Toshiba NB100 User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok
NB 100-serien
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Copyright
© 2008 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er innhentet fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
TOSHIBA NB 100-serien Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin Første utgave august 2008 Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Instruksjonene og beskrivelsene i håndboken er gyldige for TOSHIBA NB 100-serien-serien av bærbare PCer på det tidspunktet håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
NB 100-serien
Varemerker
IBM er et registrert varemerke, og IBM PC og PS/2 er varemerker for International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land/regioner.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak. Bluetooth er et registrert varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens. Memory Stick er et registrert varemerke for SonyCorporation. Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken,
og anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Brukerhåndbok i
Page 3
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet og eventuelt medfølgende tilleggsutstyr er merket med CE og samsvarer derfor med de harmoniserte europeiske standardene som er beskrevet i lavspenningsdirektiv 2006/95/EF, EMC-direktiv 2004/108/EF og/eller R&TTE-direktiv 1999/5/EF. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Produsent:Toshiba Corporation, 1-1, Shibaura 1-Chome, Minato-KU Tokyo 105-8001
Den fullstendige og offisielle CE-overholdelseserklæringen for EU finner du på følgende Internett-side: http://epps.toshiba-teg.com.
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005. Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer der du bor, kan du gå til webområdet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ta kontakt med det lokale kontoret eller butikken der du kjøpte produktet.
NB 100-serien
Brukerhåndbok ii
Page 4
NB 100-serien
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery Directive (2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv
Pb, Hg, Cd
(Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer der du bor, kan du gå til webområdet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ta kontakt med det lokale kontoret eller butikken der du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke vises, avhengig av i hvilket land eller i hvilken region du kjøpte produktet.
Kassering av datamaskinen og batterier for datamaskinen
Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt med de lokale myndighetene der du bor.
Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig
bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste gamle batterier i husholdningsavfallet.
Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på riktig måte.
GOST
Brukerhåndbok iii
Page 5
ENERGY STAR®-program
Datamaskinmodellen din kan samsvare med ENERGY STAR®. Hvis modellen du kjøpte overholder forskriftene, er den merket med ENERGY STAR-logoen på datamaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i ENERGY STAR konstruert dette produktet slik at er i samsvar med de nyeste ENERGY STAR®-retningslinjene for energieffektivitet. Datamaskinen din leveres med forhåndsinnstilte alternativer for strømstyring i en konfigurasjon som gir det mest stabile driftsmiljøet og den optimale systemytelsen for både nettstrøm- og batterimodi.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i ventemodus, som avslutter systemet og skjermen etter 15 minutter med inaktivitet, når datamaskinen drives av omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne og andre energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen fungerer med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere datamaskinen fra ventemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter med ENERGY STAR®-merket forhindrer utslipp av drivhusgasser siden de oppfyller de strenge retningslinjene for energieffektivitet som er angitt av amerikanske EPA og EU-kommisjonen. Ifølge EPA bruker en datamaskin som oppfyller de nye ENERGY STAR spesifikasjonene, mellom 20 % og 50 % mindre energi, avhengig av hvordan den blir brukt.
Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for nærmere informasjon om ENERGY STAR®-programmet.
NB 100-serien
®
-programmet, og de har
®
-
Brukerhåndbok iv
Page 6

Innhold

Kapittel 1 Innledning
Utstyrsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Verktøy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Baksiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Undersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Vekselstrømomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
NB 100-serien
Kapittel 3 Komme i gang
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Starte maskinen for første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Starte datamaskinen på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Alternativer for systemgjenoppretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Kapittel 4 Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Bruke webkameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Bruke mikrofonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Trådløs kommunikasjons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Rengjøre datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Brukerhåndbok v
Page 7
Flytte datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Varmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Kapittel 5 Tastaturet
Skrivemaskintaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funksjonstaster: F1–F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programmerbare taster: Fn-tastekombinasjoner . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Windows-spesialtaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Overliggende tastatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapittel 6 Strømforsyning og avstengingsmodi
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Strømindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Real Time Clock-batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Behandle og bruke hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Skifte hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Starte datamaskinen med passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Oppstartsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Kapittel 7 BIOS-oppsett og passord
Tilgang til BIOS-oppsettsmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapittel 8 Tilleggsutstyr
Mediakortåpning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Minneutvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
SIM-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Ekstra omformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
USB-diskettstasjonssett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
NB 100-serien
Kapittel 9 Feilsøking
Løse problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Kapittel 10 Ansvarsfraskrivelse
CPU*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Minne (hovedsystem)*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Batterilevetid*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
HDD-diskkapasitet*4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LCD-skjerm*5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Grafikkprosessor (GPU)*6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Trådløst nettverk*7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Ikke-gjeldende ikoner*8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Brukerhåndbok vi
Page 8
Kopibeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
USB-hvilemodus og -ladefunksjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Vedlegg A Spesifikasjoner
Vedlegg B Skjermkontroller Vedlegg C Trådløst nettverk Vedlegg D Strømkabel og kontakter
Vedlegg E Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste Stikkordregister
NB 100-serien
Brukerhåndbok vii
Page 9
Forord
NB 100-serien
Vi håper du blir fornøyd med din nye Toshiba-maskin i NB 100-serien­serien. Denne kraftige, lette bærbare maskinen er designet for å gi deg pålitelig ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og begynner å bruke NB 100-serien-datamaskinen. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Du bør lese avsnittet Spesialfunksjoner i Introduksjon for å lære mer om funksjonene som er uvanlige eller unike for datamaskinene, og lese BIOS-oppsett og passord nøye. Hvis du skal installere et SIM-kort, eller koble til eksterne enheter, for eksempel en skriver, må du lese kapittel 8,
Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Denne brukerhåndboken består av følgende kapitler, vedlegg, en ordliste og et stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner, tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne å bruke datamaskinen.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, inkluderer tips om behandling av datamaskinen og om å bruke pekeplaten, webkamera, mikrofonen, trådløs kommunikasjon og nettverk.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Brukerhåndbok viii
Page 10
Kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, inneholder nærmere informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, BIOS-oppsett og passord, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen ved hjelp av programmet BIOS-oppsettsprogram. Du får også vite hvordan du registrerer passord.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Kapittel 10, Ansvarsfraskrivelse, inneholder informasjon om juridiske fotnoter som gjelder for datamaskinen.
Vedleggene inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i Ordliste.
NB 100-serien
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
Brukerhåndbok ix
Page 11
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
NB 100-serien
ABC Når trinnene krever en handling, for eksempel å klikke på et
ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.
Skjerm
ABC Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres og
vises på skjermen av datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader hvis du ikke følger instruksene.
Brukerhåndbok x
Page 12
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen
og omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen slås på eller når omformeren kobles til stikkontakten (selv om datamaskinen er i hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må du sørge for følgende:
Datamaskinen og omformeren må aldri tildekkes på noen måte.
Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner.
Luftventilene må aldri blokkeres, inkludert de som er plassert på
undersiden av datamaskinen.
Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater. Dersom
datamaskinen benyttes på et teppe eller på andre myke stoffer kan luftventilene blokkeres.
Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen.
Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
NB 100-serien
Brukerhåndbok xi
Page 13
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
støv, fuktighet og direkte sollys.
utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller hodetelefoner.
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i ventilklimaanlegg.
kraftig varme, kulde eller fuktighet.
væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk.
NB 100-serien
Varmeskader
Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den kan bli svært varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i maskinen eller påvirke funksjonen p annen måte.
Brukerhåndbok xii
Page 14
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den før du bruker datamaskinen.
NB 100-serien
Brukerhåndbok xiii
Page 15
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Utstyrsliste

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på esken og emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
NB 100-serien-bærbar personlig datamaskin
Strømledning og universalomformer
Hovedbatteri (forhåndsinstallert i noen modeller)
Innledning
Kapittel 1
Programvare
Windows XP Professional Service Pack 3
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
®
Microsoft
Bluetooth-drivere (kan bare brukes på maskiner utstyrt med
Bluetooth)
Nettverksdriver
Driver for pekeenhet
Driver for trådløst nettverk (kan bare brukes for trådløse
nettverksmodeller)
TOSHIBA DVD-spiller
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
Brukerhåndbok 1-1
Windows XP Home
Page 16
Dokumentasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.

Funksjoner

Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innebygd Datamaskinen har én prosessor, og
Innledning
TOSHIBA 3G RF-strømkontrollverktøy (kan bare brukes på
3G-modeller)
TOSHIBA brukerhåndbok
TOSHIBA NB 100-serien Brukerhåndbok
TOSHIBA NB 100-serien Hurtigstart
Håndbok for sikkerhet og komfort
Garantiinformasjon
prosessortypen varierer avhengig av modellen. Hvis du vil kontrollere hvilken prosessortype modellen din har, kan du klikke Start
Kontrollpanel Ytelse og vedlikehold System og kontrollere prosessorinformasjonen.
CPU*1
Hvis du vil ha mer informasjon om prosessoren, kan du se avsnittet Fraskrivelse av ansvar i kapittel 10 eller klikke *1 ovenfor.
Minne
Plasser PC2-5300/PC6400 med minnemodul på 512 MB
eller 1 GB kan installeres i minnesporet på alle modeller:
®
Mobile Intel Maksimum størrelse på systemminnet er
avhengig av modellen du kjøpte. Den faktiske mengden systemminne som kan brukes, er mindre enn de installerte minnemodulene.
PC2-6400-/PC2-5300-minnemoduler fungerer som PC2-4200-hastigher med
945GSE Express-brikkesett.
Brukerhåndbok 1-2
945GSE Express Chipset-modell
Page 17
Disker
Innledning
Grafikkminne Avhengig av hvilken modell du har kjøpt.
Mobile Intel Funksjon for deling av videominne med
hovedminnet, og forholdet er avhengig av Dynamic Video Memory Technology.
Minne (hovedsystem)*2
Hvis du vil ha mer informasjon om Minne (hovedsystem), kan du se avsnittet Fraskrivelse av ansvar i kapittel 10 eller klikke *2 ovenfor.
®
945GSE Express Chipset
Harddiskstasjon (HDD)
HDD-diskkapasitet*4
Hvis du vil ha mer informasjon om harddiskkapasitet, kan du se avsnittet
Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10 eller klikk *4 ovenfor.
Tastatur
Innebygd
Pekeenhet
Innebygd En pekeplate og kontrollknappene i
Datamaskinen har én eller to integrerte, 2 1/2-tommers harddiskstasjon(er) for ikke-flyktig lagring av data og programvare (avhengig av modellen du kjøpte). Den finnes i disse størrelsene:
120 GB
160 GB Ekstra størrelser på
harddiskstasjonen eller Solid State Disk kan introduseres.
80 taster, kompatibelt med utvidet IBM®-tastatur, overliggende talltastatur, dedikerte
navigasjonstaster og . Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
håndleddstøtten brukes til å kontrollere markøren på skjermen.
Strøm
Batteripakke Datamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-
Brukerhåndbok 1-3
hovedbatteri.
Page 18
Innledning
Batterilevetid*3
Hvis du vil ha mer informasjon om batteriets levetid, kan du se avsnittet
Ansvarsfraskrivelse i kapittel 10 eller klikk *3 ovenfor.
Porter
Plasser
Klokkebatteri Datamaskinen har et internt RTC-batteri som gir
Vekselstrømomformer Den universelle vekselstrømomformeren gir
Hodetelefon For tilkopling av stereohodetelefon. Mikrofon For tilkopling av mikrofon. Ekstern skjerm 15-pinners analog VGA-port Universell seriell buss
(USB 2.0)
Mediakortåpning Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data
SIM-kortspor Med dette sporet kan du installere et SIM-kort for
strøm til den interne klokken og kalenderen.
strøm til systemet og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning. Med universell menes at den kan bruke spenninger på mellom 100 og 240 volt.
Tre USB-porter gjør det mulig å seriekople enheter med USB til datamaskinen gjennom portene. Portene med ikonet ( ) har USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
fra enheter som digitale kameraer og PDAer som bruker samme type flashminne (minnekort av typen SD, MS og MS Pro).
Se kapittel 8, Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon.
å utvide funksjonaliteten. Se kapittel 8, Tilleggsutstyr, for nærmere
informasjon. (Leveres med noen modeller.)
Multimedia
Webkamera Spill inn / send stillbilder eller videobilder med det
integrerte webkameraet. (Leveres med noen modeller.)
Lydsystem Lydsystemet omfatter innebygd høyttaler samt
Brukerhåndbok 1-4
kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefon.
Page 19
Kommunikasjon
Innledning
Nettverk Maskinen er utstyrt med innebygd nettverkskort
Trådløst nettverk Datamaskiner i serien er utstyrt med en modul
Trådløst nettverk*7
Se avsnittet Fraskrivelse av ansvar i kapittel 10, eller klikk *7 ovenfor for nærmere informasjon om trådløst nettverk.
trådløst fjernnettverk Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bluetooth Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
som støtter Ethernet LAN (10 megabit/sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet LAN (100 megabit/ sekund, 100BASE-Tx). Modemet er installert som standard på enkelte markeder.
for trådløst nettverk som er kompatibelt med andre nettverkssystemer basert på den samme DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)-radioteknologien som overholder standardene IEEE 802.11.
funksjon for trådløst fjernnettverk. Trådløst fjernnettverk gir høyhastighets datatjenester, og hastigheten er vanligvis over flere hundre kbps. Trådløse nettverkstjenester kan også sende lyden (telefonsamtale) og datameldingen (e-posten, øyeblikkskommunikasjonen og så videre) samtidig.
(Leveres med noen modeller.)
Bluetooth-funksjoner. Trådløs Bluetooth teknologi fjerner behovet for kabler mellom elektroniske enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth trådløs kommunikasjon innenfor et lite område.
TM
gir rask, pålitelig og sikker
TM
-
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å
låse maskinen til en større gjenstand.

