ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ : ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ .
ВНУТРИ КОРПУСА - ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ . НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС .
ПОРУЧАЙТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Данный DVD-проигрыватель использует лазер .
Чтобы правильно пользоваться данным устройством , пожалуйста, тщательно прочитайте это
руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем . Если устройству
потребуется техническое обслуживание, обращайтесь в авторизованный сервис - см . операции
по обслуживанию .
Использование органов управления и настройки или процедур повышения эффективности ,
отличных от тех , которые определены здесь , может привести к опасному облучению .
Во избежание непосредственного воздействия лазерного луча не следует открывать корпус
устройства .
При открытом корпусе и снятых фиксаторах возможно присутствие видимого и невидимого
лазерного излучения .
НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ И ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА.
КЛАСС 1
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР
CLASS 1
LASER PRODUCT
2
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM2
TOSHIBA D-R1SG Inst
Защита авторских прав
Разрешается запись телевизионных программ, фильмов, источников с видеокассет и других
материалов только в случае если не нарушаются авторские права любой третьей стороны или
любые другие права.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данные инструкции по обслуживанию могут быть применены только
квалифицированным специалистом. Чтобы уменьшить риск поражения электрическим током
не производите каких-либо иных операций по обслуживанию, отличных от упомянутых в
данном руководстве. Операции по обслуживанию могут быть выполнены Вами только при
условии обладания необходимой квалификацией.
Запишите ниже модель (Model No.) и серийный номер (Serial No.) Вашего
DVD-Видеомагнитофона . Они указаны на его задней панели .
Model No. _______________________ Serial No. _______________________
Сохраните эти сведения для дальнейшего использования .
Расположение наклейки
В
в
е
д
е
н
и
е
Шильдик с информацией и предупреждение по безопасной
эксплуатации находятся на задней панели устройства
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM3
3
TOSHIBA D-R1SG Inst
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пожалуйста, внимательно прочитайте и держите в памяти
предостережения и инструкции приведенные в данном руководстве, а также предостережения,
приведенные на корпусе аппарата. Сохраните данное руководство, оно может Вам понадобиться
в будущем.
Это устройство было разработано и изготовлено с соблюдением международных требований по
безопасности , но , подобно любому электрическому оборудованию, оно требует того , чтобы были
предприняты необходимые меры предосторожности для обеспечения безопасти при установке,
использовании и обслуживании .
Устройство выполнено полностью на транзисторной базе, поэтому в нем отсутствуют части,
которые могут быть отремонтированы самим пользователем.
Не снимайте крышку аппарата, в противном случае Вы можете подвергнуться воздействию
высокого напряжения. По вопросам сервисного обслуживания обращайтесь только к
квалифицированному сервисному персоналу (сервис-центр).
**************
ПРОЧИТАЙТЕ рекомендации по управлению устройством , прежде , чем Вы попытаетесь
использовать его .
ДЕРЖИТЕ при себе данные инструкции.
СОБЛЮДАЙТЕ все предостережения.
ВЫПОЛНЯЙТЕ все инструкции.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ аппарат вблизи воды.
ЧИСТИТЕ аппарат только с помощью сухой ткани.
НЕ ЗАГОРАЖИВАЙТЕ вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат только в соответствии
с инструкциями призводителя.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ аппарат вблизи любых источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели,
приемники тепла, плиты, или любая аппаатура(включая усилители), которые выделяют тепло.
ПРЕДОХРАНИТЕ шнур питания аппарата от возможного повреждения путем случайного
наступления на него или защемления, особенно в местах подключения. Обеспечьте удобное
подключение к розетке и безопасность шнура в месте вывода из аппарата.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ только те аксессуары и приложения, которые указаны производителем.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ воспламеняющиеся или горящие объекты, например горящую на канделябре свечу,
на аппарат.
4
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM4
TOSHIBA D-R1SG Inst
Introduction
ОТСОЕДИНИТЕ от розетки питания аппарат во вемя грозы, или если аппарат не будет использоваться
в течение длительного времени.
ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ СЕРВИСА следует обращаться исключительно к квалифицированному
персоналу (сервис-центр). Сервисное обслуживание требуется если аппарат каким бы то ни было
образом был поврежден, даже например в случае повреждения шнура или вилки питания.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ сильную громкость при прослушивании через наушники , так как это может
повредить Ваш слух.
НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ электрической нагрузкой элктрические розетки, удлинители и переходники, так
как электическая перегрузка может стать причиной возгорания или удара электрическим током.
НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ , чтобы электрическое устройство подвергалось воздействию влаги или капель
и на нем размещались предметы , наполненные жидкостями , такие как вазы .
ВО ИЗБЕЖАНИЕ возможных травм, держите руки на расстоянии от лотка диска при его закрытии
внутрь аппарата.
В
в
е
д
е
н
и
е
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ тяжелые предметы на аппрарате ил не становитесь на аппарат - предмет может
упасть, в результате может быть причинена травма, а сам аппаат поврежден.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ аппарат на усилителях или любой другой аппаратуре, выделяющей тепло.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ вентиляционные отверстия для работы нутреннего вентилятра охлаждения.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ деформированные, восстановленные диски, или диски со сколами или
трещинами в аппарате. Такие диски легко выходят из строя и при этом мог причинить травму и
повлечь поломку аппарата.
Если устройство выделяет дым или Вы почевствовали запах, немедленно выключите из розетки
шнур питания. Дождитесь прекращения выделения дыма или запаха, проконсультируйтесь с
сервиснм персоналом по вопросу проверки и ремонта - в противном случае взможно возгорание.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к аппарату и соединительным проводам во время грозы.
Даный аппарат содержит испльзованные при пайке вещества, которые могут представлять угрозу
человеку и окружающей среде при обычной утлизации - поэтому при утилизаци аппарата
проконсультируйтесь с соответствующими службами в Вашей местности.
ПРЕЖДЕ ВСЕГО
- НИКОГДА не позволяйте никому , особенно детям , засовывать что -нибудь в отверстия , щели
или любые другие места ; это наверняка может закончиться поражением электрическим током ;
- НИКОГДА не обращайтесь беспечно с электрическим оборудованием любого вида ;
- лучше соблюдать меры безопасности , чем жалеть потом !
**************
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM5
5
TOSHIBA D-R1SG Inst
Введение
Меры предосторожности
Замечания по обращению
Никогда не отсоединяйте шнур питания от
розетки до тех пор, пока аппарат не находится
в режиме ожидания, за исключением
экстренных случаев. Несоблюдение данного
требования может породить неправильное
функционирование аппарата.
Для транспортировки аппарата в дальнейшем,
сохраните изначальную картонную коробку и
упаковочные материалы и держите их под
рукой. Для максимальной защиты упакуйте
аппарат так, как он был изначально упакован
на фабрике.
Не используйте около устройства
растворяющие жидкости , такие как аэрозоли
от насекомых . Не оставляйте на длительное
время в контакте с устройством резиновые или
пластмассовые предметы . Они в итоге оставят
следы .
Верхняя и задняя панели аппарата
при длительном использования могут
нагреваться . Это - не неисправность .
Если аппарат не используется
В этом случае разместите устройство
подальше от телевизора , радиоприемника
или видеомагнитофона .
Не устанавливайте аппарат в местах,
где он будет подвержен действию дыма,
паров масла, пара или пыли, так как
результатом может стать возгорание или
воздействие электрическим током.
Дым сигарет, пыль и т.п. могут стать
причиной неправильного функционирования
аппарата.
Замечания по чистке
Для чистки используйте мягкую , сухую ткань .
При стойком загрязнении , пропитайте ткань
в слабом растворе моющего средства , хорошо
выжмите и протрите .
Используйте сухую ткань , чтобы вытереть
поверхность досуха .
Не используйте растворители , типа разбавителя
или бензина , поскольку они могут повредить
поверхность устройства .
Если Вы используете для чистки устойства ткань ,
пропитанную химическим раствором , следуйте
инструкциям ее производителя .
