TOSHIBA NB 100-serien Brugerhåndbog til bærbar computer
Første udgave: August 2008.
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på
et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en
krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive
foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde
lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af
denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder,
var korrekte for den bærbare computer fra TOSHIBA NB 100-serien på
brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og
brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig
intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af
fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og
brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC og PS/2 er varemærker
tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets
datterselskaber i USA og andre lande/områder.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Bluetooth er et registreret varemærke, der tilhører ejeren, og som bruges af
TOSHIBA under licens.
Memory Stick er et registreret varemærke tilhørende SonyCorporation.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Brugerhåndbogi
Page 3
NB 100-serien
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt og - hvis relevant - leveret tilbehør er mærket med “CE” og
overholder derfor de gældende harmoniserede europæiske standarder,
der er angivet i lavspændingsdirektivet 2006/95/EC, EMC-direktivet
2004/108/EC og/eller R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
ansvarlig for CE-mærkningen: TOSHIBA EUROPE GMBH, Hamfeldamm 8,
41460 Neuss, Germany.
Producent: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan.
Hele den officielle EU CE-deklaration findes på følgende internetside:
http://epps.toshiba-teg.com
Nedenstående information gælder kun for EU-medlemslande
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter
skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald. Integrerede
batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet.
De adskilles i genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og
genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted,
hvor du har købt produktet.
Brugerhåndbogii
Page 4
NB 100-serien
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at batterier
og/eller akkumulatorer skal indsamles og kasseres separat fra
husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier
for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) defineret i batteridirektivet
Pb, Hg, Cd
(2006/66/EC), vil kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller
kadmium (Cd) vises under den overstregede affaldsspand på hjul.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og
genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted,
hvor du har købt produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område,
hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af computeren og computerens batterier
■ Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler.
Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
■ Denne computer indeholder genopladelige batterier. Efter gentagen
brug mister batterierne deres evne til at akkumulere strøm, og de skal
udskiftes. Under visse love og bestemmelser kan det være ulovligt at
bortskaffe brugte batterier ved at lægge dem i skraldespanden.
■ Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende
oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug,
eller hvor de kan bortskaffes korrekt.
GOST
Brugerhåndbogiii
Page 5
NB 100-serien
ENERGY STAR
®-program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR®-kompatibel. Hvis den
købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR-logoet på
computeren og følgende oplysninger er gældende.
®
TOSHIBA deltager i ENERGY STAR
computer, så den opfylder de seneste ENERGY STAR
effektiv energiudnyttelse. Din computer leveres med indstillinger for
strømstyring, der er forudindstillet til en konfiguration, der vil kunne give det
mest stabile operativmiljø og optimal systemydeevne for både netstrøm og
batteritilstande.
For at spare energi er computeren indstillet til at gå i standbytilstand efter
15 minutters inaktivitet, når der køres på netstrøm. Det medfører, at
systemet lukkes ned og skærmen slukkes. TOSHIBA anbefaler, at du ikke
ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at
computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække
computeren fra standbytilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Produkter, der gør sig fortjent til ENERGY STAR
drivhusgasser ved at opfylde strikse retningslinjer for strømforbrug, der er
opstillet af det amerikanske EPA og Europa-Kommission. Ifølge EPA vil en
computer, der opfylder de nye ENERGY STAR
mellem 20% og 50% mindre energi afhængigt af, hvordan den bruges.
Besøg http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for at
få flere oplysninger om ENERGY STAR
Bilag A Specifikationer
Bilag B Skærmcontroller
Bilag C Trådløst LAN
Bilag D Netledning og -stik
Bilag E Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Stikordsregister
NB 100-serien
Brugerhåndbogvii
Page 9
Forord
NB 100-serien
Tillykke med din nye computer i NB 100-serien. Denne stærke,
lette bærbare computer er konstrueret, så resultatet er en driftsikker
computer i mange år frem.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge NB 100-serien computeren. Den giver dig også
grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende
funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Læs afsnittet Specielle funktioner i
indledningen om de funktioner, der er usædvanlige eller særlige for
computerne, og læs BIOS-konfiguration og -adgangskoder, grundigt.
Hvis du vil installere et SIM-kort, eller tilslutte eksterne enheder som f.eks.
en printer, skal du læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Indhold af brugerhåndbog
Denne brugerhåndbog består af følgende kapitler, appendikser, en ordliste
og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren.
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner indeholder tip om
vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, webkameraet,
mikrofonen, trådløs kommunikation og LAN.
Brugerhåndbogviii
Page 10
Kapitel 5, Tastaturet beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, BIOS-konfiguration og -adgangskoder beskriver, hvordan du
konfigurerer computeren ved hjælp af programmet BIOS Setup
(BIOS-konfiguration). Det beskriver også, hvordan du indstiller en
adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Kapitel 10, Forbehold, indeholder juridiske fodnoter, som gælder for
computeren.
Appendikserneindeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
NB 100-serien
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser,
hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Brugerhåndbogix
Page 11
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Eksempelvis betyder Ctrl + C,
at du holder Ctrl nede og samtidig trykker på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
NB 100-serien
ABCNår procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et
ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den
tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABCNavne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af
computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til
venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbogx
Page 12
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
■ Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig
ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for
strømmen, eller når der sluttes en netadapter til en stikkontakt
(selvom din computer er i energisparertilstand). I denne tilstand skal du
være opmærksom på følgende:
■ Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
■ Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
■ Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem,
der findes i computerens grundflade.
■ Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale,
kan ventilationsåbningerne blive blokeret.
■ Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
■ Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en
brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
NB 100-serien
Brugerhåndbogxi
Page 13
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning
indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på
hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
NB 100-serien
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige
interfaceporte, da den kan blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at
transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle,
før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød, da disse kan beskadige
computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Brugerhåndbogxii
Page 14
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der
opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en
mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort.
Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
NB 100-serien
Brugerhåndbogxiii
Page 15
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog,
fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem,
der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
-Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ NB 100-serien Bærbar computer
■ Universel netadapter og netledning
■ Batteripakke (er forudinstalleret på nogle modeller)
Indledning
Kapitel 1
Software
Windows XP Home Service Pack 3
Følgende software er forudinstalleret:
®
■ Microsoft
■ Bluetooth-driver (kan kun bruges på computere med Bluetooth)
■ LAN-driver
■ Driver til pegeredskab
■ Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA 3G RF Power Control-hjælpeprogram
(kun til 3G-modeller)
■ TOSHIBA Brugerhåndbog
Brugerhåndbog1-1
Windows XP Home
Page 16
Dokumentation
Funktioner
Processor
Indledning
■ TOSHIBA NB 100-serien Brugerhåndbog
■ TOSHIBA NB 100-serien Hurtigstart
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede,
skal du kontakte din forhandler med det samme.
Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
IndbyggetComputeren er udstyret med en processor.
Processortypen varierer fra model til model.
For at se hvilken type processor der følger med din
model, skal du klikke på Start Kontrolpanel
Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse) System og se
CPU-oplysningerne.
CPU*1
Yderligere oplysninger om CPU'en findes i afsnittet Forbehold i kapitel 10
eller ved at klikke på *1 herover.
Hukommelse
PladserPC2-5300/ PC6400 512 MB eller 1 GB
PC2-6400/PC2-5300-hukommelsesmoduler fungerer som PC2-4200
hastighed på 945GSE Express-chipsæt.
Brugerhåndbog1-2
hukommelsesmodul kan installeres i
hukommelsesstikket på alle modeller:
®
Mobile Intel
Den maksimale systemhukommelse og
hastighed afhænger af den købte model.
Den faktiske mængde af brugbar
systemhukommelse er mindre end de
installerede hukommelsesmoduler.
945GSE Express-chipsætmodel
Page 17
Diske
Indledning
Video RAMAfhængigt af den købte model.
Mobile Intel
Skærmens RAM-kapacitet er deles med den
primære hukommelse, og forholdet afhænger af
Dynamic Video Memory Technology.
Hukommelse (hovedsystem)*2
Yderligere oplysninger om hukommelse (hovedsystem) findes i afsnittet
Forbehold i kapitel 10 eller ved at klikke på *2 herover.
Harddiskdrev (HDD):Computeren har en eller to integrerede, 2 1/2"
harddiske (HDD) til permanent lager med data og
software (afhængigt af den købte model).
Det findes i følgende størrelser.
■ 120 GB
■ Der kan tilføjes yderligere 160 GB harddisk
eller Solid State-diskdrev.
Harddiskkapacitet*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
harddiskkapacitet findes i afsnittet Forbehold i kapitel 10. Eller klik på *4
ovenfor.
®
945GSE Express-chipsæt
Tastatur
Indbygget80 taster, kompatibelt med det udvidede
®
IBM
-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay,
dedikeret markørstyring, og taster.
Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Pegeredskab
IndbyggetEt pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren
på skærmen.
Strøm
BatteriComputeren drives af et genopladeligt
lithiumionbatteri.
Brugerhåndbog1-3
Page 18
Indledning
Batteriets levetid*3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets
levetid findes i afsnittet Forbehold i kapitel 10. Eller klik på *3 ovenfor.
Porte
Pladser
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
NetadapterDen universelle netadapter forsyner systemet med
HovedtelefonGør det muligt at tilslutte en stereohovedtelefon.
MikrofonGør det muligt at tilslutte en mikrofon.
Ekstern skærm15-ben, analog VGA-port.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
Bridge-medie-kortstik Dette stik gør det nemt at overføre data fra
SIM-kortstikMed dette stik kan du installere et SIM-kort for at
realtidsuret og kalenderen.
strøm og genoplader batterierne, når de er ved at
løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning.
Eftersom netadapteren er universel, kan den
modtage en netspænding fra 100 til 240 volt.
Tre USB'er (Universal Serial Bus) gør det muligt
at foretage kædetilslutning af en række
USB-udstyrede enheder til portene på computeren.
Portene med ikonet ( ) har funktionen USB Sleep
and Charge (USB-dvale og opladning).
enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er,
der anvender flashhukommelse (SD/MS/MS
Pro-hukommelseskort)
Læs kapitel 8, Ekstraudstyr, for at få yderligere
oplysninger.
udvide funktionerne.
Læs kapitel 8, Ekstraudstyr, for at få yderligere
oplysninger.
(Findes på nogle modeller)
Multimedier
WebkameraOptag/send still- eller videobilleder med dette
LydsystemLydsystemet omfatter indbygget højttaler og stik
Brugerhåndbog1-4
integrerede webkamera. (Findes på nogle
modeller)
til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Page 19
Kommunikation
Indledning
-LANComputeren er udstyret med et LAN, der
understøtter Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T) og Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX). Det er forudinstalleret som
standardudstyr i nogle lande.
Trådløst LANComputerne i serien er udstyret med et trådløst
LAN-kort, der er kompatibelt med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi og opfylder
IEEE 802.11-standarden.
Trådløst LAN*7
Yderligere oplysninger om trådløst LAN findes i afsnittet Forbehold i
kapitel 10 eller ved at klikke på *7 herover.
Trådløst WANNogle computere i serien er udstyret med
trådløst WAN. Trådløst WAN giver en
højhastigheds-dataservice, hvor hastigheden
generelt er over flere hundrede kbps.
Trådløst WAN kan også samtidigt sende lyd
(telefonsamtale) og datameddelelser
(e-mail, chat m.m.).
(Findes på nogle modeller)
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetooth
TM
teknologi gør det muligt at kommunikere mellem
elektronisk udstyr som computere og printere
helt uden kabler. Bluetooth
TM
giver en hurtig,
stabil og sikker trådløs kommunikation inden for
et begrænset område.
-
Sikkerhed:
Plads til
sikkerhedslås
Brugerhåndbog1-5
Gør det muligt at montere en sikkerhedslås,
så computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
Page 20
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten unikke for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
GenvejstasterMed tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning
af skærm
Automatisk slukning
af harddisk
Automatisk
systemstandby/dvale
TastaturoverlayEt numerisk tastatur er integreret i tastaturet.
Adgangskode ved
start
Hurtig beskyttelseEn funktion, der aktiveres ved hjælp af
Intelligent
strømforsyning
Batteri sparetilstand Med denne funktion kan du spare batteristrøm.
Slukning og tænding
ved hjælp af skærm
Automatisk dvale
ved lavt
opladningsniveau
Indledning
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Denne funktion slukker automatisk den
indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i
et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen,
når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet.
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug.
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input,
eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i
et angivet tidsrum.
Yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet finder du i kapitel 5,
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
genvejstaster, rydder skærmen og slukker
computeren med henblik på at beskytte dine
data.
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks.
for høj spænding fra en netadapter.
Denne funktion slukker computeren,
når skærmen lukkes, og starter den igen,
når skærmen åbnes.
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde,
går systemet automatisk i dvaletilstand og
slukkes.
Tastaturet.
Brugerhåndbog1-6
Page 21
Indledning
Afkøling Som beskyttelse mod overophedning har
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
StandbyHvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
Hjælpeprogrammer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver
enkelt hjælpeprograms onlinemanual, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
TOSHIBA DVD
PLAYER
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er en række hjælpeprogrammer,
processoren en indbygget temperaturføler.
Hvis computeren indre temperatur stiger til et vist
niveau, falder processorens
behandlingshastighed.
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken,
så næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3,
Sådan kommer du i gang, for at få flere
oplysninger
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Dataene bevares i
computerens arbejdshukommelse. Næste gang
du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
Denne software leveres til afspilning af HD
DVD-Video.
(Denne software er forudinstalleret på nogle
modeller)
der gør det nemt at styre kommunikationsenheder
og netværksforbindelser. ConfigFree gør det også
muligt at finde kommunikationsproblemer og
skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem
sted og kommunikationsnetværk.
Du kan starte ConfigFree fra menulinjen,
som følger.
Start All Programs (Alle programmer)
TOSHIBA Networking (Netværk) ConfigFree
Brugerhåndbog1-7
Page 22
Indledning
TOSHIBA
Disc Creator
TOSHIBA Bluetooth
Stack
(afhængigt af den
købte model)
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul
installeret
Ekstraudstyr
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
HukommelsePC2-5300/ PC2-6400 512 MB eller 1 GB
Du kan oprette cd’er/dvd'er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/dvd'er,
der kan bruges til at gemme filerne og mapperne
på din harddisk. Denne software kan bruges på
modeller med CD-RW/DVD-rom-drev og
DVD-supermulti-drev.
Du kan starte TOSHIBA Disc Creator fra
menulinjen på følgende måde.
