Používateľská príručka
computers.toshiba-europe.com
mini NB300/NB305
Copyright
© 2009 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Používateľská príručka mini NB300/NB305 TOSHIBA Prvé vydanie, október 2009
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formát, zmeny, prenosu kopírovaného materiálu a distribúcie v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosné osobné počítače TOSHIBA mini NB300/NB305 v čase vydania tejto príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka spoločnosti International Business Machine Corporation.
Intel, Intel Atom sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow a Windows Media sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Adobe je registrovaná obchodná známka alebo obchodná známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.
Bluetooth je registrovaná obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation, Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Secure Digital a SD sú obchodné značky asociácie SD Card Association.
Používateľská príručka |
ii |
mini NB300/NB305
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard Association.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
EÚ vyhlásenie o zhode
Tento výrobok je označený značkou CE v súlade so zodpovedajúcimi smernicami EÚ. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra, s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 1999/5/ES v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 2006/95/ES pre dodaný sieťový adaptér. Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
■Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
■Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
■Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové napätie 380V)
■Medicínske prostredie
■Prostredie automobilu
■Prostredie lietadla
Používateľská príručka |
iii |
mini NB300/NB305
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:
■Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.
■Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných zariadení alebo strojov v blízkosti.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej spoločnosti. Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
Štítky týkajúce sa regulačných údajov alebo agentúr sa môžu nachádzať na spodnej strane počítača alebo pod batériou.
GOST
Používateľská príručka |
iv |
mini NB300/NB305
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie o dostupných programoch zberu a recyklácie vo vašej krajine získate na našej webovej stránke (http://eu.computers.toshiba-europe.com) alebo kontaktujte miestny mestský úrad, prípadne obchod, kde ste produkt zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortuti 3E +J &G (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre batérie
(2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie o dostupných programoch zberu a recyklácie vo vašej krajine získate na našej webovej stránke (http://eu.computers.toshiba-europe.com) alebo kontaktujte miestny mestský úrad, prípadne obchod, kde ste produkt zakúpili.
Tento symbol nemusí byť zobrazený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Používateľská príručka |
v |
mini NB300/NB305
Program ENERGY STAR®
Váš model počítača môže byť kompatibilný s normou ENERGY STAR®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači a vzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR a tento počítač je skonštruovaný tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR na úsporu energie. Váš počítač sa dodáva s predvolenými možnosťami správy napájania na konfiguráciu, ktorá poskytne najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému pre režimy sieťového napájania a batériu.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút bez aktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR predchádzajú podmienkam pre tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY STAR spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho, akým spôsobom sa používa.
Navštívte webovú stránku http://www.eu-energystar.org alebo http://www.energystar.gov, kde nájdete viac informácií o programe ENERGY STAR.
Likvidácia počítača a batérií počítača
■Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac informácií kontaktujte miestne úrady.
■Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
■Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie. Tento výrobok obsahuje ortuť. Likvidácia tejto látky môže byť regulovaná vzhľadom na ochranu životného prostredia. Pre viac informácií o likvidácii, opätovnom využití a recyklácii kontaktujte miestne úrady.
Používateľská príručka |
vi |
mini NB300/NB305
REACH - vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH ((Registrácia, Hodnotenie, Schválenie a Obmedzenia chemikálií), vstúpila do platnosti 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, kde získate informácie o prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice Európskeho spoločenstva (ES) č. 1907/2006 („REACH“) o koncentrácii nad 0,1 % podľa hmotnosti.
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
■Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach“.
■Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
■Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa nepovažujú za kaz alebo poruchu.