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Hurtigtaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Brukerhåndbok 1-5
endre konfigurasjonen av systemet uten at du behøver å kjøre et eget program for dette.
Page 20
Innledning
Automatisk avslåing av skjermen
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til den interne skjermen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på en vilkårlig tast.
Automatisk avslåing av harddisken
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når den ikke er blitt brukt over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig.
Automatisk ventemodus/ dvalemodus
Dette alternativet avslutter systemet automatisk og setter det i ventemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet.
Overliggende tastatur Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet, for
nærmere informasjon om hvordan du bruker det overliggende tastaturet.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig sikkerhet En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og
deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
Intelligent strømforsyning
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente strømforsyning kontrollerer strømmen på batteriet og beregner gjenværende kapasitet på batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske komponenter ved unormale forhold, for eksempel ved for høy spenning fra omformeren.
Batterisparemodus Med denne funksjonen kan du spare
batteristrøm.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når skjermen åpnes.
Automatisk dvalemodus ved lavt batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av.
Varmeavledning Prosessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Hvis datamaskinens interne temperatur stiger til et bestemt nivå, reduseres prosessorbehandlingshastigheten til det halve.
Brukerhåndbok 1-6
Page 21
Innledning

Verktøy

Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
Ventemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Nærmere informasjon om bruken av hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i hjelpefilene eller i LesMeg-filene.
TOSHIBA DVD-spiller Programvaren leveres for avspilling av DVD-video.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Bluetooth Stack (avhengig av hvilken modell du har kjøpt)
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
(Denne programvaren er forhåndsinstallert på enkelte modeller.)
enkel kontroll med kommunikasjonsenheter og nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du også finne kommunikasjonsproblemer og opprette profiler for å veksle mellom plasseringer og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Du kan starte ConfigFree fra menylinjen som følger: Start Alle programmer TOSHIBA Nettverk Maskinoppsett
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater, blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVD­plater for å lagre filer og mapper på harddisken. Denne programvaren kan brukes på modeller med CD-RW-/DVD-stasjon og DVD Super Multi-stasjon.
Du kan starte TOSHIBA Disc Creator fra menylinjen på denne måten: Start Alle programmer TOSHIBA CD- og DVD-programmer Disc Creator
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon mellom eksterne Bluetooth-enheter.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul installert.
Brukerhåndbok 1-7
Page 22

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minne PC2-5300/PC2400 med minnemodul på 512 MB
PC2-5300-/PC2-6400-minnemoduler fungerer med PC2-4200-hastigher med 945GSE Express-brikkesett.
Batteripakke En ekstra batteripakke med firecellers batterier
Universell vekselstrømsomformer
USB­diskettstasjonssett
Sikkerhetslås En sikkerhetskabel kan koples til et feste på
Innledning
eller 1 GB kan installeres i minnesporet på alle modeller:
Mobile Intel
®
945GSE Express Chipset-modell
Maksimum størrelse på systemminnet er avhengig av modellen du kjøpte. Den faktiske mengden systemminne som kan brukes, er mindre enn de installerte minnemodulene.
kan kjøpes fra en TOSHIBA-forhandler. Batteripakken er identisk med batteriet som fulgte med maskinen. Den brukes for å øke maskinens driftstid.
Hvis du bruker maskinen på flere faste steder, kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted.
USB-diskettstasjonen rommer disketter på 1,44 MB eller 720 kB og kan kobles til en av USB-portene på datamaskinen.
maskinen for å hindre tyveri.
Brukerhåndbok 1-8
Page 23
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Ikke-gjeldende ikoner*8
Hvis du vil ha mer informasjon om ikke-gjeldende ikoner, kan du se avsnittet Fraskrivelse av ansvar i kapittel 10 eller klikke *8 ovenfor.

Fronten med skjermen lukket

Figuren nedenfor viser forsiden av datamaskinen med skjermen i lukket stilling.
Bli kjent med maskinen
Kapittel 2
Innebygd mikrofon
Hodetelefonkontakt
Mikrofonkontakt
Fronten av maskinen med skjermen lukket
Mikrofonkontakt En standard 3,5 mm mini-audioplugg for mikrofon
Hodetelefonkontakt Ved hjelp av en 3,5 mm audiokontakt kan du kople
Innebygd mikrofon Spill inn monolyd i programmene. (Leveres med
Brukerhåndbok 2-1
eller annen audio inn-enhet kan koples til her.
til stereo hodetelefoner (minst 16 ohm) eller andre enheter for utgående lyd. Når du kopler til en hodetelefon eller høyttalere, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk.
noen modeller.)
Page 24

Venstre side

Figuren nedenfor viser datamaskinens venstre side.
Bli kjent med maskinen
Spor for sikkerhetslås
Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
Venstre side av datamaskinen
Den universelle, serielle bussporten (USB) følger USB 2.0-standarden, som gjør det mulig å overføre data 40 ganger raskere enn den gamle USB
USB-port
1.1-standarden. Portene med ikonet ( ) har USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Spor for sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet. Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra USB­kontaktene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
Brukerhåndbok 2-2
Page 25

Høyre side

Bli kjent med maskinen
Figuren nedenfor viser datamaskinens høyre side.
SIM-kortspor*
Mediakortåpning
*Avhengig av hvilken modell du har kjøpt
Vifteåpning
Høyre side av datamaskinen
USB-porter
Mediakortåpning Med denne kortplassen kan du enkelt overføre data
fra enheter som digitale kameraer og PDAer som bruker samme type Flash-minne. (minnekort av typen SD/MS/MS Pro)
SIM-kortspor Det finnes et SIM-kortspor på høyre side der du kan
installere et ekstra SIM-kort. (Leveres med noen modeller.)
Vifteåpning Luftåpning for kjøleviften. Porter for
universell seriell buss (USB 2.0)
De to universelle serielle bussportene (USB) følger USB 2.0-standarden, som gjør det mulig å overføre data 40 ganger raskere enn med den gamle USB
1.1-standarden. Portene med ikonet ( ) har USB­hvilemodus og -ladefunksjon.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra USB­kontaktene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
Spor for sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet. Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
Brukerhåndbok 2-3
Page 26

Baksiden

Bli kjent med maskinen
Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Port for ekstern skjerm
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
DC INN 19 V Vekselstrømomformeren koples til denne kontakten.

Undersiden

Figuren nedenfor viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
NettverkskontaktPort for ekstern skjerm
Baksiden av datamaskinen
Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du kople til en ekstern skjerm.
lokalnettverk. Kortet har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10Mbit/s, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100Mbit/s, 100BASE-TX).
Bruk bare omformeren som leveres med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen.
Deksel for minnemodul
DC INN 19 V
Batteriutløsersperre
Batteripakke
Brukerhåndbok 2-4
Batterilås
Page 27
Bli kjent med maskinen
Undersiden av maskinen
Batteripakke Batteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Avsnittet om batterier i kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, beskriver hvordan du får tilgang til hovedbatteriet. Du kan kjøpe ekstra batterier hos din TOSHIBA­forhandler og øke driftstiden på batteri.
Batteriutløsersperre Skyv på sperren for å frigjøre hovedbatteriet.
Låsen lar seg bare bevege når maskinen ligger opp-ned.
Batterilås Skyv hovedbatterilåsen til åpen posisjon for å løsne
batterisperren.
Deksel for minnemodul
Dette dekselet beskytter én minnemodul. Én modul er forhåndsinstallert.
Brukerhåndbok 2-5
Page 28

Fronten med skjermen åpnet

Figuren nedenfor viser forsiden av datamaskinen med skjermen åpnet. Hvis du vil åpne skjermen, løfter du skjermen opp og plasserer skjermen i en komfortabel vinkel.
Lampe for webkamera*
Trådløs LAN-antenne (ikke vist)
Webkamera*
Bli kjent med maskinen
Trådløs LAN-antenne (ikke vist)
Skjerm
Stereo speaker (right)
Strømbryter
Pekeplatekontroll­knapper
Stereohøyttaler (venstre)
Pekeplate
*Avhengig av hvilken modell du har kjøpt
Fronten med skjermen åpnet
Systemindikatorer
Bluetooth-antenne (ikke vist)*
Skjerm Farge-LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
konstrast. Datamaskinens LCD-skjerm er på 8,9 tommer WSVGA, 1024 horisontale × 600 vertikale piksler. Skjermen er av TFT-type (tynnfilm-transistor). Se vedlegg B, Skjermkontroller.
Når datamaskinen drives på strøm gjennom omformeren, endres ikke skjermbildet.
LCD-skjerm*5
Hvis du vil ha mer informasjon om LCD-skjermen, kan du se avsnittet Fraskrivelse av ansvar i kapittel 10 eller klikke *5 ovenfor.
Grafikkprosessor (GPU)*6
Hvis du vil har mer informasjon om grafikkprosessoren (GPU), kan du se avsnittet om ansvarsfraskrivelse i kapittel 10 eller klikk *6 ovenfor.
Brukerhåndbok 2-6
Page 29
Bli kjent med maskinen
Stereohøyttaler Høyttaleren avgir lyd som genereres av programmet
du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Pekeplate Flytter pekeren, og velger eller aktiverer elementer
på skjermen. Kan settes opp for å utføre andre musefunksjoner, som rulling, blaing og dobbeltklikking.
Pekeplatekontroll­knapper
Fungerer som høyre og venstre knapp på en tradisjonell mus.
Systemindikatorer Med sju LEDer har du kontroll over hovedbatteriet,
strømstatusen, harddisken, det trådløs nettverket / Bluetooth, trådløst fjernnettverk, NumLock og Caps Lock. Du får nærmere informasjon i avsnittet Indikatorer.
Strømbryter Trykk på strømbryteren for å slå strømmen til
maskinen av eller på. Strømbryterlampen viser statusen.
Webkamera Spill inn / send stillbilder eller videobilder med det
integrerte webkameraet. (Leveres med noen modeller.)
Lampe for webkamera
Lampen for webkamera lyser blått når programvaren for webkameraet det er i bruk. (Leveres med noen modeller.)
Bluetooth-antenne Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med en
Bluetooth-antenne. (Leveres med noen modeller.)
Trådløs LAN­antenne
Datamaskinene i denne serien er utstyrt med en trådløs nettverksantenne.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på overflaten.
Brukerhåndbok 2-7
Page 30

Systemindikatorer

Figuren nedenfor viser indikatorlampene som lyser for å varsle om at bestemte funksjoner pågår.
Bli kjent med maskinen
Caps Lock
NumLock
Hovedbatteri
*Avhengig av hvilken modell du har kjøpt
Systemindikatorer
Strø m
trådløst fjernnettverk*
Hdd
Trådløst fjernnettverk / Bluetooth
Hovedbatteri Indikatoren for hovedbatteriet viser ladetilstanden.
Grønn betyr fulladet og sakte blinkende grønn betyr at det blir ladet. Se kapittel 6, Strømforsyning
og avstengingsmodi.
Strøm Strøm-indikatoren lyser grønt når maskinen er
slått på. Hvis du setter datamaskinen i ventemodus, blinker denne indikatoren grønn. Hvis datamaskinen slås av, lyser ikke lampen.
HARDDISK
Harddisk-indikatoren lyser grønt når
datamaskinen bruker en harddiskstasjon.
Trådløs kommunikasjon
Indikatoren for Wireless/Bluetooth lyser oransje når datamaskinen kan kople til det trådløse nettverket eller Bluetooth. (Leveres med noen modeller.)
trådløst fjernnettverk Indikatoren for trådløst fjernnettverk lyser
oransje når datamaskinen kan koble til det trådløse fjernnettverket. (Leveres med noen modeller.)
NumLock Denne indikatoren lyser grønt når du kan bruke
det overliggende tastaturet (mørkegrå taster) til å taste inn tall.
CAPS Lock Denne indikatoren lyser grønt når
bokstavtastene er låst til store bokstaver.
Brukerhåndbok 2-8
Page 31

Vekselstrømomformer

Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land/regioner.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6
avstengingsmodi for detaljer.
Bli kjent med maskinen
, Strømforsyning og
Omformer (topinners kontakt)
Omformer (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Hvis du skal bruke omformeren/datamaskinen i andre regioner, kjøper du strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Brukerhåndbok 2-9
Page 32
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Alle brukere bør lese avsnittene om oppsett av Microsoft Windows® XP
som beskriver hva du må gjøre når du slår på maskinen for første gang.
Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du bruker en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for å utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer, skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte datamaskinen på nytt
Alternativer for systemgjenoppretting
Hvis du er en fersk PC-bruker, følger du hvert av trinnene i hvert avsnitt mens du forbereder deg på å bruke maskinen.
Bruk et program som sjekker mot virus, og sørg for å oppdatere det
regelmessig.
Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere å miste data.
Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør dette, kan det føre til tap av data.
Komme i gang
Kapittel 3
Brukerhåndbok 3-1
Page 33

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Se kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi hvis du vil ha nærmere informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp batteriene.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen,
eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade som påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens
med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt. Når du kopler
omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Som en generell sikkerhetsregel bør du unngå å berøre metalldeler.
Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og omformeren øker under normal bruk.
Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade.
Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om forholdsregler og håndtering.
Komme i gang
Brukerhåndbok 3-2
Page 34
Komme i gang
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 19 V på baksiden av datamaskinen.
DC INN-kontakt
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et strømførende vegguttak. Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Brukerhåndbok 3-3
Page 35

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet. Hvis du vil åpne skjermen, må du løfte opp panelet og justere den for den
beste visningsvinkelen.
Når du åpner skjermen, må du holde sokkelen godt fast og løfte skjermen sakte opp.
Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste
skjermhengslene og føre til skade.
Ikke trykk eller dytt på skjermen.
Ikke løft datamaskinen opp etter skjermen.
Ikke lukk skjermen med penner eller andre gjenstander mellom
skjermen og tastaturet.
Når du åpner eller lukker skjermen, plasserer du én hånd på
håndleddstøtten for å holde datamaskinen på plass, og bruker den andre hånden til langsomt å åpne eller lukke skjermen (ikke ta for hardt i når du åpner eller lukker skjermen).
Komme i gang
Slå opp skjermen
Brukerhåndbok 3-4
Page 36

Slå på strømmen

Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen
Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet
1. Åpne skjermen.
2. Trykk på strømbryteren på datamaskinen, og hold den inne i to til tre sekunder.
STRØMBRYTER
Komme i gang
.
Slå på strømmen

Starte maskinen for første gang

Når du slår på maskinen for første gang, er det første skjermbildet som vises, oppstartsbildet for Microsoft
Følg anvisningene på skjermen.
®
Windows XP.

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i én av tre modi: oppstartsmodus, dvalemodus eller ventemodus.
Avslutningsmodus
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, lagres ingen data. Ved neste oppstart startes maskinen helt på nytt og går til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har skrevet inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller en diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell diskett.
Brukerhåndbok 3-5
Page 37
Kontroller at Harddisk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av
strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade den.
Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke
koples fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk Start-knappen og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke tilstanden til eksterne enheter.
Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer datamaskinen
minneinnholdet på harddisken. Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før lagringen er fullført. Vent til Disk - indikatoren slutter å lyse.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Komme i gang
Fordeler med
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at datamaskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalefunksjonen være aktivert i dvalefanen i Strømstyring og oppsettshandlingsfanen i Strømstyring. Hvis ikke, vil maskinen slå seg av i ventemodus. Hvis batteriet lades helt ut i ventemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i dvalemodus.\line
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Brukerhåndbok 3-6
dvale
modus
Page 38
Aktivere dvalemodus\line
Følg trinnene nedenfor for å gå i dvalemodus.\line
1. Klikk Start-knappen i Windows.
2. Velg Slå av maskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av maskinen.
4. Velg Dvalemodus.
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F2. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disk- indikatoren lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Ventemodus
I ventemodus er strømmen til systemet fortsatt på, mens prosessoren og alle andre enheter er i ventemodus.
Slå av datamaskinen der elektroniske enheter er regulerte eller kontrollerte.
Når du må slå av datamaskinen i et fly eller på steder der elektroniske enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen fullstendig av eller sette den i dvalemodus i stedet for å la den gå i ventemodus, og slå av alle brytere og enheter for trådløs kommunikasjon. I ventemodus kan operativsystemet for datamaskinen aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
Komme i gang
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus (hvis ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Brukerhåndbok 3-7
Page 39
Komme i gang
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i ventemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette ventemodus
Du kan iverksette hvilemodus på en av tre måter:
1. Klikk Windows Start-knappen, klikk Slå av datamaskinen, og klikk deretter Vent.
2. Lukk skjermen. Denne funksjonen må være aktivert.
3. Trykk på strømbryteren. Denne funksjonen må være aktivert.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Når maskinen er satt i ventemodus, lyser strømindikatoren grønt.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å sette maskinen i dvalemodus i stedet. Ventemodus bruker mer strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.