Когда аппарат не используется , убедитесь ,
что диск извлечен , а питание выключено .
Если в течение длительного времени Вы не
используете устройство , отсоедините шнур
аппарата от розетки питания.
Размещение аппарата
Размещайте устройство на ровной поверхности.
Не устанавливайте его на шаткой или неровной
поверхности, такой , как поверхность
неустойчивого стола или наклонной подставки.
Загруженный диск может срываться с исходного
места и наносить повреждение аппарату.
При размещении данного устройства убедитесь,
что поверхность способна выдержать его вес.
В целях безопасности, не устанавливайте
устройство на большой высоте, так как падение
с большой высоты может послужить источником
травматизма.
При установке устройства около телевизора ,
радиоприемника или видеомагнитофона ,
воспроизводимое изображение может стать
плохим , а звук искажаться .
6
Получение четкого изображения
Устройство представляет из себя высокотехнологичный и прецезионный прибор . Если
считывающая оптическая линза и части дисковода
грязны или изношены , качество изображения
становится плохим . Для получения четкого
изображения , рекомендуется проводить
регулярный осмотр и обслуживание (чистку или
замену частей ) каждые 1000 часов эксплуатации
в зависимости от условий окружающей среды .
Для получения более детальной информации
обращайтесь в ближайщий сервис -центр .
Замечания касательно антенны
Качество изображения и звука очень сильно
зависят от условий приема сигнала на антенну.
Прием может быть затруднен в местах слабого
приема сигнала. В этом случае, обратитесь за
помощью к специалистам или купите антенный
усилитель сигнала (качественный!!!). При
установке усилителя сигнала антенны
используйте прилагаемую к нему инструкцию.
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM6
TOSHIBA D-R1SG Inst
Замечания по записи и
редактированию
Замечания по перебоям
электропитания
Когда Вы производите запись/редактирование
важного источника, проделайте пробные
операции предварительно, для того чтобы
быть уверенным в правильном функционировании
аппарата.
Тошиба не осуществляет компенсации за действия
с источником, который не был записан/
отредактирован из-за неправильного
функционирования аппарата или диска во время
данной операции, и также не несет ответственности
за побочный ущерб (такой как потеря прибыли,
остановка бизнес-операций и т.п.) причиненный
данной операцией.
Когда шнур питания аппарата был отсоединен или
когда возникли перебои электроснабжения во время
функционирования аппарата, то в этом случае
может произойти потеря всего содержимого записи.
В зависимости от канала или программы, может
быть превышен входной уровень звукового сигнала,
что может повлечь шум или потерю звука. Настройте
уровень записи в таком случае.
Если программа, которую Вы записываете по таймеру
записи, содержит сигнал защиты от записи, то в этом
случае она не может быть записана. Поэтому при
записи программы убедитесь, что она не содержит
сигнала защиты от записи.
Ответственность
Тошиба не несет ответственности за ущерб,
причиненный пожаром, природным бедствием (таким
как молния, землетрясение, и т.п.) , действиями
третьей стороны, случайными происшествиями,
неправильным использованием, или использованием
в несоответствующих условиях или не по назначению.
Тошиба не осуществляет компенсации за вторичные
последствия и ущерб (такой как потеря прибыли,
остановка бизнес-операций, модификация данных и
т.п.) причиненные использованием или
невозможностью использовать данный аппарат.
Тошиба не несет ответственности за ущерб,
причиненный действиями, которые не содержатся
в данной инструкции по эксплуатации.
Тошиба не несет ответственности за ущерб,
порожденный неправильным использованием или
функционированием аппарата при его одновременном
подключении к оборудованию или использованию с
программным обеспечением, которые Тошиба не
утвердила для применения.
Тошиба не осуществляет компенсации за действия
с источником, который не был записан/
отредактирован из-за неправильного
функционирования аппарата или диска во время
данной операции, и также не несет ответственности
за побочный ущерб (такой как потеря прибыли,
остановка бизнес-операций и т.п.) причиненный
данной операцией.
При возникновении перебоев в электропитании,
показания часов на дисплее аппарата будут
мигать. Установите правильное время.