Start All Programs (Alle programmer)
TOSHIBA CD&DVD Applications
(CD&DVD-programmer) Disc Creator
Denne software muliggør kommunikation mellem
Bluetooth-fjernenheder.
hukommelsesmodul kan installeres i
hukommelsesstikket på alle modeller:
Mobile Intel
®
945GSE Express-chipsætmodel
Den maksimale systemhukommelse og
hastighed afhænger af den købte model.
Den faktiske mængde af brugbar
systemhukommelse er mindre end de
installerede hukommelsesmoduler.
PC2-5300/PC2-6400-hukommelsesmoduler fungerer som PC2-4200
hastighed på GL945 Express-chipsæt.
BatteriDu kan købe et ekstra batteri med 4 celler hos
din TOSHIBA-forhandler. Batteriet er magen til
det, der fulgte med computeren. Brug det som
reserve eller til udskiftning.
Universel netadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
sted, kan det være en god idé at købe enb ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
Brugerhåndbog1-8
Page 23
Indledning
USB-diskettedrevskit USB-diskettedrev understøtter disketter på
1,44 MB eller 720 KB gennem tilslutning til en af
computerens USB-porte.
SikkerhedslåsDer kan fastgøres et sikkerhedskabel i
computeren for at forhindre tyveri.
Brugerhåndbog1-9
Page 24
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren.
Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Ikke-tilgængelige ikoner*8
Yderligere oplysninger om ikke-tilgængelige ikoner findes i afsnittet
Forbehold i kapitel 10 eller ved at klikke på *8 herover.
Set forfra med lukket skærm
Nedenstående figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Indbygget mikrofon
Præsentation af computeren
Hovedtelefonstik
Mikrofonstik
Computeren set forfra med lukket skærm
MikrofonstikEt standardminimikrofonstik på 3,5 mm gør det
muligt at tilslutte en mikrofon eller andet udstyr til
lydinput.
HovedtelefonstikEt standardminihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det
muligt at tilslutte en stereohovedtelefon (min. 16 ohm)
eller andet udstyr til lydoutput. Når du tilslutter
hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler
automatisk fra.
Indbygget mikrofon Optag monolyde i dine applikationer.
(Findes på nogle modeller)
Brugerhåndbog2-1
Page 25
Venstre side
Nedenstående figur viser computerens venstre side.
Præsentation af computeren
Plads til sikkerhedslås
USB-porte
(USB 2.0)
Venstre side af computeren
Computeren har to USB-porte, der overholder
USB 2.0-standarden og kan overføre data 40 gange
USB-port
hurtigere end USB 1.1-standarden. Portene med
ikonet ( ) har funktionen USB Sleep and Charge
(USB-dvale og opladning).
Plads til
sikkerhedslås
Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast.
Du kan derefter låse computeren fast til et skrivebord
eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet
(ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme
tæt på USB-stikkene. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning,
som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige
skader.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle
USB-apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle
funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer
korrekt.
Brugerhåndbog2-2
Page 26
Højre side
Præsentation af computeren
Nedenstående figur viser computerens højre side.
SIM-kortstik*
Bridge-medie-kortstik
*Afhængigt af den købte model
Bridge-mediekortstik
Ventilator
åbning
Højre side af computeren
Dette stik gør det nemt at overføre data fra enheder
som f.eks. digitale kameraer og PDA’er,
USB-porte
der anvender flashhukommelse.
(SD/MS/MS Pro-hukommelseskort)
SIM-kortstikComputeren indeholder et SIM-kortstik på højre
side, hvor du kan installere et ekstra SIM-kort.
(Findes på nogle modeller)
VentilatoråbningGiver luftstrøm til ventilatoren.
USB-porte (USB
2.0)
Computeren har to USB-porte, der overholder USB
2.0-standarden og kan overføre data 40 gange
hurtigere end USB 1.1-standarden. Portene med
ikonet ( ) har funktionen USB Sleep and Charge
(USB-dvale og opladning).
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme
tæt på USB-stikkene. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning,
som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige
skader.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle
USB-apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle
funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer
korrekt.
Plads til
sikkerhedslås
Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord eller
en anden stor genstand med sikkerhedskablet
(ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Brugerhåndbog2-3
Page 27
Bagside
Præsentation af computeren
Nedenstående figur viser computerens bagside.
LAN-stikPort til ekstern skærmJævnstrøm, 19 V
Bagsiden af computeren
Underside
Nedenstående figur viser computerens underside. Sørg for at lukke
skærmen, inden du vender computeren om.
Port til ekstern
skærm
Denne port med 15 stikben gør det muligt at slutte
computeren til en ekstern skærm.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til et
LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T)
eller Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX).
Jævnstrøm, 19 VDen universelle netadapter sættes i dette stik.
Brug kun den netadaptermodel, der følger med
computeren. Hvis du bruger en forkert adapter,
kan det beskadige computeren.
Låg til
hukommelsesmodul
Batteriudløser
Batterilås
Batteri
Undersiden af computeren
Brugerhåndbog2-4
Page 28
Præsentation af computeren
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm,
når netadapteren ikke er tilsluttet. Afsnittet Batterier
i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande,
beskriver, hvordan du får adgang til batterierne.
Du kan købe ekstra batterier hos din
TOSHIBA-forhandler,
som du kan bruge til at forlænge computerens
driftstid for batteriet.
BatteriudløserSkub denne udløser til side for at frigøre batteriet.
Udløseren flyttes kun, når computeren er vendt om
på hovedet.
BatterilåsSkub låsen til batteriet mod den ulåste position for
at frigøre batteriudløseren.
Låg til
hukommelsesmodul
Dette låg beskytter hukommelsesmodulstikket.
Et modul er forudinstalleret.
Brugerhåndbog2-5
Page 29
Set forfra med åben skærm
Nedenstående figur viser forsiden af computeren med åben skærm.
Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at
åbne skærmen.
Webkamera LED*
Trådløs LAN-antenne
(ikke illustreret)
Webkamera*
Præsentation af computeren
Trådløs LAN-antenne
(ikke illustreret)
Display skærm
Stereohøjttaler (højre)
Tænd/sluk-knap
Pegefeltsknapper
Stereohøjttaler (venstre)
Pegefelt
*Afhængigt af den købte model
Systemindikatorer
Set forfra med åben skærm
Bluetooth-antenne (ikke vist) *
Display skærmLCD-farveskærmen viser tekst og grafik med skarp
kontrast. Computerens LCD-skærm er 8,9"
WSVGA, 1024 vandrette x 600 lodrette pixels.
Computeren har en TFT-skærm (Thin-Film
Transistor). Se Appendiks B, Skærmcontroller.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, ændrer
skærmbilledet sig ikke.
LCD*5
Yderligere oplysninger om LCD'en findes i afsnittet Forbehold i kapitel 10
eller ved at klikke på *5 herover.
GPU (Graphics Processor Unit)*6
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med Graphics
Processor Unit (GPU) findes i afsnittet om forbehold i kapitel 10. Eller klik
på *6 ovenfor.
Brugerhåndbog2-6
Page 30
Præsentation af computeren
StereohøjttalerHøjttaleren udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
PegefeltFlytter markøren og vælger eller aktiverer elementer
på skærmbilledet. Kan indstilles til at udføre andre
musefunktioner, f.eks. rulning, valg og dobbeltklik.
PegefeltsknapperFungerer som venstre og højre knapper på en
ekstern mus.
SystemindikatorerMed de syv indikatorer kan du overvåge
hovedbatteriet, strømstatus, HDD, trådløst LAN/
Bluetooth, trådløst WAN, Num Lock og Caps Lock.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet om
systemindikatorer.
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og slukke
computeren. Strømforsyningens LED angiver
status.
WebkameraOptag/send still- eller videobilleder med dette
integrerede webkamera. (Findes på nogle modeller)
Webkamera LEDWebkameraets LED lyser blåt,
når webkamerasoftwaren bruges.
(Findes på nogle modeller)
Bluetooth-antenneNogle computere i serien er udstyret med
en Bluetooth-antenne. (Findes på nogle modeller)
Trådløs LAN-antenne
Computerne i serien er udstyret med den trådløse
LAN-antenne.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.
Brugerhåndbog2-7
Page 31
Systemindikatorer
Figuren neden for viser de indikatorer, der lyser, når der udføres forskellige
computerhandlinger.
Præsentation af computeren
Caps Lock
Num Lock
*Afhængigt af den købte model
Hovedbatteri
Systemindikatorer
Strø m
trådløst
WAN*
Harddisk
Trådløst LAN/Bluetooth
HovedbatteriIndikatoren Hovedbatteri viser
batteriopladningsniveauet. Grønt betyder fuldt
opladet, og langsomt blinkende grønt betyder,
at opladning er i gang. Se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
StrømIndikatoren Strømforsyning lyser grønt,
når computeren er tændt. Hvis du slukker
computeren i standbytilstand, blinker denne
indikator grønt. Hvis computeren lukker ned,
er denne indikator slukket.
Harddisk
Indikatoren HDD lyser grønt, når computeren
bruger en harddisk.
Trådløs
kommunikation
Indikatoren Wireless/Bluetooth lyser orange,
når computeren er aktiveret til at oprette
forbindelse til trådløst LAN eller Bluetooth.
(medfølger til nogle modeller).
Trådløst WANIndikatoren for trådløst WAN lyser orange,
når computeren er aktiveret til tilslutning til
trådløst WAN. (Findes på nogle modeller)
Num LockDenne indikator lyser grønt. Du kan bruge
tastaturoverlayet (tasterne med mørkegrå tegn)
til numerisk indtastning.
CAPS LockDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Brugerhåndbog2-8
Page 32
Netadapter
Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den
spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til
spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til
60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6
at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
Strømforsyning og starttilstande for
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med 3 ben)
■ Afhængigt af modellen leveres computeren med en adapter/strømledning
med 2 eller 3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder
skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og
regulativer i dette område.
Brugerhåndbog2-9
Page 33
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren.
Følgende emner behandles:
■ Alle brugere bør læse afsnittene under Installation af Microsoft®
Windows XP grundigt igennem, da de beskriver, hvad du skal gøre,
når du tænder computeren for første gang.
■ Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort.
Dette sikrer sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig
med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar
computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du
reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine
hænder, arme, skuldre eller nakke.
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Hvis det er første gang, du bruger computeren, skal du følge trinene i hvert
afsnit i dette kapitel. når du gør dig klar til at bruge computeren.
■ Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
■ Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold - formatering
ødelægger alle gemte data.
■ Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt
lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under
visse forhold kan det resultere i tab af data.
■ Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det
mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
Sådan kommer du i gang
Kapitel 3
Brugerhåndbog3-1
Page 34
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på,
fordi batteriet skal oplades, før du kan kre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren,
eller brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand
eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel
netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren
med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for
beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svrer til både
spænding og frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket.
Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød,
og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet,
hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i
brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger,
der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør,
da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og
give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den.
Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
■ Placer aldrig din computer eller en netadapter på en overflade af træ,
på møbler eller på en overflade, der kan blive beskadiget af varme,
da computerens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger
under normal brug.
■ Placer altid din computer eller netadapter på en flad og hård overflade,
der er modstandsdygtig over for varme.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede
forholdsregler og instruktioner i brug.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-2
Page 35
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket jævnstrømsstikket 19 V bag
på computeren.
Jævnstrømsstik
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatoren for Batteri foran på
computeren skal lyse.
Brugerhåndbog3-3
Page 36
Åbning af skærmen
Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
Hvis du vil åbne skærmen, skal du løfte den op og indstille den i en vinkel,
hvor du let kan se skærmen.
Når du åbner skærmen, skal du holde den med begge hænder og løfte
den langsomt.
■ Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
■ Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
■ Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
■ Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
■ Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden
hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige
kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
Sådan kommer du i gang
Åbning af skærmen
Brugerhåndbog3-4
Page 37
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen,
før du har installeret et operativsystem, og det er startet
1. Åbn skærmen.
2. Hold tænd/sluk-knappen inde i 2-3 sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren
Sådan kommer du i gang
.
Første gang computeren tændes
Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Microsoft®
Windows XP som det første skærmbillede.
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren,
dvale- eller energisparertilstand.
Luk computeren
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data,
og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter alle diske ud.
Brugerhåndbog3-5
Page 38
Sådan kommer du i gang
■ Kontroller, at indikatoren Harddisk er slukket. Hvis du slår strømmen
fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive
beskadiget.
■ Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
■ Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af
data.
3. Klik på Start, og klik på Luk computeren. Vælg Sluk på menuen Luk
computeren.
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme.
Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken,
når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
■ Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet af
hukommelsen på harddisken. Data går tabt, hvis du tager batteriet
eller netadapteren ud, inden lagringen er gennemført.
Vent, til indikatoren Disk går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul,
mens computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Fordele ved
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis du vil skifte til dvaletilstand, skal funktionen for dvaletilstand aktiveres
på fanen Hibernate (Dvale) under Power Management (Strømstyring) og
på fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Power Management
(Strømstyring). Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand.
Hvis batteriet aflades fuldstændigt, går data, der er gemt i standbytilstand,
tabt.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode,
der er angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog3-6
dvaletilstanden
Page 39
Sådan kommer du i gang
Start Dvaletilstand
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i
dvaletilstand:
1. Klik på Windows Start-knappen.
2. Vælg Luk computeren.
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Vælg Hibernate (Dvale).
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke på Fn + F2 - se i
kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt
på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme.
Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
I standbytilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle
andre enheder er i standbytilstand.
Slukning af din computer, hvor elektroniske enheder er reguleret eller
kontrolleret.
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder,
hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid
slukke computeren helt eller sætte computeren i standbytilstand i stedet
for at tillade, at den aktiverer standbytilstand. Sluk også alle trådløse
kommunikationsenheder. Mens computeren er i standbytilstand kan
operativsystemet genaktivere sig selv for at køre forudprogrammerede
opgaver eller opbevare data, der ikke er gemt, og dette kan påvirke
flydriften eller andre systemer og forårsage alvorlige skader.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul,
mens computeren er i standbytilstand, Computeren eller modulet kan
blive beskadiget.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde).
Data i hukommelsen går tabt.
Brugerhåndbog3-7
Page 40
Sådan kommer du i gang
Fordele ved standbytilstand
Standbytilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Aktivering af standbytilstand
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Luk computeren, og klik derefter på Standby.
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap,
da du lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren grønt.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden
ved at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden
forbruger mere strøm.
Begrænsninger ved standbytilstand
Standbytilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren nulstilles, f.eks .hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
1. Klik på Start, og klik på Luk computeren. Vælg Genstart i menuen
Luk computeren.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10
til 15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på
tænd/sluk-knappen.
Brugerhåndbog3-8
Page 41
Indstillinger til systemgendannelse
Gendannelse af forudinstalleret software fra disken til
produktgendannelse
Du kan bruge TOSHIBA disk til produktgendannelse, når du tilslutter
ekstern ODD.
■ Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, ellers kører du muligvis tør for batteri
under gendannelsesprocessen.
I tilfælde af beskadigelse, tab eller andre årsager kan du bestille en disk til
produktgendannelse til din bærbare computer i TOSHIBA Europe Backup
Media Online Shop ved at følge nedenstående link.
https://backupmedia.toshiba.eu
Bemærk, at dette ikke er en gratis service.
Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge disketterne til
produktgendannelse til at gendanne dem. Hvis du vil gendanne
operativsystemet og al forudinstalleret software, skal du følge
nedenstående trin.
Sådan kommer du i gang
1. Kontroller, at der er uafbrudt strømtilførsel i hele gendannelsesprocessen
ved at slutte udstyret til netstrømmen og kontrollere, om batteriet er helt
opladet.
2. Slut et eksternt optisk drev til et af USB-stikkene.
3. Indsæt disken til produktgendannelse.
4. Tænd for computeren, og tryk med det samme på tasten F12.
5. Menuen til valg af mediesekvens ved start vises.
6. Vælg CDROM ved hjælp af piletasterne, og tryk på Enter.
7. Vent på, at systemet starter op fra disken til produktgendannelse,
og gendannelsesskærmbilledet vises.
Nogle eksterne optiske drev er muligvis ikke kompatible med mediet til
produktgendannelse. Du skal derfor bekræfte, at det eksterne optiske drev
understøtter mediet til produktgendannelse.
8. Følg vejledningen på skærmen.
9. Frakobl CD-drevet, og behold disken til produktgendannelse til senere
brug.
Brugerhåndbog3-9
Page 42
Computerens grundlæggende funktioner
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner,
herunder brug af pegefeltet, webkameraet, mikrofonen, trådløs
kommunikation og LAN.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot flytte fingerspidsen hen over det i
den retning, markøren på skærmen skal flyttes.
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus.
Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en
menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at
trykke på venstre knap på en standardmus.
Klik: Bank én gang på pegefeltet.
Dobbeltklik: Bank to gange
Træk og slip: Bank for at markere det, du vil flytte. Lad fingeren hvile på
pegefeltet, når du har banket to gange, og flyt materialet.
Pegefelt
Pegefelt og knapper på pegefelt
Brugerhåndbog4-1
Knapper på pegefelt
Page 43
TOSHIBA Disc Creator
Du kan bruge TOSHIBA Recovery Disc Creator, når du tilslutter ekstern
ODD.
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creator-funktionen “Audio CD for Car
or Home CD Player” til at optage musik på DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW.
■ Brug ikke funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator til at
kopiere materiale på DVD Video eller DVD-ROM, der er
copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med funktionen
“Disc Backup” (Sikkerhedskopiering af disk) i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD-ROM, CD-R eller CD-RW til
DVD-R, DVD-R DL eller DVD-RW ved hjælp af funktionen
“Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD-ROM, CD-R eller CD-RW til
medier af typerne DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW ved hjælp af
funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW til CD-R eller CD-RW
ved hjælp af funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke anvende funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA
Disc Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-disk, der blev oprettet
med anden software på en anden optager til optiske medier.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R, DVD-R DL, DVD+R eller DVD+R
DL-disk, du allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre,
at du ikke kan læse de tilføjede data. De vil f.eks. ikke kunne læses i
16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows Me, mens du
i Windows NT4 skal have Service Pack 6 eller nyere, og du i Windows
2000 skal have Service Pack 2. Derudover kan visse DVD-ROM- og
DVD-ROM-/CD-R/RW-drev slet ikke læse disse tilføjede data, uanset
hvilket operativsystem du bruger.
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM-diske -
for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et andet,
tilsvarende hjælpeprogram.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere,
at kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW - hvis det ikke er tilfældet,
er det ikke sikkert, at kildedisken sikkerhedskopieres korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R,DVD+R DL eller DVD+RW, skal du sørge for at bruge den
samme type disk. Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet
på en CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-2
Page 44
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en
data-CD/DVD, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at
skrive/overskrive:
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
■ Klik på indstillingsknappen ( ) til skrivning på
hovedværktøjslinjen i tilstanden Data Disc (Datadisk).
■ Vælg Setting for Each Mode (Indstilling til hver tilstand) Data
Disc (Datadisk) i menuen Setting (Indstilling).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne
data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
■ Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.
Brug af webkameraet
Indbygget webkamera findes på nogle modeller.
Afsnittet i onlinebrugerhåndbogen beskriver den medfølgende
webkamerafunktion, som kan optage stillbilleder og video.
Webkameraet køres automatisk, når Windows åbnes.
Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du bruger webkameraet.
Computerens grundlæggende funktioner
Aktiv LED
Brugerhåndbog4-3
Webkameralinse
Webkamera
Page 45
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af softwaren
Softwaren til webkameraet er forudkonfigureret til at starte, når du kører
Windows XP; Hvis du har brug for at genstarte den, skal du vælge
Start All Programs (Alle programmer) Camera Assistant Software
(Kameraassistentsoftware) Camera Assistant Software.
Videooptagelse
Lydoptagelse
Sådan optager du
stillbilleder
Effects (Effekter)
Sådan optager du
stillbilleder
Slå lyden fra
Brug af softwaren
Klik for at se en eksempelvisning af det optagede
billede. Du kan også sende billedet via e-mail.
Funktion
Skærmvindue
Kameraopløsning
VideooptagelseKlik for at forberede optagelsen. Klik igen for at
starte optagelsen. Klik endnu en gang for at
stoppe optagelsen og se en eksempelvisning af
videoen.
LydoptagelseKlik for at starte optagelsen, klik igen for at
stoppe den og lytte til en eksempelafspilning af
lyden.
FunktionAdgang til yderligere funktioner: About, Player,
Effects, Properties, Settings og Help
(Om, Afspiller, Effekter, Egenskaber, Indstillinger
og Hjælp).
About (Om) Viser detaljer om softwareproducenten.
PlayerAfspiller videofiler.
Effects (Effekter)Vælg effekter, som du vil føje til billedet.
EgenskaberVælg under fanen Options (Indstillinger),
om du vil dreje billedet, zoome ind eller ud,
ændre hastigheden eller tilføje nattilstand og
baggrundsbelysning. Under fanen Billede kan du
ændre farveindstillingerne, og under profilfanen
skal du trykke for at ændre omgivelseslyset.
Brugerhåndbog4-4
Page 46
Computerens grundlæggende funktioner
IndstillingerVælg elementer under fanen: Options
HjælpViser hjælpefiler til softwaren.
Brug af mikrofonen
Du kan bruge en indbygget eller ekstern mikrofon, som tilsluttes
mikrofonstikket for at optage monolyd i dine programmer. Du kan også
anvende mikrofonen til stemmekommandoer til programmer,
der understøtter denne type funktionalitet (visse modeller har en indbygget
mikrofon).
Da computeren har mikrofon og højttaler, kan der i nogle situationer høres
“feedback”. Feedback opstår, når lyden fra højttaleren registreres af
mikrofonen og forstærkes tilbage til højttaleren, der igen forstærker den til
mikrofonen.
Denne feedback gentages og forårsager en meget høj pibende lyd.
Dette fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem,
hvor mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj,
eller hvis mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes
ved at justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra i Lydstyrke-panelet.
Se dokumentationen til Windows for at få oplysninger om brug af
Lydstyrke-panelet.
(Indstillinger) for at ændre værktøjsposition;
fanen Picture (Billede) for at vælge
billedoutputindstillinger som f.eks. størrelse,
fileksport og placering; fanen Video for at vælge
outputindstillinger som billedhastighed, størrelse,
komprimering og fillagringssti; fanen Audio for at
ændre lydenhed, komprimering, lydstyrke og
fillagringssti.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse
LAN- og Bluetooth-enheder.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs (Revision B og G).
Understøttede funktioner Kortet understøtter følgende funktioner:
■ Automatisk valg af overførselshastighed inden for 54, 48, 36, 24, 18, 9
og 6 Mbit/sek. (Revision G).
■ Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 11, 5,5,
2 og 1 Mbit/sek. (Revision B).
■ Frequency Channel Selection (Revision B/G: 2,4 GHz)
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på en
128-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
Brugerhåndbog4-5
Page 47
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed:
■ Sørg for at aktivere krypteringsfunktionen. Ellers kan en uautoriseret
bruger få adgang til computeren via det trådløse LAN, hvilket kan
medføre indtrængning i, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af
lagrede data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at aktivere
krypteringsfunktionen.
■ TOSHIBA kan ikke gøres ansvarlig for dataaflytning eller for eventuelle
følgeskader som følge af brugen af trådløst LAN.
Trådløs BluetoothTM-teknologi
Trådløs BluetoothTM-teknologi overflødiggør kabler mellem elektroniske
enheder som stationære computere, printere og mobiltelefoner.
Det er ikke muligt at anvende de indbyggede Bluetooth-funktioner og en
Bluetooth-adapter (ekstraudstyr) samtidigt.
Trådløs Bluetooth
TM
-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosenderen/radiomodtageren transmitterer i 2,45 GHz-båndet
et licensfrit bånd, der er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande i
verden.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed:
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Trådløs kommunikation:kontakt
Du kan aktivere eller deaktivere RF-transmissionsfunktioner (trådløst LAN)
med genvejstaster. Der sendes og modtages ingen transmissioner,
når genvejstasterne ikke fungerer.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller
indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er
slukket.
Sluk for computeren, når du går ind i en flyvemaskine, og kontroller
flyselskabets bestemmelser, inden du bruger computeren ombord
Brugerhåndbog4-6
Page 48
-LAN
Computerens grundlæggende funktioner
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketGenvejstaster for trådløs kommunikation er
Indikator lyserGenvejstaster for trådløs kommunikation er
aktiverede.
Det trådløse LAN aktiveres af et program.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du
genstarte computeren eller følge nedenstående procedurer for at aktivere
systemet, så det trådløse LAN registreres. Klik på Start Kontrolpanel
Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) System
Hardware Device Manager Network adaptors (Netværkskort),
højreklik på den trådløse enhed, og vælg derefter Enable (Aktiver).
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr.
sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler
systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket.
Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Tilslutning af LAN-kablet
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN.
Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger,
kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din
LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX),
skal du bruge et kategori 5-kabel, CAT5 eller højere.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10 BASE-T),
kan du tilslutte med et kategori 3-kabel, CAT3 eller højere.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt,
indtil du hører udløseren klikke på plads.
Brugerhåndbog4-7
Page 49
2. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din
LAN-administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Frakobling af LAN-kabel
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din
LAN-administrator til råds, før frakobler en hub.
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren.
Hvis computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre
helt, før du tænder den igen.
■ Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød,
ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker
løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier
til at rengøre computeren.
Computerens grundlæggende funktioner
LAN-stik
Tilslutning af LAN-kablet
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling.
Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren,
som vil være med til at sikre en problemfri drift.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller, at indikatoren for Disk og den eksterne enhed er slukket.
■ Sluk computeren.
■ Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren,
inden du flytter den.
Brugerhåndbog4-8
Page 50
Afkøling
Computerens grundlæggende funktioner
■ Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
■ Luk alle portlåg.
■ Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
■ Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde,
så du ikke taber den, og den ikke rammer noget.
■ Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget
temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil
styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter
om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at
sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt
tænde ventilatoren. Brug indstillingen Cooling Method (Afkølingsmetode)
under vinduet Basic Setup i Power Option (Strømindstilling).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes
ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af
indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren
beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
Brugerhåndbog4-9
Page 51
Tastaturet
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med standard
104/105-tastaturer. Når du trykker på Fn-tasten, kan andre taster udføre
alle de udvidede tastaturfunktioner.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret
til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er fem typer taster: skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster og
tastaturoverlay.
Skrivetaster
Ligesom på almindelige skrivemaskiner bruger du skrivetasterne til at
indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle
symboler.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig
skrivemaskine og taster på et computertastatur:
■ Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et “mellemrumstegn” kan også
variere i bredden afhængigt af bl.a. den aktuelle linjejustering.
■ Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer,
som de er på en skrivemaskine.
■ Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
■ Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en
skrivemaskine låser alle taster.
■ Shift-tasterne, Tab-tasten og Backspace-tasten udfører de samme
funktioner på en computer som på en skrivemaskine, men udfører også
specielle computerfunktioner.
Tastaturet
Kapitel 5
Brugerhåndbog5-1
Page 52
Funktionstaster: F1 … F12
Funktionstasterne (ikke at forveksle med Fn-tasten) består af 12 taster i
den øverste del af tastaturet. Disse taster er mørkegrå, men fungerer
anderledes end de andre mørkegrå taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres,
når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med
Fn-tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster
(se symbolet over hver tast). Se afsnittet Kombinationstaster:
Fn-tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som udføres for de
enkelte taster, afhænger af den anvendte software.
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer
Fn-funktionen findes kun på Toshiba-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører,
deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i
nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke
af Resume-funktionen.
Emulering af taster på standardtastatur
Tastaturet er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle
funktionerne på et standard 104/105-tastatur som vist i figur 5-1. Det
udvidede 104/105-tastatur har et numerisk tastatur. Derudover omfatter
tastaturet af de ekstra taster Enter og Alt i højre side af tastaturet.
Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af
standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på
hovedtastaturet.
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på
tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende
taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
Tryk på Fn + F11 for at få adgang til
computerens integrerede tastatur.
Når det er aktiveret, bliver tasterne med
mørkegrå tegn til et numerisk tastatur.
Se afsnittet Specialtaster i Windows, i dette
kapitel, hvis du ønsker yderligere oplysninger
om, hvordan du anvender disse taster. Bemærk,
at standardindstillingen for funktionen er
deaktiveret.
Tastaturet
Brugerhåndbog5-2
Page 53
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren
på en bestemt linje. Indstillingen er som standard
slået fra ved start.
Tryk på Fn + Enter for at simulere Enter på det
udvidede tastaturs numeriske tastatur.
Tryk på Fn + Ctrl for at simulere det udvidede
tastaturs højre Ctrl-tast.
Tryk på Fn + Alt for at simulere det udvidede
tastaturs højre Alt-tast.
Genvejstaster
Genvejstaster (tryk på Fn + en funktions- eller Esc-tast) giver dig mulighed
for at aktivere eller deaktivere funktioner på computeren.
Tastaturet
ZoomTryk på Fn + Esc for at ændre
skærmopløsningen.
Trådløst WANNår du trykker på Fn + ~ slås trådløst WAN til
eller fra.
(Findes på nogle modeller)
Trådløs
kommunikation
Hvis du trykker på Fn + F1 slås “Trådløs
(WLAN/BT/trådløst WAN) til/fra”. Når brugeren
trykker på Fn + F1, aktiveres alle trådløse
funktioner.
