkt sedan du startat datorn. Vänta
tills alla diskenhetsaktiviteter har avstannat.
Funktioner för CD-inspelning, DVD-ljud och Video CD stöds inte i den
här versionen.
Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar
processorn.
Stöder inte MP3-avkodning och -kodning.
DVD-VR-formatet stöds inte i den här versionen.
Innan du spelar in en video på DVD- eller Blu-ray Disc™-skivor™
När du spelar in på DVD- eller Blu-ray Disc™-skivor ska du endast
använda skivor som rekommenderats av enhetstillverkaren.
Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel USB 1.1hårddiskar, eftersom du kommer att misslyckas med att skapa DVDeller Blu-ray Disc™-skivor.
Gör inget av följande:
Använd datorn för andra funktioner, inklusive att använda musen.
Utsätta datorn för stötar eller vibrationer.
Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen för att spela
upp musik eller tal.
Öppna den optiska skivenheten.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter såsom mediekort, USB-
enheter, externa bildskärmar eller optiska enheter.
Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data.
Inget stöd för utdata i VCD- och SVCD-format.
Mata ut släden.
Om inspelade DVD- och Blu-ray™-skivor
DVD-R-,+R-, -RW-, +RW och -RAM-skivorna kan eventuellt inte
användas i vissa DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVDspelare.
När du spelar upp den inspelade DVD-skivan på din dator ska du
använda antingen TOSHIBA VIDEO PLAYER eller TOSHIBA Blu-ray
Disc Player.
Använd programmet TOSHIBA Blu-ray Disc ™ Player när du spelar
upp inspelade Blu-ray Disc™-skivor på datorn.
Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en RW-skiva
som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya skivor.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA VIDEO
PLAYER:
Användarhandbok
3-16
Användning
Detta program kan endast användas i Windows 7.
Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER använder du för att spela upp
DVD-Video- och DVD-VR-skivor.
Bildrutebortfall, ljudhopp samt osynkroniserad ljud- och
videoåtergivning kan uppstå vid uppspelning av vissa DVD-Videotitlar.
Stäng alla andra program när du använder TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Öppna inget annat program eller utför något arbete med
datorn under videouppspelningen. Uppspelningen kan avbrytas eller
kommer inte att fungera tillfredsställande i vissa situationer.
DVD-skivor som inte har stängts och som spelats in på DVD-inspelare
i hemmet kanske inte kan spelas upp på datorn.
Använd DVD-Video-skivor med regionskoden "the same as the factory
default setting" eller "ALL".
Spela inte videoskivor medan du tittar på eller spelar in TV-program
med andra program. Om du gör det kan fel uppstå i DVD-Videouppspelningen eller TV-inspelningen. Om en förinställd TV-inspelning
startar under DVD-Video-uppspelningen kan fel uppstå i den eller i
TV-inspelningen. Du ska därför titta på DVD-Video-inspelningar när
det inte finns någon TV-inspelning förprogrammerad.
Återställningsfunktionen fungerar inte med vissa skivor i TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Skärmsläckaren är inaktiverad när du spelar skivor i TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Datorn kommer inte automatiskt att försättas i vilo- eller
vänteläge eller stängas av.
Ställ inte in funktionen för automatisk avstängning av bildskärmen
medan TOSHIBA VIDEO PLAYER används.
Växla inte till Viloläge eller läget Vila när du använder TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Lås inte datorn med Windows-logon ( ) + L-tangenten eller med
FN + F1 när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Det finns ingen klassificeringskontroll i TOSHIBA VIDEO PLAYER
För upphovsrättsskydda material är Print Screen-funktionen i Windows
inaktiverad medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
(Print Screen-funktionen är också inaktiverad när du använder andra
program medan TOSHIBA VIDEO PLAYER-fönstret är minimerat.) Du
måste stänga TOSHIBA VIDEO PLAYER om du vill använda Print
Screen-funktionen.
Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna installera/
avinstallera TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Byt inte Windows-användare medan TOSHIBA VIDEO PLAYER
används.
För vissa DVD-Video-skivor kan även undertextspåret ändras när du
ändrar ljudspår i kontrollfönstret.
Användarhandbok
3-17
Om skärmen blinkar när du använder Media Player och tittar på en
DVD-film med undertexter, ska du i stället välja TOSHIBA VIDEO
PLAYER eller Windows Media Center för att spela upp filmen.
Med detta program kan du spela upp MPEG2-, MP4- och WTV-filer
skapade av Corel Digital Studio för TOSHIBA. Uppspelningen kanske
inte fungerar om du använder filer med andra format.
Visningsenheter och ljud
TOSHIBA VIDEO PLAYER kommer endast att fungera när "Färger" är
inställd på "True Color (32 bitar)". Klicka på Start -> Kontrollpanelen
-> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning
och sedan på "Avancerade inställningar". Välj därefter fliken
"Bildskärm" och ange "True color (32 bitar)" för "Färger".
Om bilden inte visas på en extern bildskärm eller TV:n ska du stoppa
TOSHIBA VIDEO PLAYER och ändra bildskärmsupplösningen. När
du vill ändra upplösningen klickar du på Start -> Kontrollpanelen ->Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning. I
vissa fall kan det finnas utdata- eller uppspelningsförutsättningar som
gör att det inte går att visa video på externa skärmar eller TVapparater.
Ändra visningsenhet innan du visar en DVD-film på en extern enhet
eller en TV. DVD-Video-filmer kan inte visas samtidigt (i klonläge)
både på datorns skärm och på en extern skärm.
Ändra inte bildskärmsupplösning medan du använder TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Ändra inte bildskärmsenhet medan du använder TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Funktioner för 3D-uppspelning
(Endast vissa modeller)
Med TOSHIBA VIDEO PLAYER kan du spela upp 3D- och 2D-
videoinnehåll (DVD- eller videofiler) i 3D tack vare realtidskonverteringen i
2D-till-3D-funktionen.
3D-effekter kan endast visas på externa 3D-enheter som är anslutna
via en HDMI-utgång. Den kan inte visas på den interna skärmen.
I funktion för 2D-till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga
algoritm för att tillämpa 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk
emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som
en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3Dformat skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3Dliknande läge.
Funktionen för 2D-till-3D-konvertering är avsedd att användas för dina
hemmavideofilmer i 2D-format, och annat 2D-innehåll som du skapar,
och för att visa dessa i 3D enligt dina inställningar.
Användarhandbok
3-18
TOSHIBA VIDEO PLAYER är som standard inställd för 2D-format.
Genom att trycka på knappen för 2D-till-3D-konvertering aktiverar du
funktionen och kan därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2Dtill-3D-konverteringen kommer inte automatiskt att köras i TOSHIBA
VIDEO PLAYER . Du ska se varningsmeddelandena i det här avsnittet
som en påminnelse om att ett upphovsrättsintrång kan förekomma.
Bekräfta att du har den nödvändiga behörigheten.
TOSHIBA VIDEO PLAYER är avsedd uppspelning av DVD-Video-,
DVD-VR- och videofiler samt för att visa 2D-hemmavideoinnehåll i 3D.
All uppspelning av 3D-innehåll som du inte skapat själv kan kräva
tillstånd från tredje part eftersom sådant innehåll kan vara skyddat av
upphovsrättsregler. Skyddet av immateriella rättigheter är något som
TOSHIBA värnar om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren
inte ska användas på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter
sker. Det åligger dig att försäkra dig om att du inte bryter mot några
upphovsrättslagar när du använder spelaren och, mer specifikt,
konverteringsfunktionen för 2D-till-3D i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Vissa funktioner fungerar inte under 3D-uppspelning. I dessa fall
kommer motsvarande knappar att inaktiveras.
Du kan uppleva tidsfördröjning när du utför några av följande åtgärder
när videofilmen visas i ett fönster som upptar hela skärmen.
Det gäller till exempel när du öppnar en snabbmeny, inställningar,
titel-/kapitelsökning, filsökning och felmeddelanden.
Åtgärder i Windows
Åtgärder i andra program
3D-uppspelning sker endast i helskärmsläge. När du aktiverar 3Duppspelning förstoras automatiskt videouppspelningsfönstret så att det
upptar hela skärmen.
För att få 3D-uppspelningen att fungera på externa bildskärmar eller
TV-apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCPkompatibel HDMI-port.
3D-innehåll kan endast visas på externa skärmar som är anslutna
med HDMI-skärmar som är 3D-kompatibla.
3D-effekten varierar mellan olika enheter.
Att titta på en 3D-uppspelning kan i vissa fall kännas obehagligt. Om
detta inträffar ska du sluta titta och konsultera en läkare.
Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att
tillåta att barn tittar på 3D-innehåll.
Beroende på ljusförhållandena i rummet kan du se flimmer när du
använder 3D-glasögonen.
Uppkonvertering och 3D-uppspelning kan inte användas samtidigt.
Om du växlar till 3D-uppspelning under en uppkonvertering kommer
uppkonverteringsfunktionen automatiskt att avbrytas.
Beroende på det aktuella innehållet kommer kanske 3Duppspelningen inte att fungera.