Об аппарате
Не подвергайте аппарат тряске или ударам,
особенно во время функционирования.
Не используйте аппарат на нестабильных
основаниях, подверженных тряске или вибрации.
Устанавливайте аппарат горизонтально.
Не закрывайте отверстия в корпусе,
предназначенные для работы ветилятора
охлаждения аппарата.
Не используйте аппарат в местах, где температура
может резко повышаться или изменяться.
Не отсоединяйт шнур питания аппарата из розетки,
если аппарат включен и находится в рабочем
состоянии.
Не отсоединяйте шнур питания апарат из розетки
и не нарушайте электропитание аппарата во время
записи или воспроизведения. Перед отсоединением
аппарата из розетки питания не забудьте нажать
кнопку выключения питания и убедитесь что при
этом аппарат завершает операции и питание
полностью выключается. При отсоединении вилки
питания из розетки или при перебоях
электропитания во время записи, все содержимое
записи будет потеряно.
Тошиба не несет ответственности за повреждение
или потерю данных в результате удара, тряски,
неправильного использования или
функционирования.
Введение
7
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM7
TOSHIBA D-R1SG Inst
Введение
Меры предосторожности (продолжение)
Замечания по образованию
конденсата
Образование конденсата является
неблагоприятным фактором. Внимательно
прочитайте, пожалуйста, эту главу.
Образование конденсата можно наблюдать,
если в жаркий день налить в стакан холодную
воду. На внешней стороне стакана появляются
капельки. То же самое может произойти с
линзами дисковода, одной из самых важных
деталей аппарата.
пример образования
конденсата
принимающие
линзы
Образование конденсата происходит в
следующих случаях:
При перемещении аппарата из холодного
помещения в теплое.
При использовании аппарата в помещении,
где Вы только что включили отопление или
там, где потоки воздуха от кондиционера
попадают прямо на аппарат.
При использовании аппарата в летнее
время в помещении с высокой температурой
воздуха повышенной влажностью сразу
после перемещения аппарата из помещения
с кондиционированием.
При использовании аппарата в области с
повышенной влажностью.
слишком
жарко!
Не используйте аппарат в местах, где
возможно образование влаги.
В противном случае это может привести к
дефектам диска или внутренних деталей.
Достаньте диск, включите вилку в розетку
и оставьте аппарат в таком состоянии на
2-3 часа. Через некоторое время аппарат
нагреется, и влага испарится. Не отключайте
аппарат от розетки, и конденсация влаги
будет редким явлением.
П
од
о
ж
д
и
т
е
!
настенная
розетка
Несколько слов об авторском
праве
Копирование , трансляция по радиовещательным или телевизионным каналам ,
показ , демонстрация для широкой аудитории
и прокат материалов, защищенных авторским
правом без разрешения преследуется по
закону.
DVD-диски защищены от копирования , и
любые копии , произведенные с оригинала
будут иметь помехи .
При разработке данного изделия была
применена технология защиты авторского
права , которая охраняется патентными
формулами определенных патентов США и
других прав на интеллектуальную собственность,
принадлежащих компании Macrovision
Corporation и прочих правовладельцев .
Использование данной технологии по защите
авторских прав должно быть всегда
подтверждено компанией Macrovision
Corporation и рассчитано на использование
в домашних условиях или других условиях
с ограничеными условиями для просмотра ,
кроме тех случаев , когда нет иных
постановлений от компании Mаcromedia
Corporation. Инженерный анализ или демонтаж
запрещены .
В данный аппарат интегрирована технология
CPRM (Content Protection for Recording Media Защита Даных для Аппаратуры Записи) для
защиты авторских прав в записывающей
аппаратуре, которая утверждена форумом DVD.
Запись и копирование на данном DVD-видеомагнитофоне зависит от сигнала источника,
типы которого приводятя на следующе странице.