Starte datamaskinen på nytt

Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
1. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av maskinen velger du Starte maskinen på nytt.
2. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til 15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på strømbryteren.
Brukerhåndbok 3-8
Page 40

Alternativer for systemgjenoppretting

Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren fra gjenopprettings-CDen
Du kan bruke CD-platen for gjenopprettelse av maskinen fra TOSHIBA når du kobler til ekstern stasjon for optiske medier.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
Pass på at du kopler til vekselstrømsomformeren. Hvis ikke kan
batteriet gå tomt for strøm under gjenopprettingen.
Ved skader, tap eller andre grunner kan du bestille CD-platen for gjenopprettelse av den bærbare datamaskinen i TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop ved å klikke på koblingen under.
https://backupmedia.toshiba.eu
Vær oppmerksom på at denne tjenesten ikke er gratis.
Dersom forhåndsinstallerte filer skades, bruker du platen for gjenopprettelse av system til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
Komme i gang
1. Sørg for at det ikke oppstår strømbrudd i løpet av gjenopprettingen ved å koble til omformeren og kontrollere om batteriet er fullt oppladet.
2. Koble til en ekstern optisk stasjon i en av USB-utgangene.
3. Sett inn CD-platen for gjenoppretting.
4. Slå på datamaskinen, og trykk umiddelbart på F12-tasten.
5. Menyen for å velge oppstartsmediasekvensen vises.
6. Velg CDROM ved å bruke piltastene, og trykk på Enter.
7. Vent til systemet startes opp fra CD-platen for gjenoppretting og gjenopprettingsskjermen vises.
Enkelte eksterne optiske stasjoner er kanskje ikke kompatible med produktgjenopprettingsmediet. Bekreft derfor at den eksterne optiske stasjonen støtter produktgjenopprettingsmediet.
8. Følg anvisningene på skjermen.
9. Koble fra CD-stasjonen, og ta vare på CD-platen for produktgjenoppretting for fremtidig bruk.
Brukerhåndbok 3-9
Page 41
Grunnleggende bruk og håndtering
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapittelet får du informasjon om grunnleggende handlinger, inkludert pekeplaten, lyd- og videokontroller, webkamera, mikrofon, trådløs kommunikasjon og LAN.

Bruke pekeplaten

Når du skal bruke pekeplaten, legger du fingertuppen på den og beveger fingeren i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus.
Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre andre funksjoner i henhold til programvaren du bruker.
Du kan også dunke på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre museknapp på en vanlig mus.
Klikk: Tapp én gang på pekeplaten. Dobbeltklikk: Tapp to ganger Dra og slipp: Tapp for å merke det du vil flytte. La fingeren være på
pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.
Pekeplate
Pekeplate og pekeplatekontrollknapper
Brukerhåndbok 4-1
Pekeplatekontrollknapper
Page 42

TOSHIBA Disc Creator

Du kan bruke TOSHIBA Recovery Disc Creator når du kobler til en ekstern stasjon for optiske medier.
Legg merke til følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc Creator:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruke lyd-CD for bil eller CD-spiller i TOSHIBA Disc
Creator til å spille inn musikk på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier.
Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc
Creator til å kopiere materiale på DVD-video- og DVD-plater som har beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for
sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD-R-, DVD-R DL- eller DVD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-ROM, DVD Video-, DVD-R-, DVD-R
DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier til CD-R eller CD-RW-medier ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-plate som ble laget med annen programvare på en annen opptaker for optiske medier.
Hvis du legger til data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- eller
DVD+R DL-plate som du allerede har skrevet data på, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene i det hele tatt. Den kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 må du ha Service Pack 6 eller senere, og i Windows 2000 må du ha Service Pack 2. I tillegg til dette kan det hende at noen DVD- og DVD-/CD-R/RW-stasjoner ikke kan lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
TOSHIBA Disc Creator støtter ikke skriving på DVD-RAM-plater. Du må
bruke Windows Explorer eller et annet liknende verktøy for å gjøre dette.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, kontrollerer du at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-medier. Hvis dette ikke er tilfelle, kan det hende kildeplaten ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-2
Page 43
Grunnleggende bruk og håndtering
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R,
DVD+R DL- eller DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate. Du kan ikke slette data delvis som er skrevet på en CD-RW-, DVD-RW­eller DVD+RW-plate.
Dataverifisering
Hvis du vil kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet på riktig måte på en data-CD/DVD-plate, følger du trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver:
1. Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter:
Klikk innstillingsknappen ( ) for skriving på hovedverktøylinjen i
Data Disc-modus.
Velg Setting for Each Mode (Innstilling for hver modus) Data
Disc (Dataplate) på Setting -menyen (Innstilling).
2. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
4. Klikk OK-knappen.
Mer informasjon om TOSHIBA Disc Creator
Se hjelpefilene for nærmere informasjon om TOSHIBA Disc Creator.
Brukerhåndbok 4-3
Page 44

Bruke webkameraet

Noen modeller leveres med innebygd webkamera. Avsnittet i den elektroniske brukerhåndboken beskriver
webkameraverktøyet som kan ta opp stillbilder og videobilder. Webkameraet starter opp automatisk når Windows starter opp.
Fjern den beskyttende plastikkfilmen før du bruker webkameraet.
Grunnleggende bruk og håndtering
Aktiv lampe
Webkameralinse
Webkamera
Bruke programvaren
Programvaren til webkameraet er forhåndskonfigurert slik at den starter når du slår på Windows Vista. Hvis du må starte programvaren på nytt, går du til Start Alle programmer Camera Assistant Software Camera Assistant Software.
Brukerhåndbok 4-4
Page 45
Videoopptak
Grunnleggende bruk og håndtering
Lydopptak
Ta stillbilder
Effects (Effekter)
Demp
Bruke programvaren
Funksjon
Skjermvindu
Kameraoppløsning
Ta stillbilde Klikk for å se en forhåndsvisning av bildet du har
tatt. Du kan også sende det med e-post.
Videoopptak Klikk for å gjøre klar for opptak. Klikk igjen for å
starte opptaket. Klikk en gang til for å stoppe opptaket og se en forhåndsvisning av videoen.
Lydopptak Klikk for å starte opptaket, og klikk på nytt for å
stoppe og høre på opptaket.
Funksjon Få tilgang til flere funksjoner: About (Om), Player
(Spiller), Effects (Effekter), Properties (Egenskaper), Settings (Innstillinger) og Help (Hjelp).
Om Viser informasjon om programvareprodusenten. Player Spill av videofiler. Effects (Effekter) Velg bilder som skal vises på skjermen. Egenskaper Velg fra fanen Options (Alternativer) for å vende,
zoome, justere flimmer, bruke nattmodus og kompensere for motlys. På fanen Image (Bilde) endrer du fargeinnstillingen, og på fanen Profile (Profil) kan du endre lysforholdene.
Innstillinger Velg fra fanen Options (Alternativer) for å endre
verktøyplasseringen, Picture (Bilde) for å velge alternativer for bilder som størrelse, eksportfil og lagringsplassering, Video for å velge innstillinger som rammestørrelse, størrelse, komprimering og fillagringsbane, Audio (Lyd) for å endre lydenhet, komprimering, volum og fillagringsbane.
få hjelp Viser hjelpefilene for programvaren.
Brukerhåndbok 4-5
Page 46

Bruke mikrofonen

Du kan bruke en innebygd eller en ekstern mikrofon som er koplet til mikrofonkontakten, til å spille inn monoaurale lyder i programmet. Den kan også brukes til å gi stemmekommandoer til programmer som støtter slike funksjoner. (Noen modeller leveres med innebygd mikrofon.)
Siden datamaskinen har en mikrofon og høyttaler, kan du i bestemte tilfeller oppleve „feedback“ eller tilbakekopling. Tilbakekopling oppstår når lyd fra høyttaleren tas opp av mikrofonen, forsterkes og går ut via høyttaleren, som forsterker den på nytt og sender den til mikrofonen.
Denne tilbakekoplingen gjentas og forårsaker støy med høyfrekvente toner. Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av Demp­funksjonen i panelet for hovedvolum. Se dokumentasjonen for Windows for nærmere informasjon om hvordan du bruker panelet for hovedvolum.

Trådløs kommunikasjons

Funksjonene for trådløs kommunikasjon på datamaskinen støtter både trådløse nettverk og Bluetooth-enheter.
Trådløst nettverk
Det trådløse nettverket (LAN) er kompatibelt med andre nettverkssystemer som er basert på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi, som samsvarer med IEEE 802.11-standarden for trådløst LAN (revisjon B og G).
Funksjoner som støttes. Følgende funksjoner støttes:
Automatisk valg av overføringstakt mellom 54, 48, 36, 24, 18, 9 og 6
Mbit/s. (revisjon G).
Automatisk valg av overføringstakt innenfor området mellom 11, 5,5, 2
og 1 Mbps (revisjon B).
Frequency Channel Selection (revisjon B/G: 2,4 GHz)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på den 128-biters krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
Grunnleggende bruk og håndtering
Sikkerhet
Pass på at du aktiverer krypteringsfunksjonen. Ellers vil
uvedkommende kunne få tilgang til nettverket via det trådløse nettverket, med ulovlig inntrenging, spionering og tap av eller skade p lagrede data som resultat. TOSHIBA anbefaler sterkt at krypteringsfunksjonen aktiveres.
Brukerhåndbok 4-6
Page 47
Grunnleggende bruk og håndtering
TOSHIBA er ikke ansvarlig for spionering på data som følge av bruken
av trådløse nettverk og skade derav.
Trådløs BluetoothTM-teknologi
Trådløs BluetoothTM-teknologi fjerner behovet for kabler mellom elektronisk utstyr som stasjonære datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner. Du kan ikke bruke de innebygde Bluetooth-funksjonene og en valgfri Bluetooth­adapter samtidig.
Trådløs Bluetooth
TM
-teknologi kjennetegnes av følgende funksjoner:
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,45 GHz-båndet, som er lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere RF-overføring (trådløst nettverk), med tilgangstastene. Det sendes ingen overføringer når tilgangstastene ikke fungerer.
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk den egne varsellampen for trådløst nettverk. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
La datamaskinen være avslått når du går ombord i et fly, og undersøk selskapets regler før du bruker maskinen på flyet.
Brukerhåndbok 4-7
Page 48

Nettverk

Grunnleggende bruk og håndtering
Indikator for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse nettverksfunksjonene.
Lampestatus Indikasjon Lampen er slukket Tilgangstaster for trådløs kommunikasjon er
angitt til av. Maskinen blir automatisk avstengt på grunn av overoppheting. Feil ved strømforsyningen.
Lampen lyser Tilgangstaster for trådløs kommunikasjon er på.
Trådløs kommunikasjon er aktivert av et brukerprogram.
Hvis du brukte oppgavelinjen til å deaktivere trådløst nettverk, kan du reaktivere funksjonen ved å slå maskinen av og på, eller ved å følge fremgangsmåten nedenfor for å gjenkjenne det trådløse nettverket: Klikk
Start Kontrollpanel  System og vedlikehold  System  Enhetsbehandling  Nettverkskort  Nettverksadaptere, og høyreklikk
den trådløse enheten, og velg Aktiver.
Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-TX). Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Tilkopling av nettverkskabel
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX), må du kople til med en CAT 5-kabel (kategori 5) eller høyere.
Hvis du bruker Ethernet-nettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), kan du kople til nettverket med en CAT 3-kabel (kategori 3) eller høyere.
Brukerhåndbok 4-8
Page 49
Grunnleggende bruk og håndtering
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
1. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk forsiktig til du hører den klikke på plass.
Nettverkskontakt
Kople til nettverkskabelen
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i en nettverkskontakt som står i forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Kople fra nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
1. Klem inn den lille tappen på pluggen i nettverkskontakten i datamaskinen, og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.

Rengjøre datamaskinen

Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av datamaskinen.
Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før du slår den på igjen.
Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å rengjøre datamaskinen.
Brukerhåndbok 4-9
Page 50

Flytte datamaskinen

Denne datamaskinen er konstruert for tøff behandling. Likevel bør du ta noen enkle forholdsregler når du flytter maskinen, for å sikre problemfri drift.
Pass på at all diskaktivitet har opphørt før du flytter datamaskinen.
Kontroller om diskindikatoren og indikatoren for den eksterne enheten er slukket.
Slå av strømmen til datamaskinen.
Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
Lukk skjermen. Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller bakside
(der portene er plassert) når du løfter den opp.
Lukk alle portdeksler.
Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.

Varmeavledning

Prosessoren har en intern temperaturføler for å beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten senkes. Du kan velge å styre prosessortemperaturen ved å slå på viften først og deretter, om nødvendig, senke prosessorhastigheten. Du kan eventuelt senke prosessorhastigheten først og deretter, om nødvendig, slå på viften. Bruk Kjølemetode-elementet i vinduet Grunnleggende oppsett i Strømalternativer.
Når prosessortemperaturen faller til et normalt nivå, slås viften av og prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre skade. Data i minnet vil gå tapt.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-10
Page 51
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 104/105-tasters utvidet tastatur. Hvis du trykker på Fn-tasten og en annen tast, kan du utføre alle utvidede tastaturfunksjoner.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall språk.
Det finnes fem typer taster: skrivemaskintaster, funksjonstaster, programmerbare taster og overliggende tastatur.

Skrivemaskintaster

Med skrivemaskintastene kan du skrive store og små bokstaver, tall, skilletegn og spesialsymboler som vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et tastatur på en datamaskin:
Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et „mellomromtegn“, kan også variere avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
Caps Lock-tasten påvirker bare de alfabetiske tegnene, slik at det blir
store bokstaver, mens skift-tasten på en skrivemaskin påvirker alle tastene.
Skift-tastene, Tab -tasten og Tilbake-tasten har samme funksjon som
tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også spesielle funksjoner på datamaskinen.
Tastaturet
Kapittel 5
Brukerhåndbok 5-1
Page 52

Funksjonstaster: F1–F12

Funksjonstastene (må ikke forveksles med Fn-tasten) er de tolv tastene øverst på tastaturet. Disse tastene er mørk grå, men de fungerer på en annen måte enn de andre mørkegrå tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se avsnittet Programmerbare taster: Fn-tastekombinasjoner, i dette kapitlet. Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger av programmet du bruker.

