Toshiba QOSMIO DX730 User Manual [cz]

Uživatelská příručka
DX 730

Obsah

Předmluva Obecná upozornění
Kapitola 1
Začínáme
Kontrola vybavení ................................................................................. 1-1
Začínáme ................................................................................................ 1-2
Kapitola 2
Kapitola 3
Počítač .................................................................................................... 2-1
Bezdrátová klávesnice .......................................................................... 2-8
Bezdrátová myš ..................................................................................... 2-9
Dálkové ovládání ................................................................................. 2-10
Interní hardwarové komponenty ........................................................ 2-15
Základy provozu
Dotyková obrazovka ............................................................................. 3-1
Klávesnice .............................................................................................. 3-2
Jednotky optických disků .................................................................... 3-6
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-16
Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player ...................................... 3-20
Bezdrátová komunikace ..................................................................... 3-24
LAN ....................................................................................................... 3-28
Doplňková zařízení .............................................................................. 3-29
Slot paměťových médií ....................................................................... 3-30
Paměťová média .................................................................................. 3-31
Péče o média ....................................................................................... 3-32
Vkládání paměťových médií ............................................................... 3-32
Vyjímání paměťových médií ............................................................... 3-33
Přídavný paměťový modul ................................................................. 3-33
TV tuner ................................................................................................ 3-37
Výstup HDMI ........................................................................................ 3-38
Vstup HDMI .......................................................................................... 3-40
Bezpečnostní zámek ........................................................................... 3-41
Volitelné příslušenství TOSHIBA ....................................................... 3-42
Zvukový systém .................................................................................. 3-42
Video režim .......................................................................................... 3-44
Zacházení s počítačem ....................................................................... 3-44
Odvod tepla .......................................................................................... 3-45
Uživatelská příručka ii
Kapitola 4
Nástroje a pokročilé použití
Nástroje a aplikace ................................................................................ 4-1
Zvláštní funkce ...................................................................................... 4-5
Používání nástroje TOSHIBA Spánek .................................................. 4-7
Nástroj hesla TOSHIBA ......................................................................... 4-9
HW Setup .............................................................................................. 4-10
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-15
Obnovení systému .............................................................................. 4-16
Kapitola 5
Kapitola 6
Dodatek A
Dodatek B
Dodatek C
Dodatek D
Napájení a režimy při zapnutí
Sledování stavu napájení ..................................................................... 5-1
Baterie .................................................................................................... 5-1
Režimy při zapnutí ................................................................................. 5-2
Automatický režim Spánku/Hibernace ................................................ 5-2
Odstraňování závad
Postup při řešení problémů .................................................................. 6-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém .......................................... 6-4
Podpora TOSHIBA ............................................................................... 6-12
Specifikace
Napájecí kabel a konektory
Právní poznámky
Informace o bezdrátových zařízeních
Rejstřík
Uživatelská příručka
iii
Copyright
©2012 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
První vydání, červen 2012 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace a popisy obsažené v této příručce platí pro váš počítač v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
Termíny HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou obchodní známky nebo zaregistrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a v dalších zemích.
SRS a logo SRS jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti SRS Labs, Inc. Technologie SRS je použita v rámci licence od SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio je obchodní známka nebo registrovaná obchodní známka společnosti Corel Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak Company.
Uživatelská příručka
iv
ConfigFree je obchodní známka společnosti TOSHIBA Corporation. Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association. Memory Stick a Memory Stick PRO jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti SONY Corporation. MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ a loga jsou obchodní
známky společnosti Blu-ray Disc Association. QUALCOMM je obchodní známka společnosti Qualcomm Incorporated s
registrací ve Spojených státech a v dalších zemích. ATHEROS je obchodní známka společnosti Qualcomm Atheros, Inc. s registrací ve Spojených státech a v dalších zemích.
Realtek je registrovaná obchodní známka společnosti Realtek Semiconductor Corporation.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a registrované obchodní známky neuvedené výše.
Informace FCC
Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B digitálních zařízení dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiovou frekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze ovšem zaručit, že v případě konkrétní instalace nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu radiového nebo televizního signálu, které lze určit pomocí vypnutí a zapnutí zařízení, uživatel je povinen pokusit se zabránit rušením jedním nebo více z následujících postupů:
Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény. Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Zapojit zařízení do zásuvky zapojené do jiného obvodu, než ke
kterému je připojen přijímač. Poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/TV o
dalších možnostech.
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům FCC třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo nedoporučenými společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu. Pro spojení mezi externími zařízeními
Uživatelská příručka v
a porty univerzální sériové sběrnice (USB 2.0 a 3.0), portem HDMI a konektorem mikrofonu na počítači musí být použity stíněné kabely. Změny nebo úpravy tohoto zařízení, provedené bez schválení společnosti TOSHIBA nebo třetích stran autorizovaných společností TOSHIBA, mohou mít za následek pozbytí uživatelova práva k provozování tohoto zařízení.
Podmínky FCC
Toto zařízení vyhovuje Části 15 norem FCC. Provoz musí splňovat následující podmínky:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Toto zařízení nesmí být ovlivněno jakýmkoliv přijatým rušením včetně toho, které by mohlo způsobit odchylky v provozu.
Kontaktní informace
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba­teg.com na Internetu.
Shoda CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 2006/95/EC pro dodaný napájecí adaptér. Produkt dále splňuje směrnici Ecodesign 2009/125/EC (ErP) a příslušná zaváděcí opatření.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s
Uživatelská příručka
vi
požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí
Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC (elektromagnetické kompatibility) pro takzvaná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”. TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše zmíněná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”.
Nejsou schválena například následující prostředí:
Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí 380 V).
Lékařská prostředí Prostředí dopravních prostředků Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích mohou být:
Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí. Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Informace VCCI, Třída B
Uživatelská příručka
vii
Oznámení ke standardům videa
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN NA ZÁKLADĚ LICENCE PORTFOLIA PATENTŮ VIZUÁLNÍCH STANDARDŮ AVC, VC-1 A MPEG-4 PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO (I) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU S VÝŠE UVEDENÝMI STANDARDY („VIDEO“) A/NEBO PRO (II) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM V RÁMCI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEMUŽ BYLA UDĚLENA LICENCE SPOLEČNOSTÍ MPEG LA K POSKYTOVÁNÍ TAKOVÉHO VIDEA. ŽÁDNÁ LICENCE NENÍ UDĚLENA A NESMÍ BÝT ODVOZENA PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE, VČETNĚ TĚCH, KTERÉ SE TÝKAJÍ PROPAGAČNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO VYUŽITÍ A LICENCE, LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
Regulační informace pro Kanadu (pouze pro Kanadu)
Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení Třídy B pro rádiové rušení digitálního zařízení, jak je stanoveno v předpisech pro rádiové rušení kanadského ministerstva komunikací.
Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávnění k provozování tohoto zařízení.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Uživatelská příručka
viii
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba­europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích (2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba­europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Tyto symboly nemusejí být v některé zemi nebo regionu zakoupení nalepeny.
Uživatelská příručka ix
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy. Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy.
REACH - Prohlášení o splnění
1. června 2007 vstoupilo v platnost nové chemické nařízení Evropské unie
(EU) s názvem REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registrace, hodnocení, schvalování a zákazy chemikálií). TOSHIBA splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách www.toshiba-europe.com/computers/info/reach naleznete informace o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES) č. 1907/2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního množství.
Následující informace platí pouze pro Turecko:
Splňuje předpisy EEE: TOSHIBA splňuje všechny požadavky tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých nebezpečných látek v elektrickém a elektronickém zařízení“.
Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO 9241-307. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard, nebudou považovány na závadu nebo chybu.
Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Uživatelská příručka
x
Program ENERGY STAR
Tento počítač může splňovat požadavky ENERGY STAR®. Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem ENERGY STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem v programu ENERGY STAR a vyvinula tento počítač tak, aby splňoval nejnovější požadavky ENERGY STAR pro energetickou účinnost Tento počítač se dodává s předem nastavenými možnostmi úspory energie v takové konfiguraci, která zajistí nejstabilnější provozní prostředí a optimální výkon systému jak pro napájení z elektrické sítě, tak pro práci na baterie.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po 15 minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. TOSHIBA doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR, zabraňují emisím skleníkových plynů tím, že splňují pokyny pro energetickou účinnost vydané organizací US EPA a komisí EU. Dle organizace EPA využívá počítač splňující normu ENERGY STAR o 20 až 50 % méně energie v závislosti na způsobu jeho použití. Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na webových adresách http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov.
®
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Model s jednotkou obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Uživatelská příručka xi
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 14F, Bldg. No.102, Digital empire2, 486 Sin-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
výrobek rozebírat.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Jednotka Blu-ray™ Combo Jednotka Blu-ray™ Writer
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou Double Layer Jednotka Blu-ray™ Combo
3. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou Double Layer Jednotka Blu-ray™ Writer BDXL™
Uživatelská příručka
xii
Upozornění
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoliv problému s tímto modelem se obraťte na „AUTORIZOVANÝ servis.” Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka xiii

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače. Tento výkonný počítač poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje multimediální funkce a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce se dozvíte, jak zapojit a začít používat počítač Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.

Ujednání

V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.

Zkratky

Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.

Ikony

Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.

Klávesy

Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.

Použití kláves

Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus ( +). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je kliknutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Uživatelská příručka xiv

Upozornění

V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.

Terminologie

Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Start
HDD nebo jednotka pevného disku
Slovo Start označuje tlačítko v systému Windows 7.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou bez pohyblivých součástek („Solid State Drive ­SSD“) namísto jednotky pevného disku. Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“ znamená v této příručce také disky bez pohyblivých součástek (SSD), pokud není uvedeno jinak.
Uživatelská příručka xv

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.

Zajistěte dostatečné odvětrávání

Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a chráněn před přehřátím (i v případě, že je počítač v režimu spánku). V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte. Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače. Nepřikrývejte a neblokujte vzduchové výdechy. Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače. Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem vážného zranění.

Vytvoření prostředí vhodného pro počítač

Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem. Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí. Kapalinami a korosivními látkami.
Uživatelská příručka
xvi

Přílišná námaha

Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Dále obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.

Popálení

Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo, aby nedošlo k jejich poškození.

Tlak a poškození nárazem

Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.

Mobilní telefony

Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.

Ochranné uzemnění

Zařízení, které je připojeno k ochrannému uzemnění instalace budovy přes elektrickou zásuvku nebo přes jiné zařízení s připojením k ochrannému uzemnění a ke kabelovému distribučnímu systému s využitím koaxiálního kabelu, může za určitých okolností vytvářet nebezpečí požáru. Připojení ke kabelovému distribučnímu systému musí být proto zajištěno pomocí zařízení, které poskytuje elektrickou izolaci pod určitým frekvenčním rozsahem (galvanický izolátor, viz EN 60728-11).

Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci

Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Uživatelská příručka
xvii
Začínáme
V této kapitole naleznete soupis součástí zařízení a základní informace o tom, jak začít používat počítač.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.

Hardware

Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Osobní počítač TOSHIBA All in One Bezdrátová klávesnice TOSHIBA plné velikosti Bezdrátová optická myš TOSHIBA Bezdrátový přijímač TOSHIBA (dongle) Dálkové ovládání (součástí některých modelů) AC adaptér a napájecí kabel (2pinová zástrčka nebo 3pinová
zástrčka) Dvě AA baterie (pro dálkové ovládání) a čtyři AAA baterie (pro
bezdrátovou klávesnici a myš)
Kapitola 1

Dokumentace

Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.

Software

Předem byl nainstalován následující operační systém Windows® a software s nástroji.
Uživatelská příručka
Stručná příručka Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci Záruční informace
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator
1-1
V závislosti na zakoupeném modelu nemusíte mít všechen výše uvedený software.

Začínáme

TOSHIBA Assist Paměťové karty TOSHIBA TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER Modul plug-in TOSHIBA Resolution+ pro Windows Media Player Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc Player Corel Digital Studio pro TOSHIBA TOSHIBA Media Controller Nástroj Výstraha HDD/SSD TOSHIBA Nástroj TOSHIBA eco Utilita TOSHIBA HW Setup TOSHIBA PC Diagnostic Tool TOSHIBA Web Camera Application Zpřístupnění TOSHIBA TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Nástroj spánku CyberLink PowerCinema pro TOSHIBA CyberLink YouPaint Uživatelská příručka (tato příručka)
V této části naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
Uživatelská příručka
Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst část První spuštění
počítače.
Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a produktivněji používat váš počítač. Dodržováním doporučení v této příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou, paží, ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
Připojení napájecího adaptéru Připojení klávesnice a myši k počítači Vložení baterií do klávesnice a myši Spárování klávesnice a myši Zapnutí napájení První spuštění počítače Vypnutí počítače Restartování počítače
1-2
Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte.
Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah ­formátováním se zničí všechna uložená data.
Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke ztrátě dat.

Připojení napájecího adaptéru

Pokud chcete pracovat s počítačem, připojte AC adaptér. AC adaptér se může automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě od
100 do 240 voltů o frekvenci 50 nebo 60 hertzů, což umožňuje použití počítače téměř ve všech zemích a regionech. Adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům platným v příslušné oblasti.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Uživatelská příručka 1-3
Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
Nepokládejte počítač nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože teplota základny počítače a AC adaptéru se během normálního používání zvyšuje.
Pokládejte počítač nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je odolný teplu.
Viz přiloženou příručku s pokyny pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedeny podrobná opatření upozornění a pokyny pro manipulaci.
1. Připojte napájecí šňůru k AC adaptéru.
Obrázek 1-1 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (2pinová zástrčka)
Obrázek 1-2 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (3pinová zástrčka)
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
Uživatelská příručka 1-4
2. Připojte výstupní šňůru napájecího adaptéru do zásuvky DC IN 19V
2
1
1
2
3
vzadu na počítači.
Obrázek 1-3 Připojení výstupní stejnosměrné zástrčky do počítače
1. Výstupní DC konektor 2. Konektor DC IN 19V
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měl by se rozsvítit indikátor napájení v přední části počítače.
Dávejte pozor, abyste nenechali prsty na závěsu mezi zadní stranou počítače a stojanem, aby nedošlo k poranění, například k přiskřípnutí prstů.
Pro modely se subwooferem se doporučuje, aby kabely neprocházely otvorem ve stojanu, kde mohou být zdrojem rušení.

Připojení klávesnice a myši k počítači

Aby bylo možné normálním způsobem používat bezdrátovou klávesnici a myš, vytvořte nejprve připojení mezi počítačem a klávesnicí/myší následujícím způsobem:
1. Otevřete kryt bezdrátového přijímače na počítači.
2. Zastrčte bezdrátový přijímač do konektoru bezdrátového přijímače.
Obrázek 1-4 Připojení donglu k počítači
3. Zavřete kryt bezdrátového přijímače.
Uživatelská příručka
1. Kryt bezdrátového přijímače
2. Konektor bezdrátového přijímače
3. Bezdrátový přijímač (dongle)
1-5
Udržujte mezi počítačem a klávesnicí/myší určitou vzdálenost, aby
21
1
2
klávesnice a myš správně fungovaly.

Vložení baterií do klávesnice a myši

Vložení baterií do myši
1. Otevřete kryt baterií na bezdrátové myši.
2. Vložte do přihrádky baterií dvě baterie typu AAA.
Obrázek 1-5 Vložení baterií do myši
1. Kryt baterie 2. Baterie
3. Zavřete kryt baterie.
Vložení baterií do klávesnice
1. Otevřete kryt baterií na bezdrátové klávesnici.
2. Vložte do přihrádky baterií dvě baterie typu AAA.
Obrázek 1-6 Vložení baterií do klávesnice
1. Kryt baterie
3. Zavřete kryt baterie.

Spárování klávesnice a myši

Počítač umí automaticky detekovat bezdrátovou klávesnici a myš. Může však také dojít k nečekané závadě. V takovém případě je potřeba pro normální používání klávesnice a myši provést spárování bezdrátové klávesnice/myši následujícím způsobem:
1. Otevřete kryt bezdrátového přijímače na počítači.
Uživatelská příručka
2. Baterie
1-6
2. Tenkým předmětem, například pinzetou, stiskněte tlačítko pro
1
2
1
připojení (Connect) na donglu.
Obrázek 1-7 Stiskněte tlačítko pro připojení
1. Tlačítko pro připojení 2. Pinzeta
3. Posuňte vypínač v zadní části klávesnice/myši do zapnuté polohy (ON).
4. Stiskněte tlačítko pro připojení na klávesnici/myši. Viz část Bezdrátová
klávesnice a Bezdrátová myš v kapitole 2, Seznámení, kde zjistíte
umístění připojovacího tlačítka.
Dojde k navázání spojení.

Zapnutí napájení

V této části je popsán způsob zapnutí počítače - stav je udáván indikátorem Napájení. Viz část Sledování stavu napájení v kapitole 5, Napájení a režimy po zapnutí, kde najdete další informace.
Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operační systém.
V průběhu procesu Instalace Windows nelze nastavit hlasitost.
Stiskněte a držte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund. Počítač se zapne.
Obrázek 1-8 Zapnutí napájení
1. Tlačítko napájení
Uživatelská příručka 1-7

První spuštění počítače

Spouštěcí obrazovka Windows 7 bude první obrazovka, která se objeví po zapnutí. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci operačního systému.
Po zobrazení si pečlivě přečtěte Licenční podmínky softwaru.

