První vydání, červen 2012
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo
vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné
způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu
do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho
distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou
porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při
jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy
dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace a popisy obsažené v této příručce platí pro váš počítač v době
vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky
mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA
nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo
technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se
vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo
registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows jsou registrované obchodní známky
společnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
Termíny HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI
jsou obchodní známky nebo zaregistrované obchodní známky společnosti
HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a v dalších zemích.
SRS a logo SRS jsou obchodní známky nebo registrované obchodní
známky společnosti SRS Labs, Inc. Technologie SRS je použita v rámci
licence od SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio je obchodní známka nebo registrovaná obchodní
známka společnosti Corel Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak Company.
Uživatelská příručka
iv
ConfigFree je obchodní známka společnosti TOSHIBA Corporation.
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance.
Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association.
Memory Stick a Memory Stick PRO jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti SONY Corporation.
MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ a loga jsou obchodní
známky společnosti Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM je obchodní známka společnosti Qualcomm Incorporated s
registrací ve Spojených státech a v dalších zemích. ATHEROS je obchodní
známka společnosti Qualcomm Atheros, Inc. s registrací ve Spojených
státech a v dalších zemích.
Realtek je registrovaná obchodní známka společnosti Realtek
Semiconductor Corporation.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Informace FCC
Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B
digitálních zařízení dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro
zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných
prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiovou
frekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu
s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze
ovšem zaručit, že v případě konkrétní instalace nedojde k rušení. Pokud
toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu radiového nebo televizního
signálu, které lze určit pomocí vypnutí a zapnutí zařízení, uživatel je
povinen pokusit se zabránit rušením jedním nebo více z následujících
postupů:
Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény.
Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Zapojit zařízení do zásuvky zapojené do jiného obvodu, než ke
kterému je připojen přijímač.
Poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/TV o
dalších možnostech.
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům
FCC třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo
nedoporučenými společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu
rádiového nebo televizního signálu. Pro spojení mezi externími zařízeními
Uživatelská příručkav
a porty univerzální sériové sběrnice (USB 2.0 a 3.0), portem HDMI a
konektorem mikrofonu na počítači musí být použity stíněné kabely. Změny
nebo úpravy tohoto zařízení, provedené bez schválení společnosti
TOSHIBA nebo třetích stran autorizovaných společností TOSHIBA, mohou
mít za následek pozbytí uživatelova práva k provozování tohoto zařízení.
Podmínky FCC
Toto zařízení vyhovuje Části 15 norem FCC. Provoz musí splňovat
následující podmínky:
1.Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2.Toto zařízení nesmí být ovlivněno jakýmkoliv přijatým rušením včetně
toho, které by mohlo způsobit odchylky v provozu.
Kontaktní informace
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými
direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení
značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a
oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na
stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshibateg.com na Internetu.
Shoda CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou
direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě
2004/108/EC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně
dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a
rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EC v případě, že je
implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké
napětí 2006/95/EC pro dodaný napájecí adaptér. Produkt dále splňuje
směrnici Ecodesign 2009/125/EC (ErP) a příslušná zaváděcí opatření.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly
příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním
normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s
Uživatelská příručka
vi
požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení
a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí
osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že
celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným
normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte
následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí
Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC
(elektromagnetické kompatibility) pro takzvaná “obytná, obchodní a lehká
průmyslová prostředí”. TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v
pracovních prostředích jiných než výše zmíněná “obytná, obchodní a lehká
průmyslová prostředí”.
Nejsou schválena například následující prostředí:
Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí
380 V).
Lékařská prostředí
Prostředí dopravních prostředků
Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky
vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních
prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích
mohou být:
Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí.
Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické
kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném
pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před
užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké
linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt
v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Informace VCCI, Třída B
Uživatelská příručka
vii
Oznámení ke standardům videa
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN NA ZÁKLADĚ LICENCE
PORTFOLIA PATENTŮ VIZUÁLNÍCH STANDARDŮ AVC, VC-1 A
MPEG-4 PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM
PRO (I) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU S VÝŠE UVEDENÝMI
STANDARDY („VIDEO“) A/NEBO PRO (II) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC,
VC-1 A MPEG-4, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM
V RÁMCI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO
OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEMUŽ BYLA UDĚLENA LICENCE
SPOLEČNOSTÍ MPEG LA K POSKYTOVÁNÍ TAKOVÉHO VIDEA. ŽÁDNÁ
LICENCE NENÍ UDĚLENA A NESMÍ BÝT ODVOZENA PRO JAKÉKOLIV
JINÉ POUŽITÍ. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE, VČETNĚ TĚCH, KTERÉ SE
TÝKAJÍ PROPAGAČNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO VYUŽITÍ A
LICENCE, LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
Regulační informace pro Kanadu (pouze pro Kanadu)
Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení Třídy B pro rádiové rušení
digitálního zařízení, jak je stanoveno v předpisech pro rádiové rušení
kanadského ministerstva komunikací.
Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž
stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny
společností TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávnění k
provozování tohoto zařízení.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Uživatelská příručka
viii
Následující informace jsou určeny pouze pro členské
státy EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že
produkty je nutné sbírat a likvidovat odděleně od
domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je
možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v
recyklačním středisku.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13.
srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií
pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a
tím pomáháte předcházet potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních
programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí
naše webové stránky (http://eu.computers.toshibaeurope.com) nebo je můžete získat na svém místním
úřadě nebo u prodejce produktu.
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že
baterie a akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně
od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je
uvedená hodnota olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd)
dle definice nařízení o bateriích (2006/66/EC), pak pod
symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou uvedeny
chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium
(Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomáháte zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte
předcházet potenciálním negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních
programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí
naše webové stránky (http://eu.computers.toshibaeurope.com) nebo je můžete získat na svém místním
úřadě nebo u prodejce produktu.
Tyto symboly nemusejí být v některé zemi nebo regionu zakoupení
nalepeny.
Uživatelská příručkaix
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám
poskytnou pracovníci místní správy.
REACH - Prohlášení o splnění
1. června 2007 vstoupilo v platnost nové chemické nařízení Evropské unie
(EU) s názvem REACH (Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals - Registrace, hodnocení, schvalování a zákazy
chemikálií). TOSHIBA splní všechny požadavky REACH a je zavázána
poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých
produktech v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
naleznete informace o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou
uvedeny v kandidátském seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES)
č. 1907/2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního
množství.
Následující informace platí pouze pro Turecko:
Splňuje předpisy EEE: TOSHIBA splňuje všechny požadavky
tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých nebezpečných
látek v elektrickém a elektronickém zařízení“.
Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO
9241-307. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard,
nebudou považovány na závadu nebo chybu.
Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití
počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo
chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Uživatelská příručka
x
Program ENERGY STAR
Tento počítač může splňovat požadavky ENERGY
STAR®. Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto
požadavky, je označen logem ENERGY STAR a platí pro
něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem v programu ENERGY
STAR a vyvinula tento počítač tak, aby splňoval nejnovější
požadavky ENERGY STAR pro energetickou účinnost
Tento počítač se dodává s předem nastavenými
možnostmi úspory energie v takové konfiguraci, která
zajistí nejstabilnější provozní prostředí a optimální výkon
systému jak pro napájení z elektrické sítě, tak pro práci na
baterie.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na
přechod do režimu spánku, který vyžaduje malý příkon a
vypne systém a displej po 15 minutách nečinnosti v režimu
napájení z elektrické sítě. TOSHIBA doporučuje ponechat
tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby počítač
pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je
možné probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Produkty, které získají označení ENERGY STAR,
zabraňují emisím skleníkových plynů tím, že splňují
pokyny pro energetickou účinnost vydané organizací US
EPA a komisí EU. Dle organizace EPA využívá počítač
splňující normu ENERGY STAR o 20 až 50 % méně
energie v závislosti na způsobu jeho použití. Více
informací o programu ENERGY STAR naleznete na
webových adresách http://www.eu-energystar.org nebo
http://www.energystar.gov.
®
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové
jednotky
Projděte si opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Model s jednotkou obsahuje laserový systém. Správné používání
výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro
budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na
autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
Uživatelská příručkaxi
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
výrobek rozebírat.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Jednotka Blu-ray™ Combo
Jednotka Blu-ray™ Writer
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou Double Layer
Jednotka Blu-ray™ Combo
3. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou Double Layer
Jednotka Blu-ray™ Writer BDXL™
Uživatelská příručka
xii
Upozornění
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je
vybaven laserovým systémem a je
klasifikován jako „LASEROVÝ
VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému
používání výrobku je třeba nejprve
pečlivě prostudovat návod k použití
a uschovat jej pro budoucí potřebu.
Při jakémkoliv problému s tímto
modelem se obraťte na
„AUTORIZOVANÝ servis.” Zabraňte
možnosti zásahu laserovým
paprskem, nepokoušejte se výrobek
rozebírat.
Uživatelská příručkaxiii
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače. Tento výkonný počítač
poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje multimediální funkce a je
navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného
provozu.
V této příručce se dozvíte, jak zapojit a začít používat počítač Je zde také
podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní
operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Ujednání
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Zkratky
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus ( +). Například, CTRL + C znamená, že musíte
držet stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba
použít tří kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABCPokud postup vyžaduje akci jako je kliknutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text,
který je třeba zapsat, uveden v písmu podle
příkladu vlevo.
Uživatelská příručkaxiv
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení
pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Terminologie
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Start
HDD nebo jednotka
pevného disku
Slovo Start označuje tlačítko v systému
Windows 7.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou bez
pohyblivých součástek („Solid State Drive SSD“) namísto jednotky pevného disku.
Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného
disku“ znamená v této příručce také disky bez
pohyblivých součástek (SSD), pokud není
uvedeno jinak.
Uživatelská příručkaxv
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na
přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v
úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození
počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém
napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně
odvětráván a chráněn před přehřátím (i v případě, že je počítač v režimu
spánku). V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte.
Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
Nepřikrývejte a neblokujte vzduchové výdechy.
Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch.
Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem
vážného zranění.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena
dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny
k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
Kapalinami a korosivními látkami.
Uživatelská příručka
xvi
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která
může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Dále obsahuje
informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a
osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být
horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký,
tento stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet
napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením
vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Tlak a poškození nárazem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby
nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém.
Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi
počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je
telefon využíván.
Ochranné uzemnění
Zařízení, které je připojeno k ochrannému uzemnění instalace budovy přes
elektrickou zásuvku nebo přes jiné zařízení s připojením k ochrannému
uzemnění a ke kabelovému distribučnímu systému s využitím koaxiálního
kabelu, může za určitých okolností vytvářet nebezpečí požáru. Připojení ke
kabelovému distribučnímu systému musí být proto zajištěno pomocí
zařízení, které poskytuje elektrickou izolaci pod určitým frekvenčním
rozsahem (galvanický izolátor, viz EN 60728-11).
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při
práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před
používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Uživatelská příručka
xvii
Začínáme
V této kapitole naleznete soupis součástí zařízení a základní informace o
tom, jak začít používat počítač.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Osobní počítač TOSHIBA All in One
Bezdrátová klávesnice TOSHIBA plné velikosti
Bezdrátová optická myš TOSHIBA
Bezdrátový přijímač TOSHIBA (dongle)
Dálkové ovládání (součástí některých modelů)
AC adaptér a napájecí kabel (2pinová zástrčka nebo 3pinová
zástrčka)
Dvě AA baterie (pro dálkové ovládání) a čtyři AAA baterie (pro
bezdrátovou klávesnici a myš)
Kapitola 1
Dokumentace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdříve svého prodejce.
Software
Předem byl nainstalován následující operační systém Windows® a software
s nástroji.
Uživatelská příručka
Stručná příručka
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Záruční informace
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
1-1
V závislosti na zakoupeném modelu nemusíte mít všechen výše uvedený
software.
Začínáme
TOSHIBA Assist
Paměťové karty TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Modul plug-in TOSHIBA Resolution+ pro Windows Media Player
Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Corel Digital Studio pro TOSHIBA
TOSHIBA Media Controller
Nástroj Výstraha HDD/SSD TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA eco
Utilita TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Web Camera Application
Zpřístupnění TOSHIBA
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Nástroj spánku
CyberLink PowerCinema pro TOSHIBA
CyberLink YouPaint
Uživatelská příručka (tato příručka)
V této části naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač.
Jsou zde uvedena tato témata:
Uživatelská příručka
Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst část První spuštění
počítače.
Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete
informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto
počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a
produktivněji používat váš počítač. Dodržováním doporučení v této
příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou, paží,
ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
Připojení napájecího adaptéru
Připojení klávesnice a myši k počítači
Vložení baterií do klávesnice a myši
Spárování klávesnice a myši
Zapnutí napájení
První spuštění počítače
Vypnutí počítače
Restartování počítače
1-2
Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte.
Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah formátováním se zničí všechna uložená data.
Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného
disku nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média.
Obvyklá ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a
za určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na
pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke
ztrátě dat.
Připojení napájecího adaptéru
Pokud chcete pracovat s počítačem, připojte AC adaptér.
AC adaptér se může automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě od
100 do 240 voltů o frekvenci 50 nebo 60 hertzů, což umožňuje použití
počítače téměř ve všech zemích a regionech. Adaptér mění střídavé napětí
na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba.
Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití
nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač
nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá
žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním
adaptérem.
Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky.
Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud
tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s
rizikem vážného zranění.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán
mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel,
který odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům platným
v příslušné oblasti.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Uživatelská příručka1-3
Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle
kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu
do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování
napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru
mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu
poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení
platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
Nepokládejte počítač nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek
nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože
teplota základny počítače a AC adaptéru se během normálního
používání zvyšuje.
Pokládejte počítač nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je
odolný teplu.
Viz přiloženou příručku s pokyny pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedeny
podrobná opatření upozornění a pokyny pro manipulaci.
1.Připojte napájecí šňůru k AC adaptéru.
Obrázek 1-1 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (2pinová zástrčka)
Obrázek 1-2 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (3pinová zástrčka)
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
Uživatelská příručka1-4
2.Připojte výstupní šňůru napájecího adaptéru do zásuvky DC IN 19V
2
1
1
2
3
vzadu na počítači.
Obrázek 1-3 Připojení výstupní stejnosměrné zástrčky do počítače
1. Výstupní DC konektor2. Konektor DC IN 19V
3.Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měl by se
rozsvítit indikátor napájení v přední části počítače.
Dávejte pozor, abyste nenechali prsty na závěsu mezi zadní stranou
počítače a stojanem, aby nedošlo k poranění, například k přiskřípnutí
prstů.
Pro modely se subwooferem se doporučuje, aby kabely neprocházely
otvorem ve stojanu, kde mohou být zdrojem rušení.
Připojení klávesnice a myši k počítači
Aby bylo možné normálním způsobem používat bezdrátovou klávesnici a
myš, vytvořte nejprve připojení mezi počítačem a klávesnicí/myší
následujícím způsobem:
1.Otevřete kryt bezdrátového přijímače na počítači.
2.Zastrčte bezdrátový přijímač do konektoru bezdrátového přijímače.
Obrázek 1-4 Připojení donglu k počítači
3.Zavřete kryt bezdrátového přijímače.
Uživatelská příručka
1. Kryt bezdrátového přijímače
2. Konektor bezdrátového přijímače
3. Bezdrátový přijímač (dongle)
1-5
Udržujte mezi počítačem a klávesnicí/myší určitou vzdálenost, aby
21
1
2
klávesnice a myš správně fungovaly.
Vložení baterií do klávesnice a myši
Vložení baterií do myši
1.Otevřete kryt baterií na bezdrátové myši.
2.Vložte do přihrádky baterií dvě baterie typu AAA.
Obrázek 1-5 Vložení baterií do myši
1. Kryt baterie2. Baterie
3.Zavřete kryt baterie.
Vložení baterií do klávesnice
1.Otevřete kryt baterií na bezdrátové klávesnici.
2.Vložte do přihrádky baterií dvě baterie typu AAA.
Obrázek 1-6 Vložení baterií do klávesnice
1. Kryt baterie
3.Zavřete kryt baterie.
Spárování klávesnice a myši
Počítač umí automaticky detekovat bezdrátovou klávesnici a myš. Může
však také dojít k nečekané závadě. V takovém případě je potřeba pro
normální používání klávesnice a myši provést spárování bezdrátové
klávesnice/myši následujícím způsobem:
1.Otevřete kryt bezdrátového přijímače na počítači.
Uživatelská příručka
2. Baterie
1-6
2.Tenkým předmětem, například pinzetou, stiskněte tlačítko pro
1
2
1
připojení (Connect) na donglu.
Obrázek 1-7 Stiskněte tlačítko pro připojení
1. Tlačítko pro připojení2. Pinzeta
3.Posuňte vypínač v zadní části klávesnice/myši do zapnuté polohy
(ON).
4.Stiskněte tlačítko pro připojení na klávesnici/myši. Viz část Bezdrátová
klávesnice a Bezdrátová myš v kapitole 2, Seznámení, kde zjistíte
umístění připojovacího tlačítka.
Dojde k navázání spojení.
Zapnutí napájení
V této části je popsán způsob zapnutí počítače - stav je udáván
indikátorem Napájení. Viz část Sledování stavu napájení v kapitole 5,
Napájení a režimy po zapnutí, kde najdete další informace.
Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operační
systém.
V průběhu procesu Instalace Windows nelze nastavit hlasitost.
Stiskněte a držte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund. Počítač se
zapne.
Obrázek 1-8 Zapnutí napájení
1. Tlačítko napájení
Uživatelská příručka1-7
První spuštění počítače
Spouštěcí obrazovka Windows 7 bude první obrazovka, která se objeví po
zapnutí. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci operačního
systému.
Po zobrazení si pečlivě přečtěte Licenční podmínky softwaru.
Vypnutí počítače
Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů, kterými jsou režim Vypnutí,
režim Hibernace nebo režim Spánek.
Režim vypnutí
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace
o stavu systému a počítač při svém dalším zapnutí spustí hlavní obrazovku
operačního systému.
1.Pokud jste zadávali data, uložte je buď na jednotku pevného disku,
nebo na jiné úložné médium.
2.Zkontrolujte, zda byly ukončeny všechny činnosti disku a pak teprve
vyjměte disk.
Vypnete-li počítač během práce s diskem, můžete ztratit data nebo
poškodit disk.
Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
3.Klikněte na tlačítko
4.
5.Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači.
Nezapínejte ihned počítač nebo periferní zařízení - chvíli počkejte, aby se
zamezilo případnému poškození.
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti
ukončení používaných programů tak, že uvedete počítač do režimu
Spánek. V tomto režimu se data udržují v hlavní paměti počítače, abyste
po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím
skončili.
