TOSHIBA HWS-1103H8-E User Manual [fr]

+00EF99804801_02FR.book Page 1 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
POMPE À CHALEUR AIR/EAU
Manuel d’installation
Unité extérieure
Modèle:
HWS-803H-E HWS-1103H-E HWS-1403H-E HWS-1103H8-E HWS-1403H8-E HWS-1603H8-E HWS-1103H8R-E HWS-1403H8R-E HWS-1603H8R-E
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
Français
Ssc (*1)
Modèle Ssc (MVA) HWS-1103H8-E, HWS-1103H8R-E 0,71 HWS-1403H8-E, HWS-1403H8R-E 0,71 HWS-1603H8-E, HWS-1603H8R-E 0,71
+00EF99804801_02FR.book Page 1 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
Pompe à chaleur air/eau
Manuel d’installation
Avant d’installer la pompe à chaleur air/eau, lisez attentivement ce Manuel d’installation.
• Ce manuel décrit la méthode d’installation de l’unité extérieure.
• Pour l’installation de l’unité hydroélectrique, reportez-vous au Manuel d’installation fourni avec l’unité hydroélectrique.
Translated instruction
ADOPTION DU NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGÈNE
Cette pompe à chaleur air/eau est de type nouveau adoptant un nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant R22 traditionnel afin de préserver la couche d’ozone.
HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E
Équipement conforme à IEC 610003-12.
HWS-1103H8-E, HWS-1103H8R-E
HWS-1403H8-E, HWS-1403H8R-E HWS-1603H8-E, HWS-1603H8R-E
Cet équipement est conforme à IEC 61000-3-12 à condition que le pouvoir de court-circuit Ssc soit supérieur à ou égal à Ssc (*1) au point d’interface entre l’alimentation de l’utilisateur et le système public. Il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur de l’équipement d'assurer, par consultation avec l’opérateur du réseau de distribution si nécessaire, que l’équipement n’est raccordé qu'à une alimentation avec un pouvoir de court-circuit Ssc supérieur à ou égal à Ssc (*1). De plus, quand un équipement similaire ou un autre équipement qui peut causer des émissions de courant harmonique doit être connecté à un même point d'interface que cet équipement, afin de réduire le risque de problèmes éventuels causés par l'adition de ces émissions de courant harmonique, il est recommandé de s'assurer que l'alimentation du court-circuit Ssc au point d'interface est plus grand que la somme des minimum Ssc nécessaires pour tous les équipement connectés au point d'interface.
–1–
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
+00EF99804801_02FR.book Page 2 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
Pompe à chaleur air/eau
Manuel d’installation
Sommaire
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 PIECES ACCESSOIRES ET REFRIGERANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 INSTALLATION DU NOUVEAU REFRIGERANT DANS LA POMPE A CHALEUR AIR/EAU. . . 8
4 CONDITIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 TUYAUX DE REFRIGERANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 PURGE D’AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 INSTALLATION ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8 MISE A LA TERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 FINITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10 ESSAI DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11 ENTRETIEN ANNUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE À CHALEUR AIR/EAU . . . . 21
13 FONCTIONS A EXECUTER LOCALEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
15 ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
–2–
FR
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
+00EF99804801_02FR.book Page 3 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
Pompe à chaleur air/eau
Manuel d’installation
Dénomination générique : Pompe à chaleur air/eau
Définition d’un Installateur qualifié ou Technicien d’entretien
qualifié
La pompe à chaleur air/eau doit être installée, entretenu, réparé et mis au rebut par un installateur qualifié ou un technicien d’entretien qualifié. Lorsqu’une de ces opérations doit être effectuée, demandez à un installateur qualifié ou un technicien d’entretien qualifié de les exécuter pour vous. Un installateur qualifié ou technicien d’entretien qualifié est un agent qui a les qualifications et connaissances décrites dans le tableau ci-dessous.
Agent Qualifications et connaissances que cet agent doit posséder
• L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et met au rebut les pompes à chaleur air/eau fabriquées par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et mettre au rebut les pompes à chaleur air/eau fabriquées par Toshiba Carrier Corporation, ou, alternativement, il ou elle a été instruit à exécuter de telles opérations par un individu ou des individus qui ont été formés et est ainsi parfaitement au courant des connaissances liées à ces opérations.