Endast formaten "Side-by-Side" och "Interleave 3D" stöds för
uppspelning av 3D-videoinnehåll.
Användarhandbok
3-19
Starta TOSHIBA VIDEO PLAYER
Följ anvisningarna nedan när du vill starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.
Sätt i en DVD-Video-skiva i den optiska enheten när Windows 7 körs.
När det finns en DVD-videoskiva i den optiska enheten (gäller
modeller med optiska enheter) och när programfönstret visas, väljer
du Play DVD movie (Spela DVD-film) i TOSHIBA VIDEO PLAYER för
att starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
2.Välj Start -> Alla program -> Media och underhållning ->TOSHIBA VIDEO PLAYER för att starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Använda TOSHIBA VIDEO PLAYER
Kommentarer om TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika
DVD-Video-uppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att
kontrollfönstrets toppmeny eller menyknappar och menyalternativ via
musoperationer inte fungerar.
Öppna hjälpen för TOSHIBA VIDEO PLAYER
I hjälpen för TOSHIBA VIDEO PLAYER beskrivs programmet mer
detaljerat. Följ anvisningarna nedan för öppna hjälpen för TOSHIBA DVD
PLAYER.
Klicka på hjälpknappen (
) i visningsområdet.
TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Blu-ray Disc™
Player.
Användning
Detta program kan endast användas i Windows 7.
Uppspelning med hög bithastighet kan leda till att bildrutor eller ljud
hoppas över, eller att datorns prestanda försämras.
Stäng alla andra program när du spelar upp Blu-ray-skivan. Öppna
inget annat program och utför inte något arbete med datorn under
uppspelning av Blu-ray Disc™-skivor.
Växla inte till Viloläge eller läget Vila när du använder TOSHIBA Bluray Disc™ Player.
Eftersom Blu-ray Disc™-uppspelning fungerar beroende på hur skivan
är inspelad kan innehållet, metoder för att använda den, skärmbilder,
ljudeffekter, ikoner och andra funktioner variera från skiva till skiva.
Mer information om detta finns i instruktionerna som medföljer eller
kontakta tillverkaren direkt.
Anslut datorn till ett vägguttag när du spelar Blu-ray-innehåll.
Användarhandbok
3-20
I TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player finns stöd för
kopieringsskyddstekniken AACS (Advanced Access Control System).
En förnyelse av AACS-nyckeln, som finns i produkten, krävs för att du
obehindrat ska kunna utnyttja Blu-ray-funktionen till fullo. En
internetuppkoppling krävs för att du ska kunna förnya nyckeln.
Förnyelsen av AACS-nyckeln är gratis under de fem första åren efter
det att du köpt produkten, därefter gäller de villkor som
programleverantören TOSHIBA Corporation ställer upp.
Gör inga Blu-ray Disc™-uppspelningar medan du spelar in TVprogram med "Windows Media Center" "My TV" eller annat program.
Om du gör det kan fel uppstå i Blu-ray Disc™-uppspelningen eller i
TV-inspelningen. Om en förinställd TV-inspelning startar under Blu-ray
Disc™-uppspelningen kan fel uppstå i den eller i TV-inspelningen. Du
ska därför titta på Blu-ray Disc™-inspelningar när det inte finns någon
TV-inspelning förprogrammerad.
Vid uppspelning av en BD-J-titel fungerar inte kortkommandon.
Med vissa skivor kan du inte återuppta uppspelningen när du
använder TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Den interaktiva funktionen på Blu-ray™-skivor kanske inte fungerar
beroende på innehållet eller nätverkssituationen.
Blu-ray™-enheter och tillhörande medier tillverkas i enlighet med
specifikationerna för tre marknadsområden. Regionskoder kan ställas
in med TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player. (Klicka på knappen Setting
(Inställningar) i visningsområdet. Klicka därefter på Region-menyn.)
När du köper Blu-ray™-skivor måste du kontrollera att de är
kompatibla med enheten, eftersom de annars inte kommer att fungera
korrekt.
Om du vill spela upp en video på en extern enhet eller på en TV med
TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, ska du använda utdataenheter
såsom externa bildskärmar eller TV-apparater som har en HDMI-port
med HDCP-stöd.
Blu-ray Disc™-filmen kan bara spelas upp på den interna LCDskärmen eller på externa enheter som är anslutna till en HDMI-utgång.
I klonat läge (Dual View) används för TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
den bildskärm som ställts in som den primära skärmen och på de
andra skärmarna visas en svart bild.
Produkten kan inte spela upp HD DVD-skivor. Blu-ray™-skivor med
HD-innehåll krävs för HD-visning.
Med detta program kan du spela upp MPEG2-, MP4- och WTV-filer
skapade av Corel Digital Studio för TOSHIBA. Uppspelningen kanske
inte fungerar om du använder filer med andra format.
Kommentarer om 3D-uppspelning med TOSHIBA Bluray Disc™ Player
(Endast vissa modeller)
Användarhandbok
3-21
Med 3D-uppspelningsfunktionen kan du spela upp 3D-innehåll och egna
2D-videofilmer samt annat 2D-innehåll som du skapat (DVD- eller
videofiler) i 3D med hjälp av funktionen för 2D-till-3D-konvertering.
3D-uppspelningsfunktionen kan INTE användas för att spela upp 2Dinnehåll på Blu-ray™-skivor eller AVCHD i 3D med
realtidskonverteringen i 2D-till-3D-funktionen.
Spelarens 3D-uppspelningsfunktion är endast avsedd för personligt
hemmabruk. Tänk på att gällande upphovsrättslagar kan förhindra
offentlig visning när du erbjuder 3D-visning av tredjepartsvideoinnehåll
i publika miljöer.
I funktion för 2D-till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga
algoritm för att tillämpa 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk
emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som
en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3Dformat skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3Dliknande läge.
Den bild som skapas med 2D-till-3D-konverteringen är inte densamma
som den bild som produceras för 3D-uppspelning. I funktionen för 2Dtill-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för att
tillämpa 3D-pseudoeffekter på dina egna 2D-filmer.
Spelaren är som standard inställd för 2D-format. Genom att trycka på
knappen för 2D-till-3D-konvertering aktiverar du funktionen och kan
därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2D-till-3D-konverteringen
kommer inte automatiskt att köras i spelaren. Du ska se
varningsmeddelandena i det här avsnittet som en påminnelse om att
ett upphovsrättsintrång kan förekomma och som en bekräftelse på att
du har den nödvändiga behörigheten.
Spelaren är avsedd för uppspelning av DVD-Video-, DVD-VR- och
videofiler och för att visa egna 2D-filmer och annat 2D-innehåll som du
skapat i 3D. 3D-uppspelning av videoinnehåll som du inte skapat själv
kan kräva direkt eller indirekt tillstånd från tredje part, när innehållet är
skyddat av upphovsrättslagar, såvida inte annat tillåts enligt gällande
lag. Skyddet av immateriella rättigheter är något som TOSHIBA värnar
om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren inte ska användas
på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter sker. Det åligger
dig att se till att du inte bryter mot några upphovsrättslagar när du
använder spelaren och, mer specifikt, när du aktiverar konvertering
med 2D-till-3D-funktionen i spelaren.
Vissa funktioner kan inte användas under 3D-uppspelning. Knapparna
för dessa funktioner kommer då i de flesta fall att vara inaktiverade.
Beroende på din datormiljö kan spelaren automatiskt växla till 2D om
du gör något av följande under 3D-uppspelningen. Du kan dessutom
uppleva viss tidsförskjutning när omkopplingen sker.
– Öppnar fönster eller popup-fönster för exempelvis snabbmenyer,
fönsterinställningar, filval eller felmeddelanden.
– Använder Windows-funktioner.
– Använder andra program.
Användarhandbok
3-22
Använd nätadaptern när du 3D-uppspelningsfunktionen är aktiverad.
Beroende på din dator kanske du bara kan använda 3D-
uppspelningsfunktionen när du visar med helskärm. 3D-uppspelningen
kanske inte fungerar i ett fönster.
För att få 3D-uppspelning att fungera på externa bildskärmar eller TVapparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCPkompatibel HDMI-port.
3D-innehåll kan endast visas på en extern 3D-kompatibel HDMIansluten skärm.
3D-inställningen kan ändras i inställningarna, men vi rekommenderar
standardinställningen. Om du ändrar inställningen kan 3Dstereoeffekten bli starkare vilket kan medföra att det blir tröttsamt att
titta på innehållet.
3D-effekten varierar mellan olika enheter. Undvik eller sluta titta och
kontrollera inställningarna om du ser dubbla bilder eller om du inte
upplever någon 3D-stereoeffekt när du tittar på 3D-innehåll. Om du
inte ser korrekt ska du undvika eller sluta att titta.
Avstå eller sluta titta på 3D-bilder om du känner illamående eller annat
obehag före eller medan du tittar.
Du ska sitta rakt framför bildskärmen när du tittar på 3D-bilder. Du bör
dessutom ta en paus då och då.
Eftersom risken finns att synutvecklingen påverkas bör de som tittar
på 3D-innehåll vara minst 6 år.
Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att
tillåta att barn tittar på 3D-innehåll.
