Toshiba QOSMIO DX730 User Manual [da]

Brugerhåndbog
DX 730

Indholdsfortegnelse

Forord Generelle forholdsregler
Kapitel 1
Introduktion
Tjekliste for udstyr ................................................................................ 1-1
Introduktion ............................................................................................ 1-2
Kapitel 2
Kapitel 3
Computer ................................................................................................ 2-1
Trådløst tastatur .................................................................................... 2-8
Trådløs mus ........................................................................................... 2-9
Fjernbetjening ...................................................................................... 2-10
Interne hardwarekomponenter ........................................................... 2-15
Computerens grundlæggende funktioner
Trykfølsom skærm ................................................................................ 3-1
Tastaturet ............................................................................................... 3-2
Optiske drev ........................................................................................... 3-6
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-16
TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player ......................................................... 3-20
Trådløs kommunikation ...................................................................... 3-24
LAN ....................................................................................................... 3-28
Ekstraudstyr ........................................................................................ 3-29
Hukommelsemedieslot ....................................................................... 3-30
Hukommelsesmedie ............................................................................ 3-31
Beskyttelse af medier ......................................................................... 3-32
Isætning af et hukommelsesmedie .................................................... 3-32
Udtagning af hukommelsesmediet .................................................... 3-33
Ekstra hukommelsesmodul ................................................................ 3-34
Tv-tuner ................................................................................................ 3-37
HDMI-udgang ....................................................................................... 3-38
HDMI-input ........................................................................................... 3-40
Sikkerhedslås ...................................................................................... 3-41
TOSHIBA-tilbehør (ekstraudstyr) ....................................................... 3-41
Lydsystem ............................................................................................ 3-42
Videotilstand ........................................................................................ 3-44
Computerhåndtering ........................................................................... 3-44
Processorafkøling ............................................................................... 3-45
Brugerhåndbog ii
Kapitel 4
Hjælpeprogrammer og avanceret brug
Hjælpeprogrammer og applikationer ................................................... 4-1
Specielle funktioner .............................................................................. 4-6
Brug af hjælpeprogrammet TOSHIBA Sleep ....................................... 4-7
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode ...................................... 4-10
HW Setup .............................................................................................. 4-11
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-15
Systemgendannelse ............................................................................ 4-17
Kapitel 5
Kapitel 6
Appendiks A
Appendiks B
Appendiks C
Appendiks D
Strømforsyning og starttilstande
Overvågning af strømforhold ............................................................... 5-1
Battery .................................................................................................... 5-1
Starttilstande .......................................................................................... 5-2
Automatisk slukning af system Sleep/Hibernation ............................ 5-2
Fejlfinding
Problemløsningsproces ....................................................................... 6-1
Hardware- og systemtjekliste ............................................................... 6-4
TOSHIBA-support ................................................................................ 6-12
Specifikationer
Netledning og -stik
Juridiske forbehold
Information for trådløse enheder
Indeks
Brugerhåndbog
iii
Copyright
©2012 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. TOSHIBA påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
Første udgave, juni 2012 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Ansvarsfraskrivelse
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De instruktioner og beskrivelser, der indeholder, er korrekte for denne computer på tidspunktet for denne håndbogs produktion. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
Brugerhåndbog
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows, Microsoft og Windows-logoet er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af TOSHIBA på licens.
Begreberne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
SRS og SRS-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende SRS Labs, Inc. SRS-teknologi er integreret under licens fra SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Corel Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak Company.
iv
ConfigFree er et varemærke tilhørende TOSHIBA Corporation. Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance. Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association. Memory Stick og Memory Stick PRO er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører Sony Corporation. MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ og logoerne er
varemærker, der tilhører Blu-ray Disc Association. QUALCOMM er et varemærke, der tilhører Qualcomm Incorporated og er
registreret i USA og andre lande. ATHEROS er et varemærke, der tilhører Qualcomm ATHEROS og er registreret i USA og andre lande.
Realtek er et registreret varemærke, der tilhører Realtek Semiconductor Corporation.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
FCC-oplysninger
FCC-bemærkning: "Oplysninger om overensstemmelseserklæring"
Udstyret er testet og godkendt i henhold til grænseværdierne for digitaludstyr i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænseværdier er fastsat som en beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i private installationer. Udstyret genererer, anvender og kan udstråle radiofrekvensbølger. Hvis udstyret ikke installeres eller anvendes i overensstemmelse med vejledningen, kan det forårsage skadelige forstyrrelser for radiokommunikation. Det er under alle omstændigheder aldrig muligt helt at garantere, at der ikke sker forstyrrelser i forbindelse med en specifik installation af udstyret. Hvis udstyret forårsager forstyrrelser i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at tænde og slukke udstyret, kan brugeren forsøge at udbedre problemet vha. en eller flere af følgende foranstaltninger:
Tilpas indstillingen eller placeringen af antennen. Forøg afstanden mellem udstyr og modtager. Forbind udstyret til et stik i et andet kredsløb end det kredsløb, der
anvendes af modtageren. Kontakt forhandleren eller en radio- eller tv-tekniker.
Der må kun sluttes ydre enheder, som overholder FCC-grænseværdierne i klasse B, til udstyret. Brug med ikke-kompatible ydre enheder eller enheder, der ikke anbefales af TOSHIBA vil sandsynligvis medføre forstyrrelser i radio- og tv-modtagelsen. Der skal anvendes afskærmede kabler mellem de ydre enheder og computerens USB-porte (USB 2.0 og
Brugerhåndbog v
3.0), HDMI-port og mikrofonstik. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af TOSHIBA, kan gøre tilladelsen til at anvende dette udstyr ugyldigt.
FCC-betingelser
Dette udstyr overholder forskrifterne i afsnit 15 i FCC-reglerne. Brugen er underlagt følgende to betingelser:
1. Udstyret må ikke forårsage forstyrrelser.
2. Udstyret skal kunne tåle forstyrrelser, herunder forstyrrelser, der kan give anledning til fejl eller problemer med udstyret.
Kontakt
Adresse: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Californien 92618-1697
Telefon: (949)583-3000
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. Den fuldstændige og officielle EU-overensstemmelseserklæring findes på TOSHIBA's webstedhttp://epps.toshiba-teg.com på internettet.
Brugerhåndbog
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den medfølgende strømforsyning. Produktet overholder desuden direktivet 2009/125/EF om miljøvenligt design (ErP) og de tilknyttede gennemførelsesforanstaltninger.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
vi
ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
personer, som forbinder/anvender sådant tilbehør/kabler, sikre, at systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer. TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de ovenfor nævnte “bolig-, handels- og letindustrimiljøer“.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset spænding på 380V)
Medicinalmiljøer Automiljøer Luftfartøjsmiljøer
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden. Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilladelse fra hhv. producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
VCCI Klasse B information
Brugerhåndbog
vii
Meddelelse om videostandard
DETTE PRODUKT ER LICENSCERET UNDER DEN VISUELLE PATENTPORTEFØLGELICENS FOR AVC, VC-1 OG MPEG-4 TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG FOR EN FORBRUGER TIL (I) KODNING AF VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED OVENSTÅENDE STANDARDER ("VIDEO") OG/ELLER (II) KODNING AF AVC-, VC-1- OG MPEG-4-VIDEO, DER ER KODET AF EN FORBRUGER SOM DEL AF EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER ER INDHENTET FRA EN VIDEOFORHANDLER, DER ER LICENSERET AF MPEG LA TIL AT LEVERE DENNE TYPE VIDEO. DER HVERKEN TILDELES ELLER UNDERFORSTÅS NOGEN LICENS TIL NOGEN ANDEN BRUG. YDERLIGERE OPLYSNINGER, HERUNDER OPLYSNINGER MED RELATION TIL REKLAME, INTERN OG KOMMERCIEL ANVENDELSE OG LICENSERING, KAN INDHENTES HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Canadiske sikkerhedsregler (kun Canada)
Dette digitale apparat overstiger ikke klasse B-grænserne for radiostøj fra digitale apparater i henhold til lovgivning om radiostøj fra det canadiske kommunikationsministerium.
Bemærk, at lovgivningen fra det canadiske kommunikationsministerium gør, at ændringer eller modifikationer, som ikke er godkendt udtrykkeligt af TOSHIBA Corporation, kan fratage dig retten til at anvende udstyret.
Dette digitale apparat i klasse B overholder alle kravene i canadisk lovgivning om interferensforårsagende udstyr.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Brugerhåndbog
viii
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at produkter skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan bortskaffes sammen med produktet. De separeres på genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev sendt på markedet efter den 13. august 2005.
Ved at deltage i separat indsamling af produkter og batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http:// eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at batterier og/eller akkumulatorer skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd), således som disse er fastsat i batteridirektivet (2006/66/EF), vises de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd) under symbolet med en affaldsspand med et kryds over.
Ved at deltage i separat indsamling af batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http:// eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Brugerhåndbog ix
Disse symboler findes muligvis ikke afhængigt af det land og område, hvor du har købt produktet.
Bortskaffelse af computeren og computerens batterier
Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler. Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug, eller hvor de kan bortskaffes korrekt.
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemidirektiv REACH (registrering, evaluering, godkendelse og begrænsning af kemikalier) trådte i kraft 1. juni 2007. TOSHIBA vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH­reglerne.
Besøg følge websted www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for at finde oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 („REACH“) i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
Overholder EEE-reglerne: TOSHIBA overholder alle krav i Tyrkiets regel 26891 “Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr”.
Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til ISO 9241-307-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale om en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt eller en fejl.
Brugerhåndbog
x
ENERGY STAR ® -program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR®­kompatibel. Hvis den købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR-logoet på computeren og følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA deltager i ENERGY STAR-programmet og har designet denne computer til at opfylde ENERGY STAR­retningslinjerne for effektiv strømbesparelse. Computeren leveres med strømstyringsindstillingerne forudindstillet til en konfiguration, der giver det mest stabile driftsmiljø og optimal systemydelse for både netstrøm- og batteritilstande.
For at spare energi er computeren indstillet til at skifte til energisparertilstand med lavt strømforbrug, således at systemet og skærmen lukkes ned efter 15 minutters inaktivitet i netstrømtilstand. TOSHIBA anbefaler, at du ikke ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække computeren fra energisparertilstanden ved at trykke på tænd/sluk­knappen.
ENERGY STAR-produkter forhindrer udslip af drivhusgasser ved at overholde strenge retningslinjer for effektiv strømbesparelse, som er fastlagt af EPA i USA og af EU-kommissionen. I henhold til EPA vil en computer, der overholder de nye ENERGY STAR®-specifikationer, bruge mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af hvordan den bruges. På http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov kan du finde flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse forholdsreglerne i slutningen af afsnittet.
Drevmodellen anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Brugerhåndbog xi
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 14F, Bldg. No.102, Digital empire2, 486 Sin-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
af laserlyset.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Blu-ray™ Combo-drev Blu-ray™-brænderdrev
2. TOSHIBA SAMSUNG LAGERTEKNOLOGI
DVD SuperMulti med Double Layer Blu-ray™ Combo-drev
3. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti med Double Layer Blu-ray™-brænderdrev BDXL™
Brugerhåndbog
xii
Forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et lasersystem og er klassificeret som et "LASERPRODUKT I KLASSE 1." For at kunne anvende denne model korrekt bør du læse brugerhåndbogen grundigt og gemme den til fremtidige reference. Hvis der opstår problemer med denne model, skal du kontakte det nærmeste "AUTORISEREDE servicecenter.” Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
Brugerhåndbog xiii

Forord

Tillykke med din nye computer. Denne kraftige computer har fremragende udvidelsesmuligheder og multimediefunktioner, og den er designet til at levere mange års driftssikker databehandling med høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog forklarer, hvordan du forbereder og kommer i gang med at bruge din computer. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.

Konventioner

Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.

Forkortelser

Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.

Symboler

Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrol­panelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.

Taster

Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computer­funktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. ENTER identificerer f.eks. ENTER-tasten.

Tastebetjening

Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). CTRL + C betyder f.eks., at du skal holde CTRL nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Brugerhåndbog xiv

Meddelelser

Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.

Terminologi

Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
Start
HDD eller harddiskdrev
Ordet "Start" refererer til knappen " " i Windows 7.
Nogle modeller er udstyret med et "Solid State Drive (SSD)" i stedet for et harddiskdrev. I denne håndbog henviser ordet "HDD" eller "Harddiskdrev" også til SSD, medmindre andet er angivet.
Brugerhåndbog xv

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.

Sørg for tilstrækkelig ventilation

Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for strømmen, eller når der sluttes en netadapter til en stikkontakt (selvom din computer er i energisparertilstand). I denne tilstand skal du være opmærksom på følgende:
Tildæk aldrig computer eller netadapteren. Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat. Tildæk eller bloker aldrig ventilationshullerne. Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren. Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en brand med risiko for alvorlig personskade til følge.

Sådan skabes et computervenligt miljø

Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys. Udstyr, der genererer et kraftigt elektromagnetisk felt som f.eks.
stereohøjttalere (bortset fra de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed. Væsker og ætsende kemikalier.
Brugerhåndbog
xvi

Belastningsskader

Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.

Varme

Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan ødelægge materialet.

Tryk eller stød

Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde forårsage fejl.

Mobiltelefoner

Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en mobiletelefon i brug.

Beskyttelse med tilslutning til jord

Udstyr, der er tilsluttede jord i en bygningsinstallation via tilslutningen til lysnettet eller via andet udstyr med tilslutning til jord og til et kabelfordelersystem, der anvender koaksialkabel, kan i nogle tilfælde udgøre en brandfare. En tilslutning til et kabelfordelersystem skal derfor foretages via en enhed, der sørger for en elektrisk isolering under et bestemt frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).

Vejledning om sikkerhed og komfort

Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
Brugerhåndbog
xvii
Introduktion
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Tjekliste for udstyr

Pak computeren forsigtigt ud, og gem kassen og emballagen til fremtidig brug.

Hardware

Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
TOSHIBA Alt-i-en pc TOSHIBA Trådløst tastatur i fuld størrelse TOSHIBA Trådløs optisk mus TOSHIBA Trådløs modtager (dongle) Fjernbetjening (følger med nogle modeller) Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben) To AA-batterier (til fjernbetjeningen) og fire AAA-batterier (til det
trådløse tastatur/den trådløse mus)
Kapitel 1

Dokumentation

Software

Brugerhåndbog
Hurtig start Vejledning om sikkerhed og komfort Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.
Følgende Windows®-operativsystem og hjælpeprogramsoftware er forudinstalleret.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator
1-1
TOSHIBA Assist TOSHIBA Flash Cards (Flashkort) TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER TOSHIBA Resolution+ Plug-in For Windows Media Player TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller Corel Digital Studio for TOSHIBA TOSHIBA Media Controller Hjælpeprogrammet TOSHIBA HDD/SSD Alert TOSHIBA eco Utility TOSHIBA HW Setup Utility TOSHIBA PC Diagnostic Tool TOSHIBA Web Camera Application TOSHIBA Accessibility TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Sleep Utility CyberLink PowerCinema for TOSHIBA CyberLink YouPaint Brugerhåndbog (denne håndbog)
Du har muligvis ikke al den ovenstående software, afhængigt af hvilken model du har købt.

Introduktion

Brugerhåndbog
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Den indeholder oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller nakke.
Dette afsnit indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Tilslutning af netadapteren Tilslutning af tastaturet/musen til computeren Installation af tastaturets og musens batteri Parring af tastaturet/musen Sådan tænder du computeren Første gang computeren tændes Sådan slukker du computeren
1-2
Genstart af computeren
Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold ­formatering ødelægger alle gemte data.
Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under visse forhold kan det resultere i tab af data.
Inden du installerer en enhed eller et program, skal du gemme data i hukommelsen på harddisken eller et andet lagermedie. Hvis det mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når du vil bruge computeren. Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og
til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Brugerhåndbog 1-3
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør, da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Placer aldrig din computer eller en netadapter på en overflade af træ, møbler eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da computerens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
Placer altid computeren eller netadapteren på en flad og hård overflade, der er varmebestandig.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede forholdsregler og instruktioner i brug.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 1-1 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Figur 1-2 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Der følger en 2-bens eller 3-bens adapter/ledning med computeren afhængigt af modellen.
Brugerhåndbog 1-4
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket DC IN 19V bag på
2
1
1
2
3
computeren.
Figur 1-3 Tilslutning af stik til jævnstrømsudgang til computeren
1. Jævnstrømsudgangsstik 2. Jævnstrømsstik, 19 V
3. Sæt netledningen i en tændt stikkontakt. Indikatoren Strøm på computerens forside bør lyse.
Sørg for ikke at sætte fingrene på hængslet mellem computerens bagside og foden, da dette kan medføre personskade, f.eks. ved at fingrene kommer i klemme.
For modeller med subwoofer anbefales det ikke at tillade, at kablerne trækkes fra hullet på foden, da dette kan forårsage interferens.