Používateľská príručka |
vii |
mini NB300/NB305
Kapitola 1 Úvod |
|
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 1-1 |
Popis funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-2 |
Špeciálne funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-7 |
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . |
1-9 |
Pomocné programy a aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-10 |
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-11 |
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Zadná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Spodná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Predná strana pri otvorenom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Kapitola 3 Začíname
Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Zapnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Prvé zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Vypnutie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Možnosti obnovenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Používateľská príručka |
viii |
mini NB300/NB305
Kapitola 4 Základy obsluhy
Používanie prvku Touch Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Funkcie USB spánok a nabíjanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Používanie webovej kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Používanie aplikácie TOSHIBA Web Camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Použitie mikrofónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Bezdrôtová komunikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Príručka k bezdrôtovej karte WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Čistenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Prenášanie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Zabránenie tvorby vysokej teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Používanie ochrany pevného disku (HDD Protection) . . . . . . . . . . 4-18
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Funkčné klávesy: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . 5-2 Klávesové skratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Indikátory napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Typy batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Starostlivosť a použitie akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Výmena akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Utilita hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel
Nastavenie hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Spustenie programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Používateľská príručka |
ix |
mini NB300/NB305
Kapitola 8 Doplnkové zariadenia
Priečinok pre Bridge media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Doplnkový pamäťový modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Akumulátorové batérie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Univerzálny sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 USB disketová mechanika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Optická disková USB mechanika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Externý monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Bezpečnostný zámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Kapitola 9 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Kapitola 10 Právne informácie
CPU*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Pamäť (hlavný systém)*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Životnosť batérie*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Kapacita pevného disku*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Jednotka grafického procesora (GPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Bezdrôtové *7LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Neaplikovateľné ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Ochrana proti kopírovaniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 USB spánok a nabíjanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Príloha A Technické parametre Príloha B Ovládač displeja Príloha C Bezdrôtové LAN
Príloha D Sieťový napájací kábel a konektory
Príloha E Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* Príloha F Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov Register
Používateľská príručka |
x |
mini NB300/NB305
Predslov
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač značky TOSHIBA mini NB300/NB305. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač značky TOSHIBA mini NB300/NB305. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte kapitoly Úvod a Grand Tour na zoznámenie sa s funkciami počítača, komponentmi a príslušenstvom. Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa ako listovať stranami príručky. V časti Špeciálne funkcie kapitoly Úvod si prečítajte informácie o zriedkavých alebo jedinečných funkciách počítača a dôkladne si prečítajte časť Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel. Ak chcete pripojiť externé zariadenia, ako napríklad tlačiareň, prečítajte si kapitolu 8, Doplnkové zariadenia.
Obsah príručky
Tato príručka obsahuje nasledovné kapitoly, prílohy, slovník pojmov a register.
Kapitola 1, Úvod, je prehľad funkcií, možností a možnosti počítača.
Kapitola 2, Grand Tour, popisuje jednotlivé komponenty počítača a vysvetľuje ako fungujú.
Kapitola 3, Začíname poskytuje informácie o vašom počítači.
Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje tipy na starostlivosť o počítač a o používaní dotykovej plochy, webkamery, mikrofónu, bezdrôtovej komunikácie a siete LAN.
Kapitola 5, Klávesnica popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej segmentov a klávesových skratiek.
Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí, poskytuje detaily o zdrojoch napájania počítača a režimoch úspory batérie.
Používateľská príručka |
xi |
mini NB300/NB305
Kapitola 7, Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel, vysvetľuje ako nakonfigurovať počítač použitím programu HW Setup. A tiež ako nastaviť heslo.
Kapitola 8, Doplnkové zariadenia, popisuje dostupný voliteľný hardvér.
Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie o uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne nefunguje.
Kapitola 10, Právne informácie, poskytuje Právne informácie o vašom počítači.
Prílohy poskytujú technické informácie o vašom počítači.
Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje zoznam bežných skratiek použitých v texte.
Register vás rýchlo nasmeruje na informácie uvedené v tejto príručke.
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a prevádzkových postupov nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Používateľská príručka |
xii |
|
|
mini NB300/NB305 |
|
|
|
Displej |
|
|
|
|
|
|
ABC |
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač |
|
|
a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to |
|
|
môžete vidieť na ľavej strane. |
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť |
Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „ |
“ v |
|
systéme Windows® 7. |
|
Používateľská príručka |
xiii |
mini NB300/NB305
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
Uistite sa, že váš počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočnú ventiláciu a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je váš počítač v režime spánku). V takomto stave dbajte na nasledovné:
■Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte žiadnym predmetom.
■Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
■Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane počítača.
■S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
■Vždy majte dostatok miesta okolo počítača.
■Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu, alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
Používateľská príručka |
xiv |
mini NB300/NB305
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
■Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
■vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr. stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
■Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače.
■extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
■tekutými a korozívnymi chemikáliami
poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice.
Zranenia z tepla
■Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
■Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
■Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
■Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo, pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Používateľská príručka |
xv |
mini NB300/NB305
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka |
xvi |
Úvod
Kapitola 1
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača, jeho možnosti a príslušenstvo.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.
Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
■Prenosný osobný počítač značky TOSHIBA mini NB300/NB305
■Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková zástrčka)
■Akumulátorová batéria
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
■Windows® 7
■Ovládač Bluetooth
■Ovládače (driver) displeja pre Windows
■TOSHIBA HWSetup
■TOSHIBA Supervisor Password
■Ovládač pre LAN
■Ovládač pre ukazovacie zariadenie
■Zvukový ovládač (driver) pre Windows
■Ovládač (driver) pre Wireless LAN (Na použitie len pre modely Wireless LAN)
■TOSHIBA Disc Creator
Používateľská príručka |
1-1 |
Úvod
■Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery Media Creator
■TOSHIBA ConfigFreeTM
■Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
■TOSHIBA Assist
■Pomocný program TOSHIBA Eco
■On-line príručka
■Používateľská príručka TOSHIBA mini NB300/NB305 (Táto príručka)
Dokumentácia
■Používateľská príručka osobného počítača TOSHIBA mini NB300/NB305
■Návod s pokynmi o bezpečnosti a ovládaní
■Záručné informácie
■Rýchle spustenie osobného počítača TOSHIBA mini NB300/NB305
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
Tento počítač obsahuje nasledujúce vlastnosti a výhody:
Procesor
Zabudovaný |
Váš počítač je vybavený jedným procesorom a |
|
|
typ procesora sa odlišuje v závislosti od modelu. |
|
|
Aby ste skontrolovali, ktorý typ procesora |
|
|
obsahuje váš model, otvorte pomocný program |
|
|
TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na |
|
|
položky Štart |
Všetky programy TOSHIBA |
|
Utilities |
PC Diagnostic Tool. |
Právne informácie (CPU)*1
Viac informácií o CPU nájdete v časti Právne informácie v kapitole 10 alebo kliknite na *1 vyššie.
Čipová súprava
Čipová súprava Čipová súprava Intel® NM10 Express.
Používateľská príručka |
1-2 |
|
|
Úvod |
|
|
|
|
Pamäť |
|
|
|
|
|
Priečinok |
V pamäťovom priečinku môže byť nainštalovaný |
|
|
pamäťový modul PC2-5300 (DDR2-667) alebo |
|
|
kompatibilný s kapacitou 1 GB alebo 2 GB. |
|
|
Maximálna veľkosť systémovej pamäte je 2 GB. |
|
|
|
|
Videopamäť RAM |
Kapacita pamäte Video RAM je zdieľaná s |
|
|
hlavnou pamäťou a pomer závisí od technológie |
|
|
Dynamic Video Memory Technology. |
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))*2
Viac informácií o pamäti (hlavný systém) nájdete v odseku Právne informácie v kapitole 10 alebo kliknite na *2 vyššie.
Disky
Jednotka pevného Tento počítač podporuje rozhranie SATA disku 3,0 Gb/s a je vybavený nasledujúcimi typmi
jednotiek pevného disku (HDD). Kapacita každého modelu jednotky pevného disku je rôzna.
■HDD
■160 GB
■250 GB
Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity jednotky pevného disku je rezervovaná pre správu.
Môžu sa začať používať iné veľkosti pevného disku.
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD))*4
Viac informácií o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v odseku Právne informácie v kapitole 10 alebo kliknite na *4 vyššie.
Klávesnica
Zabudovaný |
Interná klávesnica má zabudovaný segment s |
|||
|
numerickými klávesmi, segment s vyhradenými |
|||
|
klávesmi na ovládanie kurzora |
a |
|
|
|
|
|
klávesy. Klávesnica je kompatibilná s rozšírenou klávesnicou IBM®. Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Používateľská príručka |
1-3 |
Úvod
Ukazovacie zariadenie
Zabudovaný Touch Integrovaný Touch pad a ovládacie tlačidlá na pad držiaku zápästia umožňujú ovládanie
obrazového kurzora a podporujú funkcie ako je rolovanie okien.