(Findes på nogle modeller)
DvaleNår du trykker på Fn + F2, skifter systemet til
dvaletilstand.
Brugerhåndbog5-3
Page 54
Tastaturet
OutputHvis du trykker på Fn + F3 ændres den aktive
skærmenhed.
Slå lyden fraNår du trykker på Fn + F6, slås lyden til og fra.
Når du trykker på disse genvejstaster, vises den
aktuelle indstilling som et ikon.
Stille tilstandNår du trykker på Fn + F8, aktiveres den
intelligente styring af processorens ur og
strømspænding, justering af blæserstøjen og
udvidelse af batteriets kapacitet.
Mindsk lysstyrkeNår du trykker på Fn + F9, mindskes lysstyrken
på computerens skærmpanel trinvist.
Øg lysstyrkeNår du trykker på Fn + F10, øges lysstyrken på
computerens skærmpanel trinvist.
Mindsk højttalerNår du trykker på Fn + 1, mindskes højttalerens
lydstyrke trinvist.
Øg højttalerNår du trykker på Fn + 2, øges højttalerens
lydstyrke trinvist.
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
(reducer)
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
(forstør)
Brugerhåndbog5-4
Når du trykker på Fn + S, reduceres
ikonstørrelsen på skrivebordet eller
fontstørrelsen i understøttede programvinduer.
Når du trykker på Fn + A, forstørres
ikonstørrelsen på skrivebordet eller
fontstørrelsen i understøttede programvinduer.
Page 55
Specialtaster i Windows
Tastaturet indeholder to taster, som har specialfunktioner i Windows:
Den ene aktiverer menuen Start, og den anden fungerer på samme måde
som den sekundære museknap.
Tastaturoverlay
Computerens tastatur har ikke noget separat, numerisk tastatur,
men tastaturets overlay fungerer som et numerisk tastatur - dette findes i
midten af tastaturet med de relevante taster, der har mørkegrå bogstaver
langs den forreste kant. Tastaturoverlayet har samme funktioner som et
numerisk tastatur på et 104/105-standardtastatur.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal.
Tastaturet
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den
sekundære museknap.
Brugerhåndbog5-5
Page 56
Numerisk tilstand
Aktiver numerisk tilstand ved at trykke på Fn + F11. Indikatoren Numerisk
tilstand lyser. Prøv nu at indtaste tal ved hjælp af tasterne i figur 5-1.
Tryk på Fn + F11 igen for at deaktivere overlayet.
Tastaturet
Det numeriske tastaturoverlay
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt
aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold Fn nede, og tryk på en vilkårlig tast. Alle taster fungerer nu som
normalt.
2. Indtast store bogstaver ved at holde Fn + Shift nede og indtaste et
bogstav.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende tastaturoverlay igen.
Brugerhåndbog5-6
Page 57
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte
tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på Fn-tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne. Hvis du trykker på Fn, slås det senest
anvendte overlay til. Hvis indikatoren Numerisk tilstand lyser,
kan du bruge overlayet til numeriske indtastninger. Hvis indikatoren
Piltasttilstand lyser, kan du bruge overlayet til markør- og sideflytning.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
Midlertidig tilstandsændring
Hvis computeren er indstillet til Numerisk tilstand, kan du midlertidigt
skifte til Piletasttilstand ved at trykke på SHIFT.
Hvis computeren er indstillet til Piletasttilstand, kan du midlertidigt skifte til
Numerisk tilstand ved at trykke på SHIFT.
Brug af ASCII-tegn
Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængelige, når du bruger
det normale tastatur, men du kan anvendes disse tegn ved hjælp af de
individuelle ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold Alt-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Når overlayet er deaktiveret:
1. Tryk på Alt + Fn, og hold tasterne nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt + Fn-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Tastaturet
Brugerhåndbog5-7
Page 58
Strømforsyning og starttilstande
Kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande
Computerens strømforsyningsudstyr består af en netadapter og et
indbygget batteri. Dette kapitel indeholder oplysninger om den mest
effektive udnyttelse af dette udstyr, herunder en beskrivelse af opladning
og udskiftning af batteriet, tip om batterisparefunktioner samt starttilstande.
Strøm forsyningen
Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af
strømforsyningen og derfor alt efter, om der anvendes netadapter eller
batteri, og i sidstnævnte tilfælde hvad batteriets opladningsniveau er.
Strømforsyningen
Tændt computerSlukket computer
Netadapter
tilsluttet
Brugerhåndbog6-1
Batteri fuldt
opladet
Batteri delvist
opladet eller fladt
Intet batteri
monteret
• Arbejder
• LED: Batteri slukket
• Arbejder
• Hurtig opladning
• LED: Batteri blinker
langsomt grønt
• Arbejder
• Ingen opladning
• LED: Batteri slukket
(slukket)
• LED: Batteri slukket
• Hurtig opladning
• LED: Batteri blinker
langsomt grønt
• Ingen opladning
• LED: Batteri slukket
Page 59
Strømforsyning og starttilstande
Tændt computerSlukket computer
Netadapter ikke
tilsluttet
Batteriopladnings
niveau er over
grænsen for lavt
opladningsniveau
Batteriopladnings
niveau er under
grænsen for lavt
opladningsniveau
Batteri er fladtComputeren går i
Intet batteri
monteret
• Arbejder
• LED: Batteri grøn
• Arbejder
• LED: Batteri blinker
grønt
dvaletilstand eller lukker
(afhængig af indstillingen i
hjælpeprogrammet
Tos h iba Pow e r
Management
(Strømstyring))
• Slukket
• LED: Batteri slukket
Indikatorer for strømforsyning
Indikatorerne Batteri og Strømforsyning på systemindikatorpanelet giver dig
oplysninger om computerens driftskapacitet og batteriopladningstilstand.
Batteriindikator
Se på indikatoren Batteri for at få oplysninger om batteriets status.
Bemærk følgende indikatortilstande:
Blinker grønt Angiver, at opladningsniveau er under grænsen
for lavt opladningsniveau.
Blinker langsomt
grønt
GrøntAngiver, at netadapteren ikke er tilsluttet,
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Angiver, at netadapteren er tilsluttet,
og at batteriet genoplades.
og at batteriopladningsniveauet er over
grænsen for lavt opladningsniveau.
gældende, lyser indikatoren ikke.
(slukket)
Hvis batteriet bliver for varmt under opladningen, afbrydes opladningen,
og indikatoren slukkes. Når temperaturen er faldet til det normale område,
genoptages opladningen. Denne hændelse indtrffer, uanset om
computeren tilføres strøm eller ej.
Brugerhåndbog6-2
Page 60
Strømforsynings indikator
Se på indikatoren Strøm for at få oplysninger om computerens
strømstatus. Bemærk følgende indikatortilstande:
GrøntAngiver, at computeren tilføres strøm,
Blinker grøntAngiver, at computeren blev slukket,
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Batterityper
Computeren har to typer batterier.
■ Batteri – 4 celler.
■ Batteri til realtidsur
Batteri
Når netledningen ikke er tilsluttet, er computerens hovedstrømforsyning et
udskifteligt lithiumionbatteri, også omtalt som batteriet i denne
brugerhåndbog. Du kan anskaffe ekstra batterier til langtidsbrug,
når du ikke er i nærheden af en netstrømskilde.
Batteriet er et lithiumionbatteri, som kan eksplodere, hvis det ikke
placeres, anvendes, behandles eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af
batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Når du udskifter batterier, må du udelukkende bruge batterier,
der anbefales af TOSHIBA.
Batteriet genoplader batteriet til realtidsuret. Batteriet bevarer computerens
tilstand, når du aktiverer Resume.
Når computeren er slukket eller i dvale og standby-tilstand,
og netadapteren ikke er tilsluttet, anvendes strøm fra batteriet til at
opbevare data og programmer i hukommelsen. Hvis batteriet er helt fladt,
fungerer dvale- og standby-tilstanden ikke, og computeren mister alle data
i hukommelsen.
En af følgende meddelelser vises, næste gang du tænder computeren:
■
Firmware har registreret, at der er opstået en
CMOS-batterifejl.<F1> slet
■ Firmwaren har registreret, at der er opstået en
CMOS-batterifejl. Tryk på <F1> for at slette,
tryk på <F2> for at gå til konfiguration
Strømforsyning og starttilstande
og at computeren er tændt.
mens den var i standbytilstand.
gældende, lyser indikatoren ikke.
For at sikre, at batteriet bevarer sin optimale kapacitet, skal du køre
computeren på batteristrøm mindst en gang om måneden, indtil batteriet er
helt fladt. Se Forlængelse af batteriernes levetid i dette kapitel for at få
oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på netstrøm i mere end
en måned, risikerer du, at batteriet ikke kan oplades. Du risikerer også,
at det ikke fungerer effektivt i batteriets forventede levetid, og at
batteri-LED'en ikke angiver, at batteriopladningen er lav.
Brugerhåndbog6-3
Page 61
Realtidsur,batteri
Batteriet til realtidsuret tilfører strøm til computerens indbyggede realtidsur
og kalender. Det opretholder også systemkonfigurationen.
Hvis batteriet til realtidsuret aflades fuldstændig, mister systemet disse
oplysninger, og realtidsuret og kalenderen fungerer ikke længere.
En af følgende meddelelser vises, næste gang du tænder computeren:
Firmwaren har registreret, at der er
opstået en CMOS-batterifejl. <F1> slet
Firmwaren har registreret, at der er
opstået en CMOS-batterifejl. Tryk på
<F1> for at slette, tryk på <F2> for at
gå til konfiguration
Computerens reservebatteri er et lithiumionbatteri, der bør udskiftes af din
forhandler eller en TOSHIBA-servicetekniker. Der er risiko for, at batteriet
eksploderer, hvis det ikke håndteres, installeres eller udskiftes korrekt.
Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale
bestemmelser
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsforhold, så du kan håndtere dit
batteri korrekt.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede
forholdsregler og instruktioner i brug.
■ Sørg for, at batteriet er sat rigtigt i computeren, før du oplader det.
Forkert isætning medfører risiko for, at batteriet udvikler røg,
antænder eller revner.
■ Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Der er risiko for
personskade.
Strømforsyning og starttilstande
■ Batteripakken, udvidet batteripakke og højkapacitetsbatteri er
lithiumionbatterier, der kan eksplodere, hvis de ikke udskiftes,
anvendes, håndteres eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af
batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA.
■ Batteriet skal oplades i en omgivende temperatur på mellem 5 og 35
grader Celsius. Ellers risikerer du, at elektrolytvæsken lækker,
batteriets ydelse forringes, og batteriets levetid forkortes.
■ Du må ikke tage batteriet ud uden først at slukke computeren og tage
netadapteren ud. Tag aldrig batteriet ud, mens computeren er i
energisparertilstand. Data kan gå tabt.
■ Når højkapacitetsbatteriet er sluttet til computeren, skal du ikke kun
holde i højkapacitetsbatteriet, når du løfter computeren. Batteriet med
høj kapacitet kan blive frakoblet computeren, så det kan blive tabt og
forårsage personskade.
Tag aldrig batteriet ud, mens funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN)
er aktiveret. Du risikerer at miste dine data. Før du tager et batteri ud,
skal du deaktivere funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN).
Brugerhåndbog6-4
Page 62
Strømforsyning og starttilstande
Opladning af batteriet
Når batteriopladningsniveauet bliver lavt, aktiveres indikatoren Batteri,
som blinker hurtigt grønt. Det betyder, at batteriopladningen kun rækker til
ganske få minutters fortsat anvendelse af computeren. Hvis du fortsætter
med at anvende computeren, mens indikatoren Batteri blinker, aktiveres
computerens dvaletilstand (så du ikke mister dine data), og derefter
slukkes computeren automatisk.
Computeren aktiverer kun dvaletilstand, hvis dvale er aktiveret på fanen
Dvale i Power Options (Strømfunktioner).
vinduet Hibernate (Dvale) og indstillingen Battery Alarm (Batterialarm)
i vinduet Alarm.
Fremgangsmåde
Når batteriet er monteret i computeren, oplades det ved, at netadapteren
sættes i jævnstrømsstikket, mens den anden ende af ledningen sættes i
en stikkontakt.
Indikatoren Batteri blinker langsomt grønt, mens batteriet oplades.
Undlad at bruge andet end computeren, der er tilsluttet en netstrømskilde,
eller TOSHIBA-batteriladeren (ekstraudstyr) til at oplade batteriet.
Prøv aldrig at oplade batteriet med en anden lader
Tid
Nedenstående tabel viser tiderne for fuld opladning af et afladet batteri.
Opladningstid (timer)
BatteritypeTændt computerSlukket computer
Batteri (4 celler)4 timer eller længere4 timer
Batteri til realtidsur24 timer24 timer
Opladningstiden med en tændt computer påvirkes af den omgivende
temperatur, computerens temperatur, og hvordan du bruger computeren.
Hvis du f.eks. bruger mange ydre enheder, kan det ske, at batteriet
næsten ikke oplades, mens du arbejder med computeren. Se også
afsnittet Optimering af batteriets driftstid.
Oplysninger vedrørende opladning
Det kan ske, at batteriet ikke oplades med det samme, hvis:
■ Batteriet er ekstremt varmt eller koldt. Hvis batteriet er meget varmt,
oplades det muligvis slet ikke. Oplad batteriet ved rumtemperatur
(10° til 30° C) for at sikre, at det oplades til sin fulde kapacitet.
■ Batteriet er næsten fuldstændig afladet. Lad netadapteren forblive
tilsluttet i et par minutter, og prøv så igen. Batteriet skulle nu kunne
oplades.
Brugerhåndbog6-5
Page 63
Strømforsyning og starttilstande
Indikatoren Batteri viser måske en kraftig reduktion i driftstid,
hvis du oplader det under følgende forhold:
■ Batteriet har længe ikke været anvendt.
■ Batteriet er helt fladt, og det har siddet længe i computeren i denne
tilstand.
■ Et koldt batteri er blevet sat i en varm computer.
I disse tilfælde kan du følge disse trin for at afhjælpe problemet.
1. Aflad batteriet fuldstændigt ved at lade det sidde i computeren,
mens den er tændt, indtil computeren automatisk slukkes.
2. Tilslut netadapteren.
3. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser grønt.
Gentag disse trin to eller tre gange, indtil batteriet igen har normal
kapacitet.
Hvis computeren altid kører på netstrøm, forkortes batteriets levetid.
Lad computeren køre på batteri mindst en gang om måneden,
indtil batteriet er fladt, og oplad det herefter.
Visning af batterikapacitet
Resterende batteristrøm kan overvåges i Power Options
(Strømindstillinger).