Tilslutning af tastaturet/musen til computeren

For at du kan bruge det trådløse tastatur og den trådløse mus normalt, skal du først etablere en forbindelse mellem computeren og tastaturet/musen ved hjælp af følgende fremgangsmåde:
1. Åbn dækslet til den trådløse modtager på computeren.
2. Sæt den trådløse modtager i stikket til den trådløse modtager.
Figur 1-4 Tilslutning af donglen til computeren
3. Trådløs modtager (dongle)
Brugerhåndbog
1. Dæksel til den trådløse modtager
2. Stik til den trådløse modtager
3. Luk dækslet til den trådløse modtager.
1-5
Sørg for en vis afstand mellem computeren og det trådløse tastatur den
21
1
2
trådløse mus, da tastaturet/musen ellers ikke vil fungere korrekt.

Installation af tastaturets og musens batteri

Installation af musens batterier
1. Åbn batteridækslet på den trådløse mus.
2. Sæt to AAA-batterier i batteripladsen.
Figur 1-5 Installation af musens batterier
1. Batteridæksel 2. Batterier
3. Luk batteridækslet.
Installation af tastaturets batterier
1. Åbn batteridækslet på det trådløse tastatur.
2. Sæt to AAA-batterier i batteripladsen.
Figur 1-6 Installation af tastaturets batterier
1. Batteridæksel
3. Luk batteridækslet.

Parring af tastaturet/musen

Computeren kan finde det trådløse tastatur/den trådløse mus automatisk. Der kan dog også ske en uventet fejl. Hvis det sker, skal du muligvis parre det trådløse tastatur/den trådløse ved hjælp af følgende fremgangsmåde:
1. Åbn dækslet til den trådløse modtager på computeren.
Brugerhåndbog
2. Batterier
1-6
2. Tryk på knappen Connect (Tilslut) på donglen ved hjælp af en tynd
1
2
1
genstand som f.eks. en pincet.
Figur 1-7 Tryk på knappen Connect (Tilslut) på donglen.
1. Knappen Connect (Tilslut) 2. Pincet
3. Flyt tænd/sluk-knappen på tastaturets/musens bagside til positionen ON.
4. Tryk på knappen Connect (Tilslut) på tastaturet/musen. Oplysninger om, hvor knappen Connect (Tilslut) er placeret, finder du i afsnittene
Trådløst tastatur og Trådløs mus i kapitel 2, Præsentation af
computeren.
Forbindelsen oprettes.

Sådan tænder du computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for strømforsyningen ­indikatoren Strømforsyning vil derefter angive statussen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Overvågning af strømtilstanden i kapitel 5, Strømforsyning og starttilstande.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du har installeret operativsystemet.
Lydstyrken kan ikke justeres under Windows Setup.
Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder. Computeren starter.
Figur 1-8 Sådan tænder du computeren
1. Tænd/sluk-knap
Brugerhåndbog 1-7

Første gang computeren tændes

Windows 7-startskærmbilledet er det første skærmbillede der vises, når du tænder computeren. Følg instruktionerne på hvert skærmbillede for at installere operativsystemet korrekt.
Læs omhyggeligt softwarelicensbetingelserne, når de vises.

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren, dvaletilstand eller energisparertilstand.
Luk computeren
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter med operativsystemets hovedskærmbillede, næste gang den tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, når du fjerner disken.
Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
3. Klik på Start.
4.
Klik på knappen Luk ( ).
5. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme ­vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Energisparertilstand
Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan du slukke for strømmen uden at lukke softwaren ned ved at placere computeren i energisparertilstand. I denne tilstand bevares data i computerens hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke
Brugerhåndbog 1-8
computeren helt. Dette omfatter slukning af alle trådløse kommunikationsfunktioner og annullering af indstillinger, der automatisk genaktiverer computeren, f.eks. en timeroptagelsesfunktion. Hvis computeren ikke slukkes helt på denne måde, kan det få operativsystemet til at genaktivere og køre forudprogrammerede opgaver eller bevare ugemte data, der kan forstyrre flydrift eller andre systemer, og forårsage alvorlige personskader.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i energisparetilstand.
Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i energisparertilstand i overensstemmelse med indstillingerne i Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Tryk på tænd/sluk-knappen og hold den nede et kort øjeblik for at aktivere computeren igen fra slumretilstand
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren aktiverer energisparertilstand, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra energisparertilstand.
For at forhindre computeren i automatisk at aktivere energisparertilstanden skal du deaktivere energisparertilstanden i Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Konfigurer Strømstyring for at anvende funktionen Hybrid Sleep (Hybriddvale).
Brugerhåndbog
Fordele ved energisparetilstand
Energisparertilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden. Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode (Systemenergisparertilstand).
Afslutning af energisparertilstand
Du kan også aktivere slumretilstand ved at trykke på genvejstasterne FN + F3 - du kan finde flere oplysninger i afsnittet Genvejstastfunktioner i kapitel
3, Computerens grundlæggende funktioner.
Du kan skifte til slumretilstand på følgende måder:
1-9
Klik på Start, peg på pileikonet ( ), og vælg derefter Slumre i menuen.
Tryk på tænd/sluk-knappen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i Strømstyring (for at få adgang til det skal du klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og Sikkerhed -> Strømstyring).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i energisparertilstand, blinker strømforsyningsindikatoren gult.
Begrænsninger for energisparetilstand
Energisparertilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket. Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes, så næste gang den tændes, gendannes den forrige tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder, der er sluttet til computeren.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Data går tabt, hvis du frakobler netadapteren, inden lagringen er gennemført.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Brugerhåndbog
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Data gemmes på harddisken. Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren. Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
1-10
Start Dvaletilstand
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2.
Peg på pileikonet (
Automatisk Dvaletilstand
), og vælg derefter Dvale i menuen.
Computeren kan konfgureres til automatisk at skifte til dvaletilstand , når du trykker på tænd/sluk-knappen. Følg nedenstående trin for at definere disse indstillinger:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på System og sikkerhed, og klik på Power Options.
3. Klik på Choose what the power button does (Vælg, hvad strømknappen gør).
4. Vælg de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power button (Når jeg trykker på strømknappen).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
Du ændrer visse systemindstillinger. Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
Klik på Start, peg på pileikonet ( ), og vælg derefter Genstart i menuen.
Tryk på CTRL, ALT og DEL samtidigt (en gang) for at få vist menuvinduet, vælg derefter Restart (Genstart) i menuen Shut down options (Indstillinger for Luk ned).
Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder, inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
Brugerhåndbog
1-11
Kapitel 2
1
7
4
5
8
6
2 3
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens komponenter - det anbefales, at du sørger for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Juridisk forbehold (Ikke-tilgængelige ikoner) Du kan finde flere oplysninger om ikke-tilgængelige ikoner i afsnittet med
juridiske bemærkninger i appendiks C.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.

Computer

Forside

Den følgende figur viser computerens forside.
Figur 2-1 Computerens forside
Brugerhåndbog
1. Bluetooth-antenne, antenner for trådløst LAN (ikke vist)*
2. Mikrofon 6. Tænd/sluk-knap
3. Webkamera-LED 7. Stereohøjttalere
4. Webkamera 8. Skærm
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
5. CIR in-vindue*
2-1
Bluetooth-antenner Nogle computere i denne serie er udstyret med
Bluetooth-antenner.
Trådløse LAN­antenner
Nogle computere i serien er udstyret med trådløse WAN-antenner.
Juridiske forbehold (trådløst LAN) Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst
LAN findes i afsnittet i appendiks C.
Mikrofon En indbygget mikrofon giver dig mulighed for at
importere og optage lyde til et program.
Webkamera-LED Webkameraets LED lyser, når webkameret er
tændt.
Webkamera Webkameraet er en enhed, der giver dig
mulighed for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. TOSHIBA Web Camera Application hjælper dig med at tilføje forskellige
videoeffekter til en video eller et foto. Aktiverer transmission af video og brug af
videochat via internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Du kan finde flere oplysninger i online Hjælp til webkameraprogrammet.
Ret ikke webkameraet direkte mod solen.
Tryk eller pres ikke hårdt på webkameraets linse. Dette kan forringe billedkvaliteten. Brug brillerens (renseklud) eller en anden blød klud til at rengøre linsen, hvis den er blevet beskidt.
Ved optagelse i omgivelser med svagt lys bør du vælge "Nattilstand", som giver mulighed for klarere billeder med mindre støj.
CIR in-vindue CIR in-vinduet modtager signaler fra
fjernbetjeningen, så den kan styre computeren eller programmerne.
Brugerhåndbog 2-2
Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde eller slukke
1
2
3
4
5
6
9
10
7
8
computeren. Når computeren er tilsluttet netadapteren, lyser
indikatoren Strøm normalt hvidt, når computeren er tændt, og gult, når computeren er slukket. Hvis du imidlertid slukker computeren i energisparetilstand, blinker denne indikator gult – cirka to sekunder tændt, to sekunder slukket.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet.
Skærm 58.42 cm (23") LCD-skærm, der er konfigureret
med følgende opløsning:
FHD, 1920 vandrette x 1080 lodrette pixel
Juridiske forbehold (LCD) Du kan finde flere oplysninger om LCD-skærmen i afsnittet med juridiske
bemærkninger i appendiks C.

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
Figur 2-2 Computerens venstre side
Brugerhåndbog
1. Sluk skærmen-knap
2. AV-valgknap 7. Hukommelsemedieslot
3. Lysstyrke op-knap 8. Hovedtelefonstik
4. Lysstyrke ned-knap 9. Mikrofonstik
5. Lydstyrke op-knap 10. USB 3.0-porte
Produktets udseende afhænger af den købte model.
6. Lydstyrke ned-knap
2-3
Sluk skærmen-knap Tryk på denne knap for at slukke computerens
skærm.
AV-valgknap Tryk på denne knap for at skifte AV-inputtilstand.
Lysstyrke op-knap Tryk på denne knap for at øge lysstyrken for
computerens skærm.
Lysstyrke ned-knap Tryk på denne knap for at reducere lysstyrken for
computerens skærm.
Lydstyrke op-knap Tryk på denne knap for at øge computerens
lydstyrke.
Lydstyrke ned-knap Tryk på denne knap for at reducere computerens
lydstyrke.
HukommelsemedieslotI denne slot kan du indsætte et SD™/SDHC™/
SDXC™ hukommelseskort, miniSD™/ microSD™-kort, Memory Stick™ (PRO™) og MultiMediaCard™. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Ekstraudstyr i kapitel 3, Computerens grundlæggende funktioner.
Hovedtelefonstik Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Mikrofonstik Et 3,5 mm mini-mikrofonstik gør det muligt at
tilslutte en stereomikrofon via et tre-ledet ministik. Mikrofonstikket har funktionenSleep and Music.
Det indbyggede lydsystem understøtter computerens indbyggede højttalere og mikrofon og gør det muligt at tilslutte en ekstern mikrofon og hovedtelefoner via de relevante stik.
Brugerhåndbog 2-4
USB-porte (USB 3.0) To USB-porte, der overholder USB 3.0-
1
standarden, findes i computerens venstre side. USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0-
standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder. Porten med ikonet
har funktionen Sleep and
Charge.
Stik aldrig metalgenstande som f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips ind i USB-porten. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB­apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.

Højre side

Følgende figur viser computerens højre side.
Figur 2-3 Computerens højre side
1. Optisk diskdrev
Optisk diskdrev Computeren kan være konfigureret med et DVD
Super Multi-drev, Blu-ray™ Combo-drev eller Blu-ray™-brænderdrev (BDXL™).
Brugerhåndbog 2-5
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-medier.

Tilbage

1
11
10
3
5
4
6
2
8
9
7
Følgende figur viser computerens bagside.
Figur 2-4 Computerens bagside
1. Ventilationsåbninger 7. USB 3.0-porte
2. Hukommelsesmodulslot 8. LAN-stik
3. Tv-antennestik* 9. Jævnstrømsstik, 19 V
4. HDMI-udgangsport* 10. Sikkerhedslåsslot
5. HDMI-inputport 11. Slot til trådløs modtager (dongle)
6. USB 2.0-porte
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger hjælper processoren med at
undgår overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
For at sikre, at din computer fungerer optimalt, skal du beskytte dit arbejdsområde mod støv, væske og direkte sollys. Hvis du bruger computeren i støvede omgivelser, kan der samles støv og snavs på computerens ventilationsåbninger. Hvis dette sker, kan det samlede støv forårsage utilstrækkelig varmespredning, der kan resultere i, at computren lukker ned under brug. Fjern forsigtigt støvet fra ventilationsåbningernes overflade ved hjælp af en blød klud.
Brugerhåndbog 2-6
Plads til hukommelsesmodul
Plads til hukommelsesmodulet gør det muligt at installere, udskifte og fjerne ekstra hukommelsesmoduler.
Hukommelsesmodulernes størrelse varierer afhængigt af modellen. Den faktiske mængde af brugbar systemhukommelse er mindre end de installerede hukommelsesmoduler.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Ekstra
hukommelsesmodul i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner. Nogle modeller har fire hukommelsesmodulslots,
og kun to af disse hukommelsesmodulslots er tilgængelige for brugeren.
Den maksimale systemhukommelses størrelse afhænger af det forudindstallerede operativsystem. Kontakt Microsoft for at få oplysninger om de detaljerede specifikationer.
Tv-tunerstik Slut coaxial-kablet til denne port for at se tv-
programmer på din computer eller optage dem. Tv-tunerstikkets dimensioner og form varierer i
de forskellige regioner. Nogle modeller er udstyret med en tv-tuner.
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet.
HDMI-inputport Når HDMI-kablet er tilsluttet denne port, kan
video- og audiosignalerne fra digitale enheder som f.eks. bærbare computere eller videokameraer overføres til og vises på denne computer.
USB-porte (USB 2.0) To USB-porte, der overholder USB 2.0-
standarder, findes bag på computeren.
USB-porte (USB 3.0) To USB-porte, der overholder USB 3.0-
standarder, findes bag på computeren. USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0-
standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
Brugerhåndbog 2-7
Slot til trådløs modtager (dongle)
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
Undlad at tilslutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Undlad at tilslutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren bruges til at tilslutte dette stik, så
Denne slot gør det muligt at installere en trådløs modtager. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 3, Computerens grundlæggende
funktioner.
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). Yderligere oplysninger finder du i kapitel 3,
Computerens grundlæggende funktioner.
computeren forsynes med strøm. Brug kun den netadapter, der følger med computeren, når du køber den. Hvis du bruger en forkert adapter, kan computeren blive beskadiget (afhænger af, hvilken mode du har købt).
Sikkerhedslåsslot Der kan sættes et sikkerhedskabel til

Trådløst tastatur

Forside

Den følgende figur viser det trådløse tastaturs forside.
Brugerhåndbog
computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
Figur 2-5 Det trådløse tastaturs forside
2-8

Tilbage

1 52 3 4
2
3
4
1
Den følgende figur viser det trådløse tastaturs bagside.
Figur 2-6 Det trådløse tastaturs bagside
1. Fod 4. Batteridæksel
2. Knappen Connect (Tilslut) 5. Fod
3. Tænd/sluk-knap (tastatur)
Fod Bruges til at placere tastaturet i en vippet stilling. Knappen Connect
Denne knap bruges ikke under normale forhold.
(Tilslut) Tænd/sluk-knap
Bruges til at tænde tastaturet.
(tastatur) Batteridæksel Bruges til at skjule tastaturets batteri

Trådløs mus

Forside

Den følgende figur viser den trådløse mus´ forside.
Figur 2-7 Den trådløse mus' forside
1. Hjul
2. Batteriindikator (mus) 4. Venstre knap
Brugerhåndbog 2-9
Hjul Bruges til at rulle lodret eller vandret på
skærmen.
3. Højre knap
Batteriindikator (mus) Denne indikator lyser normalt rødt i fem
1
2
3
4
sekunder, når musen er tændt. Hvis den blinker rødt i fem sekunder, er musens batteri ved at løbe tør for strøm. Og hvis den blinker rødt i to sekunder og derefter slukkes, er musens batteri løbet tør for strøm.
Højre knap Bruges til at musens normale højre knap-
funktioner
Venstre knap Bruges til at musens normale venstre knap-
funktioner

Tilbage

Den følgende figur viser den trådløse mus´ bagside.
Figur 2-8 Den trådløse mus´ bagside
1. Tænd/sluk-knap (mus) 3. Knappen Connect (Tilslut)
2. Optisk sensor 4. Batteridæksel
Tænd/sluk-knap (mus)
Optisk sensor Bruges til at finde musens position. Knappen Connect
(Tilslut) Batteridæksel Bruges til at skjule musens batteri