Det här programmet saknar vuxenkontroll för att titta på 3D-innehåll.
Du ska därför använda funktionen för Windows-lösenord om du är
orolig för hur 3D-effekterna ska påverka barnens synförmåga.
Med programmet kan du spela upp MPEG2-, MP4- och WTV-filer.
Egeninspelande 2D-filmer och annat innehåll som du skapat kan
spelas upp i 2D eller i 3D med 2D-till-3D-funktionen. Vid uppspelning
av 3D-innehåll stöds endast 3D-videoformaten Side-by-Side och
Interleave.
Alla filer kan inte spelas upp.
Starta TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Gör så här för att starta TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
När en Blu-ray Disc™-skiva sätts in i Blu-ray™-enheten startas
TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player automatiskt.
Välj Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Media och underhållning
-> TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Använda TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Kommentarer om hur du använder TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Användarhandbok
3-23
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika
Blu-ray™-uppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att
kontrollfönstrets toppmeny eller menyknappar och menyalternativ via
musoperationer inte fungerar.
Öppna handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Funktionerna i TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player och instruktioner beskrivs i
handboken för spelaren.
Gör så här för att öppna handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Tryck på F1-tangenten när TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player har startat
och klicka sedan på Help-knappen (Hjälp).
Trådlös kommunikation
I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för vissa trådlösa
nätverksenheter.
Bara vissa modeller är utrustade med funktioner för både trådlös
kommunikation och Bluetooth.
Använd inte WiFi- eller Bluetooth-funktionerna i närheten av en
mikrovågsugn eller på platser känsliga för radiostörningar eller
magnetfält. Störningar från en mikrovågsugn eller annan källa kan
störa WiFi- eller Bluetooth-funktionen.
Inaktivera de trådlösa funktionerna när du är i närheten av någon med
en pacemaker eller annan medicinskelektrisk utrustning. Radiovågor
kan påverka driften av pacemakern eller annan medicinsk utrustning,
vilket kan ge allvarliga skador. Följ instruktionerna för din medicinska
utrustning när du använder en trådlös funktion.
Stäng alltid av de trådlösa funktionerna om datorn är i närheten av
automatiskt styrd utrustning och apparatur som automatiska dörrar
och brandsensorer. Radiovågor kan orsaka fel på sådan utrustning,
vilket kan orsaka allvarliga skador.
Det kanske inte går att ansluta till ett nätverk med ett speciellt namn
när du använder ad hoc-funktionen. Om det ska fungera måste det
nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer som är anslutna till
samma nätverk för att det ska gå att återaktivera
nätverkanslutningarna.
* Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.
Trådlösa nätverk
Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som
baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) med IEEE802.11standarden för trådlösa nätverk.
Användarhandbok
3-24
Frekvenskanalval på 5 GHz för IEEE 802.11a och/eller IEEE802.11n
Frekvenskanalval på 2,4 GHz för IEEE 802.11b/g och/eller
IEEE802.11n
Roaming på flera kanaler
Energihantering av kort
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserat på 128-bitars
krypteringsalgoritm
WiFi Protected Access™ (WPA™)
Överföringshastigheten i ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket ett
trådlöst nätverk kan nås, varierar beroende på den omgivande
elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning
och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/
maskinvarukonfigurationer. De överföringshastigheter som beskrivs är
teoretiska maximivärden enligt aktuell standard. Den faktiska
överföringshastigheten kommer att vara lägre än den teoretiska.
Inställningar
1.Kontrollera att den trådlösa kommunikationen är aktiverad.
2.Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Nätverk och Internet ->Nätverks- och delningscenter.
3.Klicka på Konfigurera en anslutning eller ett nätverk.
4.Följ anvisningarna i guiden. Du kommer att behöva namnet på det
trådlösa nätverket och säkerhetsinställningarna. Läs vad som står i
dokumentationen som medföljer routern eller fråga
nätverksadministratören om vilka inställningar som gäller.
Säkerhet
TOSHIBA rekommenderar att du aktiverar krypteringsfunktionen
eftersom datorn annars kommer att vara öppen för obehöriga att
använda den trådlösa anslutningen. Om du inte gör det kan obehöriga
få tillgång till datorn och avlyssna trafiken samt radera eller förstöra
lagrade data.
TOSHIBA tar inget ansvar för dataförluster på grund av att någon
avlyssnar trafiken eller skador som orsakas av obehörigt intrång eller
följdskador som kan uppstå.
Kortspecifikationer
FormfaktorPCI Express – minikort
KompatibilitetIEEE 802.11-standard för trådlösa nätverk
WiFi-certifiering (Wireless Fidelity) enligt
WiFi Alliance. Logotypen "Wi-Fi
CERTIFIED" är ett certifieringsmärke för WiFi Alliance.
Användarhandbok3-25
Nätverkets
operativsystem
Protokoll för
medieåtkomst
Microsoft Windows-nätverk
CSMA/CA (Collision Avoidance) med ACK
(Acknowledgment)
Radioegenskaper
Radioegenskaperna för trådlösa nätverkskort kan variera, beroende på
följande:
Land/region där produkten köptes
Typ av produkt
Trådlös kommunikation måste oftast ske enligt lokala radiobestämmelser.
Även om trådlösa nätverksprodukter har utformats för att användas på det
licensfria 2,4 GHz- och 5 GHz-bandet, kan lokala radiobestämmelser
begränsa användningen av den trådlösa kommunikationsutrustningen.
RadiofrekvensBand 5 GHz (5150-5850 MHz) (revidering a
och n)
Band 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(revidering b/g och n)
Intervallet för den trådlösa signalen har att göra med
överföringshastigheten för den trådlösa kommunikationen. Kommunikation
med låga hastigheter täcker längre avstånd.
Intervallet för trådlösa enheter kan påverkas när antennerna placeras
för nära metallföremål och solida material med hög densitet.
Intervallet försämras också av saker som är i signalvägen. Dessa
hinder kan antingen absorbera radiosignalen eller reflektera den.
Trådlös Bluetooth-teknik
Vissa datorer i den här serien innehåller en Bluetooth-funktion för trådlös
kommunikation, vilket gör att du inte behöver ansluta kablar mellan
elektroniska enheter såsom datorer, skrivare och mobiltelefoner. När du
aktiverat Bluetooth-funktionen får du en säker och pålitlig trådlös miljö, som
är både snabb och lätt att använda.
Du kan inte använda de inbyggda Bluetooth-funktionerna och en Bluetoothenhet (tillbehör) samtidigt. Den trådlösa Bluetooth-tekniken har följande
egenskaper:
Världsomfattande användning
Radiosändaren och -mottagaren för Bluetooth använder det licensfria 2,4
GHz-bandet som är kompatibelt med radiosystemen i de flesta länder.
Radiolänkar
Det är lätt att etablera länkar mellan två eller flera enheter. Enheterna
behöver inte stå "synliga" för varandra.
Användarhandbok
3-26
Säkerhet
Två avancerade säkerhetsfunktioner garanterar en hög säkerhetsnivå:
Verifiering förhindrar åtkomst till känsliga data och gör det omöjligt för
någon att förfalska ett meddelandes ursprung.
Kryptering förhindrar att förbindelsen avlyssnas och att den förblir
privat.
Bluetooth Stack för Windows av Toshiba
Observera att denna programvara har utformats för följande
operativsystem:
Windows
Information om hur du använder programmet med dessa operativsystem
framgår av listan nedan. Ytterligare information finns i hjälpfilerna.
Denna Bluetooth Stack baseras på Bluetooth-specifikationen. Den varierar
mellan olika modeller. TOSHIBA kan endast bekräfta kompatibiliteten för
TOSHIBAs bärbara datorer och inte för andra datorprodukter och/eller
andra elektroniska enheter där Bluetooth-tekniken används.
Viktig information om Bluetooth® Stack för Windows av
TOSHIBA
1.Faxprogram: Det finns faxprogram som du inte kan använda i denna
version av Bluetooth Stack.
2.Fleranvändarmiljöer: Det går inte att använda Bluetooth i
fleranvändarmiljöer. Detta betyder att när du använder Bluetooth
kommer andra användare, som är inloggade på samma dator, inte att
kunna använda Bluetooth-funktionen.
Produktsupport:
Aktuell information om stöd för operativsystem, språk samt uppgraderingar
finns på webbplatsen http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm i Europa och www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Nätverk
Datorn har inbyggt stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s,
1000BASE-T).
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från nätverket.
Installera inte och ta inte bort någon minnesmodul medan Väckning från
nätverk är aktiverat.
Användarhandbok3-27
Funktionen väckning från nätverk använder ström även när systemet
är avstängt. Låt nätadaptern vara ansluten när du använder
funktionen.
Länkhastigheten (10/100/1000 Mbit/s) ändras automatiskt beroende
på förhållandena i nätverket (anslutna enheter, kablage, brus osv.).
Nätverkskablage
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk.
Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det
uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen.
Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du
ansluta med en CAT5E-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3eller CAT5-kabel.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du
använda en CAT5-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3-kabel.
Om du använder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) kan du använda en
CAT3-kabel eller högre.