Napájanie
Akumulátorová |
Prívod energie do počítača zabezpečuje |
batéria |
nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria. |
|
|
Právne informácie (Životnosť batérie)*3
Ďalšie informácie o životnosti batérie nájdete v časti Právne informácie v kapitole 10, prípadne kliknite na *3 vyššie.
RTC batéria |
Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas |
|
(RTC) a kalendár. |
|
|
Sieťový adaptér |
Sieťový adaptér prináša do systému elektrickú |
|
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité. Je |
|
dodávaný s odnímateľnou sieťovou šnúrou, ktorá |
|
má 2- alebo 3-kolíkovú zástrčku. |
|
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať |
|
sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov, |
|
no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie |
|
je u rôznych modelov rôzne. Použitie |
|
nesprávneho adaptéra môže poškodiť počítač. |
|
Pozrite si odsek Sieťový adaptér v kapitole 2, |
|
Grand Tour. |
Porty
Externý monitor |
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port |
||
|
VGA. Tento port vám umožňuje pripojiť k |
||
|
počítaču externý monitor. |
||
Univerzálna sériová |
Počítač podporuje viacnásobné Universal Serial |
||
zbernica (USB 2.0) |
Bus porty, ktoré vyhovujú štandardom USB 2.0. |
||
|
Port s ( |
|
) má Funkcie USB spánok a nabíjanie. |
Priečinky
Bridge media |
Tento priečinok vám umožňuje vložiť pamäťovú |
|
kartu SD™/SDHC™ a MultiMediaCard™. |
|
Pozrite si kapitolu 8, Doplnkové zariadenia. |
Používateľská príručka |
1-4 |
|
|
Úvod |
|
|
|
|
Multimédiá |
|
|
|
|
|
Zvukový systém |
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu |
|
|
interných reproduktorov a mikrofónu počítača, a |
|
|
umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a |
|
|
slúchadiel prostredníctvom príslušných |
|
|
konektorov. |
|
Webová kamera |
Webová kamera je zariadením, ktoré vám |
|
|
umožňuje nahrávať video alebo snímať |
|
|
fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju |
|
|
použiť na video komunikáciu a video konferencie |
|
|
s pomocou komunikačného nástroja ako je napr. |
|
|
Windows Live Messenger. Aplikácia |
|
|
TOSHIBA Web Camera vám pomôže pridávať |
|
|
rôzne obrazové efekty do videa alebo fotografií. |
|
Konektor pre |
Tento konektor vám umožňuje pripojenie |
|
slúchadlá |
reproduktorov alebo stereo slúchadiel. Ak |
|
|
pripojíte externé reproduktory alebo slúchadlá, |
|
|
vstavané reproduktory sa automaticky odpoja. |
|
Konektor pre |
3.5 mm mini mikrofónový konektor umožňuje |
|
mikrofón |
pripojenie trojvodičového mini konektora pre |
|
|
stereofónny mikrofónový vstup a pripojenie |
|
|
stereo zariadenia pre audio vstup. |
|
Komunikácia |
|
|
|
|
|
LAN |
Počítač je vybavený vstavanou podporou |
|
|
Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, |
|
|
10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 megabitov |
|
|
za sekundu, 100BASE-TX). |
|
Rozhranie |
Niektoré modely sú vybavené technológiou |
|
BluetoothTM |
bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá |
|
|
eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými |
|
|
zariadeniami, ako sú napríklad počítače, |
|
|
tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna, |
|
|
služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové |
|
|
súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné |
|
|
a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché. |
|
Bezdrôtové LAN |
Niektoré modely sú vybavené modulom Wireless |
|
|
LAN, ktorý je kompatibilný s inými systémami |
|
|
LAN založenými na rádiovej technológii Direct |
|
|
Sequence Spread Spectrum/Orthogonal |
|
|
Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa |
|
|
požiadavky normy IEEE 802.11. |
Používateľská príručka |
1-5 |
Úvod
■Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od okolitého prostredia, okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia prístupového bodu a softvérových a hardvérových nastavení klienta. Popísaná prenosová rýchlosť je teoretická maximálna rýchlosť bližšie určená príslušnou normou - aktuálna prenosová rýchlosť bude nižšia ako teoretická maximálna rýchlosť.