Uživatelská příručka
Start.
Klikněte na tlačítko Vypnout ().
1-8
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je
používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy vypněte
počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech funkcí bezdrátové komunikace a
zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje počítač, jako je funkce
záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli počítač tímto způsobem,
operační systém se může znovu aktivovat za účelem spuštění předem
naprogramovaných úloh nebo zálohování neuložených dat a může tím
narušit činnost letových nebo jiných systémů s možným následkem
vážného poranění.
Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
Je-li připojen AC adaptér, počítač přejde do režimu spánku podle
nastavení v Možnostech napájení (chcete-li dostat k této funkci,
klikněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení ->Možnosti napájení ).
Chcete-li obnovit provoz počítače z režimu Spánku, stiskněte a krátce
podržte tlačítko napájení.
Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky
přejde do režimu Spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy
je počítač příště zapnut a obnovuje provoz z režimu Spánku.
Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky vstoupil do režimu
Spánek, vypněte režim spánku v Možnostech napájení (chcete-li se
dostat k této funkci, klikněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Chcete-li používat funkci Hybridní spánek, nakonfigurujte ji v
Možnostech napájení.
Výhody režimu Spánek
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
Uvedení do režimu spánku
Režim spánku je možné zapnout také stiskem FN + F3 - viz část Funkce
horkých kláves v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další detaily.
Pro přechod do režimu spánku máte jednu z následujících možností:
Uživatelská příručka
Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo
signál z jiného zařízení.
1-9
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky () a potom vyberte
v nabídce položku Spánek.
Stiskněte tlačítko napájení. Všimněte si, že tuto funkci je nutné
zapnout v Možnostech napájení (ty jsou přístupné kliknutím na tlačítko
Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti
napájení ).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste
přestali před vypnutím počítače.
Pokud se počítač nachází v režimu spánku, indikátor napájení bude žlutě
blikat.
Omezení režimu spánku
Režim Spánek nebude fungovat za následujících podmínek:
Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Režim Hibernace
V režimu Hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na jednotku
pevného disku a při dalším zapnutí se obnoví předchozí stav. Všimněte si,
že funkce režimu Hibernace neukládá stav periferních zařízení připojených
k počítači.
Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač
obsah paměti na pevný disk. Pro ochranu dat je ovšem
nejbezpečnější data nejprve ručně uložit.
Odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto uložení dokončeno,
ztratíte data.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu hibernace
Funkce Hibernace má tyto výhody:
Spuštění režimu Hibernace
Pro přechod do režimu Hibernace postupujte takto:
Uživatelská příručka
Uloží data na pevný disk.
Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího
pracovního prostředí.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
Hibernace systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál
z jiného zařízení.
1-10
1.Klikněte na tlačítko Start.
2.
Ukažte na ikonu šipky () a potom vyberte v nabídce
položku Hibernace.
Automatický režim Hibernace
Počítač lze konfigurovat tak, aby automaticky přešel do režimu hibernace,
pokud stisknete vypínač. Za účelem definování tohoto nastavení můžete
postupovat podle kroků popsaných dále:
1.Klikněte na Start a dále na Ovládací panely.
2.Klikněte na Systém a zabezpečení a dále na Možnosti napájení.
3.Klikněte na možnost Vybrat funkci tlačítek napájení.
4.Aktivujte požadované nastavení režimu hibernace pro položku Když stisknu vypínač.
5.Klikněte na tlačítko Uložit změny.
Uložení dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač bude potřebovat
chvilku na uložení aktuálních dat z paměti na jednotku pevného disku.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na jednotku pevného disku
vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Restartování počítače
Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
Změníte některá nastavení systému.
Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky () a potom vyberte
v nabídce položku Restartovat.
Stiskněte současně CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo
okno s nabídkou, poté vyberte možnost Restartovat v Možnostech vypnutí.
Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se
počítač vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač
stiskem tlačítka napájení.
Uživatelská příručka
1-11
Seznámení
1
7
4
5
8
6
23
V této kapitole jsou uvedeny různé komponenty tohoto počítače doporučujeme vám se s nimi seznámit, než začnete s počítačem pracovat.
Právní poznámka (neplatné ikony)
Další informace o neplatných ikonách najdete v části v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo
poškození jeho povrchu.
Počítač
Přední strana
Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače.
Kapitola 2
Obrázek 2-1 Přední strana počítače
Uživatelská příručka
* K dispozici u některých modelů.
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
1. Anténa Bluetooth, antény Wireless
LAN (nejsou zobrazeny)*
2. Mikrofon6. Tlačítko napájení
3. LED indikátor webové kamery7. Stereo reproduktory
4. Webová kamera8. Obrazovka displeje
5. Okénko pro infračervený signál*
2-1
Antény BluetoothNěkteré počítače této řady jsou vybaveny
anténami Bluetooth.
Antény bezdrátové
sítě LAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténami bezdrátové sítě LAN..
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN)
Další informace o bezdrátové síti Wireless LAN najdete v části Právní
poznámky v Dodatku C.
MikrofonVestavěný mikrofon umožňuje importovat a
nahrávat zvuky pro aplikace.
LED indikátor webové
kamery
LED indikátor webové kamery svítí, pokud
webová kamera pracuje.
Webová kameraWebová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí
počítače. Je možné ji využít pro videohovory
nebo videokonference pomocí vhodného
komunikačního nástroje, jako je například
Windows Live Messenger. Aplikace webové
kamery TOSHIBA Web Camera Application
vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo
fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů
pomocí specializovaných internetových aplikací.
Podrobnosti uvádí online nápověda pro aplikaci
webové kamery.
Nenatáčejte webovou kameru přímo proti slunci.
Nedotýkejte se objektivu webové kamery a netlačte na něj velkou
silou. Mohlo by dojít ke zhoršení kvality obrazu. Pokud se objektiv
ušpiní, je možné jej vyčistit prostředkem na čištění brýlí (čisticí utěrka)
nebo měkkým hadříkem.
Při nahrávání v temném prostředí zvolte možnost Noční režim, která
umožňuje pořizovat jasnější obraz s menším šumem.
Okénko pro
infračervený signál
Okénko pro infračervený signál (CIR) přijímá
signály z dálkového ovládání, které řídí činnost
počítače nebo aplikací.
Uživatelská příručka2-2
Tlačítko napájeníStisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
1
2
3
4
5
6
9
10
7
8
napájení počítače.
Při připojení k AC adaptéru indikátor Napájení
normálně svítí bíle při zapnutém počítači a žlutě,
je-li počítač vypnutý. Jestliže však vypnete
počítač do režimu spánku, tento indikátor bude
blikat žlutě - přibližně dvě sekundy bude
rozsvícený, dvě sekundy zhasnutý.
Právní poznámka (LCD)
Další informace o LCD najdete v části Právní poznámky v Dodatku C.
Levá strana
Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Obrázek 2-2 Levá strana počítače
1. Tlačítko vypnutí displeje
2. Tlačítko výběru AV7. Slot paměťových médií
3. Tlačítko pro zvýšení jasu8. Konektor sluchátek
4. Tlačítko pro snížení jasu9. Konektor mikrofonu
5.Tlačítko zvýšení hlasitosti10. Porty USB 3.0 (Universal Serial Bus)
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Uživatelská příručka
6. Tlačítko snížení hlasitosti
2-3
Tlačítko vypnutí
displeje
Stiskem tohoto tlačítka se vypne zobrazovací
panel počítače.
Tlačítko výběru AVStiskem tohoto tlačítka se zapne režim vstupu
AV.
Tlačítko pro zvýšení
jasu
Tlačítko pro snížení
jasu
Tlačítko zvýšení
hlasitosti
Tlačítko snížení
hlasitosti
Slot paměťových
médií
Stiskem tohoto tlačítka se zvýší jas
zobrazovacího panelu počítače.
Stiskem tohoto tlačítka se sníží jas
zobrazovacího panelu počítače.
Stiskem tohoto tlačítka se zvýší hlasitost
počítače.
Stiskem tohoto tlačítka se sníží hlasitost
počítače.
Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty
SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™
Card, Memory Stick™ (PRO™) a
MultiMediaCard™. Viz část Volitelná zařízení v
kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další
informace.
Konektor sluchátekKonektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení stereofonních sluchátek.
Konektor mikrofonuKonektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový mini konektor pro stereo mikrofonní
vstup.
Konektor mikrofonu má funkci Spánek a hudba.
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu pro vnitřní reproduktory a
mikrofon počítače a také umožňuje připojení externího mikrofonu a
sluchátek pomocí příslušných konektorů.
Uživatelská příručka2-4
Porty USB 3.0
1
(Universal Serial Bus)
Na levé straně počítače jsou dva porty USB
(Universal Serial Bus), které splňují normu USB
3.0.
Port USB 3.0 splňuje normu pro USB 3.0 a je
zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0.
Port s ikonou má funkci Spánek a dobíjení.
Dbejte, aby se do portů USB nedostaly kovové předměty, například šrouby,
svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit
zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s
rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB
zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé
funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Pravá strana
Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Obrázek 2-3 Pravá strana počítače
1. Jednotka optických disků
Jednotka optického
disku
Počítač může mít konfiguraci s jednotkou DVD
Super Multi, Blu-ray™ Combo nebo Blu-ray™
Writer (BDXL™).
Uživatelská příručka2-5
U médií 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
Zpět
1
11
10
3
5
4
6
2
8
9
7
Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
Obrázek 2-4 Zadní strana počítače
1. Chladicí průduchy7. Porty USB 3.0 (Universal Serial Bus)
2. Sloty paměťových modulů8. Konektor sítě LAN
3. Konektor TV antény*9. Konektor DC IN 19V
4. Výstupní port HDMI*10. Slot bezpečnostního zámku
5. Vstupní port HDMI11. Slot pro bezdrátový přijímač (dongle)
6. Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
* K dispozici u některých modelů.
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů
nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na
papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně
způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Pro udržení počítače v dobré kondici chraňte pracovní prostředí před
prachem, vlhkostí a přímým slunečním světlem. Pokud používáte počítač v
prašném prostředí, na chladicích otvorech počítače se mohou hromadit
nečistoty. Pokud tomu dojde, nahromaděný prach může být příčinou
nedostatečného odvádění tepla, které může vést k vypnutí počítače během
používání. Pečlivě vyčistěte prach na povrchu otvorů pomocí měkkého
hadříku.
Uživatelská příručka2-6
Slot paměťového
modulu
Sloty paměťových modulů umožňují instalaci,
výměnu a vyjmutí přídavných paměťových
modulů.
Velikost paměťových modulů se liší podle
modelu. Skutečná velikost využitelné systémové
paměti bude menší než jsou nainstalované
paměťové moduly.
Viz část Přídavný paměťový modul v kapitole 3,
Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny čtyřmi sloty pro
paměťové moduly, z nichž pouze dva sloty jsou
přístupné uživatelům.
Maximální velikost systémové paměti závisí na
předem nainstalovaném operačním systému.
Podrobné specifikace vám sdělí společnost
Microsoft.
Konektor TV tuneruPřipojte koaxiální kabel k tomuto portu, aby bylo
možné sledovat TV programy v počítači a
nahrávat je.
Rozměry a tvar konektoru pro TV tuner se
mohou v různých regionech lišit.
Některé modely jsou vybaveny TV tunerem.
Výstupní port HDMIDo výstupního portu HDMI je možné připojit
kabel HDMI s konektorem Typu A.
Vstupní port HDMIPo připojení kabelu HDMI do tohoto portu je
možné přenášet obrazové a zvukové signály z
digitálních zařízení, jako jsou notebooky nebo
kamkordéry, a zobrazovat je v tomto počítači.
Porty USB 2.0
(Universal Serial Bus)
Na pravé straně počítače jsou dva porty USB
(Universal Serial Bus), které splňují normu USB
2.0.
Porty USB 3.0
(Universal Serial Bus)
Na pravé straně počítače jsou dva porty USB
(Universal Serial Bus), které splňují normu USB
3.0.
Port USB 3.0 splňuje normu pro USB 3.0 a je
zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0.
Uživatelská příručka2-7
Slot pro bezdrátový
přijímač (dongle)
Konektor sítě LANTento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo
by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození
nebo nesprávné funkci.
Konektor DC IN 19VDo této zdířky se připojuje AC adaptér pro
Tento slot umožňuje nainstalovat bezdrátový
přijímač. Viz kapitolu 3, Základy provozu, kde
najdete podrobnosti.
Adaptér je vybaven vestavěnou podporu pro
Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za
sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
Viz kapitolu 3, Základy provozu, kde najdete
podrobnosti.
napájení počítače. Pamatujte, že je nutné
používat pouze model napájecího adaptéru, který
jste obdrželi spolu s počítačem při zakoupení použitím jiného napájecího adaptéru může dojít
k poškození počítače (závisí na zakoupeném
modelu).
Slot bezpečnostního
zámku
Do tohoto slotu lze připojit bezpečnostní kabel,
který se pak připevní ke stolu nebo jinému
většímu předmětu, aby bylo zamezeno krádeži
počítače.
Bezdrátová klávesnice
Přední strana
Následující obrázek zobrazuje přední část bezdrátové klávesnice.
Obrázek 2-5 Přední část bezdrátové klávesnice
Uživatelská příručka
2-8
Zadní strana
152 34
2
3
4
1
Následující obrázek zobrazuje zadní část bezdrátové klávesnice.
Obrázek 2-6 Zadní část bezdrátové klávesnice
1. Stojánek4. Kryt baterie
2. Tlačítko pro připojení5. Stojánek
3. Vypínač (klávesnice)
StojánekSlouží k naklopení klávesnice do určitého úhlu.
Tlačítko pro připojení Toto tlačítko se za normálních podmínek
nepoužívá.
Vypínač (klávesnice)Slouží k zapnutí klávesnice.
Kryt baterieSlouží k zakrytí baterií v klávesnici.
Bezdrátová myš
Přední strana
Následující obrázek zobrazuje přední část bezdrátové myši.
Obrázek 2-7 Přední část bezdrátové myši
1. Kolečko
2. Indikátor baterie (myš)4. Levé tlačítko
Uživatelská příručka2-9
KolečkoSlouží k vertikálnímu nebo horizontálnímu
rolování obrazovky.
3. Pravé tlačítko
Indikátor baterie
1
2
3
4
(myš)
Tento indikátor se normálně při zapnutí myši
rozsvítí na pět sekund červeně. Červené blikání
trvající pět sekund značí téměř vybitou baterii
myši. Rychlé zablikání trvající dvě sekundy a
následné vypnutí značí, že baterie myši je zcela
vybitá.
Pravé tlačítkoSlouží pro normální ovládání pravým tlačítkem
myši.
Levé tlačítkoSlouží pro normální ovládání levým tlačítkem
myši.
Zadní strana
Následující obrázek zobrazuje zadní část bezdrátové myši.
Obrázek 2-8 Zadní část bezdrátové myši
1. Vypínač (myš)3. Tlačítko pro připojení
2. Optický snímač4. Kryt baterie
Vypínač (myš)Slouží k zapnutí napájení myši.
Optický snímačSlouží ke snímání polohy myši.
Tlačítko pro připojení Toto tlačítko se za normálních podmínek
Kryt baterieSlouží k zakrytí baterie myši.
Dálkové ovládání
Dálkové ovládání, které je k dispozici u některých modelů, umožňuje
provádět určité funkce počítače ze vzdáleného místa.
Dálkové ovládání lze ve Windows Media Center použít pro přehrávání
disků a videa, prohlížení obrázků a ke sledování a nahrávání televizních
programů.
Díky dálkovému ovládání se snáze pohybujete ve Windows Media Center,
podobně jako vám dálkové ovládání televize pomáhá procházet možnosti
Uživatelská příručka
kabelové TV nebo ovládat přehrávání filmu z videorekordéru nebo
přehrávače DVD.
Pomocí dálkového ovládání můžete:
nepoužívá.
2-10
Navigovat a ovládat všechna okna ve Windows Media Center.
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
ovládat zobrazení videa nebo živé TV.
Uvést počítač do režimu Spánku a naopak.
Viz část Používání dálkového ovládání v této kapitole, kde jsou uvedeny
informace o používání dálkového ovládání a postupu vkládání a výměně
baterií.
tlačítko funguje podobně jako vypínač na
počítači. Ve výchozím stavu je režim Spánku
roven vypnutému stavu počítače. Chcete-li
změnit nastavení, klikněte na Start -> Ovládací
panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti
napájení. K dispozici jsou následující čtyři
možnosti: Neprovádět žádnou akci, Spánek,
Hibernace a Vypnout.
19. Nahrávání25. REW (Přetáčení
zpět)
Uživatelská příručka2-11
StartOtevře Windows Media Center do hlavního okna.
TeletextSpustí nebo ukončí režim Teletextu.
Nahraná TVUmožňuje zahájit záznam TV programů. Aktivuje
se funkce Zaznamenaná TV ve Windows Media
Center
PrůvodceOtevře Průvodce televizním programem a
zobrazí dostupné TV kanály a programy, které
lze sledovat a nahrávat.
Živá TVZkratka na sledování celé obrazovky. Také vás
vezme do aktuálního bodu v živém TV programu
následně po pozastavení živé TV.
Nabídka DVDOtevře hlavní nabídku filmu DVD, pokud je k
dispozici.
Tlačítka Červená,
Zelená, Žlutá a Modrá
Skočí na odkaz registrace. Tato tlačítka nejsou u
některých modelů k dispozici.
ZpětZobrazí předchozí okno.
Další informaceToto tlačítko má stejnou funkci jako sekundární
(pravé) tlačítko myši. S jeho pomocí se zobrazují
další spustitelné možnosti.
Kanál/Strana
nahoru(+) a dolů (-)
Změní TV kanál nebo se přemístí o stránku
nahoru nebo dolů v závislosti na dostupných
možnostech.
Šipky a OKŠipky: Přemístí kurzor za účelem navigace v
oknech Windows Media Center.
OK: Vybere požadovanou akci nebo možnost
okna. Funguje jako klávesa ENTER.
ZtlumitZapne nebo vypne zvuk počítače.
Přehrát znovuPosune média dozadu
PřeskočitPosune média dopředu
Uživatelská příručka2-12
NahráváníZaznamená vybraný televizní program a uloží jej
na pevný disk.
PozastavitPozastaví zvukovou nebo video stopu a živé
nebo nahrané TV programy.
ZastavitZastaví právě přehrávané médium.
Ovládání hlasitostiZvyšuje hlasitost při sledování televizního
vysílání, sledování disků DVD nebo přehrávání
disků CD.
PřehrátPřehraje vybraná média.
FWD (Přetáčení
vpřed)
REW (Přetáčení zpět) Přetočí média (video, disk, hudbu, atd.) dozadu.
Přetočí média (video, disk, hudbu, atd.) dopředu.