Ansluta nätverkskabeln
Så här ansluter du nätverkskabeln.
Anslut nätadaptern innan du ansluter nätverkskabeln. Nätadaptern
måste vara ansluten under tiden du använder nätverket. Om du
kopplar loss nätadaptern när du använder nätverket kan systemet låsa
sig.
Anslut endast nätverkskablar till nätverksuttaget. Du riskerar annars
att råka ut för driftsstörningar eller orsaka skada.
Anslut inga strömförande enheter till nätverkskabeln som är ansluten
till uttaget eftersom störningar eller skador kan uppstå.
1.Stäng av strömmen till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
Användarhandbok
3-28
2.Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck tills du hör att
2
1
kabeln fastnar.
1. Nätverkskabel2. Nätverkskontakt
3.Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag eller en router.
Kontrollera med nätverksadministratören eller maskin-/
programleverantören innan du använder eller konfigurerar en
nätverksanslutning.
Extra utrustning
Med extra utrustning kan du öka datorns kapacitet och flexibilitet. I detta
avsnitt beskrivs hur du ansluter eller installerar följande enheter:
Datorn är utrustad med ett minneskortfack för olika typer av minneskort
med varierande kapacitet så att du lätt kan överföra data från enheter som
t.ex. digitala kameror och handdatorer.
Användarhandbok
3-29
Se till att inga främmande föremål hamnar i kortfacket. Låt aldrig
metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i kortfacket.
Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn
och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Kortfacket fungerar med följande minneskort.
Secure Digital (SD) Card (SD, SDHC, SDXC, miniSD Card och
microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
MultiMediaCard (MMC™)
En adapter krävs för att det ska gå att använda miniSD-/microSD-kort.
Observera att alla minneskort inte är testade och bekräftade att de
fungerar korrekt. Därför är det inte möjligt att garantera att alla
minneskort fungerar tillfredsställande.
Kortfacket kan inte användas för Magic Gate-funktioner.
Figur 3-7 Exempel på minneskort
Secure Digital-kort
(SD)
Memory Stick-kort
microSD-kort och
microSD-kort
Minneskort
I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar minneskorten på ett säkert sätt.
Tänk på följande när det gäller minneskort
SD/SDHC-minneskort följer standarden för SDMI (Secure Digital Music
Initiative), som är en teknik som förhindrar olaglig kopiering av digital
musik. Du kan därför inte kopiera eller spela upp skyddat material på en
annan dator eller enhet. Du får dessutom inte kopiera upphovsrättsskyddat
material för annat än personligt bruk.
Här nedan finns några punkter som förklarar skillnaden mellan SDminneskort och SDHC-minneskort.
Till det yttre är det ingen skillnad mellan minneskorten. Det som skiljer
korten är logotypen, så var speciellt uppmärksam på den när du köper
ett nytt kort.
Användarhandbok
MultiMediaCard-kort
(MMC)
3-30
SD-minneskortets logotyp ser ut så här: ()
SDHC-minneskortets logotyp ser ut så här: ()
SDXC-minneskortets logotyp ser ut så här: TM.
Den högsta kapaciteten hos SD-minneskort är 2 GB. Den högsta
kapaciteten hos SDHC-minneskort är 32 GB. Den högsta kapaciteten
hos SDXC-minneskort är 64 GB.
Nya minneskort är formaterade enligt specifika standarder. Om du behöver
formatera om ett minneskort ska du göra det i en enhet där kortet går att
använda.
Formatera ett minneskort
Minneskorten säljs vanligtvis formaterade i enlighet med aktuell standard.
Om du måste formatera om kortet ska du använda en enhet som en
digitalkamera eller en digital ljudspelare där minneskort används och inte
formateringskommandot i Windows.
När du vill formatera hela kortet, inklusive det skyddade området, måste du
använda ett program som kan hantera kopieringsskyddet.
Skötsel av skivor och disketter
Tänk på följande när du hanterar kortet.
Vrid eller böj inte kortet.
Kort får inte utsättas för vätskor eller förvaras i fuktig miljö. Lägg inte
kortet i närheten av behållare med vätska.
Rör inte metalldelen och spill inte vätska på kortet. Håll kortet rent.
När du använt kortet lägger du tillbaka det i korthållaren.
Kortet är utformat så att det bara går att sätta i på ett sätt. Försök inte
tvinga kortet in i kortplatsen.
Låt inte kortet sitta i halvvägs i kortplatsen. Tryck på kortet tills du hör
att det fastnar.
Lås kortet med knappen om du inte vill spara data på kortet.
Minneskort har begränsat livslängd så det är viktigt att du
För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data.
Sätta in ett minneskort
Instruktionerna här gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här
sätter du in ett minneskort:
1.Vänd minneskortet så att kontakterna (metalldelarna) är vända bakåt.
2.Sätt in kortet i minnesfacket på datorns vänstra sida.
3.Tryck in minneskortet försiktigt så att det fastnar.
Figur 3-8 Sätta in ett minneskort
1. Minneskortfack2. Minneskort
Se till att minneskortet är rättvänt innan du sätter in det. Om du sätter
in kortet fel kan du få problem att ta ut det.
Rör inte metallkontakterna när du sätter in kortet. Du kan utsätta kortet
för statisk elektricitet som kan förstöra alla data.
Du riskerar att förlora data om du stänger av datorn eller växlar till
läget Vila eller viloläget medan filer kopieras.
Ta bort ett minneskort
Instruktionerna här gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här tar
du bort ett minneskort:
1.Klicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara och mata ut
Användarhandbok
media i Windows aktivitetsfält.
2.Peka på minnesmediet och klicka.
3.Tryck in minneskortet och släpp så att det skjuts ut något från datorn.
4.Ta tag i kortet och dra ut det.
3-32
Om du tar ut minneskortet eller stänger av strömmen när datorn
använder kortet, kan du förlora data eller förstöra kortet.
Ta inte bort ett minneskort om datorn är försatt i vänte- eller viloläge.
Datorn kan bli instabil eller data på minneskortet kan förstöras.
Ta inte bara bort miniSD- eller microSD-kortet och låter adaptern sitta
kvar i minneskortfacket.
Extra minnesmodul
Du kan utöka primärminnet genom att installera ytterligare minnesmoduler.
I det här avsnittet beskrivs hur du installerar och tar bort minnesmoduler.
När du installerar eller tar bort minnesmoduler får du inte vidröra några
andra delar i datorn.
Sätt in de båda minnesmodulerna i fack A resp fack B. Datorn arbetar
nu i dual channel-läge. Du utnyttjar minnesmodulerna mer effektivt i
dual channel-läget.
Använd endast minnesmoduler som har godkänts av TOSHIBA.
Försök inte att installera eller ta bort en minnesmodul under
nedanstående förhållanden:
a. Datorn är påslagen.
b. När datorn är försatt i läget Vila eller viloläget.
c. När väckning från nätverk är aktiverat.
d. Det trådlösa nätverket är aktiverat.
e. Funktionen för viloläge och -uppladdning är aktiverad.
Var försiktig så inte skruvar eller andra främmande föremål faller ner i
datorn. Då kan funktionsstörningar uppstå. Du kan också få en
elektrisk stöt.
Minnesmoduler är elektroniska precisionskomponenter som kan
skadas om de utsätts för statisk elektricitet. Eftersom din kropp kan
vara statiskt laddad är du viktigt att du laddar ur den innan du rör vid
eller installerar en minnesmodul. Du laddar ur den statiska
elektriciteten genom att vidröra ett metallföremål i närheten av dig med
händerna.
Använd en krysspårsskruvmejsel (storlek 0) för att lossa och fästa
skruvarna eftersom fel skruvmejsel kan skada skruvens huvud.
Installera en minnesmodul
Så här installerar du en minnesmodul:
Användarhandbok
3-33
1.Stäng av datorn. Kontrollera att lampan för strömförsörjning är
1
2
släckt. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 1
i onlinehandboken.
2.Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är
anslutna till datorn.
3.Vänd datorn mot dig.
4.Lossa på skruven som håller fast locket till minnesmodulen. Skruven
sitter fast i locket så att den inte kan komma bort.
5.Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyft av det.
Figur 3-9 Ta bort minnesmodulens lock
1. Lock för minnesmoduler2. Skruv
Användarhandbok3-34
6.Passa in minnesmodulen mot kontakterna i uttaget och håll modulen i
1
3
2
1
2
30 graders vinkel när du försiktigt trycker fast den.
Figur 3-10 Sätta i minnesmodulen
1. Uttag3. Plats A
2. Plats B
Låt aldrig metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i
datorn. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan
skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga
skador.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på
kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Plats A är reserverad för den första minnesmodulen. Använd kortplats
B för extra minne. Använd kortplats A om endast en modul är
installerad.
Passa in skårorna på minnesmodulen mot låsen på kontakten och sätt
fast modulen i kontakten. Om du tycker att det är svårt att sätta i
minnesmodulen böjer du försiktigt upp låsflikarna med hjälp av
fingertopparna.
Håll minnesmodulen i kanterna med skårorna.