Vypnutí počítače

Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů, kterými jsou režim Vypnutí, režim Hibernace nebo režim Spánek.
Režim vypnutí
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace o stavu systému a počítač při svém dalším zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je buď na jednotku pevného disku, nebo na jiné úložné médium.
2. Zkontrolujte, zda byly ukončeny všechny činnosti disku a pak teprve vyjměte disk.
Vypnete-li počítač během práce s diskem, můžete ztratit data nebo poškodit disk.
Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
3. Klikněte na tlačítko
4.
5. Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači.
Nezapínejte ihned počítač nebo periferní zařízení - chvíli počkejte, aby se zamezilo případnému poškození.
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti ukončení používaných programů tak, že uvedete počítač do režimu Spánek. V tomto režimu se data udržují v hlavní paměti počítače, abyste po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Uživatelská příručka
Start.
Klikněte na tlačítko Vypnout ( ).
1-8
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy vypněte počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech funkcí bezdrátové komunikace a zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje počítač, jako je funkce záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli počítač tímto způsobem, operační systém se může znovu aktivovat za účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo zálohování neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo jiných systémů s možným následkem vážného poranění.
Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše data.
Je-li připojen AC adaptér, počítač přejde do režimu spánku podle nastavení v Možnostech napájení (chcete-li dostat k této funkci, klikněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Chcete-li obnovit provoz počítače z režimu Spánku, stiskněte a krátce podržte tlačítko napájení.
Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky přejde do režimu Spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy je počítač příště zapnut a obnovuje provoz z režimu Spánku.
Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky vstoupil do režimu Spánek, vypněte režim spánku v Možnostech napájení (chcete-li se dostat k této funkci, klikněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Chcete-li používat funkci Hybridní spánek, nakonfigurujte ji v Možnostech napájení.
Výhody režimu Spánek
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
Uvedení do režimu spánku
Režim spánku je možné zapnout také stiskem FN + F3 - viz část Funkce
horkých kláves v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další detaily.
Pro přechod do režimu spánku máte jednu z následujících možností:
Uživatelská příručka
Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace. Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
1-9
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Spánek.
Stiskněte tlačítko napájení. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout v Možnostech napájení (ty jsou přístupné kliknutím na tlačítko
Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali před vypnutím počítače.
Pokud se počítač nachází v režimu spánku, indikátor napájení bude žlutě blikat.
Omezení režimu spánku
Režim Spánek nebude fungovat za následujících podmínek:
Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače. Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Režim Hibernace
V režimu Hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na jednotku pevného disku a při dalším zapnutí se obnoví předchozí stav. Všimněte si, že funkce režimu Hibernace neukládá stav periferních zařízení připojených k počítači.
Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah paměti na pevný disk. Pro ochranu dat je ovšem nejbezpečnější data nejprve ručně uložit.
Odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto uložení dokončeno, ztratíte data.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu hibernace
Funkce Hibernace má tyto výhody:
Spuštění režimu Hibernace
Pro přechod do režimu Hibernace postupujte takto:
Uživatelská příručka
Uloží data na pevný disk. Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího
pracovního prostředí. Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
Hibernace systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
1-10
1. Klikněte na tlačítko Start.
2.
Ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Hibernace.
Automatický režim Hibernace
Počítač lze konfigurovat tak, aby automaticky přešel do režimu hibernace, pokud stisknete vypínač. Za účelem definování tohoto nastavení můžete postupovat podle kroků popsaných dále:
1. Klikněte na Start a dále na Ovládací panely.
2. Klikněte na Systém a zabezpečení a dále na Možnosti napájení.
3. Klikněte na možnost Vybrat funkci tlačítek napájení.
4. Aktivujte požadované nastavení režimu hibernace pro položku Když stisknu vypínač.
5. Klikněte na tlačítko Uložit změny.
Uložení dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač bude potřebovat chvilku na uložení aktuálních dat z paměti na jednotku pevného disku.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na jednotku pevného disku vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.

Restartování počítače

Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
Změníte některá nastavení systému. Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Restartovat.
Stiskněte současně CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo okno s nabídkou, poté vyberte možnost Restartovat v Možnostech vypnutí.
Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem tlačítka napájení.
Uživatelská příručka
1-11
Seznámení
1
7
4
5
8
6
2 3
V této kapitole jsou uvedeny různé komponenty tohoto počítače ­doporučujeme vám se s nimi seznámit, než začnete s počítačem pracovat.
Právní poznámka (neplatné ikony) Další informace o neplatných ikonách najdete v části v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození jeho povrchu.

Počítač

Přední strana

Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače.
Kapitola 2
Obrázek 2-1 Přední strana počítače
Uživatelská příručka
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
1. Anténa Bluetooth, antény Wireless LAN (nejsou zobrazeny)*
2. Mikrofon 6. Tlačítko napájení
3. LED indikátor webové kamery 7. Stereo reproduktory
4. Webová kamera 8. Obrazovka displeje
5. Okénko pro infračervený signál*
2-1
Antény Bluetooth Některé počítače této řady jsou vybaveny
anténami Bluetooth.
Antény bezdrátové sítě LAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě LAN..
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN) Další informace o bezdrátové síti Wireless LAN najdete v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Mikrofon Vestavěný mikrofon umožňuje importovat a
nahrávat zvuky pro aplikace.
LED indikátor webové kamery
LED indikátor webové kamery svítí, pokud webová kamera pracuje.
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Aplikace webové kamery TOSHIBA Web Camera Application vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných internetových aplikací.
Podrobnosti uvádí online nápověda pro aplikaci webové kamery.
Nenatáčejte webovou kameru přímo proti slunci.
Nedotýkejte se objektivu webové kamery a netlačte na něj velkou silou. Mohlo by dojít ke zhoršení kvality obrazu. Pokud se objektiv ušpiní, je možné jej vyčistit prostředkem na čištění brýlí (čisticí utěrka) nebo měkkým hadříkem.
Při nahrávání v temném prostředí zvolte možnost Noční režim, která umožňuje pořizovat jasnější obraz s menším šumem.
Okénko pro infračervený signál
Okénko pro infračervený signál (CIR) přijímá signály z dálkového ovládání, které řídí činnost počítače nebo aplikací.
Uživatelská příručka 2-2
Tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
1
2
3
4
5
6
9
10
7
8
napájení počítače. Při připojení k AC adaptéru indikátor Napájení
normálně svítí bíle při zapnutém počítači a žlutě, je-li počítač vypnutý. Jestliže však vypnete počítač do režimu spánku, tento indikátor bude blikat žlutě - přibližně dvě sekundy bude rozsvícený, dvě sekundy zhasnutý.
Stereo reproduktory Stereo reproduktory přehrávají zvuky
generované softwarem a přehrávají zvuková výstražná znamení, které generuje systém.
Obrazovka displeje 58.42 cm (23") LCD displej s následujícím
rozlišením:
FHD, 1920 horizontálních × 1080 vertikálních pixelů
Právní poznámka (LCD) Další informace o LCD najdete v části Právní poznámky v Dodatku C.

Levá strana

Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Obrázek 2-2 Levá strana počítače
1. Tlačítko vypnutí displeje
2. Tlačítko výběru AV 7. Slot paměťových médií
3. Tlačítko pro zvýšení jasu 8. Konektor sluchátek
4. Tlačítko pro snížení jasu 9. Konektor mikrofonu
5.Tlačítko zvýšení hlasitosti 10. Porty USB 3.0 (Universal Serial Bus)
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Uživatelská příručka
6. Tlačítko snížení hlasitosti
2-3
Tlačítko vypnutí displeje
Stiskem tohoto tlačítka se vypne zobrazovací panel počítače.
Tlačítko výběru AV Stiskem tohoto tlačítka se zapne režim vstupu
AV.
Tlačítko pro zvýšení jasu
Tlačítko pro snížení jasu
Tlačítko zvýšení hlasitosti
Tlačítko snížení hlasitosti
Slot paměťových médií
Stiskem tohoto tlačítka se zvýší jas zobrazovacího panelu počítače.
Stiskem tohoto tlačítka se sníží jas zobrazovacího panelu počítače.
Stiskem tohoto tlačítka se zvýší hlasitost počítače.
Stiskem tohoto tlačítka se sníží hlasitost počítače.
Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (PRO™) a MultiMediaCard™. Viz část Volitelná zařízení v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další informace.
Konektor sluchátek Konektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení stereofonních sluchátek.
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový mini konektor pro stereo mikrofonní vstup. Konektor mikrofonu má funkci Spánek a hudba.
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu pro vnitřní reproduktory a mikrofon počítače a také umožňuje připojení externího mikrofonu a sluchátek pomocí příslušných konektorů.
Uživatelská příručka 2-4
Porty USB 3.0
1
(Universal Serial Bus)
Na levé straně počítače jsou dva porty USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB
3.0. Port USB 3.0 splňuje normu pro USB 3.0 a je
zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0. Port s ikonou má funkci Spánek a dobíjení.
Dbejte, aby se do portů USB nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.

Pravá strana

Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Obrázek 2-3 Pravá strana počítače
1. Jednotka optických disků
Jednotka optického disku
Počítač může mít konfiguraci s jednotkou DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo nebo Blu-ray™ Writer (BDXL™).
Uživatelská příručka 2-5
U médií 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.

Zpět

1
11
10
3
5
4
6
2
8
9
7
Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
Obrázek 2-4 Zadní strana počítače
1. Chladicí průduchy 7. Porty USB 3.0 (Universal Serial Bus)
2. Sloty paměťových modulů 8. Konektor sítě LAN
3. Konektor TV antény* 9. Konektor DC IN 19V
4. Výstupní port HDMI* 10. Slot bezpečnostního zámku
5. Vstupní port HDMI 11. Slot pro bezdrátový přijímač (dongle)
6. Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Chladicí průduchy Chladicí průduchy pomáhají předcházet přehřátí
procesoru.
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Pro udržení počítače v dobré kondici chraňte pracovní prostředí před prachem, vlhkostí a přímým slunečním světlem. Pokud používáte počítač v prašném prostředí, na chladicích otvorech počítače se mohou hromadit nečistoty. Pokud tomu dojde, nahromaděný prach může být příčinou nedostatečného odvádění tepla, které může vést k vypnutí počítače během používání. Pečlivě vyčistěte prach na povrchu otvorů pomocí měkkého hadříku.
Uživatelská příručka 2-6
Slot paměťového modulu
Sloty paměťových modulů umožňují instalaci, výměnu a vyjmutí přídavných paměťových modulů.
Velikost paměťových modulů se liší podle modelu. Skutečná velikost využitelné systémové paměti bude menší než jsou nainstalované paměťové moduly.
Viz část Přídavný paměťový modul v kapitole 3, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny čtyřmi sloty pro paměťové moduly, z nichž pouze dva sloty jsou přístupné uživatelům.
Maximální velikost systémové paměti závisí na předem nainstalovaném operačním systému. Podrobné specifikace vám sdělí společnost Microsoft.
Konektor TV tuneru Připojte koaxiální kabel k tomuto portu, aby bylo
možné sledovat TV programy v počítači a nahrávat je.
Rozměry a tvar konektoru pro TV tuner se mohou v různých regionech lišit.
Některé modely jsou vybaveny TV tunerem.
Výstupní port HDMI Do výstupního portu HDMI je možné připojit
kabel HDMI s konektorem Typu A.
Vstupní port HDMI Po připojení kabelu HDMI do tohoto portu je
možné přenášet obrazové a zvukové signály z digitálních zařízení, jako jsou notebooky nebo kamkordéry, a zobrazovat je v tomto počítači.
Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Na pravé straně počítače jsou dva porty USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB
2.0.
Porty USB 3.0 (Universal Serial Bus)
Na pravé straně počítače jsou dva porty USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB
3.0. Port USB 3.0 splňuje normu pro USB 3.0 a je
zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0.
Uživatelská příručka 2-7
Slot pro bezdrátový přijímač (dongle)
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Konektor DC IN 19V Do této zdířky se připojuje AC adaptér pro
Tento slot umožňuje nainstalovat bezdrátový přijímač. Viz kapitolu 3, Základy provozu, kde najdete podrobnosti.
Adaptér je vybaven vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Viz kapitolu 3, Základy provozu, kde najdete podrobnosti.
napájení počítače. Pamatujte, že je nutné používat pouze model napájecího adaptéru, který jste obdrželi spolu s počítačem při zakoupení ­použitím jiného napájecího adaptéru může dojít k poškození počítače (závisí na zakoupeném modelu).
Slot bezpečnostního zámku
Do tohoto slotu lze připojit bezpečnostní kabel, který se pak připevní ke stolu nebo jinému většímu předmětu, aby bylo zamezeno krádeži počítače.

Bezdrátová klávesnice

Přední strana

Následující obrázek zobrazuje přední část bezdrátové klávesnice.
Obrázek 2-5 Přední část bezdrátové klávesnice
Uživatelská příručka
2-8

Zadní strana

1 52 3 4
2
3
4
1
Následující obrázek zobrazuje zadní část bezdrátové klávesnice.
Obrázek 2-6 Zadní část bezdrátové klávesnice
1. Stojánek 4. Kryt baterie
2. Tlačítko pro připojení 5. Stojánek
3. Vypínač (klávesnice)
Stojánek Slouží k naklopení klávesnice do určitého úhlu. Tlačítko pro připojení Toto tlačítko se za normálních podmínek
nepoužívá.
Vypínač (klávesnice) Slouží k zapnutí klávesnice. Kryt baterie Slouží k zakrytí baterií v klávesnici.

Bezdrátová myš

Přední strana

Následující obrázek zobrazuje přední část bezdrátové myši.
Obrázek 2-7 Přední část bezdrátové myši
1. Kolečko
2. Indikátor baterie (myš) 4. Levé tlačítko
Uživatelská příručka 2-9
Kolečko Slouží k vertikálnímu nebo horizontálnímu
rolování obrazovky.
3. Pravé tlačítko
Indikátor baterie
1
2
3
4
(myš)
Tento indikátor se normálně při zapnutí myši rozsvítí na pět sekund červeně. Červené blikání trvající pět sekund značí téměř vybitou baterii myši. Rychlé zablikání trvající dvě sekundy a následné vypnutí značí, že baterie myši je zcela vybitá.
Pravé tlačítko Slouží pro normální ovládání pravým tlačítkem
myši.
Levé tlačítko Slouží pro normální ovládání levým tlačítkem
myši.

Zadní strana

Následující obrázek zobrazuje zadní část bezdrátové myši.
Obrázek 2-8 Zadní část bezdrátové myši
1. Vypínač (myš) 3. Tlačítko pro připojení
2. Optický snímač 4. Kryt baterie
Vypínač (myš) Slouží k zapnutí napájení myši. Optický snímač Slouží ke snímání polohy myši. Tlačítko pro připojení Toto tlačítko se za normálních podmínek
Kryt baterie Slouží k zakrytí baterie myši.

Dálkové ovládání

Dálkové ovládání, které je k dispozici u některých modelů, umožňuje provádět určité funkce počítače ze vzdáleného místa.
Dálkové ovládání lze ve Windows Media Center použít pro přehrávání disků a videa, prohlížení obrázků a ke sledování a nahrávání televizních programů.
Díky dálkovému ovládání se snáze pohybujete ve Windows Media Center, podobně jako vám dálkové ovládání televize pomáhá procházet možnosti
Uživatelská příručka
kabelové TV nebo ovládat přehrávání filmu z videorekordéru nebo přehrávače DVD.
Pomocí dálkového ovládání můžete:
nepoužívá.
2-10
Navigovat a ovládat všechna okna ve Windows Media Center.
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
ovládat zobrazení videa nebo živé TV. Uvést počítač do režimu Spánku a naopak.
Viz část Používání dálkového ovládání v této kapitole, kde jsou uvedeny informace o používání dálkového ovládání a postupu vkládání a výměně baterií.
Obrázek 2-9 Dálkové ovládání
1. Napájení 8. Červené tlačítko 14. Ovládání
20. Pauza
kanálu/stránky
2. Start 9. Zelené tlačítko 15. Šipky a OK 21. Stop
3. Teletext 10. Žluté tlačítko 16. Ztlumit 22. Ovládání hlasitosti
4. Nahraná TV 11. Modré tlačítko 17. Přehrát znovu 23. Přehrávání
5. Průvodce 12. Zpět 18. Přeskočit 24. FWD (Přetáčení vpřed)
6. Živá TV 13. Další
informace
7. Nabídka DVD
Napájení Spustí nebo ukončí operační systém. Toto
tlačítko funguje podobně jako vypínač na počítači. Ve výchozím stavu je režim Spánku roven vypnutému stavu počítače. Chcete-li změnit nastavení, klikněte na Start -> Ovládací
panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení. K dispozici jsou následující čtyři
možnosti: Neprovádět žádnou akci, Spánek, Hibernace a Vypnout.
19. Nahrávání 25. REW (Přetáčení zpět)
Uživatelská příručka 2-11
Start Otevře Windows Media Center do hlavního okna.
Teletext Spustí nebo ukončí režim Teletextu.
Nahraná TV Umožňuje zahájit záznam TV programů. Aktivuje
se funkce Zaznamenaná TV ve Windows Media Center
Průvodce Otevře Průvodce televizním programem a
zobrazí dostupné TV kanály a programy, které lze sledovat a nahrávat.
Živá TV Zkratka na sledování celé obrazovky. Také vás
vezme do aktuálního bodu v živém TV programu následně po pozastavení živé TV.
Nabídka DVD Otevře hlavní nabídku filmu DVD, pokud je k
dispozici.
Tlačítka Červená, Zelená, Žlutá a Modrá
Skočí na odkaz registrace. Tato tlačítka nejsou u některých modelů k dispozici.
Zpět Zobrazí předchozí okno.
Další informace Toto tlačítko má stejnou funkci jako sekundární
(pravé) tlačítko myši. S jeho pomocí se zobrazují další spustitelné možnosti.
Kanál/Strana nahoru(+) a dolů (-)
Změní TV kanál nebo se přemístí o stránku nahoru nebo dolů v závislosti na dostupných možnostech.
Šipky a OK Šipky: Přemístí kurzor za účelem navigace v
oknech Windows Media Center. OK: Vybere požadovanou akci nebo možnost
okna. Funguje jako klávesa ENTER.
Ztlumit Zapne nebo vypne zvuk počítače.
Přehrát znovu Posune média dozadu
Přeskočit Posune média dopředu
Uživatelská příručka 2-12
Nahrávání Zaznamená vybraný televizní program a uloží jej
na pevný disk.
Pozastavit Pozastaví zvukovou nebo video stopu a živé
nebo nahrané TV programy.
Zastavit Zastaví právě přehrávané médium.
Ovládání hlasitosti Zvyšuje hlasitost při sledování televizního
vysílání, sledování disků DVD nebo přehrávání disků CD.
Přehrát Přehraje vybraná média.
FWD (Přetáčení vpřed)
REW (Přetáčení zpět) Přetočí média (video, disk, hudbu, atd.) dozadu.
Přetočí média (video, disk, hudbu, atd.) dopředu.