Fjernbetjening

Med fjernbetjeningen, der følger med til visse modeller, kan du betjene en række af computerens funktioner på afstand.
Du kan anvende fjernbetjeningen sammen med Windows Media Center til at afspille diske og videofilm, til at se billeder og til at se og optage tv­programmer.
Fjernbetjeningen hjælper dig med at manøvrere rundt på Windows Media
Brugerhåndbog
Center på samme måde som en fjernbetjening til kabel-tv manøvrerer blandt mulighederne på kabel-tv eller kontrollerer afspilningen af en film i videobåndoptager eller dvd-afspiller.
Bruges til at tænde musen.
Denne knap bruges ikke under normale forhold.
2-10
Ved hjælp af fjernbetjeningen kan du:
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
Navigere i og styre alle Windows Media Center-vinduer. Styre video- eller tv-afspilning. Sæt computeren i energisparertilstand eller afbryd
energisparertilstand.
Se afsnittet Brug af fjernbetjeningen i dette kapitel for at få yderligere oplysninger om, hvordan du anvender fjernbetjeningen og om, hvordan du kan indsætte og fjerner dens batterier.
Figur 2-9 Fjernbetjening
1. Strøm 8. Rød knap 14. Kanal/
20. Pause
sidekontrol
2. Start 9. Grøn knap 15. Pile og OK 21. Stop
3. Tekst-tv 10. Gul knap 16. Slå lyden fra 22. Lydstyrke
4. Optaget tv 11. Blå knap 17. Genafspil 23. Afspil
5. Guide 12. Tilbage 18. Spring over 24. FWD (Spol frem)
6. Live tv 13. Flere
oplysninger
7. Dvd-menu
Strøm Starter eller afslutter operativsystemet. Denne
knap fungerer lige som tænd/sluk-knappen på computeren Som standard svarer energisparertilstand til, at computeren er slukket. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du klikke på
Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed
-> Strømstyring. Følgende fire valgmuligheder
er tilgængelige: Gør ingenting, Strømsparetilstand, Dvale og Luk ned.
19. Optag 25. REW (Spol tilbage)
Brugerhåndbog 2-11
Start Åbner hovedvinduet i Windows Media Center.
Tekst-tv Starter eller afslutter Teletext-tilstanden.
Optaget tv Gør det muligt at optage tv-programmer.
Funktionen Optaget tv i Windows Media Center aktiveres.
Guide Åbner tv-programguiden og viser de kanaler og
programmer, som er til rådighed.
Live tv En genvej til fuld skærm. Den skifter også til det
aktuelle sted i et live tv-program efter en pause.
Dvd-menu Åbner hovedmenuen på en dvd-film, hvis det er
muligt.
Knapperne Rød, Grøn, Gul og Blå
Går til et registreringslink. Disse knapper findes ikke på alle modeller.
Tilbage Viser det forrige vindue.
Mere info Denne knap har samme funktion som den
sekundære (højre) museknap. Brug den til at få vist flere kørselsmuligheder.
Kanal/side op (+) og ned (-)
Skifter tv-kanal eller rykker en side og hhv. ned afhængig af de givne muligheder.
Pile og OK Pile: Flytter markøren, så du kan navigere i
Windows Media Center-vinduet. OK: Vælger den ønskede handling eller
vinduesfunktion. Fungerer som ENTER-tasten.
Slå lyden fra Slår lyden fra/til på computeren.
Genafspil Bevæger medier baglæns.
Spring over Bevæger medier frem.
Optag Optager det valgte tv-program og gemmer det på
din harddisk.
Brugerhåndbog 2-12
Pause Indsætter pause i lyd- eller videospor, live eller
optagne tv-programmer.
Stop Stopper det medie, der er i gang.
Lydstyrke Øger eller sænker lydstyrken for tv, dvd'er eller
cd'er.
Spil Spiller det valgte medie.
FWD (Spol frem) Flytter medierne (video, disk, musik osv.) fremad.
REW (Spol tilbage) Flytter medierne (video, disk, musik osv.) tilbage.

Brug af fjernbetjeningen.

Der følger en fjernbetjening med til visse modeller, så nogle af computerens funktioner kan betjenes på afstand.
Fjernbetjeningen er specielt designet til denne computer.
Nogle brugerprogrammer kan ikke understøtte fjernbetjeningsfunktionerne.
Fjernbetjeningens funktionsradius.
Peg med fjernbetjeningen på din computer, og tryk på en knap. Funktionsvinkel og -afstand er beskrevet nedenfor.
Afstand Op til 5 m fra det infrarøde modtagerøje. Vinkel Inden for 30 grader vandret og 15 grader lodret i
det infrarøde modtagervindue.
Den medfølgende fjernbetjenings udseende kan variere afhængigt af den model, du har købt.
Selvom fjernbetjeningen er inden for det effektive område som beskrevet ovenfor, vil den muligvis ikke fungere eller ikke fungere korrekt i de følgende situationer.
Hvis en genstand står mellem computerens infrarøde modtagervindue og fjernbetjeningen.
Hvis det infrarøde modtagervindue rammes af direkte sollys eller stærkt fluorescerende lys (lysstofrør).
Hvis det infrarøde modtagervindue eller den infrarøde sender på fjernbetjeningen er beskidt.
Brugerhåndbog 2-13
Når andre computere, der bruger en infrarød fjernbetjening, bruges tæt på din computer.
Hvis der er lav kapacitet på batteriet.

Installation/udskiftning af batteriet

Sørg for at installere det medfølgende batteri, inden du bruger fjernbetjeningen.
Gem batterierne til fjernbetjeningen på et for børn utilgængeligt sted. Hvis et barn sluger et batteri kan det medføre kvælning. Sker det, bør du straks kontakte læge eller sygehus.
Iagttag følgende forholdsregler, når du anvender batteriet til fjernbetjeningen.
Anvend ikke andre batterier end det anførte.
Sørg for at sætte batteriet i, så polerne vender rigtigt (+ eller -).
Forsøg ikke at genoplade, opvarme, adskille eller kortslutte batteriet. Kast det heller ikke i ilden.
Anvend ikke et batteri, hvor den "anbefalede udløbsdato" er overskredet, eller et batteri, som er helt afladet.
Anvend ikke forskellige typer batterier eller gamle og nye batterier sammen.
Bær ikke rundt på batteriet sammen med metalkæder, hårnåle eller andre metalgenstande.
Når du opbevarer eller bortskaffer brugte batterier, bør du sætte et stykke isoleringstape om polerne (+ og -) for at undgå kortslutninger.
Gør du ikke det, risikerer du opvarmning, lækage eller eksplosion. Det kan forårsage brandsår eller andre personskader. Hvis du får batterivæske på huden eller tøjet, bør du straks vaske med rent vand. Får du batterivæske i øjnene, bør du straks skylle øjnene med rent vand og søge læge. Rør ikke ved batterivæske på instrumenter eller enheder med de bare hænder. Tør efter med en klud eller papirserviet.
Brugerhåndbog
Hvis det batteri, der følger med fjernbetjeningen, bliver afladet, skal du erstatte det med et almindeligt CR2032-batteri. Andre batterityper kan ikke anvendes.
Installation og udskiftning af batteriet
1. Åbn batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen.
2-14
2. Skub batteriet ud af batterirummet.
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Figur 2-10 Installation/udskiftning af batteriet
3. Sæt det nye batteri på plads. Sørg for at isætte batteriet med de korrekte polariteter. Skub det fremad for at sætte det på plads i batterirummet.
4. Luk batteridækslet solidt.

Interne hardwarekomponenter

Dette afsnit beskriver computerens interne hardwarekomponenter. De faktiske specifikationer kan variere afhængigt af den model, du køber.
CPU Processortypen varierer afhængigt af modellen.
Hvis du vil kontrollere, hvilken type processor der følger med din model, skal du åbne hjælpeprogrammet Diagnosticeringsværktøj til pc'er ved at klikke på Start -> Alle programmer
-> TOSHIBA -> Support og genoprettelse -> Diagnosticeringsværktøj til pc'er.
Juridiske forbehold (CPU) Du kan finde flere oplysninger om CPU'en i afsnittet med juridiske
bemærkninger i appendiks C.
Harddisk Harddiskens størrelse varierer afhængigt af
modellen. Hvis du vil kontrollere, hvilken type harddisk der
følger med din model, skal du åbne hjælpeprogrammet Diagnosticeringsværktøj til pc'er ved at klikke på Start -> Alle programmer
-> TOSHIBA -> Support og genoprettelse -> Diagnosticeringsværktøj til pc'er.
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens samlede kapacitet er reserveret som administrationsplads.
Brugerhåndbog 2-15
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet) Du kan finde flere oplysninger om harddiskkapaciteten i afsnittet med
juridiske bemærkninger i appendiks C.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Skærmhukommelse Hukommelsen i en computers grafikadapter,
brugt til at gemme det viste billede i et bitmapdisplay.
Mængden af tilgængelig skærmhukommelse afhænger af computerens systemhukommelse.
Start -> Kontrolpanel -> Udseende og personlig tilpasning -> Skærm -> Juster opløsningen.
Mængden af skærmhukommelse kan kontrolleres ved at klikke på knappen Avancerede indstillinger i vinduet Skærmopløsning.
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem)) Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
hukommelse (hovedsystem) findes i afsnittet i appendiks C.
Skærmcontroller Skærmcontrolleren omsætter
softwarekommandoer til hardwarekommandoer, der aktiverer eller deaktiverer visse dele af skærmen.
Skærmcontrolleren styrer også skærmindstillingen, som bruger industristandardregler til styring af skærmopløsningen og det maksimale antal farver, der kan vises på skærmen. Software, som er skrevet til en givet skærmindstilling, kan køre på alle computere, der understøtter indstillingen.
På grund af skærmens øgede opløsning kan linjer se ud til at være brudte ved visning af billede i fuld skærmtekst-tilstand.
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen.
Juridisk fodnote (GPU (grafikprocessor))
Brugerhåndbog 2-16
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med GPU'en findes i afsnittet i appendiks C.

Grafikstyring

Nogle NVIDIA-grafikmodeller kan have NVIDIA® Optimus™-teknologi. NVIDIA® Optimus™-teknologien optimerer alt-i-en pc'ens bærbare pc's
ydelse på en intelligent måde ved problemfrit at skifte mellem en separat NVIDIA GPU, som giver en fremragende grafikydelse, og en integreret Intel-grafikchip, som giver en længere batteritid. Skiftet sker automatisk og kræver ikke, at brugeren genstarter den bærbare pc.
I menuen 3D Settings i NVIDIA Control Panel kan du ændre de globale 3D­indstillinger og oprette tilsidesætninger for bestemte programmer. Tilsidesætningerne bruges automatisk, hver gang de angivne programmer startes.
Brug standardindstillingen for NVIDIA Optimus-teknologi.
Hvis programmet ikke kører normalt, efter at indstillingen er blevet ændret, skal du gendanne programmet til standardindstillingen.
Hvis programmet ikke kører normalt, skal du gendanne det foretrukne grafikkort til standardindstillingen.
Når du bruger visse videoafspilningsprogrammer til at afspille videofiler, kan den foretrukne grafikprocessor på fanen "Program Settings" ikke ændres til en anden indstilling end "Integrated Graphics".
Du får adgang til Program Settings ved at klikke på "NVIDIA Control Panel" -> "Manage 3D settings" -> "Program Settings".
Hvis du vil starte NVIDIA Kontrolpanel, skal du klikke på Start -> Kontrolpanel. Vælg Store ikoner eller Små ikoner i Vis efter, og klik
derefter på NVIDIA Control Panel. Yderligere oplysninger om NVIDIA-kontrolpanelsystemet finder du i Hjælp
til NVIDIA-kontrolpanelet. Du får adgang til Hjælp ved at klikke på Help i hovedmenuen og derefter vælge NVIDIA Control Panel Help.
På Optimus-modeller installeres der to typer skærmdrivere: “Intel® HD Graphics Driver” og “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
Undgå at fjerne skærmdriveren via “Fjern program” i Kontrolpanel.
Hvis du skal afinstallere skærmdriveren, skal du følge nedenstående trin:
1. Afinstaller “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
2. Afinstaller derefter “Intel® HD Graphics Driver”.
Brugerhåndbog 2-17
Kapitel 3
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse, samt hvordan du skal håndtere den.

Trykfølsom skærm

Nogle modeller er udstyret med en optisk trykfølsom skærm. Ved hjælp af en finger kan du navigere rundt i ikonerne, knapperne,
menupunkterne, skærmtastaturet og andre elementer på berøringsskærmen.
tap Tryk blot med fingeren på berøringsskærmen for at bruge elementer
på skærmbilledet (f.eks. program- og indstillingsikoner), for at skrive bogstaver og symboler ved hjælp af skærmtastaturet eller for at trykke på knapper på skærmbilledet.
Trykke og holde Tryk og hold et element på skærmen, indtil der udføres en handling.
Det fungerer som højreklikket på en almindelig mus. Trække
Tryk og hold på et element i et øjeblik, og lad derefter fingeren glide hen ad skærmbilledet uden at løfte den, til du når målpositionen.
Rulle eller glide For at rulle eller glide skal du hurtigt bevæge fingeren hen over
skærmens overflade uden at stoppe, når du først har rørt skærmen (så du ikke trækker elementet i stedet). Du ruller f.eks. skærmbilledet op eller ned for at scrolle i en liste.
dobbelt bank Tryk hurtigt to gange på et kort eller et andet skærmbillede for at
zoome. Klemme
I nogle programmer (f.eks. Browser og Gallery) kan du zoom ind/ud ved at anbringe to fingre på skærmen på samme tid og klemme dem sammen eller øge afstanden mellem dem.
Brugerhåndbog
3-1
Tryk ikke for voldsomt på den trykfølsomme skærm. Dette kan beskadige skærmen, eller computeren kan vælte eller falde ned.
Den optiske trykfølsomme skærm har reflekterende tape til venstre, til højre og nederst på skærmen. Den reflekterende tape bruges til at identificere det sted, hvor du trykker, ved at beregne lysets refleksioner fra den øvre kant.
Sørg for at holde LCD-skærmens kant og den reflekterende tape rene. Ellers vil den trykfølsomme skærm muligvis ikke fungere korrekt.

Tastaturet

Det medfølgende trådløse tastaturs layout er kompatibelt med et udvidet tastatur med 104/105 taster. Ved at trykke på bestemte taster på samme tid kan alle funktionerne på et udvidet tastatur med 104/105 taster udføres på computeren.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Der findes tastaturer til forskellige sprog.
Der er fem typer taster: Skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster, genvejstaster og Windows-specialtaster.
Fjern aldrig key caps på tastaturet. Hvis du gør det, kan det beskadige delene under key caps.

Tastaturindikatorer

For at spare på strømmen til tastaturet er der ikke nogen indikator på tastaturet. Computeren angiver status for NUM LOCK, CAPS LOCK , SCROLL LOCK og tastaturbatteriet ved hjælp af ikoner, som vises nederst til højre på skærmen. Du kan slå ikonerne til/fra ved at klikke på TOSHIBA Keyboard Indicator (
NUM LOCK Når du trykker på NUM LOCK-tasten på
tastaturet, lyser NUM LOCK-ikonet på skærmen, og du kan bruge taltasterne på tastaturet til at indtaste tal.
CAPS LOCK Når du trykker på CAPS LOCK-tasten på
tastaturet, lyser CAPS LOCK-ikonet på skærmen. Tasterne låses så fast som store bogstaver.
SCROLL LOCK Når du trykker på SCROLL LOCK-tasten på
tastaturet, lyser SCROLL LOCK-ikonet på skærmen.
Brugerhåndbog 3-2
) i meddelelsesområdet på proceslinjen.
Tastaturbatteri Ikonet Tastaturbatteri viser de mulige statusser
for tastaturets batteri:
: Godt niveau : Lavt niveau : Kritisk niveau : Ukendt
Hvis fortsætter fra dvaletilstand/hybrid slumretilstand, uden at der trykkes på tastaturet, viser ikonet for tastaturbatteriet status som ukendt. I så fald kan du trykke på en vilkårlig tast på tastaturet for at opdatere batteriikonet til den aktuelle status.
Tastaturbatteriikonet vil beholde den hidtidige status i følgende situationer:
Hvis computeren tændes eller genstartes. Hvis der ikke er nogen batterier i tastaturet, eller hvis batterierne
er brugt op. Hvis tastaturet er slukket.

Funktionstaster: F1 … F12

Funktionstasterne (må ikke forveksles med FN-specialtasten) er de syv taster øverst på tastaturet - disse taster fungerer på en anden måde end de andre taster.
F1 til F12 kaldes også funktionstaster, da de udfører programmerede funktioner, når der trykkes på dem, og når de bruges i kombination med FN-tasten, bliver disse taster, der er markeret med ikoner, udfører også specifikke funktioner på computeren.

Kombinationstaster: FN-tastkombinationer

FN-tasten (funktion) bruges sammen med andre taster til at danne genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Bemærk, at kombinationstaster ikke kan anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer, og at indstillinger for kombinationstaster ikke genetableres, når computeren deaktiverer energisparertilstanden.