■Na zapnutie a vypnutie bezdrôtovej komunikácie použite klávesovú skratku FN + F8. Pre viac informácií, prosím, pozrite odsek Klávesové skratky v Kapitole 5.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)*7
Viac informácií o bezdrôtovej sieti LAN nájdete v časti Právne informácie v kapitole 10 alebo kliknite na *7 vyššie.
Bezpečnosť
Priečinok pre |
Umožňuje pripojenie bezpečnostnej zámky, ktorá |
bezpečnostné |
sa pripája počítač ku stolu alebo inému veľkému |
zaistenie |
predmetu. |
Softvér
Interný panel displeja počítača podporuje obrazovú grafiku s vysokým rozlíšením a je možné ho nastaviť do rôznych uhlov pre maximálne pohodlie a čitateľnosť.
Operačný systém |
K dispozícii je systém Windows® 7. Pozrite si |
|
odsek Predinštalovaný softvér, ktorý je na |
|
začiatku tejto kapitoly. |
Pomocné programy |
Pre jednoduchšie používanie vášho počítača, je |
TOSHIBA |
už niekoľko pomocných programov a ovládačov |
|
predinštalovaných. Pozrite si odsek Pomocné |
|
programy a aplikácie v tejto kapitole. |
Plug and Play |
Pri zapojení externého zariadenia alebo pri |
|
inštalácii komponentu umožní Plug and Play |
|
systému rozoznať zapojenie a urobiť nevyhnutnú |
|
konfiguráciu automaticky. |
Používateľská príručka |
1-6 |
Úvod
Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA alebo sú to rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi.
*1 Pre prístup do Možností napájania kliknite na Štart Ovládací panel Systém a zabezpečenie Možnosti napájania.
Klávesové skratky Klávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami, ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez spustenia systémového programu.
Automatické vypnutie Táto funkcia automaticky vypne napájanie monitora *1 displejového panela počítača, ak sa určitú dobu
nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa obnoví, keď sa znovu stlačí kláves. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
HDD automatické |
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa |
vypnutie *1 |
k nemu určitý čas nepristupuje, pričom napájanie |
|
sa obnoví pri ďalšom prístupe na pevný disk. |
|
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach |
|
napájania. |
Automatický režim |
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do |
spánku/hibernácie |
režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak |
systému *1 |
počas stanovenej doby neprichádza do počítača |
|
žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový |
|
prístup. Toto nastavenie môžete určiť v |
|
možnostiach napájania. |
Usporiadanie |
Do klávesnice je integrovaný numerický segment |
klávesnice |
s desiatimi klávesmi. Bližšie informácie o |
|
používaní tejto funkcie si pozrite v odseku |
|
Usporiadanie klávesnice v kapitole 5, Klávesnica. |
Heslo pri spustení |
Na zabránenie neoprávnenému vstupu do |
|
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom: |
|
správca a používateľ. |
Okamžité |
Špecifická funkcia klávesových skratiek |
zabezpečenie |
automaticky uzamkne systém a zaistí |
|
bezpečnosť údajov. |
Inteligentné |
Mikroprocesor inteligentného napájania v |
napájanie *1 |
počítači zisťuje stav nabitia batérie a automaticky |
|
prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie a |
|
chráni elektronické komponenty pred |
|
abnormálnymi podmienkami ako je prepätie zo |
|
sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete |
|
určiť v možnostiach napájania. |
Používateľská príručka |
1-7 |
|
|
Úvod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Režim úspory |
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať |
|
|
batérie *1 |
počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie |
|
|
|
môžete určiť v možnostiach napájania. |
|
|
Automatický režim |
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod, |
|
|
hibernácie pri nízkej |
keď počítačové operácie nemôžu pokračovať, |
|
|
kapacite batérie *1 |
systém automaticky prejde do režimu hibernácie |
|
|
|
a vypne sa. Toto nastavenie môžete určiť v |
|
|
|
možnostiach napájania. |
|
|
Zabránenie tvorby |
Na ochranu pred prehriatím má procesor |
|
|
vysokej teploty *1 |
vnútorný senzor teploty, ktorý zapne ventilátor |
|
|
|
alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná |
|
|
|
teplota počítača vystúpi na určitú úroveň. Toto |
|
|
|
nastavenie môžete určiť v možnostiach |
|
|
|
napájania. |
|
Ak teplota procesora dosiahne neprijateľne vysokú úroveň pri oboch nastaveniach, počítač sa automaticky vypne, aby sa zabránilo prípadnej škode - v tomto prípade sa neuchovajú v pamäti žiadne neuložené údaje.