Používání dálkového ovládání

Některé počítače obsahují jednotku dálkového ovládání, která umožňuje na dálku ovládat některé funkce počítače.
Dálkové ovládání je navrženo specificky pro tento počítač.
Některé aplikační programy nemusí funkce dálkového ovládání podporovat.
Provozní rozsah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na počítač a stiskněte tlačítko. Dále je popsán provozní úhel a vzdálenost.
Vzdálenost Do 5 metrů od okénka infračerveného přijímače. Úhel V rozsahu 30 stupňů horizontálně a 15 stupňů
vertikálně od okénka infračerveného přijímače.
Vzhled dodaného dálkového ovládání se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
Přestože je dálkové ovládání v efektivním dosahu popsaném výše, může být nefunkční nebo může pracovat nesprávně v těchto případech.
Pokud mezi okénkem infračerveného přijímače počítače a dálkovým ovládáním stojí překážka.
Uživatelská příručka 2-13
Pokud na okénko infračerveného přijímače svítí přímé slunečné světlo nebo silné fluorescenční světlo.
Pokud je okénko infračerveného přijímače nebo vysílací část dálkového ovládání špinavá.
Pokud se v blízkosti vašeho počítače používají jiné počítače využívající infračervené dálkové ovládání.
Pokud jsou vybité baterie.

Vložení/výměna baterie

Před použitím dálkového ovládání do něj nezapomeňte vložit přiloženou baterii.
Ukládejte baterie pro dálkové ovládání mimo dosah dětí. Pokud dítě spolkne baterii, může dojít k dušení. V takovém případě ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Při používání baterií v dálkovém ovládání věnujte pozornost následujícím upozorněním.
Nepoužívejte jinou než uvedenou baterii.
Ujistěte se, že jste vložili baterii se správnou polaritou (+ nebo -).
Nenabíjejte, nezahřívejte, nedemontujte nebo nezkratujte baterie, neodhazujte je do ohně nebo plamene.
Nepoužívejte baterie, které dosáhly svého „doporučeného data konce použitelnosti“, nebo které jsou úplně vybité.
Nepoužívejte různé typy baterií nebo staré a nové baterie zároveň.
Nenoste baterie u kovových náhrdelníků, vlasových spon nebo jiných kovových doplňků.
Při ukládání nebo likvidaci použitých baterií nezapomeňte na jejich svorky (+ a -) nalepit izolační pásku, aby se předešlo zkratu.
Při nedodržení těchto zásad může dojít k přehřátí, úniku kapaliny nebo explozi. Může dojít k popálení nebo jinému poranění osob. Pokud se dostane kapalina z baterie na kůži nebo oděv, umyjte ji ihned čistou vodou. Jestliže se kapalina z baterie dostane do očí, vypláchněte je ihned čistou vodou a vyhledejte lékaře. Nedotýkejte se kapaliny baterie na nástrojích či zařízení holýma rukama. Otřete ji hadrem nebo papírovým ručníkem.
Pokud baterie dodaná s dálkovým ovládáním je vybitá, nahraďte ji běžně dostupnou baterií typu CR2032. Jiné typy baterií by se neměly používat.
Vložení a výměna baterie
1. Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
Uživatelská příručka
2-14
2. Vysuňte baterii ven z přihrádky.
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Obrázek 2-10 Vložení/výměna baterie
3. Vložte novou baterii. Dbejte, aby byla baterie vložena se správnou polaritou. Zatlačte ji dopředu, aby zapadla do přihrádky.
4. Pevně zavřete kryt baterie.

Interní hardwarové komponenty

Tato část popisuje interní hardwarové komponenty. Skutečné specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
CPU Typ procesoru se liší v závislosti na modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je vybaven váš model, otevřete Nástroj pro diagnostiku počítače TOSHIBA tak, že kliknete na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Podpora a obnovení -> Nástroj pro diagnostiku počítače.
Právní poznámka (CPU) Další informace o CPU najdete v části Právní poznámky v Dodatku C.
Jednotka pevného disku
Velikost jednotky pevného disku se liší v závislosti na modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem HDD je vybaven váš model, otevřete Nástroj pro diagnostiku počítače TOSHIBA tak, že kliknete na Start ->
Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a obnovení -> Nástroj pro diagnostiku počítače.
Všimněte si, že část celkové kapacity jednotky pevného disku je vyhrazena jako prostor pro správu.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Uživatelská příručka 2-15
Další informace o jednotce pevného disku (HDD) najdete v části v části Právní poznámky v Dodatku C.
Baterie RTC Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin
reálného času (Real Time Clock - RTC) a kalendáře.
Video RAM Paměť na grafické kartě počítače, která slouží
k uložení obrazu zobrazovaného na bitmapovém displeji.
Velikost dostupné paměti Video RAM závisí na systémové paměti počítače.
Start -> Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení -> Zobrazení -> Upravit rozlišení.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit kliknutím na tlačítko Upřesnit nastavení v okně Rozlišení obrazovky.
Právní poznámka (paměť (hlavní systém)) Další informace o hlavní paměti (hlavní systém) najdete v části v části
Právní poznámky v Dodatku C.
Řadič zobrazení Řadič zobrazení překládá softwarové příkazy na
příkazy hardwarové, které zapínají a vypínají určité obrazové prvky.
Řadič zobrazení rovněž řídí zobrazovací režim a používá pravidel průmyslové normy pro nastavení rozlišení obrazovky a maximální počet barev, které lze v každém okamžiku zobrazit. Software určený pro použití v určitém zobrazovacím režimu bude proto fungovat na jakémkoliv počítači, který daný režim podporuje.
Z důvodu vyššího rozlišení panelu displeje se mohou čáry zobrazovat přerušené, pokud se obrázky zobrazují v textovém režimu celé obrazovky.
Grafický řadič Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje.
Právní poznámka (grafický procesor (GPU)) Další informace o grafickém procesoru (GPU) najdete v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Uživatelská příručka 2-16

Řízení grafiky

Některé modely s grafikou NVIDIA mohou být vybaveny funkcí technologie NVIDIA® Optimus™.
Technologie NVIDIA® Optimus™ inteligentně optimalizuje výkon počítače All-In-One hladkým přepínáním mezi samostatným procesorem NVIDIA GPU, který poskytuje velký grafický výkon, a integrovaným grafickým čipem Intel, který zajišťuje delší výdrž baterie. Přepínání je automatické a nevyžaduje restartování počítače.
V nabídce Správa 3D nastavení na ovládacím panelu NVIDIA je možné změnit celkové 3D nastavení a vytvářet přepisy pro konkrétní programy. Tyto přepisy budou automaticky použity při každém spuštění daného programu.
Použijte výchozí nastavení technologie NVIDIA Optimus.
Jestliže program po změně nastavení nefunguje normálně, vraťte program na výchozí nastavení.
Jestliže program neběží normálně, obnovte Preferovaný grafický procesor na výchozí nastavení.
Pokud používáte k přehrávání video souborů určité programy pro přehrávání videa, preferovaný grafický procesor na kartě „Nastavení programu“ není možné změnit na jinou grafiku, než je „Integrovaná grafika“.
Chcete-li dostat do Nastavení programu, klikněte na položku „Ovládací panel NVIDIA“ -> „Správa 3D nastavení“ -> „Nastavení programu“.
Pro spuštění Ovládacího panelu NVIDIA klikněte na Start -> Ovládací panely. Zvolte možnost Velké ikony nebo Malé ikony v části Zobrazit podle a potom klikněte na položku Ovládací panel NVIDIA.
Další informace o systému ovládacího panelu NVIDIA Control Panel najdete v nápovědě pro NVIDIA Control Panel. K té se dostanete, pokud kliknete na položku Nápověda v hlavní nabídce a vyberete možnost Nápověda pro NVIDIA Control Panel.
V modelech Optimus jsou nainstalovány dva druhy ovladačů zobrazení: „Intel® HD Graphics Driver“ a „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX“.
Neprovádějte odinstalaci ovladače v části „Odebrat program“ v Ovládacích panelech.
Jestliže je potřeba odinstalovat ovladač displeje, postupujte takto:
1. Odinstalujte ovladač „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX“.
2. Poté odinstalujte ovladač „Intel® HD Graphics Driver“.
Uživatelská příručka 2-17
Základy provozu
V této kapitole jsou popsány základní způsoby činnosti tohoto počítače a jsou zde uvedena upozornění týkající se jeho používání.

Dotyková obrazovka

Některé modely jsou vybaveny optickou dotykovou obrazovkou. Prsty je možné pracovat s ikonami, tlačítky, položkami nabídky, s
klávesnicí na obrazovce a dalšími položkami na dotykové obrazovce.
Klepnutí Jednoduché klepnutí prstem na dotykovou obrazovku slouží pro práci
s položkami na obrazovce, jako jsou ikony aplikací a nastavení, pro psaní písmen a symbolů pomocí klávesnice na obrazovce nebo pro klepnutí na tlačítka na obrazovce.
Stisknutí a podržení Stiskněte položku na obrazovce a podržte ji, dokud nedojde k akci.
Toto funguje podobně jako kliknutí pravým tlačítkem u standardní myši.
Přetažení Klepněte na položku, podržte ji na chvilku a bez zvednutí prstu z
obrazovky položku přemístěte do požadované polohy. Odpálení nebo sklouznutí
Chcete-li provést odpálení nebo sklouznutí, pohněte rychle prstem po ploše obrazovky, aniž byste chvilku počkali po počátečním dotyku (takže nedojde k přetažení položky). Je možné například posouvat obrazovku nahoru a dolů a tak procházet seznamem.
Dvojí klepnutí Rychlé dvojité klepnutí na mapu nebo jinou obrazovku provede zoom.
Sevření/rozevření V některých aplikacích (například v Prohlížeči a v Galerii) můžete
provést přiblížení/oddálení tak, že položíte dva prsty současně na obrazovku a posunete je k sobě (sevření) nebo od sebe (rozevření).
Neklepejte na obrazovku nadměrnou silou. Může dojít k poškození obrazovky nebo k překlopení či pádu počítače.
Kapitola 3
Uživatelská příručka 3-1
Optická dotyková obrazovka má reakční pásy vlevo, vpravo a dole na obrazovce. Reakční pásy slouží k určení bodu, kterého se dotýkáte, pomocí výpočtu odrazů světla z horního rámečku.
Udržujte rámeček LCD a reakční pásy v čistotě. V opačném případě nemusí dotyková obrazovka správně fungovat.

Klávesnice

Uspořádání přiložené klávesnice počítače je kompatibilní s rozšířenou klávesnicí se 104/105 klávesami - stiskem kombinací kláves je možné na počítači provádět všechny funkce 104/105-klávesové rozšířené klávesnice.
Počet kláves na klávesnici závisí na tom, pro kterou zemi/region je počítač nakonfigurován, přičemž různé klávesnice jsou k dispozici pro řadu jazyků.
Existuje pět různých typů kláves, jmenovitě znakové klávesy, funkční klávesy, programovatelné klávesy, klávesové zkratky, speciální klávesy Windows.
Neodstraňujte klávesy z klávesnice. Mohlo by dojít k poškození částí pod klávesami.

Indikátory klávesnice

Za účelem úspory energie není na klávesnici žádný indikátor. Počítač bude indikovat stav NUM LOCK, CAPS LOCK , SCROLL LOCK a Baterie klávesnice pomocí ikon v pravém spodním rohu obrazovky. Ikony je možné zapnout/vypnout kliknutím na indikátor klávesnice TOSHIBA ( )
v oznamovací oblasti na hlavním panelu.
NUM LOCK Když stisknete klávesu NUM LOCK na
klávesnici, ikona NUM LOCK na obrazovce se rozsvítí žlutě a pomocí číselných kláves na klávesnici můžete zadávat čísla.
CAPS LOCK Když stisknete klávesu CAPS LOCK na
klávesnici, indikátor CAPS LOCK na obrazovce se rozsvítí. Klávesy jsou tímto zablokovány na formát velkých písmen.
SCROLL LOCK Když stisknete klávesu SCROLL LOCK na
klávesnici, indikátor SCROLL LOCK na obrazovce se rozsvítí.
Uživatelská příručka 3-2
Baterie klávesnice Ikona Baterie klávesnice zobrazuje čtyři stavy
baterie klávesnice následujícím způsobem:
: Dobrá úroveň : Nízká úroveň : Kritická úroveň : Neznámá
Jestliže se činnost počítače obnoví z hibernace/hybridního spánku bez použití klávesnice, ikona baterie bude ukazovat neznámou úroveň. V takovém případě můžete stisknout libovolnou klávesu na klávesnici za účelem aktualizace ikony baterie do aktuálního stavu.
Ikona baterie klávesnice si zachová předchozí stav v následujících situacích:
Počítač je zapnut nebo restartován. V klávesnici nejsou žádné baterie nebo jsou zcela vybité. Klávesnice je vynutá.

Funkční klávesy: F1 ... F12

Funkční klávesy (pozor, nezaměňovat se speciální klávesou FN) představují sedm kláves umístěných v horní části klávesnice - tyto klávesy fungují jinak než ostatní klávesy.
Klávesy F1F12 se nazývají funkčními klávesami, protože při stisku vykonávají naprogramované funkce, a kromě toho v kombinaci s klávesou Fn tyto klávesy označené ikonami vykonávají specifické funkce počítače.

Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN

Klávesa FN (funkce) se používá v kombinaci s jinými klávesami k vytváření programovatelných kláves. Programovatelné (Soft) klávesy jsou klávesové kombinace, které zapínají, vypínají nebo nastavují některé funkce.
Všimněte si, že některé softwarové produkty mohou programovatelné klávesy vypnout nebo jejich funkci narušit, a také že nastavení programovatelných kláves se neobnoví, když se počítač vrátí z režimu Spánku.

Funkce horkých kláves

Funkce horkých kláves umožňují zapnout nebo vypnout určité funkce počítače. Funkce horkých kláves je možné provádět buď s využitím karet horkých kláves nebo stiskem souvisejících horkých kláves.
Uživatelská příručka
3-3
Režim funkčních kláves je možné nakonfigurovat volbou „speciálního funkčního režimu“ nebo „standardní režimu F1-F12“. Viz část HW Setup v kapitole 4, Nástroje a pokročilé použití.
Karty horkých kláves
Karty horkých kláves jsou obvykle ukryté. Chcete-li použít karty horkých kláves:
1. Spusťte aplikaci TOSHIBA Flash Cards takto: Stiskněte a podržte klávesu FN (ve standardním režimu F1-F12). Stiskněte související horkou klávesu (ve speciálním funkčním režimu).
2. Vyberte požadovanou možnost. Vybraná karta se objeví v plné velikosti s dostupnými možnostmi pod
ní. Všechny ostatní karty se opět ukryjí.
Chcete-li používat kartu horkých kláves ve standardním režimu F1-F12:
1. Stiskněte a podržte klávesu FN.
2. Stiskněte horkou klávesu asociovanou s požadovanou funkcí. V horní části obrazovky se objeví karta horkých kláves s dostupnými možnostmi po dní.
3. Chcete-li procházet zobrazené možnosti, podržte klávesu FN a opakovaně stiskněte horkou klávesu. Po výběru požadované možnosti uvolněte klávesu FN.
Další informace najdete v souboru nápovědy pro TOSHIBA flash karty. Chcete-li se dostat k této nápovědě, klikněte na Start -> Všechny
programy -> TOSHIBA -> Nástroje a utility -> Flash karty. V okně Nastavení pro flash karty klikněte na tlačítko Nápověda.
Horké klávesy
Tato část popisuje asociované funkce horkých kláves.
Režim speciálních
Standardní režim F1-F12
Funkce
funkcí
F1 FN + F1 Spustí soubor nápovědy dodaný v
rámci softwaru.
F2 FN + F2 V jednotlivých krocích sníží jas
zobrazovacího panelu počítače.
F3 FN + F3 V jednotlivých krocích zvýší jas
zobrazovacího panelu počítače.
Uživatelská příručka 3-4
Režim speciálních
Standardní režim F1-F12
Funkce
funkcí
F4 FN + F4 Spustí Internetový prohlížeč (ve
výchozím nastavení)/Bulletin Board/ nástroj Eco/Intel® WiDi nebo změní aktivní zobrazovací zařízení podle nastavení v nástroji pro podporu tlačítka TOSHIBA Button Support. Dostupné možnosti v nástroji TOSHIBA Button Support se budou lišit v závislosti na modelech.
F5 FN + F5 Spustí přehrávač médií/Bulletin
Board/nástroj Eco/Intel® WiDi nebo změní aktivní zobrazovací zařízení podle nastavení v nástroji pro podporu tlačítka TOSHIBA Button Support. Dostupné možnosti v nástroji TOSHIBA Button Support se budou lišit v závislosti na modelech.
F6 FN + F6 Posune média dozadu
F7 FN + F7 Přehraje nebo pozastaví přehrávání
média.
F8 FN + F8 Posune média dopředu
F9 FN + F9 Sníží hlasitost počítače.
F10 FN + F10 Zvýší hlasitost počítače.
F11 FN + F11 Zapne nebo vypne zvuk.
F12 FN + F12 Přepíná aktivní bezdrátová zařízení.
FN + 1 FN + 1 Zmenší velikost ikony na pracovní
ploše nebo velikost písma v rámci jednoho z podporovaných oken aplikací.
FN + 2 FN + 2 Zvětší velikost ikony na pracovní
ploše nebo velikost písma v rámci jednoho z podporovaných oken aplikací.
FN + mezerník FN + mezerník Změní rozlišení zobrazení.
FN + Z FN + Z Zapne/vypne podsvícení klávesnice
(u některých modelů).
Uživatelská příručka 3-5
Příchytná klávesa FN
Nástroj Usnadnění TOSHIBA můžete použít ke změně klávesy FN na příchytnou klávesu, což znamená, že ji můžete jednou stisknout a uvolnit a pak můžete stisknout klávesu „F číslo“. Chcete-li spustit nástroj Usnadnění TOSHIBA, klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje a utility -> Usnadnění.

Speciální klávesy Windows

Na klávesnici jsou dvě klávesy, které mají ve Windows speciální funkci: spouštěcí klávesa Windows aktivuje nabídku Start a klávesa aplikace má stejnou funkci jako druhé (pravé) tlačítko myši.
Tato klávesa aktivuje nabídku Start ve Windows.
Tato klávesa má stejnou funkci jako sekundární (pravé) tlačítko myši.