7.Sätt tillbaka minnesmodulslocket och fäst det med skruven.
Kontrollera att minnesmodulslocket sitter fast.
Figur 3-11 Sätta fast locket till minnesmodulen
Användarhandbok3-35
1. Lock för minnesmoduler
2. Skruv
8.Sätt på datorn och kontrollera att de nya minnesmodulerna fungerar.
1
1
Du gör detta genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen ->
System och säkerhet -> System
Ta bort en minnesmodul
Så här tar du bort minnesmodulerna:
1.Stäng av datorn. Kontrollera att lampan för strömförsörjning är
släckt. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 1
i onlinehandboken.
2.Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är
anslutna till datorn.
3.Vänd datorn mot dig.
4.Lossa på skruven som håller fast locket till minnesmodulen. Skruven
sitter fast i locket så att den inte kan komma bort.
5.Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyft av det.
6.Frigör minnesmodulen genom att trycka spärrarna utåt. En fjäder
tvingar upp modulens ena sida.
7.Ta tag i modulens kanter och ta bort den från datorn.
Om du använder datorn under lång tid blir minnesmodulerna och de
kretsar som sitter i närheten av modulerna mycket varma. Låt
modulerna svalna till rumstemperatur innan du byter ut dem. Du
kommer att bränna fingrarna om du rör vid modulerna.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på
kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Figur 3-12 Ta bort minnesmodulen
1. Spärrar
8.Sätt tillbaka minnesmodulslocket och fäst det med skruven.
Kontrollera att minnesmodulslocket sitter fast.
Användarhandbok3-36
TV-mottagare
Använd funktionen My TV i Media Center för att titta på TV-program och
spela in dem.
Hur TV-antennporten ser ur varierar mellan olika länder. I vissa modeller
finns en TV-mottagare.
I vissa datormodeller finns det en mottagare för digitala utsändningar.
Dessa mottagare kan ta emot digitala DVB-T-utsändningar. Digitala
DVB-T-utsändningar kan inte tas emot i områden som inte täcks in.
Samtidig mottagning och inspelning kan inte användas när en extern
videoenhet är ansluten och ovanstående inställningar är gjorda.
Samtidig mottagning och inspelning kan inte användas när en
digitalbox är ansluten och ovanstående inställningar är gjorda.
Enligt bestämmelser i Korea är det förbjudet att föra in PAL/SECAM
TV-mottagare i landet.
Använda TV-mottagaren
Antenn
Ljud- och bildkvaliteten beror till stor del på förhållandena för
radioöverföring.
När du använder datorn i områden där radiovågorna är svaga, vilket
leder till dåliga förhållanden för radiomottagning, bör du kontakta
återförsäljaren eller använda en antennförstärkare som finns i
handeln. Mer information hittar du i handboken som medföljer
förstärkaren.
Ansluta kabeln
I detta avsnitt beskrivs hur du ansluter koaxialkabeln till datorn.
Ansluta koaxialkabeln
Rör inte antennen när det åskar. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt.
Om du måste använda datorn när det åskar och du har anslutit TVmottagaren till en utomhusantenn bör du använda nätström. Nätadaptern
ger ett visst skydd mot (men förhindrar inte fullständigt) eventuella
elektriska stötar orsakade av blixtnedslag. Om du vill vara helt säker bör du
inte använda datorn när det åskar.
1.Spara alla data, avsluta Windows och stäng av datorn.
2.Anslut koaxialkabeln till porten för TV-mottagning i datorn.
Användarhandbok
3-37
2
1
1. Koaxialkabel2. Uttag för TV-mottagare
1
2
Ansluta dekodern och uppdelaren till koaxialkabeln om du använder en
dekoder för att ta emot kabel-TV eller satellitsändningar.
HDMI-utgång
Vissa modeller är utrustade med en HDMI-utgång.
Du kan ansluta en HDMI-skärm till HDMI-utgången på datorn. Gör så här
för att ansluta HDMI-skärmen:
Eftersom alla HDMI-skärmar (High-Definition Multimedia Interface) inte har
kontrollerats är det inte säkert att alla kommer att fungera.
Ansluta till HDMI-utgången
Figur 3-13 Ansluta koaxialkabeln
1.Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på HDMIskärmen.
2.Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-utgången på datorn.
Figur 3-14 Ansluta till HDMI-utgången
1. HDMI-utgång
2. HDMI-kabel
Anslut inte/koppla inte från en HDMI-enhet under följande omständigheter:
Systemet startar.
Användarhandbok3-38
Systemet stängs av.
När du ansluter en TV eller en extern bildskärm till HDMI-porten, är
HDMI inställt för utdataenheten.
När du tar bort en HDMI-kabel och sätter tillbaka den ska du vänta i
minst fem sekunder innan du sätter i den på nytt.
När du byter bildskärmsenhet med till exempel Windows-tangenten +
P, kommer kanske uppspelningsenheten inte att växla automatiskt. I
detta fall ska du för att uppspelningsenheten ska vara densamma som
visningsenheten ställa in uppspelningsenheten manuellt genom att
göra följande:
1.Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud ->
Ljud
2.På fliken Uppspelning väljer du den uppspelningsenhet som du
vill växla till.
3.Välj Högtalare om du vill använda datorns interna högtalare. Om
du vill använda TV:n eller den externa bildskärmen, som du
anslutit till datorn, väljer du en annan uppspelningsenhet.
4.Klicka på knappen Standard.
5.Klicka på OK för att stänga dialogrutan Ljud.
Visningsinställningar för HDMI
Det finns risk att inget visas om du inte gör följande visningsinställningar
innan du visar något på HDMI-skärmen.
Använd snabbtangenten för att välja visningsenhet innan du startar
uppspelningen. Byt inte bildskärmsenhet medan du spelar upp en video.
Ändra inte bildskärmsenhet när:
Data läses eller skrivs.
Kommunikation pågår.
Välja HD-format
Gör så här när du vill välja visningsläge:
1.Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2.Klicka på Utseende och anpassning.
3.Klicka på Bildskärm.
4.Klicka på Ändra bildskärmsinställningar.
5.Klicka på Avancerade inställningar.
6.Klicka på Visa alla lägen.
7.Välj ett av lägena i Visa alla lägen.
Användarhandbok
3-39
HDMI-ingång
1
2
1
Enheter försedda med en HDMI-utgång, såsom exempelvis videokameror
eller datorer, kan anslutas till HDMI-ingången på datorn.
Gör så här för att ansluta en HDMI-enhet:
1.Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-utgången på den
digitala enheten.
2.Sätta på den digitala enheten.
3.Anslut den andra änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på
datorn.
1. Port för HDMI-ingång2. HDMI-kabel
Stöldskyddslås
Med ett stöldskyddslås kan du låsa fast datorn i skrivbordet eller i ett annat
tungt föremål för att försvåra att den flyttas eller stjäls. På datorns baksida
finns ett uttag som du fäster låskabelns ena ände i, den andra fäster du i
ett skrivbord eller liknande föremål. Hur du ansluter stöldskyddskablar
skiljer sig från produkter till produkt. Mer information om din produkt hittar
du i produktanvisningarna.
Figur 3-15 Ansluta till HDMI-ingången
Ansluta säkerhetslåset
Gör så här när du vill ansluta en säkerhetskabel till datorn:
1.Vänd datorn så att du har baksidan mot dig.
2.Sätt fast säkerhetskabeln i "låshålet".
Figur 3-16 Stöldskyddslås
Användarhandbok3-40
1. Plats för stöldskyddslås
TOSHIBA-tillbehör
Du kan lägga till ett antal alternativ och tillbehör för att göra datorn ännu
mer kraftfull och lättanvänd. I listan här finns något av det som är
tillgängligt genom TOSHIBA-återförsäljare eller andra återförsäljare:
Minneskit(DDR3-1600) kan enkelt installeras i datorn.
Universell nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
Ljudsystem
I det här avsnittet beskrivs några av ljudkontrollerna.
Volymkontroll
Med verktyget Volymkontroll kan du kontrollera ljudvolymen för
uppspelning på enheter och program under Windows.
Du startar verktyget Volymkontroll genom att högerklicka på
högtalarikonen i Aktivitetsfältet och därefter välja Öppna volymkontrollen på undermenyn.
Flytta reglaget Högtalare för att justera volymen i högtalarna eller
hörlurarna.
Om du vill justera volymen för ett program du använder flyttar du
skjutreglaget för motsvarande program.
Tillgängliga minnesalternativ bestäms av
TOSHIBA.
kan det vara praktiskt att skaffa en nätadapter för
varje plats. På så sätt slipper du bära med dig
nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
Mikrofonnivå
Följ stegen nedan för att ändra mikrofonens inspelningsnivå.
1.Högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och välj
2.Välj Mikrofon och därefter Egenskaper.
3.På fliken Nivåer flyttar du mikrofonreglaget för att öka eller minska
Om du inte tycker att nivån är tillräcklig för du reglaget
Mikrofonförstärkning till en högre nivå.
Ljudförbättringar
Om du vill använda ljudeffekterna för den aktuella högtalaren följer du
anvisningarna nedan.