Vent mindst 16 sekunder, efter at du har tændt computeren, før du
forsøger at få vist den resterende batterikapacitet. Først på dette tidspunkt
kan computeren kontrollere batteriets resterende kapacitet og udregne
den resterende driftstid baseret på den aktuelle grad af strømforbrug og
den resterende kapacitet. Den resterende driftstid kan variere en smule fra
den udregnede kapacitet.
Optimering af batteriets driftstid
Udnyttelsen af et batteris kapacitet afhænger af, hvor lang driftstid det kan
tilføre computeren pr. opladning.
Hvor lang tid hver opladning tilfører strøm til computeren, afhænger af:
■ Hvordan computeren er konfigureret (om du for eksempel anvender
indstillinger for batterisparetilstand). Du har mulighed for at spare strøm
ved hjælp af computerens batterisparetilstand, der kan indstilles i
Power Options (Strømindstillinger). Denne tilstand omfatter følgende
funktioner:
■ Processorens behandlingshastighed
■ Skærmens lysstyrke
■ Afkølingsmetode
■ Systemstandby
■ System dvale
■ Slukning af skærm
Brugerhåndbog6-6
Page 64
Strømforsyning og starttilstande
■ Slukning af harddisk
■ Hvor ofte og hvor lang tid ad gangen du anvender harddisken,
det optiske diskdrev og diskettedrevet.
■ Hvor højt batteriopladningsniveauet var, før du tog batteriet i brug.
■ Om du anvender standby- eller dvaletilstand, hvis du ofte tænder og
slukker for computeren.
■ Hvor du lagrer dine programmer og andre data.
■ Om du lukker skærmen, når du ikke anvender tastaturet.
■ Temperaturen.
■ Driftstiden nedsættes ved lave temperaturer. Batteripolernes
beskaffenhed. Hold batteripolerne rene ved at tørre dem med en ren,
tør klud, inden du monterer batteriet.
Lagring af data, mens computeren er slukket
Når du slukker computeren med et fuldt opladet batteri, lagrer batteriet data
i de følgende tidsrum.
Opbevaringstid
BatteritypeTilstand og opbevaringstid
Batteri (4 celler)ca. 3 timer (standbytilstand)
Batteri til realtidsurca. 3 måneder
ca. 14 dage (lukket tilstand)
Forlængelse af batteriernes levetid
Sådan maksimeres batteriernes levetid:
■ Mindst én gang om måneden skal du tage computeren ud af
strømkilden og køre den på batteristrøm, indtil batteriet er helt fladt.
Følg nedenstående trin, inden du gør det.
1. Sluk computeren.
2. Frakobl netadapteren, og tænd computeren. Hvis den ikke tænder,
skal du gå til trin 4.
3. Lad computeren køre på batteristrøm i 5 minutter. Hvis der er mindst 5
minutters driftstid i batteriet, skal du lade computeren køre på det, indtil
det er helt fladt. Hvis batteriindikatoren blinker, eller der vises en anden
advarsel som tegn på, at batteriopladningen er lav, skal du gå videre fra
trin 4.
4. Sæt netadapteren i computeren og netledningen i en stikkontakt.
Batterindikatoren blinker langsomt grønt for at angive, at batteriet er
under oplading. Hvis batteriindikatoren ikke lyser, tilføres der ingen
strøm. Kontroller, at netadapteren og netledningen er sat rigtigt i.
5. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser grønt.
■ Hvis du har flere batterier, kan du anvende dem skiftevis.
■ Tag batteriet ud af computeren, hvis du ikke skal bruge den i længere
tid, dvs. over en måned.
Brugerhåndbog6-7
Page 65
■ Hvis batteriet er fuldt opladet, skal du tage netadapteren ud.
Overopladning gør batteriet varmt og forkorter dets levetid.
■ Hvis du ikke skal bruge computeren i over otte timer, skal du tage
netadapteren ud.
■ Opbevar batterier, du ikke bruger, på et køligt og tørt sted, hvor de ikke
udsættes for direkte sollys.
Udskiftning af batteriet
Når batteriets levetid ophører, skal der installeres et nyt batteri.
Hvis indikatoren Batteri blinker grønt kort efter en fuld opladning af
batteriet, betyder det, at det er tid til at udskifte batteriet.
Det kan også blive nødvendigt at udskifte et afladet batteri med et opladet
batteri, hvis du ikke er i nærheden af en netstrømskilde. Dette afsnit
beskriver, hvordan du monterer og fjerner batterierne.
Fjernelse af batteriet
Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et afladet batteri:
■ Vær forsigtig, når du håndterer batterierne, så du ikke kortslutter
batteripolerne. Undgå endvidere at tabe, slå buler i eller på anden
måde beskadige batterierne. Undgå også at ridse eller beskadige
kappen samt at vride eller bøje batteriet.
■ Tag ikke batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand.
Data lagres i RAM-hukommelsen, så hvis strømmen til computeren
afbrydes, går data tabt.
■ I dvaletilstand går data tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren
ud, før lagringen er gennemført. Vent på, at indikatorerne for
Disk,optisk diskdrev og ekstern enhed slukkes.
Strømforsyning og starttilstande
1. Gem dit arbejde.
2. Sluk computeren. Kontroller, at indikatoren Strømforsyning er slukket.
3. Tag alle ledninger ud af computeren.
4. Vend computeren om på hovedet med bagsiden mod dig.
Brugerhåndbog6-8
Page 66
Strømforsyning og starttilstande
5. Skub låsen til batteriet mod den ulåste position.
Batterilås
Skub låsen til den ulåste position.
6. Skub til batteriudløseren, så batteriet frigøres, og løft batteriet ud.
Batteriudløser
Batteri
Fjernelse af batteriet
7. Skub batteriet fremad for at tage det ud.
Af miljøhensyn bør du ikke smide det brugte batteri væk. Aflever det hos
din TOSHIBA-forhandler.
Isætning af batteriet
Sådan sætter du batteriet i:
Batteriet er et lithiumionbatteri, som kan eksplodere, hvis det ikke
placeres, anvendes, behandles eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af
batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Når du
udskifter batterier, må du udelukkende bruge batterier, der anbefales af
TOSHIBA.
Brugerhåndbog6-9
Page 67
1. Sørg for, at computeren er slukket, og at alle kabler er frakoblet.
2. Sæt batteriet i.
Isætning af batteriet
3. Skub batteriet, til det sidder godt fast.
4. Skub låsen til batteriet mod den ulåste position.
Start computeren med adgangskode
Hvis du allerede har registreret en adgangskode, skal du indtaste
adgangskoden manuelt for at starte computeren:
Følg nedenstående trin for at starte computeren med
brugeradgangskoden:
1. Tænd computeren som beskrevet i kapitel 3,
Sådan kommer du i gang. Følgende meddelelse vises:
Username (Brugernavn)
Strømforsyning og starttilstande
Batteri
Genvejstasterne Fn + F1 – F9 fungerer ikke på dette tidspunkt. Du virker,
efter at du har indtastet adgangskoden.
2. Indtast adgangskoden.
3. Tryk på Enter.
Starttilstande
Computeren har tre starttilstande:
■ Start: Computeren slukker uden at gemme data. Gem altid arbejdet,
før du slukker computeren i boottilstand.
■ Dvale: Data i hukommelsen gemmes på harddisken.
■ Standby: Data bevares i computerens arbejdshukommelse.
Se også afsnittene Sådan tænder du computeren og
Sådan slukker du computeren i kapitel 3,
Brugerhåndbog6-10
Sådan kommer du i gang.
Page 68
Strømforsyning og starttilstande
Genvejstaster
Du kan bruge genvejstasterne Fn + F2 for at aktivere dvaletilstand.
Se kapitel 5, Tastaturet for at få flere oplysninger.
Start/slukning ved hjælp af skærm
Du kan indstille computeren til at slukke automatisk, når du lukker
skærmen. Når du åbner skærmen, tændes computeren, når den er i
standby- eller dvaletilstand, men ikke i boottilstand.
Hvis funktionen til slukning ved hjælp af skærm er aktiveret, og du bruger
Luk Windows, må du ikke lukke skærmen, før lukningen er gennemført.
Automatisk slukning af systemet
Denne funktion får systemet til at slukke automatisk, hvis det ikke
anvendes i et angivet tidsrum. Systemet lukkes i standbytilstand eller
dvaletilstand.
Brugerhåndbog6-11
Page 69
BIOS-konfiguration og -adgangskoder
Kapitel 7
BIOS-konfiguration og -adgangskoder
I dette kapitel får du en beskrivelse af, hvordan du bruger BIOS'en til at
konfigurere adgangskoder til brugere og administratorer.
Åbning menuen BIOS Setup (BIOS-konfiguration)
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du trykke på “F2” for at åbne
menuen til BIOS-konfiguration, når du starter computeren.
Menuen BIOS Setup (BIOS-konfiguration)
Når du har åbnet menuen BIOS Setup (BIOS-konfiguration), skal du vælge
menupunktet Security (Sikkerhed), hvor du kan ændre User Password
(Brugeradgangskode) eller Supervisor Password (Adgangskode for
systemansvarlig).
Menuen BIOS Setup (BIOS-konfiguration)
Brugerhåndbog7-1
Page 70
BIOS-konfiguration og -adgangskoder
adgangskode
Brugeradgangskode/adgangskode for systemansvarlig
Med denne indstilling kan du indstille eller ændre den brugeradgangskode,
der skal bruges ved start.
Sådan indtastes en brugeradgangskode:
1. Indtast en adgangskode på op til 10 tegn. Den tegnstreng,
du indtaster, vises som en række stjerner. Hvis du f.eks.
indtaster en adgangskode med fire tegn, vises den, som følger:
Enter Password (Indtast adgangskode): ****
2. Klik på knappen ENTER. Følgende meddelelse vises, så du kan
bekræfte adgangskoden.
Verify Password (Bekræft adgangskode):
3. Hvis tegnstrengene er ens, registreres adgangskoden. Klik på
knappen OK. Hvis de to strenge ikke svarer til hinanden, vises
følgende meddelelse. Du skal gentage proceduren fra trin 1.
Passwords are not the same Press ENTER to
continue!!! (Adgangskoderne er ikke ens,
tryk på ENTER for at fortsætte!!!)
Hvis du taster en forkert adgangskode tre gange i træk, skal computeren
slukkes. Du kan ikke få adgang til adgangskodeindstillingen i menuen for
BIOS-konfiguration. Sker det, skal du slukke for computeren, tænde den
igen og gentage proceduren.
Boot Priority (Bootprioritet)
Boot Priority Options (Indstillinger for bootprioritet)
Denne indstilling bruges til at indstille prioritetsrækkefølgen ved start af
computeren.
Følg nedenstående trin for at skifte bootdrev.
1. Hold F12 nede, og start computeren.
2. Brug markørtasterne op/ned til at vælge den ønskede bootenhed,
og tryk på ENTER.
■ Hvis der er indstillet en adgangskode for den systemansvarlige,
vises ovenstående menu ikke, når du indtaster brugeradgangskoden
ved start af computeren.
■ Hvis du trykker på en anden tast end en af ovenstående, eller hvis den
valgte enhed ikke er installeret, starter systemet i henhold til den
aktuelle indstilling i menuen for BIOS-konfiguration.
Brugerhåndbog7-2
Page 71
BIOS-konfiguration og -adgangskoder
USB
Understøttelse af ældre USB
Når du åbner BIOS-konfigurationsmenuen, skal du vælge Advanced
(Avanceret), derefter kan du ændre Legacy USB support (Understøttelse
af ældre USB).
Brug denne indstilling til at slå egenskabsemuleringen af USB-diskettedrev
til eller fra. Selvom operativsystemet ikke understøtter USB, kan du
alligevel bruge en USB-mus og et USB-tastatur ved at indstille USB
Legacy Emulation (Egenskabsemulering af USB) til aktiveret.
Enabled (Aktiveret)Aktiverer egenskabsemuleringen af
DeaktiveretDeaktiverer egenskabsemuleringen af
USB-diskettedrev. Dette er standardindstillingen.
USB-diskettedrev.
USB-dvale og opladning
Når du åbner BIOS-konfigurationsmenuen, skal du vælge Advanced
(Avanceret), derefter kan du ændre USB Sleep and Charge (USB-dvale
og -opladning)
SB-busstrøm (DC5V) til USB-porten, også når strømmen til computeren er
SLUKKET. “SLUKKET” inkluderer Sleep Mode (Energisparer), Hibernation
Mode (Dvaletilstand) eller nedlukningstilstand. Denne funktion kan bruges
til porte, der understøtter funktionen USB Sleep and Charge (USB-dvale
og -opladning) (herefter kaldet “kompatible porte”).
Kompatible porte er USB-porte, der har ikonet (). Du kan bruge
funktionen “USB Sleep and Charge” (USB-dvale og -opladning) til at
oplade bestemte eksterne USB-kompatible enheder, f.eks. mobiltelefoner
eller bærbare digitale musikafspillere.
Funktionen “USB-dvale og opladning” fungerer dog muligvis ikke sammen
med bestemte eksterne enheder, selv om enhederne er kompatible med
USB-specifikationen. I de fleste tilfælde skal du TÆNDE for computeren for
at oplade enheden.
Brugerhåndbog7-3
Page 72
BIOS-konfiguration og -adgangskoder
■ Når funktionen “USB Sleep and Charge” (USB-dvale og -opladning)
er indstillet til [Enabled] (Aktiveret), leveres USB-busstrømmen (DC5V)
til kompatible porte, også selvom strømmen til computeren er SLUKKET.
USB-busstrømmen (DC5V) leveres på samme måde til eksterne
enheder, der er sluttet til kompatible porte. Nogle eksterne enheder
kan ikke oplades udelukkende ved at levere USB-busstrømmen
(DC5V).
Med hensyn til specifikationerne for eksterne enheder skal du kontakte
producenten af enheden eller kontrollere specifikationerne for de
eksterne enheder omhyggeligt inden brug.
■ Brug af funktionen USB sleep and charge (USB-dvale og -opladning)
til at oplade eksterne enheder tager længere tid end opladning af
enheder med deres egne opladere.
■ Hvis eksterne enheder sluttes til kompatible porte, når netadapteren
ikke er sluttet til computeren, aflades batteriet på computeren,
også selvom strømmen til computeren er SLUKKET. Vi anbefaler,
at du slutter netadapteren til computeren, når du bruger funktionen
USB sleep and charge (USB-dvale og -opladning).
■ Eksterne enheder, der er sluttet til USB-busstrømmen (DC5V),
der fungerer med strømmen TIL/FRA på computeren, fungerer
muligvis ikke altid.