8
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM8
TOSHIBA D-R1SG Inst
Программа
ЗаписьКопирование на диск
Может быть
записано
Свободно для
копирования
Может быть
записано
Разрешена однократная
запись
Не может быть
записано
Разрешена однократная
запись
Не может быть
записано
Запись запрещена
* Не зависимо от содержания программы, копии не могут быть сделаны
на диски форматов DVD-RW и DVD-R.
ShowView является зарегистрированной торговой маркой корпорации
Gemstar Development. Система ShowView производится в соответствии
с лицензией корпорации Gemstar Development.
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
Может быть
сделана
копия
Не может быть
сделана копия
DVD-RAM
DVD-RAM
В
ве
д
е
н
и
е
Произведено в соответствии с лицензией QSound Labs, Inc. U.S.
по патентам No 5.105.462, 5.208.860 и 5.440.638 и различных
зарубежных партнеров. Все права принадлежат QSound Labs, Inc.
1998-2002. QXpander является торговой маркой QSound Labs, Inc.
Все права зарезервированы.
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM9
9
TOSHIBA D-R1SG Inst
Введение
Процедура инсталяции
Прочитайте внимательно раздел "Меры
Предосторожности" и "Предостережения".
( страницы 2-9)
Загрузите батареи питания в пульт
дистанционного управления.
( страница 12)
Подсоедините антенну к аппарату.
( страница 14)
Подсоединение спутникового ресивера или декодера CANAL+
( страницы 18, 19)
Подсоединение аппарата к телевизору.
( страницы 14-17)
Подсоединение дополнительного оборудования
( страницы 20-23)
Установка начальных параметров
( страница 26)
Аппарат установлен. Прочитайте
раздел "Операции" .
10
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM10
TOSHIBA D-R1SG Inst
Введение
Содержание
Введение
Меры предосторожности
Важные меры безопасости
Предостережения
Процедура установки
Подготовка пульта дистанционного управления
Подключение
Подключение антенны и ТВ
Подключение к ТВ с разъемами типа RCA (тюльпан)
Подключение к ТВ с компонентными разъемами.............................................................
Подключение спутникового ресивера/декодера CANAL+
Подключение к аудиосистеме
Подключение к усилителю с системой DOLBY DIGITAL...................................
Подключение к усилителю с системой DOLBY SURROUND PROLOGIC........
Подключение к усилителю с системой DTS.......................................................
Подключение к усилителю с цифровым аудиовходом.......................................
Базовые установки
Включение аппарата.......
А: Начальные установки
1: Выбор языка
2: Установка Даты и Времени
3: Установка каналов
4: Установка коррекции часов
5: Установка входных сигналов
6: Установка аудиовидеовыхода AV1
7: Установка разъемов AV2
8: Установка входных разъемов AV2
Неправильное использование батарей питания
может оказаться причиной протечки электролита
батарей и вызвать коррозию. Поэтому, для
правильной эксплуатации батарей следуйте
Откройте крышку
1
Вставьте батареи (тип R03)
2
следующим инструкциям:
* Вставляйте батареи в ПДУ только в соответствии
с правильной полярностью.
* Не заряжайте, нагревайте, вскрывайте и не
замыкайте батареи. Не бросайте батареи в огонь.
* Не оставляйте старые или уже не работающие
батареи в ПДУ.
* Не используйте вместе батареи разных типов,
или новые и старые батареи вместе.
* Если Вы не используете ПДУ в течение
продолжительного периода времени, вытащите
батареи из ПДУ для предотвращение возможного
повреждения от коррозии.
* Если ПДУ аппарата функционирует неправильно,
или радиус действия уменьшился, замените все
батареи новыми.
* Если произошла протечка электролита батарей,
тщательно следует вытереть насухо отсек батарей
ПДУ и вставить новые батареи.
Убедитесь в соответствии полярности
+ и - на батареях и маркировке полярности
в отсеке батарей ПДУ
Закройте крышку
3
Эксплуатация ПДУ
Направьте ПДУ на сенсор ПДУ аппарата и нажмите
нужные кнопки.