• L’installateur qualifié qui est habilité à effectuer les travaux d’électricité liés à l’installation, le déplacement et la mise au rebut a les qualifications concernant ces travaux d’électricité telles que stipulées par les lois et règlements locaux, et il ou elle est une personne qui a été formée en tout ce qui a trait aux travaux d’électricité sur les pompes à chaleur air/eau fabriquées par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été instruit à exécuter ces travaux par un individu ou des individus qui ont été
Installateur qualifié
formés et est ainsi parfaitement au courant des connaissances liées à ces travaux.
• L’installateur qualifié qui est habilité à effectuer la manipulation et les travaux de tuyauterie de réfrigérant liés à l’installation, le déplacement et la mise au rebut a les qualifications concernant cette manipulation et ces travaux de tuyauterie de réfrigérant telles que stipulées par les lois et règlements locaux, et il ou elle est une personne qui a été formée en tout ce qui a trait à la manipulation et aux travaux de tuyauterie de réfrigérant sur la pompe à chaleur air/eau fabriquée par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été instruit à exécuter cette manipulation et ces travaux par un individu ou des individus qui ont été formés et est ainsi parfaitement au courant des connaissances liées à ces travaux.
• L’installateur qualifié qui est habilité à travailler à certaines hauteurs a été formé en tout ce qui a trait au travail en hauteur avec les pompes à chaleur air/eau fabriquées par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été instruit à exécuter ce travail par un individu ou des individus qui ont été formés et est ainsi parfaitement au courant des connaissances liées à ce travail.
Technicien d’entretien qualifié
• Un technicien qualifié est une personne qui installe, répare, entretien, déplace et désinstalle la pompe à chaleur air/eau fabriqué par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle doit avoir suivi un entraînement pour installer, réparer, entretenir, déplacer ou désinstaller la pompe à chaleur air/eau fabriquée par Toshiba Carrier Corporation ou, éventuellement, il ou elle a reçu des instructions pour effectuer une telle opération par une ou plusieurs personnes ayant été entraînées complètement pour réaliser ces opérations.
• Le technicien qualifié autorisé à réaliser le travail électrique comprenant l'installation, la réparation, le déplacement et la désinstallation a les qualifications nécessaire pour ce travail électrique conformément aux lois et règlements locaux, et il ou est a été entraîner pour réaliser des travaux électriques sur la pompe à chaleur air/eau fabriqué par Toshiba Carrier Corporation ou, éventuellement, il ou elle a reçu des instructions pour effectuer une telle opération par une ou plusieurs personnes ayant été entraînées complètement pour réaliser ces opérations.
• Le technicien qualifié autorisé à réaliser le travail de manipulation du réfrigérant et de tuyauterie comprenant l'installation, la réparation, le déplacement et la désinstallation a les qualifications nécessaire pour ce travail de manipulation du réfrigérant et de tuyauterie conformément aux lois et règlements locaux, et il ou est a été entraîner pour réaliser des travaux de manipulation du réfrigérant et de tuyauterie sur la pompe à chaleur air/eau fabriqué par Toshiba Carrier Corporation ou, éventuellement, il ou elle a reçu des instructions pour effectuer une telle opération par une ou plusieurs personnes ayant été entraînées complètement pour réaliser ces opérations.
• Le technicien d’entretien qualifié qui est habilité à travailler à certaines hauteurs a été formé en tout ce qui a trait au travail en hauteur avec les pompes à chaleur air/eau fabriquées par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été instruit à exécuter ce travail par un individu ou des individus qui ont été formés et est ainsi parfaitement au courant des connaissances liées à ce travail.
–3–
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect all remote electric power supplies before servicing.
CAUTION
Do not touch the aluminum fins of the unit. Doing so may result in injury.
+00EF99804801_02FR.book Page 4 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
Pompe à chaleur air/eau
Manuel d’installation
Définition de l’équipement de protection
Lorsque la pompe à chaleur air/eau doit être transportée, installée, entretenue, réparée ou mis au rebut, portez des gants de protection et des vêtements de « sécurité ». En plus de cet équipement de protection normal, portez les protections décrites ci-dessous lorsque vous entreprenez les travaux spéciaux indiqués dans le tableau suivant. Le fait de ne pas porter l’équipement de sécurité correct est dangereux car vous serez plus susceptible d’être blessé, brûlé, de recevoir des décharges électriques et autres blessures.
