Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA Řada NB 100
První vydání srpen 2008
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náleží autorům nebo
vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné
způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu
do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho
distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou
porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin.
Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím
vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
TOSHIBA Řada NB 100 a odpovídají stavu v době vydání této příručky.
Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena
bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo
rozdíly mezi produktem a přručkou.
Řada NB 100
Obchodní známky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC a PS/2 jsou obchodními
značkami společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní známky nebo
registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation nebo jejích
zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích nebo oblastech.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak.
Bluetooth je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a
společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
Memory Stick je registrovaná obchodní známka společnosti
SonyCorporation.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Uživatelská příručkai
Page 3
Řada NB 100
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt a případné příslušenství nesou označení „CE“ a splňují tak
příslušené harmonizované evropské normy uvedené ve Směrnici pro nízké
napětí 2006/95/EC, Směrnici pro EMC 2004/108/EC a/nebo Směrnici pro
R&TTE 1999/5/EC.
Odpovědnost za označení značkou CE nese: TOSHIBA EUROPE GMBH,
Hamfeldamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Výrobce: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japonsko.
Úplné oficiální znění Deklarace EU CE je uvedeno na následující webové
stránce: http://epps.toshiba-teg.com
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že produkty je
nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat společně
s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Chcete-li získat podrobnější informace o sběru a recyklačních
programech ve vaší zemi, navštivte naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo se obraťte na místní
úřady nebo na obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie a
akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství olova
(Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici pro baterie
(2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky se
Pb, Hg,Cd
Uživatelská příručkaii
objeví chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Chcete-li získat podrobnější informace o sběru a recyklačních
programech ve vaší zemi, navštivte naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo se obraťte na místní
úřady nebo na obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti, ve
které jste produkt zakoupili.
Page 4
Likvidace počítače a baterií počítače
■ Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
■ Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití ztratí
baterie schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a
nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do
komunálního odpadu.
■ Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám
poskytnou pracovníci místní správy.
GOST
Řada NB 100
Uživatelská příručkaiii
Page 5
Řada NB 100
Program ENERGY STAR
Váš počítač je pravděpodobně kompatibilní s normou Energy Star®.
Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem
ENERGY STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem programu ENERGY STAR
počítač byl vyvinut s ohledem na požadavky programu ENERGY STAR
na energetickou úspornost. Počítač je dodáván s funkcemi správy napájení
nakonfigurovanými tak, aby bylo dosaženo co možná nejstabilnější
provozní prostředí a maximální systémový výkon jak v režimu napájení
střídavým proudem, tak při napájení bateriemi.
Aby byla ušetřena energie, váš počítač je nastaven na přechod do režimu
spánku, který vyžaduje malý příkon a vypne systém a displej po
15 minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. TOSHIBA
doporučuje ponechat tuto a další funkce úspory energie aktivní, aby
počítač pracoval s co největší energetickou účinností. Počítač je možné
probudit z režimu spánku stiskem tlačítka napájení.
Výrobky, které splňují standard ENERGY STAR
úsporností podle norem americké organizace EPA a Evropské komise
omezují tvorbu skleníkových plynů. Dle organizace EPA využívá počítač
splňující normu ENERGY STAR
na způsobu jeho použití.
Více informací o programu ENERGY STAR
adresách http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov.
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Řadič zobrazení
Dodatek C Bezdrátová síť Wireless LAN
Dodatek D Napájecí kabel a konektory
Dodatek E Pokud je váš počítač odcizen
Glosář
Rejstřík
Řada NB 100
Uživatelská příručkavii
Page 9
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TOSHIBA Řada NB 100. Tento
výkonný a lehký přenosný počítač je navržen tak, aby vám mohl po léta
poskytovat spolehlivou, vysoce výkonnou kvalitní službu.
V této příručce naleznete informace, jak nastavit a začít používat váš
počítač Řada NB 100. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač
nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání
doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a
seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními.
Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak
počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů
v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce
v úvodu, kde se dozvíte o funkcích, které jsou neobvyklé nebo jedinečné
pro počítače a pečlivě si přečtěte částNastavení a hesla BIOS. Jestliže
máte v úmyslu instalovat karty SIM nebo připojit externí zařízení, například
tiskárnu, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
Řada NB 100
zkušenosti, pokračujte prosím
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje následující kapitoly, dodatky, glosář a rejstřík.
Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, uvádí základní přehled, jak začít pracovat
s počítačem.
Kapitola 4, Základy provozu, zahrnuje pokyny pro péči o počítač, užívání
touchpadu, webové kamery, mikrofonu, bezdrátové komunikace a sítě
LAN.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně
přepínání klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti
napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Uživatelská příručkaviii
Page 10
Ujednání
Zkratky
Řada NB 100
Kapitola 7, Nastavení a hesla BIOS, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač
pomocí programu HW Setup. V této kapitole je také uveden postup při
nastavení hesla.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače
nepracuje jak má.
Kapitola 10, Odmítnutí odpovědnosti, obsahuje právní poznámky týkající
se počítače.
Dodatcíchobsahují technické informace o počítači.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet
klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři
klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABCPokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na ikonu nebo
Uživatelská příručkaix
zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat,
uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Page 11
zobrazení
Řada NB 100
ABCJména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který
se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden
písmem, které vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení
pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Uživatelská příručkax
Page 12
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na
přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít
v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození
počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
■ Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém
napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně
odvětráván a chráněn před přehřátím, (a to i v případě, že je počítač
v režimu spánku). V uvedených případech dodržujte následující
pokyny:
■ Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte.
■ Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
■ Nikdy nepřikrývejte či neblokujte větrací otvory, včetně otvorů na
spodní straně počítače.
■ Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete poč
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se
větrací otvory zablokovat.
■ Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
■ Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem
vážného zranění.
Řada NB 100
ítač
Uživatelská příručkaxi
Page 13
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena
dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
■ Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
■ Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k
počítači) nebo stereofonní sluchátka.
■ Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
■ Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
■ Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí. Obsahuje informace
potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být
způsobena dlouhodobým používáním klávesnice.
Popálení
■ Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota
sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte
na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
■ Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu
s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být
horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Řada NB 100
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby
nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Uživatelská příručkaxii
Page 14
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém.
Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi
počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je
telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečí a pohodlí.
Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Řada NB 100
Uživatelská příručkaxiii
Page 15
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde
uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■ Přenosný osobní počítačŘada NB 100
■ Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
■ Baterie (v některých modelech je již vložena)
Úvod
Kapitola 1
Software
Windows XP Home Service Pack 3
V počítači je předem instalován následující software:
®
■ Microsoft
■ Ovladač Bluetooth (lze použít pouze na modelech se zařízením
Bluetooth)
■ Ovladač LAN
■ Ovladač polohovacího zařízení
■ Ovladač Wireless LAN (lze použít pouze u modelů se sítí Wireless
LAN)
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
Uživatelská příručka1-1
Windows XP Home
Page 16
Dokumentace
Vlastnosti
Procesor
Úvod
■ TOSHIBA 3G RF Power Control Utility (lze použít pouze u
modelů 3G)
■ Uživatelská příručka TOSHIBA
■ Uživatelská příručka TOSHIBA Řada NB 100
■ TOSHIBA Řada NB 100 – Začínáme
■ Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
■ Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdříve svého prodejce.
Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
VestavěnýPočítač je vybaven jedním procesorem, typ
procesoru závisí na modelu. Chcete-li zjistit,
jakým typem procesoru je vybaven váš model,
klepněte na tlačítko Start Ovládací panely Výkon a údržba Systém a přečtěte si
informace o procesoru.
Procesor*1
Více informací o procesoru najdete v části Odmítnutí odpovědnosti
v kapitole 10 nebo klepněte na *1 výše.
Paměť
SlotyDo paměťového slotu všech modelů lze
nainstalovat paměťový modul PC2-5300/
PC6400 o velikosti 512 MB nebo 1 GB:
®
Čipová sada Mobile Intel
Maximální velikost systémové paměti a její
rychlost závisí na zakoupeném modelu.
Skutečná velikost využitelné systémové paměti
bude menší než jsou nainstalované paměťové
moduly.
Paměťové moduly PC2-6400/PC2-5300 pracují v čipové sadě 945GSE
Express s rychlostí jako modul PC2-4200.
Uživatelská příručka1-2
945GSE Express
Page 17
Disky
Paměť Video RAMV závislosti na zakoupeném modelu.
Čipová sada Mobile Intel
Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a
poměr sdílení závisí na technologii Dynamic
Video Memory Technology.
Paměť (hlavní systém)*2
Více informací o paměti (hlavní systém) najdete v části Odmítnutí
odpovědnosti v kapitole 10 nebo klepněte na *2 výše.
®
945GSE Express
Úvod
Jednotka pevného
disku
Kapacita pevného disku*4
Více informací o kapacitě jednotky pevného disku najdete v části
Odmítnutí odpovědnosti v kapitole 10 nebo klepněte na *4 výše.
Klávesnice
Vestavěná80 kláves, kompatibilní s rozšířenou klávesnicí
Polohovací zařízení
VestavěnýTouchPad a ovládací tlačítka na opěrce pro
Počítač má jednu nebo dvě integrované jednotky
pevného disku 2 1/2" pro energeticky nezávislé
ukládání dat a softwaru (podle zakoupeného
modelu). Je dodáván v následujících velikostech:
■ 120 GB
■ Součástí nabídky mohou být v budoucnu
dodatečné jednotky pevného disku nebo
disků bez pohyblivých součástek 160 GB.
®
IBM
, zabudovaný numerický blok, speciální
ovládání kurzoru a klávesy a . Viz
kapitola 5, Klávesnice, kde naleznete
podrobnosti.
dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji.
Napájení
Hlavní bateriePočítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Uživatelská příručka1-3
Page 18
Úvod
Životnost baterie*3
Více informací o životnosti baterie najdete v části Odmítnutí odpovědnosti
v kapitole 10 nebo klepněte na *3 výše.
Porty
Sloty
Baterie RTCVestavěná baterie RTC udržuje nastavení času a
Napájecí adaptérUniverzální napájecí adaptér dodává systému
SluchátkaUmožňuje připojení stereo sluchátek.
MikrofonUmožňuje připojení mikrofonu.
Externí monitor15-pinový analogový VGA port.
Univerzální sériová
sběrnice (USB 2.0)
Slot pro karty médií
bridge
Slot pro kartu SIMTento slot dovoluje vkládat kartu SIM kartu pro
kalendáře.
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se
samostatným napájecím kabelem. Jelikož je
univerzální, může být připojen k síťovému napětí
od 100 do 240 voltů.
Tři porty univerzální sériové sběrnice (USB)
umožňují řetězové připojení zařízení vybavených
USB k tomuto počítači. Porty s ikonou ( ) mají
funkci USB Spánek a Dobíjení.
Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze
zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální
diáře PDA (Personal Digital Assistants), která
používají paměťové karty (SD/MS/MS Pro).
Podrobnosti viz kapitola 8, Doplňková zařízení.
rozšíření funkčnosti.
Podrobnosti viz kapitola 8, Doplňková zařízení.
(K dispozici u některých modelů)
Multimédia
Webová kameraPomocí této integrované webové kamery lze
Zvukový systémZvukový systém pracuje s interními reproduktory
Uživatelská příručka1-4
nahrávat a posílat fotografie a videa. (K dispozici
u některých modelů)
a poskytuje výstup na konektory pro externí
mikrofon a sluchátka.
Page 19
Komunikace
Úvod
Místní síť (LAN)Počítač má vestavěnou kartu sítě LAN pro
podporu Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) a
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX).
Instalace je provedena jako standardní zařízení
pro některé trhy.
Bezdrátová síť LANPočítače této řady jsou vybaveny modulem
bezdrátové sítě Wireless LAN, který je
kompatibilní s jinými systémy sítě LAN
založenými na technologii rozprostřeného
spektra (DSSS) a ortogonálního dělení
frekvencí, které odpovídají standardu
IEEE 802.11.
Bezdrátová místní síť LAN*7
Více informací o bezdrátové síti Wireless LAN najdete v části Odmítnutí odpovědnosti v kapitole 10 nebo klepněte na *7 výše.
Dálková bezdrátová
síť Wireless WAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
funkcí bezdrátové sítě WAN (Wireless WAN).
Bezdrátová síť Wireless WAN poskytuje
vysokorychlostní datové služby při obvyklých
rychlostech nad několik set kb/s. Bezdrátová
služba Wireless WAN dále umožňuje současný
přenos zvuku (telefonický rozhovor) a datové
zprávy (e-mail, okamžitá komunikace atd.).
(K dispozici u některých modelů)
BluetoothNěkteré počítače této řady jsou vybaveny
funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie
Bluetooth
TM
odstraňuje nutnost použití kabelů
mezi elektronickými zařízeními, jako jsou stolní
počítače a tiskárny. BluetoothTM zajišťuje
rychlou, spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou
komunikaci na malém prostoru.
Zabezpečení
Slot bezpečnostního
zámku
Uživatelská příručka1-5
Pro připojení bezpečnostního zámku za účelem
připevnění počítače ke stolu nebo jinému
velkému předmětu.
Page 20
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadňují používání počítače.
Horké klávesyKombinace kláves umožňují rychle změnit
Automatické vypnutí
displeje
Automatické vypnutí
disku
Automatický režim
Spánku/Hibernace
Překryvná klávesnice Klávesnice s deseti klávesami je integrována do
Heslo při zapnutíExistují dvě úrovně zabezpečení heslem,
Okamžité zabezpečení Funkce horkých kláves vymaže obrazovku a
Inteligentní napájení Mikroprocesor v síťovém zdroji určí náboj baterie
Režim úspory baterie Tato funkce umožňuje šetřit kapacitu baterie.
Napájení panelu zap/
vyp
Automatické přepnutí
do režimu Hibernace
při slabé baterii
Odvod tepla Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU
Úvod
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by
se musel spouštět konfigurační program.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
interního displeje, když jsou klávesnice nebo
polohovací zařízení po určitou dobu nečinné.
Napájení je obnoveno po stisku klávesy.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k němu není po určitou
dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je
třeba přístup na disk.
Tato funkce automaticky přepne systém do
režimu spánku nebo do režimu Hibernace, když
po určitou dobu není zadán žádný vstup nebo
není aktivován žádný hardware.
hlavní klávesnice. Pokyny pro používání této
klávesnice najdete v části Překryvná klávesnice
v kapitole 5,
správce a uživatel, bránící nepovolenému
přístupu k počítači.
přeruší provoz počítače, čímž jsou chráněna
data.
a spočítá zbývající kapacitu baterie. Rovněž
chrání elektronické součástky před abnormálními
podmínkami, jako je přepětí ze síťového zdroje.
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je
zavřen panel displeje, při otevření panelu jej
znovu zapne.
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry,
že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde
systém automaticky do režimu Hibernace a
vypne napájení.
(mikroprocesor) zabudováno vnitřní teplotní
čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na
určitou úroveň, rychlost procesoru se sníží na
polovinu.
Klávesnice.
Uživatelská příručka1-6
Page 21
Úvod
Nástroje
HibernaceTato funkce umožňuje vypnutí počítače během
V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je
ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke
každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.
TOSHIBA DVD
PLAYER
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree je sada nástrojů, které umožňují
TOSHIBA
Disc Creator
Ovladač TOSHIBA
Bluetooth
(závisí na zakoupeném
modelu)
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se
uloží na pevný disk a když počítač znovu
zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste
předtm skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí
napájení v kapitole 3,
počítač bez nutnosti ukončení používaných
programů. Data jsou udržována v hlavní paměti
počítače. Pokud znovu zapnete počítač, můžete
pokračovat v práci tam, kde jste přestali.
Tento software je určen pro přehrávání médií
DVD Video.
(Tento software je předem nainstalován u
některých modelů.)
snadné řízení komunikačních zařízení a síťových
spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje
vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet
profily pro snadné přepínání mezi umístěními a
komunikačními sítěmi.
Program ConfigFree můžete spustit z nabídky
následujícím způsobem.
Start Všechny programy TOSHIBA
Sítě ConfigFree
Můžete vytvářet CD/DVD v různých formátech
včetně zvukových CD, která mohou být
přehrávána na standardních CD přehrávačích, a
datová CD/DVD obsahující složky a soubory
z vašeho pevného disku. Tento software lze
používat u modelů
ROM a DVD Super Multi.
Nástroj TOSHIBA Disc Creator je možné spustit
z nabídky následujícím způsobem.
Start Všechny programy TOSHIBA
CD&DVD Applications Disc Creator
Tento software umožňuje komunikaci mezi
vzdálenými zařízeními Bluetooth.
Začínáme.
s jednotkou CD-RW/DVD-
Bluetooth nelze používat na modelech, kde není nainstalován modul
Bluetooth.