30°
30°
Около 7 метров
OPEN/CLOSE
DVD
MENU
RETURN
TOP MENU
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
CHANNEL
TIMESLIP
V-REMOTE
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
REC MENU EDIT MENU
LIBRARY
CONTENT MENU
S
K
W
I
O
P
L
S
Дистанция: Около 7 метров от сенсора ПДУ аппарата.
Угол: Около 30 в каждом направлении от сенсора ПДУ
аппарата
* Не подвергайте сенсор ПДУ аппарата воздействию сильного
источника света, например прямой солнечный свет или
другая подсветка. Если Вы все же сделаете это, то аппарат
может не реагировать на команды управления ПДУ.
Замечания
* Направляйте ПДУ на сенсор ПДУ аппарата при работе.
* Не роняйте и не подвергайте тряске и ударам ПДУ.
* Не оставляйте ПДУ в местах с повышенной влажностью
и температурой.
* Не проливайте жидкости на ПДУ и не кладите мокрые
предметы на ПДУ.
* Не разбирайте ПДУ.
12
D-R1SG.Inst.(E)p02-1203.11.23, 10:02 PM12
TOSHIBA D-R1SG Inst
INPUT 2
INPUT
SELECT
TIMESLIP
ON/ST
ANDBY
CHANNEL
Процедура подключения
1
Подключение антенныи ТВ ( стр.14)
Подключение
Подключение аппарата к ТВ и аудиосистеме
INPUT
SELECT
TIMESLIP
ON/ST
ANDBY
DV S-VIDEO
Подключение антенны
и ТВ ( стр.14)
Подключение к ТВ с
разъемами SCART
CHANNEL
INPUT 2
VIDEO
L R
2
3
( стр.15)
Подключение к
аудиосистеме.
4
( стр.20)
��AV Усилитель
Подключение антенны и ТВ
Подключение к ТВ с разъемами
типа RCA
Подключение к ТВ с компонентными
разъемами
Подключение спутникового ресивера/
декодера CANAL+
Подключение аудиосистемы
При подключении ТВ с разъемами типа SCART,
выполните шаги 1, 2 и 3
При подключении аудиосистемы выполните
шаги 1,2,3 и 4.
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:02 PM13
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение
Подключение антенны и ТВ
Для записи и просмотра телевещательных каналов подключите ТВ и антенну
к аппарату
Отсоедините кабель антенны от ТВ, и подключите его к разъему RF IN
(антенный вход) аппарата.
1
Внешняя антенна (диапазоны VHF/UHF)
Для подключения спутникового ресивера или
декодера CANAL+ см. стр.18
Антенный кабель
К разъему RF IN
(антенный вход
аппарата).
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
ANALOG
PBP
L
COAXIAL
R
AUDIO OUT
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
OPTICAL
AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT
AV2(SAT/DECODER) IN/OUT
(
FROM ANT.
RF OUT
(
TO TV
RF IN
)
)
К разъему RF OUT
(антенный выход
аппарата к ТВ)
ТВ К антенному
входу ТВ
Антенный коаксиальный кабель
(поставляется в комплекте)
Используйте прилагаемый в комплекте аппарата коаксиальный кабель
2
для подключения разъема RF OUT (антенного выхода аппарата) к
антенному входу ТВ.
14
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM14
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение ТВ с разъемами SCART.
3
Подключите как показано на рисунке ниже для просмотра каналов и записи программ.
Просмотр через антенный выход RF OUT аппарата не доступен.
кабель SCART (не посавляется в комплекте)
Для подключения ТВ без SCARTразъемов см. Подключение ТВс разъемами RCA ( стр.16)
К разъему AV1 (аудио-видео) IN/OUT
* Обычный ТВ* ТВ совместимый с сигналом S-VIDEO* RGB монитор ТВ
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
ANALOG
PBP
L
R
COAXIAL
AUDIO OUT
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
OPTICAL
AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT
AV2(SAT/DECODER) IN/OUT
*Нижеприведенные установки приведены в зависимости
от подключаемого ТВ. Осуществите установки после п.4
Установки Выход "AV1 output" "Audio Out Select" в
ТВ в меню "Initial Settings" меню "Picture/Audio
установок" стр.44 Settings" стр.47
Обычный ТВ "Video" "Analog 2ch"
Подключите шнур питания аппарата к настенной розетке
4
Подключение и Автонастройка
Аппарат автоматически произведет настройку при
первом включении питания.