Genvejstastfunktioner

Genvejstastfunktioner giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere bestemte af computerens funktioner. Genvejstastfunktionerne kan udføres
Brugerhåndbog
3-3
ved at bruge genvejstastkortene eller ved at trykke på de tilknyttede genvejstaster.
Du kan konfigurere funktionstasterne ved at vælge "Specialfunktionstilstand" eller "F1-F12-standardtilstand". Flere oplysninger kan findes i afsnittet HW Setup i kapitel 4, Hjælpeprogrammer og avanceret brug.
Genvejstastkort
Genvejstastkortene er normalt skjult. Sådan bruger du genvejstastkortene:
1. Start TOSHIBA Flash Cards ved hjælp af følgende metoder: Tryk og hold tasten FN nede (i F1-F12-standardtilstand). Tryk på den tilknyttede genvejstast (i Specialfunktionstilstand).
2. Vælg den ønskede valgmulighed. Det valgte kort vises i fuld størrelse med de tilgængelige
valgmuligheder nedenunder. Alle andre kort skjules igen.
Sådan bruges et genvejstastkort ved hjælp af en genvejstast i F1-F12­standardtilstand.
1. Tryk på FN-tasten og hold den nede.
2. Tryk på den genvejstast, der er tilknyttet den ønskede funktion. Det tilknyttede genvejstastkort vises øverst på skærmen sammen med dets tilgængelige valgmuligheder, som vises nedenunder.
3. Hvis du vil skifte mellem de viste valgmuligheder, skal du holde FN nede og trykke på genvejstasten. Slip FN-tasten, når den ønskede valgmulighed er markeret.
Du kan finde flere oplysninger i Hjælp til TOSHIBA Flash Cards. Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Flash Cards. I vinduet Settings for Flash Cards skal du klikke på knappen Help.
Genvejstaster
I dette afsnit beskrives de funktioner, som er tilknyttet genvejstasterne.
Specialfunktio nstilstand
F1-F12­standardtilstan
Funktion
d
F1 FN + F1 Starter den hjælpefil, der følger med
softwaren.
F2 FN + F2 Mindsker lysstyrken på computerens
skærm i individuelle trin.
F3 FN + F3 Øger lysstyrken på computerens
skærm i individuelle trin.
Brugerhåndbog 3-4
Specialfunktio nstilstand
F1-F12­standardtilstan
Funktion
d
F4 FN + F4 Starter internetbrowseren (standard)/
Bulletin Board/Eco utility/Intel® WiDi eller skifter aktiv skærmenhed i henhold til indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA Button Support. Hvilke valgmuligheder der findes i hjælpeprogrammet TOSHIBA Button Support, afhænger af modellen.
F5 FN + F5 Starter medieafspilleren/ Bulletin
Board/Eco utility/Intel® WiDi eller skifter aktiv skærmenhed i henhold til indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA Button Support. Hvilke valgmuligheder der findes i hjælpeprogrammet TOSHIBA Button Support, afhænger af modellen.
F6 FN + F6 Bevæger medier baglæns.
F7 FN + F7 Afspiller mediet eller sætter
afspilningen af mediet på pause.
F8 FN + F8 Bevæger medier frem .
F9 FN + F9 Sænker computerens lydstyrke.
F10 FN + F10 Øger computerens lydstyrke.
F11 FN + F11 Slår lyden til eller fra.
F12 FN + F12 Skifter de aktive trådløse enheder.
FN + 1 FN + 1 Reducerer ikonstørrelsen på
skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de understøttede programvinduer.
FN + 2 FN + 2 Forstørrer ikonstørrelsen på
skrivebordet eller skriftstørrelserne i et af de understøttede programvinduer.
FN + mellemrum
FN + mellemrum
Skifter skærmopløsning.
FN + Z FN + Z Slå belysningen af tastaturet til/fra
(understøttes på nogle modeller).
Brugerhåndbog 3-5
Konstant FN-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få FN-tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke én gang på den, slippe den og derefter trykke på en "F-tal"-tast. For at starte hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility skal du klikke på Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Værktøjer og hjælpeprogrammer -> Accessibility.

Windows-specialtaster

Tastaturet har to taster, der har en særlig funktion i Windows: Tasten med Windows Start-logoet aktiverer menuen Start, mens programtasten har den samme funktion som den sekundære (højre) museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære (højre) museknap.

Brug af ASCII-tegn

Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængeligt, når du bruger det normale tastatur, men du kan anvende disse tegn ved hjælp af de specifikke ASCII-koder.
1. Hold ALT -tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden for det ønskede tegn ved hjælp af det numeriske tastatur.
3. Når du slipper ALT-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.

Optiske drev

Computeren kan være konfigureret med et DVD Super Multi-drev, Blu­ray™ Combo-drev eller Blu-ray™-brænderdrev (BDXL™).

Formater

Drevene understøtter følgende formater.
DVD Super-multidrev
Drevet understøtter følgende formater: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM Mode 1/ Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Brugerhåndbog
3-6
Blu-ray™ Combo-drev
2
1
Ud over de ovennævnte formater understøtter Blu-ray™ Combo-drevet også BD-ROM og BD-ROM DL.
Blu-ray™-brænderdrev
Ud over de ovennævnte formater understøtter Blu-ray™-brænderdrevet også BD-R, BD-R DL, BD-RE og BD-RE DL.
Blu-ray™-brænderdrev BDXL™
Ud over de ovennævnte formater understøtter Blu-ray™-brænderdrevet BDXL™ også BD-R TL, BD-R QL og BD-RE TL.
Nogle typer og formater af DVD-R DL- og DVD+R DL-diske kan muligvis ikke læses.

Brug af drev til optiske diske

Drevet i fuld størrelse gør det muligt at køre diskbaserede programmer med høj ydelse. Du kan køre diske på 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden at bruge en adapter.
Brug programmet til DVD-afspilning til at vise DVD-Video-diske.
Oplysninger om forholdsregler ved skrivning til diske finder du i afsnittet
Skrivning til diske.
Brug fremgangsmåden nedenfor til at sætte en disk i:
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en anelse.
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Figur 3-3 Tryk på udløserknappen for at åbne diskbakken.
1. Udskubningsknap
Brugerhåndbog 3-7
2. Diskskuffe
3. Læg disken i diskskuffen med labelen vendende mod computerens
1
forside.
Figur 3-4 Isætning af en disk
1. Laserlinse
Når diskskuffen er åbnet helt, stikker computerens kant en anelse ud over diskskuffen. Derfor skal du nødt til at holde disken en anelse på skrå, når du lægger den i diskskuffen. Når du har sat disken i, skal du sørge for, at den ligger fladt.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen, da dette kan medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du lukker drevet.
Brugerhåndbog
4. Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads. Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Hvis disken ikke er placeret korrekt, når diskskuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Udtagning af diske
Brug fremgangsmåden nedenfor til at fjerne disken:
Tryk ikke på udløserknappen, mens får adgang til det optiske drev. Hvis disken kører rundt, når du åbner diskskuffen, skal du vente, til den standser, før du tager den ud.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt skuffen ud, indtil den er helt åben.
3-8
Når diskskuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
Diameter: 1 mm
1
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker diskskuffen helt ud.
2. Disken stikker en anelse ud over diskskuffens sider, så du kan tage fat i den. Løft forsigtigt disken ud.
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Sådan fjernes disken, når diskskuffen ikke kan åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet nær udløserknappen.
Figur 3-5 Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
1. Udløserhul
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis disken drejer rundt, når du åbner diskskuffen, kan disken springe af og forårsage personskade.

Skrivbare diske

Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare diske. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator og Corel Digital Studio til at skrive cd'er.
Cd'er
Dvd'er
Brugerhåndbog
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW­højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages mere end en gang.
Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
3-9
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og DVD­RAM-diske.
Blu-ray™-diske
Der kan kun skrives én gang på BD-R-, BD-R DL-, BD-R TL- og BD-R QL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres..
Der kan skrives flere gange på BD-RE- og BD-RE DL- og BD-RE TL­diske.

Skrivning til diske

Diskskrivningsprogrammerne TOSHIBA Disc Creator og Corel Digital Studio følger med denne computer.
Corel Digital Studio kan bruges til at skrive filer i videoformat. TOSHIBA Disc Creator kan bruges til at skrive data.
Du kan bruge DVD Super Multi-drevet eller Blu-ray™ Combo-drevet til at skrive data til diske af typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW eller DVD-RAM.
Du kan bruge Blu-ray™-brænderdrevet til at skrive data til diske af typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD +RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE og BD-RE DL.
Du kan bruge Blu-ray™-brænderdrevet BDXL™ til at skrive data til diske af typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL og BD-RE TL.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til en stikkontakt.
Brugerhåndbog
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver et medie, der understøttes af det optiske drev, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. Ellers risikerer du, at det optiske drev ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader på drevet eller mediet.
Ansvarsfraskrivelse
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af diske, som kan skyldes skrivning eller genskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på et medie, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores virksomhed ikke har tilknytning til.
3-10
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.

Før du skriver eller overskriver

Ud fra TOSHIBAS begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende producenter af diskmedier, men det skal bemærkes, at diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver. Vær også opmærksom på, at TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet, kvalitet eller ydelse af diske.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed og Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (for medier med 8x- og 16x-dobbelt hastighed) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x- og 16x-
dobbelt hastighed) Hitachi Maxell,Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x- og 8x­dobbelt hastighed)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x- og 16x­dobbelt hastighed)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x hastighed)
Brugerhåndbog 3-11
DVD-RW: Dvd-specifikationer for genskrivbar disk for version 1.1 eller version
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (vedr. medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 2x-, 4x- og 6x­dobbelt hastighed)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x- og 8x­dobbelt hastighed)
DVD-RAM:(Kun DVD Super Multi-drev) DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1
eller Version 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x- og 5x-dobbelt hastighed) Hitachi Maxell, Ltd. (vedr. medier med 3x og 5x hastighed)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Brugerhåndbog
Nogle typer og formater af DVD-R DL- og DVD+R DL-diske kan muligvis ikke læses.
Diske, der er oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording), kan ikke læses.
Under skrivning eller overskrivning
Overhold følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver data på et medie:
3-12
Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip og sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skifte brugere i operativsystemet. Bruge computeren til andre funktioner, herunder opgaver som
f.eks. brug af en mus. Starte et kommunikationsprogram. Udsætte computeren for stød eller rystelser. Installere, fjerne eller tilslutte eksterne enheder, herunder et
hukommelseskort, USB-enheder eller en optisk digital enhed. Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale. Åbne drevet til optisk disk.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i energisparetilstand eller dvale under skrivning eller overskrivning.
Før du lader computeren gå i energisparer/dvale-tilstand, skal du sørge for, at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet (du kan fjerne et optisk medie fra det optiske diskettedrev, når skrivningen er gennemført).
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå skrive- eller overskrivningsfejl.
Sæt computeren på et plant underlag, og undgå steder, hvor der kan opstå rystelser (f.eks. i tog eller biler). Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. et stativ.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra computeren.

TOSHIBA Disc Creator

Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
Du kan ikke oprette DVD Video med TOSHIBA Disc Creator. Du kan ikke oprette DVD Audio med TOSHIBA Disc Creator. Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creators lyd-cd-funktion til at
optage musik til medier af typen DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD +R, DVD+R DL eller DVD+RW.
Brug ikke "Disc Backup"-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at kopiere DVD Video og DVD-ROM, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med "Disc Backup"­funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typen CD-ROM, CD-R eller CD-RW til medier af typen DVD-R, DVD-R DL eller DVD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typerne CD-ROM, CD-R eller CD-RW til medier af typerne DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator.
Brugerhåndbog
3-13
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typerne DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD +RW til CD-R eller CD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat. Du kan muligvis ikke anvende funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA
Disc Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD­RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-disk, der blev oprettet med anden software på en anden optager til optiske medier.
Hvis du føjer data til en DVD-R, DVD-R DL, DVD+R eller DVD+R DL­disk, du allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. Det kan f.eks. ikke læses i 16-bit­operativsystemer, f.eks. Windows 98SE og Windows Me, mens du har behov for Service Pack 6 eller nyere i Windows NT4, og i Windows 2000 har du brug for Service Pack 2. Derudover kan nogle DVD-ROM­og DVD-ROM / CD-R/RW-drev ikke læse disse tilføjede, uanset hvilket operativsystem det er.
TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM­diske - for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et andet, tilsvarende hjælpeprogram.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW - hvis det ikke er tilfældet, er det ikke sikkert, at kildedisken sikkerhedkopieres korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Brugerhåndbog
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en datadisk, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at skrive/ overskrive:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Medier og underholdning -> Disc Creator for at få adgang til hjælpeprogrammet TOSHIBA Disc Creator.
2. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger: Klik på knappen Recording settings ( ) for skrivning på
hovedværktøjslinjen i tilstanden Data CD/DVD Vælg Settings for Each Mode -> Data CD/DVD i menuen Settings.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Bekræft skrevne data).
4. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning) .
5. Klik på knappen OK .
3-14
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.

Brug af Corel Digital Studio for TOSHIBA

Denne funktion understøttes på nogle modeller.
Sådan laver du en DVD-Video eller en Blu-ray Disc™-film
Forenklede trin til oprettelse af en DVD-Video eller en Blu-ray Disc™-film ved at tilføje en videokilde:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA for at starte Corel Digital Studio.
2. Sæt en disk i det optiske drev.
3. Find en kildevideo, og træk den til medielinjen.
4. Klik på Burn -> Video Disc.
5. Vælg DVD eller Blu-ray under Select disk.
6. Vælg DVD-Video eller BDMV under Project format.
7. Angiv projektnavnet, og vælg en stil.
8. Klik på knappen Go to menu editing.
9. Klik på knappen Burn.
Sådan får du flere oplysninger om Corel Digital Studio
Du kan finde flere oplysninger om Corel Digital Studio i hjælpen og vejledningsfilerne.
Åbning af vejledningen til Corel Digital Studio Tryk på tasten F1, når Corel Digital Studio er startet.
Brugerhåndbog
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk de følgende begrænsninger, når du skriver Video DVD eller Blu­ray Disc™-film, konverterer filer eller afspiller filer.
Redigering af digitalvideo
Log på med administratorrettigheder for at bruge Corel Digital Studio. Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger Corel Digital
Studio. Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner. Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører andre
programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt. Corel Digital Studio kan ikke redigere eller afspille kopibeskyttet
indhold. Lad ikke systemet gå i energisparer- eller dvaletilstand, mens du
bruger Corel Digital Studio.
3-15
Kør ikke Corel Digital Studio, umiddelbart efter, at du har tændt computeren. Vent, indtil al diskdrevaktivitet er stoppet.
Cd-optager, DVD-Audio- og Video CD-funktioner understøttes ikke i denne version.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan være meget belastende for CPU’en.
Understøtter ikke mp3-dekodning og -kodning. DVD-VR-formatet understøttes ikke i denne version.
Inden du skriver videoen til dvd eller Blu-ray-disk™
Når du optager på dvd-disk eller Blu-ray Disc™, må du kun bruge diske, der anbefales af drevproducenten.
Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed som f.eks. en USB
1.1-harddisk, da skrivningen til DVD- eller Blu-ray™-disken ellers vil mislykkes.
Udfør ikke følgende handlinger: Bruge computeren til andre funktioner, herunder f.eks. brug af en mus. Udsætte computeren for stød eller rystelser. Du må ikke bruge Mode-knappen og Audio/Video-knappen til at
gengive musik eller tale. Åbne drevet til optisk disk. Installere, fjerne eller tilslutte ydre enheder, herunder følgende:
hukommelseskort, USB-enheder, eksterne skærme, optiske digitale enheder.
Kontroller disken, når du har optaget vigtige data. Understøtter ikke VCD- og SVCD-format. Skubbe disken ud med magt.
Om brændte dvd'er og Blu-ray™-diske
Nogle dvd-rom-drev til pc'er eller andre dvd-afspillere kan muligvis ikke læse DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske.
Når du afspiller din brændte dvd på computeren, skal du bruge softwareprogrammet TOSHIBA VIDEO PLAYER eller softwareprogrammet TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller.
Når du afspiller den brændte Blu-ray Disc™ på computeren, skal du bruge programmet TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering muligvis ikke. Brug en helt ny disk.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA VIDEO PLAYER:
Brugerhåndbog
3-16

Bemærkninger om brug

Dette program kan kun bruges sammen med Windows 7. Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER understøtter afspilning af
DVD-Video og DVD-VR. Tab af rammer, overspringning af lyd eller lyd og video, der er forkert
synkroniseret, kan forekomme under afspilning af visse DVD Video­titler.
Luk alle andre applikationer, når du bruger TOSHIBA VIDEO PLAYER. Lad være med at åbne andre programmer eller udføre andre funktioner under Video-afspilning. I nogle situationer kan det ske, at afspilningen afbrydes eller ikke fungerer korrekt.
Ikke-færdiggjorte DVD'er, der er oprettet på DVD-hjemmeoptagere, kan muligvis ikke afspilles på computeren.
Brug DVD-Video-diske med en områdekode, der enten er "den samme som standardindstillingen" (hvis det er relevant) eller "ALL".
Afspil ikke videodiske, mens du ser eller optager tv-udsendelser med andre programmer. Hvis du gør det, kan der opstå fejl med afspilning af DVD-Video eller optagelse af tv-programmer. Hvis en planlagt optagelse starter under afspilning af DVD-Video, kan der desuden opstå fejl ved afspilning af DVD-Video eller optagelse af tv­udsendelser. Du bør derfor se DVD-Video på tidspunkter, hvor der ikke er planlagt optagelser.
Genoptagelsesfunktionen kan ikke anvendes med nogle diske på TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pauseskærmen deaktiveres under afspilning af video med TOSHIBA VIDEO PLAYER. Computeren skifter ikke automatisk til dvaletilstand, energisparertilstand eller slukket tilstand.
Konfigurer ikke funktionen Display automatic power off (Automatisk slukning af skærm) til at køre, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
Skift ikke til dvaletilstand eller energisparertilstand, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
Lås ikke computeren ved hjælp af Windows-logotasten ( ) + L­tasten eller Fn + F1-tasten, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
TOSHIBA VIDEO PLAYER har ikke en funktion til forældrekontrol. For at beskytte ophavsrettigheder deaktiveres Print Screen-funktionen
i Windows, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører. (Print Screen-funktioner deaktiveres også, selvom der kører andre
programmer ud over TOSHIBA VIDEO PLAYER , og når TOSHIBA VIDEO PLAYER er minimeret). Luk TOSHIBA VIDEO PLAYER , hvis du vil bruge Print Screen-funktionen.
Installation og fjernelse af TOSHIBA VIDEO PLAYER skal foretages fra en brugerkonto med administratorrettigheder.
Skift ikke Windows-bruger, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører. For nogle DVD Video-diske vil en ændring af lydsporet ved hjælp af
kontrolvinduet også ændre undertekstsporet.
Brugerhåndbog
3-17
Hvis skærmen blinker, når du afspiller dvd'er med undertekster i Media Player, skal du bruge TOSHIBA VIDEO PLAYER eller Windows Media Center til at afspille dvd'er.
Dette program kan afspille MPEG2-, MP4- og WTV-filer, der er oprettet med Corel Digital Studio for TOSHIBA. Afspilningen vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis du bruger andre filtyper end disse.

