Внимание2
Прежде чем прочитать руководство3
Содержание4
Меры предосторожности6
Обращение с камерой12
Батареи питания13
Адаптер питания16
ПОДГОТОВКА
Название частей18
SD карта21
Смена лицевой панели22
Загрузка и замена батарей23
Использование розетки питания26
Сенсорная панель27
Загрузка и удаление карты SD29
Включение/Выключение питания31
Установка Даты и Времени32
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Как нажимать кнопку затвора34
Переключение режимов36
Фотосъемка в разных режимах38
Фотосъемка в режиме ZOOM (увеличение)40
Фотосъемка с использованием таймера самозапуска41
Фотосъемка со вспышкой42
Ручная установка44
4
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение отснятых кадров48
Демонстрация списка кадров49
Увеличение отснятых кадров50
Стирание51
Изменение установок меню воспроизведения52
Установка DPOF54
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
Подключение к компьютеру55
Установка программного обеспечения57
Установка драйвера USB58
Перенос изображений из камеры в компьютер59
ДРУГИЕ УСТАНОВКИ
Изменение базовых установок61
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Технические характеристики66
Предупреждения и сообщения на ЖКД67
Контакты за рубежом68
Выявление неисправностей69
Словарь72
5
TOSHIBA PDR-T10
6
7
8
9
10
11
TOSHIBA PDR-T10
памяти SDкарту SD
12
БАТАРЕИ ПИТАНИЯ пит
Для расширения возможностей применения аппарата мы настоятельно рекомендуем Вам пользоваться
следующими типами батареек:
Рекомендуется использовать Toshiba “GIGA ENERGY” никелиевые АА батареи
Данные батареи представляют батареи следующего поколения оптимальные для использования в цифровых
камерах. Данные батареи обеспечивают лучшие показатели по сравнению с обычными алкаиновыми
батареями, и также могут быть использованы при эксплуатации при низких температурах.
БАТАРЕИ ПИТАНИЯ ДЛЯ ВОЗМОЖНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ пит
Никель-кадмиевые батареи также могут быть использованы для питания камеры. Однако, данный тип
батарей оказывает негативный эффект на окружающую среду, поэтому рекомендуется использование
перезаряжаемых никель-металл-гибридных NiMh батарей.
Марганцевые батареи не могу т быть использованы как источник питания камеры. В экстренных ситуациях
могут использоваться алкаиновые батареи, но они неприменимы при низких температурах. Поэтому,
пожалуйста, при покупке батарей проверьте их тип.
13
КОЛИЧЕСТВО КАДРОВ пит
Число сделанных кадров может различаться в зависимости от производителя, срока хранения с даты
производства, температуры и условий эксплуатации, использования вспышки и т.п. Также оказывает
влияние состояние контактов батарей.
МЕТОД УВЕЛИЧЕНИЯ СРОКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАТАРЕИ пит
Даже если камера выключена, все равно происходит малое потребление тока. Поэтому настоятельно
рекомендуется вынимать батареи из камеры, если она не будет использована в течение продолжительного
периода времени. При этом, правда, установки даты и времени могут сбиться, поэтому их надо будет
переустановить. Так как низкая температура уменьшает емкость батарей, то для защиты от холода
рекомендуется поддерживать камеру в теплом состоянии , например, временно помещая в одежду. Емкость
батарей восстанавливается при нормальной температуре.
14
15
16
СПЕЦИФИКАЦИЯ АДАПТЕРА ПИТАНИЯ PDR-AC20 пит
Напряжение питания 100-240В 50/60Гц
Ток на выходе постоянный ток 5В 3А
Рабочая температура от 0С до +40С
Температура хранения от –20С до +65С
Размеры (ШхГхВ) 94.2х40х30.5мм
Вес приблизительно 150г.
Длина соединительного
кабеля около 1.5м
Аксессуары Инструкция и сетевой кабель
17
Сменная панель
Приспособление для
крепления плечевого ремня
Закрепите согласно рисунку
На передней панели находится магнит. Остерегайтесь помещать магнитные
карты, например кредитные карты, вблизи камеры.