Generování ASCII znaků

Ne všechny znaky je možné generovat pomocí normální klávesnice, je však možné je zadat pomocí jejich specifických ASCII kódů.
1. Podržte klávesu ALT.
2. Pomocí numerické klávesnice zadejte ASCII kód požadovaného znaku.
3. Uvolněte klávesu ALT - ASCII znak se objeví na obrazovce.

Jednotky optických disků

V počítači může být nainstalovaná jednotka DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo nebo Blu-ray™ Writer (BDXL™).

Formáty

Jednotky podporují následující formáty.
Jednotka DVD Super Multi
Jednotka podporuje následující formáty: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM Mode 1/ Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Uživatelská příručka
3-6
Jednotka Blu-ray™ Combo
2
1
Kromě výše uvedených formátů jednotka Blu-ray™ Combo podporuje BD­ROM a BD-ROM DL.
Jednotka Blu-ray™ Writer
Kromě výše uvedených formátů jednotka Blu-ray™ Writer podporuje BD-R, BD-R DL, BD-RE a BD-RE DL.
Jednotka Blu-ray™ Writer BDXL™
Kromě výše uvedených formátů jednotka Blu-ray™ Writer BDXL™ podporuje BD-R TL, BD-R QL a BD-RE TL.
Některé typy a formáty disků DVD-R DL a DVD+R DL mohou být nečitelné.

Používání jednotky optických médií

Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů na discích s plným výkonem. Můžete přehrávat disky o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru.
Pro přehrávání disků DVD-Video použijte aplikaci pro přehrávání DVD.
Upozornění týkající se zápisu na disky najdete v části Zápis na disky. Při vkládání disků postupujte takto:
1. Jestliže je napájení počítače zapnuté, jemně stiskněte tlačítko vysouvání, aby se otevřela zásuvka disku.
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Obrázek 3-3 Stisknutí vysouvacího tlačítka a vytažení zásuvky disku do
otevřené polohy
1. Vysouvací tlačítko
Uživatelská příručka 3-7
2. Zásuvka disku
3. Položte disk do zásuvky disku tak, aby popisek směřoval k přední
1
části počítače.
Obrázek 3-4 Vkládání disku
1. Čočky laseru
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače bude mírně přečnívat přes zásuvku disku. Z tohoto důvodu bude nutné disk mírně naklonit, aby bylo možné jej vložit do zásuvky disku. Po vložení disku se ujistěte, že je vložen vodorovně.
Nedotýkejte se čoček laseru nebo jiných částí v okolí, aby nedošlo ke ztrátě vyrovnání.
Dbejte, aby se do jednotky nedostaly cizí předměty. Zkontrolujte povrch zásuvky disku, obzvláště prostor za předním okrajem zásuvky disku, aby bylo jisté, že se zde před uzavřením nevyskytují žádné cizí předměty.
4. Zatlačte jemně na střed disku, abyste ucítili, jak zapadne do správné polohy. Disk musí spočívat pod vrcholem hřídele unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
5. Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Pokud při zavírání zásuvky disku není disk správně vložen, může dojít k poškození disku. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít.
Vyjímání disků
Chcete-li vyjmout disk, postupujte takto:
Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud počítač právě pracuje s jednotkou optických disků. Pokud se disk v zásuvce po jejím otevření otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
Uživatelská příručka 3-8
1. Stisknutím vysouvacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte
Diameter: 1 mm
1
a vysuňte až do krajní polohy.
Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se disk zcela zastaví a teprve poté ji otevřete úplně.
2. Disk lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete snadno uchopit. Disk jemně zvedněte nahoru.
3. Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Jak vyjmout disk v případě, že se zásuvka disku neotevře
Zásuvka se stiskem vysouvacího tlačítka nevysune, pokud napájení počítače není zapnuto. Pokud je napájení jednotky vypnuto, můžete zásuvku vysunout vložením tenkého předmětu (cca 15 mm), například narovnané kancelářské sponky do vysouvacího otvoru poblíž vysouvacího tlačítka.
Obrázek 3-5 Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
1. Vysouvací otvor
Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk při otevření zásuvky disku otáčí, mohl by disk vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.

Zapisovatelné disky

Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků Podle specifikací pro svou jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Pro zápis na kompaktní disky používejte aplikace TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio.
Disky CD
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Disky CD-RW, včetně rychlých (multi speed) disků CD-RW, rychlých (high-speed) disků CD-RW a rychlých (ultra-speed) disků CD-RW je možné nahrávat více než jednou.
Uživatelská příručka
3-9
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R a DVD-R DL a DVD+R DL lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
Disky Blu-ray™
Na disky BD-R, BD-R DL, BD-R TL a BD-R QL je možné provést zápis pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit..
Na disky BD-RE, BD-RE DL a BD-RE TL je možné zapisovat více než jednou.

Zápis na disky

K tomuto počítači je k dispozici zápisový software TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio.
Aplikaci Corel Digital Studio lze použít pro zápis souborů ve video formátu. Aplikaci TOSHIBA Disc Creator lze použít pro zapisování dat.
Jednotku DVD Super Multi nebo Blu-ray™ Combo lze použít pro zápis na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW nebo DVD-RAM.
Jednotku Blu-ray™ Writer lze použít pro zápis na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE nebo BD-RE DL.
Jednotku Blu-ray™ Writer BDXL™ lze použít pro zápis na disky CD-R, CD­RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD­RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL nebo BD-RE TL.
Při zápisu informací na médium prostřednictvím optické jednotky je potřeba vždy zajistit připojení adaptéru střídavého napětí do elektrické zásuvky.
Důležité upozornění
Než začnete se zapisováním nebo přepisováním médií, která jsou podporována jednotkou optických disků, přečtěte si a dodržujte pokyny pro nastavení a provoz uvedené v této části. Pokud tak neučiníte, může se vám stát, že jednotka optických disků nebude pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data a může dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě jednotky či média.
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
Uživatelská příručka
Poškození disku , které by mohlo být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky.
3-10
Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na médiu , která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, ani za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu záznamu.
Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou médií nebo problémy se zařízeními hardware. V tomto ohledu je rovněž vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo ztráty obsahu záznamu.

Před zápisem nebo přepisem

Na základě testů kompatibility prováděných společností TOSHIBA doporučujeme následující výrobce diskových médií, je však potřeba poznamenat, že kvalita disků může ovlivnit úspěšnost při zápisu nebo přepisu disků. Rovněž mějte na paměti, že TOSHIBA v žádném případě nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo výkon při práci s jakýmikoliv médii.
CD–R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed a Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Specifikace DVD zapisovatelného disku pro obecné verze 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x) Hitachi Maxell,Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x)
Uživatelská příručka 3-11
DVD-RW: Specifikace DVD pro zapisovatelný disk pro verzi 1.1 nebo 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pro média s rychlostí 2x, 4x a 6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2x, 4x a
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD-RAM: (pouze jednotka DVD Super Multi) DVD Specifikace pro disk DVD-RAM pro Verzi 2.0, Verzi 2.1 nebo
Verzi 2.2
Panasonic Corporation (pro média s rychlostí 3x a 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pro média s rychlostí 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Během zápisu nebo přepisu
Před zápisem nebo přepisem dat na médiích si přečtěte následující:
Uživatelská příručka
Některé typy a formáty disků DVD-R DL a DVD+R DL mohou být nečitelné.
Disk vytvořený ve formátu 4 DVD-R DL (Layer Jump Recording) nelze číst.
Data z jednotky pevného disku na optické médium vždy kopírujte ­nepoužívejte způsob vyjmutí a vložení, protože při chybě zápisu může dojít ke ztrátě původních dat.
3-12
Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
Změna uživatele v operačním systému. Práce s jinou funkcí počítače, včetně používání myši. Spuštění komunikační aplikace. Vystavení počítače nárazům nebo vibracím. Instalace, odebrání nebo připojení externích zařízení, včetně
takových, jako je paměťová mediální karta, zařízení USB nebo optické digitální zařízení.
Použití ovládacích tlačítek zvuku/obrazu pro přehrávání hudby nebo hlasu.
Otevírání jednotky optických disků.
Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí počítače, odhlášení, přechod do režimu Spánku nebo Hibernace.
Ujistěte se, že operace zápisu/přepisu byla dokončena, než přejdete do režimu Spánek nebo Hibernace (optické médium můžete vyjmout z jednotky optických disků, až když je zápis dokončen).
Pokud je médium nedostatečné kvality, znečištěné nebo poškozené, může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám.
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům vystaveným vibracím, jako jsou vlaky nebo auta. Také nepoužívejte počítač na nestabilní podložce, například na skládacím stolku.
Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení v dostatečné vzdálenosti od počítače.

TOSHIBA Disc Creator

Pokud používáte aplikaci TOSHIBA Disc Creator, vezměte v úvahu následující omezení:
Pomocí aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD Video. Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD Audio. Funkci „Zvukový disk CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nelze
použít k nahrávání hudby na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL a DVD+RW.
Nepoužívejte funkci „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator pro kopírování disků DVD Video nebo DVD-ROM s ochranou autorskými právy.
Disky DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD-R, DVD­R DL, nebo DVD-RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Pomocí funkce „Záloha disku“ aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na , DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW.
Pomocí funkce Záloha disku aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze zálohovat disky DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW na CD-R nebo CD-RW.
Uživatelská příručka
3-13
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nemůže zaznamenávat ve formátu paketů.
V některých případech nemusí být možné použít funkci "Záloha disku" programu TOSHIBA Creator pro zálohování médií DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW zapsaných jiným softwarem nebo na jiné jednotce optických médií.
Pokud přidáváte data na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R nebo DVD +R DL, na který již bylo nahráváno, nemusí být přidaná data za některých okolností čitelná. Data nelze například přečíst v 16-bitových operačních systémech, jako jsou například Windows 98SE a Windows Me a ve Windows NT4 bude nutné použít Service Pack 6 nebo novější, ve Windows 2000 bude potřeba použít Service Pack 2. Kromě toho některé jednotky DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemusí být schopny přečíst přidaná data bez ohledu na operační systém.
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nepodporuje záznam na disky DVD­RAM - za tím účelem je potřeba použít Windows Explorer nebo jiný podobný nástroj.
Při zálohování na disk DVD se ujistěte, že zdrojový disk podporuje záznam na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW - pokud tomu tak není, záloha zdrojového disku nemusí proběhnout správně.
Pokud zálohujete DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW, ujistěte se, že používáte stejný typ disku.
Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW nebo DVD+RW.
Ověřování dat
Chcete-li si ověřit, že data jsou na datovém disku zapsána nebo přepsána správně, postupujte před zahájením procesu zápisu nebo přepisu následovně.
1. Klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a
2. Dialog nastavení se zobrazí jedním z následujících dvou kroků:
3. Zaškrtněte políčko Ověřit zapsaná data.
4. Vyberte režim Otevřený soubor nebo Plné porovnání.
5. Klikněte na tlačítko OK.
Jak se naučit více o programu TOSHIBA Disc Creator
Obraťte se na soubory nápovědy, kde naleznete další informace o programu TOSHIBA Disc Creator.
Uživatelská příručka
zábava -> Disc Creator za účelem přístupu k nástroji TOSHIBA Disc creator.
Klikněte na tlačítko Nastavení nahrávání ( ) pro zápis na hlavním panelu nástrojů v režimu Datový disk CD/DVD.
Vyberte možnost Nastavení pro každý režim -> Datový disk CD/ DVD v nabídce Nastavení.
3-14

Používání aplikace Corel Digital Studio pro TOSHIBA

Tato funkce je podporována u některých modelů.
Jak vytvořit film na disku DVD-Video nebo Blu-ray Disc™
Zjednodušené kroky vytvoření filmu na disku DVD-Video nebo Blu-ray Disc™ na základě přidání video zdroje:
1. Klikněte na Start -> Všechny programy -> Corel Digital Studio pro TOSHIBA -> Corel Digital Studio pro TOSHIBA za účelem spuštění aplikace Corel Digital Studio.
2. Vložte disk do jednotky optického disku.
3. Vyhledejte zdrojové video a přetáhněte je na pruh médií.
4. Klikněte na položku Vypálit -> video disk.
5. Vyberte možnost DVD nebo Blu-ray v části Vybrat disk.
6. Vyberte možnost DVD-Video nebo BDMV v části Formát projektu.
7. Zadejte název projektu a vyberte styl.
8. Klikněte na tlačítko Přejít do nabídky úprav.
9. Klikněte na tlačítko Vypálit.
Jak se naučit více o programu Corel Digital Studio
Obraťte se na soubory nápovědy a příruček, kde naleznete další informace o programu Corel Digital Studio.
Otevření příručky aplikace Corel Digital Studio Při spouštění aplikace Corel Digital Studio stiskněte klávesu F1.
Důležité informace pro používání
Při zápisu filmu na disk Video DVD nebo Blu-ray Disc™, při konverzi filmu nebo přehrávání souborů si povšimněte následujících omezení.
Editace digitálního videa
Uživatelská příručka
Přihlaste se s oprávněním správce za účelem používání aplikace Corel Digital Studio.
Pokud používáte aplikaci Corel Digital Studio, ujistěte se, že je přístroj zapojen do elektrické sítě.
Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory energie.
Pokud upravujete disk DVD, můžete zobrazit náhled. Pokud je ale spuštěna jiná aplikace, nemusí se náhledy zobrazit správně.
Aplikace Corel Digital Studio neumí upravovat nebo přehrávat obsah chráněný proti kopírování.
Při používání programu Corel Digital Studio nevstupujte do režimu spánku nebo hibernace.
Nespouštějte program Corel Digital Studio ihned po zapnutí počítače. Vyčkejte prosím, dokud neustane veškerá aktivita disků.
3-15
Nahrávání na CD, DVD-Audio a Video CD nejsou v této verzi podporovány.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl zatížit procesor.
Neprovádějte podporu dekódování a kódování mp3. Formát DVD-VR není v této verzi podporován.
Před nahráváním videa na disk DVD nebo Blu-ray Disc™
Při nahrávání na disk DVD nebo na Blu-ray Disc™ používejte pouze disky doporučené výrobcem jednotky.
Nenastavujte pracovní jednotku na pomalé zařízení, například na jednotku pevného disku USB 1.1, protože zápis na disk DVD nebo Blu-ray Disc™ by se nezdařil.
Neprovádějte žádné z následujících úkonů: Práce s jinou funkcí počítače, včetně používání myši. Vystavení počítače nárazům nebo vibracím. Použití tlačítka přepínače režimů a ovládacího tlačítka zvuku a videa
pro přehrávání hudby nebo hlasu. Otevírání jednotky optických disků. Proveďte instalaci, odstranění nebo připojení externích zařízení,
včetně následujících: paměťová mediální karta, zařízení USB, externí displej a optická digitální zařízení.
Po uložení důležitých dat ověřte obsah disku. Není podpora pro výstup ve formátu VCD a SVCD. Proveďte vysunutí disku.
Informace o nahraných discích DVD a Blu-ray Disc™
Některé jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Pro přehrávání nahraných DVD v počítači používejte softwarovou aplikaci TOSHIBA VIDEO PLAYER nebo softwarovou aplikaci TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Při přehrávání vašich nahraných disků Blu-ray™ na vašem počítači použijte softwarovou aplikaci TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Pokud použijete již použitý přepisovatelný disk, může být plné formátování zablokované. Použijte zcela nový disk.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Pokud používáte aplikaci TOSHIBA VIDEO PLAYER , vezměte v úvahu následující omezení:

Poznámky k použití

Tento software je možné používat jen v systému Windows 7.
Uživatelská příručka
3-16
Software „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ je podporován pro přehrávání formátů DVD-Video a DVD-VR.
Při přehrávání některých titulů DVD-Video může docházet k výpadkům rámců, přeskakování zvuku nebo ke ztrátě synchronizace obrazu a zvuku.
Při používání přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER zavřete všechny další aplikace. Během přehrávání videa neotevírejte žádné další aplikace a neprovádějte žádné další operace. V některých situacích se může přehrávání zastavit nebo nemusí správně fungovat.
Může se stát, že nefinalizovaná DVD vytvořená na domácích rekordérech DVD nebude možné na tomto počítači přehrát.
Používejte disky DVD-Video, které mají kód regionu buď „stejný jako výchozí nastavení z výroby“ (je-li možno použít) nebo „VŠE“.
Nepřehrávejte video, pokud sledujete nebo nahráváte televizní programy nebo používáte jiné aplikace. Mohlo by docházet k chybám přehrávání DVD-Video nebo záznamu televizního programu. Kromě toho platí, že pokud se zahájí předem naplánovaný záznam v průběhu přehrávání DVD-Video, může docházet k chybám přehrávání DVD­Video nebo záznamu televizního programu. Sledujte DVD-Video v době, kdy není naplánován žádný záznam.
V přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER není možné pro některé disky použít funkci obnovení.
Při přehrávání videa pomocí aplikace TOSHIBA VIDEO PLAYER je vypnutý spořič obrazovky. Počítač nepřejde automaticky do režimu hibernace, spánku nebo vypnutí.
V době, kdy je spuštěn přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER , nenastavujte funkci automatického vypnutí displeje do zapnutého stavu.
Při provozu přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER nepřepínejte do režimu Hibernace nebo Spánek.
Při provozu přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER nezamykejte počítač pomocí kláves Windows logo ( ) + L nebo Fn + F3.
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER nemá funkci rodičovské kontroly.
Aby byla ochráněna autorská práva, funkce otisku obrazovky ve Windows (Print Screen) je během provozu přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER vypnuta.
(Funkce Print Screen je vypnutá i tehdy, jsou-li spuštěné další aplikace vedle přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER a přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER je minimalizován.) Chcete-li použít funkci Print Screen, zavřete přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER
Instalaci a odinstalaci přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER provádějte v rámci uživatelského účtu s oprávněním správce.
V době, kdy je spuštěn přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER , neprovádějte změnu uživatelů Windows.
U některých disků DVD-Video se při změně zvukové stopy pomocí ovládacího okna změní také stopa titulků.
Uživatelská příručka
3-17
Jestliže se při přehrávání disku DVD s titulky objevuje v aplikaci Media Player blikání, použijte k přehrání disku DVD aplikaci TOSHIBA VIDEO PLAYER nebo Windows Media Center.
Tento software umí přehrávat soubory MPEG2, MP4 a WTV vytvořené v aplikaci Corel Digital Studio pro TOSHIBA. Přehrávání nemusí správně fungovat, pokud používáte soubory jiných než výše uvedených typů.