Programmerbare taster: Fn-tastekombinasjoner

Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på Toshiba-maskiner, og brukes
sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster. Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster. Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av fortsettelsesfunksjonen.
Tastaturet
Emulere taster på et utvidet tastatur
Tastaturet er utformet slik at du får alle funksjonene som finnes på et 104/105-tasters utvidet tastatur. Se figur 5-1. 104-/105-tasters utvidet tastatur har et numerisk tastatur. Det har også ekstratastene Enter og Alt til høyre for hovedtastene. Siden dette tastaturet er mindre og har færre taster, må enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur simuleres ved å trykke to taster i stedet for én på et større tastatur.
Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på tastaturet. Trykk på Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere funksjonene på et utvidet tastatur.
Trykk på Fn + F11 for å få tilgang til det integrerte talltastaturet.
Når de blir aktivert, blir tastene som markeres med mørkegrå figurer, talltastaturet. Se avsnittet
Windows-spesialtaster i dette kapitlet hvis du vil
ha mer informasjon om hvordan du bruker disse tastene. Legg merke til at standardinnstillingen for funksjonen er av.
Brukerhåndbok 5-2
Page 53
Trykk Fn + F12 (Scroll Lock) hvis du vil låse markøren på en bestemt linje. Når du slår på maskinen, er standardinnstillingen av.
Trykk på Fn + Enter når du vil simulere Enter på talltastaturet på et utvidet tastatur.
Trykk på Fn + Ctrl når du vil simulere den høyre Ctrl-tasten på et utvidet tastatur.
Trykk på Fn + Alt når du vil simulere den høyre
Alt-tasten på et utvidet tastatur.
Hurtigtaster
Med tilgangstaster (trykk Fn + en funksjonstast eller Esc-tasten) kan du aktivere eller deaktivere bestemte funksjoner på datamaskinen.
Zoom Trykk Fn + Esc for å endre skjermoppløsningen.
Tastaturet
trådløst fjernnettverk Trykke Fn + ~ veklser trådløst fjernnettverk
mellom av og på. (Leveres med noen modeller.)
Trådløs kommunikasjon
Trykk Fn + F1 for å veksle mellom av og på for trådløs (trådløst nettverk / BT / trådløst fjernnettverk). Når brukeren trykker på Fn + F1, skal alle trådløse enheter aktiveres.
(Leveres med noen modeller.)
Dvalemodus Når du trykker Fn + F2, slås systemet av i
dvalemodus.
Brukerhåndbok 5-3
Page 54
Tastaturet
Utsignal Når du trykker Fn + F3, endres den aktive
skjermenheten.
Demp Trykk på Fn + F6 for å slå lyden av eller på. Når
du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises som et ikon.
Stillemodus Ved å trykke på Fn + F8 kan du aktivere
intelligent kontroll for prosessorklokke og ­spenning, justere viftestøyen effektivt og forlenge batterilevetiden.
Redusere lysstyrken Når du trykker FN + F9, reduseres lysstyrken i
dataskjermen trinnvist for hvert trykk.
Øke lysstyrken Når du trykker FN + F10, økes lysstyrken i
dataskjermen trinnvist for hvert trykk.
Redusere høyttalervolumet
Ved å trykke Fn + 1 reduseres høyttalervolumet i individuelle trinn.
Heve høyttalervolumet
Brukerhåndbok 5-4
Ved å trykke Fn + 2 heves høyttalervolumet i individuelle trinn.
Page 55
Tastaturet
TOSHIBA-verktøy for zooming (reduser)
TOSHIBA-verktøy for zooming (forstørr)

Windows-spesialtaster

Tastaturet har to taster som har spesialfunksjoner i Windows: den ene aktiverer Start-menyen og den andre har samme fuknsjon som den sekundære museknappen.
Trykk Fn + S for å redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i vinduet for en av de støttede programmene.
Trykk Fn + A for å forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i vinduet for en av de støttede programmene.
Denne tasten aktiverer Start-menyen i Windows.
Denne tasten tilsvarer den sekundære museknappen.

Overliggende tastatur

Tastaturet på datamaskinen har ikke et eget talltastatur, men inkluderer et overliggende talltastatur som fungerer som ett. Dette er plassert midt på tastaturet og de relevante tastene har mørkegrå bokstaver i forkant. Det overliggende tastaturet har de samme funksjonene som talltastaturet på et standard 104/105-tasters utvidet tastatur.
Aktivere det overliggende tastaturet
Du kan bruke det overliggende talltastaturet til å angi tall.
Brukerhåndbok 5-5
Page 56
Tallmodus
Du aktiverer tallmodus ved å trykke Fn + F11. Indikatoren for tallmodus lyser. Nå kan du skrive tall ved hjelp av tastene som vist i figur 5-1. Trykk Fn + F11 på nytt for å slå av det overliggende tastaturet.
Tastaturet
Det overliggende talltastaturet
Bruke det vanlige tastaturet midlertidig (overliggende tastatur på)
Når du bruker det overliggende tastaturet, kan du få midlertidig tilgang til det vanlige tastaturfunksjonene uten å slå av det overliggende tastaturet.
1. Hold nede Fn og trykk på en annen tast. Alle taster fungerer som om det overliggende tastaturet er slått av.
2. Skriv store bokstaver ved å holde nede Fn + Shift og trykke på en bokstav.
3. Slipp opp Fn når du vil fortsette å bruke det overliggende tastaturet.
Brukerhåndbok 5-6
Page 57
Midlertidig bruke overliggende tastatur (overliggende tastatur av)
Når du bruker det vanlige tastaturet, kan du bruke det overliggende tastaturet midlertidig uten å slå det på:
1. Trykk på og hold nede Fn.
2. Se på tastaturindikatorene. Når du trykker på Fn, slår du på det overliggende tastaturet som sist ble brukt. Hvis indikatoren for tallmodus lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet til å skrive inn tall. Hvis indikatoren for piltastmodus lyser, kan du bruke det til markør- og sideforflytning.
3. Slipp opp Fn når du vil bruke det vanlige tastaturet.
Endre modus midlertidig
Hvis datamaskinen er i tallmodus, kan du skifte midlertidig til piltastmodus ved å trykke på skifttasten.
Hvis datamaskinen er i piltastmodus, kan du skifte midlertidig til tallmodus ved å trykke på skifttasten.

Skrive ASCII-tegn

Ikke alle ASCII-tegn kan genereres ved normal bruk av tastaturet. Men du kan skrive disse tegnene ved hjelp av tilsvarende ASCII-koder.
Slik gjør du når det overliggende tastaturet er aktivert:
1. Hold nede Alt-tasten.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende tastaturet.
3. Slipp opp Alt-tasten, og ASCII-tegnet vises på skjermen.
Slik gjør du når det overliggende tastaturet er deaktivert:
1. Hold nede Alt + Fn.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende tastaturet.
3. Slipp opp Alt + Fn. Dermed vises ASCII-tegnet på skjermen.
Tastaturet
Brukerhåndbok 5-7
Page 58
Strømforsyning og avstengingsmodi
Kapittel 6
Strømforsyning og avstengingsmodi
Datamaskinens strømkilder omfatter omformeren med nettkabel og internt batteri. I dette kapitlet får du detaljert informasjon om hvordan du best mulig utnytter disse ressursene, blant annet hvordan du lader og skifter batteriet, tips om hvordan du sparer batteristrøm og om ulike oppstartsmodi.

Strømsituasjoner

Datamaskinens drift og batteristatus påvirkes av strømforsyningen: om omformeren er koplet til, om et batteri er installert og hvilket ladenivå batteriet har.
Tabell for strømsituasjoner
Maskinen på Maskinen av
Omformer tilkoplet
Brukerhåndbok 6-1
Batteri fullt oppladet
Batteri delvis oppladet eller lader ikke
Batteri ikke installert
• I drift
• LED: Batteri av
• I drift
• Hurtiglading
• LED: Battery blinker sakte grønt
• I drift
• Lader ikke
• LED: Batteri av
(ikke i drift)
• LED: Batteri av
• Hurtiglading
• LED: Battery blinker sakte grønt
• Lader ikke
• LED: Batteri av
Page 59
Strømforsyning og avstengingsmodi
Omformer ikke tilkoplet
Batterilading over terskelgrense for lav batterikapasitet
Batterilading over terskelgrense for lav batterikapasitet
Batteri er helt utladet
Batteri ikke installert

Strømindikatorer

Indikatorlampene Batteri og Strøm-indikatorer på statuspanelet varsler om batteristatus og hvordan datamaskinen får strøm.
Batteriindikator
Kontroller Batteri-indikatoren for å fastslå status for hovedbatteriet. Legg merke til følgende indikatortilstander:
Blinker grønt: Indikerer at hovedbatteriets lading er under
Blinker sakte grønt Omformeren er koplet til, og batteriet lades
Grønn Angir at omformeren ikke er koblet til, og at
Slukket Under alle andre forhold er lampen slukket.
Maskinen på Maskinen av
(ikke i drift)
• I drift
• LED: Batteri grønt
• I drift
• LED: Batteriet blinker grønt
Datamaskinen går i dvalemodus eller slår seg av (avhengig av innstillingene i verktøyet Toshiba Strømstyring).
• Ikke i drift
• LED: Batteri av
terskelnivået for alarm.
opp.
batteriladingen er over terskelgrensen for lav batterikapasitet.
Hvis batteriet blir for varmt under lading, vil ladingen stoppe og indikatorlampen slukke. Ladingen gjenopptas når temperaturen faller til normalt nivå. Denne prosessen finner sted uansett om maskinen er slått av eller på.
Brukerhåndbok 6-2
Page 60
Strømindikator
Kontroller Strøm-indikatoren for å fastslå strømstatus for datamaskinen. Legg merke til følgende indikatortilstander:
Grønn Maskinen er slått på og får strøm fra
Blinker grønt: Viser at strømmen ble slått av mens maskinen
Slukket Under alle andre forhold er lampen slukket.

Batterityper

Datamaskinen har to forskjellige batterityper.
Batteri — 4-cellers.
Klokkebatteri (RTC, eller Real Time Clock).
Batteri
Når omformeren ikke er koplet til, er datamaskinens viktigste strømkilde et litium-ion batteripakke som kan skiftes ut. Den omtales også som hovedbatteriet i denne håndboken. Du kan kjøpe ekstra hovedbatterier hvis du har behov for å bruke datamaskinen over lengre tid uten å kunne kople den til strømnettet.
Batteripakken er av typen litiumion og kan eksplodere hvis det ikke settes på plass, brukes, håndteres eller kastes på riktig måte. Batteriet skal kasseres i henhold til lokale lover og regler. Bytt batteriet kun med et nytt batteri som er godkjent av TOSHIBA.
Hovedbatteriet gir strøm til opplading av klokkebatteriet. Hovedbatteriet gir også strøm til minnet for å bevare arbeidssituasjonen i fortsettelsesmodus.
Når maskinen er satt i i dvale- og ventemodus, og omformeren ikke er tilkoplet, leverer hovedbatteriet strøm for å lagre data og programmer i minnet. Hvis hovedbatteriet er fullstendig utladet, fungerer ikke dvale- og ventemodus, og alle dataene i minnet går tapt.
Én av følgende meldinger vises når du slår på strømmen:
Fastvaren har registrert at CMOS-batteriet
Fastvaren har oppdaget at det oppstod en CMOS-
Strømforsyning og avstengingsmodi
omformeren.
var i ventemodus.
sviktet.<F1> slett
batterisvikt.<F1> slett, <F2> til oppsett
Brukerhåndbok 6-3
Page 61
For å sikre at batteripakkens kapasitet opprettholdes, bør du minst en gang i måneden la maskinen gå på batteri inntil batteriet er helt utladet. Se Forlenge batteriets levetid i dette kapitlet for fremgangsmåte. Hvis datamaskinen brukes kontinuerlig på nettstrøm over en periode på en måned eller mer, kan det være at hovedbatteriet mister evnen til å holde på lading. Batteriet vil ikke fungere effektivt gjennom hele den forventede levetiden, og batterilampen kan indikere lav ladetilstand.

Real Time Clock-batteri

Klokkebatteriet omtales også som RTC-batteri (Real Time Clock), og forsyner den interne klokken og kalenderen med strøm. Det opprettholder også systemkonfigurasjonen.
Hvis klokkebatteriet blir helt utladet, går denne systeminformasjonen tapt, og klokken og kalenderen fungerer ikke lenger. Én av følgende meldinger vises når du slår på strømmen:
Fastvaren har registrert at CMOS-batter-
iet sviktet. <F1> slett Fastvaren har oppdaget at det oppstod en CMOS-batterisvikt.<F1> slett, <F2> til oppsett
Datamaskinens klokkebatteri er et litium-ion-batteri, og bør bare skiftes av forhandleren eller en servicetekniker fra TOSHIBA. Batteriet kan eksplodere hvis det ikke settes på plass, brukes, hndteres eller kastes på riktig måte. Batteriet skal kasseres i henhold til lokale lover og regler
Strømforsyning og avstengingsmodi