1.Högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och välj
2.Välj Högtalare och därefter Egenskaper.
Användarhandbok
Inspelningsenheter på undermenyn.
inspelningsnivån.
Uppspelningsenheter på undermenyn.
3-41
3.På fliken Förbättringar väljer du ljudeffekten och klickar på Verkställ.
SRS
Med SRS Premium Sound 3D™ får du en fantastisk ljud- och
underhållningsupplevelse i alla program med musik, filmer och spel. Tack
vare den revolutionerande 3D-ljudtekniken i SRS (Premium Sound 3D) får
du en fördjupad och realistisk lyssnarupplevelse som erbjuder mer än
andra lösningar för system med två högtalare. SRS Premium Sound 3D
ger bredare surround-effekter och en mer naturtrogen positionering för
både 2D- och 3D-innehåll, och ett surround-ljud med en djup, rik
omslutande bas och kristallklar dialog. Den återger även höga frekvenser
med tydliga detaljer i alla avlyssningsmiljöer, vilket ger användarna en
förstklassig och naturlig upplevelse i alla högtalarkonfigurationer.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> SRS
Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Mer information finns i hjälpfilen.
Realtek HD Audio Manager
Med Realtek Audio Manager kan du bekräfta och ändra
ljudinställningarna. Du startar Realtek HD Audio Manager genom att
klicka på Start -> Kontrollpanelen, Stora ikoner och på Visa efter. Klicka
därefter på Realtek HD Audio Manager.
När du öppnar Realtek HD Audio Manager första gången kommer du att se
två enhetsflikar. Speakers (Högtalare) är standardutenhet. Microphone (Mikrofon) är standardinenhet. Om du vill ändra standardenhet klickar du
på knappen Set Default Device (Välj standardenhet) under respektive flik.
Information
Klicka på informationsknappen för att visa maskinvaruinformation,
programinformation och språkinställningar.
Energihantering
Du kan stänga av ljudfunktionen i datorn när den inte används. Klicka på
energisparfunktionsknappen om du vill ändra
energihanteringsinställningarna för ljudfunktionen.
Högtalarinställningar
Klicka på knappen för automatiskt test för att bekräfta att ljudet i de
interna högtalarna eller hörlurarna kommer från rätt håll.
Användarhandbok
Energihanteringen för ljudfunktionen är aktiverad om cirkeln längst
ned till vänster i Energisparfunktioner är blå och konvex.
Om knappen är svart och konkav är energihanteringen för
ljudfunktionen inaktiverad.
3-42
Standardformat
Du kan ändra ljudets samplingshastighet och bitdjup.
Videoläge
Skärmlägesinställningarna ställs in i dialogrutan för bildskärmsegenskaper.
Du öppnar den genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen ->
Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra
bildskärmsinställningar.
När du kör vissa program (t.ex. 3D-spel eller videouppspelning) kan det
uppstå vissa störningar, flimmer eller bildrutebortfall på skärmen.
Om det inträffar justerar du bildskärmens upplösning genom att minska den
tills bilden visas korrekt.
Om du inaktiverar Windows Aero™ kanske felet kan avhjälpas.
Datorunderhåll
I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar och underhåller datorn.
Rengöra datorn
Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom
att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Stäng
omedelbart av strömmen om datorn blir fuktig. Låt den torka helt. Om
detta inträffar bör datorn kontrolleras på ett auktoriserat serviceställe.
Rengör datorns plastdetaljer med en lätt fuktad trasa.
Du kan rengöra bildskärmen genom att spruta lite fönsterputsmedel på
en mjuk, ren trasa och sedan torka av skärmen försiktigt med trasan.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i
någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid
rengöring av datorn.
Flytta datorn
Datorn är byggd för flexibel vardaglig användning, men trots detta bör du
tänka på följande när du flyttar datorn:
Användarhandbok
Kontrollera att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn.
Kontrollera att lamporna på datorns framsida är släckta.
Stäng av datorn.
Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn.
Lyft inte datorn genom att hålla i bildskärmen.
Tryck inte på nätet vid högtalaren under skärmen eftersom nätet kan
deformeras.
3-43
Stäng av datorn, koppla loss nätadaptern och låt den kylas av innan
du flyttar den. Om du inte gör detta riskerar du att få smärre
värmeskador.
Utsätt inte datorn för tryck eller stötar eftersom datorn kan skadas eller
sluta fungera. Du kan också förlora data.
Transportera inte datorn med ett kort installerat eftersom du riskerar
att skada datorn och/eller kortet.
Använd alltid en bärväska när du transporterar datorn.
När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så
att du inte tappar den.
Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.
Värmeavledning
I processorn finns en intern temperaturavkännare som skyddar datorn från
överhettning. Om den interna temperaturen kommer upp till en viss nivå
startas en kylfläkt eller processorns bearbetningshastighet sänks. Du kan
välja om du vill att fläkten ska slås på först och, om det behövs, sedan
sänka hastigheten på processorn eller tvärtom. Du gör inställningarna i
Energialternativ.
När processorns temperatur faller till normala värden stängs fläkten av och
processorns hastighet återgår till den normala.
Om temperaturen i processorn blir för hög trots dessa inställningar, stängs
systemet av automatiskt. Om detta inträffar kommer inga data i
primärminnet att sparas.
Användarhandbok3-44
Kapitel 4
Verktyg och avancerad
användning
I detta kapitel beskrivs verktyg och specialfunktioner samt avancerade
funktioner i vissa verktyg.
Verktyg och program
I detta avsnitt beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du startar dem.
Mer information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen,
hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg (om tillämpligt).
TOSHIBA
Diagnosverktyg för pc
Verktyget TOSHIBA
Password
HW SetupMed detta verktyg kan du anpassa
TOSHIBAs hjälpmedel Verktyget för TOSHIBA-hjälpmedel är ett verktyg
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas
grundinställningarna för systemet och här kan du
även testa funktionerna för inbyggd maskinvara.
TOSHIBAs lösenordsverktyg använder du för att
ställa in ett lösenord så att obehöriga inte kan
använda datorn.
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta
och för den kringutrustning som du använder.
som underlättar speciellt för rörelsehindrade
personer att använda snabbtangenterna.
Verktyget används till att göra tangenten FNtangenten "trög", dvs. du kan använda den för att
få åtkomst till en viss funktion genom att trycka
på den en gång, släppa den och sedan trycka på
en av funktionstangenterna. FN-tangenten
förblir aktiv tills du trycker på en annan tangent.
Programmet medföljer så att du kan spela upp en
DVD-video.
Du startar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> Media och underhållning ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Mer information om TOSHIBA VIDEO PLAYER
finns i hjälpfilen.
Användarhandbok4-1
Bluetooth Stack för
Windows av Toshiba
Detta program används för kommunikationen
mellan datorn och externa Bluetooth-enheter
som t.ex. skrivare och mobiltelefoner.
Bluetooth-funktioner kan inte användas i
modeller som saknar en Bluetooth-modul.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist är ett grafiskt
användargränssnitt som ger dig tillgång till olika
hjälpmedel, verktyg och program som alla
underlättar användningen och konfigurationen av
datorn.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och
redskap -> TOSHIBA Assist .
TOSHIBA eco UtilityDen här datorn har ett lågenergiläge. I detta läge
försämras prestandan för vissa funktioner något
så att energiförbrukningen minskas. Du kan
minska energiförbrukningen avsevärt om du
använder detta läge regelbundet. Med TOSHIBA
eco Utility kan du övervaka energiförbrukningen
genom att visa den aktuella förbrukningen i
realtid. Dessutom visas ungefärlig ackumulerad
energiförbrukning och ungefärlig sparad
energiförbrukning när du använder läget
dagligen, veckovis eller månadsvis. Du kan spåra
energiförbrukningen genom att alltid ha eco-läget
aktiverat.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och
redskap -> eco Utility.
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan skapa CD-/DVD-skivor i olika format,
bland annat ljudskivor, som kan spelas i vanliga
CD-spelare, och data skivor, för att spara kopior
av filer och mappar från hårddisken.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Media och
underhållning -> Disc Creator.
TOSHIBA HDD/SSD
Alert
I TOSHIBA HDD/SSD Alert finns guidefunktioner
för att övervaka enhetens driftstatus och för att
utföra systemsäkerhetskopiering.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Support och
återställning -> HDD SSD Alert.
Användarhandbok4-2
TOSHIBA Blu-ray
Disc™ Player
Programmet medföljer så att du kan spela upp en
Blu-ray-skiva. Verktyget har ett skärmgränssnitt
med olika funktioner.
Du startar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Media och
underhållning -> TOSHIBA Blu-ray Disc
Player.
Den här funktionen i TOSHIBA Blu-ray Disc™
Player är endast tillgänglig i vissa modeller.
Corel Digital Studio
för TOSHIBA
Med hjälp av Corel Digital Studio för TOSHIBA
kan du skapa Blu-ray Disc™-, DVD-video- eller
bildspelsskivor direkt via en användarvänlig
guide med specifika uppgiftsorienterade
funktioner.