В настоящей инструкции описана установка программного обеспечения и приводится его краткое
объяснение. Для более детальной информации следует использовать файл HELP, содержащийся в
программном обеспечении.
Инструкция написана в расчете на Пользователя, владеющего базовыми навыками эксплуатации
компьютера. Для более детальной информации необходимо обратиться к документации, прилагаемой к
компьютеру или операционной системе.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ПОДДЕРЖКА пит
Поставляемый в комплекте CD-ROM содержит следующие приложения
- программу «IMAGE EXPERT», позволяющую просматривать файлы-фотографии, редактировать их и
проводить с ними определенные операции
- USB драйвер (только для WINDOWS 98). Используется для подключения камеры к компьютеру с
помощью кабеля USB. Данный драйвер предназначен только для WINDOWS 98. Если Вы используете
Macintosh, или WINDOWS 2000, ME или XP, то в этом случае используйте стандартный драйвер.
- ФайлСервисиПоддержка, содержит информацию о сервисном обслуживании и сервисной поддержке
- Обновлениепрограммногообеспечения. Для болеесовершеннойэксплуатации версия программного
обеспечения может быть обновлена. Методы обновления программного обеспечения доступны на
нашем интернет-сайте HOMEPAGE URL: HTTP://WWW2.TOSHIBA.CO.JP/MOBILEAV/CAMERA
20
О КАРТЕ ПАМЯТИ SD
О КАРТЕ ПАМЯТИ SD
В настоящей камере в качестве носителя памяти для хранения отснятых изображений используется карта
памяти SD. В настоящей инструкции карта памяти SD также упоминается как карта SD. Обратите внимание,
пожалуйста, на соответствующие разделы, посвященные обращению с картой памяти SD.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Карта SD содержит полупроводниковую память типа NAND Flash EEP-ROM.
При нормальной эксплуатации данные, хранящиеся на карте не могут быть уничтожены (потеряны).
Однако, в случае неправильной эксплуатации данные соответственно могут быть потеряны. Компания
Тошиба не несет ответственности за потерю данных в независимости причин и причиненного ущерба.
- Карта SD использует часть внутренней памяти для системных целей, поэтому реальная память,
используемая для хранения внешней информации, будет немного меньше.
- Карта памяти SD поставляется уже отформатированной. Если Вы хотите заново отформатировать карту для
удаления кадров или папок, лучше сделать это при помощи данной цифровой камеры. В противном случае
попытка форматирования карты на устройствах, на которых нет логотипа SD, может привести к
невозможности считывания и записи данных.
- Настоятельно рекомендуется дублировать важные данные на других носителях.
ЗАЩИТА ОТ ЗАПИСИ
Для защиты данных на карте от стирания, передвиньте рычаг защиты от записи на карте в положение
“LOCK”. В этом случае на карту памяти не может быть произведена какая-либо запись и стирание. Для того
чтобы возобновить режим записи, редактирования и стирания данных карты следует передвинуть рычаг в
исходное положение.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Тип памяти NAND FLASH MEMORY
Рабочая температура от 0С до 55С
Температура хранения от –20С до +65С
Относительная влажность
Рабочая/Хранения от 30% до 80% (без конденсации)
Размеры (ШхГхВ) 24х32х2.1мм
Вес Около 2г
21
LOCKLOCK
Рычаг защиты от запиcи Защита от записи
ЗАМЕНА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ
В конструкции настоящей камеры предусмотрена возможность смены лицевой панели, комплект лицевых
панелей различных расцветок и рисунков можно приобрести в торговой сети.
СНЯТИЕ ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ
1. Откройтекрышкуотсекабатарей/карты SD какпоказано на рисунке.
Следуетвыдвинуть крышку (1) и затем открыть ее (2)
2. Снимителицевуюпанель, приподняв снизу.
3. Выдвиньтелицевую панель из защелок на верхней стороне камеры.