Behandle og bruke hovedbatteriet

Dette avsnittet inneholder viktige forholdsregler for sikkerhet for riktig håndtering av hovedbatteriet.
Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om forholdsregler og håndtering.
Kontroller at batteriet er riktig satt på plass i datamaskinen før du
prøver å lade det. Feil installasjon kan forårsake røyk eller brann eller at batteriet sprekker.
Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Det kan forårsake skader.
Brukerhåndbok 6-4
Page 62
Strømforsyning og avstengingsmodi
Hovedbatteriet, hovedbatteriet for økt kapasitet og hovedbatteriet for
høy kapasitet, er litium-ion-batterier, som kan eksplodere hvis de ikke skiftes, brukes, håndteres eller kastes på riktig måte. Batteriet skal kasseres i henhold til lokale lover og regler. Bruk bare batterier som er anbefalt av TOSHIBA
Lad opp hovedbatteriet i romtemperatur mellom 5 og 35 grader
Celsius. Hvis ikke kan elektrolyttløsningen lekke, batteriytelsen kan bli dårligere og batteriets levetid kan forkortes.
Ikke installer eller fjern hovedbatteriet uten å ha slått av maskinen først
og koplet fra omformeren. Ikke ta ut batteriet mens maskinen er satt i hvilemodus. Data kan gå tapt.
Når hovedbatteriet med høy kapasitet er koplet til datamaskinen, må
du ikke bare holde i det når du løfter opp datamaskinen. Hovedbatteriet med høy kapasitet kan løsne fra datamaskinen, slik at det faller og fører til personskade.
Ikke ta ut hovedbatteriet når funksjonen for oppstart via nettverk er aktivert. Data vil gå tapt. Før du tar ut et hovedbatteri må du deaktivere funksjonen for oppstart via nettverk.
Lade opp batteriet
Når det er lite strøm igjen på hovedbatteriet, blinker Batteri-indikatoren raskt grønt for å angi at det bare er noen få minutter med batteristrøm igjen. Hvis du fortsetter å bruke maskinen når Batteri-indikatoren blinker, aktiveres dvalemodus (slik at ikke data går tapt), og maskinen slås automatisk av.
Datamaskinen går bare i dvalemodus hvis dvalemodus er aktivert i fanen Dvalemodus i Strømalternativer.
Du må lade opp hovedbatteriet når det er utladet.
Fremgangsmåte
Hvis du vil lade hovedbatteriet mens det er installert i datamaskinen, kopler du omformeren til DC INN-kontakten og kopler den andre enden til en stikkontakt som fungerer.
Batteri-indikatoren blinker sakte grønt når batteriet lades.
Bruk alltid datamaskinen tilkoplet omformeren eller batteriladeren, ekstrautstyr fra TOSHIBA, når du lader hovedbatteriet. Prøv ikke å lade batteriene med en annen type lader
Brukerhåndbok 6-5
Page 63
Strømforsyning og avstengingsmodi
Ladetid
Tabellen nedenfor viser hvor lang tid det omtrent tar å lade opp et utladet batteri til full kapasitet.
Ladetid (timer)
Batteritype Maskinen på Maskinen av
Hovedbatteri (4 celler) 4 timer eller mer 4 timer Klokkebatteri 24 timer 24 timer
Ladetiden når maskinen er på, påvirkes av romtemperaturen, maskintemperaturen og hvordan du bruker datamaskinen. Hvis du for eksempel bruker mange eksterne enheter, kan det hende at batteriet nesten ikke lades i det hele tatt. Se også avsnittet Maksimere batteriets driftstid.
Merknad om batterilading
Det kan være at batteriet ikke lader umiddelbart under følgende forhold:
Når batteriet er svært varmt eller kaldt. Hvis batteriet er ekstremt varmt,
kan det være at det ikke lader i det hele tatt. For å forsikre deg om at batteriet lades til sin fulle kapasitet, lader du batteriet ved romtemperatur på 10 ° til 30 °C (50 ° til 86 °F).
Når batteriet er nesten fullstendig utladet. Hvis du lar omformeren være
koplet til i noen få minutter, skal batteriet begynne å lade.
Batteri-indikatoren kan angi at batteriets ladenivå reduseres raskt når du prøver å lade et batteri under disse forholdene:
Batteriet har ikke vært i bruk på lang tid.
Batteriet har vært helt utladet, og blitt liggende i maskinen over lang tid.
Et kjølig batteri ble installert i en varm datamaskin.
I slike tilfeller, følger du trinnene nedenfor.
1. Lad batteriet helt ut ved å la maskinen stå på uten omformeren tilkoplet inntil strømmen slås av automatisk.
2. Kople til omformeren.
3. Lad batteriet til Batteri-indikatoren lyser grønt.
Gjenta disse punktene to eller tre ganger til batteriet gjenvinner normal kapasitet.
Batteriets levetid forkortes dersom omformeren forblir tilkoplet. Minst én gang per måned bør maskinen stå på uten omformeren tilkoplet til hovedbatteriet er fullstendig utladet, før det lades opp på nytt.
Brukerhåndbok 6-6
Page 64
Strømforsyning og avstengingsmodi
Overvåke batteriets kapasitet
Gjenværende batterikapasitet kan overvåkes i Strømalternativer.
Vent i minst 16 sekunder etter at datamaskinen har startet opp før du kontrollerer gjenværende driftstid. Datamaskinen trenger denne tiden til å kontrollere batterikapasiteten, og til å beregne gjenværende driftstid for batteriet, basert på gjeldende strømforbruk og gjenværende batterikapasitet. Faktisk gjenværende driftstid for batteriet kan avvike litt fra den beregnede tiden.
Maksimere batteriets driftstid
Hvor nyttig et batteri er, avhenger av hvor lenge det kan levere driftsstrøm fra en enkelt opplading.
Dette avhenger igjen av følgende:
Hvordan du konfigurerer datamaskinen (for eksempel om du aktiverer
noen av alternativene for batterisparing). Datamaskinen har en batterisparemodus som kan velges i Strømalternativer, og som brukes til å spare batteristrøm. Du kan velge blant følgende alternativer:
Prosessorhastighet
Lysstyrke i skjerm
Kjølemetode
Ventemodus
Dvalemodus
Strøm av for skjerm
Strøm av for harddisk
Hvor ofte og hvor lenge du bruker harddisken, stasjonen for optiske
medier og diskettstasjonen.
Hvor mye strøm som er på batteriet når du begynner å bruke det.
Hvis du aktiverer dvale- og ventemodus, sparer du batteristrøm hvis du
slår av og på datamaskinen ofte.
Hvor du lagrer programmer og data.
Om du lukker skjermen når du ikke arbeider med tastaturet.
Driftstiden reduseres ved lav temperatur.
Tilstanden til batteripolene. Pass på at batteripolene holdes rene ved å
tørke av dem med en tørr og lofri klut før du monterer hovedbatteriet.
Beholde data med strømmen slått av
Når du slår av datamaskinen med helt oppladet batteri, beholder batteriet data omtrent så lenge:
Brukerhåndbok 6-7
Page 65
Strømforsyning og avstengingsmodi
Brukstid
Batteritype Tilstand og brukstid
Hovedbatteri (4 celler) ca. 3 timer (ventemodus)
Klokkebatteri ca. 3 måneder
ca. 14 dager (avslutningsmodus)
Forlenge batteriets levetid
Slik forlenger du levetiden for hovedbatteriene:
Minst en gang i måneden bør du kople maskinen fra omformeren og la
den gå på batteristrøm inntil batteriet er helt utladet. Før du gjør dette, følger du trinnene nedenfor:
1. Slå av strømmen til maskinen.
2. Kople maskinen fra omformeren, og slå på strømmen til maskinen. Hvis maskinen ikke slår seg på, går du til trinn 4.
3. La maskinen gå på batteristrøm i fem minutter. Hvis batteripakken har strøm nok til fem minutters drift, lar du maskinen fortsette å gå inntil batteriet er helt utladet. Hvis batterilampen blinker, eller du får noe annet varsel om lavt batterinivå, gå til trinn 4.
4. Kople omformeren til maskinen, og plugg den inn i et vegguttak for strøm. Batteri-LEDen skal blinke sakte grønt, for å angi at batteriet lades opp. Hvis ikke Batteri-indikatoren lyser, får ikke maskinen strøm fra omformeren. Sjekk tilkoplingene for omformeren og strømledningen.
5. Lad batteriet til Batteri-indikatoren lyser grønt.
Hvis du har flere hovedbatterier, bruker du dem vekselvis.
Ta ut hovedbatteriet hvis du ikke skal bruke datamaskinen på lang tid
(mer enn en måned).
Kople fra omformeren når batteriet er helt oppladet. Overlading gjør at
batteriet varmes opp, hvilket forkorter levetiden.
Kople fra omformeren hvis du ikke skal bruke maskinen i løpet av åtte
timer eller mer.
Lagre ekstra hovedbatterier på et tørt, kjølig sted og ikke i direkte sollys.

Skifte hovedbatteri

Når hovedbatteriet har nådd slutten av levetiden, må du installere et nytt batteri. Hvis Batteri-indikatoren blinker grønt kort tid etter at batteriet er fullstendig oppladet, må hovedbatteriet skiftes ut.
Du må kanskje også skifte ut et utladet hovedbatteri med et ladet reservebatteri hvis du bruker datamaskinen et sted det ikke er en vekselstrømkilde. I denne delen får du vite hvordan du tar ut og installerer et hovedbatteri.
Brukerhåndbok 6-8
Page 66
Strømforsyning og avstengingsmodi
Fjerne hovedbatteriet
Hvis du vil ta ut et utladet batteri, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
Vær forsiktig når du håndterer hovedbatteriet, slik at du ikke kortslutter
polene. Pass på at du ikke slipper batteriet eller på annen måte utsetter det for støt eller slag. Pass på at du ikke riper eller skader overflatene, og unngå å vri og bøye batteriet.
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus. Data lagres i
RAM, og hvis maskinen mister strømmen, går dataene tapt.
I dvalemodus går data tapt hvis du tar ut batteriet eller kopler fra
omformeren før lagringen er fullført. Vent til indikatorene for disk, stasjon for optiske medier og ekstern enhet slukkes.
1. Lagre arbeidet ditt.
2. Slå datamaskinen av. Pass på at Strøm-indikatoren er slukket.
3. Ta ut alle ledningene som er koplet til maskinen.
4. Vend maskinen opp-ned med baksiden av maskinen mot deg.
5. Skyv låsesperren for hovedbatteriet til åpen posisjon
.
Batterilås
Skyv låsesperren til åpen posisjon.
Brukerhåndbok 6-9
Page 67
Strømforsyning og avstengingsmodi
6. Skyv på batterisperren for å frigjøre batteriet, og løft batteripakken ut.
batterisperre
Fjerne hovedbatteriet
7. Trekk batteripakken forover for å fjerne den.
Av miljøhensyn bør du ikke kaste et brukt hovedbatteri. Lever det brukte hovedbatteriet tilbake til TOSHIBA-forhandleren.
Installere hovedbatteriet
Følg trinnene nedenfor når du skal installere et hovedbatteri.
Batteripakken er av typen litiumion og kan eksplodere hvis det ikke settes på plass, brukes, håndteres eller kastes på riktig måte. Batteriet skal kasseres i henhold til lokale lover og regler. Bytt batteriet kun med et nytt batteri som er godkjent av TOSHIBA.
1. Pass på at datamaskinen er slått av, og at alle kablene er koplet fra.
2. Sett inn batteriet.
Batteripakke
Batteripakke
Installere hovedbatteriet
3. Trykk på hovedbatteriet til batterisperren klikker i lås.
4. Skyv låsesperren for hovedbatteriet til låst posisjon.
Brukerhåndbok 6-10
Page 68

Starte datamaskinen med passord

Hvis du allerede har registrert et passord, må du angi passordet manuelt for å starte datamaskinen:
Følg disse trinnene når du starter datamaskinen med passord:
1. Slå på strømmen slik det er beskrevet i kapittel 3, Komme i gang. Følgende melding vises:
Brukernavn
I denne modusen fungerer ikke tilgangstastene FN + F1 til F9. De fungerer først når du har skrevet inn passordet.
2. Skriv inn passordet.
3. Trykk Enter.

Oppstartsmodi

Denne datamaskinen har tre ulike avstengingsmodi:
Oppstartsmodus: Datamaskinen slår seg av uten å lagre data. Pass
alltid på at du lagrer arbeidet ditt før du slår maskinen av i oppstartsmodus.
Dvalemodus: Data i minnet lagres på harddisken.
Ventemodus: Data beholdes i maskinens hovedminne.
Se også avsnittene Slå på strømmen og Slå av strømmen i kapittel 3,
Komme i gang.
Strømforsyning og avstengingsmodi
Hurtigtaster
Du kan bruke hurtigtastene Fn + F2 til å sette maskinen i dvalemodus. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere opplysninger.
Panelstrøm av/på
Du kan konfigurere datamaskinen slik at strømmen slås av automatisk når du lukker skjermen. Når du åpner skjermen igjen, starter maskinen opp fra ventemodus eller fra dvalemodus, men ikke hvis den er slått av i oppstartsmodus.
Hvis funksjonen på/av med skjermen er aktivert, og du velger å avslutt Windows, må du ikke lukke skjermen før avstengingen er fullført.
Automatisk avstenging av maskinen
Ved hjelp av denne funksjonen kan du automatisk slå av systemet hvis datamaskinen ikke brukes innen en bestemt tid. Datamaskinen slår seg av i ventemodus eller dvalemodus.
Brukerhåndbok 6-11
Page 69
BIOS-oppsett og passord
I dette kapittelet får du vite hvordan du skal bruke BIOS til å sette opp passord for bruker og administrator.

Tilgang til BIOS-oppsettsmenyen

Når du starter verktøyet, må du trykke på F2 for å få tilgang til BIOS­oppsettsmenyen når du starter maskinen.
BIOS-oppsettsmeny
Når du går til BIOS-oppsettsmenyen, må du velge Sikkerhet-elementet. Deretter kan du endre eller modifisere Brukerpassord eller Administratorpassord.
BIOS-oppsett og passord
Kapittel 7
BIOS-oppsettsmeny
Brukerhåndbok 7-1
Page 70
BIOS-oppsett og passord
Passord
Bruker- og administratorpassord
Med dette alternativet kan du registrere eller nullstille brukerpassordet for oppstart.
Slik angir du et brukerpassord:
1. Skriv inn et passord på inntil 10 tegn. Passordet du skriver inn, vises som en rad med stjerner på skjermen. Hvis du eksempelvis skriver inn et passord på fire tegn, vises følgende på skjermen:
Oppgi passord: ****
2. Klikk ENTER-knappen. Følgende melding vises. Her må du bekrefte passordet.
Bekreft passord:
3. Hvis tegnstrengene samsvarer, registreres passordet når du klikker knappen OK. Dersom de ikke stemmer overens, vises følgende meld­ing: Du må gjenta prosessen fra trinn 1.
Passordene er ikke like. Trykk på ENTER for å fortsette.
Hvis du skriver inn feil passord tre ganger på rad, slås datamaskinen av. Du vil ikke kunne få tilgang til passordfunksjonen i BIOS-oppsettsmeny. Slå i så fall på datamaskinen igjen, og forsøk prosedyren på nytt.
Oppstartsprioritet
Alternativer for oppstartsprioritet
Dette elementet lar deg definere prioritet mellom stasjonene for oppstart av maskinen.
Følg trinnene nedenfor hvis du vil endre oppstartsprioritet.
1. Hold nede F12 og start opp maskinen.
2. Velg oppstartsenhet med piltastene opp/ned, og trykk ENTER.
Hvis det er angitt et administratorpassord, vises ikke denne menyen når
du starter opp maskinen med brukerpassordet.
Hvis du trykker på en annen tast enn en av de ovennevnte, eller hvis
den valgte enheten ikke er installert, starter maskinen opp i henhold til gjeldende innstillinger i BIOS-oppsettsmeny.
USB
Støtte for Legacy USB
Når du går til BIOS-oppsettsmeny, kan du velge elementer Avansert, deretter kan du endre eller modifisere Legacy USB-støtte.
Brukerhåndbok 7-2
Page 71
BIOS-oppsett og passord
Bruk dette alternativet til å aktivere eller deaktivere USB Legacy-emulering. Hvis operativsystemet ikke støtter USB, kan du likevel bruke en USB-mus eller et USB-tastatur ved å aktivere elementet USB Legacy-emulering.
Aktivert Aktiverer USB Legacy-emulering. (Standard) Deaktivert Deaktiverer USB Legacy-emulering.
USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Når du går til BIOS-oppsettsmeny, kan du velge elementet Avansert, deretter kan du endre eller modifisere funksjonen for USB-hvilemodus og -lading.
Datamaskinen kan levere USB-busstrøm (5 V DC) til USB-porten selv om strømmen til datamaskinen er slått AV. Strøm AV inkluderer hvilemodus, dvalemodus og avstengingsmodus. Funksjonen kan brukes med porter som støtter funksjonen for USB-hvilemodus og -lading (heretter kalt kompatible porter).
Kompatible porter er USB-porter som har symbolet ( ). Du kan bruke funksjonen for USB-hvilemodus og -lading til å lade bestemte USB­kompatible eksterne enheter, for eksempel mobiltelefoner og bærbare digitale musikkspillere.
Det kan imidlertid hende at USB-hvilemodus og -ladefunksjonen ikke fungerer med bestemte eksterne enheter selv om de overholder USB­spesifikasjonen. I slike tilfeller slår du strømmen til datamaskinen PÅ for å lade enheten.
Når det er angitt [Aktivert] for funksjonen for USB-hvilemodus og -
lading, leveres det USB-busstrøm (5 V DC) til kompatible porter selv om strømmen til datamaskinen er slått AV. USB-busstrøm (5 V DC) leveres til de eksterne enhetene som er koplet til de kompatible portene. Noen eksterne enheter kan imidlertid ikke lades bare ved å levere USB-busstrøm (5 V DC). Kontakt produsenten av enhetene for spesifikasjonene for dem, eller kontroller grundig spesifikasjonene til de eksterne enhetene før bruk.
Det tar lenger tid å lade eksterne enheter med funksjonen for
USB-hvilemodus og -lading enn å lade den med sin egen lader.
Hvis eksterne enheter koples til kompatible porter når omformeren ikke
er koplet til datamaskinen, tømmes batteriet i datamaskinen selv om strømmen til datamaskinen er slått AV. Vi anbefaler derfor at du kopler omformeren til datamaskinen når du bruker funksjonen for USB­hvilemodus og -lading.
Eksterne enheter som er koplet til USB-busstrømfunksjonen (5 V DC),
som har grensesnitt mot strøm PÅ/AV for datamaskinen, kan alltid være i drift.
Når det oppstår en strømoverflyt for de eksterne enhetene som er
koplet til de kompatible portene, kan det hende at USB-busstrømmen (5 V DC) stoppes av sikkerhetsmessige årsaker.
Brukerhåndbok 7-3
Page 72
BIOS-oppsett og passord
Metallbinders eller hårnåler av metall genererer varme hvis de kommer i kontakt med USB-portene. Ikke la USB-portene komme i kontakt med metallgjenstander, for eksempel når du bærer datamaskinen i en veske.
Standardinnstillingen er [Deaktivert]. Funksjonen kan brukes hvis innstillingen endres til [Enabled] (Aktivert).
Det finnes to modi, Mode 1 (Modus 1) og Mode 2 (Modus 2), under [Enabled] (Aktivert). Angi innstillingen Mode 1 (Modus 1) for vanlig bruk.
Hvis funksjonen ikke fungerer med innstillingen Mode1, endrer du den til Mode2. Det kan hende at noen eksterne enheter ikke kan bruke funksjonen uansett modus.
Hvis dette skjer, endrer du innstillingen til [Disabled] (Deaktivert).
Aktivert (modus 1) Aktivert (modus 2) Deaktivert
Aktivert (modus 1) Aktiverer USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Deaktiverer USB-hvilemodus og -ladefunksjon
(standard).
Nettverk
Oppstart via nettverk
Denne funksjonen gjør at strømmen til maskinen slås på når den mottar et oppstartssignal via nettverket.
Aktivert
Deaktivert
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk fungerer ikke uten at maskinen er koplet til omformeren. La omformeren forbli tilkoplet hvis du vil bruke funksjonen.
Aktiverer funksjonen oppstart via nettverk. (Standard)
Deaktiverer funksjonen oppstart via nettverk.
Brukerhåndbok 7-4
Page 73
Tilleggsutstyr
Ved hjelp av tilleggsutstyr kan du øke datamaskinens kapasitet og allsidighet. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig hos din TOSHIBA­forhandler:
Kort/minne
Minnekort av typen SD, MS og MS Pro
Minneutvidelse
SIM-kort
Strømforsyning
Ekstra hovedbatteri (4-cellers)
Ekstra omformer
Tilleggsutstyr
Kapittel 8
Eksterne enheter
USB-diskettstasjonssett
Ekstern skjerm
Annet
Sikkerhetslås