Zobrazovací zařízení a zvuk

Přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ bude fungovat, pouze pokud budou „Barvy“ nastaveny na možnost “True Color (32 bitů)“. Klikněte na položky Start -> Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení -> Zobrazení -> Upravit rozlišení, klikněte na položku „Upřesnit nastavení“, zvolte kartu „Monitor“ a nastavte „barvy“ na hodnotu „True color (32 bitů)“.
Jestliže se obraz DVD-Video na externím displeji nebo v televizi neobjeví, zastavte přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ a změňte rozlišení obrazovky. Chcete-li změnit rozlišení obrazovky, klikněte na
Start -> Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení -> Zobrazení -> Upravit rozlišení. Obraz není možné posílat do některých externích
displejů a televizí z důvodu podmínek výstupu nebo přehrávání. Při sledování disku DVD-Video na externím displeji nebo TV změňte
před přehráváním zobrazovací zařízení. DVD-Video není možné zobrazovat současně (v režimu klonu) na panelu displeje počítače a na externím displeji.
V době, kdy je spuštěn přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“, neprovádějte změnu rozlišení obrazovky.
V době, kdy je spuštěn přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“, neprovádějte změnu zobrazovacího zařízení.

Funkce 3D přehrávání

(Jen některé modely) Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER má funkci přehrávání 3D, která
umožňuje přehrávání 3D video obsahu a 2D obsahu domácího videa (DVD nebo video souboru) v podání 3D s využitím konverze 2D na 3D v reálném čase.
Efekt 3D je možné zobrazit pouze externích 3D zařízeních připojených pomocí výstupu HDMI. Není možné jej zobrazit na vnitřním displeji.
Funkce konverze 2D na 3D využívá originální algoritmus TOSHIBA, kdy na 2D videa je aplikován 3D efekt. Je třeba mít na paměti, že tato funkce nenabízí stejný video obsah jako video, které je původně ve formátu 3D a nevytváří nové video v 3D formátu, ale pouze přehrává 2D videa v režimu napodobujícím 3D.
Konverze 2D na 3D je určena pro lepší zážitek z vašeho 2D domácího videa a dalšího 2D obsahu, který jste vytvořili, díky převedení do 3D podle vašich osobních preferencí.
Uživatelská příručka
3-18
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER je ve výchozím stavu nastaven na 2D formát. Stiskem tlačítka pro konverzi 2D na 3D se aktivuje funkce konverze 2D na 3D a 2D obsah tedy začnete sledovat v 3D formátu. Přehrávač “TOSHIBA VIDEO PLAYER” neprovádí konverzi 2D na 3D automaticky. Přečtěte si varování uvedená v této části, pokud jde o možné porušení autorských práv, a ujistěte se, že máte nezbytná oprávnění.
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER je určen pro přehrávání disků DVD-Video, DVD-VR a video souborů a pro sledování 2D domácího video obsahu ve formátu 3D. 3D přehrávání video obsahu, který nebyl vytvořen uživatelem, může vyžadovat povolení třetích stran, protože takový obsah může být chráněn autorskými právy. Ochrana duševního vlastnictví je pro společnost TOSHIBA zásadní. V tomto ohledu společnost Toshiba zdůrazňuje, že přehrávač by neměl být používán způsobem, který porušuje tato práva. Je vaší odpovědností zajistit, abyste neporušovali žádná práva v oblasti duševního vlastnictví při používání přehrávače a především při používání funkce konverze 2D na 3D v přehrávači “TOSHIBA VIDEO PLAYER”.
Některé funkce nemusí v průběhu 3D přehrávání fungovat. V takovém případě budou odpovídající tlačítka deaktivovaná.
Pokud je okno zobrazení videa na celé obrazovce, při provádění následujících operací se může vyskytnout určité časové zpoždění.
Otevření oken, jako je například [nabídka kliknutím pravým tlačítkem], [okno nastavení], [hledání titulu/kapitoly], [výběr souboru] nebo [chybová zpráva].
Práce se systémem Windows Práce s jinými aplikacemi
3D přehrávání se děje pouze v režimu celé obrazovky. Při aktivaci 3D přehrávání se okno zobrazení videa automaticky zvětší na celou obrazovku.
Aby bylo možné přehrávat ve formátu 3D na externím displeji nebo v televizi, je třeba mít 3D displej nebo televizi s HDMI portem kompatibilním s HDCP.
3D video obsah je možné zobrazit pouze na externím displeji s využitím HDMI s 3D.
3D efekt vnímají různí lidé různě. Sledování 3D přehrávání může být i nepříjemné. V takovém případě
se přestaňte dívat a poraďte se s lékařem. Zvažte, zda je vhodné, aby se děti dívaly na 3D obsah, nebo zda by
nebylo potřeba zkrátit jim dobu sledování. Při používání 3D brýlí se může v závislosti na světelných podmínkách
v místnosti objevit blikání obrazu. Funkce konverze nahoru a 3D přehrávání není možné používat
současně. Pokud je spuštěná konverze nahoru, pak přepnutím na 3D přehrávání dojde k jejímu automatickému vypnutí.
V závislosti na video obsahu nemusí být přehrávání v 3D formátu možné.
Uživatelská příručka
3-19
Pro přehrávání 3D obsahu jsou podporovány pouze video formáty Side-by-Side a Interleave 3D.

Spuštění přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER

Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER lze spustit pomocí následujícího postupu.
1. Vložte disk DVD-Video do jednotky optických disků při spuštěném systému Windows® 7.
Jestliže je v jednotce optických disků vložen disk DVD-Video (pro modely s jednotkou DVD) a objeví se obrazovka pro výběr aplikace, zvolte možnost Přehrát film DVD (pomocí přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER) za účelem spuštění přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER.
2. Přehrávač VIDEO PLAYER je možné spustit volbou Start ->
Všechny programy -> Média a zábava -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Práce s přehrávačem TOSHIBA VIDEO PLAYER

Poznámky k používání přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Zobrazení na obrazovce a dostupné funkce se mohou pro různé disky DVD-Video a různé scény lišit.
Pokud se otevře nabídka v prostoru zobrazení pomocí hlavní nabídky nebo pomocí tlačítek nabídky v ovládacím okně, může se stát, že tlačítka nebo myš nebude možné používat.

Otevření nápovědy k přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER

Funkce a pokyny pro přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER jsou vysvětleny podrobně také v „Nápovědě k přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER“. „Nápověda k přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER“ se otevře takto.
Klikněte na tlačítko „Nápověda“ (
) v prostoru zobrazení.

Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Pokud používáte přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, vezměte v úvahu následující omezení.

Poznámky k použití

Tento software je možné používat jen v systému Windows 7. Při přehrávání obsahu s vysokou bitovou rychlostí může docházet k
výpadkům rámců, přeskakování zvuku nebo snížení výkonu počítače. Než začnete s přehráváním Blu-ray disku, zavřete všechny
aplikace™. Během přehrávání disku Blu-ray Disc™ nespouštějte žádné další aplikace ani neprovádějte žádné další operace.
Uživatelská příručka
3-20
Při provozu přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player nepřepínejte do režimu Hibernace nebo Spánek.
Vzhledem k tomu, že přehrávání disku Blu-ray Disc™ je závislé na programu zabudovaném v obsahu disku, mohou se způsoby přehrávání, obrazovky přehrávání, zvukové efekty, ikony a další funkce pro jednotlivé disky lišit. Další informace o těchto položkách najdete v pokynech v rámci obsahu disku nebo se obraťte přímo na výrobce obsahu.
Při přehrávání Blu-ray disku nezapomeňte připojit napájecí adaptér počítače™.
Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player podporuje technologii ochrany proti kopírování AACS (Advanced Access Control System). Aby bylo možné se z Blu-ray disku trvale těšit, je nutné provést obnovení klíče AACS integrovaného do tohoto zařízení™. Pro obnovení je nutné připojení k Internetu.
Obnovení klíče AACS je zdarma k dispozici po dobu 5 let od zakoupení tohoto produktu, ale obnovení po uplynutí 5 let podléhá podmínkám, které určuje poskytovatel softwaru, společnost TOSHIBA Corporation.
Nepřehrávejte disk Blu-ray Disc™ v průběhu nahrávání televizních programů pomocí aplikace „Windows Media Center“, „My TV“ nebo jiných aplikací. Mohlo by docházet k chybám přehrávání disku Blu-ray Disc™ nebo k chybám nahrávání televizního programu. Kromě toho platí, že pokud se zahájí předem naplánovaný záznam v průběhu přehrávání video disku Blu-ray Disc™, může docházet k chybám přehrávání disku Blu-ray Disc™ nebo chybám nahrávání televizního programu. Přehrávejte video disk Blu-ray Disc™ v době, kdy není naplánován žádný záznam.
Při přehrávání titulu BD-J nefungují klávesové zkratky. Pro některé disky není možné v přehrávači TOSHIBA Blu-ray Disc™
Player použít funkci obnovení přehrávání. Interaktivní funkce disků Blu-ray Disc™ nemusí fungovat v závislosti
na obsahu nebo na stavu sítě. Jednotky disků Blu-ray Disc™ a s nimi související média se vyrábějí
podle specifikací tří různých oblastí trhu. Kódy regionů je možné nastavit v přehrávači TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player. (Klikněte na tlačítko Nápověda na ploše zobrazení. Dále klikněte na položku Region - nabídka). Při koupi disku Blu-ray Disc™ Video se ujistěte, že je vhodný pro vaší jednotku, jinak nepůjde dobře přehrávat.
Chcete-li přehrávat video na externím displeji nebo v televizi pomocí přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, použijte výstupní zařízení typu externího displeje nebo televize, která mají HDMI port s podporou HDCP.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možné přehrávat pouze na vnitřním LCD displeji nebo na externím zařízení připojeném pomocí výstupu HDMI. V režimu Klon (Dual View) přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player přehrává obsah na displeji, který je nastaven jako primární, a ostatní obrazovky jsou černé.
Uživatelská příručka
3-21
Tento produkt nepřehrává disky HD DVD. Pro HD zobrazení jsou požadovány disky Blu-ray Disc™ s obsahem s vysokým rozlišením.
Tento software umí přehrávat soubory MPEG2, MP4 a WTV vytvořené v aplikaci Corel Digital Studio pro TOSHIBA. Přehrávání nemusí správně fungovat, pokud používáte soubory jiných než výše uvedených typů.
Poznámky k 3D přehrávání v přehrávači TOSHIBA Blu­ray Disc™ Player
(Jen některé modely) Funkce 3D přehrávání umí přehrávat 3D video obsah a 2D domácí video
obsah a veškerý další 2D obsah, který jste vytvořili (DVD nebo video soubor) do 3D verze pomocí konverze 2D do 3D v reálném čase.
Funkci 3D přehrávání NELZE použít pro přehrávání 2D video obsahu na discích Blu-ray Disc™ nebo v AVCHD ve 3D verzi s využitím konverze 2D do 3D v reálném čase.
Funkce 3D přehrávání v tomto přehrávači je určena pouze pro osobní domácí využití. Mějte na paměti, že příslušné zákony autorského práva mohou zakazovat veřejné uvedení, pokud nabídnete 3D video obsah třetí strany nezjištěným osobám nebo hromadnému publiku.
Funkce konverze 2D na 3D využívá originální algoritmus TOSHIBA, kdy na 2D videa je aplikován 3D efekt. Je třeba mít na paměti, že tato funkce nenabízí stejný video obsah jako video, které je původně ve formátu 3D a nevytváří nové video v 3D formátu, ale pouze přehrává 2D videa v režimu napodobujícím 3D.
Obraz vytvořený pomocí funkce konverze 2D na 3D není stejný jako obraz vytvořený přímo pro 3D přehrávání. Funkce konverze 2D na 3D pouze využívá originální algoritmus TOSHIBA, kdy na 2D videa je aplikován pseudo 3D efekt.
Přehrávač je ve výchozím stavu nastaven na 2D formát. Stiskem tlačítka pro konverzi 2D na 3D se aktivuje funkce konverze 2D na 3D a 2D obsah tedy začnete sledovat v 3D formátu. Přehrávač neprovádí konverzi 2D na 3D automaticky. Přečtěte si varování uvedená v této části, pokud jde o možné porušení autorských práv, a ujistěte se, že máte nezbytná oprávnění.
Přehrávač je určen pro přehrávání DVD-Video, DVD-VR a video souborů a pro sledování 2D domácího video obsahu a dalšího 2D obsahu, který jste vytvořili ve 3D verzi. 3D přehrávání video obsahu, který nebyl vytvořen uživatelem, může vyžadovat přímé nebo nepřímé povolení od třetí strany, pokud je obsah chráněn autorskými právy, není-li povolení uděleno jinak podle příslušných zákonů. Ochrana duševního vlastnictví je pro společnost TOSHIBA zásadní. V tomto ohledu společnost Toshiba zdůrazňuje, že přehrávač by neměl být používán způsobem, který porušuje tato práva. Je vaší odpovědností zajistit, abyste neporušovali žádná práva v oblasti duševního vlastnictví při používání přehrávače a především při zapnutí funkce konverze 2D na 3D v přehrávači.
Uživatelská příručka
3-22
Některé funkce není možné při 3D přehrávání použít. V takovém případě mohou být tlačítka pro tyto funkce deaktivována.
V závislosti na systémovém prostředí se může přehrávač automaticky přepnout do 2D, pokud v průběhu 3D přehrávání provádíte některou z následujících operací. Kromě toho může při přepnutí docházet k určitému zpoždění.
- Otevření oken nebo vyskakovacích nabídek, například [nabídka kliknutím pravým tlačítkem], [okno nastavení], [výběr souboru] nebo [chybová zpráva].
- Používání funkcí Windows.
- Používání jiných aplikací. Při přehrávání se zapnutou funkcí 3D přehrávání dbejte, aby byl
zapojen AC adaptér. V závislosti na systémovém prostředí může být 3D přehrávání
umožněno, pouze pokud je „zobrazovací okno videa“ na celé obrazovce. 3D přehrávání nemusí fungovat v okně.
Aby bylo možné přehrávat ve formátu 3D na externím displeji nebo v televizi, je třeba mít 3D displej nebo televizi s HDMI portem kompatibilním s HDCP.
3D video obsah je možné zobrazit pouze na externím displeji, který podporuje 3D funkce a je připojen pomocí HDMI s 3D.
3D nastavení je možné změnit na obrazovce „Nastavení“, důrazně však doporučujeme použít výchozí nastavení. Změna nastavení může způsobit zesílení 3D stereoskopického efektu, který může být příčinou únavy očí.
3D efekt vnímají různí lidé různě. Jestliže vidíte zdvojený obraz nebo při sledování 3D video obrazu nevnímáte 3D stereoskopický efekt, ukončete sledování nebo zkontrolujte nastavení zařízení. Pokud i nadále nevidíte dobře, ukončete sledování.
Jestliže v průběhu sledování 3D videa pocítíte nevolnost nebo nepohodlí, zdržte se dalšího sledování.
Při sledování 3D video obrazu se postavte nebo posaďte přímo před displej. Dopřejte si pravidelné přestávky.
Z důvodu možných vlivů na vývoj zraku by diváci 3D videa měli být starší 6ti let.
Zvažte, zda je vhodné, aby se děti dívaly na 3D obsah, nebo zda by nebylo potřeba zkrátit jim dobu sledování.
Tento software nemá rodičovský zámek pro sledování 3D videa. Máte­li obavy, že 3D sledování bude mít vliv na zrak vašich dětí, použijte funkci přihlašovacího hesla Windows.
Tento software umí přehrávat soubory MPEG2, MP4 a WTV. Váš vlastní obsah, který jste pořídili pomocí domácího video kamkordéru a další vámi vytvořený obsah je možné přehrávat buď v 2D, nebo ve 3D s využitím konverze 2D na 3D v reálném čase. Stejně jako při přehrávání 3D video obsahu jsou podporovány 3D video formáty Vedle sebe a Prokládaný.
Ne všechny soubory je možné přehrát.
Uživatelská příručka
3-23

Spuštění přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player lze spustit pomocí následujícího postupu.
Při vložení disku Blu-ray Disc™ do jednotky BD se přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player spustí automaticky.
Zvolte Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a zábava - > TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.

Ovládání přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Poznámky k používání přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Zobrazení na obrazovce a dostupné funkce se mohou pro různé disky Blu-ray Disc™ a různé scény lišit.
Pokud se otevře nabídka v prostoru zobrazení pomocí hlavní nabídky nebo pomocí tlačítek nabídky v ovládacím okně, může se stát, že nabídku myši nebude možné použít.

Otevření příručky pro přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Funkce přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player a pokyny k jeho používání podrobně uvádí příručka pro přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Příručku pro přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player lze otevřít následujícím způsobem.
Stiskněte klávesu F1 ve spuštěném přehrávači TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player a klikněte na tlačítko Help.

Bezdrátová komunikace

Funkce pro počítače podporují některá zařízení bezdrátové komunikace. Pouze některé z modelů jsou vybaveny funkcemi Wireless LAN i Bluetooth.
Funkce bezdrátové sítě LAN (Wi-Fi) nebo Bluetooth nepoužívejte v blízkosti mikrovlnné trouby ani v oblastech vystavených rádiovému rušení nebo působení magnetických polí. Interference ze strany mikrovlnné trouby nebo jiného podobného zdroje může provoz rozhraní WiFi či Bluetooth narušit.
Pokud se v blízkosti zařízení nachází osoba s implantovaným kardiostimulátorem nebo jiným lékařským elektrickým zařízením, vypněte všechny bezdrátové funkce. Rádiové vlny mohou ovlivnit provoz kardiostimulátoru nebo podobného elektrického lékařského zařízení, což může způsobit vážné zranění. Při používání bezdrátových funkcí dodržujte pokyny uvedené u daného lékařského zařízení.
Uživatelská příručka 3-24
Je-li počítač umístěn v blízkosti automatických zařízení, například automatických dveří nebo požárních detektorů, vypněte bezdrátové funkce. Rádiové vlny mohou způsobit poruchu takového zařízení s rizikem vážného zranění.
Pomocí síťové funkce ad hoc nemusí být možné vytvořit síťové připojení k určitému názvu sítě. Pokud k tomuto dojde, pro všechny počítače připojené do stejné sítě se bude muset konfigurovat nová síť(*), aby se znovu aktivovala síťová připojení. * Nezapomeňte použít nový název sítě.