■ Når der er strømoverløb for eksterne enheder, der er sluttet til de
kompatible porte, kan levering af USB-busstrøm (DC5V) blive stoppet
af sikkerhedsårsager.
Metalpapirclips eller hårnåle genererer varme, hvis de kommer i kontakt
med USB-portene. Tilad ikke, at USB-porte kommer i kontakt med
metalprodukter, f.eks. når du opbevarer computeren i din taske.
Standardindstillingen er [Disabled]. Ændring af indstillingen til [Enabled]
(Aktiveret) aktiverer brug af denne funktion.
Der findes to tilstande: Mode1 og Mode-2 under [Enabled].
Indstil indstillingen til Mode1 ved normal brug.
Hvis funktionen ikke fungerer med Mode-1, skal du ændre den til Mode-2.
Nogle eksterne enheder fungerer muligvis ikke med denne funktion
uanset tilstanden.
Når dette sker, skal du ændre indstillingen til [Disabled].
Enabeled Mode 1
Enabeled Mode 1(Aktiveret tilstand 1)
(Aktiveret tilstand 1)
Enabeled Mode 2
(Aktiveret tilstand 2)
Deaktiveret
Aktiverer funktionen USB Sleep and Charge
(USB-dvale og opladning)
Deaktiverer USB-dvale og opladning
(Standardindstilling).
Brugerhåndbog7-4
Page 73
BIOS-konfiguration og -adgangskoder
-LAN
Wake-up on LAN (Start via LAN)
Med denne funktion kan der tændes for computeren, når den modtager et
startsignal fra LAN’et.
Enabled (Aktiveret)
Deaktiveret
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
Wake-up on LAN (Start via LAN) fungerer ikke uden netadapteren.
Lad den være tilsluttet, hvis du bruger denne funktion.
Aktiverer Wake-up on LAN (Start via LAN)
(standard).
Deaktiverer Wake-up on LAN (Start via LAN)
(standard).
Brugerhåndbog7-5
Page 74
Ekstraudstyr
Ekstraudstyr gør det muligt at udvide computerens funktioner og
alsidighed. Følgende ekstraudstyr kan købes hos din TOSHIBA-forhandler:
Kort/hukommelse
■ SD-, MS-, MS Pro-hukommelseskort
■ Hukommelsesudvidelse
■ SIM-kort
Strømtilførselsenheder
■ Ekstra batteri (4 celler)
■ Ekstra netadapter
Ekstraudstyr
Kapitel 8
Ydre enheder
■ USB-diskettedrevskit
■ Ekstern skærm
Andet
■ Sikkerhedslås
Bridge-medie-kortstik
Computeren har et Bridge-medie-kortstik, der understøtter Secure Digital
(SD)/Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro (MS Pro)-hukommelseskort.
Disse hukommelseskort gør det nemt at overføre data fra enheder som
f.eks. digitale kameraer og PDA’er, der anvender SD/MS/MS
Pro-hukommelseskort.
Følg nedenstående trin for at montere et hukommelseskort.
1. Sæt hukommelseskortet i.
2. Tryk forsigtigt, indtil kortet sidder godt fast.
Ekstraudstyr
Bridge-medie-kortstik
SD/MS/MS Pro-kort*
*Kortenes form afhænger af det købte kort
Montering af hukommelseskortet
Fjern hukommelseskortet fra kortstikket, når computeren flyttes.
Brugerhåndbog8-2
Page 76
■ Stik ikke fremmedlegemer ind i Bridge-medie-kortstikket.
En nål eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
■ Kontroller, at SD/MS/MS Pro-kortet vender rigtigt, før du sætter det i.
■ Memory Stick Duo/PRO Duo og Memory Stick-adapteren er ikke
kompatible med Bridge-medie-kortstikket. Isæt ikke Memory Stick
Duo/PRO Duo i stikket. Data kan forsvinde eller blive beskadiget,
hvis du anvender andre kort et dem, der følger med.
■ To forskellige kort kan ikke fungere på samme tid. Indsæt kun ét kort,
når Bridge-medie-kortstikket anvendes.
■ Formater ikke et hukommelseskort med Windows. Der er risiko for,
at hukommelseskortene ikke kan anvendes på ydre enheder.
■ Kortet er designet, så det kun kan sættes i på én måde.
Prøv ikke at tvinge kortet ind i stikket.
■ Du kan få flere oplysninger om brug af hukommelseskort i
brugerhåndbøgerne, der følger med disse.
Hvis SD/MS/MS Pro-kortet ikke kan læses i Windows, skal du tage det ud
og sætte det i igen.
Fjernelse af et SD/MS/MS Pro-kort
Følg nedenstående trin for at tage hukommelseskortet ud.
1. I Windows XP skal du klikke på ikonet Sikker fjernelse af hardware
på proceslinjen og deaktivere det isatte hukommelseskort.
2. Træk hukommelseskortet lige ud af stikket for at få frigøre det.
3. Tag fat i kortet, og tag det ud.
Ekstraudstyr
SD/MS/MS Pro-kort
Fjernelse af det isatte hukommelseskort
Brugerhåndbog8-3
Page 77
■ Kontroller, at indikatoren for Bridge-medie-kortstikket er slukket,
før du tager SD-kortet ud eller slukker computeren. Hvis du tager SD
Card’et ud eller slukker computeren, mens computeren anvender
kortet, risikerer du at miste data, eller at beskadige SD Card’et.
■ Fjern ikke det isatte hukommelseskort fra Bridge-medie-stikket i
standby- eller dvaletilstand. Hvis du gør det, risikerer du, at
computeren bliver ustabil, eller at du mister data på
hukommelseskortet.
■ Sluk ikke for computeren, og sæt den ikke i standby- eller
dvaletilstand, mens der overføres data. Computeren kan blive ustabil,
eller data på hukommelseskortet kan gå tabt.
Hukommelsesudvidelse
Du kan sætte ekstra hukommelse i computerens hukommelsesmodul,
så mængden af RAM forøges.
Montering af et hukommelsesmodul
Hvis du vil installere et hukommelsesmodul, skal du kontrollere,
at computeren er i boottilstand, og derefter gøre følgende:
1. Sluk computeren i boottilstand. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3.
■ Hvis du bruger computeren i lang tid, bliver hukommelsesmodulerne
varme. I så fald skal du lade hukommelsesmodulerne køle ned til
stuetemperatur, før du tager dem ud.
■ Du må ikke montere et hukommelsesmodul, mens computeren er
tændt eller slukket i standby- og dvaletilstand. Det kan beskadige
computeren og hukommelsesmodulet.
2. Tag alle ledninger ud af computeren.
3. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud (se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande).
4. Fjern skruen, der holder låget til hukommelsesmodulet.
5. Løft låget af.
Ekstraudstyr
Brugerhåndbog8-4
Page 78
Ekstraudstyr
Fjernelse af låget
6. Sæt hukommelsesmodulet i stikket på computeren. Tryk forsigtigt på
modulet, så det placeres korrekt.
7. Skub modulet ned, så det ligger fladt og holdes fast af de to
låsemekanismer.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs på
stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Isætning af hukommelsesmodulet
Brugerhåndbog8-5
Page 79
Skub hukommelsesmodulet ned
8. Sæt låget på, og fastgør det med en skrue.
9. Når du tænder computeren, registrerer den automatisk den samlede
hukommelseskapacitet. Er den ikke det, skal du kontrollere modulets
forbindelse.
Udtagning af hukommelsesmodulet
Hvis du vil tage hukommelsesmodulet ud, skal du kontrollere,
at computeren er i boottilstand, og derefter gøre følgende:
1. Sluk for computeren, og fjern alle kabler, der er tilsluttet computeren.
Ekstraudstyr
■ Hvis du bruger computeren i lang tid, bliver hukommelsesmodulerne
varme. I så fald skal du lade hukommelsesmodulerne køle ned til
stuetemperatur, før du tager dem ud.
■ Du må ikke fjerne et hukommelsesmodul, mens computeren er tændt
eller slukket i standby- og dvaletilstand. Det kan beskadige
computeren og hukommelsesmodulet.
2. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud
(se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande).
3. Fjern skruen, der holder låget til hukommelsesmodulet.
4. Løft låget af.
5. Brug en spids genstand, f.eks. en kuglepen, til at trykke de to
låsemekanismer på hukommelsesmodulets sider ud.
Hukommelsesmodulet springer op.
6. Tag fat i hukommelsesmodulets sider, og træk det ud.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs på
stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Brugerhåndbog8-6
Page 80
SIM-kort
Ekstraudstyr
Udtagning af hukommelsesmodulet
7. Sæt låget på, og fastgør det med en skrue.
Nogle modeller er udstyret med et SIM-kortstik, hvor du kan montere et
SIM-kort.
Montering af et SIM-kort
Følg nedenstående trin for at montere et SIM-kort.
1. Sluk computeren i boottilstand. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3.
2. Tag alle ledninger ud af computeren.
3. Sæt SIM-kortet i.
4. Tryk forsigtigt, indtil kortet sidder godt fast.
■ Stik ikke fremmedlegemer ind i Bridge-medie-kortstikket. En nål eller
lignende kan beskadige computerens kredsløb.
■ Kortet er designet, så det kun kan sættes i på én måde. Prøv ikke at
tvinge kortet ind i stikket.
■ Undgå at berøre SIM-kortets stik. Snavs på stikkene kan give
adgangsproblemer.
■ Du kan få flere oplysninger om brug af hukommelseskort i
brugerhåndbøgerne, der følger med disse.
Brugerhåndbog8-7
Page 81
Fjernelse af SIM-kortet
Følg nedenstående trin for at tage SIM-kortet ud.
1. Sluk computeren i boottilstand. Se afsnittet Sådan slukker du
computeren i kapitel 3.
2. Tag alle ledninger ud af computeren.
3. Træk SIM-kortet lige ud af stikket for at få frigøre det.
4. Tag fat i kortet, og tag det ud.
Ekstra netadapter
Hvis du ofte bruger computeren forskellige steder, f.eks. hjemme og på
kontoret, kan du gøre det lettere at transportere computeren ved at købe
en netadapter til hvert sted. PA3467U-1ACA/PA3467E-1AC3.
USB-diskettedrevskit
Det eksterne 3,5"-diskettedrevsmodul kan sluttes til en af USB-portene.
Ekstern skærm
Der kan sluttes en ekstern analogskærm til porten til eksterne skærme på
computeren. Computeren understøtter VGA- og Super VGA-skærmindstillinger.
Følg nedenstående trin for at tilslutte en skærm.
Dvale- og standbyfunktionen kan bruges med en ekstern skærm. Du skal
blot slå dvale- og standby til, så computeren bevarer data, som de vises
på den eksterne skærm.
1. Sæt skærmen i porten til eksterne skærme.
2. Tænd skærmen.
Når du tænder computeren, registrerer computeren automatisk skærmen
og afgør, om det er en farveskærm eller en monokrom skærm.
Du kan bruge HW Setup til at vælge mellem skærmvisningstyperne
Auto-Selected (Autovalg) og LCD+Analog RGB. Se kapitel 7,
BIOS-konfiguration og -adgangskoder.
Hvis du vælger
(Skærm)
indbyggede LCD-skærm aktive, når du tænder computeren. Hvis du har
valgt
Auto-Selected (Autovalg), aktiveres kun den eksterne
skærm.
Hvis du vil ændre skærmindstillingerne, skal du trykke på Fn + F3. Hvis du
tager skærmen ud, før du slukker computeren, skal du huske at trykke på
Fn + F3, så du skifter til den indbyggede skærm. Yderligere oplysninger om
brugen af genvejstaster til ændring af skærmindstillingen finder du i kapitel 5,
Tastaturet.
Hvis du vælger
skærmopløsning indstilles til det samme som på den eksterne skærm eller
en anden enhed, f.eks. en projektor.
LCD+Analog RGB under indstillingerne for Display
i programmet BIOS Setup, er både den eksterne skærm og den
LCD+Analog RGB
Ekstraudstyr
til computerens skærm, skal computerens
Brugerhåndbog8-8
Page 82
Sikkerhedslås
Sikkerhedslåsen giver dig mulighed for at fastgøre computeren til et
skrivebord eller en anden stor genstand, så du forhindrer uautoriserede i at
fjerne udstyret.
Fastgør den ene ende af kablet til et skrivebord og den anden ende i
sikkerhedslåsrillen i computerens højre eller venstre side.
Sikkerhedslås
Ekstraudstyr
Ta st
Sikkerhedslås
Brugerhåndbog8-9
Page 83
Fejlfinding
TOSHIBA har udviklet denne computer, så du kan få glæde af den i lang
tid. Skulle du alligevel komme ud for problemer med computeren, kan du få
hjælp til at lokalisere problemet i dette kapitel.
Alle brugere af computeren bør læse dette kapitel. Hvis man gør sig
bekendt med eventuelle problemer, kan man nemmere forebygge, at de
opstår.
Problemløsning
Sådan gør du problemløsningen lettere:
■ Opstår der en fejl, skal du straks holde op med at arbejde med
computeren. Hvis du ikke gør dette, er der risiko for, at dine data går
tabt, eller at du beskadiger computeren. Du kan også miste værdifulde
fejlfindingsoplysninger, som kan hjælpe dig med at løse problemet.
■ Vær opmærksom på, hvad der sker på skærmen. Skriv så vidt muligt
alle de oplysninger ned, som computeren returnerer, og noter dig,
hvilke funktioner du udførte, umiddelbart før problemet opstod. Hvis du
har en printer tilsluttet computeren, kan du udskrive skærmbilledet med
tasten PRTSC(Print Screen).
De spørgsmål og svar, som gives i dette kapitel, er opbygget som en guide,
og indeholder derfor ikke komplette løsninger på eventuelle problemer.
Mange af de problemer, som kan forekomme, kan løses på enkel vis, men
nogle få kan gøre det nødvendigt, at du kontakter din TOSHIBA-forhandler.
Hvis sidstnævnte er tilfældet, skal du være forberedt på at skulle beskrive
problemet så detaljeret som muligt.
Fejlfinding
Kapitel 9
Forhåndskontrolliste
Overvej først, om problemet kan løses på enkel vis. De forholdsregler,
som er beskrevet på checklisten, er lette at tage, men hvis du ikke er
opmærksom på disse, kan det være årsag til en større fejl.
■ Kontroller, at alle ydre enheder er tændt, før du tænder computeren.
Det omfatter printeren og alle andre ydre enheder, du bruger.
■ Dette gælder også printeren og andre tilsluttede enheder. Når du
tænder computeren igen, registreres den nye enhed automatisk.
■ Når du tænder computeren igen, registreres den nye enhed.