Používání dálkového ovládání
Některé počítače obsahují jednotku dálkového ovládání, která umožňuje na
dálku ovládat některé funkce počítače.
Dálkové ovládání je navrženo specificky pro tento počítač.
Některé aplikační programy nemusí funkce dálkového ovládání
podporovat.
Provozní rozsah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na počítač a stiskněte tlačítko. Dále je popsán
provozní úhel a vzdálenost.
VzdálenostDo 5 metrů od okénka infračerveného přijímače.
ÚhelV rozsahu 30 stupňů horizontálně a 15 stupňů
vertikálně od okénka infračerveného přijímače.
Vzhled dodaného dálkového ovládání se může lišit v závislosti na
zakoupeném modelu.
Přestože je dálkové ovládání v efektivním dosahu popsaném výše, může
být nefunkční nebo může pracovat nesprávně v těchto případech.
Pokud mezi okénkem infračerveného přijímače počítače a dálkovým
ovládáním stojí překážka.
Uživatelská příručka2-13
Pokud na okénko infračerveného přijímače svítí přímé slunečné světlo
nebo silné fluorescenční světlo.
Pokud je okénko infračerveného přijímače nebo vysílací část
dálkového ovládání špinavá.
Pokud se v blízkosti vašeho počítače používají jiné počítače
využívající infračervené dálkové ovládání.
Pokud jsou vybité baterie.
Vložení/výměna baterie
Před použitím dálkového ovládání do něj nezapomeňte vložit přiloženou
baterii.
Ukládejte baterie pro dálkové ovládání mimo dosah dětí. Pokud dítě
spolkne baterii, může dojít k dušení. V takovém případě ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
Při používání baterií v dálkovém ovládání věnujte pozornost následujícím
upozorněním.
Nepoužívejte jinou než uvedenou baterii.
Ujistěte se, že jste vložili baterii se správnou polaritou (+ nebo -).
Nenabíjejte, nezahřívejte, nedemontujte nebo nezkratujte baterie,
neodhazujte je do ohně nebo plamene.
Nepoužívejte baterie, které dosáhly svého „doporučeného data konce
použitelnosti“, nebo které jsou úplně vybité.
Nepoužívejte různé typy baterií nebo staré a nové baterie zároveň.
Nenoste baterie u kovových náhrdelníků, vlasových spon nebo jiných
kovových doplňků.
Při ukládání nebo likvidaci použitých baterií nezapomeňte na jejich
svorky (+ a -) nalepit izolační pásku, aby se předešlo zkratu.
Při nedodržení těchto zásad může dojít k přehřátí, úniku kapaliny nebo
explozi. Může dojít k popálení nebo jinému poranění osob. Pokud se
dostane kapalina z baterie na kůži nebo oděv, umyjte ji ihned čistou vodou.
Jestliže se kapalina z baterie dostane do očí, vypláchněte je ihned čistou
vodou a vyhledejte lékaře. Nedotýkejte se kapaliny baterie na nástrojích či
zařízení holýma rukama. Otřete ji hadrem nebo papírovým ručníkem.
Pokud baterie dodaná s dálkovým ovládáním je vybitá, nahraďte ji běžně
dostupnou baterií typu CR2032. Jiné typy baterií by se neměly používat.
Vložení a výměna baterie
1.Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
Uživatelská příručka
2-14
2.Vysuňte baterii ven z přihrádky.
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Obrázek 2-10 Vložení/výměna baterie
3.Vložte novou baterii. Dbejte, aby byla baterie vložena se správnou
polaritou. Zatlačte ji dopředu, aby zapadla do přihrádky.
4.Pevně zavřete kryt baterie.
Interní hardwarové komponenty
Tato část popisuje interní hardwarové komponenty.
Skutečné specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
CPUTyp procesoru se liší v závislosti na modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je
vybaven váš model, otevřete Nástroj pro
diagnostiku počítače TOSHIBA tak, že kliknete
na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Podpora a obnovení -> Nástroj pro
diagnostiku počítače.
Právní poznámka (CPU)
Další informace o CPU najdete v části Právní poznámky v Dodatku C.
Jednotka pevného
disku
Velikost jednotky pevného disku se liší
v závislosti na modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem HDD je vybaven
váš model, otevřete Nástroj pro diagnostiku
počítače TOSHIBA tak, že kliknete na Start ->
Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a
obnovení -> Nástroj pro diagnostiku počítače.
Všimněte si, že část celkové kapacity jednotky
pevného disku je vyhrazena jako prostor pro
správu.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Uživatelská příručka2-15
Další informace o jednotce pevného disku (HDD) najdete v části v části
Právní poznámky v Dodatku C.
Baterie RTCVestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin
reálného času (Real Time Clock - RTC) a
kalendáře.
Video RAMPaměť na grafické kartě počítače, která slouží
k uložení obrazu zobrazovaného na bitmapovém
displeji.
Velikost dostupné paměti Video RAM závisí na
systémové paměti počítače.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit
kliknutím na tlačítko Upřesnit nastavení v okně
Rozlišení obrazovky.
Právní poznámka (paměť (hlavní systém))
Další informace o hlavní paměti (hlavní systém) najdete v části v části
Právní poznámky v Dodatku C.
Řadič zobrazeníŘadič zobrazení překládá softwarové příkazy na
příkazy hardwarové, které zapínají a vypínají
určité obrazové prvky.
Řadič zobrazení rovněž řídí zobrazovací režim a
používá pravidel průmyslové normy pro
nastavení rozlišení obrazovky a maximální počet
barev, které lze v každém okamžiku zobrazit.
Software určený pro použití v určitém
zobrazovacím režimu bude proto fungovat na
jakémkoliv počítači, který daný režim podporuje.
Z důvodu vyššího rozlišení panelu displeje se mohou čáry zobrazovat
přerušené, pokud se obrázky zobrazují v textovém režimu celé obrazovky.
Grafický řadičŘadič grafiky maximalizuje výkon displeje.
Právní poznámka (grafický procesor (GPU))
Další informace o grafickém procesoru (GPU) najdete v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Uživatelská příručka2-16
Řízení grafiky
Některé modely s grafikou NVIDIA mohou být vybaveny funkcí technologie
NVIDIA® Optimus™.
Technologie NVIDIA® Optimus™ inteligentně optimalizuje výkon počítače
All-In-One hladkým přepínáním mezi samostatným procesorem NVIDIA
GPU, který poskytuje velký grafický výkon, a integrovaným grafickým
čipem Intel, který zajišťuje delší výdrž baterie. Přepínání je automatické a
nevyžaduje restartování počítače.
V nabídce Správa 3D nastavení na ovládacím panelu NVIDIA je možné
změnit celkové 3D nastavení a vytvářet přepisy pro konkrétní programy.
Tyto přepisy budou automaticky použity při každém spuštění daného
programu.
Použijte výchozí nastavení technologie NVIDIA Optimus.
Jestliže program po změně nastavení nefunguje normálně, vraťte
program na výchozí nastavení.
Jestliže program neběží normálně, obnovte Preferovaný grafický procesor na výchozí nastavení.
Pokud používáte k přehrávání video souborů určité programy pro
přehrávání videa, preferovaný grafický procesor na kartě „Nastavení
programu“ není možné změnit na jinou grafiku, než je „Integrovaná
grafika“.
Chcete-li dostat do Nastavení programu, klikněte na položku
„Ovládací panel NVIDIA“ -> „Správa 3D nastavení“ -> „Nastavení
programu“.
Pro spuštění Ovládacího panelu NVIDIA klikněte na Start -> Ovládací
panely. Zvolte možnost Velké ikony nebo Malé ikony v části Zobrazit
podle a potom klikněte na položku Ovládací panel NVIDIA.
Další informace o systému ovládacího panelu NVIDIA Control Panel
najdete v nápovědě pro NVIDIA Control Panel. K té se dostanete, pokud
kliknete na položku Nápověda v hlavní nabídce a vyberete možnost
Nápověda pro NVIDIA Control Panel.
V modelech Optimus jsou nainstalovány dva druhy ovladačů zobrazení:
„Intel® HD Graphics Driver“ a „NVIDIA Graphics Driver XXX.XX“.
Neprovádějte odinstalaci ovladače v části „Odebrat program“ v Ovládacích
panelech.
Jestliže je potřeba odinstalovat ovladač displeje, postupujte takto:
2. Poté odinstalujte ovladač „Intel® HD Graphics Driver“.
Uživatelská příručka2-17
Základy provozu
V této kapitole jsou popsány základní způsoby činnosti tohoto počítače a
jsou zde uvedena upozornění týkající se jeho používání.
Dotyková obrazovka
Některé modely jsou vybaveny optickou dotykovou obrazovkou.
Prsty je možné pracovat s ikonami, tlačítky, položkami nabídky, s
klávesnicí na obrazovce a dalšími položkami na dotykové obrazovce.
Klepnutí
Jednoduché klepnutí prstem na dotykovou obrazovku slouží pro práci
s položkami na obrazovce, jako jsou ikony aplikací a nastavení, pro
psaní písmen a symbolů pomocí klávesnice na obrazovce nebo pro
klepnutí na tlačítka na obrazovce.
Stisknutí a podržení
Stiskněte položku na obrazovce a podržte ji, dokud nedojde k akci.
Toto funguje podobně jako kliknutí pravým tlačítkem u standardní
myši.
Přetažení
Klepněte na položku, podržte ji na chvilku a bez zvednutí prstu z
obrazovky položku přemístěte do požadované polohy.
Odpálení nebo sklouznutí
Chcete-li provést odpálení nebo sklouznutí, pohněte rychle prstem po
ploše obrazovky, aniž byste chvilku počkali po počátečním dotyku
(takže nedojde k přetažení položky). Je možné například posouvat
obrazovku nahoru a dolů a tak procházet seznamem.
Dvojí klepnutí
Rychlé dvojité klepnutí na mapu nebo jinou obrazovku provede zoom.
Sevření/rozevření
V některých aplikacích (například v Prohlížeči a v Galerii) můžete
provést přiblížení/oddálení tak, že položíte dva prsty současně na
obrazovku a posunete je k sobě (sevření) nebo od sebe (rozevření).
Neklepejte na obrazovku nadměrnou silou. Může dojít k poškození
obrazovky nebo k překlopení či pádu počítače.
Kapitola 3
Uživatelská příručka3-1
Optická dotyková obrazovka má reakční pásy vlevo, vpravo a dole na
obrazovce. Reakční pásy slouží k určení bodu, kterého se dotýkáte,
pomocí výpočtu odrazů světla z horního rámečku.
Udržujte rámeček LCD a reakční pásy v čistotě. V opačném případě
nemusí dotyková obrazovka správně fungovat.
Klávesnice
Uspořádání přiložené klávesnice počítače je kompatibilní s rozšířenou
klávesnicí se 104/105 klávesami - stiskem kombinací kláves je možné na
počítači provádět všechny funkce 104/105-klávesové rozšířené klávesnice.
Počet kláves na klávesnici závisí na tom, pro kterou zemi/region je počítač
nakonfigurován, přičemž různé klávesnice jsou k dispozici pro řadu jazyků.
Existuje pět různých typů kláves, jmenovitě znakové klávesy, funkční
klávesy, programovatelné klávesy, klávesové zkratky, speciální klávesy
Windows.
Neodstraňujte klávesy z klávesnice. Mohlo by dojít k poškození částí pod
klávesami.
Indikátory klávesnice
Za účelem úspory energie není na klávesnici žádný indikátor. Počítač bude
indikovat stav NUM LOCK, CAPS LOCK , SCROLL LOCK a Baterie klávesnice pomocí ikon v pravém spodním rohu obrazovky. Ikony je
možné zapnout/vypnout kliknutím na indikátor klávesnice TOSHIBA ( )
v oznamovací oblasti na hlavním panelu.
NUM LOCKKdyž stisknete klávesu NUM LOCK na
klávesnici, ikona NUM LOCK na obrazovce se
rozsvítí žlutě a pomocí číselných kláves na
klávesnici můžete zadávat čísla.
CAPS LOCKKdyž stisknete klávesu CAPS LOCK na
klávesnici, indikátor CAPS LOCK na obrazovce
se rozsvítí. Klávesy jsou tímto zablokovány na
formát velkých písmen.
SCROLL LOCKKdyž stisknete klávesu SCROLL LOCK na
klávesnici, indikátor SCROLL LOCK na
obrazovce se rozsvítí.
Uživatelská příručka3-2
Baterie klávesniceIkona Baterie klávesnice zobrazuje čtyři stavy
baterie klávesnice následujícím způsobem:
: Dobrá úroveň
: Nízká úroveň
: Kritická úroveň
: Neznámá
Jestliže se činnost počítače obnoví z hibernace/hybridního spánku bez
použití klávesnice, ikona baterie bude ukazovat neznámou úroveň. V
takovém případě můžete stisknout libovolnou klávesu na klávesnici za
účelem aktualizace ikony baterie do aktuálního stavu.
Ikona baterie klávesnice si zachová předchozí stav v následujících
situacích:
Počítač je zapnut nebo restartován.
V klávesnici nejsou žádné baterie nebo jsou zcela vybité.
Klávesnice je vynutá.
Funkční klávesy: F1 ... F12
Funkční klávesy (pozor, nezaměňovat se speciální klávesou FN)
představují sedm kláves umístěných v horní části klávesnice - tyto klávesy
fungují jinak než ostatní klávesy.
Klávesy F1 až F12 se nazývají funkčními klávesami, protože při stisku
vykonávají naprogramované funkce, a kromě toho v kombinaci s klávesou
Fn tyto klávesy označené ikonami vykonávají specifické funkce počítače.
Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN
Klávesa FN (funkce) se používá v kombinaci s jinými klávesami k vytváření
programovatelných kláves. Programovatelné (Soft) klávesy jsou klávesové
kombinace, které zapínají, vypínají nebo nastavují některé funkce.
Všimněte si, že některé softwarové produkty mohou programovatelné
klávesy vypnout nebo jejich funkci narušit, a také že nastavení
programovatelných kláves se neobnoví, když se počítač vrátí z režimu
Spánku.
Funkce horkých kláves
Funkce horkých kláves umožňují zapnout nebo vypnout určité funkce
počítače. Funkce horkých kláves je možné provádět buď s využitím karet
horkých kláves nebo stiskem souvisejících horkých kláves.
Uživatelská příručka
3-3
Režim funkčních kláves je možné nakonfigurovat volbou „speciálního
funkčního režimu“ nebo „standardní režimu F1-F12“. Viz část HW Setup v
kapitole 4, Nástroje a pokročilé použití.
Karty horkých kláves
Karty horkých kláves jsou obvykle ukryté.
Chcete-li použít karty horkých kláves:
1.Spusťte aplikaci TOSHIBA Flash Cards takto:
Stiskněte a podržte klávesu FN (ve standardním režimu F1-F12).
Stiskněte související horkou klávesu (ve speciálním funkčním režimu).
2.Vyberte požadovanou možnost.
Vybraná karta se objeví v plné velikosti s dostupnými možnostmi pod
ní. Všechny ostatní karty se opět ukryjí.
Chcete-li používat kartu horkých kláves ve standardním režimu F1-F12:
1.Stiskněte a podržte klávesu FN.
2.Stiskněte horkou klávesu asociovanou s požadovanou funkcí. V horní
části obrazovky se objeví karta horkých kláves s dostupnými
možnostmi po dní.
3.Chcete-li procházet zobrazené možnosti, podržte klávesu FN a
opakovaně stiskněte horkou klávesu. Po výběru požadované možnosti
uvolněte klávesu FN.
Další informace najdete v souboru nápovědy pro TOSHIBA flash karty.
Chcete-li se dostat k této nápovědě, klikněte na Start -> Všechny
programy -> TOSHIBA -> Nástroje a utility -> Flash karty. V okně
Nastavení pro flash karty klikněte na tlačítko Nápověda.
Horké klávesy
Tato část popisuje asociované funkce horkých kláves.
Režim
speciálních
Standardní
režim F1-F12
Funkce
funkcí
F1FN + F1Spustí soubor nápovědy dodaný v
rámci softwaru.
F2FN + F2V jednotlivých krocích sníží jas
zobrazovacího panelu počítače.
F3FN + F3V jednotlivých krocích zvýší jas
zobrazovacího panelu počítače.
Uživatelská příručka3-4
Režim
speciálních
Standardní
režim F1-F12
Funkce
funkcí
F4FN + F4Spustí Internetový prohlížeč (ve
výchozím nastavení)/Bulletin Board/
nástroj Eco/Intel® WiDi nebo změní
aktivní zobrazovací zařízení podle
nastavení v nástroji pro podporu
tlačítka TOSHIBA Button Support.
Dostupné možnosti v nástroji
TOSHIBA Button Support se budou
lišit v závislosti na modelech.
F5FN + F5Spustí přehrávač médií/Bulletin
Board/nástroj Eco/Intel® WiDi nebo
změní aktivní zobrazovací zařízení
podle nastavení v nástroji pro
podporu tlačítka TOSHIBA Button
Support. Dostupné možnosti v
nástroji TOSHIBA Button Support se
budou lišit v závislosti na modelech.
F6FN + F6Posune média dozadu
F7FN + F7Přehraje nebo pozastaví přehrávání
média.
F8FN + F8Posune média dopředu
F9FN + F9Sníží hlasitost počítače.
F10FN + F10Zvýší hlasitost počítače.
F11FN + F11Zapne nebo vypne zvuk.
F12FN + F12Přepíná aktivní bezdrátová zařízení.
FN + 1FN + 1Zmenší velikost ikony na pracovní
ploše nebo velikost písma v rámci
jednoho z podporovaných oken
aplikací.
FN + 2FN + 2Zvětší velikost ikony na pracovní
ploše nebo velikost písma v rámci
jednoho z podporovaných oken
aplikací.
Nástroj Usnadnění TOSHIBA můžete použít ke změně klávesy FN na
příchytnou klávesu, což znamená, že ji můžete jednou stisknout a uvolnit a
pak můžete stisknout klávesu „F číslo“. Chcete-li spustit nástroj Usnadnění
TOSHIBA, klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->Nástroje a utility -> Usnadnění.
Speciální klávesy Windows
Na klávesnici jsou dvě klávesy, které mají ve Windows speciální funkci:
spouštěcí klávesa Windows aktivuje nabídku Start a klávesa aplikace má
stejnou funkci jako druhé (pravé) tlačítko myši.
Tato klávesa aktivuje nabídku Start ve Windows.
Tato klávesa má stejnou funkci jako sekundární (pravé) tlačítko myši.
Generování ASCII znaků
Ne všechny znaky je možné generovat pomocí normální klávesnice, je
však možné je zadat pomocí jejich specifických ASCII kódů.
1.Podržte klávesu ALT.
2.Pomocí numerické klávesnice zadejte ASCII kód požadovaného
znaku.