Bezdrátová síť Wireless LAN

Bezdrátová síť Wireless LAN je kompatibilní s jinými systémy sítí LAN založenými na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) / ortogonálního frekvenčního dělení, které vyhovují požadavkům standardu IEEE 802.11 pro bezdrátové sítě LAN.
Volba frekvenčního kanálu 5 GHz pro IEEE 802.11a nebo IEEE802.11n
Volba frekvenčního kanálu 2,4 GHz pro IEEE 802.11a nebo IEEE.
802.11n Přepínání mezi více kanály Řízení napájení karty Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) založené na 128-
bitovém šifrovacím algoritmu. Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Přenosová rychlost na bezdrátové síti Wireless LAN a dosah bezdrátové sítě Wireless LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware. Popsaná přenosová rychlost je teoretická maximální rychlost uváděná podle příslušné normy - skutečná přenosová rychlost bude nižší než teoretická maximální rychlost.
Nastavení
1. Zkontrolujte, zda je zapnutá funkce bezdrátové komunikace.
2. Klikněte na Start -> Ovládací panely -> Síť a Internet -> Centrum
3. Klikněte na položku Nastavit nové připojení nebo síť.
4. Postupujte podle průvodce. Budete potřebovat název bezdrátové sítě
Uživatelská příručka
sítí a sdílení.
a nastavení zabezpečení. Použijte dokumentaci svého routeru nebo se obraťte na správce bezdrátové sítě, který vám sdělí nastavení.
3-25
Zabezpečení
TOSHIBA důrazně doporučuje aktivovat funkce kódování, aby počítač nebyl vystaven ilegálnímu přístupu zvenku prostřednictvím bezdrátového připojení. Pokud k tomu dojde, vnější narušitel získá ilegální přístup do počítače s možností odposlouchávání, ztráty nebo destrukce uložených dat.
Společnost TOSHIBA není odpovědná za ztrátu a poškození dat z důvodu odposlouchávání nebo ilegálního přístupu prostřednictvím bezdrátové sítě LAN.
Specifikace karty
Typ karty PCI Express Mini Card Kompatibilita Standard IEEE 802.11 pro bezdrátové sítě
LAN Vlastnost Wi-Fi (Wireless Fidelity) ověřená
aliancí Wi-Fi Alliance. Logo ‘Wi-Fi CERTIFIED’ je značkou certifikace Wi-Fi Alliance.
Síťový operační
Síť Microsoft Windows
systém Protokol přístupu
k médiím
CSMA/CA (Collision Avoidance) s ověřením (ACK)
Rádiové charakteristiky
Rádiové charakteristiky modulu Wireless LAN se mohou měnit podle:
Bezdrátová komunikace je často předmětem místně platných opatření. Síťová zařízení Wireless LAN jsou sice navržena pro provoz v bezlicenčních pásmech 2,4 GHz a 5 GHz, místně platná opatření pro provoz rádiových zařízení mohou omezit používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci.
Rádiová frekvence Pásmo 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revize a a
Dosah signálu bezdrátové komunikace je závislý na přenosové rychlosti. Komunikace při nižších přenosových rychlostech mohou překonat větší vzdálenosti.
Uživatelská příručka
Země nebo oblasti, kde byl produkt zakoupen Typu produktu
n) Pásmo 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) (Revize
b, g a n)
Dosah vašich bezdrátových zařízení může být snížen v případě, že jsou antény umístěny v blízkosti kovových ploch a pevných materiálů s vysokou hustotou.
3-26
Dosah je rovněž ovlivněn překážkami v cestě signálu, které mohou pohlcovat nebo odrážet rádiový signál.

Bezdrátová technologie Bluetooth

Některé počítače v této řadě mají bezdrátovou technologii Bluetooth, která eliminuje potřebu propojení jednotlivých elektronických zařízení, např. počítačů, tiskáren a mobilních telefonů pomocí kabelů. V zapnutém stavu Bluetooth poskytuje prostředí osobní bezdrátové sítě, které je bezpečné a důvěryhodné, rychlé a snadné.
Nelze současně používat vestavěné funkce Bluetooth v počítači a externí adaptér Bluetooth. Bezdrátová technologie Bluetooth má následující funkce:
Provoz na celém světě
Vysílače a přijímače Bluetooth pracují v pásmu 2,4 GHz, které nevyžaduje licenci a je kompatibilní s rádiovými systémy ve většině zemí na světě.
Rádiová spojení
Lze snadno vytvořit spojení mezi dvěma nebo více zařízeními a toto spojení udržovat i v případě, že tato zařízení nejsou na dohled.
Zabezpečení
Dva pokročilé bezpečnostní mechanismy zaručují vysokou úroveň zabezpečení:
Autentifikace řídí přístup ke kritickým datům a znemožňuje podvrhnutí původů zpráv.
Šifrování zabraňuje odposlechu a zajišťuje důvěrnost spojení.
Ovladač Bluetooth Stack pro Windows od firmy TOSHIBA
Povšimněte si, že tento software je specificky určen pro tyto operační systémy:
Windows
Informace o používání tohoto softwaru v těchto operačních systémech jsou uvedeny níže a další detaily jsou obsaženy v elektronických souborech nápovědy, které jsou dodány se softwarem.
Tento Bluetooth Stack je založen na specifikaci Bluetooth v závislosti na zakoupeném modelu. TOSHIBA však nemůže zaručit kompatibilitu mezi výpočetními produkty a/nebo jinými elektronickými přístroji, které používají Bluetooth, nežli jsou notebooky značky TOSHIBA.
Uživatelská příručka 3-27
LAN
Poznámky ohledně ovladače Bluetooth Stack pro Windows od firmy TOSHIBA
1. Software faxové aplikace: mějte na paměti, že existují určité softwary faxových aplikací, které nelze použít s tímto ovladačem Bluetooth.
2. Více uživatelů: použití Bluetooth není podporováno v prostředí více uživatelů. To znamená, že pokud používáte Bluetooth, ostatní uživatelé přihlášení ve stejném počítači, nebudou moci používat tento typ funkcí.
Produktová podpora:
Nejnovější informace o podpoře operačních systémů, jazykové podpoře nebo dostupných inovacích je možné nalézt na našich webových stránkách http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm v Evropě nebo www.pcsupport.toshiba.com ve Spojených státech.
Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-Tx) nebo Gigabitový Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
Tento oddíl popisuje, jak počítač připojit k síti LAN a odpojit jej od ní.
Neinstalujte nebo nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN.
Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Rychlost připojení (10/100/1000 megabitů za sekundu) se automaticky mění podle stavu sítě (připojené zařízení, kabel nebo šum, atd.).

Typy kabelů sítí LAN

Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení k síti LAN s využitím výchozích nastavení počítače může způsobit poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN.
Pokud používáte síť Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T), ujistěte se, že je připojena kabelem CAT5E nebo lepším. Nelze použít kabel CAT3 ani CAT5.
Pokud používáte síť Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASETX), ujistěte se, že je připojena kabelem CAT5 nebo vyšším. Nelze použít kabel CAT3.
Pokud používáte síť Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), můžete použít pro připojení kabel CAT3 nebo lepší.
Uživatelská příručka
3-28

Připojení kabelu LAN

2
1
Chcete-li připojit kabel sítě LAN, postupujte následujícím způsobem:
Připojte napájecí adaptér před připojením kabelu sítě LAN. Napájecí adaptér musí být připojen během používání sítě LAN. Pokud odpojíte napájecí adaptér při práci se sítí LAN, může dojít k zablokování systému.
Ke konektoru LAN nepřipojujte jiný kabel než kabel sítě LAN. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci zařízení nebo jeho poškození.
Nepřipojujte žádné napájecí zařízení ke kabelu LAN zapojenému do konektoru LAN. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci zařízení nebo jeho poškození.
1. Vypněte všechna externí zařízení připojená k počítači.
2. Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj zatlačte, až uslyšíte cvaknutí západky.
Obrázek 3-6 Připojení kabelu LAN
1. Kabel LAN 2. Konektor sítě LAN
3. Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN nebo do routeru. Než začnete používat nebo konfigurovat síťové připojení, poraďte se se správcem sítě LAN nebo s dodavatelem hardwaru nebo softwaru.

Doplňková zařízení

Doplňková zařízení mohou zvýšit výkonnost a univerzálnost počítače. Tato kapitola popisuje zapojení nebo instalaci následujících zařízení:

Karty/paměti

Paměťová média
Karta Secure Digital™ (SD)(paměťová karta SD, SDHC, SDXC, miniSD Card, microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO) MultiMediaCard
Přídavný paměťový modul
Uživatelská příručka
3-29

Periferní zařízení

HDMI

Ostatní

Bezpečnostní zámek Volitelné příslušenství TOSHIBA

Slot paměťových médií

Počítač je vybaven slotem pro paměťová média, do kterého lze vkládat některé druhy paměťových karet s různými kapacitami, takže lze snadno přenášet data mezi různými zařízeními, jako jsou digitální fotoaparáty a PDA (Personal Digital Assistants).
Dávejte pozor, aby se do slotu paměťového média nedostaly žádné cizí předměty. Do slotu paměťových médií se za žádných okolností nesmějí dostat kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně poškodit počítač nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Tento slot pro paměťová média podporuje následující paměťová média.
Karta Secure Digital (SD), (paměťová karta SD, SDHC, SDXC, miniSD Card, microSD Card)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO) MultiMediaCard (MMC™)
Všimněte si, že pro použití karet miniSD/micro SD je nutné použít adaptér.
Mějte na paměti, že ne všechna paměťová média byla testována a ověřována z hlediska správné funkce. Není proto možné zaručit, že všechna paměťová média budou správně fungovat.
Slot nepodporuje funkce Magic Gate.
Obrázek 3-7 Příklady paměťových médií
Karta Secure Digital (SD)
Uživatelská příručka 3-30
Adaptér karty
microSD a karta microSD
MultiMediaCard
(MMC)
Memory Stick

Paměťová média

V této části jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění týkající se správného zacházení s paměťovými médii.

Poznámky týkající se paměťových mediálních karet

Paměťové karty SD/SDHC/SDXC odpovídají SDMI (Secure Digital Music Initiative), což je technologie přijatá na ochranu před neoprávněným kopírováním nebo přehrávání digitální hudby. Z tohoto důvodu nemůžete kopírovat nebo přehrávat chráněný materiál na jiném počítači nebo zařízení a nesmíte reprodukovat materiál chráněný autorskými právy jinak, než pro svou osobní potřebu.
Dále je uvedeno jednoduché vysvětlení, jak rozlišovat paměťové karty SD a paměťové karty SDHC.
Paměťové karty SD, SDHC a SDXC vypadají zvenku stejně. Logo na paměťových kartách se však liší, při nákupu tedy dávejte pozor na logo.
Logo paměťové karty SD je ( ).
Logo paměťové karty SDHC je ( ).
Logo paměťové karty SDXC je (TM).
Maximální kapacita paměťové karty SD je 2 GB. Maximální kapacita paměťové karty SDHC je 32 GB. Maximální kapacita paměťové karty SDXC je 64 GB.
Typ karty Kapacity SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Formát paměťových médií

Nové paměťové karty jsou formátovány podle daných norem. Jestliže chcete přeformátovat mediální kartu, učiňte tak s využitím zařízení, které používá mediální karty.
Formátování karty paměťových médií
Paměťové mediální karty se prodávají již naformátované podle specifických norem. Jestliže provádíte přeformátování paměťové karty, přeformátujte ji pomocí zařízení, které používá paměťové karty , například
Uživatelská příručka
512 MB, 1 GB, 2 GB
3-31
pomocí digitálního fotoaparátu nebo digitálního audio přehrávače, nikoliv pomocí příkazu formátování ve Windows.
Pokud byste potřebovali naformátovat všechny oblasti paměťové karty, včetně chráněné oblasti, je třeba si opatřit příslušnou aplikaci, která používá ochranný systém kopírování.

Péče o média

Při používání karet dbejte následujících upozornění.
Nekruťte kartami a neohýbejte je. Nevystavujte karty účinkům kapalin, neskladujte je na vlhkých místech
a nepokládejte karty v blízkosti nádob s kapalinami. Nedotýkejte se kovové části karty a nevystavujte ji kapalinám nebo
nečistotě. Po užití vraťte kartu do pouzdra. Karta je navržena tak, aby ji bylo možné vložit jen jedním způsobem.
Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu. Neponechávejte kartu částečně zasunutou do slotu. Zatlačte kartu,
dokud neuslyšíte cvaknutí. Jestliže nechcete nahrávat data, nastavte přepínač pro ochranu proti
zápisu do zamknuté polohy. Paměťové karty mají omezenou životnost, proto je důležité zálohovat
důležitá data. Nevyjímejte kartu, pokud probíhá čtení nebo zápis dat.

Poznámky k ochraně proti zápisu

Paměťové mediální karty mají funkci pro ochranu.
Karta SD (paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud si nepřejete zapisovat data.

Vkládání paměťových médií

Následující pokyny se vztahují na všechny typy podporovaných mediálních zařízení. Chcete-li vložit paměťové médium, postupujte podle těchto kroků:
1. Otočte paměťové médium tak, aby kontakty (kovové plochy) směřovaly dozadu.
2. Vložte paměťové médium do slotu paměťových médií v levé části počítače.
3. Mírně na paměťové médium zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
Uživatelská příručka
3-32
Obrázek 3-8 Vkládání paměťových médií
1
2
1. Slot paměťových médií 2. Paměťová média
Před vložením paměťového média se ujistěte, že je správně otočeno. Jestliže vložíte médium špatným směrem, může se stát, že nebude možné je vyjmout.
Při vkládání paměťového média se nedotýkejte kovových kontaktů. Paměť karty by mohla být vystavena statické elektřině, která by mohla zničit uložená data.
Během kopírování souborů nevypínejte počítač a nepřecházejte do režimu spánku či hibernace - mohlo by dojít ke ztrátě dat.

Vyjímání paměťových médií

Následující pokyny se vztahují na všechny typy podporovaných mediálních zařízení. Chcete-li vyjmout paměťové médium, postupujte podle těchto kroků:
1. Otevřete ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium na panelu úloh Windows.
2. Ukažte na paměťová média a klikněte na ně.
3. Zatlačením vysuňte paměťové médium částečně ven z počítače.
4. Uchopte médium a vyjměte je.
Pokud paměťové médium vyjmete nebo vypnete počítač, zatímco počítač s paměťovým médiem pracuje, může dojít ke ztrátě dat nebo poškození média.
Nevyjímejte paměťové médium, pokud je počítač v režimu Spánku nebo Hibernace. Počítač by mohl být destabilizován,případně by mohlo dojít ke ztrátě dat na paměťovém médiu.
Pokud je ve slotu paměťových médií adaptér, nevyjímejte kartu miniSD/microSD.

Přídavný paměťový modul

Do počítače je možné instalovat další paměti pro zvýšení celkové kapacity systémové paměti. Tato část popisuje, jak instalovat a vyjímat paměťové moduly.
Uživatelská příručka
3-33
Při instalaci nebo vyjímání paměťového modulu dbejte, abyste se nedotkli jiných vnitřních ploch počítače.
Vložte paměťové moduly do Slotu A a do Slotu B. Počítač bude pracovat v režimu duálního kanálu. V duálním kanálu je umožněn efektivní přístup ke vloženým paměťovým modulům.
Používejte pouze paměťové moduly schválené společností TOSHIBA.
Nepokoušejte se instalovat paměťový modul za následujících podmínek. a. Počítač je zapnut.
b. Počítač byl vypnut v režimu Spánku nebo Hibernace.
c. Funkce spuštění po síti LAN je zapnuta.
d. Funkce bezdrátové komunikace je zapnutá.
e. Je povolena funkce USB spánek a nabíjení.
Postupujte opatrně, aby vám do počítače neupadly šroubky či jiný cizí materiál. Mohlo by dojít k selhání počítače či k úrazu elektrickým proudem.
Přídavný paměťový modul je citlivá elektronická součástka, která může být vážně poškozena statickou elektřinou. Lidské tělo může být nabito statickou elektřinou, před dotykem nebo instalací přídavných paměťových modulů je proto potřeba provést vybití. Pro vybití statické elektřiny se stačí holou rukou dotknout jakékoliv kovové části.
Pro povolení a utažení zajišťovacích šroubků použijte šroubovák Phillips s bodovou velikostí 0 - použitím nesprávného šroubováku může dojít k poškození hlav šroubů.

Instalace paměťového modulu

Chcete-li nainstalovat paměťový modul, postupujte v krocích, které jsou podrobně uvedeny dále:
1. Vypněte počítač - zkontrolujte, zda je indikátor Napájení zhasnutý (je­li potřeba, viz část Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme).
2. Odpojte AC napájecí adaptér a veškeré kabely a periferie od počítače.
3. Otočte počítač zády k sobě.
4. Povolte šroub, který drží paměťový modul na svém místě – všimněte si, že tento šroub je přichycen ke krytu, aby nedošlo k jeho ztrátě.
Uživatelská příručka
3-34
5. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
1
2
1
3
2
Obrázek 3-9 Sejmutí krytu paměťového modulu
1. Kryt paměťového modulu 2. Šroub
6. Vyrovnejte zářez paměťového modulu se zářezem ve slotu pro paměť a jemně zasuňte modul do slotu v úhlu asi 30 stupňů, poté jej přidržte dole, aby zapadl na obou stranách na své místo.
Obrázek 3-10 Usazení paměťového modulu
1. Drážka 3. Slot A
2. Slot B
Do počítače se za žádných okolností nesmějí dostat kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně poškodit počítač nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti.
Slot A je rezervován pro první paměťový modul. Použijte slot B pro rozšiřující modul. Pokud je instalována jen jeden modul, použijte slot A.
Vyrovnejte drážky podél hran paměťového modulu s pojistnými zarážkami na konektoru a vložte modul, aby pevně zapadl do konektoru - pokud je pro vás instalace modulu obtížná, jemně špičkou prstu vyhněte pojistné zarážky směrem ven.
Uživatelská příručka 3-35
Dále se ujistěte, že držíte paměťový modul podél levé a pravé hrany ­v těchto hranách jsou drážky.
7. Nasaďte kryt paměťového modulu na své místo a zajistěte jej
1
2
šroubem.
Dbejte, aby kryt paměťového modulu byl pevně zavřen.
Obrázek 3-11 Usazení krytu paměťového modulu
1. Kryt paměťového modulu 2. Šroub
8. Zapněte počítač a zjistěte, zda byla přidaná paměť rozpoznána - pro potvrzení použijte Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> ikona Systém.