Ochrana HDD |
Táto funkcia určená pre modely s pevným |
TOSHIBA |
diskom používa snímač zrýchlenia zabudovaný v |
|
počítači, ktorý deteguje vibrácie, pády a nárazy. |
|
Automaticky presúva hlavicu čítania/zápisu |
|
pevného disku do bezpečnej polohy pre zníženie |
|
rizika poškodenia, ktoré by mohlo byť spôsobené |
|
kontaktom hlavice s diskom. Pozrite si odsek o |
|
používaní prvku Používanie ochrany pevného |
|
disku (HDD Protection) v kapitole 4, Základy |
|
obsluhy. |
Funkcia ochrany HDD TOSHIBA negarantuje, že sa pevný disk nepoškodí.
Režim hibernácie |
Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez |
|
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej |
|
pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po |
|
opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať |
|
práve tam, kde ste skončili. Podrobnejšie |
|
informácie si pozrite v odseku Vypnutie |
|
napájania v kapitole 3, Začíname. |
Režim spánok |
Ak potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto |
|
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez |
|
toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa |
|
udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po |
|
opätovnom zapnutí budete pokračovať v práci |
|
práve tam, kde ste skončili. |
Používateľská príručka |
1-8 |
Úvod
Funkcia budenia USB Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku v závislosti od externých zariadení napojených na USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica pripojená k USB portu, pohnutím myši/stlačením klávesy sa váš počítač zobudí.
„Funkcia budenia USB“ funguje v operačnom systéme Windows® 7 a je funkčná pre všetky USB porty.
Diagnostické nástroje Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Health TOSHIBA PC Health monitor je softvérový program, ktorý sleduje Monitor* systémové funkcie počítača ako napríklad
spotrebu energie, chladiaci systém a senzor výpadku HDD. Upozorňuje užívateľa na špecifické systémové podmienky prostredníctvom pop-up (vyskakovacích) správ. Takisto sleduje použitie počítača a prídavných zariadení a zapisuje relevantné servisné informácie na pevný disk počítača. Pre viac informácií si, prosím, pozrite odsek Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* v dodatku E.
TOSHIBA HDD/SSD Funkcia TOSHIBA HDD/SSD Alert obsahuje Alert funkcie sprievodcu na monitorovanie
prevádzkového stavu diskovej mechaniky.
Nastavenie hardvéru Tento program vám umožní nastaviť hardvér podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké periférne zariadenia používate.
Flash karty od spol. Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú TOSHIBA rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií
systému a spustenia aplikácií.
■Funkcie klávesových skratiek
■Funkciu spúšťania programov od spoločnosti TOSHIBA
TOSHIBA Zooming Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo Utility zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche
systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic TOSHIBA PC Tool zobrazia informácie o základnej systémovej Diagnostic Tool konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých
vstavaných hardvérových zariadení.
Používateľská príručka |
1-9 |
Úvod
Tento odsek opisuje predinštalované pomocné programy, ktoré sú dodávané s počítačom a podrobnosti k ich spusteniu. Ďalšie informácie o ich prevádzke si pozrite v online príručke ku každému pomocnému programu, v pomocných súboroch alebo súboroch README.TXT.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súborom pomocných programov, ktoré vylepšujú ľahkosť a riadenie komunikačných zariadení a sieťových spojení, pomáhajú pri identifikácii komunikačných problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak potrebujete prepínaťmedzi rôznymi lokalizáciami a komunikačnými sieťami. Pre prístup k tejto utilite kliknite na Štart Všetky programy TOSHIBA ConfigFree.