3.Uvolněte klávesu ALT - ASCII znak se objeví na obrazovce.
Jednotky optických disků
V počítači může být nainstalovaná jednotka DVD Super Multi, Blu-ray™
Combo nebo Blu-ray™ Writer (BDXL™).
Formáty
Jednotky podporují následující formáty.
Jednotka DVD Super Multi
Jednotka podporuje následující formáty: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video,
CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM Mode 1/
Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CDEXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Uživatelská příručka
3-6
Jednotka Blu-ray™ Combo
2
1
Kromě výše uvedených formátů jednotka Blu-ray™ Combo podporuje BDROM a BD-ROM DL.
Jednotka Blu-ray™ Writer
Kromě výše uvedených formátů jednotka Blu-ray™ Writer podporuje BD-R,
BD-R DL, BD-RE a BD-RE DL.
Jednotka Blu-ray™ Writer BDXL™
Kromě výše uvedených formátů jednotka Blu-ray™ Writer BDXL™
podporuje BD-R TL, BD-R QL a BD-RE TL.
Některé typy a formáty disků DVD-R DL a DVD+R DL mohou být nečitelné.
Používání jednotky optických médií
Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů na discích s plným
výkonem. Můžete přehrávat disky o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm
(3,15") bez nutnosti použití adaptéru.
Pro přehrávání disků DVD-Video použijte aplikaci pro přehrávání DVD.
Upozornění týkající se zápisu na disky najdete v části Zápis na disky.
Při vkládání disků postupujte takto:
1.Jestliže je napájení počítače zapnuté, jemně stiskněte tlačítko
vysouvání, aby se otevřela zásuvka disku.
2.Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Obrázek 3-3 Stisknutí vysouvacího tlačítka a vytažení zásuvky disku do
otevřené polohy
1. Vysouvací tlačítko
Uživatelská příručka3-7
2. Zásuvka disku
3.Položte disk do zásuvky disku tak, aby popisek směřoval k přední
1
části počítače.
Obrázek 3-4 Vkládání disku
1. Čočky laseru
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače bude mírně přečnívat přes
zásuvku disku. Z tohoto důvodu bude nutné disk mírně naklonit, aby bylo
možné jej vložit do zásuvky disku. Po vložení disku se ujistěte, že je vložen
vodorovně.
Nedotýkejte se čoček laseru nebo jiných částí v okolí, aby nedošlo ke
ztrátě vyrovnání.
Dbejte, aby se do jednotky nedostaly cizí předměty. Zkontrolujte
povrch zásuvky disku, obzvláště prostor za předním okrajem zásuvky
disku, aby bylo jisté, že se zde před uzavřením nevyskytují žádné cizí
předměty.
4.Zatlačte jemně na střed disku, abyste ucítili, jak zapadne do správné
polohy. Disk musí spočívat pod vrcholem hřídele unášeče, zarovnaný
s jeho základnou.
5.Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na
místo.
Pokud při zavírání zásuvky disku není disk správně vložen, může dojít
k poškození disku. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka
nemusí správně otevřít.
Vyjímání disků
Chcete-li vyjmout disk, postupujte takto:
Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud počítač právě pracuje s jednotkou
optických disků. Pokud se disk v zásuvce po jejím otevření otáčí, počkejte,
až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
Uživatelská příručka3-8
1.Stisknutím vysouvacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte
Diameter: 1 mm
1
a vysuňte až do krajní polohy.
Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se disk zcela zastaví a teprve
poté ji otevřete úplně.
2.Disk lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete snadno
uchopit. Disk jemně zvedněte nahoru.
3.Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na
místo.
Jak vyjmout disk v případě, že se zásuvka disku neotevře
Zásuvka se stiskem vysouvacího tlačítka nevysune, pokud napájení
počítače není zapnuto. Pokud je napájení jednotky vypnuto, můžete
zásuvku vysunout vložením tenkého předmětu (cca 15 mm), například
narovnané kancelářské sponky do vysouvacího otvoru poblíž vysouvacího
tlačítka.
Obrázek 3-5 Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
1. Vysouvací otvor
Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího tlačítka
je nutno vypnout počítač. Pokud se disk při otevření zásuvky disku otáčí,
mohl by disk vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.
Zapisovatelné disky
Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků Podle specifikací pro svou
jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Pro zápis na kompaktní
disky používejte aplikace TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio.
Disky CD
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze
smazat ani změnit.
Disky CD-RW, včetně rychlých (multi speed) disků CD-RW, rychlých
(high-speed) disků CD-RW a rychlých (ultra-speed) disků CD-RW je
možné nahrávat více než jednou.
Uživatelská příručka
3-9
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R a DVD-R DL a DVD+R DL lze zapisovat
pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
Disky Blu-ray™
Na disky BD-R, BD-R DL, BD-R TL a BD-R QL je možné provést zápis
pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit..
Na disky BD-RE, BD-RE DL a BD-RE TL je možné zapisovat více než
jednou.
Zápis na disky
K tomuto počítači je k dispozici zápisový software TOSHIBA Disc Creator a
Corel Digital Studio.
Aplikaci Corel Digital Studio lze použít pro zápis souborů ve video formátu.
Aplikaci TOSHIBA Disc Creator lze použít pro zapisování dat.
Jednotku DVD Super Multi nebo Blu-ray™ Combo lze použít pro zápis na
disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL,
DVD+RW nebo DVD-RAM.
Jednotku Blu-ray™ Writer lze použít pro zápis na disky CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM,
BD-R, BD-R DL, BD-RE nebo BD-RE DL.
Jednotku Blu-ray™ Writer BDXL™ lze použít pro zápis na disky CD-R, CDRW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVDRAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL nebo BD-RE
TL.
Při zápisu informací na médium prostřednictvím optické jednotky je potřeba
vždy zajistit připojení adaptéru střídavého napětí do elektrické zásuvky.
Důležité upozornění
Než začnete se zapisováním nebo přepisováním médií, která jsou
podporována jednotkou optických disků, přečtěte si a dodržujte pokyny pro
nastavení a provoz uvedené v této části. Pokud tak neučiníte, může se
vám stát, že jednotka optických disků nebude pracovat správně a nemusí
se vám podařit zapsat nebo přepsat data a může dojít ke ztrátě dat nebo
k jiné škodě jednotky či média.
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
Uživatelská příručka
Poškození disku , které by mohlo být způsobeno zápisem nebo
přepisem pomocí této jednotky.
3-10
Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na médiu , která by mohla být
způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, ani za
ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty
obsahu záznamu.
Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky
kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou
médií nebo problémy se zařízeními hardware. V tomto ohledu je rovněž
vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané
změny nebo ztráty obsahu záznamu.
Před zápisem nebo přepisem
Na základě testů kompatibility prováděných společností TOSHIBA
doporučujeme následující výrobce diskových médií, je však potřeba
poznamenat, že kvalita disků může ovlivnit úspěšnost při zápisu nebo
přepisu disků. Rovněž mějte na paměti, že TOSHIBA v žádném
případě nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo výkon při práci
s jakýmikoliv médii.
CD–R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed a Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Specifikace DVD zapisovatelného disku pro obecné verze 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x)
Uživatelská příručka3-11
DVD-RW:
Specifikace DVD pro zapisovatelný disk pro verzi 1.1 nebo 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pro média s rychlostí 2x, 4x a 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2x, 4x a
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD-RAM: (pouze jednotka DVD Super Multi)
DVD Specifikace pro disk DVD-RAM pro Verzi 2.0, Verzi 2.1 nebo
Verzi 2.2
Panasonic Corporation (pro média s rychlostí 3x a 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pro média s rychlostí 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Během zápisu nebo přepisu
Před zápisem nebo přepisem dat na médiích si přečtěte následující:
Uživatelská příručka
Některé typy a formáty disků DVD-R DL a DVD+R DL mohou být
nečitelné.
Disk vytvořený ve formátu 4 DVD-R DL (Layer Jump Recording) nelze
číst.
Data z jednotky pevného disku na optické médium vždy kopírujte nepoužívejte způsob vyjmutí a vložení, protože při chybě zápisu může
dojít ke ztrátě původních dat.
3-12
Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
Změna uživatele v operačním systému.
Práce s jinou funkcí počítače, včetně používání myši.
Spuštění komunikační aplikace.
Vystavení počítače nárazům nebo vibracím.
Instalace, odebrání nebo připojení externích zařízení, včetně
takových, jako je paměťová mediální karta, zařízení USB nebo
optické digitální zařízení.
Použití ovládacích tlačítek zvuku/obrazu pro přehrávání hudby
nebo hlasu.
Otevírání jednotky optických disků.
Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí počítače,
odhlášení, přechod do režimu Spánku nebo Hibernace.
Ujistěte se, že operace zápisu/přepisu byla dokončena, než přejdete
do režimu Spánek nebo Hibernace (optické médium můžete vyjmout
z jednotky optických disků, až když je zápis dokončen).
Pokud je médium nedostatečné kvality, znečištěné nebo poškozené,
může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám.
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům
vystaveným vibracím, jako jsou vlaky nebo auta. Také nepoužívejte
počítač na nestabilní podložce, například na skládacím stolku.
Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení
v dostatečné vzdálenosti od počítače.
TOSHIBA Disc Creator
Pokud používáte aplikaci TOSHIBA Disc Creator, vezměte v úvahu
následující omezení:
Pomocí aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD Video.
Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD Audio.
Funkci „Zvukový disk CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nelze
použít k nahrávání hudby na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL a DVD+RW.
Nepoužívejte funkci „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator
pro kopírování disků DVD Video nebo DVD-ROM s ochranou
autorskými právy.
Disky DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce „Záloha
disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD-R, DVDR DL, nebo DVD-RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu
TOSHIBA Disc Creator.
Pomocí funkce „Záloha disku“ aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze
zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na , DVD+R, DVD+R
DL nebo DVD+RW.
Pomocí funkce Záloha disku aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze
zálohovat disky DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW na CD-R nebo CD-RW.
Uživatelská příručka
3-13
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nemůže zaznamenávat ve formátu
paketů.
V některých případech nemusí být možné použít funkci "Záloha disku"
programu TOSHIBA Creator pro zálohování médií DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW zapsaných jiným
softwarem nebo na jiné jednotce optických médií.
Pokud přidáváte data na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R nebo DVD
+R DL, na který již bylo nahráváno, nemusí být přidaná data za
některých okolností čitelná. Data nelze například přečíst v 16-bitových
operačních systémech, jako jsou například Windows 98SE a Windows
Me a ve Windows NT4 bude nutné použít Service Pack 6 nebo
novější, ve Windows 2000 bude potřeba použít Service Pack 2. Kromě
toho některé jednotky DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemusí být
schopny přečíst přidaná data bez ohledu na operační systém.
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nepodporuje záznam na disky DVDRAM - za tím účelem je potřeba použít Windows Explorer nebo jiný
podobný nástroj.
Při zálohování na disk DVD se ujistěte, že zdrojový disk podporuje
záznam na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
nebo DVD+RW - pokud tomu tak není, záloha zdrojového disku
nemusí proběhnout správně.
Pokud zálohujete DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
nebo DVD+RW, ujistěte se, že používáte stejný typ disku.
Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW nebo
DVD+RW.
Ověřování dat
Chcete-li si ověřit, že data jsou na datovém disku zapsána nebo přepsána
správně, postupujte před zahájením procesu zápisu nebo přepisu
následovně.
1.Klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a
2.Dialog nastavení se zobrazí jedním z následujících dvou kroků:
3.Zaškrtněte políčko Ověřit zapsaná data.
4.Vyberte režim Otevřený soubor nebo Plné porovnání.
5.Klikněte na tlačítko OK.
Jak se naučit více o programu TOSHIBA Disc Creator
Obraťte se na soubory nápovědy, kde naleznete další informace o
programu TOSHIBA Disc Creator.
Uživatelská příručka
zábava -> Disc Creator za účelem přístupu k nástroji TOSHIBA Disc
creator.
Klikněte na tlačítko Nastavení nahrávání ( ) pro zápis na hlavním
panelu nástrojů v režimu Datový disk CD/DVD.
Vyberte možnost Nastavení pro každý režim -> Datový disk CD/DVD v nabídce Nastavení.
3-14
Používání aplikace Corel Digital Studio pro TOSHIBA
Tato funkce je podporována u některých modelů.
Jak vytvořit film na disku DVD-Video nebo Blu-ray Disc™
Zjednodušené kroky vytvoření filmu na disku DVD-Video nebo Blu-ray
Disc™ na základě přidání video zdroje:
1.Klikněte na Start -> Všechny programy -> Corel Digital Studio pro TOSHIBA -> Corel Digital Studio pro TOSHIBA za účelem spuštění
aplikace Corel Digital Studio.
2.Vložte disk do jednotky optického disku.
3.Vyhledejte zdrojové video a přetáhněte je na pruh médií.
4.Klikněte na položku Vypálit -> video disk.
5.Vyberte možnost DVD nebo Blu-ray v části Vybrat disk.
6.Vyberte možnost DVD-Video nebo BDMV v části Formát projektu.
7.Zadejte název projektu a vyberte styl.
8.Klikněte na tlačítko Přejít do nabídky úprav.
9.Klikněte na tlačítko Vypálit.
Jak se naučit více o programu Corel Digital Studio
Obraťte se na soubory nápovědy a příruček, kde naleznete další informace
o programu Corel Digital Studio.
Otevření příručky aplikace Corel Digital Studio
Při spouštění aplikace Corel Digital Studio stiskněte klávesu F1.
Důležité informace pro používání
Při zápisu filmu na disk Video DVD nebo Blu-ray Disc™, při konverzi filmu
nebo přehrávání souborů si povšimněte následujících omezení.
Editace digitálního videa
Uživatelská příručka
Přihlaste se s oprávněním správce za účelem používání aplikace
Corel Digital Studio.
Pokud používáte aplikaci Corel Digital Studio, ujistěte se, že je přístroj
zapojen do elektrické sítě.
Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim
úspory energie.
Pokud upravujete disk DVD, můžete zobrazit náhled. Pokud je ale
spuštěna jiná aplikace, nemusí se náhledy zobrazit správně.
Aplikace Corel Digital Studio neumí upravovat nebo přehrávat obsah
chráněný proti kopírování.
Při používání programu Corel Digital Studio nevstupujte do režimu
spánku nebo hibernace.
Nespouštějte program Corel Digital Studio ihned po zapnutí počítače.
Vyčkejte prosím, dokud neustane veškerá aktivita disků.
3-15
Nahrávání na CD, DVD-Audio a Video CD nejsou v této verzi
podporovány.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
Neprovádějte podporu dekódování a kódování mp3.
Formát DVD-VR není v této verzi podporován.
Před nahráváním videa na disk DVD nebo Blu-ray Disc™
Při nahrávání na disk DVD nebo na Blu-ray Disc™ používejte pouze
disky doporučené výrobcem jednotky.
Nenastavujte pracovní jednotku na pomalé zařízení, například na
jednotku pevného disku USB 1.1, protože zápis na disk DVD nebo
Blu-ray Disc™ by se nezdařil.
Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
Práce s jinou funkcí počítače, včetně používání myši.
Vystavení počítače nárazům nebo vibracím.
Použití tlačítka přepínače režimů a ovládacího tlačítka zvuku a videa
pro přehrávání hudby nebo hlasu.
Otevírání jednotky optických disků.
Proveďte instalaci, odstranění nebo připojení externích zařízení,
včetně následujících: paměťová mediální karta, zařízení USB, externí
displej a optická digitální zařízení.
Po uložení důležitých dat ověřte obsah disku.
Není podpora pro výstup ve formátu VCD a SVCD.
Proveďte vysunutí disku.
Informace o nahraných discích DVD a Blu-ray Disc™
Některé jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD
nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Pro přehrávání nahraných DVD v počítači používejte softwarovou
aplikaci TOSHIBA VIDEO PLAYER nebo softwarovou aplikaci
TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Při přehrávání vašich nahraných disků Blu-ray™ na vašem počítači
použijte softwarovou aplikaci TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Pokud použijete již použitý přepisovatelný disk, může být plné
formátování zablokované. Použijte zcela nový disk.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Pokud používáte aplikaci TOSHIBA VIDEO PLAYER , vezměte v úvahu
následující omezení:
Poznámky k použití
Tento software je možné používat jen v systému Windows 7.
Uživatelská příručka
3-16
Software „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ je podporován pro přehrávání
formátů DVD-Video a DVD-VR.
Při přehrávání některých titulů DVD-Video může docházet k výpadkům
rámců, přeskakování zvuku nebo ke ztrátě synchronizace obrazu a
zvuku.
Při používání přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER zavřete všechny
další aplikace. Během přehrávání videa neotevírejte žádné další
aplikace a neprovádějte žádné další operace. V některých situacích se
může přehrávání zastavit nebo nemusí správně fungovat.
Může se stát, že nefinalizovaná DVD vytvořená na domácích
rekordérech DVD nebude možné na tomto počítači přehrát.
Používejte disky DVD-Video, které mají kód regionu buď „stejný jako
výchozí nastavení z výroby“ (je-li možno použít) nebo „VŠE“.
Nepřehrávejte video, pokud sledujete nebo nahráváte televizní
programy nebo používáte jiné aplikace. Mohlo by docházet k chybám
přehrávání DVD-Video nebo záznamu televizního programu. Kromě
toho platí, že pokud se zahájí předem naplánovaný záznam v průběhu
přehrávání DVD-Video, může docházet k chybám přehrávání DVDVideo nebo záznamu televizního programu. Sledujte DVD-Video
v době, kdy není naplánován žádný záznam.
V přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER není možné pro některé
disky použít funkci obnovení.
Při přehrávání videa pomocí aplikace TOSHIBA VIDEO PLAYER je
vypnutý spořič obrazovky. Počítač nepřejde automaticky do režimu
hibernace, spánku nebo vypnutí.
V době, kdy je spuštěn přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER ,
nenastavujte funkci automatického vypnutí displeje do zapnutého
stavu.
Při provozu přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER nepřepínejte do
režimu Hibernace nebo Spánek.
Při provozu přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER nezamykejte
počítač pomocí kláves Windows logo ( ) + L nebo Fn + F3.
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER nemá funkci rodičovské
kontroly.
Aby byla ochráněna autorská práva, funkce otisku obrazovky ve
Windows (Print Screen) je během provozu přehrávače TOSHIBA
VIDEO PLAYER vypnuta.
(Funkce Print Screen je vypnutá i tehdy, jsou-li spuštěné další
aplikace vedle přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER a přehrávač
TOSHIBA VIDEO PLAYER je minimalizován.) Chcete-li použít funkci
Print Screen, zavřete přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER
Instalaci a odinstalaci přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER
provádějte v rámci uživatelského účtu s oprávněním správce.
V době, kdy je spuštěn přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER ,
neprovádějte změnu uživatelů Windows.