Uživatelská příručka1-7
Page 22
Doplňky
Úvod
Můžete přidat řadu rozšiřujících doplňku, které dále zlepší výkon počítače a
usnadní jeho používání. Dostupné jsou tyto doplňky:
PaměťDo paměťového slotu všech modelů lze
nainstalovat paměťový modul PC2-5300/
PC2-6400 o velikosti 512 MB nebo 1 GB:
Čipová sada Mobile Intel
®
945GSE Express
Maximální velikost systémové paměti a její
rychlost závisí na zakoupeném modelu.
Skutečná velikost využitelné systémové paměti
bude menší než jsou nainstalované paměťové
moduly.
Paměťové moduly PC2-5300/PC2-6400 pracují v čipové sadě 945GSE
Express s rychlostí jako PC2-4200.
Hlavní baterieU vašeho prodejce TOSHIBA lze zakoupit
doplňkové baterie se 4 články. Baterie je stejná
jako ta, která byla dodána spolu s počítačem.
Lze ji použít jako záložní nebo k výměně.
Univerzální napájecí
adaptér
Pokud často používáte počítač na více místech,
může být výhodné, když si pro každé místo
zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli
adaptér přenášet.
Sada USB FDDUSB disketová jednotka pracuje s disketami
1,44 MB nebo 720 KB a připojuje se do jednoho
z USB portů počítače.
Bezpečnostní zámekBezpečnostní kabel se připojuje ke slotu a
stěžuje tak krádež počítače.
Uživatelská příručka1-8
Page 23
Seznámení s počítačem
Tato kapitola popisuje různé součásti vašeho počítače. Seznamte se se
všemi částmi dříve, než začnete s počítačem pracovat.
Neplatné ikony*8
Více informací o neplatných ikonách najdete v část Odmítnutí odpovědnosti v kapitole 10 nebo klepněte na *8 výše.
Přední strana při zavřeném displeji
Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače se zavřeným displejem.
Zabudovaný mikrofon
Seznámení s počítačem
Kapitola 2
Konektor sluchátek
Konektor mikrofonu
Přední strana počítače se zavřeným displejem
Konektor
mikrofonu
Konektor
sluchátek
Zabudovaný
mikrofon
Uživatelská příručka2-1
Standardní konektor 3,5 mm (mini konektor)
umožňuje připojení mikrofonu nebo jiného zařízení
pro vstup zvuku.
Standardní konektor 3,5 mm (mini konektor)
umožňuje připojení stereo sluchátek (minimálně
16 ohmů) nebo jiných zařízení pro zvukový výstup.
Pokud připojíte sluchátka, interní reproduktory jsou
tím automaticky vypnuty.
Nahrává monofonní zvuk do vašich aplikací.
(K dispozici u některých modelů)
Page 24
Levá strana
Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Seznámení s počítačem
Slot bezpečnostního
zámku
Porty USB 2.0
(Universal Serial
Bus)
Levá strana počítače
Port USB (Universal Seriál Bus) odpovídá
standardu USB 2.0, který umožňuje až 40krát
rychlejší přenosy dat než standard USB 1.1. Porty
Port USB
s ikonou ( ) mají funkci USB Spánek a Dobíjení.
Slot
bezpečnostního
zámku
Do tohoto slotu se připojuje bezpečnostní lanko.
Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem
připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému
předmětu, abyste zabránili odcizení počtače.
Dbejte, aby se do konektorů USB nedostaly kovové předměty, například
šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly
způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat
požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB
zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že
některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Uživatelská příručka2-2
Page 25
Pravá strana
Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Seznámení s počítačem
Slot karty SIM *
Otvor
ventilátoru
*V závislosti na zakoupeném modelu
Slot pro karty médií
bridge
Tyto sloty umožňují snadné přenášení dat ze zařízení,
jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA
Pravá strana počítače
Porty USBSlot pro karty médií bridge
(Personal Digital Assistants), která používají paměť
flash. (Paměťové karty SD/MS/MS Pro)
Slot pro kartu SIMNa pravé straně počítače je slot pro kartu SIM, který
umožňuje vložení další karty SIM. (K dispozici u
některých modelů)
Otvor ventilátoruZajišťuje přívod vzduchu k ventilátoru.
Porty USB 2.0
(Universal Serial
Bus)
Dva porty univerzální sériové sběrnice USB
(Universal Serial Bus) odpovídají standardu USB
2.0, který umožňuje přenosy dat až 40krát vyšší
rychlostí oproti standardu USB 1.1. Porty s ikonou
( ) mají funkci USB Spánek a Dobíjení.
Dbejte, aby se do konektorů USB nedostaly kovové předměty, například
šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly
způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat
požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB
zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že
některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Slot
bezpečnostního
zámku
Do tohoto slotu se připojuje bezpečnostní lanko.
Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem
připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému
předmětu, abyste zabránili odcizení počtače.
Uživatelská příručka2-3
Page 26
Zadní strana
Obrázek níže ukazuje zadní stranu počítače.
Seznámení s počítačem
Port externího
monitoru
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN. Adaptér
DC IN 19VDo této zásuvky se připojuje výstupní zástrčka
Spodní strana
Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením
počítače se ujistěte, že je panel displeje zavřen.
Konektor sítě LANPort externího monitoru
Zadní strana počítače
Tento 15pinový port umožňuje připojit externí
monitor.
má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T) nebo Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX).
napájecího adaptéru. Použijte pouze adaptér
dodávaný s počítačem. Použití jiného adaptéru
může poškodit počítač.
Kryt
paměťového
modulu
DC IN 19V
Západka pro uvolnění
baterie
Hlavní baterie
Spodní strana počítače
Uživatelská příručka2-4
Zámek baterie
Page 27
Seznámení s počítačem
Hlavní baterieBaterie napájí počítač, pokud není připojen napájecí
adaptér. Přístup k bateriím je popsán v části
v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí. U
prodejce TOSHIBA si můžete zakoupit další baterie
a použít je k prodloužení provozní doby počítače.
Západka pro
uvolnění baterie
Posuňte tuto západku pro uvolnění baterie.
Západkou lze pohnout pouze tehdy, je-li počítač
otočen horní stranou dolů.
Zámek bateriePosunutím bezpečnostního zámku baterie uvolněte
západku baterie.
Kryt paměťového
modulu
Tento kryt chrání jednu zásuvku paměťového
modulu. Jeden paměťový modul je nainstalován.
Přední strana při otevřeném displeji
Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s otevřeným displejem.
Chcete-li otevřít displej, zvedněte jej nahoru a naklopte do pohodlného úhlu
sledování.
Anténa bezdrátové sítě
Wireless LAN
(nezobrazeno)
LED indikátor
webové kamery*
Webová kamera*
Anténa bezdrátové sítě
Wireless LAN
(nezobrazeno)
Obrazovka displeje
Stereo reproduktor (pravý)
Tlačítko napájení
Ovládací tlačítka
Touch Pad
Stereo reproduktor
(levý)
Touch Pad:
*V závislosti na zakoupeném modelu
Přední strana při otevřeném displeji
Uživatelská příručka2-5
Systémové indikátory
Anténa Bluetooth
(není zobrazeno)*
Page 28
Seznámení s počítačem
Obrazovka displeje Plně barevný displej LCD s vysokým kontrastem pro
zobrazení textu a grafiky. Displej LCD počítače je
8,9" WSVGA displej s 1024 body horizontálně × 600
vertikálně.
Displej počítače používá technologii TFT (Thin Film
Tranzistor). Viz Dodatek B, Řadič zobrazení.
Při napájení počítače ze síťového adaptéru se
obraz obrazovky displeje nezmění.
LCD displej*5
Více informací o LCD najdete v části Odmítnutí odpovědnosti
v kapitole 10 nebo klepněte na *5 výše.
Grafický procesor (GPU)*6
Více informací o grafickém procesoru („GPU“) najdete v části Odmítnutí odpovědnosti v kapitole 10 nebo klepněte na *6 výše.
vaším softwarem, také přehrává zvuková výstražná
znamení, jako je upozornění na vybitou baterii,
které generuje systém.
Touch Pad:Pohybuje ukazatelem na displeji nebo aktivuje položky
na ploše. Lze nastavit pro provádění dalších činností
myší, jako je posuv, volba položek nebo poklepání.
Ovládací tlačítka
Touch Pad
Systémové
indikátory
Pracují podobně jako levé a pravé tlačítko na
externí myši.
Sedm indikátorů LED umožňuje sledovat stav hlavní
baterie, stav napájení, HDD, Wireless LAN/
Bluetooth, Wireless WAN, funkce numerické
klávesnice a Caps Lock. Podrobnosti uvádí část o
systémových indikátorech.
Tlačítko napájeníStiskem tlačítka napájení se zapne nebo vypne
napájení počítače. Indikátor LED napájení indikuje
stav napájení.
Webová kameraPomocí této integrované webové kamery lze
nahrávat a posílat fotografie a videa. (K dispozici u
některých modelů)
LED indikátor
webové kamery
LED indikátor webové kamery svítí modře, pokud
webová kamera pracuje. (K dispozici u některých
modelů)
Anténa BluetoothNěkteré počítače této řady jsou vybaveny anténou
Bluetooth. (K dispozici u některých modelů)
Anténa bezdrátové
sítě LAN
Počítače této řady jsou vybaveny anténami
bezdrátové sítě Wireless LAN.
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo
poškození jeho povrchu.
Uživatelská příručka2-6
Page 29
Systémové indikátory
Následující obrázek ukazuje systémové indikátory, které svítí v průběhu
různých operací prováděných počítačem.
Seznámení s počítačem
CapsLock
Funkce numerické
klávesnice
*V závislosti na zakoupeném modelu
Hlavní
baterie
Systémové indikátory
HDD
Napájení
Wireless
WAN*
Bezdrátová místní
síť Wireless LAN/
Bluetooth
Hlavní baterieIndikátor Hlavní baterie ukazuje stav nabití
baterie. Svítící zelený indikátor znamená plné
nabití baterie a pomalé blikání značí probíhající
nabíjení. Viz kapitola 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
NapájeníIndikátor Napájení svítí zeleně, je-li počítač
zapnut. Pokud vypnete počítač ve spánkovém
režimu, tento indikátor bliká zeleně. Pokud je
počítač vypnutý, tento indikátor nesvítí.
HDD
Indikátor HDD svítí zeleně, když počítač pracuje
s jednotkou pevného disku.
Bezdrátové
komunikace
Indikátor bezdrátové sítě Wireless/Bluetooth
svítí oranžově, když je počítač připraven na
připojení k bezdrátové síti Wireless LAN nebo
Bluetooth. (K dispozici u některých modelů.)
Bezdrátová síť
Wireless WAN
Indikátor bezdrátové sítě Wireless WAN svítí
oranžově, když je počítač připraven na připojení
k bezdrátové síti Wireless WAN. (K dispozici u
některých modelů)
Uživatelská příručka2-7
Page 30
Seznámení s počítačem
Funkce numerické
klávesnice
CAPS LockTento indikátor svítí zeleně, pokud jsou klávesy
Napájecí adaptér
Síťový napájecí adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje
napětí dodávané do počítače. Může se automaticky přizpůsobit
libovolnému napětí sítě mezi 100 a 240 volty o frekvencích buď 50 nebo
60 hertzů, dovoluje tak použití počítače ve většině zemí.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji
elektrického proudu a k počítači. Podrobnosti viz kapitola 6.
režimy při zapnutí.
Když tento indikátor svítí zeleně, můžete použít
k zadávání čísel překryvnou klávesnici (klávesy
s tmavě šedým potiskem).
písmen přepnuty na vkládání velkých písmen.
Napájení a
Napájecí adaptér (zástrčka se 2 kontakty)
Napájecí adaptér (zástrčka se 3 kontakty)
Uživatelská příručka2-8
Page 31
Seznámení s počítačem
■ V závislosti na modelu je dodáván kabel pro zástrčku se 2 nebo 3
kontakty.
■ Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
■ Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán
mimo tuto oblast. Pro užití adaptéru/počítače v jiných oblastech
zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům platným v příslušné oblasti.
Uživatelská příručka2-9
Page 32
Začínáme
V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač.
Jsou zde uvedena tato témata:
■ Všichni uživatelé si musí důkladně přečíst oddíly Instalace Microsoft
Windows XP, kde jsou popsány úkony, které je třeba provést při
prvním zapnutí počítače.
■ Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete informace
užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto počítače. Je
určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a produktivněji používat
váš přenosný počítač. Dodržováním doporučení v této příručce
omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou, paží, ramen
nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
■ Připojení napájecího adaptéru
■ Otevření displeje
■ Zapnutí napájení
■ První spuštění počítače
■ Vypnutí napájení
■ Restartování počítače
■ Možnosti obnovení systému
Pokud jste novým uživatelem, projděte si kroky ve všech částech této
kapitoly a připravte se na práci s počítačem.
■ Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte.
■ Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah -
formátováním se zničí všechna uložená data.
■ Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku
nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá
ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za
určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
■ Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na
pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke
ztrátě dat.
Začínáme
Kapitola 3
®
Uživatelská příručka3-1
Page 33
Připojení napájecího adaptéru
Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud
chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak
začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér střídavého proudu lze připojit k libovolnému zdroji, který
poskytuje napětí mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů.
Podrobné informace o použití napájecího adaptéru naleznete v Kapitole 6,
Napájení a režimy při zapnutí.
■ Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba.
Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití
nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač
nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá
žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním
adaptérem.
■ Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky.
Pokud tak neučiníte, může dojít k poáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
■ Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud
tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s
rizikem vážného zranění.
■ Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán
mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel,
který odpovídá bezpečnostním předpis
v příslušné oblasti.
■ Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty. Pokud
připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle kroků
popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu do
elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování
napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru
mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu
poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení
platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
■ Nepokládejte počítač ani napájecí adaptér na dřevěný povrch, nábytek
nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože
teplota základny počítače a napájecího adaptéru se během
normálního používání zvyšuje.
■ Pokládejte počítač nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je
odolný teplu.
Viz přiloženou příručku pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedena podrobná
upozornění a pokyny pro manipulaci.
Začínáme
ům a pravidlům platným
Uživatelská příručka3-2
Page 34
Začínáme
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Připojení napájecí šňůry k napájecímu adaptéru.
2. Připojte výstupní šňůru adaptéru do zásuvky DC IN 19V na zadní
straně počítače.
Konektor DC IN
Připojení adaptéru k počítači
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měl by se
rozsvítit indikátor Baterie v přední části počítače.
Uživatelská příručka3-3
Page 35
Otevření displeje
Panel displeje lze naklánět v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré
čitelnosti displeje.
Displej otevřete tak, že zvednete zobrazovací panel a nastavíte jej do
pohodlného úhlu pozorování.
Při otevírání displeje pevně podržte spodní část a otevírejte monitor
pomalu.
■ Neotevírejte panel displeje příliš daleko, aby se nenamáhaly závěsy
panelu displeje a nedošlo k poškození.
■ Netlačte na panel displeje.
■ Nezvedejte počítač za panel displeje.
■ Nezavírejte panel displeje pomocí propisek nebo jiných předmětů,
které by zůstaly mezi panelem displeje a klávesnicí.
■ Při otevírání nebo zavírání panelu displeje položte jednu ruku na
opěrku dlaně, abyste přidrželi počítač na svém místě, a druhou rukou
pomalu otevřete nebo zavřete panel displeje (při zavírání nebo
otevírání panelu displeje nepoužívejte přílišnou sílu).
Začínáme
Otevření panelu displeje
Uživatelská příručka3-4
Page 36
Zapnutí napájení
V tomto oddíle je popsáno, jak zapnout počítač
Po prvním zapnutí počítače jej nevypínejte, dokud nenainstalujete
operační systém a dokud se systém nespustí
1. Otevřete panel displeje.
2. Stiskněte a držte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund.
TLAČÍTKONAPÁJENÍ
První spuštění počítače
Při prvním spuštění počítače se jako úvodní obrazovka zobrazí logo
spouštěcí obrazovky systému Microsoft
Postupujte podle pokynu na obrazovce.
Zapnutí napájení
®
Windows XP.
Začínáme
.
Vypnutí napájení
Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů: vypnutí, režim hibernace
nebo režim spánku.
Režim vypnutí
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace
o stavu systému a počítač po zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního
systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je na pevný disk nebo disketu.
2. Dbejte, aby všechny aktivity disku (disků) byly ukončeny, teprve
potom vyjměte disketu.
Uživatelská příručka3-5
Page 37
■ Zkontrolujte, zda indikátor jednotky pevného disku nesvítí.
Vypnete-li počítač během práce s diskem, můžete ztratit data nebo
poškodit disk.
■ Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
■ Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
3. Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na možnost Vypnout
počítač. Z nabídky Vypnout počítač vyberte možnost Vypnout.
4. Vypněte všechna připojená periferní zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Režim Hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na pevný
disk. Při opětovném zapnutí počítače se obnoví jeho předchozí stav.
V režimu hibernace se neuloží stav připojených zařízení.
■ Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah paměti na
pevný disk. Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve,
než je toto uložení dokončeno, ztratíte data. Vyčkejte, dokud indikátor
Disk nezhasne.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Začínáme
Výhody režimu
Funkce hibernace má tyto výhody:
■ Uloží data na pevný disk, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití
baterie.