Skærmenheder og lyd

TOSHIBA VIDEO PLAYER kan kun køre, når "Farver" er indstillet til “Ægte farver (32-bit)”. Klik på Start -> Kontrolpanel -> Udseende og personlig tilpasning -> Skærm -> Juster opløsningen, klik på "Avancerede indstillinger", vælg fanen "Skærm", og indstil "Farver" til "Ægte farver (32 bit)".
Hvis DVD Video-billedet ikke vises på en ekstern skærm eller et eksternt fjernsyn, skal du stoppe TOSHIBA VIDEO PLAYER og ændre skærmopløsningen. Hvis du vil ændre skærmopløsningen, skal du klikke på Start -> Kontrolpanel -> Udseende og personlig tilpasning -> Skærm -> Juster opløsning. Video kan dog ikke afspilles på visse eksterne skærme og tv'er på grund af output- eller afspilningsforhold.
Ved visning af DVD-Video på en ekstern skærm eller tv, skal du ændre skærmenheden inden afspilning. DVD Video kan ikke afspilles samtidig (i klontilstand) på både computerens skærm og en ekstern skærm.
Undgå at ændre skærmopløsningen, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
Undgå at ændre skærmenheden, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.

3D-afspilningsfunktioner

(Kun visse modeller) TOSHIBA VIDEO PLAYER har en 3D-afspilningsfunktion, som kan afspille
3D-videoindhold og 2D-hjemmevideoindhold (dvd'er eller videofiler) i 3D ved hjælp af 2Dto3D-konvertering i realtid.
3D-effekter kan kun vises på en ekstern 3D-enhed, som er tilsluttet via en HDMI-udgang. Den kan ikke vises på den interne skærm.
2Dto3D-konverteringsfunktionen bruger TOSHIBAs originale algoritme til at anvende en 3D-effekt på dine egne 2D-videoer. Du skal dog være opmærksom på, at denne funktion ikke giver det samme videoindhold, som en video der oprindelig er i 3D, og der skabes ikke en ny i 3D-format – 2D-videoerne afspilles blot i en 3D-lignende tilstand.
Formålet med 2Dto3D-konverteringsfunktionen er at give dig mulighed for at se dine egne 2D-hjemmevideoer og andet 2D-indhold, som du opretter, i 3D, hvis du ønsker det.
Brugerhåndbog
3-18
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” er som standard indstillet til 2D-formatet. Ved at trykke på knappen for 2Dto3D-konverteringsfunktionen vælger du at aktivere 2Dto3D-konverteringsfunktionen og dermed at se dit 2D-indhold i 3D. “TOSHIBA VIDEO PLAYER” anvender ikke 2Dto3D­konverteringsfunktionen automatisk. Læs venligst advarslerne i dette afsnit, som indeholder oplysninger om potentielle ophavsretskrænkelser og om, hvordan du undersøger, at du har de nødvendige rettigheder.
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” er beregnet til at afspille DVD-Video, DVD-VR og videofiler og til at se 2D-hjemmevideoer i 3D. 3D­afspilning af enhver form for videoindhold, som ikke er oprettet af brugeren, kræver muligvis tredjeparters tilladelse, hvis det pågældende indhold er ophavsretsbeskyttet. Beskyttelsen af immaterielle ejendomsrettigheder er meget vigtigt for TOSHIBA. I den forbindelse understreger Toshiba, at afspilleren ikke må bruges på en måde, der krænker sådanne rettigheder. Det er dit ansvar at sørge for, at du ikke overtræder nogen gældende love for immaterielle ejendomsrettigheder, når du beslutter at bruge afspilleren og, mere specifikt, 2Dto3D-konverteringsfunktionen “TOSHIBA VIDEO PLAYER”.
Nogle funktioner virker ikke under 3D-afspilning. I så fald deaktiveres eventuelle tilsvarende knapper.
Du vil muligvis opleve en vis forsinkelse, hvis du udfører en af de følgende handlinger, når videovisningsvinduet vises i fuldskærmstilstand.
Åbner vinduer som f.eks. [Right-Click Menu], [Settings Window], [Title/Chapter Search], [File Select] eller [Error Message].
Udfører handlinger i Windows Udfører handlinger i andre programmer
3D-afspilning finder kun sted i fuldskærmstilstand. Når du aktiverer 3D-afspilning, forstørres videovisningsvinduet automatisk til fuldskærmstilstand.
For at 3D-afspilning kan fungere på en ekstern skærm/et eksternt tv, skal du have en ekstern skærm/et eksternt tv, der understøtter 3D og har en HDCP-kompatibel HDMI-port.
3D-videoindhold kan kun vises på en ekstern skærm via HDMI med 3D.
3D-effekten varierer fra person til person. Man kan komme til at føle sig utilpas, når man ser en 3D-afspilning. I
så fald skal du holde op med at se på afspilningen og søge læge. Overvej, om det er en god ide, eller om der kan være behov for en
tidsbegrænsning, inden du lader et barn se 3D-indhold. Afhængigt af belysningsforholdene i rummet, vil du muligvis opleve en
vis flimren, når du har 3D-brillerne på. Funktionerne opkonvertering og 3D-afspilning kan ikke bruges
samtidig. Hvis der skiftes til 3D-afspilning, mens opkonvertering kører, slås opkonverteringsfunktionen automatisk fra.
Brugerhåndbog
3-19
Afhængigt af videoindholdet vil det eventuelt ikke være muligt at afspille i 3D.
Kun 3D-videoformaterne Side-om-Side og Interleaved understøttes for afspilning af 3D-videoindhold.

Start af TOSHIBA VIDEO PLAYER

Brug den følgende procedure til at starte TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.
Sæt en DVD-Video i det optiske drev, mens Windows® kører. Når der sættes en DVD Video-disk i dvd-drevet (for modeller med dvd-
drev), hvis programvalgskærmen vises, skal du vælge Play DVD movie, (using TOSHIBA VIDEO PLAYER) for at starte TOSHIBA VIDEO PLAYER.
2. Vælg Start -> Alle programmer -> Medier og underholdning -> TOSHIBA VIDEO PLAYER to start TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Betjening af TOSHIBA VIDEO PLAYER

Bemærkninger om anvendelse af TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Skærmvisningen og tilgængelige funktioner kan variere afhængigt af DVD-Videoer og scener.
Hvis menuen åbnes i visningsområdet ved hjælp af kontrolvinduets topmenu eller menuknapperne, kan musemenuhandlinger muligvis ikke bruges.

Åbn TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP

Funktionerne i og vejledningen til TOSHIBA VIDEO PLAYER beskrives også detaljeret i "TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP". Brug den følgende procedure til at åbne "TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP".
Klik på knappen "Help" (Hjælp) (
) i skærmområdet.

TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.

Bemærkninger til brug

Dette program kan kun bruges sammen med Windows 7. Afspilning af high bit rate-indhold kan forårsage, at rammer opgives,
lyd springes over, eller computerens ydeevne reduceres. Luk alle programmer, inden du afspiller en Blu-ray-disk™. Åbn ikke
andre programmer, og udfør ikke andre handlinger under Blu-ray Disc™-afspilning.
Skift ikke til dvaletilstand eller slumretilstand, mens TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player kører.
Brugerhåndbog
3-20
Da Blu-ray Disc™-afspilning fungerer i henhold til programmer, der er indbygget i indholdet, kan betjeningsmetoderne, betjeningsskærmbillederne, lydeffekterne, ikonerne og andre funktioner variere fra disk til disk. Du kan finde flere oplysninger om disse emner i de instruktioner, der følger med indholdet, eller du kan kontakte indholdets producent direkte.
Sørg for at tilslutte computerens netadapter, når du afspiller en Blu­ray-disk™.
TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player understøtter kopibeskyttelsesteknologien AACS (Advanced Access Control System). Den AACS-nøgle, der er integreret i dette produkt, skal fornyes, for at Blu-ray-diske fortsat kan anvendes™. En fornyelse kræver en internetforbindelse.
Fornyelse af AACS-nøglen er gratis 5 år efter købet af dette produkt, men fornyelse efter 5 år er underlagt de betingelser, der er angivet af softwareudbyderen TOSHIBA Corporation.
Undgå at afspille en Blu-ray Disc™, mens du optager tv-programmer ved hjælp af “Windows Media Center” “My TV” eller andre programmer. Hvis du gør det, kan der opstå fejl med Blu-ray Disc™­afspilning eller optagelse af tv-programmer. Hvis en planlagt optagelse starter under afspilningen af en Blu-ray Disc™-video, kan der desuden opstå fejl i afspilningen af Blu-ray Disc™-videoen eller i optagelsen af tv-programmet. Du bør se Blu-ray Disc™-videoen på tidspunkter, hvor der ikke er planlagt optagelse.
Under afspilning af BD-J-titlen fungerer tastaturgenvejen ikke. Genoptagelse af afspilningsfunktionen kan ikke bruges med nogle
diske på TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player. Den interaktive funktion på Blu-ray™-diske virker muligvis ikke
afhængigt af indholdet eller netværkssituationen. Blu-ray™-drev og deres tilhørende medier fremstilles i henhold til
specifikationer i tre markedsføringsregioner. Regionskoder kan indstilles fra TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player. (Klik på knappen Setting (Indstilling) i skærmområdet. Og klik på menuen Region). Når du køber en Blu-ray™-video, skal du kontrollere, at den passer til dit drev, da den ellers ikke afspilles korrekt.
Hvis du vil afspille video på en ekstern skærm eller på et tv ved hjælp af TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, skal du bruge outputenheder som f.eks. eksterne skærme eller et tv, der har en HDMI-port, som understøtter HDCP.
Blu-ray Disc™-filmen kan kun afspilles på den interne LCD-skærm eller eksterne enheder, der er tilsluttet via HDMI-output. I Clone­tilstand (Dual View) afspilles TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player på en skærm, der er indstillet som den primære skærm og viser sort skærm på den anden skærm.
Dette produkt kan ikke afspille HD DVD-diske. Der kræves Blu-ray™­diske med high-definition indhold for at opnå HD-visning.
Brugerhåndbog
3-21
Dette program kan afspille MPEG2-, MP4- og WTV-filer, der er oprettet med Corel Digital Studio for TOSHIBA. Afspilningen vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis du bruger andre filtyper end disse.

Bemærkninger om 3D-afspilning for TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

(Kun visse modeller) 3D-afspilningsfunktionen kan afspille 3D-videoindhold og dit 2D-
hjemmevideoindhold og andet 2D-indhold, som du har oprettet (dvd eller videofil) i 3D ved hjælp af 2Dto3D-konvertering i realtid.
3D-afspilningsfunktionen KAN IKKE bruges til afspilning af 2D­videoindhold på Blu-ray Disc™ eller AVCHD i 3D ved hjælp af 2Dto3D-konvertering i realtid.
Afspillerens 3D-afspilningsfunktion er kun beregnet til personlig brug i hjemmet. Bemærk, at gældende copyright-lovgivning kan forbyde offentlig visning, når du tilbyder 3D-visning af tredjepartsvideoindhold til uidentificerede personer eller et større publikum.
2Dto3D-konverteringsfunktionen bruger TOSHIBAs originale algoritme til at anvende en 3D-effekt på dine egne 2D-videoer. Du skal dog være opmærksom på, at denne funktion ikke giver det samme videoindhold, som en video der oprindelig er i 3D, og der skabes ikke en ny i 3D-format – 2D-videoerne afspilles blot i en 3D-lignende tilstand.
Det billede, der genereres af 2Dto3D-konverteringsfunktionen, er ikke det samme som et billede produceret til brug ved 3D-afspilning. 2Dto3D-konverteringsfunktionen bruger blot TOSHIBAs originale algoritme til at anvende en pseudo-3D-effekt på 2D-indholdet.
Afspilleren er som standard indstillet til 2D-formatet. Ved at trykke på knappen for 2Dto3D-konverteringsfunktionen vælger du at aktivere 2Dto3D-konverteringsfunktionen og dermed at se dit 2D-indhold i 3D. Afspilleren anvender ikke 2Dto3D-konverteringsfunktionen automatisk. Læs venligst advarslerne i dette afsnit, som indeholder oplysninger om potentielle ophavsretskrænkelser og om, hvordan du undersøger, at du har de nødvendige rettigheder.
Afspilleren er beregnet til afspilning af dvd-video, DVD-VR og videofiler og til visning af 2D-hjemmevideoindhold og andet 2D­indhold, du har oprettet i 3D. 3D-afspilning af videoindhold, der ikke er oprettet af brugeren, kan kræve direkte eller indirekte tilladelse fra tredjepart, hvis sådant indhold er beskyttet med copyright, med mindre andet er tilladt i gældende lovgivning. Beskyttelsen af immaterielle ejendomsrettigheder er meget vigtigt for TOSHIBA. I den forbindelse understreger Toshiba, at afspilleren ikke må bruges på en måde, der krænker sådanne rettigheder. Det er dit ansvar at sørge for, at du ikke overtræder nogen gældende love for immaterielle ejendomsrettigheder, når du beslutter at bruge afspilleren og, mere specifikt, 2Dto3D-konverteringsfunktionen i afspilleren.
Brugerhåndbog
3-22
Nogle funktioner kan ikke bruges under 3D-afspilning. I sådanne tilfælde vil eventuelle knapper for sådanne funktioner muligvis være deaktiverede.
Afhængigt af systemmiljøet kan afspilleren automatisk skifte til 2D, hvis du foretager en af følgende handlinger under afspilning af 3D. Desuden vil du muligvis opleve en vis forsinkelse, når der skiftes.
- Åbner vinduer eller pop op-vinduer som f.eks. [Right-Click Menu], [Settings Window], [File Select] eller [Error Message].
- Bruger Windows-funktioner.
- Bruger andre programmer. Sørg for at bruge lysnetadapteren ved afspilning med 3D-
afspilningsfunktionen aktiveret. Afhængigt af systemmiljøet kan 3D-afspilning muligvis kun bruges, når
videoskærmvinduet er i fuld skærm. 3D-afspilning virker muligvis ikke i et vindue.
For at 3D-afspilning kan fungere på en ekstern skærm/et eksternt tv, skal du have en ekstern skærm/et eksternt tv, der understøtter 3D og har en HDCP-kompatibel HDMI-port.
3D-videoindhold kan kun vises på en ekstern skærm, som understøtter 3D-funktioner og er tilsluttet via HDMI med 3D.
3D-indstillinger kan ændres på skærmbilledet "Settings", men det anbefales at beholde standardindstillingerne. Hvis indstillingerne ændres, kan det medføre, at den 3D-stereoskopiske effekt bliver kraftigere, hvilket så kan trætte øjnene.
3D-effekten varierer fra person til person. Undlad at se (eller stop visningen af) 3D-billeder, og kontroller indstillingerne for udstyret, hvis du kan se dobbelte videobilleder eller ikke føler den 3D­stereoskopiske effekt, når du ser 3D-videobilleder. Hvis du stadig ikke kan se det korrekt, skal du holde op med at se 3D-videobilleder.
Undlad venligst at se (eller afbryd visningen af) 3D-videobilleder, hvis du føler dig syg eller oplever ubehag før eller under visningen.
Sæt dig direkte foran skærmen, når du skal se 3D-videobilleder. Og hold jævnlige pauser.
Grundet muligheden for påvirkning af synsudviklingen skal seere af 3D-videobilleder være 6 år eller ældre.
Overvej, om det er en god ide, eller om der kan være behov for en tidsbegrænsning, inden du lader et barn se 3D-indhold.
Denne software har ikke en forældrelås for visning af 3D-video. Brug loginfunktionerne med adgangskode i Windows, hvis du er bekymret over effekten af 3D-afspilning på dit barns syn.
Denne software kan afspille MPEG2-, MP4- og WTV-filer. Dit eget 2D­videoindhold indspillet ved hjælp af et hjemmevideokamera og andet indhold, du har oprettet, kan afspilles i enten 2D eller 3D ved hjælp af 2Dto3D-realtidskonvertering. Med hensyn til afspilning af 3D­videoindhold understøttes kun side-by-side- og interleave-3D­videoformater.
Ikke alle filer kan afspilles.
Brugerhåndbog
3-23

Start af TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Brug den følgende fremgangsmåde til at starte TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Når en Blu-ray Disc™ sættes i Blu-ray™-drevet, startes TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player automatisk.
Vælg Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Medier og underholdning -> TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.