U některých disků DVD-Video se při změně zvukové stopy pomocí
ovládacího okna změní také stopa titulků.
Uživatelská příručka
3-17
Jestliže se při přehrávání disku DVD s titulky objevuje v aplikaci Media
Player blikání, použijte k přehrání disku DVD aplikaci TOSHIBA
VIDEO PLAYER nebo Windows Media Center.
Tento software umí přehrávat soubory MPEG2, MP4 a WTV vytvořené
v aplikaci Corel Digital Studio pro TOSHIBA. Přehrávání nemusí
správně fungovat, pokud používáte soubory jiných než výše
uvedených typů.
Zobrazovací zařízení a zvuk
Přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ bude fungovat, pouze pokud
budou „Barvy“ nastaveny na možnost “True Color (32 bitů)“. Klikněte
na položky Start -> Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení ->Zobrazení -> Upravit rozlišení, klikněte na položku „Upřesnit
nastavení“, zvolte kartu „Monitor“ a nastavte „barvy“ na hodnotu „True
color (32 bitů)“.
Jestliže se obraz DVD-Video na externím displeji nebo v televizi
neobjeví, zastavte přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ a změňte
rozlišení obrazovky. Chcete-li změnit rozlišení obrazovky, klikněte na
Start -> Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení -> Zobrazení ->
Upravit rozlišení. Obraz není možné posílat do některých externích
displejů a televizí z důvodu podmínek výstupu nebo přehrávání.
Při sledování disku DVD-Video na externím displeji nebo TV změňte
před přehráváním zobrazovací zařízení. DVD-Video není možné
zobrazovat současně (v režimu klonu) na panelu displeje počítače a
na externím displeji.
V době, kdy je spuštěn přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“,
neprovádějte změnu rozlišení obrazovky.
V době, kdy je spuštěn přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“,
neprovádějte změnu zobrazovacího zařízení.
Funkce 3D přehrávání
(Jen některé modely)
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER má funkci přehrávání 3D, která
umožňuje přehrávání 3D video obsahu a 2D obsahu domácího videa (DVD
nebo video souboru) v podání 3D s využitím konverze 2D na 3D v reálném
čase.
Efekt 3D je možné zobrazit pouze externích 3D zařízeních připojených
pomocí výstupu HDMI. Není možné jej zobrazit na vnitřním displeji.
Funkce konverze 2D na 3D využívá originální algoritmus TOSHIBA,
kdy na 2D videa je aplikován 3D efekt. Je třeba mít na paměti, že tato
funkce nenabízí stejný video obsah jako video, které je původně ve
formátu 3D a nevytváří nové video v 3D formátu, ale pouze přehrává
2D videa v režimu napodobujícím 3D.
Konverze 2D na 3D je určena pro lepší zážitek z vašeho 2D domácího
videa a dalšího 2D obsahu, který jste vytvořili, díky převedení do 3D
podle vašich osobních preferencí.
Uživatelská příručka
3-18
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER je ve výchozím stavu nastaven
na 2D formát. Stiskem tlačítka pro konverzi 2D na 3D se aktivuje
funkce konverze 2D na 3D a 2D obsah tedy začnete sledovat v 3D
formátu. Přehrávač “TOSHIBA VIDEO PLAYER” neprovádí konverzi
2D na 3D automaticky. Přečtěte si varování uvedená v této části,
pokud jde o možné porušení autorských práv, a ujistěte se, že máte
nezbytná oprávnění.
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER je určen pro přehrávání disků
DVD-Video, DVD-VR a video souborů a pro sledování 2D domácího
video obsahu ve formátu 3D. 3D přehrávání video obsahu, který nebyl
vytvořen uživatelem, může vyžadovat povolení třetích stran, protože
takový obsah může být chráněn autorskými právy. Ochrana duševního
vlastnictví je pro společnost TOSHIBA zásadní. V tomto ohledu
společnost Toshiba zdůrazňuje, že přehrávač by neměl být používán
způsobem, který porušuje tato práva. Je vaší odpovědností zajistit,
abyste neporušovali žádná práva v oblasti duševního vlastnictví při
používání přehrávače a především při používání funkce konverze 2D
na 3D v přehrávači “TOSHIBA VIDEO PLAYER”.
Některé funkce nemusí v průběhu 3D přehrávání fungovat. V takovém
případě budou odpovídající tlačítka deaktivovaná.
Pokud je okno zobrazení videa na celé obrazovce, při provádění
následujících operací se může vyskytnout určité časové zpoždění.
Otevření oken, jako je například [nabídka kliknutím pravým
tlačítkem], [okno nastavení], [hledání titulu/kapitoly], [výběr
souboru] nebo [chybová zpráva].
Práce se systémem Windows
Práce s jinými aplikacemi
3D přehrávání se děje pouze v režimu celé obrazovky. Při aktivaci 3D
přehrávání se okno zobrazení videa automaticky zvětší na celou
obrazovku.
Aby bylo možné přehrávat ve formátu 3D na externím displeji nebo v
televizi, je třeba mít 3D displej nebo televizi s HDMI portem
kompatibilním s HDCP.
3D video obsah je možné zobrazit pouze na externím displeji s
využitím HDMI s 3D.
3D efekt vnímají různí lidé různě.
Sledování 3D přehrávání může být i nepříjemné. V takovém případě
se přestaňte dívat a poraďte se s lékařem.
Zvažte, zda je vhodné, aby se děti dívaly na 3D obsah, nebo zda by
nebylo potřeba zkrátit jim dobu sledování.
Při používání 3D brýlí se může v závislosti na světelných podmínkách
v místnosti objevit blikání obrazu.
Funkce konverze nahoru a 3D přehrávání není možné používat
současně. Pokud je spuštěná konverze nahoru, pak přepnutím na 3D
přehrávání dojde k jejímu automatickému vypnutí.
V závislosti na video obsahu nemusí být přehrávání v 3D formátu
možné.
Uživatelská příručka
3-19
Pro přehrávání 3D obsahu jsou podporovány pouze video formáty
Side-by-Side a Interleave 3D.
Spuštění přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER lze spustit pomocí následujícího
postupu.
1.Vložte disk DVD-Video do jednotky optických disků při spuštěném
systému Windows® 7.
Jestliže je v jednotce optických disků vložen disk DVD-Video (pro
modely s jednotkou DVD) a objeví se obrazovka pro výběr aplikace,
zvolte možnost Přehrát film DVD (pomocí přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER) za účelem spuštění přehrávače TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
2.Přehrávač VIDEO PLAYER je možné spustit volbou Start ->
Všechny programy -> Média a zábava -> TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Práce s přehrávačem TOSHIBA VIDEO PLAYER
Poznámky k používání přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Zobrazení na obrazovce a dostupné funkce se mohou pro různé disky
DVD-Video a různé scény lišit.
Pokud se otevře nabídka v prostoru zobrazení pomocí hlavní nabídky
nebo pomocí tlačítek nabídky v ovládacím okně, může se stát, že
tlačítka nebo myš nebude možné používat.
Otevření nápovědy k přehrávači TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Funkce a pokyny pro přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER jsou vysvětleny
podrobně také v „Nápovědě k přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
„Nápověda k přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER“ se otevře takto.
Klikněte na tlačítko „Nápověda“ (
) v prostoru zobrazení.
Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Pokud používáte přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, vezměte
v úvahu následující omezení.
Poznámky k použití
Tento software je možné používat jen v systému Windows 7.
Při přehrávání obsahu s vysokou bitovou rychlostí může docházet k
výpadkům rámců, přeskakování zvuku nebo snížení výkonu počítače.
Než začnete s přehráváním Blu-ray disku, zavřete všechny
aplikace™. Během přehrávání disku Blu-ray Disc™ nespouštějte
žádné další aplikace ani neprovádějte žádné další operace.
Uživatelská příručka
3-20
Při provozu přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player nepřepínejte
do režimu Hibernace nebo Spánek.
Vzhledem k tomu, že přehrávání disku Blu-ray Disc™ je závislé na
programu zabudovaném v obsahu disku, mohou se způsoby
přehrávání, obrazovky přehrávání, zvukové efekty, ikony a další
funkce pro jednotlivé disky lišit. Další informace o těchto položkách
najdete v pokynech v rámci obsahu disku nebo se obraťte přímo na
výrobce obsahu.
Při přehrávání Blu-ray disku nezapomeňte připojit napájecí adaptér
počítače™.
Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player podporuje technologii
ochrany proti kopírování AACS (Advanced Access Control System).
Aby bylo možné se z Blu-ray disku trvale těšit, je nutné provést
obnovení klíče AACS integrovaného do tohoto zařízení™. Pro
obnovení je nutné připojení k Internetu.
Obnovení klíče AACS je zdarma k dispozici po dobu 5 let od
zakoupení tohoto produktu, ale obnovení po uplynutí 5 let podléhá
podmínkám, které určuje poskytovatel softwaru, společnost TOSHIBA
Corporation.
Nepřehrávejte disk Blu-ray Disc™ v průběhu nahrávání televizních
programů pomocí aplikace „Windows Media Center“, „My TV“ nebo
jiných aplikací. Mohlo by docházet k chybám přehrávání disku Blu-ray
Disc™ nebo k chybám nahrávání televizního programu. Kromě toho
platí, že pokud se zahájí předem naplánovaný záznam v průběhu
přehrávání video disku Blu-ray Disc™, může docházet k chybám
přehrávání disku Blu-ray Disc™ nebo chybám nahrávání televizního
programu. Přehrávejte video disk Blu-ray Disc™ v době, kdy není
naplánován žádný záznam.
Při přehrávání titulu BD-J nefungují klávesové zkratky.
Pro některé disky není možné v přehrávači TOSHIBA Blu-ray Disc™
Player použít funkci obnovení přehrávání.
Interaktivní funkce disků Blu-ray Disc™ nemusí fungovat v závislosti
na obsahu nebo na stavu sítě.
Jednotky disků Blu-ray Disc™ a s nimi související média se vyrábějí
podle specifikací tří různých oblastí trhu. Kódy regionů je možné
nastavit v přehrávači TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player. (Klikněte na
tlačítko Nápověda na ploše zobrazení. Dále klikněte na položku
Region - nabídka). Při koupi disku Blu-ray Disc™ Video se ujistěte, že
je vhodný pro vaší jednotku, jinak nepůjde dobře přehrávat.
Chcete-li přehrávat video na externím displeji nebo v televizi pomocí
přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, použijte výstupní
zařízení typu externího displeje nebo televize, která mají HDMI port s
podporou HDCP.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možné přehrávat pouze na vnitřním
LCD displeji nebo na externím zařízení připojeném pomocí výstupu
HDMI. V režimu Klon (Dual View) přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™
Player přehrává obsah na displeji, který je nastaven jako primární, a
ostatní obrazovky jsou černé.
Uživatelská příručka
3-21
Tento produkt nepřehrává disky HD DVD. Pro HD zobrazení jsou
požadovány disky Blu-ray Disc™ s obsahem s vysokým rozlišením.
Tento software umí přehrávat soubory MPEG2, MP4 a WTV vytvořené
v aplikaci Corel Digital Studio pro TOSHIBA. Přehrávání nemusí
správně fungovat, pokud používáte soubory jiných než výše
uvedených typů.
Poznámky k 3D přehrávání v přehrávači TOSHIBA Bluray Disc™ Player
(Jen některé modely)
Funkce 3D přehrávání umí přehrávat 3D video obsah a 2D domácí video
obsah a veškerý další 2D obsah, který jste vytvořili (DVD nebo video
soubor) do 3D verze pomocí konverze 2D do 3D v reálném čase.
Funkci 3D přehrávání NELZE použít pro přehrávání 2D video obsahu
na discích Blu-ray Disc™ nebo v AVCHD ve 3D verzi s využitím
konverze 2D do 3D v reálném čase.
Funkce 3D přehrávání v tomto přehrávači je určena pouze pro osobní
domácí využití. Mějte na paměti, že příslušné zákony autorského
práva mohou zakazovat veřejné uvedení, pokud nabídnete 3D video
obsah třetí strany nezjištěným osobám nebo hromadnému publiku.
Funkce konverze 2D na 3D využívá originální algoritmus TOSHIBA,
kdy na 2D videa je aplikován 3D efekt. Je třeba mít na paměti, že tato
funkce nenabízí stejný video obsah jako video, které je původně ve
formátu 3D a nevytváří nové video v 3D formátu, ale pouze přehrává
2D videa v režimu napodobujícím 3D.
Obraz vytvořený pomocí funkce konverze 2D na 3D není stejný jako
obraz vytvořený přímo pro 3D přehrávání. Funkce konverze 2D na 3D
pouze využívá originální algoritmus TOSHIBA, kdy na 2D videa je
aplikován pseudo 3D efekt.
Přehrávač je ve výchozím stavu nastaven na 2D formát. Stiskem
tlačítka pro konverzi 2D na 3D se aktivuje funkce konverze 2D na 3D
a 2D obsah tedy začnete sledovat v 3D formátu. Přehrávač neprovádí
konverzi 2D na 3D automaticky. Přečtěte si varování uvedená v této
části, pokud jde o možné porušení autorských práv, a ujistěte se, že
máte nezbytná oprávnění.
Přehrávač je určen pro přehrávání DVD-Video, DVD-VR a video
souborů a pro sledování 2D domácího video obsahu a dalšího 2D
obsahu, který jste vytvořili ve 3D verzi. 3D přehrávání video obsahu,
který nebyl vytvořen uživatelem, může vyžadovat přímé nebo nepřímé
povolení od třetí strany, pokud je obsah chráněn autorskými právy,
není-li povolení uděleno jinak podle příslušných zákonů. Ochrana
duševního vlastnictví je pro společnost TOSHIBA zásadní. V tomto
ohledu společnost Toshiba zdůrazňuje, že přehrávač by neměl být
používán způsobem, který porušuje tato práva. Je vaší odpovědností
zajistit, abyste neporušovali žádná práva v oblasti duševního
vlastnictví při používání přehrávače a především při zapnutí funkce
konverze 2D na 3D v přehrávači.
Uživatelská příručka
3-22
Některé funkce není možné při 3D přehrávání použít. V takovém
případě mohou být tlačítka pro tyto funkce deaktivována.
V závislosti na systémovém prostředí se může přehrávač automaticky
přepnout do 2D, pokud v průběhu 3D přehrávání provádíte některou z
následujících operací. Kromě toho může při přepnutí docházet k
určitému zpoždění.
- Otevření oken nebo vyskakovacích nabídek, například [nabídka
kliknutím pravým tlačítkem], [okno nastavení], [výběr souboru] nebo
[chybová zpráva].
- Používání funkcí Windows.
- Používání jiných aplikací.
Při přehrávání se zapnutou funkcí 3D přehrávání dbejte, aby byl
zapojen AC adaptér.
V závislosti na systémovém prostředí může být 3D přehrávání
umožněno, pouze pokud je „zobrazovací okno videa“ na celé
obrazovce. 3D přehrávání nemusí fungovat v okně.
Aby bylo možné přehrávat ve formátu 3D na externím displeji nebo v
televizi, je třeba mít 3D displej nebo televizi s HDMI portem
kompatibilním s HDCP.
3D video obsah je možné zobrazit pouze na externím displeji, který
podporuje 3D funkce a je připojen pomocí HDMI s 3D.
3D nastavení je možné změnit na obrazovce „Nastavení“, důrazně
však doporučujeme použít výchozí nastavení. Změna nastavení může
způsobit zesílení 3D stereoskopického efektu, který může být příčinou
únavy očí.
3D efekt vnímají různí lidé různě. Jestliže vidíte zdvojený obraz nebo
při sledování 3D video obrazu nevnímáte 3D stereoskopický efekt,
ukončete sledování nebo zkontrolujte nastavení zařízení. Pokud i
nadále nevidíte dobře, ukončete sledování.
Jestliže v průběhu sledování 3D videa pocítíte nevolnost nebo
nepohodlí, zdržte se dalšího sledování.
Při sledování 3D video obrazu se postavte nebo posaďte přímo před
displej. Dopřejte si pravidelné přestávky.
Z důvodu možných vlivů na vývoj zraku by diváci 3D videa měli být
starší 6ti let.
Zvažte, zda je vhodné, aby se děti dívaly na 3D obsah, nebo zda by
nebylo potřeba zkrátit jim dobu sledování.
Tento software nemá rodičovský zámek pro sledování 3D videa. Máteli obavy, že 3D sledování bude mít vliv na zrak vašich dětí, použijte
funkci přihlašovacího hesla Windows.
Tento software umí přehrávat soubory MPEG2, MP4 a WTV. Váš
vlastní obsah, který jste pořídili pomocí domácího video kamkordéru a
další vámi vytvořený obsah je možné přehrávat buď v 2D, nebo ve 3D
s využitím konverze 2D na 3D v reálném čase. Stejně jako při
přehrávání 3D video obsahu jsou podporovány 3D video formáty
Vedle sebe a Prokládaný.
Ne všechny soubory je možné přehrát.
Uživatelská příručka
3-23
Spuštění přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player lze spustit pomocí
následujícího postupu.
Při vložení disku Blu-ray Disc™ do jednotky BD se přehrávač
TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player spustí automaticky.
Zvolte Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a zábava -> TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Ovládání přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player
Poznámky k používání přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
Zobrazení na obrazovce a dostupné funkce se mohou pro různé disky
Blu-ray Disc™ a různé scény lišit.
Pokud se otevře nabídka v prostoru zobrazení pomocí hlavní nabídky
nebo pomocí tlačítek nabídky v ovládacím okně, může se stát, že
nabídku myši nebude možné použít.
Otevření příručky pro přehrávač TOSHIBA Blu-ray
Disc™ Player
Funkce přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player a pokyny k jeho
používání podrobně uvádí příručka pro přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™
Player.
Příručku pro přehrávač TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player lze otevřít
následujícím způsobem.
Stiskněte klávesu F1 ve spuštěném přehrávači TOSHIBA Blu-ray
Disc™ Player a klikněte na tlačítko Help.
Bezdrátová komunikace
Funkce pro počítače podporují některá zařízení bezdrátové komunikace.
Pouze některé z modelů jsou vybaveny funkcemi Wireless LAN i Bluetooth.
Funkce bezdrátové sítě LAN (Wi-Fi) nebo Bluetooth nepoužívejte
v blízkosti mikrovlnné trouby ani v oblastech vystavených rádiovému
rušení nebo působení magnetických polí. Interference ze strany
mikrovlnné trouby nebo jiného podobného zdroje může provoz
rozhraní WiFi či Bluetooth narušit.
Pokud se v blízkosti zařízení nachází osoba s implantovaným
kardiostimulátorem nebo jiným lékařským elektrickým zařízením,
vypněte všechny bezdrátové funkce. Rádiové vlny mohou ovlivnit
provoz kardiostimulátoru nebo podobného elektrického lékařského
zařízení, což může způsobit vážné zranění. Při používání
bezdrátových funkcí dodržujte pokyny uvedené u daného lékařského
zařízení.