Aby bylo možné počítač vypnout v režimu hibernace, musí být tato funkce
povolena na dvou místech: na kartě Hibernace v Řízení spotřeby a na
kartě Nastavení akce v Řízení spotřeby. Jinak se počítač vypne ve
spánkovém režimu. Pokud se baterie úplně vybije, budou data uložená ve
spánkovém režimu ztracena.
■ Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou pomocí
funkce hibernace nedostane počítač žádný vstup nebo signál z jiného
zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uživatelská příručka3-6
hibernace
Page 38
Spuštění režimu hibernace
Chcete-li přejít do režimu hibernace, postupujte takto:
1. Klepněte na tlačítko Windows Start.
2. Zvolte Vypnout počítač.
3. Otevře se dialogové okno Vypnout počítač.
4. Zvolte možnost Hibernace.
Režim hibernace lze aktivovat také stiskem Fn + F2 – další podrobnosti
uvádí kapitola 5, Klávesnice.
Uložení dat v režimu hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač potřebuje čas
k uložení dat z paměti na pevný disk. Během tohoto procesu bude svítit
indikátor Disk.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na pevný disk vypněte
napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Režim Spánek
V režimu spánku zůstává napájení počítače zapnuto, ale procesor a
všechna ostatní zařízení jsou ve spánkovém režimu.
Vypněte počítač v místech, kde je regulováno nebo kontrolováno
používání elektronických zařízení.
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo jinde, kde je
regulováno nebo kontrolováno používání elektronických zařízení, vždy jej
vypněte úplně nebo jej uveďte do stavu hibernace namísto použití režimu
spánku. Vypněte také všechny spínače nebo zařízení pro bezdrátovou
komunikaci, protože v režimu spánku se může operační systém znovu
aktivovat za účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo
zálohování neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo
jiných systémů s možným následkem vážného poranění.
Začínáme
■ Před přechodem do režimu spánku se ujistěte, že máte uložena data.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
Spánku. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem
připojen k napájecímu adaptéru). Data v paměti budou ztracena.
Uživatelská příručka3-7
Page 39
Začínáme
Výhody režimu spánku
Funkce spánku poskytuje tyto výhody:
■ Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
Přechod do spánku nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál
z jiného zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Spuštění režimu spánku
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
1. Klepněte na tlačítko Start systému Windows, dále na možnost
Vypnout počítač a pak na možnost Spánek.
2. Zavřete panel displeje. Tato funkce musí být povolena.
3. Stiskněte tlačítko napájení. Tato funkce musí být povolena.
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste
přestali před vypnutím počítače.
■ Pokud je počítač vypnut v režimu Spánku, indikátor napájení bliká
zeleně.
■ Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit dobu provozu
vypnutím v režimu Hibernace. Režim Spánku spotřebovává více
energie.
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
■ Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
■ Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Restartování počítače
Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
■ Změníte některá nastavení počítače.
■ Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
1. Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na možnost Vypnout
počítač. Z nabídky Vypnout počítač vyberte možnost Restartovat.
2. Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Vyčkejte 10 až
15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem tlačítka napájení.
Uživatelská příručka3-8
Page 40
Možnosti obnovení systému
Obnova předem instalovaného software pomocí Záchranného disku
produktu
Pokud připojíte externí jednotku optických disků (ODD), můžete použít
Záchranný disk produktu TOSHIBA.
■ Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje
se pevný disk a všechna data budou ztracena.
■ Je třeba připojit napájecí adaptér, jinak by během procesu obnovení
mohlo dojít k vybití baterií.
V případě poškození, ztráty nebo jiného důvodu můžete Záchranný disk
produktu objednat v internetovém obchodě TOSHIBA Europe Backup
Media Online Shop klepnutím na následující odkaz:
https://backupmedia.toshiba.eu
Vezměte prosím na vědomí, že tato služba není bezplatná.
Pokud jsou předem instalované soubory poškozeny, použijte Záchranný
disk produktu k jejich obnovení. Jestliže potřebujete obnovit operační
systém a veškerý předem nainstalovaný software, postupujte podle
následujících kroků.
Začínáme
1. Během procesu obnovy zajistěte nepřerušované napájení připojením
k napájení střídavého proudu ze sítě a zkontrolováním, zda je baterie
plně nabita.
2. Připojte externí jednotku optických disků k libovolnému slotu USB.
3. Vložte Záchranný disk produktu.
4. Zapněte počítač a okamžitě stiskněte klávesu F12.
5. Objeví se nabídka pro výběr média, ze kterého má počítač spustit
systém.
6. Pomocí šipek vyberte možnost CDROM a stiskněte klávesu Enter.
7. Vyčkejte, dokud se systém nespustí ze Záchranného disku produktu a
neobjeví se obrazovka obnovení.
Některé externí jednotky optických disků nemusejí být kompatibilní
s médiem Záchranného disku produktu. Ověřte proto, zda externí
jednotka optických disků podporuje médium Záchranného disku produktu.
8. Postupujte podle pokynu na obrazovce.
9. Odpojte jednotku CD a Záchranný disk produktu uschovejte pro další
použití.
Uživatelská příručka3-9
Page 41
Základy provozu
Tato kapitola uvádí informace o základních úkonech včetně použití plošky
TouchPad, ovládání zvuku/videa, webové kamery, mikrofonu, bezdrátové
komunikace a sítě LAN.
Použití plošky TouchPad
Chcete-li použít touchpad, položte prst na plošku a posuňte špičku prstu ve
směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Dvě tlačítka pod touchpadem mají stejnou funkci jako tlačítka na myši.
Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem
nebo grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro
zobrazení místní nabídky nebo jiné funkce vzávislosti na používaném
software.
Základy provozu
Kapitola 4
Klepáním na touchpad můžete rovněž provádět podobné funkce jako při
použití levého tlačítka standardní myši.
Klepnutí: Jednou klepněte na plošku TouchPad.
Poklepání: Klepněte dvakrát
Tažení a puštění: Klepnutím zvolte položku, kterou chcete přemístit.
Po druhém klepnutí ponechejte prst na touchpadu a přetáhněte položku.
Touchpad
Touchpad a ovládací tlačítka touchpadu
Uživatelská příručka4-1
Ovládací tlačítka touchpadu
Page 42
TOSHIBA Disc Creator
Pokud připojíte externí jednotku optických disků (ODD), můžete použít
aplikaci TOSHIBA Recovery Disc Creator.
Vezměte v úvahu následující omezení, pokud používáte aplikaci TOSHIBA
Disc Creator:
■ Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD-Video.
■ Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD-Audio.
■ Funkci aplikace TOSHIBA Disc Creator „Zvukové CD pro CD přehrávač
v autě nebo doma“ nelze použít pro nahrávání hudby na média DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW.
■ Nepoužívejte funkci „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator
pro kopírování disků DVD Video nebo DVD–ROM chráněných
autorskými právy.
■ Disky DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce „Záloha disku“
programu TOSHIBA Disc Creator.
■ Pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nelze
zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na disky DVD-R,
DVD-R DL nebo DVD-RW.
■ Pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nelze
zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na disky DVD+R,
DVD+R DL nebo DVD+RW.
■ Pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nelze
zálohovat disky DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW na disky CD-R nebo CD-RW.
■ Aplikace TOSHIBA Disc Creator nemůže zaznamenávat ve formátu
paketů.
■ V některých případech nemusí být možné použít funkci „Záloha disku“
programu TOSHIBA Creator pro zálohování disků DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW zapsaných jiným
softwarem nebo jiným záznamovým zařízením optických médií.
■ Pokud přidáváte data na disky DVD-R, DVD-R DL, DVD+R nebo
DVD+R DL na které již bylo nahráváno, nemusí být přidaná data za
některých okolností čitelná. Data například nelze přečíst v 16bitových
operačních systémech, jako jsou například Windows 98SE a Windows
ME; ve Windows NT4 bude nutné použít aktualizaci Service Pack 6
nebo novější, aby bylo možné data přečíst, a ve Windows 2000 bude
potřeba k př
Některé jednotky DVD-ROM a DVD-ROM a CD-R/RW nemohou číst
přidaná data bez ohledu na použitý operační systém.
■ Aplikace TOSHIBA Disc Creator nepodporuje záznam na disky
DVD-RAM - za tím účelem je potřeba použít Windows Explorer nebo
jiný podobný nástroj.
ečtení použít aktualizaci Service Pack 2 nebo novější.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-2
Page 43
■ Při zálohování na disk DVD se ujistěte, že zdrojový disk podporuje
záznam na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
nebo DVD+RW - pokud tomu tak není, záloha zdrojového disku nemusí
proběhnout správně.
■ Pokud zálohujete disky DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL nebo DVD+RW, ujistěte se, že používáte stejný typ disku.
Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW.
Ověřování dat
Chcete-li si ověřit, že data jsou na datovém disku CD/DVD zapsána nebo
přepsána správně, postupujte před zahájením procesu zápisu nebo
přepisu následovně.
1. Dialog nastavení se zobrazí jedním z následujících dvou kroků:
■ Klepněte na tlačítko nastavení ( ) pro zápis v hlavním panelu
nástrojů v režimu Datový disk.
■ Vyberte možnost Nastavení pro každý režimDatový disk
v nabídce Nastavení.
2. Zaškrtněte políčko Ověřit zapsaná data.
3. Zvolte režim Otevřený soubor nebo Úplné porovnání.
4. Klepněte na tlačítko OK.
Jak se naučit více o programu TOSHIBA Disc Creator
■ Obraťte se na soubory nápovědy, kde naleznete další informace o
programu TOSHIBA Disc Creator.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-3
Page 44
Používání webové kamery
Zabudovaná webová kamera je k dispozici u některých modelů.
Část v online příručce popisuje přidružený nástroj webové kamery, která je
schopna snímat fotografie a nahrávat video. Webová kamera se
automaticky spustí po spuštění systému Windows.
Před použitím webové kamery z ní odstraňte ochrannou plastovou fólii.
Základy provozu
Aktivní dioda LED
Webová kamera
Čočky webové kamery
Používání softwaru
Software k webové kameře je předem konfigurován tak, aby se kamera po
spuštění systému Windows XP zapnula automaticky. Pokud je nutné ji
restartovat, klepněte na tlačítko Start Všechny programy Camera
Assistant Software Camera Assistant Software.
Uživatelská příručka4-4
Page 45
Nahrávání videa
Základy provozu
Záznam zvuku
Pořizování fotografií
Efekty
Ztlumit
Používání softwaru
Funkce
Okno zobrazení
Rozlišení kamery
Pořízení fotografieKlepnutím se zobrazí náhled pořízeného snímku;
snímek je také možné poslat e-mailem.
Nahrávání videaKlepnutím se provede příprava na nahrávání.
Dalším klepnutím se spustí nahrávání. Dalším
klepnutím se zastaví nahrávání a zobrazí se
náhled videa.
Záznam zvukuKlepnutím se zahájí záznam, dalším klepnutím
se zastaví a přehraje se nahraný zvuk.
FunkceUmožňuje přístup k dalším funkcím: O aplikaci,
Přehrávač, Efekty, Vlastnosti, Nastavení a
Nápověda.
O aplikaci Zobrazí podrobnosti o výrobci softwaru.
PřehrávačPřehrává video soubory.
EfektyVybírá obrázky, které se mají zobrazit na
obrazovce zachytávání.
VlastnostiNa kartě Možnosti lze vybrat funkce převrácení,
zvětšení, rychlosti blikání, nočního režimu a
kompenzace světla v pozadí; na kartě Obrázek
lze změnit nastavení barev; na kartě profilu je
možné změnit světelné podmínky.
NastaveníUmožňuje vybírat: karta Možnosti umožňuje
změnu polohy nástroje; karta Obrázek umožňuje
výběr možností výstupu obrázku, jako je velikost,
soubor exportu a místo uložení; karta Video slouží
pro výběr nastavení výstupu, jako je obnovovací
kmitočet, velikost, komprese a cesta uložení
souboru; na kartě
Zvuk je možné změnit zvukové
zařízení, kompresi, hlasitost a cestu uložení
souboru.
NápovědaZobrazí soubory nápovědy pro software.
Uživatelská příručka4-5
Page 46
Použití mikrofonu
Je možné používat zabudovaný nebo externí mikrofon, který se připojuje
do mikrofonní zdířky a slouží k nahrávání monofonního zvuku do aplikací.
Lze jej rovněž použít pro příjem hlasových povelů pro aplikace, které tuto
funkci podporují. (Zabudovaný mikrofon je k dispozici u některých modelů)
Počítač je vybaven mikrofonem i reproduktorem, může se tedy za určitých
podmínek vyskytnout „zpětná vazba“. K tomuto jevu dochází v případě, kdy
je signál z reproduktoru snmán mikrofonem a zesilován zpět do
reproduktoru, který jej opět zesílí do mikrofonu.
Tato zpětná vazba se neustále opakuje a způsobuje velmi silný, vysoký
zvuk. Jedná se o častý jev, k němuž může dojít v jakémkoli zvukovém
systému v případě, kdy je signál snímaný mikrofonem veden do
reproduktorů, které jsou nastaveny na vysokou hlasitost (výkon) nebo jsou
příliš blízko mikrofonu. Přenos můžete regulovat nastavením hlasitosti
reproduktoru na panelu nastavení hlasitosti nebo pomocí funkce Ztlumit.
V dokumentaci systému Windows naleznete podrobnosti o použití panelu
nastavení hlasitosti.
Bezdrátové komunikace
Funkce pro bezdrátovou komunikaci počítače podporují zařízení
Wireless LAN a Bluetooth.
Bezdrátová síť LAN
Bezdrátová síť Wireless LAN je kompatibilní s jinými systémy sítí LAN
založenými na technologii Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, které vyhovují požadavkům standardu
IEEE 802.11 pro bezdrátové sítě LAN (revize B a G).
Podporované funkce: Podporuje následující funkce:
■ Mechanismus automatické volby přenosové rychlosti vybírá z rozsahu
54, 48, 36, 24, 18, 9 a 6 Mbit/s (Revize G).
■ Mechanismus automatické volby přenosové rychlosti v rozsahu 11; 5,5;
2 a 1 Mb/s (Revize B).
■ Volba frekvenčního kanálu (Revize B/G: 2,4 GHz)
■ Přepínání mezi více kanály.
■ Řízení napájení karty
■ Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) založené na 128-bitovém
šifrovacím algoritmu (modul typu Atheros).
Základy provozu
Uživatelská příručka4-6
Page 47
Základy provozu
Zabezpečení
■ Ujistěte se, že je zapnuta funkce šifrování. V opačném případě počítač
umožňuje prostřednictvím bezdrátové sítě Wireless LAN neoprávněný
přístup případnému útočníkovi a dovoluje tak průnik, ztrátu nebo
zničení uložených dat. TOSHIBA důrazně doporučuje zákazníkům
používat funkci šifrování.
■ Společnost TOSHIBA není odpovědná za odcizení dat nebo jejich
poškození v důsledku používání technologie bezdrátové sítě LAN.
Bezdrátová technologie Bluetooth
Bezdrátová technologie BluetoothTM odstraňuje nutnost kladení kabelů
mezi elektronická zařízení, jako jsou stolní počítače, tiskárny a mobilní
telefony. Nemůžete používat vestavěné funkce Bluetooth současně
svolitelným adaptérem Bluetooth.
Bezdrátová technologie Bluetooth
TM
TM
má následující funkce:
Provoz na celém světě
Vysílače a přijímače Bluetooth pracují v pásmu 2,45 GHz, které nevyžaduje
licenci a je kompatibilní s rádiovými systémy ve většině zemí na světě.
Rádiová spojení
Spojení mezi dvěma nebo více zařízeními lze snadno navázat. Spojení je
udržováno i pokud nejsou zařízení v jedné linii.
Zabezpečení
Dva pokročilé bezpečnostní mechanismy zaručují vysokou úroveň
zabezpečení:
■ Autentifikace řídí přístup ke kritickým datům a znemožňuje podvrhnutí
původů zpráv.
■ Šifrování zabraňuje odposlechu a zajišťuje důvěrnost spojení.
Přepínač bezdrátové komunikace
Pomocí horkých kláves je možné vypnout a zapnout funkce přenosu RF
(Wireless LAN). Když nejsou horké klávesy aktivní, nejsou žádné přenosy
přijímány nebo vysílány.
Vypněte přepínač v letadlech a v nemocnicích. Zkontrolujte indikátor.
Tento indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové komunikace
vypnuty.
Po vstupu na palubu letadla počítač vypněte a řiďte se pokyny letecké
společnosti pro používání počítačů v letadle.
Uživatelská příručka4-7
Page 48
Indikátor bezdrátové komunikace
Indikátor bezdrátové komunikace signalizuje stav funkcí bezdrátové
komunikace.