Brugerhåndbog9-1
Page 84
■ Kontroller, at alle systemindstillinger er korrekte. Kontroller, at alle
ledninger er tilsluttet korrekt. Ledninger, som ikke er tilsluttet korrekt,
kan forårsage signalfejl.
■ Kontroller, om en eller flere ledninger er beskadiget, og at alle stikben er
intakte.
■ Kontroller, om du har indsat disketten korrekt, og at diskettens glider til
skrivebeskyttelse er indstillet korrekt.
Skriv alle de ting ned, som du mener har forbindelse til problemer, og gem
dem i en permanent fejllog. Dette vil hjælpe dig med at beskrive problemet
for forhandleren. Hvis problemet gentager sig, vil dine noter være dig til
hjælp, så du hurtigere kan identificere problemet.
Analyse af problemet
Nogle gange viser computeren tegn på, at der er noget galt. I disse
situationer hjælper computeren dig med at identificere, hvor i computeren
fejlen er opstået. Vær derfor opmærksom på nedenstående:
Hvilken del af computeren fungerer ikke korrekt? Tastaturet,
■
diskettedrevene, harddisken, printeren eller skærmen. Hver komponent kan
have symptomer på fejl, som er specifikke for netop den del af computeren.
■ Er systemkonfigurationen korrekt? Kontroller indstillingerne.
■ Hvilke oplysninger vises på skærmen? Vises der advarsler eller
uregelmæssige skrifttegn, når du anvender computeren? Hvis du har
en printer tilsluttet computeren, kan du udskrive skærmbilledet. Slå
advarsler eller andre meddelelser, som vises på skærmen, op i
dokumentationen til det relevante program eller i dokumentationen til
operativsystemet, og undersøg, om alle ledninger er korrekt tilsluttet.
Ledninger, som ikke er tilsluttet korrekt, kan forårsage signalfejl.
Ledninger, som ikke er tilsluttet korrekt, kan forårsage signalfejl.
■ Lyser et eller flere ikoner? Hvilke? Med hvilken farve lyser de(n)?
Blinker de(n) eller lyser de(n) konstant? Noter dig, hvad du ser.
Skriv alle de ting ned, som du mener, har forbindelse til problemet,
og opdater dine noter løbende, da dette vil hjælpe dig med at beskrive
problemet for forhandleren.
Fejlfinding
Brugerhåndbog9-2
Page 85
Fejlfinding
SoftwareProblemerne kan være forårsaget af et program eller
noget på en diskette. Hvis du ikke kan starte et program,
kan det skyldes, at mediet (som regel en diskette) er
beskadiget, eller at programmet ikke fungerer korrekt.
Forsøg med en anden kopi af programmet.
Hvis en fejlmeddelelse vises på skærmen, mens du
anvender et program, skal du slå fejlen op i
dokumentationen til programmet. Her kan du som regel
finde et afsnit om fejlfinding eller en oversigt over
fejlmeddelelser.
Slå derefter eventuelle fejlmeddelelser op i
dokumentationen til operativsystemet.
-HardwareHvis du ikke kan finde en forbindelse mellem dit
program og det aktuelle problem, skal du kontrollere
din hardware. Gennemgå først forhåndschecklisten
ovenfor. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af
checklisten, skal du forsøge at finde årsagen til
problemet. Det næste afsnit indeholder checklister,
som du kan anvende i forbindelse med problemer med
bestemte komponenter og ydre enheder.
Hardware- og systemcheckliste
Dette afsnit beskriver de problemer, som kan være forårsaget af
computerens hardware eller ydre enheder. De mest almindelige problemer
kan opstå i forbindelse med nedenstående funktioner/enheder:
■ Systemstart
■ Selvtest
■ Strøm
■ adgangskode
■ Tastatur
■ LCD-skærm
■ Harddisk
■ Pegeredskab
■ Pegefeltsenhed
■ SD/MS/MS Pro-kort
■ SIM-kort
■ Ekstern skærm
■ Lydsystem
■ USB
■ Standby/dvale
■ -LAN
■ Trådløst LAN
Systemstart
Hvis computeren ikke starter korrekt, skal du kontrollere følgende:
■ Udføres selvtesten korrekt?
■ Er strømforsyningen i orden?
■ Har du indtastet den korrekte startadgangskode?
Brugerhåndbog9-3
Page 86
Selvtest
Når du tænder computeren, starter selvtesten automatisk, og følgende
meddelelse vises:
TOSHIBA Leading Innovation>>>
Denne meddelelse bliver på skærmen i nogle få sekunder.
Hvis selvtesten fuldføres uden problemer, forsøger computeren at indlæse
operativsystemet.
Afhængig af indstillingen af bootprioriteten i programmet HW Setup
forsøger computeren først at indlæse fra drev A og derefter fra drev C eller
først fra drev C og derefter fra drev A.
Der er opstået et problem i forbindelse med selvtesten, hvis en af
nedenstående hændelser forekommer:
■ Computeren stopper og går ikke videre med at vise oplysninger eller
beskeder.
■ Du ser vilkårlige tegn på skærmen, og systemet fungerer ikke normalt..
■ En fejlmeddelelse vises på skærmen.
Sluk computeren, og kontroller alle kabelforbindelser. Hvis andet forsøg af
testen ikke fuldføres, skal du kontakte din forhandler.
Strøm
Når computeren ikke er tilsluttet en netadapter, kommer den primære
strømforsyning fra batteriet. Computeren har dog en række alternative
muligheder for strømforsyning, herunder intelligent strømforsyning og et
batteri til realtidsur. Disse ressourcer påvirkes af hinanden, og de kan hver
især have indflydelse på eventuelle problemer med strømforsyning. Dette
afsnit indeholder en kontrolliste, som du kan anvende i forbindelse med
problemer med netadapter og hovedbatteriet. Hvis du ikke kan løse
problemet ved at gennemgå checklisten, kan problemet have en anden
årsag. Hvis dette er tilfældet, skal du kontakte din TOSHIBA-forhandler.
Fejlfinding
Overophedning
Hvis processoren bliver for varm, lukker computeren automatisk.
Netstrøm
Hvis du har problemer med at tænde computeren, når netadapteren er
tilsluttet. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstandefor at få flere
oplysninger.
Brugerhåndbog9-4
Page 87
Fejlfinding
ProblemLøsning
Netadapteren giver ikke
strøm til computeren
Kontroller forbindelserne. Den skal være
forbundet mellem computeren og en stikkontakt.
Kontroller tilstanden af ledningen og stikbenene.
Hvis ledningen er flosset eller beskadiget, skal
den udskiftes. Hvis stikbenene er beskidte, skal
de rengøres med vat eller en ren klud.
Hvis netadapteren stadig ikke giver strøm til
computeren, skal du kontakte din TOSHIBAforhandler.
Batteri
Hvis der er et problem med batteriet, skal du kontrollere jævnstrømtilslutningen
og batteriindikatoren. Yderligere oplysninger om indikatorer og batteridrift
finder du i kapitel 6,Strømforsyning og starttilstande.
ProblemLøsning
Batteriet giver ikke
strøm til computeren
Batteriet oplades ikke,
selvom netledningen er
tilsluttet (indikatoren
Batteri lyser ikke grønt)
Batteriet kan være afladet. Tilslut netadapteren
for at oplade batteriet.
Hvis batteriet er fuldstændig afladet, begynder
det ikke at oplade med det samme. Vent nogle få
minutter.
Hvis opladningen af batteriet stadig ikke er
påbegyndt, skal du kontrollere, at der er tændt
for stikkontakten. Test det ved at tilslutte et andet
apparat. Hvis det ikke gør det, skal du prøve en
anden strømkilde
Undersøg, om batteriet er varmt eller koldt. Hvis
batteriet er overophedet eller meget koldt, er der
risiko for, at det ikke oplades tilstrækkeligt. Lad
batteriet få en temperatur, som svarer til
stuetemperatur.
Tag netadapteren ud af computeren, tag batteriet
ud, og kontroller, at polerne ikke er beskidte. Hvis
dette er tilfældet, skal du rengøre dem med en
blød, tør klud dyppet i sprit.
Tilslut netadapteren igen, og sæt batteriet på
plads. Kontroller, at det sidder korrekt.
Brugerhåndbog9-5
Page 88
ProblemLøsning
Batteriet giver ikke
strøm til computeren så
længe som forventet
Adgangskode
ProblemLøsning
Kan ikke indtaste
adgangskoden
Fejlfinding
Kontroller indikatoren Batteri. Hvis den ikke lyser,
skal du lade computeren oplade batteriet i mindst
20 minutter. Hvis indikatoren Batteri lyser efter
20 minutter, skal du lade batteriet fortsætte
opladningen i mindst 20 minutter, før du tænder
computeren.
Hvis indikatoren stadig ikke lyser, kan det
skyldes, at levetiden på batteriet er ved at være
slut. Udskift det.
Hvis du ikke mener, at batteriets levetid er slut,
skal du kontakte din TOSHIBA-forhandler.
Hvis du ofte genoplader et delvist opladet batteri,
vil batteriet muligvis ikke blive opladet helt. Aflad
batteriet fuldstændigt, og prøv derefter at oplade
det igen.
Kontroller indstillingerne for strømforbrug i Power
Management (Strømstyring). Overvej at anvende
en strømbesparelsesfunktion.
Se afsnittet adgangskode i kapitel 7,
BIOS-konfiguration og -adgangskoder.
Tastatur
Problemer med tastaturet kan være forårsaget af systemkonfigurationen.
Du kan finde yderligere oplysninger i kapitel 5, Tastaturetog kapitel 7,
BIOS-konfiguration og -adgangskoder.
ProblemLøsning
Der indtastes tal, når
trykker på
bogstavstaster.
Skærmbilledet er uklart Kontroller, at det program, du anvender, ikke
Brugerhåndbog9-6
Kontroller, at det numeriske tastaturoverlay ikke
er slået til. Tryk på Fn + F11, og prøv at skrive
igen.
omdefinerer dit tastaturlayout. En sådan
omdefinering medfører, at alle tasttildelinger
skifter plads. Yderligere oplysninger om dette
finder du i dokumentationen til programmet.
Hvis du stadig ikke kan anvende tastaturet efter
hensigten, skal du kontakte din forhandler
Page 89
LCD-skærm
Synlige LCD-problemer kan skyldes computerens opsætning. Yderligere
oplysninger finder du i kapitel 7, BIOS-konfiguration og -adgangskoder.
ProblemLøsning
Ikke noget billedeTryk på genvejstasterne Fn + F3 for at ændre
skærmprioriteten. Kontroller, at computeren ikke
er indstillet til at anvende en ekstern skærm.
Der er mærker på
LCD-skærmen.
Ovenstående
problemer kan ikke
løses, eller der opstår
andre problemer
De kommer måske fra kontakt med tastaturet
eller pegefeltet. Prøv at tørre LCD-skærmen
forsigtigt med en ren, tør klud. Hvis der fortsat er
mærker, kan du bruge en LCD-renser. Sørg for at
lade LCD-skærmen tørre, før du lukker den.
Hvis du har mistanke om, at det er et program,
som er årsag til problemet, skal du se i
dokumentationen til programmet.
Kontakt din TOSHIBA-forhandler, hvis problemet
genopstår.
Harddisk
ProblemLøsning
Computeren starter
ikke fra harddisken
Computeren arbejder
langsomt
Kontroller, om der er en diskette i diskettedrevet
eller en CD/DVD i drevet til optiske medier. Hvis
det er tilfældet, skal du tage den ud. Kontroller
også indstillingen for bootprioritet. Se kapitel 7,
Boot Priority (Bootprioritet)-sektionen.
Der kan være et problem med systemfilerne.
Kig i dokumentationen til operativsystemet.
Filerne på harddisken kan være fragmenterede.
Kør SCANDISK for at undersøge filerne og
harddisken for fejl. Se i dokumentationen til
operativsystemet eller i onlinehjælpen for at få
yderligere oplysninger om, hvordan du bruger
programmerne SCANDISK og
Diskdefragmentering.
Som sidste udvej kan du omformatere
harddisken. Genindlæs derefter
operativsystemet og andre filer.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Fejlfinding
Brugerhåndbog9-7
Page 90
Pegeredskab
Hvis du anvender en USB-mus, kan du også læse afsnittet USB i dette
kapitel og dokumentationen til musen.
Pegefelt
ProblemLøsning
Markøren reagerer
ikke, når jeg anvender
pegefeltet
Dobbeltbank virker ikke Prøv at ændre indstillingen for
Musemarkøren
bevæger sig for hurtigt
eller for langsomt
Når pegefeltets reaktion
er følsom eller sløv
Systemet er muligvis optaget. Hvis markøren har
form som et timeglas, skal du vente, indtil den får
sin normale form og så prøve at flytte den igen.
dobbeltklikhastighed i funktionen til musestyring.
1. Åbn Kontrolpanel og Printere og anden
hardware, klik på ikonet Mus, og tryk på
Enter.
2. Klik på fanen Knapper.
3. Indstil dobbeltklikhastigheden som anvist,
og klik på OK.
Prøv at ændre hastighedsindstillingen i
funktionen til musestyring.
1. Åbn Kontrolpanel og Printere og anden
hardware, klik på ikonet Mus, og tryk på
Enter.
2. Klik på fanen Markørindstillinger.
3. Indstil hastigheden som anvist, og klik på OK.
Juster berøringsfølsomheden.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Printere og anden hardware.
3. Klik på ikonet Mus.
4. Klik på fanen Device Setting.
5. Klik på knappen Setting.
6. Skærmen med egenskaber for Synapticspegefeltet i PS/2-porten vises. Dobbeltklik på
Sensitivity (Følsomhed) i sektionen Select an
item (Vælg et element) i venstre side af
skærmen.
7. PalmCheck og Touch Sensitivity
(Berøringsfølsomhed) vises. Klik på Touch
Sensitivity.
8. Flyt skalaen for berøringsfølsomhed for at
indstille punktet. Klik på knappen OK.
9. Klik på knappen OK under fanen
Enhedsindstilling.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Fejlfinding
Brugerhåndbog9-8
Page 91
USBmus
Dette afsnit er beregnet til WindowsXP-operativsystemer.
ProblemLøsning
Markøren reagerer
ikke, når jeg anvender
musen
Dobbeltklik virker ikkePrøv at ændre indstillingen for
Musemarkøren
bevæger sig for hurtigt
eller for langsomt
Musemarkøren
bevæger sig ikke som
forventet
Systemet er muligvis optaget. Hvis markøren har
form som et timeglas, skal du vente, indtil den får
sin normale form og så prøve at flytte den igen.
Kontroller, at musen er korrekt tilsluttet USB-porten.
dobbeltklikhastighed i funktionen til musestyring
1. Åbn Kontrolpanel og Printere og anden
hardware, klik på ikonet Mus icon, og tryk på
Enter.