Mediakortåpning

Datamaskinen er utstyrt med en kortplass for flere typer digitale mediakort som kan romme minnekort av typen Secure Digital (SD) / Memory Stick (MS) / Memory Stick Pro (MS Pro). Disse minnekortene lar deg enkelt overføre data fra enheter som digitale kameraer og PDAer som bruker samme type minnekort av typen SD, MS og MS Pro).
Brukerhåndbok 8-1
Page 74
Se nedenfor for kortkapasitet:
Korttype Kapasitet SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB
MS 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB og 256 MB MS Pro 256 MB, 512 MB, 1 GB og 2 GB.
Logoen for SD-minnekort er
Sette inn et kort av typen SD, MS eller MS Pro
Følg trinnene nedenfor når du skal sette inn et minnekort.
1. Sett inn minnekortet.
2. Trykk forsiktig for å sikre god kontakt.
Tilleggsutstyr
Mediakortåpning
SD-/MS-/MS Pro-minnekort*
*Kortenes form er avhengig av kortet som du kjøper
Sette inn minnekortet
Ta ut minnekortet av minnekortsporet når du flytter datamaskinen.
Brukerhåndbok 8-2
Page 75
Ikke sett fremmedlegemer inn i kortsporet for medieoverføring. En nål
eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Kontroller at kortet av typen SD, MS eller MS Pro vender riktig vei før
du setter det inn.
Memory Stick Duo/PRO Duo og Memory Stick-omformeren er ikke
kompatible med sporet for kortplassen for medieoverføring. Ikke sett inn Memory Stick Duo/PRO Duo i sporet. Data kan gå tapt eller bli skadet hvis du bruker andre kort enn de som støttes.
To ulike typer kort virker ikke samtidig. Bare sett inn ett kort når du
bruker kortplassen for mediekort.
Ikke formater minnekort i Windows. Det kan føre til at kortet ikke kan
brukes i noen eksterne enheter.
Kortet er utformet slik at det kun kan settes inn én vei. Ikke prøv å
tvinge kortet på plass i sporet.
Se håndbøkene som følger med kortene, for nærmere informasjon om
hvordan du bruker minnekort.
Hvis Windows ikke kan lese kortet av typen SD, MS eller MS Pro Card, fjerner du det og setter det inn på nytt.
Ta ut et kort av typen SD, MS eller MS Pro
Følg trinnene nedenfor når du skal ta ut et minnekort.
1. I Windows Vista™ klikker du ikonet Trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og deaktiverer minnekortet.
2. Trekk kortet direkte ut fra minnekortet i sporet for å løse det ut.
3. Ta tak i kortet og trekk det ut.
Tilleggsutstyr
SD-/MS-/MS Pro-minnekort
Ta ut minnekortet
Brukerhåndbok 8-3
Page 76
Forsikre deg om at indikatorlampen for kortsporet for medieoverføring
er slukket før du tar ut kortet eller slår av datamaskinen. Hvis du fjerner kortet eller slår av PCen mens maskinen leser fra det, kan du miste data eller skade kortet.
Ikke fjern minnekortet fra kortsporet for flere typer digitale mediekort i
vente- eller dvalemodus. Hvis du gjør det, kan datamaskinen bli ustabil, og data på minnekortet kan gå tapt.
Ikke slå av eller sett datamaskinen i vente- eller dvalemodus når data
overføres. Datamaskinen kan bli ustabil, og data kan gå tapt.

Minneutvidelse

Du kan installere ekstra minne i datamaskinens minneplass for å utvide arbeidsminnet.
Installere en minnemodul
Pass på at datamaskinen er slått av i oppstartsmodus når du skal fjerne en minnemodul.
1. Slå maskinen av i avstengingsmodus. Se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 3.
Hvis du har brukt maskinen kontinuerlig over lang tid, kan
minnemodulene bli svært varme. La dem i så fall kjøle seg ned mot romtemperatur før du tar dem ut.
Ikke prøv å sette inn en minnemodul med maskinen slått på, eller når
maskinen er slått av i hvile- eller dvalemodus. Da kan datamaskinen og modulen bli skadet.
2. Ta ut alle ledningene som er koplet til maskinen.
3. Snu maskinen opp ned, og fjern hovedbatteriet (se kapittel 6,
Strømforsyning og avstengingsmodi.)
4. Fjern en skrue som holder minnemoduldekselet.
5. Løft dekselet av.
Tilleggsutstyr
Brukerhåndbok 8-4
Page 77
Tilleggsutstyr
Fjerne dekselet
6. Sett minnemodulen inn i kontakten på maskinen. Trykk modulen forsiktig men fast ned i sporet for å sikre god forbindelse.
7. Trykk modulen ned slik at den ligger flatt og de to sperrehakene smetter i lås.
Ikke berør kontaktene på minnemodulen eller på maskinen. Smuss på koplingene kan føre til problemer med minnetilgangen.
Installere en minnemodul
Brukerhåndbok 8-5
Page 78
Fjerne minnemodulen
8. Sett dekselet på, og fest det med skruen.
9. Når du slår maskinen på, skal den automatisk registrere den økte minnekapasiteten. Hvis minneutvidelsen ikke er registrert, må du kontrollere installasjonen og tilkoplingen til modulen.
Fjerne en minnemodul
Pass på at datamaskinen er i oppstartsmodus når du skal fjerne en minnemodul.
1. Slå maskinen av, og fjern alle kablene som er koplet til maskinen.
Tilleggsutstyr
Hvis du har brukt maskinen kontinuerlig over lang tid, kan
minnemodulene bli svært varme. La dem i så fall kjøle seg ned mot romtemperatur før du tar dem ut.
Du må aldri prøve å fjerne en minnemodul med maskinen slått på, eller
når maskinen er slått av i ventemodus eller dvalemodus. Da kan datamaskinen og modulen bli skadet.
2. Snu maskinen opp ned, og fjern hovedbatteriet (se kapittel 6,
Strømforsyning og avstengingsmodi.)
3. Fjern en skrue som holder minnemoduldekselet.
4. Løft dekselet av.
5. Bruk en smal gjenstand, for eksempel en penn, til å presse sperrehakene i hver ende av minnemodulen ut til siden. Minnemodulen vil løsne og sprette litt opp.
6. Ta tak i sidene av modulen og trekk den ut.
Ikke berør kontaktene på minnemodulen eller på maskinen. Smuss på koplingene kan føre til problemer med minnetilgangen.
Brukerhåndbok 8-6
Page 79

SIM-kort

Tilleggsutstyr
Fjerne minnemodulen
7. Sett dekselet på, og fest det med skruen.
Enkelte modeller er utstyrt med et SIM-kortspor som passer til et SIM-kort.
Sette inn et SIM-kort
Følg trinnene nedenfor når du skal installere et SIM-kort.
1. Slå maskinen av i avstengingsmodus. Se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 3.
2. Ta ut alle ledningene som er koplet til maskinen.
3. Sett inn SIM-kortet.
4. Trykk forsiktig for å sikre god kontakt.
Ikke sett fremmedlegemer inn i kortsporet for medieoverføring. En nål
eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Kortet er utformet slik at det kun kan settes inn én vei. Ikke prøv å
tvinge kortet på plass i sporet.
Ikke ta på kontaktene på SIM-kortet. Smuss på kontaktene kan føre til
problemer.
Se håndbøkene som følger med kortene, for nærmere informasjon om
hvordan du bruker minnekort.
Brukerhåndbok 8-7
Page 80
Ta ut SIM-kortet
Følg trinnene nedenfor når du skal ta ut et SIM-kort.
1. Slå maskinen av i avstengingsmodus. Se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 3.
2. Ta ut alle ledningene som er koplet til maskinen.
3. Trekk SIM-kortet direkte ut fra minnekortet i sporet for å løse det ut.
4. Ta tak i kortet og trekk det ut.

Ekstra omformer

Hvis du ofte tar med deg maskinen mellom flere faste steder, som kontoret og hjemmet, kan en omformer på hvert sted spare både plass og vekt i vesken. PA3467U-1ACA/PA3467E-1AC3.

USB-diskettstasjonssett

Den eksterne, 3,5-tommers diskettstasjonsmodulen kan koples til USB-porten.

Ekstern skjerm

En ekstern analog skjerm kan koples til skjermporten på datamaskinen. Maskinen støtter VGA og Super VGA. Følg trinnene nedenfor når du skal kople til en skjerm.
Funksjonene dvale- og ventemodus kan brukes med en ekstern skjerm. Bare iverksett dvale- og ventemodus, og maskinen bevarer data slik de vises på den eksterne skjermen.
1. Kople skjermen til porten for den eksterne skjermen.
2. Slå på skjermen.
Når du slår på strømmen, vil datamaskinen automatisk gjenkjenne skjermen og finne ut om det er en mono- eller fargeskjerm.
Du kan bruke Maskinoppsett til å skifte mellom Automatisk valg og
LCD+Analog RGB. Se kapittel 7, BIOS-oppsett og passord.
Hvis du har valgt oppsett, vises skjermbildet på både den innebygde LCD-skjermen og den eksterne skjermen når du slår datamaskinen på. Hvis Automatisk
valg
er valgt, aktiveres bare den eksterne skjermen.
Hvis du vil endre skjerminnstillingene, trykker du Fn + F3. Hvis du kopler fra skjermen før du slår datamaskinen av, må du passe på å trykke på Fn + F3 for å bytte til den interne skjermen. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon om hvordan du bruker tilgangstaster for å veksle mellom skjermer.
Hvis du velger skjermoppløsning til det samme som den eksterne skjermen, eller en annen enhet, for eksempel en projektor.
LCD+Analog RGB som alternativ for Skjerm i BIOS-
LCD+Analog RGB
Tilleggsutstyr
, må du sette datamaskinens
Brukerhåndbok 8-8
Page 81

Sikkerhetslås

Ved hjelp av en sikkerhetslås kan du låse maskinen til et skrivebord eller et annet fast punkt for å hindre uberettiget fjerning av maskinen.
Fest den ene enden av kabelen til skrivebordet, og den andre enden til festet for sikkerhetslåsen på høyre eller venstre side av datamaskinen.
Tilleggsutstyr
Sikkerhetslås
Nøkkel
Sikkerhetslås
Brukerhåndbok 8-9
Page 82
Feilsøking
TOSHIBAs datamaskiner er utformet for å holde lenge og fungere feilfritt. Men hvis det likevel skulle oppstå problemer, følger du prosedyrene i dette kapitlet for å finne ut hva som er feil.
Les dette kapitlet nøye. Hvis du vet hvilke feil som kan oppstå, er det lettere å unngå dem.