Stav indikátoruPopis
Indikátor zhasnutHorké klávesy bezdrátové komunikace jsou
Indikátor svítíHorké klávesy bezdrátové komunikace jsou
Pokud použijete hlavní panel k vypnutí funkce Wireless LAN, restartujte
počítač nebo použijte níže uvedený postup pro umožnění rozpoznání sítě
systémem Wireless LAN. Klepněte na tlačítko Start Ovládací panely
Výkon a údržba Systém Hardware Správce zařízení Síťové
adaptéry a klepněte pravým tlačítkem na bezdrátové zařízení a poté zvolte
možnost Aktivovat.
Místní síť (LAN)
Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za
sekundu, 10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-TX). Tento oddíl popisuje, jak počítač připojit k síti LAN a odpojit
jej od ní.
Neinstalujte nebo nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce
spuštění ze sítě LAN.
Základy provozu
vypnuty.
Automatické vypnutí z důvodu přehřátí.
Chyba napájení
zapnuty.
Funkce Wireless LAN byly zapnuty některou
z aplikací.
Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí
síťový adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Připojení kabelu LAN
Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení
k síti LAN s využitím výchozích nastavení počítače může způsobit
poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce
sítě LAN.
Pokud používáte síť Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX), ujistěte
se, že je připojena kabelem kategorie 5, CAT5 nebo vyšší.
Pokud používáte síť Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), můžete použít
kabel kategorie 3, CAT3 nebo vyšší.
Uživatelská příručka4-8
Page 49
Připojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
1. Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj
zatlačte, až uslyšíte cvaknutí západky.
Připojení kabelu LAN
2. Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN. Před
zapojením k rozbočovači se poraďte se správcem sítě LAN.
Odpojení kabelu LAN
Odpojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
1. Zatlačte páčku na zástrčce kabelu LAN v konektoru počítače a
vytáhněte zástrčku z konektoru.
2. Odpojte kabel z rozbočovače LAN stejným způsobem. Před
odpojením z rozbočovače se poraďte se správcem sítě LAN.
Základy provozu
Konektor sítě LAN
Čištění počítače
Pro zajištění dlouhého a bezproblémového provozu chraňte počítač před
prachem a tekutinami.
■ Dávejte pozor, abyste do počítače nevylili tekutinu. Pokud dojde
k navlhnutí nebo namočení počítače, okamžitě jej vypněte a nechejte
kompletně vyschnout.
■ Počítač čistěte lehce navlhčenou látkou (vodou). Na displej můžete
použít čistič na sklo. Malé množství čističe nastříkejte na měkkou čistou
látku, kterou monitor jemně otete.
Nikdy nestříkejte čistič přímo na počítač a zabraňte, aby se tekutina
dostala do jakékoli části počítače. K čištění počítače nikdy nepoužívejte
kyselé nebo žíravé látky.
Uživatelská příručka4-9
Page 50
Přeprava počítače
Počítač je konstruován tak, aby byl odolný. Pokud budete při jeho přepravě
dodržovat několik jednoduchých opatření, zajistí vám to jeho bezproblémový
provoz.
■ Před přemístěním počítače zkontrolujte, zda byly ukončeny všechny
aktivity disku. Ověřte, zda indikátor Disk a indikátor externího zařízení
jsou zhasnuty.
■ Vypněte napájení počítače.
■ Odpojte síťový adaptér a všechna periferní zařízení před přenášením
počítače.
■ Zavřete displej. Nedržte počítač za panel displeje.
■ Zavřete všechny kryty portů.
■ Pro přepravu počítače používejte brašnu.
■ Při přenášení počítače jej pevně držte tak, aby neupadl nebo o něco
nezavadil.
Během přenášení nedržte počítač za vyčnívající části.
■
Odvod tepla
Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU (mikroprocesor) zabudováno
vnitřní teplotní čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na určitou
úroveň, je zapnut chladící ventiltor nebo snížena rychlost procesoru.
Můžete si zvolit, jestli řídit teplotu procesoru nejdříve zapnutím ventilátoru a
pak v případě potřeby snížením rychlosti procesoru. Nebo nejdříve snížit
rychlost procesoru a pak teprve v případě potřeby zapnutím ventilátoru.
Použijte položku Metoda chlazení v okně Základní nastavení v programu
Možnosti napájení.
Pokud teplota procesoru klesne na normální úroveň, je ventilátor vypnut a
procesor dále pracuje na své standardní rychlosti.
Pokud teplota procesoru při jakémkoli nastavení dosáhne nepřijatelné
úrovně, systém se automaticky vypne, aby nedošlo k jeho poškození.
Data v paměti budou ztracena.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-10
Page 51
Klávesnice
Rozložení kláves na klávesnici počítače je kompatibilní s rozšířenou
klávesnicí se 104/105 klávesami. Stiskem klávesy Fn a další klávesy lze
vykonávat všechny funkce rozšířené klávesnice.
Počet kláves na vaší klávesnici je závislý na konfiguraci klávesnice podle
národního nebo regionálního rozložení kláves, pro které je počítač
nakonfigurován. K dispozici jsou i klávesnice pro více jazyků.
Je pět typů kláves: klávesy pro psaní, funkční klávesy, soft klávesy a
překrytí klávesnice.
Znakové klávesy
Znakové klávesy zapisují malá a velká písmena, číslice, interpunkční
znaménka a zvláštní symboly na obrazovku.
Mezi používáním klávesnice psacího stroje a klávesnice počítače jsou
určité rozdíly:
■ Písmena a číslice v textu na počítači mohou mít různou šířku. Mezery
vytvořené klávesou „mezerníkem“ mohou být rovněž různě široké v
závislosti na zarovnání textu a dalších faktorech.
■ Malé písmeno l (el) a číslice 1 (jedna) nejsou na počítači zaměnitelné,
jako je tomu u psacího stroje.
■ Nelze zaměňovat velké písmeno O (o) a číslici 0 (nula).
■ Funkce Caps Lock na počítači pouze přepíná znakové klávesy na
velká písmena, zatímco u psacího stroje je tím zamknut přeřaďovač
všech kláves.
■ Klávesy Shift, klávesa Tab a klávesa Back Space mají stejnou funkci
jako jejich protějšky na klávesnici psacího stroje, mají však ještě další
počítačové funkce.
Klávesnice
Kapitola 5
Uživatelská příručka5-1
Page 52
Funkční klávesy: F1 až F12
Funkční klávesy, nezaměňovat za Fn, je 12 kláves umístěných v první řadě
kláves na klávesnici. Tyto klávesy mají tmavě šedou barvu, ale jejich
funkce je odlišná od ostatních tmavě šedých kláves.
F1 až F12 se nazývají funkční, protože se jejich stiskem spouští jednotlivé
naprogramované funkce. V kombinaci s klávesou Fn provádějí klávesy
označené ikonami na počítači speciální funkce. Viz oddíl Programovatelné
klávesy: kombinace kláves Fn v této kapitole. Funkce prováděné
jednotlivými klávesami jsou závislé na používaném software.
Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn
Klávesa Fn (funkce) je specialita počítačů značky Toshiba a používá se
v kombinaci s ostatními klávesami k vytváření programovatelných kláves.
Programovatelné (Soft) klávesy jsou klávesové kombinace, které zapínají,
vypínají nebo nastavují některé funkce.
Některé programy mohou funkce programovatelných kláves zablokovat
nebo narušit. Nastavení programovatelných kláves není ukládáno funkcí
obnovení.
Emulace kláves rozšířené klávesnice
Klávesnice je rozvržena tak, aby poskytovala všechny funkce jako
rozšířená 104/105-tlačítková klávesnice vyobrazená na obrázku 5-1.
104/105tlačítková rozšířená klávesnice má numerický blok. Také obsahuje
přídavné klávesy Enter a Alt napravo od hlavní klávesnice. Protože je
klávesnice u počítače menší a má méně kláves, některé rozšířené funkce
musí být simulovány použitím dvou kláves namísto jedné u klasické
klávesnice.
Váš software možná potřebuje klávesy, které se na klávesnici nenacházejí.
Stisknutím klávesy Fn a jedné z následujících kláves se simuluje funkce
klasické rozšířené klávesnice.
Pro aktivaci integrovaného numerického bloku
stiskněte klávesy Fn + F11.
Po aktivaci slouží klávesy s tmavě šedými
číslicemi jako numerická klávesnice. Více
informací o ovládání těchto kláves najdete
v oddíle Speciální klávesy Windows v této
kapitole. Pamatujte, že výchozí nastavení této
funkce je stav vypnuto.
Klávesnice
Uživatelská příručka5-2
Page 53
Pro zablokování kurzoru na určitém řádku
stiskněte klávesy Fn + F12 (Scroll Lock). Tato
funkce je po zapnutí počítače vypnutá.
Stiskněte Fn + Enter pro simulaci klávesy Enter
na numerickém bloku klasické rozšířené
klávesnice.
Stiskněte Fn + Ctrl pro simulaci pravé klávesy
Ctrl rozšířené klávesnice.
Stiskněte Fn + Alt pro simulaci pravé klávesy Alt
rozšířené klávesnice.
Horké klávesy
Horké klávesy (stisknutí Fn + funkce nebo klávesy Esc) vám umožní
aktivovat nebo deaktivovat některé funkce počítače.
ZoomStiskem Fn + Esc se změní rozlišení displeje.
Klávesnice
Dálková bezdrátová
síť Wireless WAN
Stisknutím kláves Fn + ~ se zapne nebo vypne
funkce Wireless WAN.
(K dispozici u některých modelů)
Bezdrátové
komunikace
Stisknutím kláves Fn + F1 se zapne nebo vypne
funkce Bezdrátová síť (WLAN/BT/Wireless
WAN). Stiskne-li uživatel klávesy Fn + F1,
funkce všech bezdrátových sítí by se měly
aktivovat.
(K dispozici u některých modelů)
HibernaceStiskem Fn + F2 se systém přepne do režimu
hibernace.
Uživatelská příručka5-3
Page 54
Klávesnice
VýstupStisknutím kláves Fn + F3 se změní aktivní
zobrazovací zařízení.
ZtlumitStiskem Fn + F6 vypnete nebo zapnete zvuk.
Pokud stisknete tyto horké klávesy, bude
aktuální stav zobrazen jako ikona.
Tichý chodStisknutím kláves Fn + F8 se aktivuje inteligentní
řízení rychlosti a napětí procesoru, účinná
regulace hluku ventilátoru a prodlužuje se doba
napájení z baterie.
Snížení jasuStiskem Fn + F9 se v jednotlivých krocích sníží
jas zobrazovacího panelu počítače.
Zvýšení jasuStiskem Fn + F10 se v jednotlivých krocích zvýší
jas zobrazovacího panelu počítače.
ZtlumitreproduktorStiskem Fn + 1 se po jednotlivých krocích
snižuje hlasitost reproduktoru.
Zvýšit hlasitost
reproduktoru
Uživatelská příručka5-4
Stiskem Fn + 2 se po jednotlivých krocích
zvyšuje hlasitost reproduktoru.
Page 55
Klávesnice
Nástroj TOSHIBA
Zooming (zmenšení)
Nástroj TOSHIBA
Zooming (zvětšení)
Speciální klávesy Windows
Na klávesnici jsou dvě zvláštní klávesy, které mají specifickou funkci v
operačním systému Windows: jedna aktivuje nabídku Start a druhá má
stejnou funkci jako vedlejší tlačítko myši.
Stiskem Fn + S se zmenší velikost ikony na
pracovní ploše nebo velikost písma v rámci
jednoho z podporovaných oken aplikací.
Stiskem Fn + A se zvětší velikost ikony na
pracovní ploše nebo velikost písma v rámci
jednoho z podporovaných oken aplikací.
Ta to klávesa aktivuje nabídku Start ve Windows.
Ta to klávesa má stejnou funkci jako vedlejší
tlačítko myši.
Překryvná klávesnice
Klávesnice tohoto počítače nemá samostatnou numerickou klávesnici,
obsahuje však blok numerické klávesnice, který funguje jako numerická
klávesnice - nachází se uprostřed klávesnice a příslušné klávesy mají na
předním okraji tmavě šedá písmena. Tento sdílený numerický blok
poskytuje stejné funkce jako numerický blok na 104/105tlačítkové
klávesnici.
Zapnutí překrytí
Pro zadávání číselných hodnot je možné použít numerické překrytí
klávesnice.
Uživatelská příručka5-5
Page 56
Numerický režim
Pro přepnutí do numerického režimu stiskněte klávesy Fn + F11. Indikátor
Numerický režim se rozsvítí. Nyní vyzkoušejte vkládání číselných dat
pomocí kláves, vyobrazených na obrázku 5-1. Opětovným stisknutím
kláves Fn + F11 překrytí vypnete.
Klávesnice
Překryvná numerická klávesnice
Dočasné použití normální klávesnice (překrytí zapnuto)
Při zapnutém překrytí můžete dočasně používat funkce normální
klávesnice bez nutnosti vypnout překrytí:
1. Podržte klávesu Fn a stiskněte jakoukoli další klávesu. Všechny
klávesy budou fungovat, jako by bylo překrytí vypnuto.
2. Velká písmena pište podržením kláves Fn + Shift a stisknutím
znakové klávesy.
3. Uvolněte klávesu Fn pro obnovení funkce překrytí.
Uživatelská příručka5-6
Page 57
Dočasné použití překryvných kláves (překrytí vypnuto)
Při vypnutém numerickém bloku můžete dočasně použít jeho funkce bez
toho, abyste jej museli zapínat:
1. Stiskněte a podržte klávesu Fn.
2. Zkontrolujte indikátory klávesnice. Stisknutím klávesy Fn se spustí
naposledy použité překrytí. Pokud svítí indikátor Numerického
režimu, můžete vkládat číselná data. Pokud svítí indikátor
Kurzorového režimu, můžete ovládat kurzor a stránku.
3. Uvolněte klávesu Fn pro návrat k normální funkci klávesnice.
Dočasná změna režimů
Pokud se počítač nachází v Numerickém režimu, můžete jej dočasně
přepnout do Kurzorového režimu stisknutím klávesy SHIFT.
Pokud se počítač nachází v Kurzorovém režimu, můžete jej dočasně
přepnout do Numerického režimu stisknutím klávesy SHIFT.
Generování ASCII znaků
Ne všechny znaky ASCII mohou být vloženy pomocí klávesnice přímo.
Některé musí být vyvolány zadáním jejich číselného ASCII kódu.
Při zapnutém překrytí:
1. Podržte klávesu Alt.
2. Použijte numerických kláves k zadání ASCII kódu.
3. Uvolněte klávesu Alt a ASCII znak se objeví na obrazovce.
Při vypnutém překrytí:
1. Podržte klávesy Alt + Fn.
2. Použijte numerických kláves k zadání ASCII kódu.
3. Uvolněte klávesy Alt + Fn, na displeji se zobrazí znak ASCII.
Klávesnice
Uživatelská příručka5-7
Page 58
Kapitola 6
Napájení a režimy při zapnutí
Zdroje napájení počítače zahrnují adaptér střídavého proudu a interní
baterie. Tato kapitola poskytuje informace o tom, jak těchto zdrojů napájení
co nejefektivněji využít včetně nabíjení a výměny baterie, jak šetřit kapacitu
baterií a používat režim zapnutí.
Podmínky napájení
Výkonnost počítače a stav nabití baterie ovlivňují podmínky napájení: zda
je připojen adaptér střídavého proudu, zda je instalována baterie a jaká je
úroveň jejího nabití.
Tabulka Podmínky napájení
Napájení a režimy při zapnutí
Počítač zapnutPočítač vypnut
Napájecí
adaptér
připojen
Uživatelská příručka6-1
Baterie plně
nabita
Baterie nabita
částečně nebo
nenabita
Baterie není
instalována
• Pracuje
• Indikátor LED: Baterie
nesvítí
• Pracuje
• Rychlé nabíjení
• LED: Baterie pomalu
zeleně bliká
• Pracuje
• Nenabíjí se
• Indikátor LED: Baterie
nesvítí
(nepracuje)
• Indikátor LED: Baterie
nesvítí
• Rychlé nabíjení
• LED: Baterie pomalu
zeleně bliká
• Nenabíjí se
• Indikátor LED: Baterie
nesvítí
Page 59
Napájení a režimy při zapnutí
Napájecí
adaptér
nepřipojen
Nabití baterie je
nad spouštěcím
bodem vybité
baterie
Nabití baterie je
pod spouštěcím
bodem vybité
baterie
Baterie je
vyčerpána
Baterie není
instalována
Indikátory napájení
Indikátory Baterie a Napájení na panelu indikátorů systému vás informují
o provozuschopnosti počítače a o stavu nabití baterie.
Indikátor Baterie
Zkontrolujte indikátor Baterie za účelem zjištění stavu nabití baterie - je
třeba sledovat tyto stavy indikátoru:
Bliká zeleně Indikuje, že hlavní baterie je nabita pod bod
Zelený - pomalu
bliká
ZelenýIndikuje, že napájecí adaptér není připojen a
ZhasnutZa jiných okolností indikátor nesvítí.