Brug af TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Bemærkninger om brug af TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Skærmvisningen og tilgængelige funktioner kan variere afhængigt af Blu-ray™-videoer og scener.
Hvis menuen åbnes i visningsområdet ved hjælp af kontrolvinduets topmenu eller menuknapperne, kan musemenuhandlinger muligvis ikke bruges.

Åbn vejledningen til TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

TOSHIBA Blu-ray Disc™ Players funktioner og instruktioner er forklaret omhyggeligt i vejledningen til TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Brug den følgende fremgangsmåde til at åbne vejledningen til TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Tryk på F1, når TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player startes, og klik på knappen Help.

Trådløs kommunikation

Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter nogle trådløse kommunikationsenheder.
Nogle modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Brug ikke trådløse LAN-(Wi-Fi) eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan ødelægge Wi-Fi­eller Bluetooth-driften.
Slå alle trådløse funktioner fra, når du er tæt på en person, som bruger pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder. Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og kan medføre alvorlige kvæstelser. Følg instruktionen på den medicinske enhed, når du bruger trådløse funktioner.
Brugerhåndbog 3-24
Slå altid trådløse funktioner fra, hvis computeren er tæt på automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller brandalarmer. Radiobølger kan medføre, at udstyret ikke fungerer korrekt, hvilket kan føre til alvorlige kvæstelser.
Der kan muligvis ikke oprettes en netværksforbindelse til et angivet netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen. Hvis dette sker, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle computere, der er tilsluttet det samme netværk, for at aktivere netværksforbindelserne igen. * Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.

Trådløst LAN

Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for trådløse LAN.
Frequency Channel Selection af 5GHz for IEEE 802.11a eller/og IEEE802.11n
Frequency Channel Selection af 2.4GHz for IEEE 802.11b/g eller/og IEEE802.11n
Roaming over flere kanaler Kortstrømstyring WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme. Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks. hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Brugerhåndbog
Indstilling
1. Kontroller, at den trådløse kommunikationsfunktion er aktiveret.
2. Klik på Start -> Kontrolpanel -> Netværk og internet -> Netværks- og delingscenter.
3. Klik på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk.
4. Følg guiden. Du skal navngive det trådløse netværk sammen med sikkerhedsindstillinger. Se dokumentationen, der fulgte med din router, eller spørg din administrator af trådløst netværk om indstillingerne.
3-25
Sikkerhed
TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer krypteringsfunktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Kortspecifikationer
Type PCI Express Mini Card Kompatibilitet IEEE 802.11 standard til trådløse LAN-
netværk Kortet er WiFi-certificeret (Wireless Fidelity),
som det er defineret af Wi-Fi Alliance. "Wi-Fi CERTIFIED"-logoet er et godkendelsesmærke fra Wi-Fi Alliance.
Netværksoperativsyst
Microsoft Windows Networking
em Medieadgangsprotok
ol
CSMA/CA (Collision Avoidance med ACK (Acknowledgement))
Radiospecifikationer
Brugerhåndbog
Radiospecifikationerne for kort til trådløst LAN-modul kan variere afhængigt af:
Hvilket land/hvilken region produktet er købt i Produkttype
Trådløs kommunikation er ofte underlagt lokale radiobestemmelser. Selvom netværksprodukter til trådløse LANs er designet til at arbejde i de licensfri 2,4 GHz- og 5 GHz-bånd, kan lokale radiobestemmelser betyde, at der er begrænsninger på brugen af udstyr til trådløs kommunikation.
Radiofrekvens 5 GHz-båndet (5150-5850 MHz) (Revision a
og n) 2,4 GHz-båndet (2400-2483,5 MHz)
(revision b/g og n)
Det trådløse signals aktionsradius afhænger af transmissionshastigheden for den trådløse kommunikation. Ved lav transmissionshastighed, når signalerne længere.
Aktionsradiussen i dine trådløse enheder kan blive berørt, hvis antenner placeres i nærheden af metalflader eller flader af andre materialer med høj vægtfylde.
3-26
Aktionsradius kan også berøres, hvis der er "forhindringer" i radiosignalernes retning, som enten opsuger eller reflekterer radiosignalet.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Nogle computere i serien er udstyret med trådløs Bluetooth-funktionalitet, der fjerner brug af kabler mellem elektroniske enheder, f.eks. computere, printere og mobiltelefoner. Når det er aktiveret, sørger Bluetooth for det trådløse personlige netværk, der er sikkert, pålideligt, hurtigt og let.
Det er ikke muligt at anvende computerens indbyggede Bluetooth­funktioner og en ekstern Bluetooth-adapter samtidigt. Trådløs Bluetooth­teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder. Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at forfalske en meddelelses afsender.
Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Bluetooth-stak til Windows fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende operativsystemer:
Windows
Detaljerede oplysninger om brug af denne software med disse operativsystemer er angivet herunder. Der er yderligere oplysninger i de elektroniske hjælpefiler, der følger med softwaren.
Denne Bluetooth-stak er baseret på Bluetooth-specifikationen, afhængigt af hvilken model du har købt. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle computerprodukter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth, der ikke er bærbare computere fra TOSHIBA.
Brugerhåndbog 3-27
LAN
Produktbemærkninger til Bluetooth-stakken til Windows fra TOSHIBA
1. Faxsoftware: Bemærk, at der findes faxsoftware, som du ikke kan bruge med denne Bluetooth-stak.
2. Overvejelser i forbindelse med flere brugere: Anvendelse af Bluetooth understøttes ikke i et flerbrugermiljø. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere, som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport:
De seneste oplysninger vedrørende understøttelse af operativsystemet, sprogunderstøttelse eller tilgængelige opgraderinger findes på webstedet http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) eller Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Wake-up on LAN er aktiveret.
Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Link-hastighed (10/100/1000 megabit pr. sekund) ændre automatisk afhængigt af netværksbetingelserne (tilsluttet enhed, kabel eller støj osv.).

LAN-kabeltyper

Brugerhåndbog
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T), skal du bruge et CAT5E-kabel eller bedre til tilslutningen. Du kan ikke bruge et CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruger Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX), skal du bruge et CAT5-kabel eller bedre. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), kan du bruge et CAT3-kabel eller et bedre kabel.
3-28

Tilslutning af LAN-kablet

2
1
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet:
Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du, at systemet hænger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket. Ellers kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser.
Tilslut ikke strømforsyningsenheder til det LAN-kabel, som er tilsluttet LAN-stikket. Ellers kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser.
1. Sluk alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du hører tappen klikke på plads.
Figur 3-6 Tilslutning af LAN-kablet
1. LAN-kabel 2. LAN-stik
3. Sæt den anden ende af kablet i et LAN-hubstik eller en router. Kontakt din LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør, inden du bruger eller konfigurerer en netværksforbindelse.

Ekstraudstyr

Ekstraudstyr gør det muligt at udvide computerens funktioner og alsidighed. Dette kapitel beskriver, hvordan du tilslutter eller installerer nedenstående enheder:

Kort/hukommelse

Hukommelsesmedie
Ekstra hukommelsesmodul
Brugerhåndbog
Secure Digital™ (SD) Card (SD-hukommelseskort, SDHC­hukommelseskort, SDXC-hukommelseskort, miniSD Card, microSD Card)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO) MultiMediaCard
3-29

Ydre enheder

HDMI

Andet

Sikkerhedslås TOSHIBA-tilbehør (ekstraudstyr)

Hukommelsemedieslot

Computeren er udstyret med en hukommelsemedieslot, hvor der kan indsættes forskellige hukommelsesmedier med forskellige hukommelseskapaciteter, så du nemt kan overføre data fra enheder som f.eks. digitalkameraer og PDA’er.
Pas på, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i hukommelsesmedieslotten. Lad aldrig metalgenstande som f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme ind i hukommelsesmedieslotten. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Denne hukommelsesmedieslot understøtter de følgende hukommelsesmedier.
Secure Digital (SD) Card (SD-hukommelseskort, SDHC­hukommelseskort, SDXC-hukommelseskort, miniSD Card, microSD Card)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO) MultiMediaCard (MMC™)
Bemærk, at en adapter er nødvendig for at bruge miniSD/microSD Card.
Bemærk, at ikke alle hukommelsesmedier er blevet testet og bekræftet til at fungere korrekt. Derfor er det ikke sikkert, at alle hukommelsesmedier fungerer ordentligt.
Pladsen understøtter ikke Magic Gate-funktioner.
Figur 3-7 Eksempler på hukommelsesmedier
Secure Digital (SD)­kort
Brugerhåndbog 3-30
microSD-kortadapter
og microSD-kort
MultiMediaCard
(MMC)
Memory Stick

Hukommelsesmedie

Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsforhold, så du kan håndtere dine hukommelsesmedier.

Ting, du skal være opmærksom på i forbindelse med hukommelsesmediekort

SD/SDHC/SDXC-hukommelseskort overholder SDMI (Secure Digital Music Initiative), som er en teknologi, der anvendes for at forhindre uretmæssig kopiering eller afspilning af digital musik. Derfor kan du ikke kopiere eller afspille beskyttet materiale på en anden computer eller en anden enhed, og du må ikke bruge en reproduktion af ophavsretligt materiale, undtagen til personlig brug.
Herunder er en enkelt forklaring på forskellen mellem SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort.
SD-, SDHC- og SDXC-hukommelseskort ser ens ud udefra. Logoerne på hukommelseskortene er imidlertid forskellige, så vær særlig opmærksom på logoet, når du køber kortet.
SD-hukommelseslogoet er ( ).
SDHC-hukommelseslogoet er ( ).
SDXC-hukommelseslogoet er (TM).
Den maksimale kapacitet for SD-hukommelseskort er 2 GB. Den maksimale kapacitet for SDHC-hukommelseskort er 32 GB. Den maksimale kapacitet for SDXC-hukommelseskort er 64 GB.
Korttype Kapaciteter SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Hukommelsesmedieformat

Nye mediekort formateres i henhold til specifikke standarder. Hvis du vil genformatere et mediekort, skal du sørge for at gøre dette med en enhed, der bruger mediekort.
Formatering af et hukommelsesmediekort
Hukommelsesmediekort sælges forudformaterede i overensstemmelse med specifikke standarder. Hvis du omformaterer et hukommelseskort,
Brugerhåndbog
512 MB, 1 GB, 2 GB
3-31
skal du sørge for at omformatere det med en enhed som f.eks. et digitalkamera eller en digital lydafspiller, der bruger hukommelseskortet, og ikke med formateringskommandoen i Windows.
Når du formaterer alle områder på hukommelseskortet, inklusive det beskyttede område, skal du bruge en applikation, der fungerer korrekt med kopieringsbeskyttelsessystemet.

Beskyttelse af medier

Følg nedenstående anvisninger i forbindelse med håndtering af kortet.
Undgå at vride eller bøje kort. Udsæt ikke kort for væsker, og opbevar dem ikke i fugtige områder
eller i nærheden af beholdere med væske. Rør ikke ved metaldelen på et kort, og udsæt det ikke for væsker, og
undgå, at det bliver snavset. Når du er færdig med at bruge kort, skal du lægge det tilbage i
boksen. Kortet er designet, så det kun kan sættes i på én måde. Prøv ikke at
tvinge SD Card’et ind i pladsen. Lad ikke et kort sidde kun delvist i. Tryk på kortet, indtil det klikker på
plads. Sæt skrivebeskyttelseskontakten til den låste position, hvis du ikke vil
optage data. Hukommelseskort har en begrænset levetid, så det er vigtigt, at du
sikkerhedskopierer vigtige data. Udtag ikke et kort, mens der skrives på eller læses fra det.

Om skrivebeskyttelse

Hukommelsesmediekort har en beskyttelsesfunktion.
SD Card (SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SDXC­hukommelseskort)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
Sæt glideren til skrivebeskyttelse i den låste position, hvis du ikke vil skrive data.

Isætning af et hukommelsesmedie

Følgende instruktioner gælder for alle understøttede medieenheder. Følg nedenstående trin for at isætte et hukommelsesmedie:
1. Vend hukommelsesmediet, så dets kontaktflader (metalområdet) vender bagud.
2. Sæt hukommelsesmediet i hukommelsesmedieslotten, som findes i computerens venstre side.
Brugerhåndbog
3-32
3. Tryk forsigtigt ned på hukommelsesmediet for at sikre, at det sidder
1
2
fast.
Figur 3-8 Isætning af et hukommelsesmedie
1. Hukommelsemedieslot 2. Hukommelsesmedie
Kontroller, at hukommelsesmediet vender rigtigt, før du sætter det i. Hvis du sætter mediet i den forkerte retning, er det ikke sikkert, at du er i stand til at fjerne det.
Når du isætter hukommelsesmediet, skal du undgå at røre ved metalkontakterne. Pas på, du ikke kommer til at røre ved stikkene, da du risikerer at udsætte lagringsområdet for statisk elektricitet, så dataene beskadiges.
Sluk ikke computeren, og skift ikke til energisparertilstand eller dvaletilstand, mens filerne kopieres - hvis du gør det, risikerer du at miste data.

Udtagning af hukommelsesmediet

Følgende instruktioner gælder for alle understøttede medieenheder. Følg nedenstående trin for at hukommelsesmediet:
1. Klik på ikonet Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier på proceslinjen i Windows.
2. Peg på hukommelsesmediet, og klik på det.
3. Tryk ned på hukommelsesmediet for skubbe det delvist ud af computeren.
4. Tag fat i mediet, og tag det ud.
Hvis du tager hukommelsesmediet ud eller slukker computeren, mens computeren anvender hukommelsesmediet, risikerer du at miste data, eller at beskadige mediet.
Udtag ikke hukommelsesmediet, mens computeren er i energisparer­eller dvaletilstand. Computeren kan blive ustabil, eller data på hukommelsesmediet kan gå tabt.
Brugerhåndbog 3-33
Du må ikke nøjes med at fjerne et miniSD/microSD Card, mens adapteren efterlades i hukommelsesmedieslotten.

Ekstra hukommelsesmodul

Du kan sætte ekstra hukommelse i computeren, så mængden af systemhukommelse forøges. Dette afsnit beskriver, hvordan du monterer og fjerner et ekstra hukommelsesmodul.
Når du installerer eller fjerner et hukommelsesmodul, skal du passe på ikke at røre ved interne områder i computeren.
Isæt de to hukommelsesmoduler i henholdsvis plads A og plads B. Computeren kører i dual channel-tilstand. Du har effektiv adgang til de isatte hukommelsesmoduler i dual channel.
Brug kun hukommelsesmoduler, der er godkendt af TOSHIBA.
Forsøg ikke at installere eller fjerne et hukommelsesmodul i følgende tilfælde, a. Computeren er tændt.
b. Computeren blev lukket i energisparer- eller dvaletilstand.
c. Funktionen til start via LAN er aktiveret.
d. Den trådløse kommunikationsfunktion er slået til.
e. Funktionen USB Sleep and Charge er aktiveret.
Pas på, du ikke taber skruer eller andre fremmedlegemer ind i computeren. Det kan forårsage fejlfunktion eller elektrisk stød.
Det ekstra hukommelsesmodul er en elektronisk præcisionskomponent, der kan blive beskadiget permanent af statisk elektricitet. Da en menneskekrop kan indeholde statisk elektricitet, skal du sørge for at fjerne denne elektricitet, inden du rører ved eller installerer et ekstra hukommelsesmodul. Det gør du ved blot at berøre noget metal i nærheden med de bare hænder.
Brug en stjerneskruetrækker (størrelse 0) til at skrue skruerne i og ud. Brug af en forkert skruetrækker kan ødelægge skruehovedet.