TOSHIBA Disc |
Pomocou tohto pomocného programu si môžete |
||
Creator |
vytvoriť CD a DVD disky v rôznych formátoch |
||
|
vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať |
||
|
na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové |
||
|
CD/DVD disky na uloženie súborov a adresárov |
||
|
z vášho pevného disku. Tento softvér je možné |
||
|
používať na modeloch s mechanikou DVD Super |
||
|
Multi drive. |
|
|
|
Na spustenie tohto pomocného programu kliknite |
||
|
na Štart Všetky programy |
TOSHIBA |
|
|
CD&DVD aplikácie |
Disc Creator. |
|
Pomocný program |
Utilita TOSHIBA eco pomáha sledovať úsporu |
||
TOSHIBA Eco |
energie tak, že ukazuje priemernú spotrebu |
||
|
elektrickej energie v reálnom čase. Pritom ešte |
||
|
ukazuje priemernú celkovú spotrebu energie a |
||
|
priemernú ušetrenú energiu pri používaní režimu |
||
|
eco za deň, týždeň a mesiac. Úsporu energie |
||
|
môžete sledovať vtedy, ak budete režim eco |
||
|
stále používať. |
|
|
Toshiba LifeSpace |
Toshiba LifeSpace predstavuje produktívnu |
||
|
aplikáciu s pridanou hodnotou, ktorá vám |
||
|
poskytuje prispôsobenejší prístup pri |
||
|
pristupovaní k vašim súborom, organizovaní |
||
|
denných aktivít, projektov atď. Toshiba LifeSpace |
||
|
pozostáva z dvoch aplikácií: Bulletin Board - |
||
|
ľahko použiteľný organizačný nástroj - a |
||
|
ReelTime - vizuálna reprezentácia časového |
||
|
prehľadu naposledy použitých súborov. |
||
|
Aby ste spustili tieto aplikácie, kliknite na Štart |
||
|
Všetky programy |
TOSHIBA |
TOSHIBA |
Bulletin Board alebo Štart Všetky programy
TOSHIBA TOSHIBA Reeltime.
Používateľská príručka |
1-10 |
Úvod
Môžete pridať niekoľko možností, aby bol váš počítač ešte výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. K dispozícii sú nasledovné možnosti:
Pamäťová súprava |
Do počítača sa môže jednoducho nainštalovať |
|
pamäťový modul PC2-5300 (DDR2-667) alebo |
|
kompatibilný s kapacitou 1 GB alebo 2 GB. |
Akumulátorová |
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete |
batéria |
zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo |
|
na výmenu. Viac informácií nájdete v kapitole 6, |
|
Napájanie a režimy pri zapnutí. |
Sieťový adaptér |
Ak často používate počítač na viacerých |
|
miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si |
|
zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé |
|
miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli |
|
adaptér nosiť. |
USB FDD |
Disketová USB mechanika pracuje buď s |
|
disketou s 1,44 MB alebo 720 KB a pripája sa k |
|
počítaču prostredníctvom USB portov. Počas |
|
používania si, prosím, uvedomte, že je možné |
|
čítať a zapisovať len z predtým naformátovaných |
|
diskiet, pretože v operačnom systéme Windows® |
|
7 nie je možné formátovať 720 kB diskety. |
Optická disková USB |
Na optickej diskovej USB mechanike môžete |
mechanika |
používať disky CD/DVD. |
Používateľská príručka |
1-11 |
Grand Tour
Kapitola 2
Grand Tour
Táto kapitola identifikuje rôzne komponenty vášho počítača. Zoznámte sa s komponentmi ešte predtým, ako začnete používať počítač.