Počítač zapnutPočítač vypnut
(nepracuje)
• Pracuje
• Indikátor LED: Baterie
svítí zeleně
• Pracuje
• Indikátor LED: Baterie
bliká zeleně
Počítač přejde do režimu
hibernace nebo se vypne
(podle nastavení v Řízení
spotřeby Toshiba)
• Nepracuje
•Indikátor LED: Baterie
vypnuta
sepnutí.
Je připojen adaptér a probíhá dobíjení baterie.
nabití baterie je nad spouštěcím bodem vybité
baterie.
Pokud se baterie při nabíjen příliš zahřeje, nabíjení se zastaví a indikátor
baterie zhasne. Pokud teplota baterie klesne do normálního rozsahu,
nabíjení bude pokračovat. K tomuto dochází bez ohledu na to, je-li
napájení počítače zapnuto nebo vypnuto.
Uživatelská příručka6-2
Page 60
Indikátor napájení
Typybaterií
Baterie
Napájení a režimy při zapnutí
Zkontrolujte indikátor Napájení za účelem zjištění stavu napájení počítače je třeba sledovat tyto stavy indikátoru:
ZelenýPočítač je napájen a je zapnutý.
Bliká zeleněIndikuje, že napájení počítače bylo vypnuto ve
stavu Spánku.
ZhasnutZa jiných okolností indikátor nesvítí.
Počítač má dva různé typy baterií:
■ Baterie – 4článková.
■ Baterie hodin RTC (Real Time Clock)
Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, je hlavním zdrojem
napájení počítače výměnná baterie, složená z bloku lithium-iontových
článků, popisovaná v této příručce pod pojmem baterie. Je možné zakoupit
přídavné baterie pro prodloužení provozu počítače bez připojení adaptéru
střídavého proudu.
Hlavní baterie je lithium-iontová baterie, která může při nesprávné
manipulaci, použití nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu
s požadavky platných předpisů. Používejte pouze baterie doporučované
firmou TOSHIBA jako náhrady.
Baterie dobíjí baterii RTC. Baterie udržuje počítač v provozním stavu,
pokud je povolen režim Spánek.
Pokud je počítač vypnut v režimu hibernace a spánku a je-li napájecí
adaptér odpojen, baterie napájí paměť počítače, ve které jsou uložena
data a spuštěné programy. Pokud je baterie zcela vybita, režim hibernace
a spánku nebude fungovat a dojde ke ztrátě veškerých dat v paměti.
Po zapnutí napájení se objeví jedna z následujících zpráv:
Firmware zjistil, že došlo k závadě baterie
■
CMOS.<F1> vymazat
■ Firmware zjistil, že došlo k závadě baterie
CMOS.<F1> vymazat, <F2> nastavení
Aby byla zachována maximální kapacita baterie, provozujte počítač na
baterie alespoň jednou měsíčně až do úplného vybití baterie. Postupy viz
Prodloužení životnosti baterie v této kapitole. Pokud je počítač při provozu
trvale napájen ze síťového adaptéru po dobu déle než jednoho měsíce,
nelze spoléhat na nabití baterie. Nelze zaručit účinnou funkci baterie po
dobu její přepokládané životnosti a indikátor Baterie nemusí správně
indikovat vybití baterie.
Uživatelská příručka6-3
Page 61
Baterie hodin reálného času
Baterie hodin reálného času (RTC) napájí vnitřní hodiny a kalendář. Také
umožňuje uchovávat informace o konfiguraci systému.
Pokud se baterie RTC zcela vybije, systém ztratí konfigurační data a vnitřní
hodiny s kalendářem přestanou fungovat. Po zapnutí napájení se objeví
jedna z následujících zpráv:
Firmware zjistil, že došlo k závadě
baterie CMOS. <F1> vymazat
Firmware zjistil, že došlo k závadě
baterie CMOS.<F1> vymazat, <F2> nastavení
Baterie RTC je lithium-iontová baterie a měla by být vyměňována pouze
vaším prodejcem nebo servisním zástupcem firmy TOSHIBA. Baterie
může při nesprávné výměně, manipulaci, použití nebo likvidaci
explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky platných předpisů
Péče o baterii a její použití
V této části jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění týkající se
správného zacházení s bateriemi.
Viz přiloženou příručku pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedena podrobná
upozornění a pokyny pro manipulaci.
■ Ujistěte se, že je baterie bezpečně instalována v počítači, než ji
začnete nabíjet. Při nesprávné instalaci by mohlo dojít ke vzniku
kouře, ohně nebo by baterie mohla prasknout.
■ Udržujte baterie mimo dosah dětí a nezletilých. Mohlo by dojít
k poranění.
Napájení a režimy při zapnutí
■ Baterie, baterie s rozšířenou kapacitou a vysokokapacitní baterie jsou
lithium-iontové baterie, které mohou při nesprávné manipulaci, použití
nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky
platných předpisů. Používejte pouze baterie, doporučované firmou
TOSHIBA.
■ Nabíjejte baterii pouze při okolní teplotě od 5 do 35 stupňů Celsia.
V opačném případě by mohlo dojít k úniku roztoku elektrolytu, snížení
účinnosti baterie a zkrácení její životnosti.
■ Nikdy neinstalujte nebo nevyjímejte baterii, pokud jste předtím nevyli
napájení a neodpojili napájecí adaptér. Nikdy nevyjímejte baterii,
pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu. Mohlo by dojít ke
ztrátě dat.
■ Je-li k počítači připojena vysokokapacitní baterie, při zvedání nedržte
počítač pouze za tuto baterii. Vysokokapacitní baterie se může oddělit
od počítače, který tak může upadnout a způsobit zranění.
Nevyjímejte baterii, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN. Dojde
ke ztrátě dat. Před vyjmutím baterie vypněte funkci spuštění ze sítě LAN.
Uživatelská příručka6-4
Page 62
Napájení a režimy při zapnutí
Nabíjení baterie
Jakmile se sníží nabití baterie, začne indikátor Baterie rychle zeleně blikat,
což oznamuje, že baterie vystačí již jen na několik minut provozu. Pokud
budete pokračovat v práci, když indikátor Baterie bliká, přejde počítač do
režimu hibernace (nedojde ke ztrátě dat) a poté se automaticky vypne.
Počítač přejde do režimu hibernace pouze pokud je režim hibernace
povolen na kartě Hibernace Možnostech napájení.
Vybitou baterii musíte opět dobít.
Postupy
Pro nabití baterie nainstalované v počítači je nutné připojit adaptér střídavého
proudu do zdířky DC IN a adaptér připojit do síťové zásuvky pod proudem.
Indikátor Baterie při dobíjení baterie pomalu zeleně bliká.
K nabíjení baterie používejte pouze počítač připojený k adaptéru
střídavého proudu nebo nabíječku baterií TOSHIBA. Nikdy se baterii
nepokoušejte nabít jiným druhem nabíječky
Čas
Následující tabulka obsahuje přibližné určení času, potřebného k úplnému
dobití vybité baterie.
Doba nabíjení (hodiny)
Typ bateriePočítač zapnutPočítač vypnut
Baterie (4 články)4 hodiny nebo déle4 hodiny
Baterie RTC24 hodin24 hodin
Doba nabíjení je v případě zapnutého počítače ovlivněna okolní teplotou,
teplotou počítače a způsobem jeho používání. Pokud například využíváte
mnoha externích zařízení, bude se baterie dobíjet výrazně déle. Viz též
část Maximalizace provozní doby baterie.
Poznámka k nabíjení baterie
Za těchto podmínek může dojít k nesprávnému nabití baterie:
■ Baterie je extrémně horká nebo studená. Pokud je baterie extrémně
horká, nemusí se vůbec nabít. Rovněž pro zajištění nabití baterie na
plnou kapacitu zajistěte, aby byla baterie nabíjena při pokojové teplotě
10 až 30 °C.
■ Baterie je téměř zcela vybitá. Nechejte adaptér střídavého proudu
několik minut připojený, baterie by se měla začít nabíjet.
Indikátor Baterie může vykazovat rapidní snížení provozní doby baterie,
pokud baterii dobíjíte za následujících podmínek:
■ Baterie nebylo dlouhou dobu používána.
■ Baterie byla zcela vybita a po dlouhou dobu ponechána v počítači.
■ Studená baterie byla instalována do teplého počítače.
Uživatelská příručka6-5
Page 63
Napájení a režimy při zapnutí
V takovém případě postupujte podle následujících kroků:
1. Zcela vybijte baterii, ponechejte ji v zapnutém počítači, dokud se
napájení automaticky nevypne.
2. Zapojte napájecí adaptér.
3. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit zeleně.
Opakujte tento postup dvakrát až třikrát, dokud baterie nedosáhne své
původní kapacity.
Je-li napájecí adaptér připojen delší dobu, snižuje se tím životnost baterie.
Alespoň jednou měsíčně nechejte počítač v provozu z baterie až do
úplného vybití baterie, pak baterii znovu nabijte.
Sledování kapacity baterie
Zbývající energii baterie lze sledovat v Možnostech napájení.
Po zapnutí počítače musíte počkat nejméně 16 sekund, než se načtou
informace o zbývající energii baterie. Počítač potřebuje tuto dobu ke
zjištění zbývající kapacity baterie a k výpočtu zbývající provozní doby na
základě okamžité spotřeby energie a zbývající kapacity baterie. Skutečná
zbývající provozní doba se může od vypočítané provozní doby mírně lišit.
Maximalizace provozní doby baterie
Použitelnost baterie závisí na tom, jak dlouho je schopna poskytovat
energii na jedno nabití.
Délka použitelnosti baterie závisí na:
■ Jak nastavíte svůj počítač (například jestli zapnete režim úspory
baterie). Počítač nabízí režim úspory energie baterie, který lze nastavit
v Možnostech napájení, pro ušetření kapacity baterie. Tento režim
poskytuje následující volby:
■ Rychlost práce procesoru
■ Jas displeje
■ Metoda chlazení
■ Přechod systému do spánkového režimu
■ Hibernace systému
■ Vypnutí monitoru
■ Vypnutí pevného disku
■ Jak často a po jak dlouhou dobu používáte pevný disk, jednotku
optických disků a disketovou jednotku.
■ Nakolik je baterie nabitá v okamžiku, kdy s ní začnete pracovat.
■ Povolení režimu hibernace a spánku šetří energii baterie, pokud často
vypínáte a zapínáte počítač.
■ Kam ukládáte vaše programy a data.
■ Uzavření displeje šetří energii v případě, že nepoužíváte klávesnici.
Uživatelská příručka6-6
Page 64
Napájení a režimy při zapnutí
■ Délka provozní doby se snižuje při nízkých teplotách.
■ Jaký je stav kontaktů baterie. Přesvědčte se, že jsou kontakty baterie
čisté, případně je před instalací otřete čistým suchým hadříkem.
Uchování dat při vypnutém napájení
Pokud počítač vypnete a baterie jsou plně nabity, umožní baterie uchování
dat přibližně po následující dobu:
Doba uchování
Typ baterieStav a doba uchování
Baterie (4 články)přibližně 3 hodiny (režim spánku)
Baterie RTCasi 3 měsíce
přibližně 14 dní (režim vypnutí)
Prodloužení životnosti baterie
Chcete-li prodloužit životnost baterie:
■ Alespoň jednou měsíčně odpojte počítač od zdroje napájení a
provozujte jej pouze z baterie až do úplného vybití baterie. Přitom
postupujte podle následujících kroků:
1. Vypněte napájení počítače.
2. Odpojte napájecí adaptér a zapněte napájení počítače. Pokud se
počítač nezapne, pokračujte krokem 4.
3. Provozujte počítač na baterie po dobu pěti minut. Pokud je baterie
nabita na více než pět minut provozu, pokračujte v práci až do úplného
vybití baterie. Pokud indikátor Baterie bliká nebo pokud se zobrazí
nějaké varování upozorňující na nízký stav nabití baterie, pokračujte
krokem 4.
4. Připojte napájecí adaptér k počítači a síťový kabel do zásuvky. Indikátor
LED baterie by měl pomalu blikat zeleně, čímž indikuje, že se hlavní
baterie nabíjí. Pokud se indiktor Baterie nerozsvítí, počítač není
správně napájen. Zkontrolujte zapojení napájecího adaptéru a síťového
kabelu.
5. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit zeleně.
■ Pokud máte více baterií, používejte je st
■ Pokud nebudete počítač delší dobu používat, více než jeden měsíc,
baterii z něj vyjměte.
■ Odpojte napájecí adaptér, pokud je baterie zcela nabita. Přebíjením
baterie dochází k jejímu zahřívání a zkracuje se její životnost.
■ Pokud se nechystáte počítač používat déle než 8 hodin, odpojte
napájecí adaptér.
■ Náhradní baterie uchovávejte na chladném a suchém místě mimo
přímý sluneční svit.
řídavě.
Uživatelská příručka6-7
Page 65
Výměna baterie
Pokud baterie dosáhne konce své životnosti, budete muset nainstalovat
baterii novou. Pokud indikátor Baterie krátce zeleně bliká poté, co jste
baterii plně dobili, znamená to, že je nutné baterii vyměnit.
Pokud pracujete mimo dosah elektrické sítě, můžete vybitou baterii vyměnit
za nabitou náhradní baterii. Tento oddíl popisuje, jak baterii vyjmout a
nainstalovat.
Vyjmutí baterie
Při vyjmutí vybité baterie postupujte podle následujících kroků:
■ Při manipulaci s baterií dávejte pozor, abyste nezkratovali její kontakty.
Také se snažte baterii neupustit, neudeřit do ní, ani na ni nijak
nepůsobit silou.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu.
Data jsou uložena v paměti RAM, takže by došlo k jejich ztrátě při
výpadku napájení.
■ V režimu hibernace může dojít ke ztrátě dat, pokud vyjmete baterii
nebo odpojíte napájecí adaptér před dokončením ukládání obsahu
paměti. Počkejte, až zhasne indikátor Disk, indikátor optického disku a
indikátor externího zařízení.
1. Uložte svá data.
2. Vypněte napájení počítače. Přesvědčte se, že indikátor Napájení
zhasnul.
3. Odpojte od počítače všechny kabely.
4. Otočte počítač dolní stranou vzhůru, zadní stranou k sobě.
5. Přesuňte bezpečnostní zámek baterie do odemčené polohy
Napájení a režimy při zapnutí
.
Zámek baterie
Přesuňte bezpečnostní zámek baterie do odemčené polohy
Uživatelská příručka6-8
Page 66
Napájení a režimy při zapnutí
6. Posuňte západku pro uvolnění baterie, kterou tím uvolníte a můžete ji
pak vytáhnout.
Západka baterie
Vyjmutí baterie
7. Zatáhněte baterii vpřed a vyjměte ji.
Z ekologických důvodů použité baterie nevyhazujte. Vracejte je zpět
vašemu prodejci společnosti TOSHIBA.
Instalace baterie
Při instalaci baterie postupujte podle těchto kroků.
Hlavní baterie je lithium-iontová baterie, která může při nesprávné
manipulaci, použití nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu
s požadavky platných předpisů. Používejte pouze baterie doporučované
firmou TOSHIBA jako náhrady.
1. Vypněte počítač a odstraňte všechny kabely připojené k počítači.
2. Vložte baterii.
Hlavní baterie
Hlavní baterie
Instalace baterie
3. Zatlačte baterii, aby se pevně zasunula na své místo.
4. Přesuňte bezpečnostní zámek baterie do zamknuté polohy.
Uživatelská příručka6-9
Page 67
Spuštění počítače zabezpečeného heslem
Jestliže jste si již zaregistrovali heslo, zadejte heslo ručně za účelem
spuštění počítače:
Při spouštění počítače zabezpečeného heslem postupujte podle
následujících kroků:
1. Počítač zapněte, jak je popsáno v kapitole 3, Začínáme. Zobrazí
se následující zpráva:
Uživatelské jméno
V tomto okamžiku nepracují horké klávesy Fn + F1 až F9. Tyto funkce
budou k dispozici po zadání hesla.
2. Zadejte heslo.
3. Stiskněte Enter.
Režimy při zapnutí
Počítač má následující režimy zapnutí:
■ Bootování: Počítač se vypne bez uložení dat. Vždy si uložte svou práci,
pokud hodláte vypnout počítač v režimu bootování.
■ Hibernace: Data z paměti jsou uložena na pevný disk.
■ Spánek: Data jsou udržována v hlavní paměti počítače.
Viz též části Zapnutí napájení a Vypnutí napájení v kapitole 3,Začínáme.
Napájení a režimy při zapnutí
Horké klávesy
Pro vstup do režimu hibernace můžete použít horké klávesy Fn + F2. Viz
kapitola 5, Klávesnice , kde naleznete podrobnosti.
Zapnutí a vypnutí panelu displeje
Počítač můžete nastavit tak, že se automaticky vypne při zavření panelu
displeje. Pokud opět otevřete panel, počítač se zapne, pokud je v režimu
Spánek nebo Hibernace, ale nikoliv v bootovacím režimu.