2. Klik på fanen Knapper.
3. Indstil dobbeltklikhastigheden som anvist, og
klik på OK.
Prøv at ændre hastighedsindstillingen i
funktionen til musestyring.
1. Åbn Kontrolpanel og Printere og anden
hardware, klik på ikonet Mus icon, og tryk på
Enter.
2. Klik på fanen Markørindstillinger.
3. Indstil hastigheden som anvist, og klik på OK.
Musen er muligvis snavset. Se i
dokumentationen til musen for at få anvisninger i,
hvordan den rengøres.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Fejlfinding
SD/MS/MS Pro-kort
Se også kapitel 8, Ekstraudstyr.
ProblemLøsning
Fejl ved anvendelse af
hukommelseskortet
Jeg kan ikke skrive til
hukommelseskortet
Jeg kan ikke læse en fil Kontroller, at målfilen findes på det
Brugerhåndbog9-9
Tag hukommelseskortet ud, og sæt det i igen,
for at sikre, at det sidder korrekt.
Se i dokumentationen til kortet.
Kontroller, at SD Card’et ikke er skrivebeskyttet.
hukommelseskort, der sidder i pladsen.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Page 92
SIM-kort
Se også kapitel 8, Ekstraudstyr.
Problem
Fejl i SIM-kortFjern SIM-kortet fra computeren. Kontroller, at
Løsning
kortet vender rigtigt, og før det ind igen for at
sikre, at det sidder fast.
Se i dokumentationen til kortet.
Hvis problemet opstår igen, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler
Ekstern skærm
Se også kapitel 8, Ekstraudstyr, og i dokumentationen til skærmen.
ProblemLøsning
Skærmen vil ikke
tænde
Ikke noget billedePrøv at justere kontrasten og lysstyrken på den
Fejl i visningenKontroller, at kablet fra den eksterne skærm til
Kontroller, at der er tændt for den eksterne
skærm. Kontroller, at den eksterne skærms
netledning er sat korrekt i en strømførende
stikkontakt.
eksterne skærm.
Tryk på genvejstasterne Fn + F3 for at ændre
skærmprioriteten. Kontroller, at computeren ikke
er indstillet til at anvende en ekstern skærm.
computeren er sat rigtigt i.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Fejlfinding
Lydsystem
ProblemLøsning
Ingen lydKontroller lydstyrkeindstillingerne i softwaren.
Kontroller, at hovedtelefonerne er tilsluttet korrekt.
Kontroller lydindstillingerne. Kontroller,
at lydfunktionen er aktiveret, og at indstillingerne
for I/O-adresse, interrupt-niveau og DMA er
korrekte for your software og ikke er i strid med
andre hardwareenheder, du eventuelt har sluttet
til computeren.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Brugerhåndbog9-10
Page 93
USB
Se også dokumentationen til USB-enheden.
ProblemLøsning
USB-enhed fungerer
ikke
Kontroller, at kabelforbindelsen mellem USBportene i computeren og USB-enheden ikke er løs.
Sørg for, at USB-enhedsdriverne er rigtigt
installeret. Yderligere oplysninger om kontrol af
driverne finder du i dokumentationen til Windows.
Hvis du bruger et operativsystem, der ikke
understøtter USB, kan du stadig bruge en
USB-mus og/eller et USB-tastatur. Hvis disse
enheder ikke virker, skal du kontrollere, at
punktet USB KB/Mouse Legacy Emulation
(Egenskabsemulering af USB-mus/tastatur) i
BIOS Setup (BIOS-konfiguration) er indstillet til
Enabled (Aktiveret).
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Standby/dvale
ProblemLøsning
Systemet vil ikke gå i
standby/dvale
Er Audio Player åben? Systemet kan muligvis
ikke gå i standby/dvale, hvis Audio Player enten
spiller valgte medier eller har afsluttet
afspilningen af valgte medier. Luk Audio Player,
før du vlger standby/dvale.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Fejlfinding
-LAN
ProblemLøsning
Ikke muligt at få
forbindelse med LAN
Wake-up on LAN
(Start via LAN)
Brugerhåndbog9-11
Kontroller, at stikkene sidder korrekt i
computerens LAN-stik og i LAN-hubben.
Kontroller, at netadapteren er tilsluttet. Wake-up
on LAN (Start via LAN) forbruger strøm, også
selvom systemet er slukket.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
LAN-administrator.
Page 94
Trådløst LAN
Hvis nedenstående procedurer ikke gendanner LAN-adgangen, skal du
spørge din LAN-administrator til råds. Yderligere oplysninger om trådløs
kommunikation finder du i kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
ProblemLøsning
Jeg kan ikke få adgang
til det trådløse LAN
Kontroller, at computerens kontakt til trådløs
kommunikation er slået til.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
LAN-administrator.
Bluetooth
Yderligere oplysninger om trådløs kommunikation finder du i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Problem
Ikke muligt at få adgang
til Bluetooth-enheden
Løsning
Kontroller, at computerens kontakt til trådløs
kommunikation er slået til.
Kontroller, at Bluetooth Manager kører, og at der
tilføres strøm til Bluetooth-enheden.
Kontroller, at der ikke er monteret en
Bluetooth-adapter (ekstraudstyr) i computeren.
Den indbyggede Bluetooth-funktion kan ikke
køre samtidig med en Bluetooth-adapter.
Hvis problemet genopstår, skal du kontakte din
TOSHIBA-forhandler.
Fejlfinding
Brugerhåndbog9-12
Page 95
TOSHIBA-support
Hvis du har brug for yderligere hjælp til, hvordan du anvender computeren,
eller hvis du stadig har problemer med at få computeren til at virke, skal du
kontakte din TOSHIBA-forhandler. Her kan du få yderligere teknisk
assistance.
Før du ringer
Nogle problemer er softwarerelaterede eller har med operativsystemet at
gøre, og det er derfor vigtigt, at du først kontakter producenten af
programmet eller operativsystemet, før du kontakter os. Prøv følgende,
før du henvender dig til TOSHIBA:
■ Gennemse fejlfindingsafsnittene i dokumentationen til din software og/
eller ydre enheder.
■ Hvis et problem genopstår, når du kører et program, skal du slå op i
dokumentationen til programmet for at finde en eventuel løsning på
problemet her. Ring eventuelt til producenten af programmet, hvis du
har brug for yderligere hjælp.
■ Kontakt den forhandler, hvor du købte computeren og/eller
programmet. Forhandleren kan yde den bedst mulige service og
support.
Sådan skriver du til os
Hvis du stadig ikke kan finde en løsning på problemet, og du mener, at
problemet er hardwarerelateret, kan du skrive til TOSHIBA på den anførte
adresse i det medfølgende garantihæfte eller besøge
http://www.toshiba-europe.com på internettet.
Fejlfinding
Brugerhåndbog9-13
Page 96
Forbehold
Dette kapitel indeholder oplysninger om forbehold, som er gældende for
TOSHIBA-computere. I teksten i denne håndbog bruges *XX til at vise,
hvilke(n) forbeholdsbeskrivelse(r) der er relateret(ede) til TOSHIBAcomputere.
Beskrivelse(r) relateret til denne computer er markeret med blå *XX i denne
håndbog. Hvis du klikker på *XX, vises den tilhørende beskrivelse.
CPU
*1
Forbehold angående CPU-ydelsen (Central Processing Unit):
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under
følgende forhold:
■ brug af bestemte ydre enheder
■ brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
■ brug af bestemte multimedie, computergenereret grafik eller
videoprogrammer
■ brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav
hastighed
■ brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-programmer
■ brug af flere programmer eller funktioner på samme tid
■ brug af computeren i områder med lavt lufttryk (stor højde: > 1.000
meter eller > 3.280 fod over havets overflade)
■ brug af computeren under temperaturforhold, som ligger uden for
området 5 °C til 30 °C eller overstiger 25 °C i stor højde (alle
temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere afhængigt af den
pågældende computermodel - se i øvrigt dokumentationen til
computeren eller besøg TOSHIBAs websted på
http://www.pcsupport.toshiba.com for at få flere oplysninger).
CPU-ydelsen kan også adskille sig fra specifikationerne som følge af
designkonfigurationen.
Forbehold
Kapitel 10
Brugerhåndbog10-1
Page 97
Forbehold
Under visse forhold kan det ske, at computeren automatisk lukker. Dette er
en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data går tabt,
eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under andre forhold
end de anbefalede. For at undgå risikoen for at miste data skal du altid lave
sikkerhedskopier af data ved med jævne mellemrum at lagre dem på en
ekstern lagringsenhed. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge
computeren under de anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere
begrænsninger i produktdokumentationen. Kontakt Toshibas tekniske
service og support. Se afsnittet om TOSHIBA-support i kapitel 9 i
Fejlfinding for at få flere oplysninger.
En 32-bit version af operativsystemet er forudinstalleret på din computer,
medmindre det udtrykkeligt er angivet, at operativsystemet er 64-bit.
Se “http://www.pcsupport.toshiba.com” for at få flere oplysninger.
Hukommelse (hovedsystem)
Dele af systemhukommelsen kan blive brugt af det grafiske system til grafik
og derfor reducere mængden af tilgængelig hukommelse til andre
aktiviteter på computeren. Mængden af systemhukommelse, som allokeres
til at understøtte grafik, kan varierer afhængigt af grafiksystemet, anvendte
programmer, systemhukommelsens størrelse og andre faktorer.
På computere, der er konfigureret med en systemhukommelse på 1 GB,
bliver systemhukommelsens plads til aktiviteter på computeren meget
mindre. Det varierer afhængigt af model og systemkonfiguration.
Batteriets levetid
Batteriets driftstid kan varierer betydeligt afhængigt af produktmodel,
konfiguration, programmer, strømstyringsindstillinger og anvendte
funktioner samt naturlige variationer i ydeevne fremstillet af designet af
individuelle komponenter. Trykte tal for batteriets driftstid opnås på valgte
modeller og konfigurationer, der er testet af Toshiba på tidspunktet for
denne publikation. Opladningstider varierer afhængigt af brug. Batteriet
oplades muligvis ikke, når computeren kører på fuldt strømforbrug.
Efter en vis tid mister batteriet evnen til at fungere ved maksimal kapacitet
og skal udskiftes. Dette er normalt for alle batterier. Se de medfølgende
oplysninger om computerens tilbehør, hvis du skal købe et nyt batteri, eller
besøg Toshibas websted på adressen http://www.pcsupport.toshiba.com.
Harddiskkapacitet
1 gigabyte (GB) er 109 = 1.000.000.000 byte beregnet ved anvendelse af
potenser af ti. Computerens styresystem opererer dog med potenser af
2 og definerer derfor 1 GB som 2
lavere lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være mindre, hvis
produktet omfatter et eller flere forudinstallerede styresystemer som f.eks.
Microsoft Windows og/eller forudinstallerede softwareprogrammer eller
medieindhold. Den givne formaterede kapacitet kan variere.
*3
*4
*2
30
= 1.073.741.824 byte og viser derfor en
Brugerhåndbog10-2
Page 98
LCD
Forbehold
*5
Over tid og afhængigt af brugen af computeren vil LCD-skærmens
lysstyrke forringes. Dette er et kendetegn ved LCD-teknologien.
GPU (Graphics Processor Unit)
Ydelsen for GPU’en (Graphics Processor Unit) kan muligvis variere
afhængigt af produktets model, designkonfigurationen, programmer,
indstillinger for strømstyring og anvendte funktioner. GPU-ydelsen er kun
optimeret ved drift i netstrømstilstand og kan blive reduceret markant ved
brug af batteri.
Trådløst LAN
Ikke-tilgængelige ikoner
*7
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden, det
trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration samt klientdesign og software/hardware-konfigurationer.
Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
*8
Nogle bærbare computeres kabinet er designet til alle mulige
konfigurationer for en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte
model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner
eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har
valgt alle disse funktioner.
*6
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelsesteknologien i visse medier kan forhindre eller begrænse
optagelse eller afspilning af det pågældende medie.
USB-dvale og opladning
Funktionen “USB-dvale og opladning” fungerer muligvis ikke sammen
med bestemte eksterne enheder, selv om enhederne er kompatible med
USB-specifikationen. I de fleste tilfælde skal du TÆNDE for computeren for
at skifte enheden.
Brugerhåndbog10-3
Page 99
Specifikationer
Dette appendiks indeholder en oversigt over computerens tekniske
specifikationer.
Fysiske dimensioner
Størrelse
Med batteri225 (b) x 190,5 (d) x 29,5/33 (h) millimeter
Uden batteri225 (b) x 178 (d) x 29,5/33 (h) millimeter
Specifikationer
Bilag A
(ekskl. dele, der stikker ud over computerens
hoveddel)
(ekskl. dele, der stikker ud over computerens
hoveddel)
Miljømæssige krav
TændtSlukket
Rumtemperatur5°C til 35°C -20°C til 60°C
Relativ luftfugtighed20% til 80%10% til 90%
Højde (i forhold til
havets overflade)
0 til 3.000 meter0 til 10.000 meter
Strømforsyning
Netadapter100-240 volt netstrøm
50 eller 60 hertz (svingninger i sekundet)
Computer19V DC
BrugerhåndbogA-1
Page 100
Skærmcontroller
Skærmkort
Skærmcontrolleren omsætter softwarekommandoer til
hardwarekommandoer, der aktiverer eller deaktiverer visse pixel.
Controlleren er et avanceret Video Graphics Array (VGA), der yder SVGA
(Super VGA) og XGA (Extended Graphics Array)-grafiksupport til den
indbyggede LCD-skærm og eksterne skærme.
En tilsluttet ekstern skærm med høj opløsning kan vise op til 2048
vandrette og 1536 lodrette pixel og op til 16 tusind farver.
Skærmcontrolleren styrer også skærmindstillingen, som bruger
industristandardregler til styring af skærmopløsningen og det maksimale
antal farver, der kan vises på skærmen.
Software, som er skrevet til en givet skærmindstilling, kan køre på alle
computere, der understøtter indstillingen.
Computerens skærmcontroller understøtter alle SVGA- og XGA-tilstande.
Disse er de mest almindelige industristandarder.
Nogle af skærmindstillingerne kan måske ikke anvendes, afhængigt af
den eksterne skærm du bruger.
Skærmcontroller
Bilag B
Hvis du kører nogle applikationer (f.eks. en 3D-applikation eller
videoafspilning osv.), kan der forekomme forstyrrelser, flimren eller drop af
rammer på din skærm. Hvis dette sker, skal du justere skærmens
opløsning, og sænke den, indtil skærmen vises korrekt. Du kan også
deaktivere Windows Aero™ for at hjælpe med at løse dette problem.
BrugerhåndbogB-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.