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
1
1. Systémové indikátory
Predná strana pri zavretom displeji
Diódové indikátory systému pre špecifické činnosti počítača svietia, keď tieto činnosti pracujú.
|
Systémové indikátory |
|
|
|
|
||
DC IN |
Indikátor DC IN normálne svieti na zeleno, keď |
||
|
sa napätie zo sieťového adaptéra dodáva |
||
|
správne. Ak je ale výstupné napätie z adaptéra |
||
|
abnormálne, alebo dodávanie napätia do |
||
|
počítača nefunguje správne, tento indikátor |
||
|
zhasne. |
Používateľská príručka |
2-1 |
|
|
|
|
Grand Tour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Napájanie |
Indikátor Power svieti normálne nazeleno, keďje |
|
|
|
|
počítač zapnutý. Ak je ale počítač vypnutý v |
|
|
|
|
režime spánku, indikátor bliká nažlto - približne |
|
|
|
|
dve sekundy zapnutý, jednu sekundu vypnutý - |
|
|
|
|
aj keď sa systém vypína, aj v režime spánku. |
|
|
|
Batéria |
Indikátor Batéria ukazuje stav nabíjania batérie - |
|
|
|
|
zelená označuje plne nabitú batériu, jantárová |
|
|
|
|
označuje nabíjanie batérie a blikajúca jantárová |
|
|
|
|
označuje nízky stav batérie. Ďalšie informácie o |
|
|
|
|
tejto funkcii nájdete v kapitole 6, Napájanie a |
|
|
|
|
režimy pri zapnutí. |
|
|
|
HDD |
Indikátor HDD svieti nazeleno, keď počítač |
|
|
|
|
pracuje so zabudovaným pevným diskom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Priečinok pre Bridge |
Indikátor Bridge media priečinku svieti |
|
|
|
media |
nazeleno, ak práve počítač pracuje s priečinkom |
|
|
|
|
Bridge media. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezdrôtová |
Indikátor bezdrôtovej komunikácie svieti |
|
|
|
komunikácia |
naoranžovo, keď sú zapnuté funkcie Bluetooth a |
|
|
|
|
Wireless LAN. Funkciami Bluetooth a Wireless |
|
|
|
|
LAN sú vybavené len niektoré modely. |
|
|
|
Bezdrôtová |
Ak je zapnutá funkcia Wireless WAN, indikátor |
|
|
|
komunikácia WAN |
komunikácie Wireless WAN svieti alebo bliká |
|
|
|
|
namodro. Indikátor bude blikať alebo svietiť, aby |
|
|
|
|
indikoval stav pripojenia funkcie Wireless WAN. |
|
|
|
|
Na používanie tejto funkcie musí byť najprv |
|
|
|
|
nainštalovaný modul Wireless WAN. Niektoré |
|
|
|
|
modely sú vybavené modulom Wireless WAN. |
|
|
|
Zámok ukazovateľa |
Keď indikátor smerových tlačidiel svieti |
|
|
|
|
nazeleno, môžete používať segment klávesnice |
|
|
|
|
so sivými klávesmi ako kurzorové klávesy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Numerický zámok |
Keď indikátor numerických tlačidiel svieti |
|
|
|
|
nazeleno, môžete používať segment klávesnice |
|
|
|
|
so sivými klávesmi na zadávanie čísiel. |
|
|
|
|
|
Používateľská príručka |
2-2 |
Grand Tour
Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1. |
Port externého monitora |
|
4. Port univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0) |
||
2. |
Konektor LAN |
|
5. Priečinok Bridge media |
|
|
3. |
Vetracie otvory |
|
|
|
|
|
Ľavá strana počítača |
|
|
Port externého |
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču |
monitora |
externý monitor. |
|
|
Konektor LAN |
Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k |
|
sieti LAN. Adaptér obsahuje vstavanú podporu |
|
pre Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, |
|
10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 megabitov |
|
za sekundu, 100BASE-TX). Pozrite si kapitolu 4, |
|
Základy obsluhy pre ďalšie detaily. |
■ Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
■Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
Vetracie otvory |
Vetracie otvory počítača pomáhajú predchádzať |
|
prehriatiu procesora. |
|
|
Nezakrývajte vetracie otvory. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Port univerzálnej Port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa sériovej zbernice zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza (USB 2.0) na pravej strane počítača. Port s ikonou ( ) má
Funkcie USB spánok a nabíjanie.
Používateľská príručka |
2-3 |