TOSHIBA Service
Station
Detta program använder du för att låta datorn
automatiskt söka efter TOSHIBAprogramuppdateringar eller annat innehåll som är
specifikt för din TOSHIBA-dator och dina
tillhörande program. När programmet är aktiverat
skickas med jämna mellanrum små mängder
systeminformation till våra servrar. Denna
information hanteras enligt gällande regler och
lagstiftning.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Support och
återställning -> Service Station.
TOSHIBA Sleep Utility Den här funktionen använder du för att antingen
aktivera eller inaktivera följande funktioner:
Viloläge och uppladdning: Genom att
ansluta till USB -porten kan enheter som
exempelvis en digital ljudspelare laddas
även när datorn är försatt i vänte- eller
viloläge eller när den är avstängd.
Viloläge och musik: Genom att ansluta
ljudkabeln till mikrofonkontakten går det att
med enheter, som exempelvis digitala
ljudspelare, spela upp ljud i datorns
högtalare även när datorn är avstängd eller
försatt i vänte- eller viloläge.
Du öppnar verktyget genom att klicka Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och
redskap -> Sleep Utility.
Användarhandbok4-3
TOSHIBA Media
Controller
TOSHIBA Resolution+
insticksprogram för
Windows Media
Player
CyberLink
PowerCinema för
TOSHIBA
Med programmet kan du kontrollera
uppspelningen av musik och video samt
visningen av bilder, när du överför innehållet till
en kompatibel enhet i hemmet.
Du startar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> -> Media och underhållning ->
TOSHIBA Media Controller.
Mer information finns i hjälpen till TOSHIBA
Media Controller.
Med insticksprogrammet kan du konvertera wmvoch mp4-filmer på Windows Media Player.
Mer information finns i hjälpen för
insticksprogrammet TOSHIBA Resolution+ för
Windows Media Player.
Du öppnar den genom att klicka på Start -> Alla
program -> TOSHIBA -> Media och
underhållning -> TOSHIBA Resolution+ for
Windows Media Player – Help.
CyberLink PowerCinema är ett komplett
multimediaverktyg som förstärker upplevelsen av
dina digitala media, inklusive videofilmer, musik
och foton. Du kan med programmet bland annat
skapa spellistor, utföra bildhantering, skriva
kommentarer och ställa in larm.
Du öppnar det genom att klicka på Start -> Alla
program -> CyberLink -> CyberLink
PowerCinema för TOSHIBA.
Fönstret CyberLink PowerCinema för TOSHIBA innehåller alternativen
Photos (Foton), Music (Musik), YouMemo, Videos (Videofilmer) och
Movie (Film) vilka erbjuder ett bekvämt sätt att komma åt filerna på datorn.
Photos/Music/YouMemo: Du kan snabbt visa alla digitala foton, lyssna på
digital musik, skriva kommentarer eller ställa in larm.
Videos: Välj detta för att starta programmet Windows Media Player.
Movie: Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER eller TOSHIBA Blu-ray
Disc™ Player kommer att startas, vilket som startas beror på vilken
datormodell du har.
Du kan knacka på More Programs (Fler program)för att öppna YouPaint
och sex Microsoft-verktyg:
Microsoft Blackboard, Microsoft Garden Pond, Microsoft Rebound,
Microsoft Surface Collage, Microsoft Surface Globe och Microsoft
Surface Lagoon. Du kan även knacka på Start -> Alla program ->
Microsoft Touch Pack för Windows 7 för att starta dessa sex Microsoft-
verktyg.
Användarhandbok4-4
Mer information finns i hjälpen. Välj Options (Alternativ). Hjälpfönstret är
standardfönster.
CyberLink YouPaintCyberLink YouPaint är ett ritprogram för barn.
Du har eventuellt inte alla program som listas ovan, beroende på vilken
modell du köpt.
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Få åtkomst till funktionerna på följande sätt:
*Du öppnar Energialternativ genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen
-> System och säkerhet -> Energialternativ.
SnabbtangenterSnabbtangenter är speciella
Automatisk avstängning av bildskärmen
*1
Automatisk avstängning av hårddisken
Här kan skapa digitala teckningar på pekskärmen
med fingrarna eller musen. De kan rita, använda
en stämpel, spåra och radera.
Gör något av följande för att öppna verktyget:
Klicka på Start -> Alla program ->CyberLink -> CyberLink YouPaint.
Klicka på ikonen YouPaint under More Programs (Fler program) i huvudfönstret för
CyberLink PowerCinema.
Mer information finns i hjälpen för CyberLink
YouPaint. Klicka på ikonen
och sedan på
Help.
tangentbordskombinationer som du använder för
att snabbt ändra systemkonfigurationen direkt
från tangentbordet utan att behöva starta något
program.
Den här funktionen stänger automatiskt av
strömmen till datorns bildskärm när du inte
trycker på en tangent på tangentbordet under en
angiven tid. Strömmen kommer tillbaka nästa
gång du trycker på en tangent. Detta kan anges i
energialternativen.
Den här funktionen stänger av strömmen till
*1
hårddisken när den inte används under en
angiven tidsperiod, strömmen återställs nästa
gång hårddisken börjar användas. Detta kan
anges i energialternativen.
Användarhandbok4-5
Automatiskt Vila eller
Viloläge
*1
Den här funktionen använder du för att försätta
datorn i läget Vila eller viloläge när ingen
inmatning sker eller när inga aktiviteter sker mot
kringutrustningen under den angivna tiden. Detta
kan anges i energialternativen.
Lösenord vid startDet finns två lösenordsnivåer; administratör och
användare. Du använder dem för att förhindra
obehörig användning av datorn.
SekretessfunktionEn snabbtangentsfunktion som automatiskt låser
datorn.
*1
Värmeavledning
I processorn finns en intern temperatursensor
som skyddar datorn från överhettning. Om den
interna temperaturen kommer upp till en viss nivå
startar fläkten eller processorns
bearbetningshastighet sänks. Detta kan anges i
energialternativen.
VilolägeTack vare den här funktionen kan du stänga av
strömmen till datorn utan att först avsluta de
program du använder. Informationen i minnet
sparas automatiskt på hårddisken. När du slår på
datorn nästa gång kan du fortsätta att arbeta
precis där du slutade. Mer information finns i
Stänga av strömmen i kapitel 1, Komma igång.
Läget VilaOm du måste göra ett avbrott i arbetet kan du
använda den här funktionen för att stänga av
strömmen till datorn utan att först stänga
programmen. När du slår på datorn nästa gång
kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade
eftersom informationen ligger kvar i datorns
primärminne.
Funktionen för USBväckning
Den här funktionen återställer datorn från
vänteläget beroende på vilken extern enhet som
är ansluten till USB-porten.
Om till exempel en mus eller ett USBtangentbord ansluts till en USB-port, kommer
datorn att ”vakna” när du flyttar musen eller
trycker på en tangent på tangentbordet.
TOSHIBA PC Health
Monitor
Programmet TOSHIBA PC Health Monitor
används för att kontrollera vissa
systemfunktioner såsom energiförbrukning och
kylning för att du ska få information om
förhållanden i datorn. I programmet noteras
systemets och enskilda komponenters
serienummer samt hur de har använts.
Användarhandbok4-6
Använda TOSHIBA Sleep Utility
TOSHIBA Sleep Utility används för att ändra inställningarna för följande
funktioner:
Viloläge och uppladdning
Viloläge och musik
Viloläge och uppladdning
Datorns USB-portar kan strömförsörjas (DC 5V) även om datorn är
avstängd. Med avstängd avses även läget Vila och Vänteläge.
Den här funktionen kan användas för portar som stöder funktionen för
viloläge och uppladdning (nedan benämnd "kompatibla portar")
Kompatibla portar är de USB-portar som är försedda med symbolen .
Du kan använda funktionen för viloläge och uppladdning för att ladda vissa
externa USB-enheter som mobiltelefoner eller bärbara digitala
musikspelare.
Det kan emellertid hända att funktionen för viloläge och uppladdning inte
fungerar med vissa externa enheter trots att de uppfyller USBspecifikationerna. Du ska då sätta på datorn när du laddar upp enheten.
När funktionen för viloläge och uppladdning är aktiverad, kommer de
kompatibla USB-portarna att vara strömförsörjda (DC5V) även om
datorn är avstängd. Externa enheter som ansluts till en kompatibel
USB-port kommer att strömförsörjas med DC 5V. Vissa externa
enheter kan emellertid inte strömförsörjas enbart med den ström som
kommer via USB-porten. Du ska därför läsa anvisningarna för den
externa enheten eller kontakta tillverkaren innan du ansluter den.
Det tar längre tid att ladda den externa enheten med funktionen för
viloläge och uppladdning än när du använder enhetens laddare.
Externa enheter, som ansluts till en strömförsörjd USB-port (DC5V)
och med ett gränssnitt mot datorns på/av-funktion, kan vara påsatta.
När det finns risk för överladdning av enheten i den kompatibla porten
kan strömmen till porten stängas av av säkerhetsskäl.