Uživatelská příručka3-24
Je-li počítač umístěn v blízkosti automatických zařízení, například
automatických dveří nebo požárních detektorů, vypněte bezdrátové
funkce. Rádiové vlny mohou způsobit poruchu takového zařízení
s rizikem vážného zranění.
Pomocí síťové funkce ad hoc nemusí být možné vytvořit síťové
připojení k určitému názvu sítě. Pokud k tomuto dojde, pro všechny
počítače připojené do stejné sítě se bude muset konfigurovat nová
síť(*), aby se znovu aktivovala síťová připojení.
* Nezapomeňte použít nový název sítě.
Bezdrátová síť Wireless LAN
Bezdrátová síť Wireless LAN je kompatibilní s jinými systémy sítí LAN
založenými na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) / ortogonálního
frekvenčního dělení, které vyhovují požadavkům standardu IEEE 802.11
pro bezdrátové sítě LAN.
Volba frekvenčního kanálu 5 GHz pro IEEE 802.11a nebo
IEEE802.11n
Volba frekvenčního kanálu 2,4 GHz pro IEEE 802.11a nebo IEEE.
802.11n
Přepínání mezi více kanály
Řízení napájení karty
Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) založené na 128-
Přenosová rychlost na bezdrátové síti Wireless LAN a dosah bezdrátové
sítě Wireless LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického
prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a
konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware. Popsaná
přenosová rychlost je teoretická maximální rychlost uváděná podle
příslušné normy - skutečná přenosová rychlost bude nižší než teoretická
maximální rychlost.
Nastavení
1.Zkontrolujte, zda je zapnutá funkce bezdrátové komunikace.
2.Klikněte na Start -> Ovládací panely -> Síť a Internet -> Centrum
3.Klikněte na položku Nastavit nové připojení nebo síť.
4.Postupujte podle průvodce. Budete potřebovat název bezdrátové sítě
Uživatelská příručka
sítí a sdílení.
a nastavení zabezpečení. Použijte dokumentaci svého routeru nebo
se obraťte na správce bezdrátové sítě, který vám sdělí nastavení.
3-25
Zabezpečení
TOSHIBA důrazně doporučuje aktivovat funkce kódování, aby počítač
nebyl vystaven ilegálnímu přístupu zvenku prostřednictvím
bezdrátového připojení. Pokud k tomu dojde, vnější narušitel získá
ilegální přístup do počítače s možností odposlouchávání, ztráty nebo
destrukce uložených dat.
Společnost TOSHIBA není odpovědná za ztrátu a poškození dat z
důvodu odposlouchávání nebo ilegálního přístupu prostřednictvím
bezdrátové sítě LAN.
Specifikace karty
Typ kartyPCI Express Mini Card
KompatibilitaStandard IEEE 802.11 pro bezdrátové sítě
LAN
Vlastnost Wi-Fi (Wireless Fidelity) ověřená
aliancí Wi-Fi Alliance. Logo ‘Wi-Fi
CERTIFIED’ je značkou certifikace Wi-Fi
Alliance.
Síťový operační
Síť Microsoft Windows
systém
Protokol přístupu
k médiím
CSMA/CA (Collision Avoidance) s ověřením
(ACK)
Rádiové charakteristiky
Rádiové charakteristiky modulu Wireless LAN se mohou měnit podle:
Bezdrátová komunikace je často předmětem místně platných opatření.
Síťová zařízení Wireless LAN jsou sice navržena pro provoz
v bezlicenčních pásmech 2,4 GHz a 5 GHz, místně platná opatření pro
provoz rádiových zařízení mohou omezit používání zařízení pro
bezdrátovou komunikaci.
Rádiová frekvencePásmo 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revize a a
Dosah signálu bezdrátové komunikace je závislý na přenosové rychlosti.
Komunikace při nižších přenosových rychlostech mohou překonat větší
vzdálenosti.
Uživatelská příručka
Země nebo oblasti, kde byl produkt zakoupen
Typu produktu
n)
Pásmo 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) (Revize
b, g a n)
Dosah vašich bezdrátových zařízení může být snížen v případě, že
jsou antény umístěny v blízkosti kovových ploch a pevných materiálů
s vysokou hustotou.
3-26
Dosah je rovněž ovlivněn překážkami v cestě signálu, které mohou
pohlcovat nebo odrážet rádiový signál.
Bezdrátová technologie Bluetooth
Některé počítače v této řadě mají bezdrátovou technologii Bluetooth, která
eliminuje potřebu propojení jednotlivých elektronických zařízení, např.
počítačů, tiskáren a mobilních telefonů pomocí kabelů. V zapnutém stavu
Bluetooth poskytuje prostředí osobní bezdrátové sítě, které je bezpečné a
důvěryhodné, rychlé a snadné.
Nelze současně používat vestavěné funkce Bluetooth v počítači a externí
adaptér Bluetooth. Bezdrátová technologie Bluetooth má následující
funkce:
Provoz na celém světě
Vysílače a přijímače Bluetooth pracují v pásmu 2,4 GHz, které nevyžaduje
licenci a je kompatibilní s rádiovými systémy ve většině zemí na světě.
Rádiová spojení
Lze snadno vytvořit spojení mezi dvěma nebo více zařízeními a toto
spojení udržovat i v případě, že tato zařízení nejsou na dohled.
Zabezpečení
Dva pokročilé bezpečnostní mechanismy zaručují vysokou úroveň
zabezpečení:
Autentifikace řídí přístup ke kritickým datům a znemožňuje podvrhnutí
původů zpráv.
Šifrování zabraňuje odposlechu a zajišťuje důvěrnost spojení.
Ovladač Bluetooth Stack pro Windows od firmy TOSHIBA
Povšimněte si, že tento software je specificky určen pro tyto operační
systémy:
Windows
Informace o používání tohoto softwaru v těchto operačních systémech jsou
uvedeny níže a další detaily jsou obsaženy v elektronických souborech
nápovědy, které jsou dodány se softwarem.
Tento Bluetooth Stack je založen na specifikaci Bluetooth v závislosti na
zakoupeném modelu. TOSHIBA však nemůže zaručit kompatibilitu mezi
výpočetními produkty a/nebo jinými elektronickými přístroji, které používají
Bluetooth, nežli jsou notebooky značky TOSHIBA.
Uživatelská příručka3-27
LAN
Poznámky ohledně ovladače Bluetooth Stack pro Windows
od firmy TOSHIBA
1.Software faxové aplikace: mějte na paměti, že existují určité softwary
faxových aplikací, které nelze použít s tímto ovladačem Bluetooth.
2.Více uživatelů: použití Bluetooth není podporováno v prostředí více
uživatelů. To znamená, že pokud používáte Bluetooth, ostatní
uživatelé přihlášení ve stejném počítači, nebudou moci používat tento
typ funkcí.
Produktová podpora:
Nejnovější informace o podpoře operačních systémů, jazykové podpoře
nebo dostupných inovacích je možné nalézt na našich webových stránkách
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm v Evropě nebo
www.pcsupport.toshiba.com ve Spojených státech.
Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za
sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-Tx) nebo Gigabitový Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu,
1000BASE-T).
Tento oddíl popisuje, jak počítač připojit k síti LAN a odpojit jej od ní.
Neinstalujte nebo nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce
spuštění ze sítě LAN.
Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí
síťový adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Rychlost připojení (10/100/1000 megabitů za sekundu) se automaticky
mění podle stavu sítě (připojené zařízení, kabel nebo šum, atd.).
Typy kabelů sítí LAN
Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení
k síti LAN s využitím výchozích nastavení počítače může způsobit poruchu
funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN.
Pokud používáte síť Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu,
1000BASE-T), ujistěte se, že je připojena kabelem CAT5E nebo lepším.
Nelze použít kabel CAT3 ani CAT5.
Pokud používáte síť Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASETX), ujistěte se, že je připojena kabelem CAT5 nebo vyšším.
Nelze použít kabel CAT3.
Pokud používáte síť Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T),
můžete použít pro připojení kabel CAT3 nebo lepší.
Uživatelská příručka
3-28
Připojení kabelu LAN
2
1
Chcete-li připojit kabel sítě LAN, postupujte následujícím způsobem:
Připojte napájecí adaptér před připojením kabelu sítě LAN. Napájecí
adaptér musí být připojen během používání sítě LAN. Pokud odpojíte
napájecí adaptér při práci se sítí LAN, může dojít k zablokování
systému.
Ke konektoru LAN nepřipojujte jiný kabel než kabel sítě LAN. V
opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci zařízení nebo
jeho poškození.
Nepřipojujte žádné napájecí zařízení ke kabelu LAN zapojenému do
konektoru LAN. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci
zařízení nebo jeho poškození.
1.Vypněte všechna externí zařízení připojená k počítači.
2.Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj zatlačte,
až uslyšíte cvaknutí západky.
Obrázek 3-6 Připojení kabelu LAN
1. Kabel LAN2. Konektor sítě LAN
3.Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN nebo do
routeru. Než začnete používat nebo konfigurovat síťové připojení,
poraďte se se správcem sítě LAN nebo s dodavatelem hardwaru nebo
softwaru.
Doplňková zařízení
Doplňková zařízení mohou zvýšit výkonnost a univerzálnost počítače. Tato
kapitola popisuje zapojení nebo instalaci následujících zařízení:
Karty/paměti
Paměťová média
Karta Secure Digital™ (SD)(paměťová karta SD, SDHC, SDXC,
miniSD Card, microSD)
Bezpečnostní zámek
Volitelné příslušenství TOSHIBA
Slot paměťových médií
Počítač je vybaven slotem pro paměťová média, do kterého lze vkládat
některé druhy paměťových karet s různými kapacitami, takže lze snadno
přenášet data mezi různými zařízeními, jako jsou digitální fotoaparáty a
PDA (Personal Digital Assistants).
Dávejte pozor, aby se do slotu paměťového média nedostaly žádné cizí
předměty. Do slotu paměťových médií se za žádných okolností nesmějí
dostat kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír.
Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně
poškodit počítač nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Tento slot pro paměťová média podporuje následující paměťová
média.
Karta Secure Digital (SD), (paměťová karta SD, SDHC, SDXC,
miniSD Card, microSD Card)
Všimněte si, že pro použití karet miniSD/micro SD je nutné použít
adaptér.
Mějte na paměti, že ne všechna paměťová média byla testována a
ověřována z hlediska správné funkce. Není proto možné zaručit, že
všechna paměťová média budou správně fungovat.
Slot nepodporuje funkce Magic Gate.
Obrázek 3-7 Příklady paměťových médií
Karta Secure Digital
(SD)
Uživatelská příručka3-30
Adaptér karty
microSD a karta
microSD
MultiMediaCard
(MMC)
Memory Stick
Paměťová média
V této části jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění týkající se
správného zacházení s paměťovými médii.
Poznámky týkající se paměťových mediálních karet
Paměťové karty SD/SDHC/SDXC odpovídají SDMI (Secure Digital Music
Initiative), což je technologie přijatá na ochranu před neoprávněným
kopírováním nebo přehrávání digitální hudby. Z tohoto důvodu nemůžete
kopírovat nebo přehrávat chráněný materiál na jiném počítači nebo
zařízení a nesmíte reprodukovat materiál chráněný autorskými právy jinak,
než pro svou osobní potřebu.
Dále je uvedeno jednoduché vysvětlení, jak rozlišovat paměťové karty SD
a paměťové karty SDHC.
Paměťové karty SD, SDHC a SDXC vypadají zvenku stejně. Logo na
paměťových kartách se však liší, při nákupu tedy dávejte pozor na
logo.
Logo paměťové karty SD je ().
Logo paměťové karty SDHC je ().
Logo paměťové karty SDXC je (TM).
Maximální kapacita paměťové karty SD je 2 GB. Maximální kapacita
paměťové karty SDHC je 32 GB. Maximální kapacita paměťové karty
SDXC je 64 GB.
Nové paměťové karty jsou formátovány podle daných norem. Jestliže
chcete přeformátovat mediální kartu, učiňte tak s využitím zařízení, které
používá mediální karty.
Formátování karty paměťových médií
Paměťové mediální karty se prodávají již naformátované podle
specifických norem. Jestliže provádíte přeformátování paměťové karty,
přeformátujte ji pomocí zařízení, které používá paměťové karty , například
Uživatelská příručka
512 MB, 1 GB, 2 GB
3-31
pomocí digitálního fotoaparátu nebo digitálního audio přehrávače, nikoliv
pomocí příkazu formátování ve Windows.
Pokud byste potřebovali naformátovat všechny oblasti paměťové karty,
včetně chráněné oblasti, je třeba si opatřit příslušnou aplikaci, která
používá ochranný systém kopírování.
Péče o média
Při používání karet dbejte následujících upozornění.
Nekruťte kartami a neohýbejte je.
Nevystavujte karty účinkům kapalin, neskladujte je na vlhkých místech
a nepokládejte karty v blízkosti nádob s kapalinami.
Nedotýkejte se kovové části karty a nevystavujte ji kapalinám nebo
nečistotě.
Po užití vraťte kartu do pouzdra.
Karta je navržena tak, aby ji bylo možné vložit jen jedním způsobem.
Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu.
Neponechávejte kartu částečně zasunutou do slotu. Zatlačte kartu,
dokud neuslyšíte cvaknutí.
Jestliže nechcete nahrávat data, nastavte přepínač pro ochranu proti
zápisu do zamknuté polohy.
Paměťové karty mají omezenou životnost, proto je důležité zálohovat
důležitá data.
Nevyjímejte kartu, pokud probíhá čtení nebo zápis dat.
Poznámky k ochraně proti zápisu
Paměťové mediální karty mají funkci pro ochranu.
Karta SD (paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová
karta SDXC)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud si
nepřejete zapisovat data.
Vkládání paměťových médií
Následující pokyny se vztahují na všechny typy podporovaných mediálních
zařízení. Chcete-li vložit paměťové médium, postupujte podle těchto kroků:
1.Otočte paměťové médium tak, aby kontakty (kovové plochy)
směřovaly dozadu.
2.Vložte paměťové médium do slotu paměťových médií v levé části
počítače.
3.Mírně na paměťové médium zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
Uživatelská příručka
3-32
Obrázek 3-8 Vkládání paměťových médií
1
2
1. Slot paměťových médií2. Paměťová média
Před vložením paměťového média se ujistěte, že je správně otočeno.
Jestliže vložíte médium špatným směrem, může se stát, že nebude
možné je vyjmout.
Při vkládání paměťového média se nedotýkejte kovových kontaktů.
Paměť karty by mohla být vystavena statické elektřině, která by mohla
zničit uložená data.
Během kopírování souborů nevypínejte počítač a nepřecházejte do
režimu spánku či hibernace - mohlo by dojít ke ztrátě dat.
Vyjímání paměťových médií
Následující pokyny se vztahují na všechny typy podporovaných mediálních
zařízení. Chcete-li vyjmout paměťové médium, postupujte podle těchto
kroků:
1.Otevřete ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium
na panelu úloh Windows.
2.Ukažte na paměťová média a klikněte na ně.
3.Zatlačením vysuňte paměťové médium částečně ven z počítače.
4.Uchopte médium a vyjměte je.
Pokud paměťové médium vyjmete nebo vypnete počítač, zatímco
počítač s paměťovým médiem pracuje, může dojít ke ztrátě dat nebo
poškození média.
Nevyjímejte paměťové médium, pokud je počítač v režimu Spánku
nebo Hibernace. Počítač by mohl být destabilizován,případně by
mohlo dojít ke ztrátě dat na paměťovém médiu.
Pokud je ve slotu paměťových médií adaptér, nevyjímejte kartu
miniSD/microSD.
Přídavný paměťový modul
Do počítače je možné instalovat další paměti pro zvýšení celkové kapacity
systémové paměti. Tato část popisuje, jak instalovat a vyjímat paměťové
moduly.
Uživatelská příručka
3-33
Při instalaci nebo vyjímání paměťového modulu dbejte, abyste se
nedotkli jiných vnitřních ploch počítače.
Vložte paměťové moduly do Slotu A a do Slotu B. Počítač bude
pracovat v režimu duálního kanálu. V duálním kanálu je umožněn
efektivní přístup ke vloženým paměťovým modulům.
Používejte pouze paměťové moduly schválené společností TOSHIBA.
Nepokoušejte se instalovat paměťový modul za následujících
podmínek.
a. Počítač je zapnut.
b. Počítač byl vypnut v režimu Spánku nebo Hibernace.
c. Funkce spuštění po síti LAN je zapnuta.
d. Funkce bezdrátové komunikace je zapnutá.
e. Je povolena funkce USB spánek a nabíjení.
Postupujte opatrně, aby vám do počítače neupadly šroubky či jiný cizí
materiál. Mohlo by dojít k selhání počítače či k úrazu elektrickým
proudem.
Přídavný paměťový modul je citlivá elektronická součástka, která
může být vážně poškozena statickou elektřinou. Lidské tělo může být
nabito statickou elektřinou, před dotykem nebo instalací přídavných
paměťových modulů je proto potřeba provést vybití. Pro vybití statické
elektřiny se stačí holou rukou dotknout jakékoliv kovové části.
Pro povolení a utažení zajišťovacích šroubků použijte šroubovák Phillips s
bodovou velikostí 0 - použitím nesprávného šroubováku může dojít k
poškození hlav šroubů.
Instalace paměťového modulu
Chcete-li nainstalovat paměťový modul, postupujte v krocích, které jsou
podrobně uvedeny dále:
1.Vypněte počítač - zkontrolujte, zda je indikátor Napájení zhasnutý (jeli potřeba, viz část Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme).
2.Odpojte AC napájecí adaptér a veškeré kabely a periferie od počítače.
3.Otočte počítač zády k sobě.
4.Povolte šroub, který drží paměťový modul na svém místě – všimněte
si, že tento šroub je přichycen ke krytu, aby nedošlo k jeho ztrátě.
Uživatelská příručka
3-34
5.Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
1
2
1
3
2
Obrázek 3-9 Sejmutí krytu paměťového modulu
1. Kryt paměťového modulu2. Šroub
6.Vyrovnejte zářez paměťového modulu se zářezem ve slotu pro paměť
a jemně zasuňte modul do slotu v úhlu asi 30 stupňů, poté jej přidržte
dole, aby zapadl na obou stranách na své místo.
Obrázek 3-10 Usazení paměťového modulu
1. Drážka3. Slot A
2. Slot B
Do počítače se za žádných okolností nesmějí dostat kovové předměty,
například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty
by mohly způsobit zkrat, který může následně poškodit počítač nebo
vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači.
Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem
k paměti.
Slot A je rezervován pro první paměťový modul. Použijte slot B pro
rozšiřující modul. Pokud je instalována jen jeden modul, použijte slot
A.