Travaux entrepris Equipement de protection porté
Tous types de travaux
Travaux liés à l’électricité
Travaux faits en hauteur (50 cm ou plus)
Transport d’objets lourds Chaussures avec des bouts renforcés de protection Réparation de l’unité extérieure Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur
Gants de protection Vêtements de sécurité
Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur Chaussures isolantes Vêtements pour fournir une protection contre les décharges électriques
Casques utilisés dans l’industrie
Indications d’avertissement sur la pompe à chaleur air/eau
Indication d’avertissement Description
AVERTISSEMENT RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant l’entretien.
WARNING
Moving parts. Do not operate unit with grille removed. Stop the unit before the servicing.
CAUTION
High temperature parts. You might get burned when removing this panel.
AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Ne faites pas fonctionner l’unité avec la grille déposée. Arrêtez l’unité avant l’entretien.
ATTENTION Pièces à haute température. Vous pourriez vous brûler en déposant ce panneau.
ATTENTION Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’unité. Vous pourriez vous blesser.
CAUTION
BURST HAZARD
Open the service valves before the operation, otherwise there might be the burst.
ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION Ouvrez les soupapes de service avant l’opération, sinon un éclatement
pourrait se produire.
FR
–4–
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
AVERTISSEMENT
+00EF99804801_02FR.book Page 5 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
Pompe à chaleur air/eau
Manuel d’installation
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous de respecter les réglementations locales, nationales et internationales en vigueur.
• Lisez attentivement ces « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant l’installation.
• Les mesures décrites ci-après comprennent des points importants concernant la sécurité. Observez-les scrupuleusement.
• Après l’installation, faites un essai de fonctionnement pour vous assurer de l’absence de problèmes. Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour expliquer au client comment utiliser l’unité et effectuer son entretien.
• Mettez l’interrupteur général (ou le disjoncteur) hors tension avant d’effectuer l’entretien de l’unité.
• Demandez au client de conserver le Manuel d’installation avec le Manuel du propriétaire.
Demandez à un revendeur autorisé ou à un installateur professionnel d’installer la pompe à chaleur air/eau ou d’effectuer son entretien.
Une installation inadéquate peut se solder par une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
Veillez à raccorder les fils de terre. (mise à la terre)
Une mise à la terre incomplète provoque une électrocution. Ne raccordez pas les fils de terre aux tuyaux de gaz, aux tuyaux d’eau, aux paratonnerres ou aux fils de terre des
câbles téléphoniques.
Mettez l’interrupteur général ou le disjoncteur hors tension avant d’entreprendre l’installation électrique.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont hors tension. La non-observation de cet avertissement peut se solder par une électrocution. Utilisez un circuit d’alimentation exclusif pour la pompe à chaleur air/eau. Utilisez la tension nominale.
Branchez correctement le câble de raccordement.
Si le câble de raccordement est mal branché, les composants électriques peuvent s’endommager.
Lorsque vous déplacez la pompe à chaleur air/eau pour l’installer ailleurs, faites très attention à ce qu’aucun
corps gazeux autre que le réfrigérant spécifié ne pénètre dans le circuit de réfrigération.
Si l’air ou tout autre gaz se mélange au réfrigérant, la pression gazeuse du circuit de réfrigération augmentera anormalement et pourra faire éclater les tuyaux et blesser quelqu’un.
Ne modifiez pas cette unité en démontant ses carters de protection ou en by-passant ses verrous de sûreté.
Après avoir déballé l’unité, examinez-la attentivement pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée.
Ne l’installez pas dans un endroit susceptible d’augmenter ses vibrations.
Afin d’éviter de vous blesser (avec des bords tranchants), faites attention lorsque vous manipulez les pièces.
Effectuez l’installation conformément au Manuel d’installation.
Une installation inadéquate peut se solder par une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
Si l’unité hydroélectrique de la pompe à chaleur air/eau est installée dans une petite pièce, prenez les
mesures appropriées pour garantir que la concentration de fuite de réfrigérant dans la pièce ne dépasse pas le niveau critique.
Serrez l’écrou évasé avec une clé dynamométrique de la manière spécifiée.
Un serrage excessif de l’écrou évasé peut se solder par une rupture de l’écrou évasé après une longue période, ce qui peut entraîner une fuite de réfrigérant.
Portez des gants épais pendant l’installation pour éviter de vous blesser.
Installez solidement la pompe à chaleur air/eau dans un endroit qui supporte son poids de manière adéquate.