Vyjmutí paměťového modulu

Chcete-li vyjmout paměťový modul, postupujte takto:
1. Vypněte počítač - zkontrolujte, zda je indikátor Napájení zhasnutý (je­li potřeba, viz část Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme).
2. Odpojte AC napájecí adaptér a veškeré kabely a periferie od počítače.
3. Otočte počítač zády k sobě.
4. Povolte šroub, který drží paměťový modul na svém místě – všimněte si, že tento šroub je přichycen ke krytu, aby nedošlo k jeho ztrátě.
5. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
6. Zatlačte zarážky směrem od modulu, aby se uvolnil - pružina bude tlačit jeden konec modulu pod úhlem nahoru.
Uživatelská příručka
3-36
7. Uchopte modul za hrany po stranách a vyjměte jej z počítače.
1
1
Pokud jste používali počítač delší dobu, mohou být paměťové moduly a obvody v blízkosti paměťových modulů horké. V takovém případě nechejte paměťové moduly před jejich výměnou vychladnout na pokojovou teplotu. Pokud se jich jinak dotknete, můžete být popáleni.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti.
Obrázek 3-12 Vyjmutí paměťového modulu
1. Západky
8. Nasaďte kryt paměťového modulu na své místo a zajistěte jej šroubem.
Dbejte, aby kryt paměťového modulu byl pevně zavřen.

TV tuner

Funkce Moje TV v prostředí Windows Media Center slouží ke sledování TV programů nebo k jejich nahrávání.
Rozměry a tvar konektoru pro TV tuner se mohou v různých regionech lišit. Některé modely jsou vybaveny TV tunerem.
Některé modely počítačů jsou vybaveny tunerem, který je schopen přijímat digitální vysílání. Tyto tunery mohou přijímat digitální vysílání DVB-T. Digitální vysílání nelze přijímat v místech, kde digitální vysílání DVB-T není k dispozici.
Současný příjem a nahrávání nelze využít, pokud je připojeno externí
Uživatelská příručka 3-37
zařízení a jsou provedena následující nastavení.
Současný příjem a nahrávání nelze využít, pokud je připojen set-top box a jsou provedena následující nastavení.
Podle vládních předpisů není dovoleno přivážet TV tunery PAL/ SECAM do Koreje.

Použití tlačítka TV tuner

2
1
Anténa
Kvalita zvuku a obrazu velice závisí na podmínkách šíření rádiového signálu.
Pokud používáte počítač v místech, kde jsou radiové vlny slabé a příjem rádia je tedy špatný, obraťte se na svého prodejce nebo použijte anténní zesilovač. Podrobnosti najdete v přiložené příručce zesilovače.

Připojení kabelu

Tato část popisuje, jak se k počítači připojuje koaxiální kabel.
Připojení koaxiálního kabelu
Pokud se za bouřky vyskytují blesky, nedotýkejte se anténního vedení. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokud musíte pracovat s počítačem za bouřky a připojujete TV tuner k vnější anténě, měli byste počítač provozovat v režimu AC napájení. AC adaptér nabízí určitou ochranu proti (ale nezaručuje úplnou prevenci) možnému elektrickému rázu v důsledku blesku. Chcete-li dosáhnout úplné ochrany, nepracujte s počítačem během bouřky.
1. Uložte data, vypněte systém Windows a vypněte napájení počítače.
2. Připojte koaxiální kabel ke konektoru TV tuneru v počítači.
Obrázek 3-13 Připojení koaxiálního kabelu
1. Koaxiální kabel
Pokud používáte dekódovací zařízení pro příjem programů kabelové TV nebo satelitního vysílání, připojte set-top box a dělič ke koaxiálnímu kabelu.

Výstup HDMI

Některé modely jsou vybaveny výstupním portem HDMI.
Uživatelská příručka
2. Konektor TV tuneru
3-38
K výstupnímu portu HDMI na počítači je možné připojit zobrazovací
1
2
zařízení HDMI. Chcete-li připojit zobrazovací zařízení HDMI, postupujte takto:
Protože nebyla potvrzena operace portu pro všechna zobrazovací zařízení HDMI (High-Definition Multimedia Interface), některá zobrazovací zařízení HDMI nemusí správně fungovat.

Připojení výstupního portu HDMI

1. Připojte jeden konec kabelu HDMI do portu zobrazovacího zařízení HDMI.
2. Zastrčte druhý konec kabelu HDMI do výstupního portu HDMI v počítači.
Obrázek 3-14 Připojení výstupního portu HDMI
1. Výstupní port HDMI 2. KABEL HDMI
Nepřipojujte/neodpojujte HDMI zařízení za následujících podmínek:
Systém se právě spouští.
Systém se právě vypíná.
Pokud připojíte televizi nebo externí monitor k portu HDMI, zobrazovací výstupní zařízení je nastaveno na HDMI.
Když odpojíte kabel HDMI a chcete jej opět připojit, počkejte alespoň 5 sekund, než jej znovu připojíte.
Uživatelská příručka 3-39
Pokud změníte výstupní zobrazovací zařízení pomocí kombinace horkých kláves, například Windows + P, zařízení pro přehrávání zvuku nemusí být přepnuto automaticky. Aby bylo možné v tomto případě nastavit přehrávací zařízení jako zobrazovací výstupní zařízení, nastavte přehrávací zařízení ručně následujícím způsobem:
1. Klikněte na Start -> Ovládací panely -> Hardware a zvuk ->
Zvuk.
2. Na kartě Přehrávání vyberte přehrávací zařízení, na které chcete
přepnout.
3. Chcete-li používat vnitřní reproduktory v počítači, zvolte možnost
Reproduktory. Chcete-li používat televizi jako externí monitor připojený k počítači, vyberte jiné přehrávací zařízení.
4. Klikněte na tlačítko Nastavit výchozí.
5. Kliknutím na OK zavřete dialog Zvuk.

Nastavení pro zobrazení videa v HDMI

Chcete-li sledovat video na zobrazovacím zařízení HDMI, nezapomeňte nakonfigurovat následující nastavení, jinak se může stát, že se nic nezobrazí.
Pomocí horké klávesy zvolte zobrazovací zařízení předtím, než začnete přehrávat video. Během přehrávání neměňte zobrazovací zařízení.
Neměňte zobrazovací zařízení za následujících podmínek.
Při čtení nebo zápisu dat.
Při průběhu komunikace.

Vyberte formát HD

Chcete-li vybrat režim zobrazení, postupujte takto:
1. Klikněte na tlačítko Start a klikněte na Ovládací panely.
2. Klikněte na položku Vzhled a personalizace.
3. Klikněte na položku Zobrazení.
4. Klikněte na položku Změnit nastavení zobrazení.
5. Klikněte na položku Upřesnit nastavení.
6. Klikněte na položku Uvést všechny režimy.
7. Vyberte jeden z režimů v části Uvést všechny režimy.

Vstup HDMI

Zařízení vybavená výstupním portem HDMI, jako jsou kamkordéry nebo notebooky, je možné připojit k počítači pomocí vstupního portu HDMI.
Chcete-li připojit zařízení HDMI, postupujte takto:
Uživatelská příručka
3-40
1. Zastrčte jeden konec kabelu HDMI do výstupního portu HDMI v
1
2
1
digitálním zařízení.
2. Zapněte digitální zařízení.
3. Zastrčte druhý konec kabelu HDMI do vstupního portu HDMI v počítači.
Obrázek 3-15 Připojení vstupního portu HDMI
1. Vstupní port HDMI 2. KABEL HDMI

Bezpečnostní zámek

Bezpečnostní zámky umožňují připevnit počítač ke stolu nebo k jinému těžšímu předmětu, abyste zabránili jeho neoprávněnému použití nebo zcizení. Počítač má slot pro bezpečnostní zámek na zadní straně, kam je možné připevnit jeden konec bezpečnostního kabelu, a druhý konec se připevní ke stolu nebo podobnému předmětu. Způsoby připevnění bezpečnostních kabelů se pro různé produkty liší. Více informací vyhledejte v pokynech pro produkt, který používáte.

Připojení bezpečnostního zámku

Chcete-li připojit bezpečnostní kabel k počítači, postupujte takto:
1. Otočte počítač tak, aby zadní strana směřovala k vám.
2. Vyrovnejte bezpečnostní kabel se slotem pro zámek a zajistěte jej na místě.
Obrázek 3-16 Bezpečnostní zámek
1. Slot bezpečnostního zámku
Uživatelská příručka 3-41

Volitelné příslušenství TOSHIBA

Můžete přidávat řadu možností a příslušenství, aby byl váš počítač ještě výkonnější a snáze se ovládal. Následující seznam podrobně uvádí jako ukázku některé položky, které jsou k dostání u vašeho prodejce TOSHIBA:
Paměťová sada Do počítače lze snadno nainstalovat paměťové
moduly (DDR3-1600) . Dostupná možnost doplnění paměti závisí na
schválení společnosti TOSHIBA.
Univerzální napájecí adaptér
Pokud často používáte počítač na více místech, může být výhodné, když si pro každé místo zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli adaptér přenášet.

Zvukový systém

V této části jsou popsány některé funkce pro ovládání zvuku.

Směšovač hlasitosti

Nástroj Směšovač hlasitosti umožňuje ovládat hlasitost zvuku pro přehrávání zařízení a aplikací v systému Windows.
Chcete-li spustit nástroj Směšovač hlasitosti, klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu reproduktoru na hlavním panelu a v dílčí nabídce vyberte možnost Otevřít směšovač hlasitosti.
Chcete-li upravit úroveň hlasitosti v reproduktorech nebo ve sluchátkách, přemístěte posuvník Reproduktory.
Chcete-li upravit úroveň hlasitosti používané aplikace, přemístěte posuvník pro příslušnou aplikaci.

Úroveň mikrofonu

Chcete-li změnit úroveň nahrávání z mikrofonu, postupujte následovně.
1. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu reproduktoru na hlavním
2. Vyberte Mikrofon a klikněte na Vlastnosti.
3. Na kartě Úrovně přemístěte posuvník Mikrofon za účelem zvýšení
Máte-li pocit, že úroveň hlasitosti mikrofonu není odpovídající, přemístěte posuvník Zesílení mikrofonu na vyšší úroveň.

Vylepšení zvuku

Chcete-li použít pro reprodukci zvukové efekty, postupujte následovně.
1. Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Reproduktor na hlavním panelu a
2. Vyberte Reproduktory a klikněte na Vlastnosti.
Uživatelská příručka
panelu a v místní nabídce vyberte možnost Záznamová zařízení.
nebo snížení úrovně hlasitosti mikrofonu.
v dílčí nabídce vyberte možnost Přehrávací zařízení.
3-42
3. Na kartě Obohacení vyberte požadované zvukové efekty a klikněte na Použít.
SRS
Systém SRS Premium Sound 3D™ nabízí nekompromisní zvukové a zábavné zážitky pro všechny PC aplikace, které se týkají hudby, filmů a her. Díky využití revoluční 3D audio technologie od firmy SRS nabízí systém SRS Premium Sound 3D maximálně obklopující a realistický poslech, který se liší od všeho, co kdy nabízelo prostředí s přehráváním pomocí dvou reproduktorů. Systém SRS Premium Sound 3D nabízí širší prostorový efekt a významně přirozenější umístění zvuku pro 2D i 3D obsah a poskytuje obklopující prostor s hlubokými, výraznými basy a křišťálově čistými dialogy. Reprodukuje vysoké frekvence pro ostré detaily v každém poslechovém prostředí a zajišťuje posluchačům zážitek z prémiového a přirozeného prostředí pro libovolnou konfiguraci reproduktorů.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na Start -> Všechny
programy -> SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Další informace naleznete v souboru nápovědy.

Správce zvuku Realtek HD Audio Manager

Konfiguraci audia je možné potvrdit nebo změnit pomocí Správce HD zvuku Realtek. Chcete-li spustit Správce zvuku Realtek HD, klikněte naStart -> Ovládací panely, zvolte možnost Velké ikony v části Zobrazit podle a potom klikněte na položku Správce zvuku Realtek HD.
Při prvním spuštění Správce zvuku Realtek uvidíte dvě karty zařízení. Výchozím výstupním zařízením jsou Reproduktory. Výchozím vstupním zařízením je mikrofon. Chcete-li změnit výchozí zařízení, klikněte na tlačítko Nastavit výchozí zařízení pod kartou vybraného zařízení.
Informace
Kliknutím na informační tlačítko se zobrazí informace o hardwaru, informace o softwaru a nastavení jazyka.
Řízení spotřeby
Zvukový ovladač v počítači lze vypnout, pokud se zvuková funkce nepoužívá. Chcete-li upravit konfiguraci řízení výkonu zvuku, klikněte na tlačítko správy napájení .
Uživatelská příručka
Jestliže se zapne řízení výkonu zvuku, kruhové tlačítko nahoře vlevo v Řízení spotřeby je modré a vypouklé.
Pokud je řízení výkonu zvuku vypnuté, tlačítko je černé a zapuštěné.
3-43
Konfigurace reproduktoru
Klikněte na tlačítko Auto test , pokud chcete potvrdit, že zvuk z interního reproduktoru nebo ze sluchátek přichází ze správného směru.
Výchozí formát
Je možné změnit rychlost vzorkování a bitovou hloubku zvuku.

Video režim

Nastavení videorežimu se konfigurují v dialogu Rozlišení obrazovky. Chcete-li otevřít dialog Rozlišení obrazovky, klikněte na Start ->
Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení -> Zobrazení -> Změnit nastavení obrazovky.
Jestliže spouštíte některé aplikace (například 3D aplikace nebo přehrávání videa, atd.), mohou se na obrazovce vyskytovat ruchy, blikání nebo výpadky rámců.
Jestliže k tomuto dochází, upravte rozlišení displeje na nižší hodnotu, aby se obraz zobrazoval správně.
Tento problém se může vyřešit také vypnutím rozhraní Windows Aero™.

Zacházení s počítačem

V této části jsou vysvětleny způsoby zacházení s počítačem a jeho údržba.

Čištění počítače

Pro zajištění dlouhého a bezproblémového provozu chraňte počítač před prachem a nečistotami a v jeho blízkosti zacházejte opatrně s tekutinami.
Dávejte pozor, abyste do počítače nevylili tekutinu. Jestliže se počítač namočí, ihned vypněte napájení a nechte počítač úplně uschnout ­měli byste nechat počítač nechat zkontrolovat u autorizovaného servisního poskytovatele, aby byl posouzen rozsah případného poškození.
Plastové díly počítače čistěte látkou navlhčenou vodou. Obrazovku displeje je možné čistit tak, že stříknete malé množství
čističe skla na měkký, čistý hadřík a obrazovku hadříkem jemně utřete.
Nikdy nestříkejte čistič přímo na počítač a zabraňte, aby se tekutina dostala do jakékoli části počítače. K čištění počítače nikdy nepoužívejte kyselé nebo žíravé látky.
Uživatelská příručka 3-44

Přeprava počítače

Přestože je počítač zkonstruován tak, aby umožňoval flexibilní každodenní používání, měli byste při jeho přemisťování dodržovat několik jednoduchých zásad, aby byla zajištěna jeho bezchybná funkčnost.
Přesvědčte se, že před manipulací s počítačem všechny jeho disky ukončily činnost – zkontrolujte, zda je indikátor na přední straně počítače zhasnutý.
Vypněte počítač. Odpojte síťový adaptér a všechna periferní zařízení před přenášením
počítače. Nedržte počítač za panel displeje. Netlačte příliš silně na krycí síťku reproduktoru pod displejem, aby
nedošlo k její deformaci. Před přepravou počítače jej vypněte, odpojte napájecí adaptér a
nechte jej vychladnout - nedodržení tohoto pokynu může vést k lehkému poranění teplem.
Dbejte, aby počítač nebyl vystaven nárazu nebo úderu - pokud tento pokyn nedodržíte, může dojít k poškození počítače, jeho selhání nebo ke ztrátě dat.
Nepřepravujte počítač s nainstalovanými kartami - mohlo by dojít k poškození buď počítače, nebo karty a v důsledku k závadě celého produktu.
Pro přepravu počítače vždy používejte vhodnou brašnu. Při přenášení počítače jej pevně držte tak, aby neupadl nebo o něco
nezavadil. Během přenášení nedržte počítač za vyčnívající části.

Odvod tepla

Pro ochranu před přehřátím je procesor vybaven interním snímačem teploty, který v případě, že vnitřní teplota počítače dosáhne určité úrovně, zapne chladicí ventilátor nebo sníží rychlost procesoru. Máte možnost vybrat, zda se má tato teplota řídit nejprve zapnutím větráku a poté podle potřeby snížením rychlosti procesoru, nebo nejdříve snížením rychlosti procesoru a až poté podle potřeby zapnutím větráku. Obě tyto funkce se řídí v rámci Možností napájení.
Pokud teplota procesoru klesne na normální úroveň, ventilátor se vypne a procesor se vrátí na svou standardní rychlost.
Pokud teplota procesoru při jakémkoli nastavení dosáhne nepřijatelné úrovně, systém se automaticky vypne, aby nedošlo k jeho poškození. V takovém případě dojde ke ztrátě všech neuložených dat v paměti.
Uživatelská příručka 3-45
Kapitola 4
Nástroje a pokročilé použití
Tato kapitola popisuje nástroje a speciální funkce tohoto počítače a pokročilé způsoby použití některých nástrojů.