Løse problemer

Det er mye enklere å løse eventuelle problemer hvis du følger retningslinjene nedenfor:
Avbryt arbeidet umiddelbart når du oppdager et problem. Hvis du ikke
gjør det, kan data gå tapt eller det kan forårsake skade. Du kan miste informasjon som skulle hjelpe deg å løse problemet.
Følg med på hva som skjer. Skriv ned hva som skjer på systemet,
og hva du selv gjorde rett før problemet oppstod. Hvis en skriver er tilkoplet, tar du en kopi av skjermbildet ved hjelp avPrtSc-tasten (Print Screen) på datamaskinen.
Spørsmål og prosedyrer i dette kapitlet er ment som veiledning, ikke som endelige løsninger på problemer. Mange problemer er enkle å løse, mens andre krever eksperthjelp. Hvis du ikke selv kan løse problemet, kontakter du forhandleren. Forbered deg på å beskrive problemet så detaljert som mulig før du kontakter en fagmann.
Feilsøking
Kapittel 9
Forberedende kontrolliste
Overvei den enkleste løsningen først. Punktene i kontrollisten nedenfor er enkle å utføre, men kan likevel forårsake et tilsynelatende alvorlig problem.
Slå på alle ytre enheter før du slår på datamaskinen. Det gjelder også
skriver og annet eksternt utstyr som er i bruk.
Slå av datamaskinen før du kopler til en ekstern enhet. Når du slår på
datamaskinen på nytt, gjenkjennes den nye enheten.
Kontroller at alle verdiene i oppsettprogrammet er riktige.
Kontroller alle kablene. Er de riktig tilkoplet? Løst tilkoplede kabler kan
forårsake signalfeil.
Brukerhåndbok 9-1
Page 83
Kontroller om noen av tilkoplingskablene har løse tråder, eller om noen
av kontaktene har løse pinner.
Kontroller at en eventuell diskett er riktig satt inn, og at
skrivebeskyttelsen er angitt riktig.
Skriv ned dine iakttakelser i en feillogg som du oppbevarer. Dette vil være til hjelp når du kontakter forhandleren. Dessuten vil dette være nyttig informasjon dersom problemet skulle oppstå på nytt.
Analysere problemet
Noen ganger gir systemet deg ledetråder som kan hjelpe deg med å forstå hvorfor et bestemt problem oppstår. Tenk over dette:
Hvilken del av systemet fungerer ikke som den skal?: tastaturet,
diskettstasjonen, harddisken, skriveren eller skjermen Hver enhet har ulike symptomer.
Er operativsystemet riktig konfigurert? Kontroller innstillingene som er
angitt.
Hva vises på skjermen? Ser du en melding eller merkelige
tegnkombinasjoner? Skriv ut skjermbildet hvis en skriver er tilkoplet. Slå opp en eventuell melding i dokumentasjonen for programmet eller operativsystemet. Kontroller at alle kabler er koplet til på rett sted, og at de er riktig tilkoplet. Løse kabler kan forårsake uriktige eller avbrutte signaler.
Lyser noen av indikatorene? I så fall hvilke? Hvilken farge har de? Lyser
de med kontinuerlig eller blinkende lys? Skriv ned det du ser.
Skriv ned informasjonen, slik at du kan gjengi dine iakttakelser til forhandleren.
Programvare Det kan være at problemene er forårsaket av
programvaren eller en diskett. Hvis du ikke kan laste et program, kan lagringsmediet være skadet, eller det kan være feil på programmet. Prøv å laste en annen kopi av programmet.
Hvis du får en feilmelding mens du bruker et program, ser du etter i dokumentasjonen for programmet hva den betyr. Disse håndbøkene inneholder vanligvis et avsnitt om problemløsing eller en oversikt over feilmeldinger.
Kontroller feilmeldingene i dokumentasjonen for operativsystemet.
Maskinvare Hvis du ikke finner noe feil med programvaren,
kontrollerer du maskinvaren. Gå først gjennom punktene i den innledende kontrollisten ovenfor. Hvis du ikke finner ut hva som er galt, prøver du finne kilden til feilen. Neste avsnitt inneholder kontrollister for separate komponenter og ytre enheter.
Feilsøking
Brukerhåndbok 9-2
Page 84

Kontrolliste for maskinvare og system

I dette avsnittet beskrives problemene som kan forårsakes av maskinvare eller tilkoplede ytre enheter. Problemer kan oppstå på følgende områder:
Systemstart
Selvtest
Strøm
Passord
Tastatur
LCD-skjerm
Harddiskstasjon
Pekeenhet
Pekeplateenhet
Systemstart
Hvis datamaskinen ikke starter som den skal, kontrollerer du følgende:
Selvtest
Strømkilder
Passord for oppstart
Selvtest
Selvtesten kjøres automatisk når du starter maskinen og følgende melding vises på skjermen:
TOSHIBA Leading Innovation>>>
Denne meldingen vises på skjermen noen få sekunder. Hvis selvtesten er vellykket, prøver datamaskinen å laste operativsystemet.
Avhengig av hvordan oppstartsprioriteten er definert i Maskinoppsett, vil maskinen søke etter oppstartsfiler først på stasjon A, deretter på stasjon C, eller først på stasjon C og deretter på stasjon A.
Hvis noe av følgende skjer, er selvtesten mislykket:
Datamaskinen stopper og viser ingen informasjon eller meldinger.
Tilfeldige tegn vises på skjermen, og systemet fungerer ikke som det
skal.
Det vises en feilmelding på skjermen.
Slå av datamaskinen, og kontroller kabeltilkoplingene. Hvis selvtesten mislykkes på nytt, kontakter du forhandleren.
SD-/MS-/MS Pro-minnekort
SIM-kort
Ekstern skjerm
Lydsystem
USB
Ventemodus/dvalemodus
Nettverk
Trådløst nettverk
Feilsøking
Brukerhåndbok 9-3
Page 85
Strøm
Når datamaskinen ikke er koplet til strømnettet, er hovedbatteriet den viktigste strømkilden. Datamaskinen har imidlertid en del andre strømkilder, for eksempel intelligent strømforsyning og klokkebatteriet. Disse strømkildene har en innbyrdes forbindelse, og problemer med en av disse strømkildene kan føre til problemer med strømforsyningen. Denne delen inneholder kontrollister for omformeren og hovedbatteriet. Hvis du ikke har klart å løse problemet etter at du har gått gjennom kontrollistene, kan det være feil i en annen strømressurs. I så fall kontakter du forhandleren.
Avstenging ved overoppheting
Hvis maskinens interne temperatur blir for høy, vil den automatisk slå seg av.
Vekselstrøm
Hvis du har problemer med å starte datamaskinen når strømkabelen er tilkoplet, Se kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi for ytterligere informasjon.
Problem Prosedyre
Omformeren forsyner ikke datamaskinen med strøm
Kontroller tilkoplingene. Pass på at kontaktene er satt riktig i både i datamaskinens kontakt og i vegguttaket.
Kontroller at kablene og kontaktene ikke er skadet. Skift kabelen hvis den er slitt eller skadet. Rengjør kontaktene med bomull eller en ren klut hvis de er skitne.
Hvis datamaskinen fremdeles ikke får strøm via omformeren, kontakter du forhandleren.
Feilsøking
Batteri
Hvis du har mistanke om at det er problemer med batteriet, kan du kontrollere DC IN-kontakten og batteriindikatoren. Se kapittel 6,
Strømforsyning og avstengingsmodi, for nærmere informasjon om
indikatorer og batteridrift
Problem Prosedyre
Batteriet forsyner ikke datamaskinen med strøm
Brukerhåndbok 9-4
.
Batteriet kan være utladet. Kople i så fall til omformeren for å lade batteriene.
Page 86
Problem Prosedyre
Batteriet lader ikke når omformeren er tilkoplet (Batteri-indikatoren lyser ikke grønt).
Batteriet forsyner ikke datamaskinen med strøm så lenge som forventet
Batteriet kan være helt utladet, i så fall begynner det ikke å lade med en gang. Vent et par minutter.
Hvis batteriet fremdeles ikke lader, kontrollerer du at vegguttaket er strømførende. Kople for eksempel en lampe til vegguttaket, og se om den fungerer. Hvis den ikke fungerer, forsøker du med et annet vegguttak
Kontroller om batteriet er meget varmt eller meget kaldt. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, lader det ikke ordentlig. Vent til det har romtemperatur.
Trekk ut omformerkabelen, og ta ut batteriet for å se om batteripolene er skitne. Tørk i så fall av dem med en ren klut som er dyppet i alkohol.
Kople til omformerkabelen, og sett i batteriet. Kontroller at batteriet sitter riktig.
Sjekk Batteri-indikatoren. Hvis den ikke lyser, lar du maskinen lade batteriet i minst 20 minutter. Hvis Batteri-indikatoren lyser etter 20 minutter, lar du batteriet lades i minst 20 minutter til før du slår på datamaskinen.
Hvis indikatoren fortsatt ikke lyser, er kanskje batteriets levetid over. Skift i så fall batteriet.
Hvis du ikke tror at batteriets levetid er over, kontakter du forhandleren.
Hvis du lader et batteri ofte, og det ikke er helt utladet når du lader det, kan det hende at det ikke kan lades til full kapasitet. La i så fall batteriet lades helt ut, og lad det på nytt.
Kontroller om det er angitt innstillinger for strømsparing under Strømstyring. Vurder om du vil bruke en strømsparingsmodus.
Feilsøking
Passord
Problem Prosedyre
Kan ikke angi passord Se avsnittet Passord i kapittel7,
passord
Brukerhåndbok 9-5
.
BIOS-oppsett og
Page 87
Tastatur
Problemer med tastaturet kan forårsakes av systeminnstillingene. Se kapittel 5, Tastaturet, og kapittel 7, BIOS-oppsett og passord, for nærmere informasjon.
Problem Prosedyre
Enkelte bokstavtaster genererer tall.
Det vises merkelige tegn på skjermen
Kontroller at det overliggende talltastaturet ikke er aktivert. Trykk Fn + F11, og prøv å skrive på nytt.
Kontroller at programvaren du bruker ikke omadresserer tastene. Dette innebærer at tastene får andre funksjoner. Se i dokumentasjonen for programmet.
Hvis du fremdeles ikke får tastaturet til å fungere, kontakter du forhandleren
LCD-skjerm
Problemer med den interne skjermen kan skyldes datamaskinens konfigurasjon. Se kapittel 7, BIOS-oppsett og passord, for nærmere informasjon.
Problem Prosedyre
Intet bilde Trykk tilgangstastene Fn + F3 for å kontrollere
Merker vises på LCD­skjermen.
Problemene ovenfor lar seg ikke løse, eller det oppstår andre problemer
skjermprioritet, og forsikre deg om at datamaskinen ikke er stilt inn for ekstern skjerm.
Det kan skyldes kontakt med tastaturet eller pekeplaten. Prøv å tørke forsiktig over skjermen med en ren, tørr klut. Hvis merkene ikke går bort, bruker du LCD-rens. Pass på at du lar skjermen tørke helt før du lukker den.
Se dokumentasjonen for programvaren, slik at du kan avgjøre om det er programvaren som forårsaker problemet.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Feilsøking
Harddiskstasjon
Problem Prosedyre Datamaskinen starter
ikke fra harddisken
Brukerhåndbok 9-6
Kontroller om det er en diskett i diskettstasjonen eller en CD-/DVD-plate i stasjonen for optiske medier. Ta i så fall disketten eller CD-/DVD­platen ut, og kontroller oppstartsprioriteten. Se i kapittel 7, avsnittet Oppstartsprioritet.
Det kan være problemer med systemfilene dine. Se dokumentasjonen for operativsystemet.
Page 88
Problem Prosedyre Datamaskinen
arbeider langsomt
Filene på harddisken kan være fragmenterte. Kjør programmet SCANDISK og Defragmentering for å kontrollere tilstanden til filene og harddisken. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kjører SCANDISK og defragmenteringsprogrammet, se dokumentasjonen eller den skjermbaserte hjelpen for operativsystemet.
Siste utvei er å formatere harddisken på nytt. Deretter installerer du operativsystemet igjen.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Pekeenhet
Hvis du bruker en USB-mus, se også avsnittet USB i dette kapitlet samt dokumentasjonen for musen.
Pekeplate
Problem Prosedyre
Skjermpekeren reagerer ikke på bevegelser på pekeplaten
Dobbelttapping virker ikke.
Musepekeren flytter seg for hurtig eller for sakte
Systemet kan være opptatt. Hvis markøren er formet som et timeglass, må du vente til den går tilbake til vanlig form før du prøver å flytte den igjen.
Prøv å justere dobbeltklikkhastigheten i musekontrollverktøyet.
1. Åpne Kontrollpanelet og Skrivere og
annen maskinvare, velg ikonet Mus og trykk Enter.
2. Velg fanen Knapper.
3. Sett dobbeltklikkhastigheten som anvist, og klikk OK.
Prøv å justere hastigheten i musekontrollverktøyet.
1. Åpne Kontrollpanelet og Skrivere og
annen maskinvare, velg ikonet Mus og trykk Enter.
2. Velg fanen Pekeralternativer.
3. Sett pekerhastigheten som anvist, og klikk OK.
Feilsøking
Brukerhåndbok 9-7
Page 89
Feilsøking
Problem Prosedyre
Når pekeplaten er overfølsom eller treg
Tilpass pekefølsomheten.
1. Åpne Kontrollpanel.
2. Klikk skriverikonet og ikonet for annen maskinvare.
3. Klikk Mus-ikonet.
4. Klikk fanen Enhetsinnstillinger.
5. Klikk Innstilling.
6. Egenskapene for Synaptics Touchpad på PS/2-port vises. Dobbeltklikk Sensitivity (Følsomhet) under Select an item (Velg et element) på venstre side av skjermen.
7. PalmCheck og Touch Sensitivity (Pekefølsomhet) vises. Klikk Touch Sensitivity (Pekefølsomhet).
8. Flytt glidebryteren for Touch Sensitivity (Pekefølsomhet) for å justere. Klikk OK-knappen.
9. Klikk OK i fanen Enhetsinnstillinger.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
USB-mus
Dette avsnittet gjelder bare maskiner med operativsystemet Windows XP.
Problem Prosedyre
Skjermpekeren reagerer ikke på musebevegelser
Dobbeltklikk virker ikke Prøv å justere dobbeltklikkhastigheten i
Systemet kan være opptatt. Hvis markøren er formet som et timeglass, må du vente til den går tilbake til vanlig form før du prøver å flytte den igjen.
Pass på at musen er riktig plugget inn i en USB-port.
musekontrollverktøyet
1. Åpne Kontrollpanelet og Skrivere og annen maskinvare, velg ikonet Mus og trykk Enter.
2. Velg fanen Knapper.
3. Sett dobbeltklikkhastigheten som anvist, og klikk OK.
Brukerhåndbok 9-8
Page 90
Problem Prosedyre
Musepekeren flytter seg for hurtig eller for sakte
Musepekeren beveger seg ukontrollert
SD-/MS-/MS Pro-minnekort
Se også kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Problem Prosedyre
Det oppstår en minnekortfeil
Du kan ikke skrive til minnekortet
Du kan ikke lese en fil Kontroller at målfilen finnes på minnekortet som
Feilsøking
Prøv å justere hastigheten i musekontrollverktøyet.
1. Åpne Kontrollpanelet og Skrivere og
annen maskinvare, velg ikonet Mus og trykk Enter.
2. Velg fanen Pekeralternativer.
3. Sett pekerhastigheten som anvist, og klikk OK.
Rullene eller mekanismen kan være skitten. Se dokumentasjonen for musen, der du finner anvisninger om rengjøring.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Sett inn minnekortet på nytt, og pass på at det er ordentlig tilkoplet.
Se i dokumentasjonen for kortet. Kontroller at kortet ikke er skrivebeskyttet.
er satt inn i plassen. Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
SIM-kort
Se også kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Problem
SIM-kortfeil forekommer
Brukerhåndbok 9-9
Prosedyre
Ta SIM-kortet ut av datamaskinen, kontroller at kortet vender riktig vei, og sett det inn på nytt for å sikre at det er riktig tilkoplet.
Se i dokumentasjonen for kortet. Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Page 91
Ekstern skjerm
Se også kapittel 8, Tilleggsutstyr, og dokumentasjonen for skjermen.
Problem Prosedyre
Skjermen slås ikke på Kontroller at strømbryteren på den eksterne
skjermen er slått på. Kontroller at nettkabelen er koplet til et strømførende uttak.
Intet bilde Prøv å justere kontrasten og lysstyrken på den
eksterne skjermen. Trykk hurtigtasten Fn + F3 for å kontrollere
skjermprioriteten og forsikre deg om at datamaskinen ikke er satt opp for å brukes med den innebygde skjermen.
Feil på bildet Kontroller at kabelen som er koplet til den
eksterne skjermen, er ordentlig koplet til datamaskinen.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Lydsystem
Problem Prosedyre
Ingen lyd Kontroller voluminnstillingene i programvaren.
Kontroller at hodetelefonene er ordentlig tilkoplet.
Konyroller lydpreferansene Pass på at lydfunksjonen er aktivert og at innstillingene for I/U-adresse, avbruddsnivå og DMA er riktig for din programvare og ikke kommer i konflikt med andre maskinvareenheter du har koplet til datamaskinen.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Feilsøking
Brukerhåndbok 9-10
Page 92
USB
Se også dokumentasjonen for USB-enheten.
Problem Prosedyre
USB-enhet fungerer ikke
Kontroller at kablene er skikkelig tilkoplet mellom USB-enheten og datamaskinen.
Forsikre deg om at USB-drivere er installert på riktig måte. Se dokumentasjonen for Windows hvis du ønsker informasjon om hvordan du kontrollerer driverne.
Hvis du bruker et operativsystem som ikke støtter USB, kan du likevel bruke en USB-mus og/eller et USB-tastatur. Hvis disse enhetene ikke fungerer, må du kontrollere at USB KB/ Mouse Legacy-emulering for mus/tastatur i BIOS-oppsett er angitt som Aktivert.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Ventemodus/dvalemodus
Problem Prosedyre
Maskinen går ikke i ventemodus/ dvalemodus
Er Iydavspilleren åpen? Systemet går kanskje ikke i ventemodus/dvalemodus hvis lydavspilleren er opptatt med avspilling eller nettopp ferdig med avspilling. Lukk lydavspilleren før du velger ventemodus/dvalemodus.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Feilsøking
Nettverk
Problem Prosedyre
Får ikke tilgang til nettverket
Oppstart via nettverk Pass på at omformeren er tilkoplet. Oppstart via
Brukerhåndbok 9-11
Kontroller kabeltilkoplingene mellom datamaskinen og nettverkets HUB.
nettverk bruker strøm selv om datamaskinen er slått av.
Kontakt din nettverksadministrator hvis problemet vedvarer.
Page 93
Trådløst nettverk
Ta kontakt med din nettverksadministrator dersom følgende tiltak ikke gjenoppretter tilgangen til nettverket. Se kapittel 4 Grunnleggende bruk og
håndtering for mer informasjon om trådløs kommunikasjon 4.
Problem Prosedyre
Får ikke tilgang til det trådløse nettverket
Forsikre deg om at bryteren for trådløs kommunikasjon på maskinen er i stilling PÅ.
Kontakt din nettverksadministrator hvis problemet vedvarer.
Bluetooth
Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon om trådløs kommunikasjon.
Problem
Får ikke tilgang til den andre Bluetooth­enheten
Prosedyre
Forsikre deg om at bryteren for trådløs kommunikasjon på maskinen er i stilling PÅ.
Forsikre deg om at Bluetooth Manager er startet, og at strømmen til Bluetooth-enheten er på.
Kontroller at det ikke er installert ekstra Bluetooth-adapter i maskinen. Den innebygde Bluetooth-funksjonen og ekstra Bluetooth­adapter kan ikke fungere samtidig.
Kontakt forhandleren hvis problemene vedvarer.
Feilsøking
Brukerhåndbok 9-12
Page 94