Effectuez l’installation spécifiée pour protéger le climatiseur contre un tremblement de terre.
Si la pompe à chaleur air/eau n’est pas installée de manière appropriée, elle peut tomber et provoquer des accidents.
Si le gaz réfrigérant a fui durant l’installation, aérez immédiatement la pièce.
Si le gaz réfrigérant qui a fui entre en contact avec le feu, un gaz nocif peut se dégager.
Après l’installation, assurez-vous que le gaz réfrigérant ne fuit pas.
Si le gaz réfrigérant fuit dans la pièce et s’écoule près d’un appareil ignigène, comme une cuisinière, un gaz nocif peut se dégager.
L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel conformément au Manuel
d’installation. Assurez-vous que la pompe à chaleur air/eau utilise une alimentation dédiée.
Une alimentation de puissance insuffisante ou une installation inappropriée peuvent provoquer un incendie.
–5–
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
ATTENTION
+00EF99804801_02FR.book Page 6 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
Pompe à chaleur air/eau
Utilisez les câbles spécifiés et raccordez-les bien aux bornes. Evitez qu’une pression externe ne s’exerce sur les bornes et ne les affecte.
Lorsque la pompe à chaleur air/eau ne peut pas refroidir ou chauffer convenablement une pièce, contactez le revendeur qui vous l’a vendue si une fuite de réfrigérant est susceptible d’être la cause. En cas de réparation requérant le remplissage de réfrigérant, demandez les détails de la réparation au personnel chargé de l’entretien.
Le réfrigérant utilisé dans la pompe à chaleur air/eau est inoffensif. Généralement, le réfrigérant ne fuit pas. Cependant, si le réfrigérant fuit dans une pièce et qu’un chauffage ou une
cuisinière prend feu, un gaz toxique peut se dégager. Si vous demandez au personnel chargé de l’entretien de réparer la fuite de réfrigérant, vérifiez que la partie qui fuyait
a été complètement réparée.
Observez les règles de la compagnie d’électricité locale lorsque vous raccordez les câbles d’alimentation. Une mise à la terre inappropriée peut provoquer une électrocution.
N’installez pas la pompe à chaleur air/eau dans un endroit susceptible d’être exposé à des gaz inflammables. Si un gaz inflammable fuit et stagne autour de l’unité, il peut provoquer un incendie.
Installez solidement le tuyau de réfrigérant pendant l’installation avant d’utiliser la pompe à chaleur air/eau. Si le compresseur fonctionne avec la soupape ouverte et sans le tuyau de réfrigérant, le compresseur aspire l’air et
le circuit de réfrigération est surpressurisé, ce qui peut faire éclater l’unité et blesser quelqu’un.
Pour la récupération du réfrigérant (collecte du réfrigérant du tuyau vers le compresseur), arrêtez le
compresseur avant de débrancher le tuyau de réfrigérant.
Si le tuyau de réfrigérant est débranché alors que le compresseur fonctionne avec la soupape ouverte, le compresseur aspire l’air et le circuit de réfrigération est surpressurisé, ce qui peut faire éclater l’unité et blesser quelqu’un.
Manuel d’installation
Installation du nouveau réfrigérant dans la pompe à chaleur air/eau
CETTE POMPE A CHALEUR AIR/EAU UTILISE LE NOUVEAU REFRIGERANT HFC (R410A) QUI NE DETRUIT PAS LA COUCHE D’OZONE.
• Le réfrigérant R410A se distingue par son absorption aisée de l’eau, de la membrane oxydante ou de l’huile ainsi que par sa pression, qui est d’environ 1,6 fois celle du réfrigérant R22. Outre l’utilisation du nouveau réfrigérant, l’huile réfrigérante a elle aussi été remplacée. Par conséquent, durant l’installation, assurez-vous que l’eau, la poussière, le réfrigérant précédent ou l’huile réfrigérante n’entrent pas dans le circuit de réfrigération.
• Pour éviter de remplir du réfrigérant et de l’huile réfrigérante inappropriés, la taille des sections de raccordement de l’orifice de remplissage de l’unité principale et les outils d’installation sont différents de ceux qui sont utilisés pour le réfrigérant traditionnel.
• En conséquence, les outils exclusifs sont requis pour le nouveau réfrigérant (R410A).
• Quant aux tuyaux de raccordement, utilisez des tuyaux neufs et propres conçus pour le R410A et veillez à ce que l’eau ou la poussière n’y entrent pas.