Nástroje a aplikace

V této části jsou popsány předem nainstalované nástroje, které se dodávají s počítačem, a jsou zde uvedeny podrobné instrukce, jak tyto nástroje spouštět. Další informace o funkcích těchto nástrojů najdete v online příručce každého nástroje, v souborech nápovědy nebo v souboru README.TXT (je-li k dispozici).
Nástroj pro diagnostiku počítače TOSHIBA
Nástroj hesla TOSHIBA
HW Setup Tento nástroj umožňuje přizpůsobit nastavení
Zpřístupnění TOSHIBA
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Nástroj pro diagnostiku počítače TOSHIBA zobrazuje základní informace o konfiguraci systému a umožňuje testovat funkce zabudovaných zařízení počítače.
Nástroj Heslo TOSHIBA umožňuje nastavit heslo omezující přístup k počítači.
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem a jaká přídavná zařízení používáte.
Nástroj Zpřístupnění TOSHIBA poskytuje podporu pohybově postižené uživatele v případě, kdy potřebují používat funkce horkých kláves TOSHIBA. Nástroj umožňuje změnit klávesu FN na "příchytnou", tj. můžete ji jednou stisknout, uvolnit a pak stisknout některou z kláves Funkce za účelem přístupu k dané funkci. Po nastavení zůstane klávesa FN aktivní až do stisku jiné klávesy.
Tento software je určen pro přehrávání médií DVD Video.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> Média a zábava
-> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Podrobnosti o používání přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER najdete v souboru nápovědy.
Uživatelská příručka 4-1
Ovladač Bluetooth pro Windows od firmy Toshiba
Tento software umožňuje komunikaci mezi počítačem a externími zařízeními Bluetooth, jako jsou tiskárny a mobilní telefony.
Funkce Bluetooth nelze používat v modelech, kde není nainstalován modul Bluetooth.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
které umožňuje přístup k určitým nástrojům, pomůckám a aplikacím usnadňujícím používání a konfiguraci počítače.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a obnovení -> TOSHIBA Assist.
Nástroj TOSHIBA eco Tento počítač je vybaven „režimem eco“. Tento
režim mírně snižuje výkon některých zařízení za účelem snížení spotřeby elektrické energie. Trvalým využitím tohoto režimu můžete dosáhnout měřitelné úspory energie. Nástroj TOSHIBA eco pomáhá monitorovat úspory energie díky zobrazení přibližné spotřeby energie v reálném čase. Dále zobrazuje přibližnou celkovou spotřebu energie a přibližnou celkovou úsporu energie při používání režimu eco každý den, týden a měsíc. Při trvalém využití režimu eco je možné sledovat úspory energie.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje a utility -> Nástroj eco.
TOSHIBA Disc Creator
Můžete vytvářet disky CD a DVD v různých formátech včetně zvukových disků CD, které mohou být přehrávány na standardních CD přehrávačích, a datových disků, kam lze ukládat kopie souborů a složek z pevného disku počítače.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na Start -
> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a zábava -> Disc Creator.
Nástroj Výstraha HDD/SSD TOSHIBA
Tento nástroj obsahuje funkce průvodce, které sledují provozní stav diskové jednotky a provádějí zálohu systému.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a obnovení -> Výstraha HDD SSD.
Uživatelská příručka 4-2
Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Corel Digital Studio pro TOSHIBA
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA Nástroj spánku
Tento software je určen pro přehrávání disků Blu­ray™. Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na Start -
> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a zábava -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Tato funkce přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player je k dispozici jen u některých modelů.
Aplikace Corel Digital Studio pro TOSHIBA umožňuje uživatelům vytvářet filmové disky Blu­ray Disc™, video disky DVD nebo disky s prezentací pomocí uživatelsky příjemného rozhraní, které obsahuje funkce orientované na specifické úlohy.
Tato aplikace umožňuje, aby váš počítač automaticky vyhledával softwarové aktualizace TOSHIBA nebo jiná upozornění od společnosti TOSHIBA, které jsou specifické pro váš počítačový systém a jeho programy. Pokud je tato aplikace aktivována, pravidelně vysílá na naše servery omezené množství systémových informací, se kterými je zacházeno přísně podle pravidel a předpisů a v souladu s příslušnými zákony na ochranu dat.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a obnovení -> Service Station.
Tento nástroj umí zapnout nebo vypnout následující funkce:
Spánek a dobíjení: Po připojení k portu USB se mohou různá zařízení, například digitální audio přehrávač, nabíjet, přestože je počítač v režimu spánku, hibernace, nebo je vypnutý.
Spánek a hudba: Pokud připojíte audio kabel do mikrofonní zdířky, pak různá zařízení, například digitální audio přehrávače, mohou přehrávat zvuk přes zabudovaný reproduktor počítače i v případě, že se počítač nachází ve stavu spánku, hibernace nebo je vypnutý.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje a pomůcky -> Nástroj spánku.
Uživatelská příručka 4-3
TOSHIBA Media Controller
Modul plug-in TOSHIBA Resolution+ pro Windows Media Player
CyberLink PowerCinema pro TOSHIBA
Tato aplikace umožňuje ovládat hudbu, fotografie a videa pomocí streamování obsahu do libovolného kompatibilního zařízení ve vaší domácnosti.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a zábava -> TOSHIBA Media Controller.
Další informace najdete v nápovědě aplikace TOSHIBA Media Controller.
Modul plug-in umožňuje konverzi nahoru pro wmv a mp4 videa v přehrávači Windows Media Player.
Další informace najdete v nápovědě pro modul plug-in TOSHIBA Resolution+ pro Windows Media Player.
K té se dostanete, pokud kliknete na Start ->
Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a zábava -> TOSHIBA Resolution+ Plug-in pro Windows Media Player - nápověda.
CyberLink PowerCinema představuje kompletní multimediální centrum, které zvyšuje potěšení ze všech vašich digitálních médií, včetně videí, hudby a fotografií. Tato aplikace dále umožňuje vytvářet hudební seznamy skladeb, provádět retuše fotografií, zapisovat si poznámky, nastavovat připomínky a ještě mnohem více. Chcete-li se k ní dostat, klikněte na Start ->
Všechny programy -> CyberLink -> CyberLink PowerCinema pro TOSHIBA.
Okno aplikace CyberLink PowerCinema pro TOSHIBA obsahuje položky Fotografie, Hudba, Vaše poznámky, Videa a Filmy, které usnadňují přístup v počítači.
Fotografie/Hudba/Vaše poznámky: Je možné okamžitě prohlížet fotografie, poslouchat digitální hudbu a psát rychle poznámky nebo nastavovat schůzky s alarmem.
Videa: Slouží ke spuštění aplikace Windows Media Player.
Filmy : Spustí se aplikace TOSHIBA VIDEO PLAYER nebo TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player podle toho, jakým modelem jednotky je počítač
vybaven.
Klepnutím na položku Další programy se spustí aplikace YouPaint a šest nástrojů Microsoft:
Uživatelská příručka 4-4
Microsoft Blackboard, Microsoft Garden Pond, Microsoft Rebound, Microsoft Surface Collage, Microsoft Surface Globe a Microsoft Surface Lagoon. Těchto šest nástrojů Microsoft je možné spustit také klepnutím na Start -> Všechny programy -> Microsoft Touch Pack pro Windows 7.
Další informace uvádí Nápověda po výběru položky Možnosti. Výchozím oknem je okno Nápověda.
CyberLink YouPaint Aplikace CyberLink YouPaint je kreslicí program,
který dětem umožňuje pomocí dotykové obrazovky nebo myši kreslit tvůrčí digitální obrázky. Děti mohou kreslit, razítkovat, rýsovat a mazat. Přístup k tomuto nástroji je možný jedním z následujících způsobů:
Start -> Všechny programy -> CyberLink ­> CyberLink YouPaint.
Klikněte na ikonu YouPaint v části Další programy v hlavním okně CyberLink
PowerCinema.
Chcete-li získat další informace, viz nápovědu pro CyberLink YouPaint, která je přístupná kliknutím na ikonu a dále kliknutím na položku Nápověda.
V závislosti na zakoupeném modelu nemusíte mít všechen výše uvedený software.

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače.
Pro přístup ke každé funkci slouží následující postupy. *1 Chcete-li se dostat k funkci Možnosti napájení, klikněte na Start ->
Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení.
Horké klávesy Horké klávesy jsou určité kombinace kláves,
které umožňují rychle změnit konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět konfigurační program.
Automatické vypnutí displeje
Uživatelská příručka 4-5
*1
Tato funkce automaticky vypne napájení panelu displeje, pokud po nějakou dobu nepřijde žádný vstup z klávesnice, a napájení se obnoví při dalším stisku klávesy. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Automatické vypnutí
*1
HDD
Tato funkce automaticky vypne napájení pevného disku, pokud k němu není po určitou dobu uskutečněn přístup, a napájení se obnoví při příštím přístupu na disk. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Automatický režim Spánek/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém buď do
*1
režimu spánku, nebo do režimu hibernace, pokud po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není aktivován žádný hardware. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Heslo při zapnutí Existují dvě úrovně zabezpečení heslem,
správce a uživatel, bránící nepovolenému přístupu k počítači.
Okamžité zabezpečení
Odvod tepla
*1
Funkce určité horké klávesy automaticky zamkne systém za účelem zabezpečení dat.
Pro ochranu před přehřátím je procesor vybaven interním teplotním čidlem, které v případě, že vnitřní teplota počítače dosáhne určité úrovně, zapne chladicí ventilátor nebo sníží rychlost procesoru. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Režim Hibernace Tato funkce umožňuje vypnutí napájení počítače,
aniž by bylo nutné ukončit software. Obsah hlavní paměti se automaticky uloží na pevný disk, abyste po příštím zapnutí počítače mohli pokračovat tam, kde jste předtím skončili. Viz část Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme, kde najdete podrobnosti.
Režim spánku Pokud potřebujete přerušit práci, můžete použít
tuto funkci, která umožňuje vypnutí počítače bez nutnosti ukončení používaných programů. Data se udržují v hlavní paměti počítače, abyste po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Funkce USB Probuzení
Tato funkce zotaví počítač z režimu spánku v závislosti na externích zařízeních, která jsou připojena do USB portů.
Je-li například myš nebo klávesnice připojena k portu USB, kliknutím myši nebo stiskem klávesnice dojde k probuzení počítače.
Uživatelská příručka 4-6
TOSHIBA PC Health Monitor
Aplikace TOSHIBA PC Health Monitor aktivně sleduje řadu systémových funkcí, jako je spotřeba energie a chlazení systému, a podává informace o důležitých stavech systému. Tato aplikace umí rozpoznat sériová čísla systému a jednotlivých součástí a sleduje specifické aktivity týkající se jejich využití.

Používání nástroje TOSHIBA Spánek

Nástroj spánku TOSHIBA slouží ke změně nastavení následujících funkcí:
Spánek a dobíjení Spánek a hudba

Spánek a dobíjení

Počítač je schopen dodávat napájení sběrnice USB (DC 5V) na port USB port i tehdy, kdy je počítač vypnutý. Možnost „Vypnout napájení“ zahrnuje režim spánku, režim hibernace a stav úplného vypnutí.
Tuto funkci je možné použít pro porty, které podporují funkci Spánek a dobíjení (dále zde nazývané „kompatibilní porty“).
Kompatibilní porty jsou porty USB, které jsou označeny ikonou se symbolem
Funkci Spánek a dobíjení můžete používat k dobíjení určitých externích zařízení, která jsou kompatibilní s USB, což jsou například mobilní telefony nebo přenosné digitální hudební přehrávače.
Tato funkce Spánek a dobíjení však nebude fungovat s určitými externími zařízeními, přestože jsou kompatibilní se specifikací USB. V takových případech zapněte počítač, aby se zařízení dobíjelo.
Jestliže je funkce Spánek a dobíjení zapnuta, napájení sběrnice USB (DC 5V) bude dodáváno na kompatibilní porty i tehdy, kdy je počítač vypnutý. Napájení sběrnice USB (DC 5V) je podobným způsobem dodáváno do externího zařízení, které je připojeno do kompatibilního portu. Některá externí zařízení však nemohou být dobíjena pouhým připojením k napájení sběrnice USB (DC 5V). Pokud jde o specifikace externích zařízení, obraťte se na výrobce zařízení nebo si před použitím pečlivě pročtěte specifikace daného externího zařízení.
Při použití funkce spánku a dobíjení bude nabíjení externích zařízení trvat déle, než při použití jejich vlastních nabíječek.
Externí zařízení připojená k napájení sběrnice USB (DC 5V) způsobují, že rozhraní ZAP/VYP pro napájení počítače mohou vždy být v provozním stavu.
.
Uživatelská příručka 4-7
Pokud se v externím zařízení, které je připojeno ke kompatibilnímu portu USB, vyskytne nadměrný proud, napájení sběrnice USB (DC 5V) se může vypnout z bezpečnostních důvodů.
Jestliže je funkce Spánek a dobíjení zapnuta, nebude pro kompatibilní porty fungovat funkce USB Probuzení. V takovém případě, je-li počítač vybaven portem, který nemá funkci USB Spánek a dobíjení, připojte myš nebo klávesnici k tomuto portu. Mají-li všechny porty funkci Spánek a dobíjení, změňte nastavení funkce USB Spánek a dobíjení na vypnuto. Funkce Probuzení bude nyní fungovat, ale funkce USB Spánek a dobíjení bude vypnutá.
Funkce Spánek a dobíjení nefunguje v případě, že počítač ztratí napájení a poté je opět obnoví, například při vytažení AC adaptéru a jeho opětovném připojení .
Kovové sponky na papír nebo vlasové spony budou při dotyku s porty USB vyvíjet teplo. Nedovolte, aby porty USB přišly do styku s kovovými předměty, například při přenášení počítače v tašce.

Spánek a hudba

Reproduktor počítače je možné použít pro přenosná audio zařízení, dokonce i tehdy, kdy je počítač VYPNUTÝ.
Možnost „Vypnout napájení“ zahrnuje režim spánku, režim hibernace a stav úplného vypnutí.
Konektor mikrofonu podporuje funkci Spánek a hudba.
Pokud je funkce Spánek a hudba zapnutá, není možné ztlumit zvuk z reproduktoru ani připojením sluchátek do konektoru sluchátek. Také ve sluchátkách není žádný zvuk.
Pokud je funkce Spánek a hudba zapnutá, je možné přehrávat zvuk v reproduktorech počítače připojením audio kabelu do konektoru sluchátek.
Při používání funkce Spánek a hudba propojte počítač a audio zařízení pomocí audio kabelu.
Při používání funkce Spánek a hudba není možné měnit úroveň hlasitosti z počítače.
Nastavení hlasitosti a nastavení ztlumení se mohou pro režim práce ve Windows a režim Spánek a hudba lišit. Než připojíte audio zařízení k počítači, zeslabte hlasitost v audio zařízení. Také kvalita zvuku může být různá.
Uživatelská příručka 4-8

Spuštění nástroje TOSHIBA Spánek

Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje a pomůcky -> Nástroj spánku.

Zapnutí funkce Spánek a dobíjení

Tento nástroj slouží k zapnutí a vypnutí funkce Spánek a dobíjení. Zaškrtněte políčko Spánek a dobíjení za účelem zapnutí této funkce pro
kompatibilní porty USB. Výchozí stav je vypnuto.

Nastavení režimu napájení

Váš počítač má několik režimů dobíjení, které zajišťují podporu mnoha různých zařízení, pokud jde o funkci USB Spánek a dobíjení. Automatický režim (výchozí) je vhodný pro širokou řadu digitálních audio přehrávačů.
Zjistit, který režim se hodí pro vaše USB zařízení, však není možné bez vyzkoušení. Následujícím způsobem vyzkoušejte každý z režimů a postupujte od Automatického režimu k Alternativnímu režimu, abyste nalezli vhodný režim pro dobíjení vašeho USB zařízení.
Může se stát, že s některými připojenými externími zařízeními tato funkce nebude fungovat, přestože je vybrán příslušný režim. V takové situaci zrušte zaškrtnutí políčka Aktivovat Spánek a dobíjení a přestaňte tuto funkci používat.

Zapnutí funkce Spánek a hudba

Funkci Spánek a hudba můžete zapnout zaškrtnutím políčka Aktivovat Spánek a hudbu a klepnutím na tlačítko Použít.

Nástroj hesla TOSHIBA

Nástroj TOSHIBA Password Utility poskytuje dvě úrovně zabezpečení heslem: přístup uživatele a správce.
Hesla nastavená funkcí Nástroj hesla TOSHIBA se liší od hesel v systému Windows.

Uživatelské heslo

Pro spuštění nástroje klikněte na následující položky:
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a obnovení -> TOSHIBA Assist -> ZABEZPEČENÍ -> Uživatelské heslo
Viz část , kde jsou uvedeny další informace.
Uživatelská příručka
4-9

Heslo správce

Pokud je nastaveno heslo správce, některé funkce budou při přihlášení uživatele pomocí uživatelského hesla omezeny. Chcete-li nastavit heslo správce:
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a obnovení -> TOSHIBA Assist -> SECURE -> Heslo správce
Tento nástroj vám umožní následující:
Registrovat nebo odstranit heslo správce. Určit omezení pro obecné uživatele.

Spustit počítač zabezpečený heslem.

Pokud jste již zaregistrovali heslo, lze počítač spustit jedním způsobem:
Zadejte heslo ručně.
Heslo je nezbytné, pouze pokud byl počítač vypnut v režimu spouštění, nikoliv v režimu Hibernace nebo Spánku.
Pokud chcete zadat heslo ručně, postupujte podle kroků podrobně popsaných níže:
1. Počítač zapněte, jak je popsáno v kapitole 1, Začínáme. Na displeji se zobrazí následující zpráva:
Zadejte heslo [ ]
V tomto okamžiku nefungují horké klávesy. Tyto funkce budou k dispozici po zadání hesla.
2. Zadejte heslo.
3. Stiskněte ENTER.
Pokud vložíte chybné heslo třikrát za sebou, počítač se vypne. V tomto případě musíte počítač znovu zapnout a zadat správné heslo.

HW Setup

Tato část vysvětluje, jak pomocí programu TOSHIBA HW Setup provést konfiguraci počítače a uvádí informace týkající se nastavení pro různé funkce.
Po změně nastavení HWSetup se může objevit dialog s oznámením, že změny vstoupí v platnost po restartování počítače. Nezapomeňte restartovat počítač ihned po použití těchto změn.
Uživatelská příručka 4-10
Loading...