TOSHIBA kundestøtte

Hvis du trenger mer hjelp til å bruke datamaskinen, eller det oppstår problemer når du bruker maskinen, kan du kontakte TOSHIBA for å få hjelp.
Før du ringer
Enkelte problemer kan forårsakes av programmer eller av operativsystemet. Derfor er det viktig at du først undersøker andre muligheter for å få hjelp. Gjør derfor følgende før du kontakter TOSHIBA:
Gå gjennom avsnittene om feilsøking i dokumentasjonen som leveres
med programvaren og/eller de eksterne enhetene.
Hvis problemet oppstår når du kjører et program, ser du avsnittene om
feilsøking i dokumentasjonen for programmet og ringer programvareprodusentens avdeling for kundestøtte.
Kontakt forhandleren du kjøpte maskinen og/eller programvaren av.
Det er den beste kilden til aktuell informasjon og hjelp.
Kontakte TOSHIBA
Hvis du fremdeles ikke får løst problemet, og hvis du mistenker at problemet er knyttet til maskinvaren, skriver du til TOSHIBA på det stedet som er oppgitt i det medfølgende garantiheftet. Du kan også gå til nettstedet http://www.toshiba-europe.com.
Feilsøking
Brukerhåndbok 9-13
Page 95
Ansvarsfraskrivelse
Dette kapitlet inneholder fraskrivelsen(e) av ansvar som gjelder for TOSHIBA-datamaskiner. I teksten i brukerhåndboken brukes *XX til å vise hvilken fraskrivelse av ansvar som gjelder for TOSHIBA-datamaskiner.
Beskrivelsen(e) som gjelder denne datamaskinen, er merket med blå *XX i brukerhåndboken. Hvis du klikker på *XX, vises beskrivelsen som gjelder.
CPU
*1
Fraskrivelse av ansvar for prosessorytelse (CPU, Central Processing Unit). Prosessorytelsen i din datamaskin kan avvike fra spesifikasjonene under
følgende forhold:
ved bruk av visse typer eksterne enheter
ved bruk av batteristrøm og ikke nettstrøm
ved bruk av visse multimedieprogrammer, programmer for datagenerert
grafikk eller videoprogrammer
ved bruk av standard telefonlinjer eller nettverkstilkoplinger med lav
hastighet
ved bruk av kompleks modelleringsprogramvare, som krevende
programvare for dataassistert design og konstruksjon
ved bruk av flere samtidige programmer eller funksjoner
ved bruk av datamaskinen i områder med lavt lufttrykk (høyde over
havet > 1 000 meter eller > 3 280 fot over havet)
ved bruk av datamaskinen ved temperaturer utenfor de angitte
grensene på 5 til 30 °C eller >25 °C i store høyder. (Alle temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere fra modell til modell. Se dokumentasjonen for PCen, eller besøk Toshibas webområde på
http://www.pcsupport.toshiba.com for mer informasjon.)
Prosessorytelsen kan også avvike fra oppgitte spesifikasjoner som følge av design og konfigurasjon.
Ansvarsfraskrivelse
Kapittel 10
Brukerhåndbok 10-1
Page 96
Ansvarsfraskrivelse
Under noen forhold kan datamaskinen slå seg av automatisk. Dette er en normal beskyttelsesfunksjon, designet for å redusere faren for tap av data eller skade på produktet når maskinen brukes på grensen av anbefalte driftsmiljøer. For å unngå faren for tap av data, bør du ta regelmessige sikkerhetskopier til et eksternt lagringsmedium. For optimal ytelse bør du bare bruke datamaskinen under anbefalte driftsforhold. Les om tilleggsbegrensninger i dokumentasjonen for produktet. Kontakt Toshibas tekniske kundeservice og kundestøtte. Se avsnittet om TOSHIBA kundeservice i kapittel 9, Feilsøking, for nærmere informasjon.
En 32-biters versjon av operativsystemet er forhåndsinstallert på datamaskinen hvis det ikke eksplisitt står at det er et 64-biters operativsystem. Se http://www.pcsupport.toshiba.com hvis du vil ha mer informasjon.
Minne (hovedsystem)
Deler av systemets hovedminne kan bli brukt av grafikksystemet til grafikk, og reduserer derfor størrelsen på systemminnet som er tilgjengelig for andre oppgaver. Størrelsen på systemminnet som tildeles grafikk varierer avhengig av grafikksystem, programmer som brukes, størrelsen på systemminnet og andre faktorer.
For datamaskiner som er konfigurert med 1 GB systemminne, vil den fullstendige systemminneplassen for maskinaktiviteter bli betraktelig mindre og variere etter modell og systemkonfigurasjon.
Batterilevetid
HDD-diskkapasitet
*3
Batteriets levetid kan variere mye avhengig av modell, konfigurasjon, programmer, innstillinger for strømstyring og funksjoner som brukes, samt normale ytelsesvariasjoner som følge av utformingen av enkeltkomponenter. Angitte tall for batteriets levetid er oppnådd på utvalgte modeller og konfigurasjoner som er testet av Toshiba i forbindelse med publiseringen. Tiden det tar å lade opp på nytt, er avhengig av bruk. De kan hende at hovedbatteriet ikke lades når datamaskinen bruker maksimalt med strøm.
Over tid mister hovedbatteriet evnen til å lades maksimalt, og det må skiftes. Dette er vanlig for alle batterier. Hvis du vil kjøpe et nytt hovedbatteri, kan du se informasjonen om tilbehør som ble levert sammen med datamaskinen, eller du kan gå til Toshibas webområde på
http//:www.pcsupport.toshiba.com.
*4
1 gigabyte (GB) betyr 10 av 10. Operativsystemet rapporterer imidlertid lagringskapasitet ved hjelp av 2. potens for definisjonen av 1 GB = 230 = 1 073 741 824 byte, og kan derfor vise mindre lagringskapasitet. Tilgjengelig lagringskapasitet vil også være mindre hvis produktet har ett eller flere forhåndsinstallerte operativsystemer, som Microsoft Windows og/eller forhåndsinstallerte programmer eller medieinnhold. Faktisk formatert kapasitet kan variere.
*2
9
= 1 000 000 000 byte når du bruker potenser
Brukerhåndbok 10-2
Page 97
Ansvarsfraskrivelse
LCD-skjerm
*5
Etter en viss tid, og avhengig av hvordan datamaskinen brukes, vil LCD­skjermens lysstyrke bli dårligere. Dette er en spesifikk egenskap ved LCD­teknologien.
Grafikkprosessor (GPU)
Grafikkprosessorens (GPU) ytelse kan variere avhengig av produktmodell, designkonfigurasjon, innstillinger for strømstyring og hvilke funksjoner som brukes. GPU-ytelsen optimaliseres bare i vekselstrømmodus, og kan reduseres mye når maskinen går på batteristrøm.
Trådløst nettverk
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare-/maskinvarekonfigurasjoner.
Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Ikke-gjeldende ikoner
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje ikke alle funksjonene og spesifikasjonene som samsvarer med alle ikonene eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med mindre du har valgt alle funksjonene.
*7
*8
*6

Kopibeskyttelse

Kopibeskyttelse, som er inkludert i noen medier, kan forhindre eller begrense innspilling eller visning av mediet.

USB-hvilemodus og -ladefunksjon

Det kan hende at USB-hvilemodus og -ladefunksjonen ikke fungerer med bestemte eksterne enheter selv om de overholder USB-spesifikasjonen. I slike tilfeller slår du strømmen til datamaskinen PÅ for å lade enheten.
Brukerhåndbok 10-3
Page 98
Spesifikasjoner
Dette vedlegget gir et sammendrag av maskinens tekniske spesifikasjoner.
Mål og vekt
Mål Med batteri 225 (b) ×190,5 (d) × 29,5/33 (h) millimeter
(ikke inkludert deler som er i tillegg til hovedhuset)
Uten batteri 225 (b) × 178 (d) × 29,5/33 (h) millimeter
(ikke inkludert deler som er i tillegg til hovedhuset)
Miljøkrav
Spesifikasjoner
Vedlegg A
I drift Ikke i drift
Lufttemperatur 5 °C til 35 °C -20 °C til 60 °C Relativ fuktighet 20% til 80% 10 % til 90 % Høyde over havet 0 til 3000 meter 0 til 10 000 meter
Strømforsyning
Vekselstrømomformer 100 til 240 V~
50 eller 60 Hz (svingninger/sekund)
Datamaskin 19 V DC
Brukerhåndbok A-1
Page 99
Skjermkontroller
Skjermkontroller
Skjermkontrolleren (skjermkortet) tolker kommandoer fra programvaren, og omdanner disse til maskinkommandoer som slår bestemte piksler eller pels på eller av.
Kontrolleren er en avansert VGA-kontroller (Video Graphics Array) som støtter SVGA (Super VGA) og XGA (Extended Graphics Array) for den innebygde skjermen og eksterne skjermer.
En ekstern skjerm med høy oppløsning som koples til datamaskinen, kan vise inntil 2 048 horisontale og 1 536 vertikale piksler med opptil 16 millioner farger.
Skjermkortet styrer også videomodusen som regulerer skjermens oppløsning og maksimum antall farger som kan vises på skjermen, ifølge industristandard.
Programmer som er skrevet for en bestemt videomodus, kan kjøres på alle datamaskiner som støtter modusen.
Datamaskinens skjermkort støtter alle SVGA- og XGA-modi, som er de mest brukte industristandardene.
Ikke alle skjermmodi støttes, avhengig av hvilken ekstern skjerm du bruker.
Skjermkontroller
Vedlegg B
Ved kjøring av enkelte programmer (for eksempel et 3D-program eller spiller av video osv.), vises det kanskje forstyrrelser som flimring eller hakkete bilde, på skjermen. Hvis dette skjer, reduserer du skjermoppløsningen til bildet vises som det skal. Du kan også deaktivere Windows Aero™ for å rette feilen.
Brukerhåndbok B-1
Page 100
Trådløst nettverk
Dette vedlegget er ment som en hjelp til å få det trådløse nettverket opp og i gang, med et minimum med parametere.
Kortspesifikasjoner
Formfaktor
Minikort
Trådløst nettverk
Vedlegg C
Kompatibilitet
Medietilgangspr otokoll
Datatakt
IEEE 802.11-standard for trådløse nettverk
Wi-Fi (Wireless Fidelity) sertifisert av Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED-logoen er godkjenningsmerket til Wi-Fi Alliance.
CSMA/CA (Collision Avoidance) med ACK
(Acknowledgement)
54/48/36/24/18/9/6 Mbps (revisjon G)
11/5,5/2/1 Mbps (revisjon B)
Radiokjennetegn
Radiokjennetegn for trådløse nettverkskort kan variere i henhold til:
Landet/regionen hvor produktet ble kjøpt.
Hvilken type produkt som ble kjøpt.
Trådløs kommunikasjon er ofte underlagt lokale regler for radiosamband. Selv om nettverksproduktene i trådløse nettverk er laget for å brukes i de lisensfrie 2,4 GHz-frekvensområdene, kan lokale radioregler pålegge et antall begrensninger i bruken av trådløst kommunikasjonsutstyr.
Se heftet Informasjon til brukerne for informasjon om regler som kan gjelde i ditt land.
RF-frekvens 2,4 GHz-bånd (2 400–2 483,5 MHz)
(Revisjon B)
Brukerhåndbok C-1
Loading...