Vyrovnejte drážky podél hran paměťového modulu s pojistnými
zarážkami na konektoru a vložte modul, aby pevně zapadl do
konektoru - pokud je pro vás instalace modulu obtížná, jemně špičkou
prstu vyhněte pojistné zarážky směrem ven.
Uživatelská příručka3-35
Dále se ujistěte, že držíte paměťový modul podél levé a pravé hrany v těchto hranách jsou drážky.
7.Nasaďte kryt paměťového modulu na své místo a zajistěte jej
1
2
šroubem.
Dbejte, aby kryt paměťového modulu byl pevně zavřen.
Obrázek 3-11 Usazení krytu paměťového modulu
1. Kryt paměťového modulu2. Šroub
8.Zapněte počítač a zjistěte, zda byla přidaná paměť rozpoznána - pro
potvrzení použijte Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> ikona Systém.
1.Vypněte počítač - zkontrolujte, zda je indikátor Napájení zhasnutý (jeli potřeba, viz část Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme).
2.Odpojte AC napájecí adaptér a veškeré kabely a periferie od počítače.
3.Otočte počítač zády k sobě.
4.Povolte šroub, který drží paměťový modul na svém místě – všimněte
si, že tento šroub je přichycen ke krytu, aby nedošlo k jeho ztrátě.
5.Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
6.Zatlačte zarážky směrem od modulu, aby se uvolnil - pružina bude
tlačit jeden konec modulu pod úhlem nahoru.
Uživatelská příručka
3-36
7.Uchopte modul za hrany po stranách a vyjměte jej z počítače.
1
1
Pokud jste používali počítač delší dobu, mohou být paměťové moduly
a obvody v blízkosti paměťových modulů horké. V takovém případě
nechejte paměťové moduly před jejich výměnou vychladnout na
pokojovou teplotu. Pokud se jich jinak dotknete, můžete být popáleni.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači.
Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem
k paměti.
Obrázek 3-12 Vyjmutí paměťového modulu
1. Západky
8.Nasaďte kryt paměťového modulu na své místo a zajistěte jej
šroubem.
Dbejte, aby kryt paměťového modulu byl pevně zavřen.
TV tuner
Funkce Moje TV v prostředí Windows Media Center slouží ke sledování TV
programů nebo k jejich nahrávání.
Rozměry a tvar konektoru pro TV tuner se mohou v různých regionech lišit.
Některé modely jsou vybaveny TV tunerem.
Některé modely počítačů jsou vybaveny tunerem, který je schopen
přijímat digitální vysílání. Tyto tunery mohou přijímat digitální vysílání
DVB-T. Digitální vysílání nelze přijímat v místech, kde digitální vysílání
DVB-T není k dispozici.
Současný příjem a nahrávání nelze využít, pokud je připojeno externí
Uživatelská příručka3-37
zařízení a jsou provedena následující nastavení.
Současný příjem a nahrávání nelze využít, pokud je připojen set-top
box a jsou provedena následující nastavení.
Podle vládních předpisů není dovoleno přivážet TV tunery PAL/
SECAM do Koreje.
Použití tlačítka TV tuner
2
1
Anténa
Kvalita zvuku a obrazu velice závisí na podmínkách šíření rádiového
signálu.
Pokud používáte počítač v místech, kde jsou radiové vlny slabé a
příjem rádia je tedy špatný, obraťte se na svého prodejce nebo
použijte anténní zesilovač. Podrobnosti najdete v přiložené příručce
zesilovače.
Připojení kabelu
Tato část popisuje, jak se k počítači připojuje koaxiální kabel.
Připojení koaxiálního kabelu
Pokud se za bouřky vyskytují blesky, nedotýkejte se anténního vedení.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokud musíte pracovat s počítačem za bouřky a připojujete TV tuner k
vnější anténě, měli byste počítač provozovat v režimu AC napájení. AC
adaptér nabízí určitou ochranu proti (ale nezaručuje úplnou prevenci)
možnému elektrickému rázu v důsledku blesku. Chcete-li dosáhnout úplné
ochrany, nepracujte s počítačem během bouřky.
1.Uložte data, vypněte systém Windows a vypněte napájení počítače.
2.Připojte koaxiální kabel ke konektoru TV tuneru v počítači.
Obrázek 3-13 Připojení koaxiálního kabelu
1. Koaxiální kabel
Pokud používáte dekódovací zařízení pro příjem programů kabelové TV
nebo satelitního vysílání, připojte set-top box a dělič ke koaxiálnímu
kabelu.
Výstup HDMI
Některé modely jsou vybaveny výstupním portem HDMI.
Uživatelská příručka
2. Konektor TV tuneru
3-38
K výstupnímu portu HDMI na počítači je možné připojit zobrazovací
1
2
zařízení HDMI. Chcete-li připojit zobrazovací zařízení HDMI, postupujte
takto:
Protože nebyla potvrzena operace portu pro všechna zobrazovací zařízení
HDMI (High-Definition Multimedia Interface), některá zobrazovací zařízení
HDMI nemusí správně fungovat.
Připojení výstupního portu HDMI
1.Připojte jeden konec kabelu HDMI do portu zobrazovacího zařízení
HDMI.
2.Zastrčte druhý konec kabelu HDMI do výstupního portu HDMI v
počítači.
Obrázek 3-14 Připojení výstupního portu HDMI
1. Výstupní port HDMI2. KABEL HDMI
Nepřipojujte/neodpojujte HDMI zařízení za následujících podmínek:
Systém se právě spouští.
Systém se právě vypíná.
Pokud připojíte televizi nebo externí monitor k portu HDMI,
zobrazovací výstupní zařízení je nastaveno na HDMI.
Když odpojíte kabel HDMI a chcete jej opět připojit, počkejte alespoň
5 sekund, než jej znovu připojíte.
Uživatelská příručka3-39
Pokud změníte výstupní zobrazovací zařízení pomocí kombinace
horkých kláves, například Windows + P, zařízení pro přehrávání
zvuku nemusí být přepnuto automaticky. Aby bylo možné v tomto
případě nastavit přehrávací zařízení jako zobrazovací výstupní
zařízení, nastavte přehrávací zařízení ručně následujícím způsobem:
1.Klikněte na Start -> Ovládací panely -> Hardware a zvuk ->
Zvuk.
2.Na kartě Přehrávání vyberte přehrávací zařízení, na které chcete
přepnout.
3.Chcete-li používat vnitřní reproduktory v počítači, zvolte možnost
Reproduktory. Chcete-li používat televizi jako externí monitor
připojený k počítači, vyberte jiné přehrávací zařízení.
4.Klikněte na tlačítko Nastavit výchozí.
5.Kliknutím na OK zavřete dialog Zvuk.
Nastavení pro zobrazení videa v HDMI
Chcete-li sledovat video na zobrazovacím zařízení HDMI, nezapomeňte
nakonfigurovat následující nastavení, jinak se může stát, že se nic
nezobrazí.
Pomocí horké klávesy zvolte zobrazovací zařízení předtím, než začnete
přehrávat video. Během přehrávání neměňte zobrazovací zařízení.
Neměňte zobrazovací zařízení za následujících podmínek.
1.Klikněte na tlačítko Start a klikněte na Ovládací panely.
2.Klikněte na položku Vzhled a personalizace.
3.Klikněte na položku Zobrazení.
4.Klikněte na položku Změnit nastavení zobrazení.
5.Klikněte na položku Upřesnit nastavení.
6.Klikněte na položku Uvést všechny režimy.
7.Vyberte jeden z režimů v části Uvést všechny režimy.
Vstup HDMI
Zařízení vybavená výstupním portem HDMI, jako jsou kamkordéry nebo
notebooky, je možné připojit k počítači pomocí vstupního portu HDMI.
Chcete-li připojit zařízení HDMI, postupujte takto:
Uživatelská příručka
3-40
1.Zastrčte jeden konec kabelu HDMI do výstupního portu HDMI v
1
2
1
digitálním zařízení.
2.Zapněte digitální zařízení.
3.Zastrčte druhý konec kabelu HDMI do vstupního portu HDMI v
počítači.
Obrázek 3-15 Připojení vstupního portu HDMI
1. Vstupní port HDMI2. KABEL HDMI
Bezpečnostní zámek
Bezpečnostní zámky umožňují připevnit počítač ke stolu nebo k jinému
těžšímu předmětu, abyste zabránili jeho neoprávněnému použití nebo
zcizení. Počítač má slot pro bezpečnostní zámek na zadní straně, kam je
možné připevnit jeden konec bezpečnostního kabelu, a druhý konec se
připevní ke stolu nebo podobnému předmětu. Způsoby připevnění
bezpečnostních kabelů se pro různé produkty liší. Více informací
vyhledejte v pokynech pro produkt, který používáte.
Připojení bezpečnostního zámku
Chcete-li připojit bezpečnostní kabel k počítači, postupujte takto:
1.Otočte počítač tak, aby zadní strana směřovala k vám.
2.Vyrovnejte bezpečnostní kabel se slotem pro zámek a zajistěte jej na
místě.
Obrázek 3-16 Bezpečnostní zámek
1. Slot bezpečnostního zámku
Uživatelská příručka3-41
Volitelné příslušenství TOSHIBA
Můžete přidávat řadu možností a příslušenství, aby byl váš počítač ještě
výkonnější a snáze se ovládal. Následující seznam podrobně uvádí jako
ukázku některé položky, které jsou k dostání u vašeho prodejce TOSHIBA:
Paměťová sadaDo počítače lze snadno nainstalovat paměťové
moduly (DDR3-1600) .
Dostupná možnost doplnění paměti závisí na
schválení společnosti TOSHIBA.
Univerzální napájecí
adaptér
Pokud často používáte počítač na více místech,
může být výhodné, když si pro každé místo
zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli
adaptér přenášet.
Zvukový systém
V této části jsou popsány některé funkce pro ovládání zvuku.
Směšovač hlasitosti
Nástroj Směšovač hlasitosti umožňuje ovládat hlasitost zvuku pro
přehrávání zařízení a aplikací v systému Windows.
Chcete-li spustit nástroj Směšovač hlasitosti, klikněte pravým
tlačítkem myši na ikonu reproduktoru na hlavním panelu a v dílčí
nabídce vyberte možnost Otevřít směšovač hlasitosti.
Chcete-li upravit úroveň hlasitosti v reproduktorech nebo ve
sluchátkách, přemístěte posuvník Reproduktory.
Chcete-li upravit úroveň hlasitosti používané aplikace, přemístěte
posuvník pro příslušnou aplikaci.
Úroveň mikrofonu
Chcete-li změnit úroveň nahrávání z mikrofonu, postupujte následovně.
1.Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu reproduktoru na hlavním
2.Vyberte Mikrofon a klikněte na Vlastnosti.
3.Na kartě Úrovně přemístěte posuvník Mikrofon za účelem zvýšení
Máte-li pocit, že úroveň hlasitosti mikrofonu není odpovídající, přemístěte
posuvník Zesílení mikrofonu na vyšší úroveň.
Vylepšení zvuku
Chcete-li použít pro reprodukci zvukové efekty, postupujte následovně.
1.Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Reproduktor na hlavním panelu a
2.Vyberte Reproduktory a klikněte na Vlastnosti.
Uživatelská příručka
panelu a v místní nabídce vyberte možnost Záznamová zařízení.
nebo snížení úrovně hlasitosti mikrofonu.
v dílčí nabídce vyberte možnost Přehrávací zařízení.
3-42
3.Na kartě Obohacení vyberte požadované zvukové efekty a klikněte
na Použít.
SRS
Systém SRS Premium Sound 3D™ nabízí nekompromisní zvukové a
zábavné zážitky pro všechny PC aplikace, které se týkají hudby, filmů a
her. Díky využití revoluční 3D audio technologie od firmy SRS nabízí
systém SRS Premium Sound 3D maximálně obklopující a realistický
poslech, který se liší od všeho, co kdy nabízelo prostředí s přehráváním
pomocí dvou reproduktorů. Systém SRS Premium Sound 3D nabízí širší
prostorový efekt a významně přirozenější umístění zvuku pro 2D i 3D
obsah a poskytuje obklopující prostor s hlubokými, výraznými basy a
křišťálově čistými dialogy. Reprodukuje vysoké frekvence pro ostré detaily
v každém poslechovém prostředí a zajišťuje posluchačům zážitek z
prémiového a přirozeného prostředí pro libovolnou konfiguraci
reproduktorů.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na Start -> Všechny
programy -> SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Další informace naleznete v souboru nápovědy.
Správce zvuku Realtek HD Audio Manager
Konfiguraci audia je možné potvrdit nebo změnit pomocí Správce HD
zvuku Realtek. Chcete-li spustit Správce zvuku Realtek HD, kliknětenaStart -> Ovládací panely, zvolte možnost Velké ikony v části Zobrazit
podle a potom klikněte na položku Správce zvuku Realtek HD.
Při prvním spuštění Správce zvuku Realtek uvidíte dvě karty zařízení.
Výchozím výstupním zařízením jsou Reproduktory. Výchozím vstupním zařízením je mikrofon. Chcete-li změnit výchozí zařízení, klikněte na
tlačítko Nastavit výchozí zařízení pod kartou vybraného zařízení.
Informace
Kliknutím na informační tlačítko se zobrazí informace o hardwaru,
informace o softwaru a nastavení jazyka.
Řízení spotřeby
Zvukový ovladač v počítači lze vypnout, pokud se zvuková funkce
nepoužívá. Chcete-li upravit konfiguraci řízení výkonu zvuku, klikněte na
tlačítko správy napájení .
Uživatelská příručka
Jestliže se zapne řízení výkonu zvuku, kruhové tlačítko nahoře vlevo v
Řízení spotřeby je modré a vypouklé.
Pokud je řízení výkonu zvuku vypnuté, tlačítko je černé a zapuštěné.
3-43
Konfigurace reproduktoru
Klikněte na tlačítko Auto test , pokud chcete potvrdit, že zvuk z interního
reproduktoru nebo ze sluchátek přichází ze správného směru.
Výchozí formát
Je možné změnit rychlost vzorkování a bitovou hloubku zvuku.
Video režim
Nastavení videorežimu se konfigurují v dialogu Rozlišení obrazovky.
Chcete-li otevřít dialog Rozlišení obrazovky, klikněte na Start ->
Jestliže spouštíte některé aplikace (například 3D aplikace nebo přehrávání
videa, atd.), mohou se na obrazovce vyskytovat ruchy, blikání nebo
výpadky rámců.
Jestliže k tomuto dochází, upravte rozlišení displeje na nižší hodnotu, aby
se obraz zobrazoval správně.
Tento problém se může vyřešit také vypnutím rozhraní Windows Aero™.
Zacházení s počítačem
V této části jsou vysvětleny způsoby zacházení s počítačem a jeho údržba.
Čištění počítače
Pro zajištění dlouhého a bezproblémového provozu chraňte počítač před
prachem a nečistotami a v jeho blízkosti zacházejte opatrně s tekutinami.
Dávejte pozor, abyste do počítače nevylili tekutinu. Jestliže se počítač
namočí, ihned vypněte napájení a nechte počítač úplně uschnout měli byste nechat počítač nechat zkontrolovat u autorizovaného
servisního poskytovatele, aby byl posouzen rozsah případného
poškození.
Plastové díly počítače čistěte látkou navlhčenou vodou.
Obrazovku displeje je možné čistit tak, že stříknete malé množství
čističe skla na měkký, čistý hadřík a obrazovku hadříkem jemně
utřete.
Nikdy nestříkejte čistič přímo na počítač a zabraňte, aby se tekutina
dostala do jakékoli části počítače. K čištění počítače nikdy nepoužívejte
kyselé nebo žíravé látky.
Uživatelská příručka3-44
Přeprava počítače
Přestože je počítač zkonstruován tak, aby umožňoval flexibilní každodenní
používání, měli byste při jeho přemisťování dodržovat několik
jednoduchých zásad, aby byla zajištěna jeho bezchybná funkčnost.
Přesvědčte se, že před manipulací s počítačem všechny jeho disky
ukončily činnost – zkontrolujte, zda je indikátor na přední straně
počítače zhasnutý.
Vypněte počítač.
Odpojte síťový adaptér a všechna periferní zařízení před přenášením
počítače.
Nedržte počítač za panel displeje.
Netlačte příliš silně na krycí síťku reproduktoru pod displejem, aby
nedošlo k její deformaci.
Před přepravou počítače jej vypněte, odpojte napájecí adaptér a
nechte jej vychladnout - nedodržení tohoto pokynu může vést k
lehkému poranění teplem.
Dbejte, aby počítač nebyl vystaven nárazu nebo úderu - pokud tento
pokyn nedodržíte, může dojít k poškození počítače, jeho selhání nebo
ke ztrátě dat.
Nepřepravujte počítač s nainstalovanými kartami - mohlo by dojít k
poškození buď počítače, nebo karty a v důsledku k závadě celého
produktu.
Pro přepravu počítače vždy používejte vhodnou brašnu.
Při přenášení počítače jej pevně držte tak, aby neupadl nebo o něco
nezavadil.
Během přenášení nedržte počítač za vyčnívající části.
Odvod tepla
Pro ochranu před přehřátím je procesor vybaven interním snímačem
teploty, který v případě, že vnitřní teplota počítače dosáhne určité úrovně,
zapne chladicí ventilátor nebo sníží rychlost procesoru. Máte možnost
vybrat, zda se má tato teplota řídit nejprve zapnutím větráku a poté podle
potřeby snížením rychlosti procesoru, nebo nejdříve snížením rychlosti
procesoru a až poté podle potřeby zapnutím větráku. Obě tyto funkce se
řídí v rámci Možností napájení.
Pokud teplota procesoru klesne na normální úroveň, ventilátor se vypne a
procesor se vrátí na svou standardní rychlost.
Pokud teplota procesoru při jakémkoli nastavení dosáhne nepřijatelné
úrovně, systém se automaticky vypne, aby nedošlo k jeho poškození.
V takovém případě dojde ke ztrátě všech neuložených dat v paměti.
Uživatelská příručka3-45
Kapitola 4
Nástroje a pokročilé použití
Tato kapitola popisuje nástroje a speciální funkce tohoto počítače a
pokročilé způsoby použití některých nástrojů.
Nástroje a aplikace
V této části jsou popsány předem nainstalované nástroje, které se dodávají
s počítačem, a jsou zde uvedeny podrobné instrukce, jak tyto nástroje
spouštět. Další informace o funkcích těchto nástrojů najdete v online
příručce každého nástroje, v souborech nápovědy nebo v souboru
README.TXT (je-li k dispozici).
Nástroj pro
diagnostiku počítače
TOSHIBA
Nástroj hesla
TOSHIBA
HW SetupTento nástroj umožňuje přizpůsobit nastavení
Zpřístupnění
TOSHIBA
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Nástroj pro diagnostiku počítače TOSHIBA
zobrazuje základní informace o konfiguraci
systému a umožňuje testovat funkce
zabudovaných zařízení počítače.