Montering af hukommelsesmodul

Følg nedenstående trin for at installere et hukommelsesmodul:
1. Luk computeren - kontroller, at indikatoren for strøm er slukket (se afsnittet Sluk computeren i kapitel 1, Kom godt i gang, hvis der er behov for det).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
3. Vend computeren tilbage til dig selv.
4. Løsn skruen, der sikrer, at hukommelsesmodulets låg bliver på plads. Bemærk, at skruen sidder fast i låget for at forhindre, at den bliver væk.
Brugerhåndbog
3-34
5. Stik en negl eller en spids genstand ind under låget, og løft det af.
1
2
1
3
2
Figur 3-9 Aftagning af låget til hukommelsesmodulet
1. Låg til hukommelsesmodul 2. Skrue
6. Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket, og sæt forsigtigt modulet i stikket i en 30 graders vinkel, indtil udløserne på begge sider klikker på plads.
Figur 3-10 Montering af hukommelsesmodulet.
1. Hak 3. Slot A
2. Slot B
Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i computeren. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Plads A er forbeholdt det første hukommelsesmodul. Brug plads B, hvis du ønsker at udvide hukommelsen. Hvis der kun er installeret ét modul, skal du bruge plads A.
Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket og isæt modulet i stikket. Hvis det er svært at installere hukommelsesmodulet, kan du forsøge at justere tapperne på stikket med din fingerspids.
Kontroller også, at du holder hukommelsesmodulet langs den venstre
Brugerhåndbog 3-35
og højre kant - kanterne med riller.
7. Sæt låget til hukommelsesmodulet på, og fastgør det med skruen.
1
2
Kontroller, at hukommelsesmodulets låg er lukket.
Figur 3-11 Montering af låget til hukommelsesmodulet
1. Låg til hukommelsesmodul 2. Skrue
8. Tænd computeren, og kontroller, at den ekstra hukommelse bliver registreret. Du kan kontrollere det ved at klikke på ikonet Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> System.

Udtagning af et hukommelsesmodul

Følg nedenstående trin for at fjerne et hukommelsesmodul:
1. Luk computeren - kontroller, at indikatoren for strøm er slukket (se afsnittet Sluk computeren i kapitel 1, Kom godt i gang, hvis der er behov for det).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
3. Vend computeren tilbage til dig selv.
4. Løsn skruen, der sikrer, at hukommelsesmodulets låg bliver på plads. Bemærk, at skruen sidder fast i låget for at forhindre, at den bliver væk.
5. Stik en negl eller en spids genstand ind under låget, og løft det af.
6. Skub udløserne væk fra modulet for at frigøre det. En fjeder tvinger den ene ende af modulet op.
Brugerhåndbog
3-36
7. Tag fat om modulets kantet, og fjern det fra computeren.
1
1
Hvis du bruger computeren i lang tid, bliver hukommelsesmodulerne og kredsløbene i nærheden af hukommelsesmodulerne varme. I så fald skal du lade dem køle ned til stuetemperatur, før du tager dem ud. Hvis du ikke gør det, brænder du dig, hvis du rører ved dem.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Figur 3-12 Udtagning af hukommelsesmodulet
1. Udløsere
8. Sæt låget til hukommelsesmodulet på, og fastgør det med skruen.
Kontroller, at hukommelsesmodulets låg er lukket.

Tv-tuner

Brug funktionen My TV, der findes i Windows Media Center, til at vise tv­programmer eller optage dem.
Tv-tunerstikkets dimensioner og form varierer i de forskellige regioner. Nogle modeller er udstyret med en tv-tuner.
Nogle computermodeller er udstyret med en tunder, der er i stand til at modtage digital broadcast. Disse tunere kan modtage DVB-T digital broadcast. Digital broadcast kan ikke modtagesi områder, hvor DVB-T digital broadcast ikke findes.
Samtidig modtagelse og optagelse kan ikke bruges, når en ekstern videoenhed er tilsluttet, og ovenstående indstillinger er valgt.
Brugerhåndbog 3-37
Samtidig modtagelse og optagelse kan ikke bruges, når der er tilsluttet en set-topboks og ovenstående indstillinger er valgt.
I henhold til myndighedsbestemmelserne er det ikke tilladt at indføre en PAL/SECAM tv-tuner til Korea.

Brug af tv-tuneren

2
1
Antenne
Lyd- og billedkvalitet afhænger i høj grad af modtageforholdene Når du bruger computeren i områder med svage radiobølger, der
medfører dårlige modtageforhold, skal du kontakte forhandleren, du købte den hos, eller anvende en antenneforstærker. Se manualen, der følger med forstærkeren, for at få flere oplysninger.

Tilslutning af kablet

Dette afsnit beskriver, hvordan du slutter coaxial-kablet til din computer.
Tilslutning af coaxial-kablet
Rør ikke ved antennen når det lyner. Det kan forårsage elektrisk stød.
Hvis du er nødt til at bruge computeren under tordenvejr, og tv-tuneren er sluttet til en udendørs antenne, bør du have computeren i netstrømstilstand Netadapteren giver nogen beskyttelse mod (men forhindrer ikke fuldstændigt) risikoen for elektrisk stød forårsaget af lynnedslag. Brug ikke computeren under tordenvejr, hvis du vil have fuldstændig beskyttelse.
1. Gem data, luk Windows, og sluk for strømmen.
2. Forbind koaksialkablet med tv-tunerstikket på computeren.
Figur 3-13 Tilslutning af coaxial-kablet
1. Koaksialkabel
Hvis du har brugt en dekoder til at modtage programmerne på kabel-tv eller via satellit, skal du slutte set-top-boksen og opdeleren til coaxial-kablet.

HDMI-udgang

Nogle modeller er udstyret med en port til HDMI-output.
Brugerhåndbog
2. Tv-tunerstik
3-38
Der kan tilsluttes en HDMI-skærmenhed til HDMI-udgangsporten på
1
2
computeren. Brug følgende fremgangsmåde til at tilslutte HDMI­skærmenheden:
Da portfunktionaliteten for alle HDMI-skærmenheder (High-Definition Multimedia Interface) ikke er bekræftet, fungerer nogen HDMI­skærmenheder muligvis ikke korrekt.

Tilslutning af HDMI-udgangsport

1. Sæt HDMI-kablets ene ende i HDMI-skærmenhedens HDMI-inputport.
2. Sæt HDMI-kablets anden ende i HDMI-udgangsporten på computeren.
Figur 3-14 Tilslutning af HDMI-udgangsport
1. HDMI-udgangsport 2. HDMI-kabel
Tilslut/fjern ikke en HDMI-enhed i følgende situationer:
Systemet starter.
Systemet lukker ned.
Når du tilslutter et tv eller en ekstern skærm til HDMI-porten, indstilles udgangsporten for skærmenheden til HDMI.
Når du fjerner HDMI-kablet og tilslutter det igen, skal du vente mindst 5 sekunder, inden du sætter HDMI-kablet i igen.
Brugerhåndbog 3-39
Når du skifter skærmoutputenhed med en genvejstast som f.eks. Windows + P, skifter afspilningsenheden muligvis ikke automatisk. I så fald skal du for at indstille afspilningsenheden til den samme enhed som skærmoutputenheden justere afspilningsenheden på følgende måde:
1. Klik på Start -> Kontrolpanel -> Hardware og lyd -> Lyd.
2. Vælg på fanen Afspilning den afspilningsenhed, som du vil skifte
til.
3. Hvis du vil bruge computerens interne højttalere, skal du vælge
Højttalere. Hvis du vil bruge fjernsynet eller den eksterne skærm, som du har tilsluttet computeren, skal du vælge en anden afspilningsenhed.
4. Klik på Set Default (Indstil standardenhed).
5. Klik på OK for at lukke dialogboksen Lyd.

Indstillinger til skærmbilledet på HDMI

Ønsker du at se video på HDMI-skærmenheden, skal du sørge for at konfigurere de følgende indstillinger, ellers er det ikke sikkert, at der vises noget.
Brug genvejstasten til at vælge skærmenhed, inden du begynder at afspille video. Lad være med at ændre skærmenheden, mens du spiller video.
Lad være med at ændre skærmenheden under de følgende forhold:
Mens data læses eller skrives.
Mens der foregår kommunikation.

Vælg HD Format

Følg nedenstående trin for at vælge visningstilstanden.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på Udseende og personlig tilpasning.
3. Klik på Skærm.
4. Klik på Skift skærmindstillinger.
5. Klik på Avancerede indstillinger.
6. Klik på Vis alle tilstande.
7. Vælg en af tilstandene under Vis alle tilstande.

HDMI-input

Enheder, der har en HDMI-outputport (f.eks. videokameraer eller bærbare computere), kan tilsluttes computerens HDMI-inputport.
Brug følgende fremgangsmåde til at tilslutte HDMI-enheden:
1. Sæt HDMI-kablets ene ende i den digitale enheds HDMI-udgangsport.
Brugerhåndbog
3-40
2. Tænd den digitale enhed.
1
2
1
3. Sæt HDMI-kablets anden ende i computerens HDMI-inputport.
1. HDMI-inputport 2. HDMI-kabel

Sikkerhedslås

Sikkerhedslåsen giver dig mulighed for at fastgøre computeren til et skrivebord eller en anden stor genstand, så du forhindrer uautoriserede i at fjerne eller stjæle udstyret. Computeren har en sikkerhedslåsrille på bagsiden, hvor du kan tilknytte den ene ende af et sikkerhedskabel, mens den anden ende tilsluttes et skrivebord eller en lignende genstand. Metoderns til tilknytning af sikkerhedskabler varierer fra produkt til produkt. Se instruktionerne til produktet for at få flere oplysninger.

Tilslutning af sikkerhedslås

Følg nedenstående trin for at tilslutte en sikkerhedslås til computeren:
1. Vend computeren, så bagsiden vender ud mod dig.
2. Placer sikkerhedskablet ud for låserillen, og sæt det fast.
Figur 3-15 Tilslutning af HDMI-inputporten
Figur 3-16 Sikkerhedslås
1. Sikkerhedslåsslot

TOSHIBA-tilbehør (ekstraudstyr)

Brugerhåndbog
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Herunder er vist en liste med nogle af de ting, som kan købes hos din forhandler eller TOSHIBA-forhandler:
3-41
Hukommelsessæt (DDR3-1600) kan nemt installeres i computeren.
Den tilgængelige ekstra hukommelse afhænger af TOSHIBA-godkendelsen.
Universel netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver at tage den med.

Lydsystem

Dette afsnit beskriver nogle af lydkontrolfunktionerne.

Volume Mixer (Mixer til lydstyrke)

Med hjælpeprogrammet Volume Mixer kan du kontrollere lydstyrken til afspilning af enheder og programmer under Windows.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet Lydstyrke, skal du højreklikke på højttalerikonet på proceslinjen og vælge Åbn lydstyrke i undermenuen.
Hvis du vil justere lydstyrkeniveauet for højttalere eller hovedtelefoner, skal du flytte skyderen Højttalere.
Hvis du vil justere lydstyrkeniveauet i et program, som du bruger, skal du flytte skyderen til det tilhørende program.

Mikrofonniveau

Følg trinene herunder for at ændre mikrofonens indspilningsniveau.
1. Højreklik på højttalerikonet på proceslinjen, og vælg Optagelsesenheder i undermenuen.
2. Vælg Microphone (Mikrofon), og klik på Properties (Egenskaber).
3. På fanen Levels (Niveauer) skal du flytte skyderen Microphone (Mikrofon) for at øge eller sænke mikrofonens lydstyrkeniveau.
Hvis du synes, at mikrofonens lydstyrke er for lav, skal du flytte skyderen Microphone Boost til et højere niveau.

Forbedringer af lyd

Følg nedenstående trin for at anvende lydeffekterne til din højttaler.
1. Højreklik på højttalerikonet på proceslinjen, og vælg Afspilningsenheder i undermenuen.
2. Vælg Speakers (Højttalere), og klik på Properties (Egenskaber).
3. På fanen Enhancements (Forbedringer) kan du vælge de ønskede lydeffekter og klikke på Apply (Anvend).
Brugerhåndbog
3-42
SRS
SRS Premium Sound 3D™ giver den ultimative lydoplevelse for alle pc­programmer, der har at gøre med musik, film og spil. Takket være SRS’ revolutionerende 3D-lydteknologi giver SRS Premium Sound 3D den mest omfattende og realistiske lytteoplevelse, man nogensinde har kunnet opnå i et miljø med to højttalere. SRS Premium Sound 3D giver en større surroundeffekt og en væsentligt mere naturlig placering af lyden for både 2D- og 3D-indhold, og du får en omfattende, komplet og surroundoplevelse med en dyb, kompleks bas og en krystalklar dialog. Den leverer også en højfrekvensopløsning, der giver skarpe detaljer i ethvert lyttemiljø og fremragende og naturlig underholdningsoplelvelse med enhver højttalerkonfiguration.
Klik på Start -> Alle programmer -> SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D. for at få adgang til hjælpeprogrammet.
Du kan finde flere oplysninger i Hjælp-filen.

Realtek HD Audio Manager

Du kan kontrollere og ændre lydkonfigurationen ved hjælp af Realtek HD Audio Manager. Hvis du vil starte Realtek HD Audio Manager, skal du
klikke på Start -> Kontrolpanel, vælge Store ikoner under Vis og derefter klikke på Realtek HD Audio Manager.
Når du først starter Realtek HD Audio Manager, vises to enhedsfaner.
Speakers (Højttalere) er standardoutputenheden. Microphone (Mikrofon) er standardinputenheden. For at ændre standardenheden skal
du klikke på knappen Set Default Device (Indstil standardenhed) under den valgte fane.
Brugerhåndbog
Oplysninger
Klik på informationsknappen for at få vist hardwareinformation, softwareinformation og sprogindstilling.
Strømstyring
Computerens lydcontroller kan deaktiveres, når lydfunktionen ikke bruges. Hvis du vil justere konfigurationen af lydstyring, skal du klikke på knappen Power Management
Når strømstyring af lyd er aktiveret, vises en rund knap øverst til venstre i strømstyring, der er blå og buet.
Når strømstyring af lyd er deaktiveret, er knappen sort og hul.
(Strømstyring).
Konfiguration af højttaler
Klik på knappen Auto Test (Automatisk test) for at bekræfte, at lyden fra de indbyggede højttalere eller hovedtelefonerne kommer fra den rigtige retning.
3-43
Standardformat
Du kan ændre lydens sample rate og bit-dybde.

Videotilstand

Videotilstandsindstillingerne konfigureres via dialogboksen Skærmopløsning.
Hvis du vil åbne dialogboksen Skærmopløsning , skal du klikke på Start -
> Kontrolpanel -> Udseende og personlige indstillinger -> Skærm -> Skift skærmindstillinger.
Hvis du kører nogle applikationer (f.eks. en 3D-applikation eller videoafspilning osv.), kan der forekomme forstyrrelser, flimren eller drop af rammer på din skærm.
Hvis dette sker, skal du justere skærmens opløsning, og sænke den, indtil skærmen vises korrekt.
Deaktivering af Windows Aero™ kan også hjælpe med at løse dette problem.

Computerhåndtering

Dette afsnit forklarer håndtering og vedligeholdelse af computeren.

Rengøring af computeren

Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt. I sådanne tilfælde skal du få computerens efterset af en autoriseret serviceudbyder for at få vurderet skadens omfang.
Rengør computerens plastik med en let fugtet klud. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen
forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at rengøre computeren.

Flytning af computeren

Computeren er designet til fleksibel daglig brug, men du bør tage et par enkle forholdsregler, når du flytter den, for at bidrage til at sikre en problemfri drift.
Brugerhåndbog
3-44
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren. Kontroller, om indikatoren på forsiden af computeren er slukket.
Sluk computeren. Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen. Tryk ikke kraftigt på højttalerens netdækområde, som er placeret over
skærmen, da nettet ellers kan blive deformeret. Før du bærer din computer, skal du lukke den ned, tage netledningen
ud og lade computeren køle af. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det resultere i mindre personskade pga. varme.
Sørg for ikke at udsætte computeren for vibrationer eller tryk. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det medføre beskadigelse af computeren, computerfejl eller tab af data.
Transporter aldrig computeren med installerede kort. Dette kan være med til at ødelægge enten computeren og/eller kortet og resultere i en produktfejl.
Brug en bæretaske, når du transporterer computeren. Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så
du ikke taber den, og den ikke rammer noget. Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.