Pokud je funkce vypnutí panelem displeje povolena a použijete-li pro
vypnutí počítače funkci Windows Vypnout počítač, nezavírejte panel
displeje, dokud není dokončen proces vypínání počítače.
Automatické vypnutí systému
Tato funkce automaticky vypíná počítač, pokud jej nepoužijete během
nastavené doby. Systém se vypne ve spánkovém režimu nebo v režimu
hibernace.
Uživatelská příručka6-10
Page 68
Nastavení a hesla BIOS
Tato kapitola vysvětluje, jak pomocí BIOS nastavit hesla uživatele a
správce počítače.
Vstup do nabídky BIOS
Při spouštění počítače tento nástroj vyvoláte stiskem klávesy „F2“, čímž se
otevře nabídka BIOS.
Nabídka BIOS
Při vstupu do nabídky BIOS zvolte prosím položku Zabezpečení, pak
můžete měnit nebo upravovat Heslo uživatele nebo Heslo správce.
Nastavení a hesla BIOS
Kapitola 7
Nabídka BIOS
Uživatelská příručka7-1
Page 69
Nastavení a hesla BIOS
Heslo
Heslo uživatele a heslo správce
Tato volba umožňuje nastavit nebo zrušit heslo uživatele pro zapnutí a
okamžité zabezpečení.
Zadání hesla uživatele:
1. Zadejte heslo s maximální délkou 10 znaků. Zadávané znaky se
zobrazují jako hvězdičky. Když například zadáte heslo, složené ze
čtyř znaků, zobrazí se takto:
Zadejte heslo: ****
2. Klepněte na tlačítko ENTER. Objeví se následující hlášení, pobízející
k potvrzení hesla.
Opakujte heslo:
3. Pokud si řetězce znaků odpovídají, je heslo registrováno. Klepněte na
tlačítko OK. Pokud heslo nesouhlasí, objeví se následující hlášení.
Musíte postup zopakovat od kroku 1.
Hesla se neshodují. Pro pokračování stiskněte
klávesu ENTER!!!
Pokud vložíte chybné heslo třikrát za sebou, počítač bude třeba vypnout.
Volba hesla v nabídce BIOS nebude k dispozici. V tomto případě musíte
vypnout počítač a znovu jej zapnout, abyste mohli postup zopakovat.
Priorita spouštění
Volby priority spouštění
Tato funkce nastavuje prioritu při spouštění počítače.
Pro změnu bootovacího disku postupujte následovně.
1. Stiskněte F12 a spusťte počítač.
2. Použijte tlačítka ovládání ukazatele nahoru a dolů pro zvýraznění
požadované jednotky a stiskněte klávesu ENTER.
■ Pokud je nastaveno heslo správce, výše uvedené menu se neobjeví,
když použijete heslo uživatele pro spuštění počítače.
■ Pokud stisknete jakoukoli jinou klávesu kromě těch ve výše uvedené
nabídce nebo pokud požadované zařízení není nainstalováno, bude
pro bootování použito aktuální nastavení v nabídce BIOS.
USB
Legacy USB Support (Podpora USB Legacy)
Při vstupu do nabídky BIOS zvolte položku Advanced (Upřesnit), poté
můžete měnit nebo upravovat možnost Legacy USB support (Podpora
USB Legacy).
Uživatelská příručka7-2
Page 70
Nastavení a hesla BIOS
Tato volba umožňuje povolit nebo zablokovat emulaci USB Legacy. Pokud
váš operační systém USB nepodporuje, můžete stále použít USB myš a
klávesnici nastavením USB Legacy Emulation na hodnotu Enabled.
ZapnutoZapne emulaci USB v režimu Legacy. (Výchozí)
VypnutoVypne emulaci USB v režimu Legacy.
USB Spánek a dobíjení
Při vstupu do nabídky BIOS zvolte položku Advanced (Upřesnit), poté
můžete měnit nebo upravovat možnost USB Sleep and Charge (USB
Spánek a dobíjení).
Počítač je schopen dodávat napájení sběrnice USB (DC 5V) na port USB i
tehdy, kdy je počítač vypnutý. Možnost „Vypnout napájení“ zahrnuje režim
spánku, režim hibernace a stav úplného vypnutí. Tuto funkci je možné
použít pro porty, které podporují funkci USB Spánek a dobíjení (dále zde
nazývané „kompatibilní porty“).
Kompatibilní porty jsou porty USB, které jsou označeny ikonou se
symbolem (). Funkci „USB Spánek a dobíjení“ můžete používat
k dobíjení určitých externích zařízení, která jsou kompatibilní s USB,
což jsou například mobilní telefony nebo přenosné digitální hudební
přehrávače.
Tato funkce „USB Spánek a dobíjení“ však nebude fungovat s určitými
externími zařízeními, přestože jsou kompatibilní se specifikací USB.
V takových případech zapněte počítač, aby se zařízení dobíjelo.
■ Jestliže je funkce „USB Spánek a dobíjení“ nastavena na hodnotu
[Zapnuto], napájení sběrnice USB (DC 5V) bude dodáváno na
kompatibilní porty i tehdy, kdy je počítač vypnutý.
Napájení sběrnice USB (DC 5V) je podobným způsobem dodáváno do
externího zařízení, které je připojeno do kompatibilního portu. Některá
externí zařízení však nemohou být dobíjena pouhým připojením
k napájení sběrnice USB (DC 5V).
Pokud jde o specifikace externích zařízení, obraťte se na výrobce
zařízení nebo si před použitím pečlivě pročtěte specifikace daného
externího zařízení.
■ Při použití funkce spánku a dobíjení USB bude nabíjení externích
zařízení trvat déle, než při použití jejich vlastních nabíječek.
■ Pokud se do kompatibilního portu připojí externí zařízení v době, kdy
AC adaptér není připojen k počítači, baterie počítače se vybijí,
přestože je napájení počítače vypnuté. Proto doporučujeme připojit AC
adaptér k počítači, pokud používáte funkci spánku a dobíjení USB.
■ Externí za
způsobují, že rozhraní ZAP/VYP pro napájení počítače mohou vždy
být v provozním stavu.
■ Pokud se v externím zařízení, které je připojeno ke kompatibilnímu
portu USB, vyskytne nadměrný proud, napájení sběrnice USB (DC 5V)
se může vypnout z bezpečnostních důvodů.
řízení připojená k napájení sběrnice USB (DC 5V)
Uživatelská příručka7-3
Page 71
Nastavení a hesla BIOS
Kovové sponky na papír nebo vlasové spony budou při dotyku s porty
USB vyvíjet teplo. Nedovolte, aby porty USB přišly do styku s kovovými
předměty, například při přenášení počítače v tašce.
Výchozí nastavení je [Vypnuto]. Změna nastavení na [Zapnuto] umožňuje
použití této funkce.
Pro nastavení [Zapnuto] existují dva režimy, Režim 1 a Režim 2. Pro
normální používání nastavte Režim 1.
Jestliže funkce nefunguje s nastavením Režim1, změňte jej na Režim2.
Některá externí zařízení nemusí být schopna používat tuto funkci ani v
jednom režimu.
Pokud k tomu dojde, změňte nastavení na [Vypnuto].
Zapnuto (Režim 1)
Zapnuto (Režim 2)
Vypnuto
Zapnuto (Režim 1)
Zapne funkci USB Spánek a dobíjení.
Vypne funkci USB Spánek a dobíjení (výchozí).
Místní síť (LAN)
Spuštění ze sítě LAN
Tato funkce umožňuje spuštění počítače spouštěcím signálem ze sítě LAN.
Zapnuto
Vypnuto
Neinstalujte nebo nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce
spuštění ze sítě LAN.
Funkce Wake-up sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový
adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Povoluje spuštění po síti LAN (výchozí).
Zapnutí ze sítě LAN je zakázáno.
Uživatelská příručka7-4
Page 72
Doplňková zařízení
Doplňková zařízení mohou zvýšit výkon a univerzálnost počítače. U
prodejců TOSHIBA jsou k dispozici následující doplňková zařízení:
Karty/paměti
■ Paměťové karty SD, MS, MS Pro
■ Rozšíření paměti
■ Karta SIM
Napájecí zařízení
■ Přídavné baterie (4článkové)
■ Přídavný napájecí adaptér
Doplňková zařízení
Kapitola 8
Periferní zařízení
■ Sada USB FDD
■ Externí monitor
Ostatní
■ Bezpečnostní zámek
Slot pro karty médií bridge
Počítač je vybaven slotem pro karty médií bridge, do kterého lze vkládat
paměťové karty Secure Digital (SD)/Memory Stick (MS)/Memory Stick Pro
(MS Pro). Tyto paměťové karty umožňuj snadné přenášení dat ze zařízení,
jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital
Assistants), která používají paměťové karty SD/MS/MS Pro.
Při instalaci paměťové karty postupujte podle kroků níže.
1. Vložte paměťovou kartu.
2. Jemně na ni zatlačte, abyste zajistili dobré připojení.
Doplňková zařízení
Slot pro karty médií bridge
Karta SD/MS/MS
Pro*
*Tvar karty závisí na konkrétní zakoupené kartě
Vložení paměťové karty
Pokud přesouváte počítač, vyjměte paměťovou kartu ze slotu.
Uživatelská příručka8-2
Page 74
■ Dávejte pozor, aby se do slotu pro karty médií bridge nedostaly žádné
cizí předměty. Špendlík nebo podobný předmět by mohl poškodit
obvody počítače.
■ Před vložením karty SD/MS/MS Pro se ujistěte, že je správně otočena.
■ Karty Memory Stick Duo/PRO Duo a adaptér Memory Stick nejsou
kompatibilní se slotem pro karty médií bridge. Nevkládejte do slotu
karty Memory Stick Duo/PRO Duo. Pokud použijete jinou než
podporovanou kartu, může dojít ke ztrátě dat nebo k poškození.
■ Dva druhy karet nemohou pracovat současně. Při použití slotu pro
karty médií bridge vložte jen jednu kartu.
■ Neformátujte paměťovou kartu pomocí Windows, aby nedošlo k tomu,
že kartu nebude možné přečíst v některých periferních zařízeních.
■ Karta je navržena tak, aby ji bylo možné vložit jen jedním způsobem.
Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu.
■ Více podrobností o používání paměťových karet naleznete v příručce
dodávané s těmito kartami
Pokud systém Windows nedokáže přečíst kartu SD/MS/MS Pro, vyjměte ji
a znovu vložte.
Vyjmutí karty SD/MS/MS Pro
Při vyjímání paměťové karty postupujte podle kroků níže.
1. V systému Windows XP otevřete ikonu Bezpečně odebrat hardware
na hlavním panelu a vypněte vloženou paměťovou kartu.
2. Paměťovou kartu vyjmete přímým vytažením ze zásuvky.
3. Uchopte kartu a vyjměte ji.
Doplňková zařízení
Karta SD/MS/MS Pro
Vyjmutí vložené paměťové karty
Uživatelská příručka8-3
Page 75
■ Ujistěte se, že indikátor slotu pro karty médií bridge nesvítí, nežli
vyjmete kartu nebo vypnete počítač. Pokud kartu vyjmete nebo
vypnete počítač, zatímco počítač pracuje s kartou, mohlo by dojít ke
ztrátě dat nebo poškození karty.
■ Nevyndávejte paměťovou kartu vloženou do slotu pro karty médií
bridge v režimu spánku nebo hibernace. Pokud tak učiníte, může se
stát počítač nestabilním nebo může dojít ke ztrátě dat na paměťové
kartě.
■ Nevypínejte počítač nebo jej nepřepínejte do režimu spánku nebo
hibernace během přenosu dat. Počítače se může stát nestabilním
nebo může dojít ke ztrátě dat.
Rozšíření paměti
Do zásuvek paměťových modulů můžete instalovat další paměti pro
zvýšení celkové kapacity paměti RAM.
Instalace paměťového modulu
Chcete-li instalovat paměťový modul, ujistěte se, že je počítač ve
spouštěcím režimu, pak:
1. Vypne počítač v režimu spouštění. Viz oddíl Vypnutí napájení v
kapitole 3.
■ Pokud používáte počítač delší dobu, paměťové moduly budou horké.
V takovém případě nechejte paměťové moduly před jejich výměnou
vychladnout.
■ Nepokoušejte se instalovat paměťový modul, pokud je počítač vypnut
v režimu spánku nebo hibernace. Mohlo by dojít k poškození počítače
a paměťového modulu.
2. Odpojte od počítače všechny kabely.
3. Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii (viz Kapitola 6,
5. Použijte tenký předmět, například pero, a zatlačte jím dvě západky na
obou stranách modulu směrem ven. Paměťový modul vyskočí ven.
6. Uchopte modul na stranách a vyjměte jej.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty
na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti.
Uživatelská příručka8-6
Page 78
Karta SIM
Doplňková zařízení
Vyjmutí paměťového modulu
7. Uložte kryt a zajistěte jej šroubem.
Některé modely jsou vybaveny slotem pro kartu SIM.
Instalace karty SIM
Při instalaci karty SIM postupujte podle kroků níže.
1. Vypne počítač v režimu spouštění. Viz oddíl Vypnutí napájení v
kapitole 3.
2. Odpojte od počítače všechny kabely.
3. Vložte kartu SIM.
4. Jemně na ni zatlačte, abyste zajistili dobré připojení.
■ Dávejte pozor, aby se do slotu pro karty médií bridge nedostaly žádné
cizí předměty. Špendlík nebo podobný předmět by mohl poškodit
obvody počítače.
■ Karta je navržena tak, aby ji bylo možné vložit jen jedním způsobem.
Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu.
■ Nedotýkejte se konektorů na kartě SIM. Nečistoty na konektorech
mohou způsobit problémy s přístupem.
■ Více podrobností o používání paměťových karet naleznete v příručce
dodávané s těmito kartami.
Uživatelská příručka8-7
Page 79
Vyjmutí karty SIM
Při vyjmutí karty SIM postupujte podle těchto kroků.
1. Vypne počítač v režimu spouštění. Viz oddíl Vypnutí napájení v
kapitole 3.
2. Odpojte od počítače všechny kabely.
3. kartu SIM vyjmete přímým vytažením ze zásuvky.
4. Uchopte kartu a vyjměte ji.
Přídavný napájecí adaptér
Pokud počítač často přenášíte na různá místa a používáte jej doma i v
práci, bude pro vás výhodnější zakoupit si napájecí adaptér střídavého
proudu pro všechna místa zvlášť, abyste nemuseli přenášet těžké
předměty. PA3467U-1ACA/PA3467E-1AC3.
Sada USB FDD
Modul externí disketové jednotky 3 1/2" lze připojit k portu USB.
Externí monitor
Externí analogový monitor lze připojit k portu pro externí monitor, který je
umístěn na počítači. Počítač podporuje zobrazovací režimy VGA a Super
VGA. Při připojování monitoru dodržujte následující postup.
Funkci hibernace a spánku lze používat u externího monitoru. Jednoduše
povolte režim hibernace a spánku a počítač uloží data tak, jak jsou
zobrazena na externím monitoru.
1. Připojte monitor k portu pro externí monitor na počítači.
2. Zapněte napájení monitoru.
Počítač po zapnutí automaticky rozpozná monitor a určí, zda jde o monitor
barevný či černobílý.
Nastavení BIOS je možné použít k volbě mezi nastavením displeje
Automatický výběr a LCD+Analogový RGB. Viz kapitola 7,
Nastavení a hesla BIOS.
Zvolíte-li položku
v nastavení BIOS, aktivují se externí monitor i interní displej LCD
v okamžiku spuštění počítače. Zvolíte-li položku Automatické, aktivuje
se jen externí monitor.
Zobrazení můžete změnit stisknutím kláves Fn + F3. Pokud odpojujete monitor
ještě před vypnutím počítače ze sítě, ujistěte se, že jste stiskli klávesy
Fn + F3 a přepnuli tak interní zobrazení. Viz kapitola 5, Klávesnice, kde se
dočtete podrobnosti o horkých klávesách pro změnu nastavení monitoru.
Pokud nastavíte možnost LCD+Analogový RGB pro displej počítače,
musíte nastavit rozlišení displeje počítače stejné jako je rozlišení na
externím monitoru nebo jiném zařízení, jako je například projektor.
LCD+Analogové RGB ve volbách Zobrazení
Doplňková zařízení
Uživatelská příručka8-8
Page 80
Bezpečnostní zámek
Bezpečnostní zámek vám umožňuje připevnit počítač ke stolu nebo jinému
těžšímu předmětu, abyste zabránili jeho zcizení.
Připevněte jeden konec zabezpečovacího lanka ke stolu a druhý konec do
otvoru pro bezpečnostní zajištění na pravé nebo levé straně počítače.
Bezpečnostní zámek
Klíč
Doplňková zařízení
Bezpečnostní zámek
Uživatelská příručka8-9
Page 81
Odstraňování závad
Společnost TOSHIBA vyrobila počítač tak, aby uživateli dlouho sloužil
bezvadně. Pokud se přesto vyskytnou nějaké problémy při jeho užívání,
postupy popsané v tomto oddíle vám pomohou zjistit jejich příčinu.