Nástroj Heslo TOSHIBA umožňuje nastavit heslo
omezující přístup k počítači.
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem a
jaká přídavná zařízení používáte.
Nástroj Zpřístupnění TOSHIBA poskytuje
podporu pohybově postižené uživatele v případě,
kdy potřebují používat funkce horkých kláves
TOSHIBA. Nástroj umožňuje změnit klávesu FN
na "příchytnou", tj. můžete ji jednou stisknout,
uvolnit a pak stisknout některou z kláves Funkce
za účelem přístupu k dané funkci. Po nastavení
zůstane klávesa FN aktivní až do stisku jiné
klávesy.
Tento software je určen pro přehrávání médií
DVD Video.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> Média a zábava
-> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Podrobnosti o používání přehrávače TOSHIBA
VIDEO PLAYER najdete v souboru nápovědy.
Uživatelská příručka4-1
Ovladač Bluetooth
pro Windows od firmy
Toshiba
Tento software umožňuje komunikaci mezi
počítačem a externími zařízeními Bluetooth, jako
jsou tiskárny a mobilní telefony.
Funkce Bluetooth nelze používat v modelech,
kde není nainstalován modul Bluetooth.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
které umožňuje přístup k určitým nástrojům,
pomůckám a aplikacím usnadňujícím používání a
konfiguraci počítače.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Podpora a obnovení -> TOSHIBA Assist.
Nástroj TOSHIBA eco Tento počítač je vybaven „režimem eco“. Tento
režim mírně snižuje výkon některých zařízení za
účelem snížení spotřeby elektrické energie.
Trvalým využitím tohoto režimu můžete
dosáhnout měřitelné úspory energie. Nástroj
TOSHIBA eco pomáhá monitorovat úspory
energie díky zobrazení přibližné spotřeby energie
v reálném čase. Dále zobrazuje přibližnou
celkovou spotřebu energie a přibližnou celkovou
úsporu energie při používání režimu eco každý
den, týden a měsíc. Při trvalém využití režimu
eco je možné sledovat úspory energie.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Nástroje a utility -> Nástroj eco.
TOSHIBA Disc
Creator
Můžete vytvářet disky CD a DVD v různých
formátech včetně zvukových disků CD, které
mohou být přehrávány na standardních CD
přehrávačích, a datových disků, kam lze ukládat
kopie souborů a složek z pevného disku
počítače.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na Start -
> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a
zábava -> Disc Creator.
Nástroj Výstraha
HDD/SSD TOSHIBA
Tento nástroj obsahuje funkce průvodce, které
sledují provozní stav diskové jednotky a
provádějí zálohu systému.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Podpora a obnovení -> Výstraha HDD SSD.
Uživatelská příručka4-2
Přehrávač TOSHIBA
Blu-ray Disc™ Player
Corel Digital Studio
pro TOSHIBA
TOSHIBA Service
Station
TOSHIBA Nástroj
spánku
Tento software je určen pro přehrávání disků Bluray™. Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na
displeji.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na Start -
> Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a
zábava -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Tato funkce přehrávače TOSHIBA Blu-ray Disc™
Player je k dispozici jen u některých modelů.
Aplikace Corel Digital Studio pro TOSHIBA
umožňuje uživatelům vytvářet filmové disky Bluray Disc™, video disky DVD nebo disky s
prezentací pomocí uživatelsky příjemného
rozhraní, které obsahuje funkce orientované na
specifické úlohy.
Tato aplikace umožňuje, aby váš počítač
automaticky vyhledával softwarové aktualizace
TOSHIBA nebo jiná upozornění od společnosti
TOSHIBA, které jsou specifické pro váš
počítačový systém a jeho programy. Pokud je
tato aplikace aktivována, pravidelně vysílá na
naše servery omezené množství systémových
informací, se kterými je zacházeno přísně podle
pravidel a předpisů a v souladu s příslušnými
zákony na ochranu dat.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Podpora a obnovení -> Service Station.
Tento nástroj umí zapnout nebo vypnout
následující funkce:
Spánek a dobíjení: Po připojení k portu USB
se mohou různá zařízení, například digitální
audio přehrávač, nabíjet, přestože je počítač
v režimu spánku, hibernace, nebo je
vypnutý.
Spánek a hudba: Pokud připojíte audio
kabel do mikrofonní zdířky, pak různá
zařízení, například digitální audio
přehrávače, mohou přehrávat zvuk přes
zabudovaný reproduktor počítače i v
případě, že se počítač nachází ve stavu
spánku, hibernace nebo je vypnutý.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Nástroje a pomůcky -> Nástroj spánku.
Uživatelská příručka4-3
TOSHIBA Media
Controller
Modul plug-in
TOSHIBA Resolution+
pro Windows Media
Player
CyberLink
PowerCinema pro
TOSHIBA
Tato aplikace umožňuje ovládat hudbu, fotografie
a videa pomocí streamování obsahu do
libovolného kompatibilního zařízení ve vaší
domácnosti.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA ->
Média a zábava -> TOSHIBA Media Controller.
Další informace najdete v nápovědě aplikace
TOSHIBA Media Controller.
Modul plug-in umožňuje konverzi nahoru pro
wmv a mp4 videa v přehrávači Windows Media
Player.
Další informace najdete v nápovědě pro modul
plug-in TOSHIBA Resolution+ pro Windows
Media Player.
K té se dostanete, pokud kliknete na Start ->
Všechny programy -> TOSHIBA -> Média a
zábava -> TOSHIBA Resolution+ Plug-in pro
Windows Media Player - nápověda.
CyberLink PowerCinema představuje kompletní
multimediální centrum, které zvyšuje potěšení ze
všech vašich digitálních médií, včetně videí,
hudby a fotografií. Tato aplikace dále umožňuje
vytvářet hudební seznamy skladeb, provádět
retuše fotografií, zapisovat si poznámky,
nastavovat připomínky a ještě mnohem více.
Chcete-li se k ní dostat, klikněte na Start ->
Všechny programy -> CyberLink ->
CyberLink PowerCinema pro TOSHIBA.
Okno aplikace CyberLink PowerCinema pro TOSHIBA obsahuje položky
Fotografie, Hudba, Vaše poznámky, Videa a Filmy, které usnadňují
přístup v počítači.
Fotografie/Hudba/Vaše poznámky: Je možné okamžitě prohlížet
fotografie, poslouchat digitální hudbu a psát rychle poznámky nebo
nastavovat schůzky s alarmem.
Videa: Slouží ke spuštění aplikace Windows Media Player.
Filmy : Spustí se aplikace TOSHIBA VIDEO PLAYER nebo TOSHIBA
Blu-ray Disc™ Player podle toho, jakým modelem jednotky je počítač
vybaven.
Klepnutím na položku Další programy se spustí aplikace YouPaint a šest
nástrojů Microsoft:
Uživatelská příručka4-4
Microsoft Blackboard, Microsoft Garden Pond, Microsoft Rebound,
Microsoft Surface Collage, Microsoft Surface Globe a Microsoft
Surface Lagoon. Těchto šest nástrojů Microsoft je možné spustit také
klepnutím na Start -> Všechny programy -> Microsoft Touch Pack pro
Windows 7.
Další informace uvádí Nápověda po výběru položky Možnosti. Výchozím
oknem je okno Nápověda.
CyberLink YouPaintAplikace CyberLink YouPaint je kreslicí program,
který dětem umožňuje pomocí dotykové
obrazovky nebo myši kreslit tvůrčí digitální
obrázky. Děti mohou kreslit, razítkovat, rýsovat a
mazat.
Přístup k tomuto nástroji je možný jedním z
následujících způsobů:
Start -> Všechny programy -> CyberLink > CyberLink YouPaint.
Klikněte na ikonu YouPaint v části Další
programy v hlavním okně CyberLink
PowerCinema.
Chcete-li získat další informace, viz nápovědu
pro CyberLink YouPaint, která je přístupná
kliknutím na ikonu a dále kliknutím na
položku Nápověda.
V závislosti na zakoupeném modelu nemusíte mít všechen výše uvedený
software.
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadňují používání počítače.
Pro přístup ke každé funkci slouží následující postupy.
*1 Chcete-li se dostat k funkci Možnosti napájení, klikněte na Start ->
Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení.
Horké klávesyHorké klávesy jsou určité kombinace kláves,
které umožňují rychle změnit konfiguraci systému
přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět
konfigurační program.
Automatické vypnutí
displeje
Uživatelská příručka4-5
*1
Tato funkce automaticky vypne napájení panelu
displeje, pokud po nějakou dobu nepřijde žádný
vstup z klávesnice, a napájení se obnoví při
dalším stisku klávesy. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Automatické vypnutí
*1
HDD
Tato funkce automaticky vypne napájení
pevného disku, pokud k němu není po určitou
dobu uskutečněn přístup, a napájení se obnoví
při příštím přístupu na disk. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Automatický režim
Spánek/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém buď do
*1
režimu spánku, nebo do režimu hibernace, pokud
po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není
aktivován žádný hardware. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Heslo při zapnutíExistují dvě úrovně zabezpečení heslem,
správce a uživatel, bránící nepovolenému
přístupu k počítači.
Okamžité
zabezpečení
Odvod tepla
*1
Funkce určité horké klávesy automaticky zamkne
systém za účelem zabezpečení dat.
Pro ochranu před přehřátím je procesor vybaven
interním teplotním čidlem, které v případě, že
vnitřní teplota počítače dosáhne určité úrovně,
zapne chladicí ventilátor nebo sníží rychlost
procesoru. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Režim HibernaceTato funkce umožňuje vypnutí napájení počítače,
aniž by bylo nutné ukončit software. Obsah
hlavní paměti se automaticky uloží na pevný
disk, abyste po příštím zapnutí počítače mohli
pokračovat tam, kde jste předtím skončili. Viz
část Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme,
kde najdete podrobnosti.
Režim spánkuPokud potřebujete přerušit práci, můžete použít
tuto funkci, která umožňuje vypnutí počítače bez
nutnosti ukončení používaných programů. Data
se udržují v hlavní paměti počítače, abyste po
opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam,
kde jste předtím skončili.
Funkce USB
Probuzení
Tato funkce zotaví počítač z režimu spánku v
závislosti na externích zařízeních, která jsou
připojena do USB portů.
Je-li například myš nebo klávesnice připojena k
portu USB, kliknutím myši nebo stiskem
klávesnice dojde k probuzení počítače.
Uživatelská příručka4-6
TOSHIBA PC Health
Monitor
Aplikace TOSHIBA PC Health Monitor aktivně
sleduje řadu systémových funkcí, jako je
spotřeba energie a chlazení systému, a podává
informace o důležitých stavech systému. Tato
aplikace umí rozpoznat sériová čísla systému a
jednotlivých součástí a sleduje specifické aktivity
týkající se jejich využití.
Používání nástroje TOSHIBA Spánek
Nástroj spánku TOSHIBA slouží ke změně nastavení následujících funkcí:
Spánek a dobíjení
Spánek a hudba
Spánek a dobíjení
Počítač je schopen dodávat napájení sběrnice USB (DC 5V) na port USB
port i tehdy, kdy je počítač vypnutý. Možnost „Vypnout napájení“ zahrnuje
režim spánku, režim hibernace a stav úplného vypnutí.
Tuto funkci je možné použít pro porty, které podporují funkci Spánek a
dobíjení (dále zde nazývané „kompatibilní porty“).
Kompatibilní porty jsou porty USB, které jsou označeny ikonou se
symbolem
Funkci Spánek a dobíjení můžete používat k dobíjení určitých externích
zařízení, která jsou kompatibilní s USB, což jsou například mobilní telefony
nebo přenosné digitální hudební přehrávače.
Tato funkce Spánek a dobíjení však nebude fungovat s určitými externími
zařízeními, přestože jsou kompatibilní se specifikací USB. V takových
případech zapněte počítač, aby se zařízení dobíjelo.
Jestliže je funkce Spánek a dobíjení zapnuta, napájení sběrnice USB
(DC 5V) bude dodáváno na kompatibilní porty i tehdy, kdy je počítač
vypnutý. Napájení sběrnice USB (DC 5V) je podobným způsobem
dodáváno do externího zařízení, které je připojeno do kompatibilního
portu. Některá externí zařízení však nemohou být dobíjena pouhým
připojením k napájení sběrnice USB (DC 5V). Pokud jde o specifikace
externích zařízení, obraťte se na výrobce zařízení nebo si před
použitím pečlivě pročtěte specifikace daného externího zařízení.
Při použití funkce spánku a dobíjení bude nabíjení externích zařízení
trvat déle, než při použití jejich vlastních nabíječek.
Externí zařízení připojená k napájení sběrnice USB (DC 5V)
způsobují, že rozhraní ZAP/VYP pro napájení počítače mohou vždy
být v provozním stavu.
.
Uživatelská příručka4-7
Pokud se v externím zařízení, které je připojeno ke kompatibilnímu
portu USB, vyskytne nadměrný proud, napájení sběrnice USB (DC
5V) se může vypnout z bezpečnostních důvodů.
Jestliže je funkce Spánek a dobíjení zapnuta, nebude pro kompatibilní
porty fungovat funkce USB Probuzení. V takovém případě, je-li
počítač vybaven portem, který nemá funkci USB Spánek a dobíjení,
připojte myš nebo klávesnici k tomuto portu. Mají-li všechny porty
funkci Spánek a dobíjení, změňte nastavení funkce USB Spánek a
dobíjení na vypnuto. Funkce Probuzení bude nyní fungovat, ale
funkce USB Spánek a dobíjení bude vypnutá.
Funkce Spánek a dobíjení nefunguje v případě, že počítač ztratí
napájení a poté je opět obnoví, například při vytažení AC adaptéru a
jeho opětovném připojení .
Kovové sponky na papír nebo vlasové spony budou při dotyku s porty USB
vyvíjet teplo. Nedovolte, aby porty USB přišly do styku s kovovými
předměty, například při přenášení počítače v tašce.
Spánek a hudba
Reproduktor počítače je možné použít pro přenosná audio zařízení,
dokonce i tehdy, kdy je počítač VYPNUTÝ.
Možnost „Vypnout napájení“ zahrnuje režim spánku, režim hibernace a
stav úplného vypnutí.
Konektor mikrofonu podporuje funkci Spánek a hudba.
Pokud je funkce Spánek a hudba zapnutá, není možné ztlumit zvuk z
reproduktoru ani připojením sluchátek do konektoru sluchátek. Také
ve sluchátkách není žádný zvuk.
Pokud je funkce Spánek a hudba zapnutá, je možné přehrávat zvuk v
reproduktorech počítače připojením audio kabelu do konektoru
sluchátek.
Při používání funkce Spánek a hudba propojte počítač a audio
zařízení pomocí audio kabelu.
Při používání funkce Spánek a hudba není možné měnit úroveň
hlasitosti z počítače.
Nastavení hlasitosti a nastavení ztlumení se mohou pro režim práce
ve Windows a režim Spánek a hudba lišit. Než připojíte audio zařízení
k počítači, zeslabte hlasitost v audio zařízení. Také kvalita zvuku
může být různá.
Uživatelská příručka4-8
Spuštění nástroje TOSHIBA Spánek
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na Start -> Všechny programy ->
TOSHIBA -> Nástroje a pomůcky -> Nástroj spánku.
Zapnutí funkce Spánek a dobíjení
Tento nástroj slouží k zapnutí a vypnutí funkce Spánek a dobíjení.
Zaškrtněte políčko Spánek a dobíjení za účelem zapnutí této funkce pro
kompatibilní porty USB. Výchozí stav je vypnuto.
Nastavení režimu napájení
Váš počítač má několik režimů dobíjení, které zajišťují podporu mnoha
různých zařízení, pokud jde o funkci USB Spánek a dobíjení.
Automatický režim (výchozí) je vhodný pro širokou řadu digitálních audio
přehrávačů.
Zjistit, který režim se hodí pro vaše USB zařízení, však není možné bez
vyzkoušení. Následujícím způsobem vyzkoušejte každý z režimů a
postupujte od Automatického režimu k Alternativnímu režimu, abyste
nalezli vhodný režim pro dobíjení vašeho USB zařízení.
Může se stát, že s některými připojenými externími zařízeními tato funkce
nebude fungovat, přestože je vybrán příslušný režim. V takové situaci
zrušte zaškrtnutí políčka Aktivovat Spánek a dobíjení a přestaňte tuto
funkci používat.
Zapnutí funkce Spánek a hudba
Funkci Spánek a hudba můžete zapnout zaškrtnutím políčka Aktivovat
Spánek a hudbu a klepnutím na tlačítko Použít.
Nástroj hesla TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA Password Utility poskytuje dvě úrovně zabezpečení
heslem: přístup uživatele a správce.
Hesla nastavená funkcí Nástroj hesla TOSHIBA se liší od hesel v systému
Windows.
Uživatelské heslo
Pro spuštění nástroje klikněte na následující položky:
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a obnovení ->
TOSHIBA Assist -> ZABEZPEČENÍ -> Uživatelské heslo
Viz část , kde jsou uvedeny další informace.
Uživatelská příručka
4-9
Heslo správce
Pokud je nastaveno heslo správce, některé funkce budou při přihlášení
uživatele pomocí uživatelského hesla omezeny. Chcete-li nastavit heslo
správce:
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Podpora a obnovení ->
TOSHIBA Assist -> SECURE -> Heslo správce
Tento nástroj vám umožní následující:
Registrovat nebo odstranit heslo správce.
Určit omezení pro obecné uživatele.
Spustit počítač zabezpečený heslem.
Pokud jste již zaregistrovali heslo, lze počítač spustit jedním způsobem:
Zadejte heslo ručně.
Heslo je nezbytné, pouze pokud byl počítač vypnut v režimu spouštění,
nikoliv v režimu Hibernace nebo Spánku.
Pokud chcete zadat heslo ručně, postupujte podle kroků podrobně
popsaných níže:
1.Počítač zapněte, jak je popsáno v kapitole 1, Začínáme. Na displeji se
zobrazí následující zpráva:
Zadejte heslo [ ]
V tomto okamžiku nefungují horké klávesy. Tyto funkce budou k dispozici
po zadání hesla.
2.Zadejte heslo.
3.Stiskněte ENTER.
Pokud vložíte chybné heslo třikrát za sebou, počítač se vypne. V tomto
případě musíte počítač znovu zapnout a zadat správné heslo.
HW Setup
Tato část vysvětluje, jak pomocí programu TOSHIBA HW Setup provést
konfiguraci počítače a uvádí informace týkající se nastavení pro různé
funkce.
Po změně nastavení HWSetup se může objevit dialog s oznámením, že
změny vstoupí v platnost po restartování počítače. Nezapomeňte
restartovat počítač ihned po použití těchto změn.
Uživatelská příručka4-10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.