Processorafkøling

Som beskyttelse mod overophedning er processoren udstyret med en intern temperaturføler, som aktiverer en ventilator eller sænker behandlingshastigheden, hvis computerens interne temperatur stiger til et vist niveau. Du kan vælge, om du vil styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter om nødvendigt sænke processorhastigheden eller ved først at sænke processorhastigheden og derefter om nødvendigt tænde ventilatoren. Disse funktioner kontrolleres med Power Options (Strømstyring).
Når processorens temperatur falder til et normalt niveau, slukkes ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processorens temperatur stiger til et uacceptabelt højt niveau med en af indstillingerne, lukker computeren automatisk ned for at forebygge skader - i dette tilfælde mister du alle data i hukommelsen, som ikke er gemt.
Brugerhåndbog 3-45
Kapitel 4
Hjælpeprogrammer og avanceret brug
I dette kapitel beskrives hjælpeprogrammerne og de specielle funktioner på denne computer og den avancerede anvendelse af forskellige hjælpeprogrammer.

Hjælpeprogrammer og applikationer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere oplysninger om brug findes i onlinebrugerhåndbogen, hjælpefilen eller README.TXT-filen til hver enkelt hjælpeprogram (hvis det er relevant).
TOSHIBA Diagnosticeringsværk tøj til pc'er
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
HW Setup Med dette hjælpeprogram kan du tilpasse
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Diagnosticeringsværktøj til pc'er viser grundlæggende oplysninger om computerens konfiguration og gør det muligt at teste funktionaliteten for computerens indbyggede hardwareenheder.
Med TOSHIBA-hjælpeprogrammet til adgangskode kan du oprette en adgangskode for at begrænse adgangen til computeren.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder og de ydre enheder, du anvender.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility indeholder understøttelse til bevægelseshæmmede brugere, når de skal bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når det er aktivt, giver hjælpeprogrammet dig mulighed for at få FN-tasten til at være "konstant", dvs. du kan trykke på den, slippe den igen og derefter trykke på en af Funktionstasterne for at få adgang til tastens funktion. FN-tasten forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
Brugerhåndbog 4-1
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Denne software leveres til afspilning af DVD­Video.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle programmer -> Medier
og underholdning -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Yderligere oplysninger om, hvordan du bruger TOSHIBA VIDEO PLAYER, finder du i Hjælp­filen.
Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba
Denne software muliggør kommunikation mellem computeren og eksterne Bluetooth-enheder som f.eks. printere og mobiltelefoner.
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul installeret.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver adgang til bestemte værktøjer, hjælpeprogrammer og programmer, som gør det nemmere at bruge og konfigurere computeren.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> Support & Recovery -> TOSHIBA Assist .
TOSHIBA eco Utility Din computer har en "eco-tilstand". Denne
tilstand reducerer nogle enheders ydelse en smule for at reducere strømforbruget. Du kan opnå betydelige strømbesparelser ved at bruge den løbende. TOSHIBA eco Utility hjælper dig med at overvåge dine strømbesparelser ved at vise det omtrentlige realtidsstrømforbrug. Desuden viser dette hjælpeprogram det omtrentlige samlede strømforbrug og den omtrentlige samlede strømbesparelse, når eco­tilstand anvendes dagligt, ugentligt og månedligt. Du kan følge med i strømbesparelserne ved at bruge eco-tilstand løbende.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> Værktøjer og hjælpeprogrammer -> eco Utility.
Brugerhåndbog 4-2
TOSHIBA Disc Creator
Hjælpeprogrammet TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Corel Digital Studio for TOSHIBA
TOSHIBA Service Station
Du kan oprette cd'er og dvd'er i en række formater, inklusive lyd-cd'er, der kan afspilles på en cd-standardafspiller, og datadiske, der kan gemme kopier af filer og mapper på din computers harddisk.
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> Medier og underholdning -> Disc Creator. TOSHIBA HDD/SSD Alert indeholder
guidefunktioner til overvågning af diskens driftsstatus og udførelse af sikkerhedskopiering af systemet.
Hvis du vil starte hjælpeprogram, skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Support og genoprettelse -> HDD SSD Alert.
Denne software bruges til afspilning af Blu-ray­diske™. Den har et skærminterface og funktioner.
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> Medier og underholdning -> TOSHIBA Blu­ray Disc Player.
Denne funktion i TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player findes kun på nogle modeller.
Corel Digital Studio for TOSHIBA giver brugerne mulighed for straks at oprette Blu-ray Disc™­film-, DVD-video- eller diasshowdiske via en brugervenlig guidegrænseflade med specifikke opgaveorienterede funktioner.
Dette program gør computeren i stand til automatisk at søge efter TOSHIBA­softwareopdateringer eller andre meddelelser fra TOSHIBA, som er specifikke for dit computersystem og dets programmer. Når programmet er aktiveret, sender det med jævne mellemrum et begrænset udvalg af oplysninger til vores servere. Oplysningerne behandles i streng overensstemmelse med gældende regler og med den gældende databeskyttelseslovgivning.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> Support og genoprettelse -> Service Station.
Brugerhåndbog 4-3
TOSHIBA Sleep Utility Dette hjælpeprogram kan aktivere og deaktivere
følgende funktioner:
Sleep and Charge: Ved tilslutning til USB
3.0-porten kan enheder som f.eks. digitale audioafspillere oplades, selvom computeren er i standbytilstand/slumretilstand, dvaletilstand eller slukket.
Sleep and Music: Hvis du tilslutter lydkablet til mikrofonstikket, kan enheder som f.eks. digitale lydafspillere afspille lyd via computerens indbyggede højttaler, selvom computeren er i standby-/slumretilstand, dvaletilstand eller lukket tilstand.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> Værktøjer og hjælpeprogrammer -> Sleep Utility.
TOSHIBA Media Controller
Dette program giver dig mulighed for at styre musik, billeder og videoer ved at streame indhold til enhver kompatibel enhed i dit hjem.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> Medier og underholdning -> TOSHIBA Media Controller.
Du kan finde flere oplysninger i Hjælp til TOSHIBA Media Controller.
TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Media Player
Denne plug-in giver dig mulighed for at opkonvertere wmv- og mp4-videoer i Windows Media Player.
Yderligere oplysninger finder du i Hjælp til TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Media Player.
Du får adgang til den ved at klikke på Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA -> Medier og underholdning -> TOSHIBA Resolution+ Plug­in for Windows Media Player - Help.
Brugerhåndbog 4-4
CyberLink PowerCinema for TOSHIBA
CyberLink PowerCinema er et komplet multimediecenter, som gør dine digitale medier som f.eks. videoer, musik og fotos til en endnu større fornøjelse. Dette program giver dig også mulighed for at oprette afspilningslister, redigere dine fotos, skrive noter, indstille påmindelser og meget mere. Du får adgang til det ved at klikke på Start ->
Alle programmer -> CyberLink -> CyberLink PowerCinema for TOSHIBA.
Vinduet CyberLink PowerCinema for TOSHIBA indeholder Photos, Music, YouMemo, Videos og Movie, som giver dig adgang til din computer på en
bekvem måde.
Photos/Music/YouMemo: Du kan med det samme se alle dine digitale fotos og lytte til din digitale musik, og du kan hurtigt skrive noter eller indstille aftaler med en alarm.
Videos: Bruges til at starte programmet Windows Media Player.
Movie: Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER eller TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player startes alt afhængigt af den drivermodel, der følger med din
computer.
Du kan trykke på More Programs for at starte YouPaint og seks Microsoft-hjælpeprogrammer:
Microsoft Blackboard, Microsoft Garden Pond, Microsoft Rebound, Microsoft Surface Collage, Microsoft Surface Globe og Microsoft Surface Lagoon. Du kan også trykke på Start -> Alle programmer -> Microsoft Touch Pack for Windows 7 for at starte disse seks Microsoft-
hjælpeprogrammer.
Du kan finde flere oplysninger i Hjælp, som du kan åbne ved at vælge Options. Standardvinduet er vinduet Help.
Brugerhåndbog 4-5
CyberLink YouPaint CyberLink YouPaint er et tegneprogram, som
Du har muligvis ikke al den ovenstående software, afhængigt af hvilken model du har købt.

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten unikke for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Få adgang til hver funktion ved hjælp af følgende procedurer. *1 Du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel ->
System og sikkerhed -> Strømstyring.
Genvejstaster Med genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning af skærm
Automatisk slukning af harddisken
Systemets automatiske energisparertilstand/ dvale
*1
*1
*1
giver børn mulighed for at bruge en trykfølsom skærm eller en mus til at lave kreative digitale tegninger. Børn kan tegne, bruge et stempel, kalkere of viske ud. Du kan få adgang til dette hjælpeprogram på følgende måder:
Start -> Alle programmer -> CyberLink -> CyberLink YouPaint.
Klik på ikonet YouPaint under More Programs i hovedvinduet i CyberLink
PowerCinema.
Du kan finde flere oplysninger i CyberLink YouPaint Hjælp ved at klikke på ikonet og derefter klikke på Help.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen, når der trykkes på en tast. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen næste gang, der er adgang til harddisken. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Denne funktion sætter systemet i energisparer­eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Brugerhåndbog 4-6
Adgangskode ved start
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelse En specifik genvejsfunktion, der automatisk låser
systemet med henblik på at beskytte dine data.
*1
Processorafkøling
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Dvaletilstand Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen til computeren, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes automatisk på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Sluk for strømmen i kapitel 1, Introduktion.
Energisparertilstand Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
du bruge denne funktion til at tillade, at du kan slukke for computeren uden at lukke den software, du bruger. Data bevares i computerens hovedhukommelse, så du, næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Funktionen USB Wakeup
Denne funktion gendanner computeren fra energisparetilstanden afhængigt af de eksterne enheder, der er sluttet til USB-portene.
Hvis der f.eks. er tilsluttet en mus eller et USB­tastatur til en USB-port, vil et klik på musen eller et tryk på tastaturet vække computeren.
TOSHIBA PC Health Monitor
Programmet TOSHIBA PC Health Monitor overvåger proaktivt en række systemfunktioner som f.eks. strømforbrug og systemkøling og giver dig besked om vigtige systemforhold. Dette program genkender systemets og individuelle komponenters serienumre og vil registrere specifikke aktiviteter relateret til brugen af dem.

Brug af hjælpeprogrammet TOSHIBA Sleep

TOSHIBA Sleep Utility bruges til at ændre indstillingerne for følgende funktioner:
Sleep and Charge
Brugerhåndbog
4-7
Sleep and Music

Sleep and Charge

Din computer kan levere USB-busstrøm (DC5V) til USB-porten, også når strømmen til computeren er SLUKKET. “SLUKKET” inkluderer Sleep Mode (Energisparer), Hibernation Mode (Dvaletilstand) eller nedlukningstilstand.
Denne funktion kan bruges til porte, der understøtter funktionen Sleep and Charge (USB-dvale og -opladning) (herefter kaldet “kompatible porte”).
Kompatible porte er USB-porte, der har symbolikonet Du kan bruge funktionen Sleep and Charge til at oplade bestemte USB-
kompatible eksterne enheder, f.eks. mobiltelefoner eller bærbare digitale musikafspillere.
Funktionen Sleep and Charge fungerer muligvis ikke med bestemte eksterne enheder, også selvom de er kompatible med USB­specifikationen. I de fleste tilfælde skal du TÆNDE for computeren for at oplade enheden.
Når funktionen Sleep and Charge er aktiveret, leveres der USB­busstrøm (5V DC) til kompatible porte, også selvom strømmen til computeren er slukket. USB-busstrømmen (DC5V) leveres på samme måde til eksterne enheder, der er sluttet til kompatible porte. Nogle eksterne enheder kan ikke oplades udelukkende ved at levere USB­busstrømmen (DC5V). Med hensyn til specifikationerne for eksterne enheder skal du kontakte producenten af enheden eller kontrollere specifikationerne for de eksterne enheder omhyggeligt inden brug.
Brug af funktionen sleep and charge til at oplade eksterne enheder tager ikke længere tid end opladning af enheder med deres egne opladere.
Eksterne enheder, der er sluttet til USB-busstrømmen (DC5V), der fungerer med strømmen TIL/FRA på computeren, fungerer muligvis ikke altid.
Når der er strømoverløb for eksterne enheder, der er sluttet til de kompatible porte, kan levering af USB-busstrøm (DC5V) blive stoppet af sikkerhedsårsager.
Når funktionen Sleep and Charge er aktiveret, fungerer funktionen USB WakeUp ikke for kompatible porte. Hvis der findes en USB-port, som ikke har funktionen Sleep and Charge, skal du tilslutte en mus eller et tastatur til den. Hvis alle USB-porte understøtter funktionen Sleep and Charge, skal du deaktivere funktionen Sleep and Charge. Funktionen Wakeup fungerer nu, men funktionen USB Sleep and Charge er deaktiveret.
Funktionen Sleep and Charge virker ikke, hvis computeren løber tør for strøm og derefter fortsætter, f.eks. hvis du fjerner netadapteren og derefter tilslutter den igen.
.
Brugerhåndbog
4-8
Metalpapirclips eller hårnåle genererer varme, hvis de kommer i kontakt med USB-portene. Tillad ikke, at USB-porte kommer i kontakt med metalprodukter, f.eks. når du opbevarer computeren i din taske.

Sleep and Music

Du kan bruge computerens højttaler til den transportable lydenhed, selvom computeren er slukket.
“SLUKKET” inkluderer Sleep Mode (Energisparer), Hibernation Mode (Dvaletilstand) eller nedlukningstilstand.
Mikrofonstikket understøtter funktionen Sleep and Music.
Når funktionen Sleep and Music er aktiveret, er det ikke muligt at slå højttalerens lyd fra, heller ikke ved at tilslutte hovedtelefoner til hovedtelefonstikket. Der kommer heller ikke nogen lyd fra hovedtelefonerne.
Når funktionen Sleep and Music er aktiveret, er det muligt at afspille lyd fra computerens højttaler ved at tilslutte et lydkabel til mikrofonstikket.
Når du bruger funktionen Sleep and Music, skal du forbinde computeren og lydenheden ved hjælp af et audiokabel.
Når du bruger funktionen Sleep and Music, kan lydstyrken ikke ændres fra computeren.
Lydstyrkejusteringen og indstillingen for at slå lyden fra kan være forskellig for Windows-tilstand og Sleep and Music-tilstand. Inden du tilslutter lydenheden til computeren, skal du skrue ned for lydenhedens lydstyrke. Lydkvaliteten kan også være anderledes.

Brug af TOSHIBA Sleep Utility

Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Værktøjer og hjælpeprogrammer -> Sleep Utility.

Aktivering af Sleep and Charge

Dette hjælpeprogram kan bruges til at aktivere og deaktivere funktionen Sleep and Charge.
Marker afkrydsningsfeltet Enable Sleep and Charge for at aktivere denne funktion for de kompatible USB-porte. Standardindstillingen er deaktiveret.
Brugerhåndbog
4-9

Indstillinger for strømforsyning

Din computer har flere opladningstilstande for at kunne understøtte forskellige USB-enheder til funktionen Sleep and Charge. Auto Mode (standard) egner sig til et bredt udvalg af digitale lydafspillere.
Det er dog umuligt på forhånd at vide, hvilken tilstand der egner sig til din USB-enhed - du er nødt til at prøve dig frem. Prøv ved hjælp af den følgende fremgangsmåde hver tilstand fra Auto Mode til Alternate Mode for at finde den tilstand, der egner sig til at oplade din USB-enhed.
Denne funktion kan muligvis ikke bruges med visse tilsluttede eksterne enheder, selvom den passende tilstand er valgt. I så fald skal du fjerne markeringen af afkrydsningsfeltet "Enable Sleep and Charge" og holde op med at bruge denne funktion.

Aktivering af Sleep and Music

Du kan aktivere Sleep and Music ved at markere afkrydsningsfeltet Enable Sleep and Music og derefter klikke på knappen Apply.

TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode

TOSHIBA-hjælpeprogrammet til adgangskode tilbyder to niveauer af beskyttelse med adgangskode: Bruger og Systemansvarlig.
Adgangskoder, der indstilles i TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode, er forskellige fra adgangskoden i Windows.

Brugeradgangskode

Peg på eller klik på følgende for at starte hjælpeprogrammet:
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Support og genoprettelse -> TOSHIBA Assist -> SIKKER -> Brugeradgangskode
Du kan finde flere oplysninger i afsnittet .

Adgangskode for systemansvarlig

Hvis du indstiller en adgangskode for systemansvarlig, begrænses nogle funktioner muligvis, når en bruger logger på med brugeradgangskoden. Sådan indstilles en adgangskode for systemansvarlig:
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Support og genoprettelse -> TOSHIBA Assist -> SIKKER -> Administratoradgangskode
Dette hjælpeprogram muliggør følgende:
Registrere eller slette adgangskoden for systemansvarlig. Angivelse af begrænsninger for generelle brugere.
Brugerhåndbog
4-10
Loading...