Tuto kapitolu byste si rozhodně měli přečíst. Povědomí o možných
závadách vám umožní problémům předcházet.
Postup při řešení problému
Řešení problémů bude mnohem snazší, budete-li se držet následujících
zásad:
■ Okamžitě po zjištění problému přestaňte počítač užívat. Budete-li
pokračovat v práci, můžete počítač poškodit či přijít o data. Můžete
rovněž poškodit hodnotná data, která s problémem souvisí a jsou
nezbytná k jeho odstranění.
■ Pozorujte, co se děje. Zapište si chování systému a činnosti, které jste
prováděli bezprostředně před výskytem problému. Máte-li připojenou
tiskárnu, vytiskněte aktuální stav obrazovky prostřednictvím klávesy
PRTSC (Print Screen - otisk obrazovky).
Témata a postupy zmíněné v tomto oddíle jsou pouze pomocné; nejsou
konečným řešením problémů. Mnoho problémů lze odstranit jednoduše,
některé však budou vyžadovat spolupráci vašeho prodejce. Budete-li
potřebovat konzultovat situaci se svým prodejcem či někým jiným, připravte
si detailní popis problému předem.
Odstraňování závad
Kapitola 9
Základní opatření
Vždy nejprve zvažujte nejjednodušší řešení. Níže uvedená opatření jsou
jednoduchá, jejich opomenutí však může vést k vážným problémům.
■ Před zapnutím počítače zapněte všechna periferní zařízení. To
zahrnuje tiskárnu a ostatní externí zařízení, která používáte.
■ Před připojením externího zařízení vypněte počítač. Při opětovném
spuštění počítač detekuje nové zařízení.
■ Ujistěte se, že jsou všechna nastavení konfiguračního programu
nastavena správně.
■ Zkontrolujte všechny kabely. Jsou správně a řádně připojeny?
Nepřiléhající kabely mohou způsobit chyby signálu.
Uživatelská příručka9-1
Page 82
Odstraňování závad
■ Zkontrolujte, zda z připojených kabelů netrčí volné dráty a zda
konektory mají všechny kolíky.
■ Zkontrolujte správné vložení diskety a správně nastavení políčka proti
přepsání.
Dělejte si poznámky vašich zjištění a uchovávejte je ve stálém protokolu
o chybách. Usnadní vám to popis problémů vašemu prodejci. Bude-li se
problém opakovat, protokol vám jej umožní rychleji rozpoznat.
Analýza problému
Systém občas signalizuje, že něco není v pořádku. Mějte na paměti
následující otázky:
■ Která část systému špatně funguje: klávesnice, disketová mechanika,
pevný disk, tiskárna, obrazovka. Každé zařízení vykazuje různé
příznaky.
■ Je operační systém správně nastaven? Zkontrolujte možnosti
nastavení.
■ Co se objevuje na obrazovce? Zobrazují se nějaká sdělení či náhodné
znaky? Vytiskněte kopii aktuální obrazovky, máte-li připojenu tiskárnu.
V dokumentaci k softwaru a operačnímu systému vyhledejte význam
sdělení. Zkontrolujte, že jsou všechny připojovací kabely správně
připojeny. Nepřiléhající kabely mohou způsobit chybný či přerušovaný
přenos signálu.
■ Svítí nějaké indikátory? Které? Jakou mají barvu? Svítí nebo blikají?
Poznamenejte si, co vidíte.
Poznamenejte si svá zjištění, abyste je mohli popsat vašemu prodejci.
SoftwarePříčinou problémů může být software nebo disketa.
HardwarePokud jste nezjistili žádný problém se softwarem,
Nedaří-li se vám nahrát do počítače sadu softwarových
programů, může být poškozeno médium (obvykle
disketa) nebo program. Zkuste nahrát jinou kopii
softwaru.
Pokud se při užívání sady softwarových programů
objeví hlášení o chybě, prověřte jeho význam
v dokumentaci k softwaru. Dokumentace obvykle
obsahuje oddíl zabývající se řešením problémů a
přehled hlášení o chybách.
Jako další krok prověřte význam hlášení o chybě
v dokumentaci k operačnímu systému.
zkontrolujte hardware. Nejprve učiňte výše uvedená
základní opatření. Nepodařilo-li se vám problém
odstranit, snažte se zjistit příčinu problému. Následující
kapitola se zabývá základními opatření u jednotlivých
komponent a periferních zařízení.
Uživatelská příručka9-2
Page 83
Kontrolní seznam pro hardware a systém
Tato kapitola se zabývá problémy způsobenými hardwarem počítače nebo
připojenými periferními zařízeními. Základní problémy mohou nastat
v následujících oblastech:
Odstraňování závad
■ Spouštění systému
■ Samočinný test
■ Napájení
■ Heslo
■ Klávesnice
■ Panel LCD
■ Jednotka pevného disku
■ Polohovací zařízení
Touchpad
■
■ Karta SD/MS/MS Pro
■ SIM karta
■ Externí monitor
■ Zvukový systém
■ USB
■ Spánek/Hibernace
■ Místní síť (LAN)
■ Bezdrátová síť LAN
Spouštění systému
Pokud se počítač řádně nespustí, zkontrolujte následující:
■ Samočinný test
■ Zdroje napájení
■ Heslo při zapnutí
Samočinný test
Samočinný test se spustí automaticky při spuštění počítače, zobrazí se
následující text:
TOSHIBA Leading Innovation>>>
Text zůstane na obrazovce několik vteřin.
Pokud je samočinný test úspěšný, počítač se pokusí nastartovat operační
systém.
V závislosti na prioritě bootování nastavené v programu HW Setup, načítá
počítač systém nejprve z jednotka A a pak z jednotky C nebo nejdříve
z jednotky C a pak z jednotky A.
Nastane-li jedna z níže uvedených situací, samočinný test proběhl
neúspěšně:
■ Počítač se zastaví a nezobrazí žádné informace nebo zprávy.
■ Na obrazovce se objevují náhodné znaky a systém nefunguje obvyklým
způsobem.
■ Na obrazovce se objeví hlášení o chybě.
Vypněte počítač a zkontrolujte zapojení všech kabelů. Pokud samočinný
test proběhne opět neúspěšně, kontaktujte svého prodejce.
Uživatelská příručka9-3
Page 84
Odstraňování závad
Napájení
Pokud počítač není připojen k napájecímu adaptéru, je primárním zdrojem
baterie. Počítač má však další zdroje zahrnující inteligentní zdroj, baterii
hodin. Zdroje nejsou navzjem propojené, a tudíž kterýkoliv z nich může
způsobit problémy. Tato kapitola uvádí základní opatření pro napájení
střídavým proudem a hlavní baterií. Pokud se vám přesto nepodaří
problém vyřešit, může být problém v jiném zdroji. V takovém případě
kontaktujte svého prodejce.
Vypnutí při přehřátí
Pokud se příliš zvýší vnitřní teplota počítače, počítač se automaticky
vypne.
Napájení ze sítě
Pokud máte problémy při spouštění počítače s připojeným síťovým
adaptérem. Více informací najdete v kapitole 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
Problém:Postup
AC adaptér nenapájí
počítač
Zkontrolujte připojení. Ujistěte se, že napájecí
šňůra pevně přiléhá k počítači a zdrojové
zástrčce.
Zkontrolujte stav napájecí šňůry a kontaktů. Je-li
šňůra roztřepená nebo poškozená, vyměňte ji.
Jsou-li kontakty znečištěné, otřete je bavlněným či čistým hadříkem.
Pokud i presto adaptér střídavého proudu
počítač nespustil, kontaktujte svého prodejce.
Baterie
Pokud předpokládáte závadu v baterii, zkontrolujte indikátory připojení
DC IN a baterie. Více informací o indikátorech a použití baterií naleznete
v kapitole 6,Napájení a režimy při zapnutí.
Problém:Postup
Baterie nenapájí
počítač elektrickým
proudem.
Uživatelská příručka9-4
Baterie může být vybitá - připojte AC adaptér a
nabijte baterii.
Page 85
Problém:Postup
Baterie se nedobíjí,
i když je připojen
napájecí adaptér
(indikátor Baterie
nesvítí zeleně).
Baterie nenapájí
počítač po očekávanou
dobu
Pokud byla baterie úplně vybita, nezačne se
dobíjet ihned. Vyčkejte několik minut.
Pokud se baterie přesto nedobíjí, zkontrolujte
zástrčku elektrického proudu. Vyzkoušejte ji
zapojením jiného zařízení. Pokud ne, zkuste jiný
zdroj energie
Ověřte, je-li baterie na dotyk teplá nebo studená.
Pokud je baterie příliš horká či příliš studená,
nebude se správně dobíjet. Musíte teplotu zvýšit
na úroveň pokojové teploty.
Odpojte adaptér střídavého proudu ze zástrčky
a zkontrolujte, zda jsou kontakty čisté. Pokud
nejsou, otřete je měkkým, suchým hadrem
namočeným v lihu.
Zapojte kabel adaptéru střídavého proudu a
vyměňte baterii. Zkontrolujte, zda je řádně
připojena.
Zkontrolujte indikátor Baterie. Pokud nesvítí,
nechejte počítač dobíjet baterii po dobu alespoň
20 minut. Pokud se indikátor Baterie rozsvítí po
20 minutách, pokračujte v nabíjení baterie ještě
alespoň 20 minut a pak teprve zapněte počítač.
Pokud indikátor stále nesvítí, životnost baterie se
možná chýlí ke konci. Vym
Pokud si nemyslíte, že se životnost baterie chýlí
ke konci, kontaktujte svého prodejce.
Pokud často dobíjíte částečně vybitou baterii,
nemusí se baterie nabíjet na svou plnou
kapacitu. Zcela vybijte baterii a zkuste ji znovu
nabít.
Zkontrolujte nastavení spotřeby energie v Řízení
spotřeby. Zvažte použití režimu snížené spotřeby
energie.
Odstraňování závad
ěňte ji.
Heslo
Problém:Postup
Nelze zadat hesloViz oddíl Heslo v kapitole 7,
BIOS
.
Uživatelská příručka9-5
Nastavení a hesla
Page 86
Odstraňování závad
Klávesnice
Problémy s klávesnici mohou být způsobeny nastavením. Více informací
naleznete v kapitole 5, Klávesnicea kapitole 7, Nastavení a hesla BIOS.
Problém:Postup
Místo některých písmen
se zobrazují číslice
Výstup na obrazovce je
zkomolený
Ověřte, že není zapnutá numerická klávesnice.
Stiskněte klávesy Fn + F11 a zkuste znovu psát.
Zkontrolujte, zda software nepřepisuje nastavení
klávesnice. Přepisování znamená změnu
významu kláves. Viz vaše dokumentace
k softwaru.
Pokud ani pak nelze klávesnice používat,
kontaktujte svého prodejce.
Panel LCD
Některé zdánlivé problémy s displejem LCD mohou souviset s nastavením
počítače. Více informací naleznete v Kapitole 7, Nastavení a hesla BIOS.
Problém:Postup
Žádné zobrazeníStiskněte horké klávesy Fn + F3, změňte
Na displeji LCD jsou
viditelné otisky
Výše uvedené
problémy přetrvávají,
popř. se vyskytly
problémy nové
vlastnosti zobrazení a zkontrolujte, zda není
nastaven externí monitor.
Mohou pocházet od kontaktu s klávesnicí nebo s
touchpadem. Zkuste displej LCD jemně otřít
suchým čistým hadříkem. Pokud otisky
zůstanou, použijte čistič LCD. Před zavíráním
displeje LCD se ujistěte, že je suchý.
Pročtěte si dokumentaci k softwaru a zjistěte,
zda problém není způsoben softwarem.
Pokud problémy přetrvají, kontaktujte svého
prodejce.
Jednotka pevného disku
Problém:Postup
Počítač se nespouští
z pevného disku
Uživatelská příručka9-6
Zkontrolujte, zda není do disketové jednotky
vložena disketa nebo zda není v jednotce
optických disků disk CD/DVD. Vyjměte disketu
nebo disk CD/DVD a zkontrolujte prioritu
spouštění. Viz kapitola 7, oddílPriorita
spouštění.
Problémem mohou být soubory operačního
systému. Pročtěte si dokumentaci k operačnímu
systému.
Page 87
Odstraňování závad
Problém:Postup
Pomalý výkonSoubory mohou být fragmentovány. Spusťte
SCANDISK a defragmentátor a zkontrolujte stav
svých souborů a disku. Informace o programu
SCANDISK a defragmentátoru lze získat
z dokumentace o operačním systému a on-line
nápovědy.
Pokud to nepomůže, přeformátujte pevný disk.
Pak obnovte operační systém a ostatní soubory.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Polohovací zařízení
Pokud používáte myš USB, podívejte se také na oddíl USB v této kapitole
a do dokumentace k myši.
Touchpad
Problém:Postup
Kurzor na obrazovce
nereaguje na činnost
plošky Touch Pad
Dvojité klepnutí
nefunguje
Ukazatel myši se
pohybuje příliš rychle
nebo příliš pomalu
Systém je patrně zaneprázdněn. Pokud má
ukazatel tvar přesýpacích hodin, vyčkejte až se
vrátí do svého obvyklého tvaru a znovu jím
zkuste pohnout.
Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí v
ovládacím panelu myši.
1. Otevřete nabídku Ovládací panely a
Tiskárny a ostatní hardware, vyberte ikonu
Myš a stiskněte klávesu Enter.
2. Klepněte na kartu Tlačítka.
3. Nastavte rychlost dvojitého klepnutí podle
pokynů a klepněte na tlačítko OK.
Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí
v ovládacím panelu myši.
1. Otevřete nabídku Ovládací panely a
Tiskárny a ostatní hardware, vyberte ikonu
Myš a stiskněte klávesu Enter.
2. Klepněte na kartu Vlastnosti ukazatele.
3. Nastavte rychlost ukazatele podle pokynů a
klepněte na tlačítko OK.
Uživatelská příručka9-7
Page 88
Problém:Postup
Pokud je touchpad příliš
citlivý nebo naopak
pomalý
Nastavte úroveň citlivosti na dotyk.
1. Otevřete Ovládací panely.
2. Klepněte na ikonu Tiskárny a na ikonu
Ostatní hardware.
3. Klepněte na ikonu Myš.
4. Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
5. Klepněte na tlačítko Nastavení.
6. Zobrazí se Vlastnosti Synaptics Touch Pad
na portu PS/2. Na kartě Vybrat poklepejte na
Citlivost v levé části okna.
7. Je zobrazeno PalmCheck a Citlivost dotyku.
Klepněte na Citlivost dotyku.
8. Přesuňte posuvník pro nastavení
odpovídající Citlivosti dotyku. Klepněte na
tlačítko OK.
9. Klepněte na tlačítko OK na záložce
Nastavení zařízení.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
USB myš
Tento oddíl platí pouze pro operační systémy WindowsXP.
Problém:Postup
Kurzor na obrazovce
nereaguje na pohyb
myši
Dvojité klepnutí
nefunguje
Systém je patrně zaneprázdněn. Pokud má
ukazatel tvar přesýpacích hodin, vyčkejte až se
vrátí do svého obvyklého tvaru a znovu jím
zkuste pohnout.
Ujistěte se, že je myš správně připojena k portu
USB.
Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí v
ovládacím panelu myši
1. Otevřete nabídku Ovládací panely a
Tiskárny a ostatní hardware, vyberte ikonu
Myš a stiskněte klávesu Enter.
2. Klepněte na kartu Tlačítka.
3. Nastavte rychlost dvojitého klepnutí podle
pokynů a klepněte na tlačítko OK.
Odstraňování závad
Uživatelská příručka9-8
Page 89
Problém:Postup
Ukazatel myši se
pohybuje příliš rychle
nebo příliš pomalu
Ukazatel myši se
pohybuje s chybami
Karta SD/MS/MS Pro
Viz též kapitola 8, Doplňková zařízení.
Problém:Postup
Dochází k chybě
paměťové karty
Nelze zapisovat na
paměťovou kartu
Nelze číst souborUjistěte se, že požadovaný soubor je na
Odstraňování závad
Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí
v ovládacím panelu myši.
1. Otevřete nabídku Ovládací panely a
Tiskárny a ostatní hardware, vyberte ikonu
Myš a stiskněte klávesu Enter.
2. Klepněte na kartu Vlastnosti ukazatele.
3. Nastavte rychlost ukazatele podle pokynů a
klepněte na tlačítko OK.
Myš může být znečištěna. V dokumentaci k myši
naleznete pokyny pro její čištění.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Vložte paměťovou kartu znovu a ujistěte se, že je
správně vsazena.
Přečtěte si dokumentaci ke kartě.
Zkontrolujte, zda karta není chráněna proti
zápisu.
paměťové kartě vložené do slotu.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Karta SIM
Viz též Kapitola 8, Doplňková zařízení.