Pour déconnecter l’appareil du secteur
• Cet appareil doit être connecté au secteur via un interrupteur ayant une séparation de contact d’au moins 3 mm.
• Le fusible d’installation doit être utilisé pour la ligne d’alimentation de cette unité.
FR
–6–
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
+00EF99804801_02FR.book Page 7 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
Pompe à chaleur air/eau
Manuel d’installation
2 PIECES ACCESSOIRES ET REFRIGERANT
Pièces accessoires
Nom de la pièce Quantité Forme Emploi
Manuel d’installation de l’unité extérieure
Raccord d’évacuation 1
Bouchon en caoutchouc étanche 5
Manchon de protection 1 Pour la protection des câbles (protection des tuyaux)
1
Remettez-le directement au client. (Pour d'autres langues qui n'apparaissent pas dans
ce Manuel d'installation, veuillez vous reporter au CD-R fourni.)
Matériau de protection pour passages
Filtre à fixer (1) *
* HWS-1103H8-E, 1103H8R-E
HWS-1403H8-E, 1403H8R-E HWS-1603H8-E, 1603H8R-E
1
Pour la protection des passages (protection des tuyaux)
Pour la conformité aux normes EMC (Utilisé pour le câble d’alimentation)
–7–
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
+00EF99804801_02FR.book Page 8 Wednesday, June 23, 2010 3:27 PM
Pompe à chaleur air/eau
Manuel d’installation
3 INSTALLATION DU NOUVEAU
REFRIGERANT DANS LA POMPE A CHALEUR AIR/EAU
• Le réfrigérant R410A est plus sensible aux impuretés telles que l’eau, la membrane oxydante, les huiles et les graisses. Outre l’adoption du nouveau réfrigérant, l’huile réfrigérante a elle aussi été remplacée. Veillez à ce que l’eau, la poussière, le réfrigérant traditionnel et/ou l’huile réfrigérante traditionnelle n’entrent pas dans le circuit de réfrigération de la pompe à chaleur air/eau utilisant le nouveau réfrigérant.
• Pour éviter le mélange de différents réfrigérants ou huiles réfrigérantes, la taille des sections de raccordement de l’orifice de remplissage de l’unité et l’outil d’installation sont différents de ceux utilisés pour le réfrigérant traditionnel. En conséquence, les outils exclusifs suivants sont requis pour le nouveau réfrigérant (R410A).
Outils/équipements nécessaires et mesures d’utilisation
Préparez les outils et les équipements indiqués dans le tableau suivant avant de commencer les travaux d’installation.
Les outils et les équipements récemment préparés doivent être utilisés de manière exclusive.
Légende
: Nouvellement préparé (Utilisation pour le R410A seulement. Ne l’utilisez pas pour le réfrigérant R22 ou
R407C, etc.)
:Les outils/équipements traditionnels sont disponibles
Outils/équipements Utilisation Mode d’utilisation des outils/équipements
Collecteur manométrique
Tuyau de remplissage Nouvellement préparé pour le R410A seulement
Bouteille de remplissage Ne peut pas être utilisée
Détecteur de fuite de gaz Vérification des fuites de gaz Outil récemment préparé
Pompe à vide Séchage à vide Inutilisable
Pompe à vide pourvue de la fonction de clapet anti-retour
Outil d’évasement Usinage en évasement des tuyaux Utilisable si les dimensions sont adaptées.
Cintreuse Cintrage des tuyaux R22 (Outils traditionnels)
Equipement de récupération du réfrigérant
Clé dynamométrique Serrage des écrous évasés Exclusive pour Ø12,7 mm et Ø15,9 mm
Coupe-tube Découpe des tuyaux R22 (Outils traditionnels)
Pompage à vide/remplissage du réfrigérant et vérification du fonctionnement
Séchage à vide R22 (Outils traditionnels)
Récupération du réfrigérant Pour le R410A seulement
Nouvellement préparé pour le R410A seulement
Inutilisable (Utilisez la mesure de remplissage du réfrigérant à la place.)
Machine à souder et bouteille d’azote
Mesure de remplissage du réfrigérant
Soudage des tuyaux R22 (Outils traditionnels)
Remplissage du réfrigérant R22 (Outils traditionnels)
FR
–8–
Toshiba XXXXXXX(<SanSerif1>X/X)
Loading...
+ 21 hidden pages