När funktionen för viloläge och uppladdning är aktiverad kommer
funktionen för USB-väckning inte att fungera för de kompatibla
portarna. I detta fall ska du ansluta musen eller tangentbordet till en
USB-port som saknar ikonen för viloläge och uppladdning (om det
finns någon). Om alla USB-portar har kompatibilitetsikonen för
funktionen för viloläge och uppladdning inaktiverar du funktionen för
viloläge och uppladdning. Funktionen för USB-väckning kommer nu att
fungera, men funktionen för viloläge och uppladdning kommer att vara
inaktiverad.
Användarhandbok4-7
Funktionen för viloläge och uppladdning fungerar inte om datorn
tappar strömförsörjningen och sedan återstartas, till exempel när du
tar bort nätadaptern och sedan återansluter den.
Föremål som metallgem och hårnålar blir heta om de kommer i kontakt
med en USB-port. Se därför till att inga metallföremål kommer i kontakt
med USB-portarna när du t.ex. har datorn i en väska.
Viloläge och musik
Du kan även när datorn är avslagen använda datorhögtalarna för att lyssna
på din bärbara ljudspelare.
Med avstängd avses även läget Vila och Vänteläge.
Mikrofonuttaget är kompatibelt med funktionen för viloläge och musik.
När du aktiverat "Viloläge och musik" går det inte att stänga av ljudet
från högtalarna, inte ens genom att ansluta hörlurar till hörlursuttaget.
Dessutom kommer du inte att höra något ljud genom hörlurarna.
När du aktiverat "Viloläge och musik" kan du ansluta en ljudkabel till
mikrofonuttaget och höra ljudet i datorns högtalare.
När du aktiverat funktionen för viloläge och musik kan du koppla en
ljudkabel mellan datorn och en ljudenhet.
När du aktiverat funktionen för viloläge och musik kan du inte ändra
volymen från datorn.
Volymjusteringar och möjligheten att stänga av ljudet varierar sig
mellan Windows-läget och Viloläge och musik-läget. Innan du ansluter
en ljudenhet till datorn ska du skruva ned ljudet på ljudenheten.
Ljudkvaliteten kan också variera.
Starta TOSHIBA Sleep Utility
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program ->
TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> Sleep Utility.
Aktivera viloläge och uppladdning
Det här verktyget kan användas för att aktivera eller inaktivera funktionen
för viloläge och uppladdning.
Markera kryssrutan Aktivera viloläge och uppladdning för att aktivera
den här funktionen för de kompatibla USB-portarna. Standardfunktionen är
inaktiverad.
Användarhandbok
4-8
Inställningar för strömförsörjningslägen
Datorn har flera uppladdningslägen så funktionen Viloläge och uppladdning
kan användas för många olika USB-enheter. Autoläge (standard) passar
för många olika typer av digitala ljudspelare.
Vilket läge som passar för just din USB-enhet måste du prova dig fram till.
Testa de olika lägena genom att utföra följande procedur, från Autoläge till
Alternativt läge, för att hitta det läge som passar för att ladda din USBenhet.
Funktionen kanske inte kan användas med vissa externa enheter trots att
rätt läge har markerats. I sådana fall ska du avmarkera kryssrutan Aktivera
viloläge och uppladdning och sluta använda funktionen.
Aktivera viloläge och musik
Du aktiverar Viloläge och musik genom att markera kryssrutan Aktivera
viloläge och musik och sedan klicka på knappen Verkställ.
Verktyget TOSHIBA Password
TOSHIBAs lösenordsverktyg har två nivåer av lösenord: användare och
administratör.
Lösenord som registreras i TOSHIBA Password skiljer sig från Windowslösenordet.
Användarlösenord
Starta verktyget genom att klicka på följande:
Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Support och återställning ->
TOSHIBA Assist -> SÄKERHET -> Användarlösenord
Mer information finns i avsnittet .
Administratörslösenord
Om du registrerar ett administratörslösenord kommer en del funktioner att
vara inaktiverade när en användare loggar in med ett användarlösenord.
Så här anger du ett administratörslösenord:
Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Support och återställning ->
TOSHIBA Assist -> SÄKERHET -> Administratörslösenord
Du kan göra följande med verktyget:
Registrera eller ta bort administratörslösenordet.
Ange begränsningar för allmänna användare.
Starta datorn med lösenord
Om du har registrerat ett lösenord kan du starta datorn på ett sätt:
Användarhandbok
4-9
Du behöver endast använda lösenordet när datorn startas om, inte efter
återstart från vilo- eller vänteläge.
Gör så här när du skriver lösenordet:
1.Slå på strömmen enligt anvisningarna i kapitel 1, Komma igång.
Här fungerar inte snabbtangenterna. De fungerar sedan du skrivit rätt
lösenord.
2.Skriv lösenordet.
3.Tryck på RETUR.
Om du skriver fel lösenord tre gånger i rad stängs datorn av. Slå då på
datorn igen och försök skriva in lösenordet på nytt.
HW Setup
I det här avsnittet får du bland annat lära dig att konfigurera datorn med
hjälp av programmet TOSHIBA HW Setup.
Sedan du ändrat inställningarna i HW Setup, kan ett meddelande om att
datorn måste startas om för att ändringarna börja ska gälla visas. Starta
omedelbart om datorn för att tillämpa ändringarna.
Skriv lösenordet manuellt.
Följande meddelande visas:
Ange lösenord [ ]
Använda HW Setup
Om du vill använda HW Setup klickar du på Start -> Alla program ->
TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> HW Setup.
Fönstret för HW Setup
Fönstret för HW Setup innehåller ett antal flikar (Allmänt, Lösenord,
Bildskärm, Startinställning, Tangentbord, USB och Nätverk) som du
använder för att konfigurera datorn.
Det finns också tre knappar: OK, Avbryt och Verkställ.
OKÄndringarna börjar gälla och fönstret HW Setup
stängs.
AvbrytFönstret stängs utan att ändringarna görs.
VerkställÄndringarna börjar gälla och fönstret HW Setup
förblir öppet.
Användarhandbok4-10
Det går att bekräfta status för vissa alternativ som visas nedtonade.
Allmänt
I det här fönstret visas BIOS/EC-versionen. Fönstret innehåller dessutom
två knappar: Standard och Om.
StandardAlla HW Setup-värden återställs till de
ursprungliga fabriksinställningarna.
OmHW Setup-versionen visas.
Installation
I det här fönstret visas installerad BIOS-version, datum och EC-version.
Lösenord
Här kan du välja eller ändra lösenord för att starta datorn.
Användarlösenord
Registrera ett nytt lösenord eller ändra/ta bort ett befintligt lösenord.
Ej registreratÄndrar eller tar bort lösenordet
(standardinställning).
RegistreradVäljer lösenord. En dialogruta öppnas där du ska
skriva lösenordet.
Så här registrerar du ett användarlösenord:
1.Välj Registrerat så visas följande meddelande:
2.Klicka på OK. Följande meddelande visas, vilket innebär att du måste
3.Om du skriver samma lösenord registreras lösenordet. Klicka på OK.
Så här tar du bort ett användarlösenord:
1.Välj Ej registrerat så visas följande meddelande:
Användarhandbok
Ange lösenord:
Ange ett lösenord. Teckensträngen du skriver visas som asterisker.
bekräfta lösenordet.
Bekräfta lösenord:
Om de inte stämmer överens visas följande meddelande: Du måste då
börja om från steg 1.
Inmatningsfel!!!
Ange lösenord:
4-11
2.Skriv det aktuella lösenordet. Teckensträngen du skriver visas som
asterisker.
3.Klicka på OK. Om tecknen du skrev överensstämmer med det
registrerade lösenordet nollställs lösenordet och meddelandet ändras
till:
Ej registrerat
Om de inte stämmer överens visas följande meddelande: Du måste då
börja om från steg 1.
Fel lösenord.
Användarsträng
I det här tomma fältet visas ett meddelande när lösenordsfältet visas vid
start. Om det inte finns något registrerat lösenord visas inget meddelande.
Bildskärm
På den här fliken anpassar du datorns bildskärmsinställningar för antingen
den interna bildskärmen eller för en extern skärm.
Bildskärm vid start
Med det här alternativet väljer du vilken bildskärm som ska användas när
datorn sätts på. Tänk på att den här inställningen bara är tillgänglig i
standard-VGA-läget och inte ingår som en del av bildskärmsegenskaperna
i Windows.
Välj automatisktEn extern bildskärm väljs om en sådan är
ansluten och datorns bildskärm är stängd. I annat
fall väljs den interna bildskärmen. (Standard)
Endast system-LCDDen interna LCD-skärmen väljs även om en
extern bildskärm är ansluten.
Startinställning
Med den här funktionen kan du ändra startinställningar.
Alternativ för startordning
På den här fliken ställer du in startordningen för datorn. Dialogrutan
Alternativ för startordning kommer att öppnas. Klicka på piltangenterna för
att ändra prioriteringsordning.
Så här ändrar du startenhet:
1.Håll ned F12 och slå på datorn. när logotypen TOSHIBA Leading
2.Använd upp-/nedpilstangenterna för att välja vilken startenhet som ska
Användarhandbok
Innovation >>> visas släpper du upp tangenten F12.
användas och tryck sedan på RETUR.
4-12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.