Problém:
Došlo k chybě karty
SIM
Uživatelská příručka9-9
Postup
Vytáhněte kartu SIM z počítače, zkontrolujte, zda
je správně otočená a znovu ji zasuňte tak, aby se
pevně připojila.
Přečtěte si dokumentaci ke kartě.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Page 90
Externí monitor
Viz též kapitola 8, Doplňková zařízení, a dokumentace k monitoru.
Problém:Postup
Monitor se nezapíná. Ujistěte se, že je vypínač externího monitoru
v poloze zapnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí
kabel externího monitoru zapojen do funkční
elektrické zásuvky.
Žádné zobrazeníZkuste nastavit kontrast a jas ovládacími prvky
na externím monitoru.
Stiskněte horké klávesy Fn + F3 za účelem
změny priority zobrazení a ujistěte se, že není
nastaveno zobrazení na interním displeji.
Dochází k chybám
zobrazení
Zkontrolujte, že je kabel externího monitoru
pevně připojen k počítači.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Zvukový systém
Problém:Postup
Není slyšet žádný zvuk Zkontrolujte nastavení hlasitosti softwaru.
Zkontrolujte pevnost připojení sluchátek.
Zkontrolujte Nastavení zvuku. Zkontrolujte, že
jsou zvukové funkce zapnuty a že nastavení pro
vstupní a výstupní adresy, úroveň přerušení a
DMA odpovídají vašemu software a nejsou
v konfliktu s jinými zařízeními, která mohou být
připojena k počítači.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Odstraňování závad
Uživatelská příručka9-10
Page 91
USB
Obraťte se rovněž na dokumentaci k vašemu zařízení USB.
Problém:Postup
Zařízení USB
nefunguje
Zkontrolujte pevnost spojení kabelem mezi
portem USB na počítači a zařízením USB.
Ujistěte se, že jsou ovladače zařízení USB správně
nainstalovány. Informace o kontrole ovladačů
naleznete v dokumentaci k systému Windows.
Používáte-li operační systém, který nepodporuje
USB, můžete přesto používat myš USB a/nebo
klávesnici USB. Pokud zařízení nefungují,
zkontrolujte, že je položka emulace klávesnice a
myši USB v režimu legacy v nastavení BIOS
nastavena na Zapnuto.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Spánek/Hibernace
Problém:Postup
Systém nepřejde do
režimu spánku/
hibernace
Je spuštěn Audiopřehrávač? Systém nemůže
přejít do režimu spánku/hibernace, pokud
Audiopřehrávač právě přehrává nebo dokončuje
přehrávání výběru. Než zvolíte spánek/hibernaci,
zavřete Audiopřehrávač.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Odstraňování závad
Místní síť (LAN)
Problém:Postup
Nelze přistupovat k síti
LAN
Spuštění ze sítě LANUjistěte se, že je připojen napájecí adaptér.
Uživatelská příručka9-11
Zkontrolujte pevnost připojení kabelu mezi
konektorem LAN a rozbočovačem.
Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud
není připojen napájecí síťový adaptér, i při
vypnutém systému vyžaduje napájení.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce
sítě LAN.
Page 92
Odstraňování závad
Bezdrátová síť LAN
Pokud následující postupy neobnoví přístup k síti LAN, kontaktujte vašeho
správce sítě LAN. Více informací o bezdrátové komunikaci naleznete
v kapitole 4, Základy provozu.
Problém:Postup
Nelze přistupovat k síti
Wireless LAN
Zkontrolujte, že je přepínač bezdrátové
komunikace na počítači v poloze zapnuto.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce
sítě LAN.
Bluetooth
Více informací o bezdrátové komunikaci naleznete v kapitole 4,Základy
provozu.
Problém:
Nelze přistupovat
k zařízení Bluetooth
Postup
Zkontrolujte, že je přepínač bezdrátové
komunikace na počítači v poloze zapnuto.
Ujistěte se, že je služba Bluetooth Manager
spuštěna a že je napájení zařízení Bluetooth
zapnuto.
Ujistěte se, zda do počítače není vložen adaptér
Bluetooth. Vestavěnou funkci Bluetooth volitelný
adaptér Bluetooth není možné provozovat
současně.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Uživatelská příručka9-12
Page 93
Podpora TOSHIBA
Pokud potřebuje poradit ohledně užívání počítače nebo máte při využívání
počítače jakékoliv problémy, kontaktuje společnost TOSHIBA, která vám
poskytne další technickou podporu.
Dříve než zavoláte
Některé problémy mohou být způsobeny softwarem nebo operačním
systémem, je proto důležité nejdříve se pokusit využít všech dostupných
možností pomoci. Předtím, než se rozhodnete kontaktovat společnost
TOSHIBA, zkuste provést následující opatření:
■ Pročtěte si kapitoly o odstraňování závad v dokumentaci k softwaru
a/nebo k periferním zařízením.
■ Pokud se vyskytuje problém při spouštění softwarových aplikací,
pročtěte si dokumentaci k softwaru, zejména pak navrhované způsoby
odstraňování závad, a zvažte zavolání do oddlení technické podpory
dané softwarové společnosti.
■ Obraťte se na prodejce, u kterého jste počítač a/nebo software
zakoupili. Prodejci vám mohou poskytnout nejaktuálnější informace a
pomoc.
Kam psát?
Pokud ani teď nemůžete problém vyřešit a předpokládáte, že jeho příčina
souvisí s hardwarem, napište zástupci společnosti TOSHIBA uvedenému
na letáku se záručními informacemi nebo se podívejte na internetový
server www.toshiba-europe.com.
Odstraňování závad
Uživatelská příručka9-13
Page 94
Odmítnutí odpovědnosti
Tato kapitola uvádí odmítnutí odpovědnosti platné pro počítače TOSHIBA.
V textu v rámci této příručky označují písmena *XX popisy upozornění,
které se vztahují na počítače TOSHIBA.
Popisy týkající se tohoto počítače jsou v této příručce označeny modrými
písmeny *XX. Klepnutím na *XX se zobrazí odpovídající popis.
Odmítnutí odpovědnosti
Kapitola 10
Procesor
*1
Upozornění na výkon základní procesorové jednotky („CPU“).
Výkonnost procesoru ve vašem počítači se může odlišovat od specifikací
za následujících podmínek:
■ použití některých periferních zařízení
■ napájení z baterie místo napájení ze sítě
■ použití některých multimédií, počítačem generované grafiky nebo
aplikací videa.
■ použití standardních telefonních linek nebo síťových spojení s nízkou
rychlostí
■ použití složitého modelovacího software, jako jsou špičkové návrhářské
aplikace
■ současné použití více aplikací nebo funkcí
■ použití počítače v místech s nízkým tlakem (velká nadmořská výška
> 1 000 metrů nad mořem)
■ použití počítače při teplotách mimo teplotní rozsah od 5 °C do 30 °C
nebo > 25 °C ve velkých nadmořských výškách (všechny teplotní údaje
jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na konkrétním modelu
počítače – podrobnosti naleznete v dokumentaci počítače nebo na
webových stránkách Toshiba na adrese
http://www.pcsupport.toshiba.com)
Výkon procesoru se může rovněž odlišovat od specifikací v závislosti na
konfiguraci počítače.
Uživatelská příručka10-1
Page 95
Odmítnutí odpovědnosti
Za některých okolností se může váš počítač automaticky vypnout. Jde o
normální ochrannou funkci navrženou ke snížení rizika ztráty dat nebo
poškození zařízení, pokud není používáno za doporučených podmínek.
Chcete-li se vyhnout ztrátě dat, vždy si vytvářejte záložní kopie dat jejich
pravidelným ukládáním na externí médium. Pro dosažení optimálního
výkonu vždy počítač používejte jen za doporučených podmínek. Přečtěte si
informace o dalších omezeních, které jsou uvedeny v dokumentaci o
produktu. Obraťte se na technickou službu a podporu Toshiba a vyhledejte
více informací v části o podpoře TOSHIBA v kapitole 9, Odstraňování
závad.
Na vašem počítači je nainstalována 32-bitová verze operačního systému,
pokud není výslovně uvedeno, že operační systém je 64-bitový. Viz
http://www.pcsupport.toshiba.com, kde je uvedeno více informací.
Paměť (hlavní systém)
Část hlavní systémové paměti může být grafickým systémem využívána
pro grafický výkon a může se tak snižovat velikost hlavní systémové
paměti, která je k dispozici pro ostatní výpočetní činnosti. Velikost hlavní
systémové paměti vyhrazené pro podporu grafiky závisí na grafickém
systému, používaných aplikacích, velikosti systémové paměti a dalších
faktorech.
U počítačů konfigurovaných s 1 GB systémové paměti bude plná kapacita
systémové paměti pro výpočetní činnosti značně nižší a bude se lišit podle
jednotlivých modelů a konfigurace systému.
Životnost baterie
Životnost baterií se může výrazně lišit v závislosti na modelu, konfiguraci,
aplikacích, nastavení řízení spotřeby a využívaných funkcích výrobku,
jakož i na přirozených odchylkách výkonu daných návrhem jednotlivých
součástí. Publikované hodnoty životnosti baterií jsou určeny pro vybrané
modely a konfigurace, které Toshiba testuje v době publikace. Čas dobíjení
závisí na použití. Baterie nelze dobíjet, pokud počítač pracuje na plný výkon.
Po určité době baterie ztrácejí svou schopnost pracovat na plný výkon
s maximální kapacitou a je potřeba je vyměnit. To je normální jev u všech
baterií. Chcete-li si koupit novou baterii, přečtěte si informace o
příslušenství dodaném spolu s počítačem nebo navštivte webové stránky
Toshiba na adrese http://www.pcsupport.toshiba.com.
*3
*2
Kapacita pevného disku
1 gigabajt (GB) znamená 109 = 1 000 000 000 bajtů při použití mocnin 10.
Operační systém počítače nicméně uvádí kapacitu při užití mocnin 2, kde
je definice 1 GB = 230 = 1 073 741 824 bajtů, může tedy zdánlivě vykazovat
nižší kapacitu. Volná kapacita média může být rovněž menší, pokud
produkt zahrnuje jeden nebo více předem nainstalovaných operačních
systémů, jako je Microsoft Windows a předem nainstalované aplikace nebo
média. Skutečná formátovaná kapacita se může lišit.
*4
Uživatelská příručka10-2
Page 96
Odmítnutí odpovědnosti
LCD displej
Grafický procesor (GPU)
*5
Při dlouhodobém používání a podle způsobu používání počítače se jas
LCD displeje snižuje. To je přirozená charakteristika LCD technologie.
*6
Výkon grafického procesoru (GPU) se může lišit v závislosti na modelu,
konfiguraci, aplikacích, nastavení řízení spotřeby a používaných funkcích.
Výkon GPU je optimalizován pouze při práci v režimu napájení ze sítě a při
práci na baterie může výrazně klesnout.
Bezdrátová místní síť LAN
Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN se
může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek,
konstrukce a konfigurace přístupovch bodů a konstrukce klientské stanice
a konfigurace software a hardware.
Skutečná přenosová rychlost bude vždy nižší než teoretická maximální
rychlost.
Neplatné ikony
*8
Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly
být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Mějte
proto na paměti, že vámi zvolený model nemusí mít všechny funkce a
specifikace odpovídající všem ikonám nebo spínačům na skříni
přenosného počítače, pokud jste si nezvolili všechny tyto funkce.
*7
Ochrana proti kopírování
Technologie ochrany autorských práv zahrnutá do některých médií může
zabránit nebo omezit záznam nebo přehrávání médií.
USB Spánek a dobíjení
Funkce „USB Spánek a dobíjení“ nemusí fungovat s určitými externími
zařízeními, přestože jsou kompatibilní se specifikací USB. V takových
případech zapněte počítač, aby se zařízení dobíjelo.
Uživatelská příručka10-3
Page 97
Specifikace
Tento dodatek shrnuje technické specifikace počítače.
Fyzické rozměry
Rozměry
S baterií225(š) × 190,5(d) × 29,5/33(v) milimetrů
Bez baterie225(š) × 178(d) × 29,5/33(v) milimetrů
Požadavky na prostředí
Specifikace
Dodatek A
(nezahrnuje součásti přečnívající obrys těla počítače)
(nezahrnuje součásti přečnívající obrys těla počítače)
ProvozMimo provoz
Okolní teplota5 až 35 °C -20 až 60 °C
Relativní vlhkost20 až 80 %10 % až 90 %
Nadmořská výška (od
hladiny moře)
0 až 3 000 metrů0 až 10 000 metrů
Požadavky na napájení
Napájecí adaptér100-240 V AC
50 nebo 60 Hz (cyklů za sekundu)
Počítač19 V DC
Uživatelská příručkaA-1
Page 98
Řadič zobrazení
Řadič zobrazení
Řadič zobrazení překládá softwarové příkazy na příkazy hardwarové, které
zapínají a vypínají jednotlivé obrazové prvky.
Řadič odpovídá standardu VGA (Video Graphics Array) a podporuje Super
VGA (SVGA) rozšířené grafické pole XGA (Extended Graphics Array) pro
interní LCD a externí monitory.
Externí monitor s vysokým rozlišením připojený k počítači zobrazuje až
2 048 horizontálních a 1 536 vertikálních bodů v 16 milionech barev.
Řadič zobrazení rovněž řídí zobrazovací režim, který používá pravidel
průmyslové normy pro nastavení rozlišení obrazovky a maximální počet
barev, které lze na obrazovce zobrazit.
Software určený pro použití v určitém zobrazovacím režimu bude fungovat
na jakémkoliv počítači, který daný režim podporuje.
Řadiče zobrazení podporují všechny SVGA a SVGA režimy, které patří
k nejčastěji užívaným průmyslovým normám.
Podle typu používaného externího monitoru nemusí být možné používat
některé režimy zobrazení.
Řadič zobrazení
Dodatek B
Jestliže spouštíte některé aplikace (například 3D aplikace nebo
přehrávání videa, atd.), mohou se na obrazovce vyskytovat ruchy, blikání
nebo výpadky rámců. Pokud k tomu dojde, upravte rozlišení displeje
směrem dolů, aby se dosáhlo správného zobrazení. Rovněž je možné
vypnout funkci Windows Aero™ za účelem nápravy této situace.
Uživatelská příručkaB-1
Page 99
Dodatek C
Bezdrátová síť Wireless LAN
Tento dodatek by vám měl pomoci snadno nastavit a zprovoznit síť
Wireless LAN s minimálním počtem parametrů.
Wi-Fi Alliance. Logo ‘Wi-Fi CERTIFIED’ je značkou
certifikace Wi-Fi Alliance.
■ CSMA/CA (Collision Avoidance) s ověřením (ACK)
■ 54/48/36/24/18/9/6 Mb/s (Revize G)
■ 11/5,5/2/1 Mb/s (Revize B)
Rádiové charakteristiky
Rádiové charakteristiky karet Wireless LAN se mohou měnit podle:
■ Země nebo oblasti, kde byl produkt zakoupen
■ Typu produktu
Bezdrátová komunikace je často předmětem místně platných opatření.
Síťová zařízení Wireless LAN jsou sice navržena pro provoz
v bezlicenčním pásmu 2,4 GHz, místně platná opatření pro provoz
rádiových zařízení však mohou omezit používání zařízení pro bezdrátovou
komunikaci.
Na letáčku Informace pro uživatele naleznete informace o předpisech
platných ve vaší zemi nebo oblasti.
Frekvenční
pásmo R-F
■ Pásmo 2,4 GHz (2 400–2 483,5 MHz)
(Revize B)
Uživatelská příručkaC-1
Page 100
Bezdrátová síť Wireless LAN
Dosah signálu bezdrátové komunikace je závislý na přenosové rychlosti.
Komunikace při nižší přenosových rychlostech mohou překonat větší
vzdálenosti.
■ Dosah vašich bezdrátových zařízení může být snížen v případě, že
jsou antény umístěny v blízkosti kovových ploch a pevných materiálů
s vysokou hustotou.
■ Dosah je rovněž ovlivněn „překážkami“ v cestě signálu, které mohou
pohlcovat nebo odrážet rádiový signál.
Podporovaná dílčí frekvenční pásma
Podle předpisů platných ve vaší zemi nebo oblasti může vaše karta
Wireless LAN podporovat jinou sadu kanálů v pásmech 2,4 GHz.
Podrobnosti o předpisech platných ve vaší zemi nebo oblasti vám sdělí
autorizovaný prodejce zařízení Wireless LAN nebo TOSHIBA.
Tabulka sad kanálů Wireless IEEE 802.11 (Revize B a G)
Při instalaci karty Wireless LAN je konfigurace kanálu provedena
následovně:
■ Pro klienty sítě Wireless, kteří pracují v rámci infrastruktury
Wireless LAN, karta Wireless LAN automaticky začne pracovat na
kanálu určeném přístupovým bodem Wireless LAN. Při přecházení
mezi různými přístupovými body může stanice dynamicky přepnout na
jiný kanál, pokud je to nutné.
Uživatelská příručkaC-2
2467
2472
*2
*2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.