ТВ-станции будут настроены и сохранены в памяти
аппарата. Процесс настройки будет автоматически
завершен по истечении нескольких минут. Далее
К настенной
розетке
будут автоматически установлены дата и время по
значениям, срдержащимся в телевещательном
сигнале (если эти данные есть и они корректны!)
Замечания
* Во время процедуры автонастройки дисплей аппарата
будет высвечивать "AUTO".
* ТВ-станции в системе PAL B/G (диапазон номер 1 и 2) сохраняются в памяти. стр.36
* Во время процедуры автонастройки Вы можете использовать только кнопку вкл/выкл ON/STANDBY.
* Процедура автонастройки будет прекращена, если Вы нажмете кнопку ON/STANDBY.
* Процедура автонастройки может не функционировать в зависимости от особенностей условий радиоприема
или других условий. В этом случае обратитесь к разделу начальных установок для корректной установки.
При подключении к ТВ по разънмам типа RCA (тюльпан) см. стр 16, при использовании компонентных
разъмав - см.стр. 17, при подключении спутникового ресивера или декодера CANAL+ - см.стр.18 и 19,
и обязательно произведите необходимые подключения до соединения шнура питания аппарата с
настенной розеткой.
Замечания
* Просмотрите также инструкцию по эксплуатации ТВ при подключении.
* При подключении аппарата к ТВ, убедитесь, что ТВ также выключен и отсоедините аппарат и ТВ от розетки.
*Подключите аппарат напрямую к ТВ. Если Вы осуществите подключение через другое усройство, например
видеомагнитофон, видеоселектор, то в этом случае изображение может быть искажено из-за наличия сигнала
защиты от копированя.
15
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM15
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение
Подключение к ТВ с разъемами типа RCA (тюльпан)
Выберите тип подключения в зависимости от типа ТВ (обычный ТВ или ТВ с
разъемом S-Video).
Обычный ТВ
(
FROM ANT.
RF OUT
(
TO TV
RF IN
)
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
ANALOG
PBP
L
COAXIAL
R
AUDIO OUT
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
OPTICAL
AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT
AV2(SAT/DECODER) IN/OUT
К видео К аудио К видеовыходу К аналоговому
входу входу VIDEO OUT аудиовыходу
(желтый) (желтый) ANALOG AUDIO OUT
(R - красный, L - белый)
Видео/Аудио кабель (не поставляется в комплекте)
ТВ с разъемом
S-Video
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
ANALOG
PB PR
L
COAXIAL
AUDIO OUT
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
OPTICAL
AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT
AV2(SAT/DECODER) IN/OUT
К S-Video К аудио К аналоговому аудиовыходу К выходу S-Video OUT
входу входу ANALOG AUDIO OUT
(R: красный, L: былый)
Аудио кабель не поставляется в комплекте
S-Video кабель не поставляется в комплекте
(
FROM ANT.
RF OUT
(
TO TV
RF IN
)
)
)
* Нижеприведенные установки зависят от типа подключаемого ТВ.
Осуществите эти установки после выполнения пункта 4 ( стр.15)
Установки "AV1 OUTPUT" в "Audio Out Select" в
ТВ меню "Initial Settings" меню "Picture/Audio
стр.44 Settings" стр.47
Обычный ТВ Установка не нужна "Analog 2ch"
ТВ с разъемом Установка не нужна "Analog 2ch"
S-Video
Замечание
* Если Ваш ТВ имеет только один аудиовход, в этом случае соедините вместе лквый и правый аудиоканала посредством Y-переходника
( не поставляется в комплекте) и подключите Y-переходник к ТВ.
16
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM16
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение
Подключение ТВ с компонентными разъемами
Если Ваш ТВ имеет компонентные видеовход, то Вы можете получить изображение наивысшего качества
К разъему
B
.
Pb video out
К разъему Y video outК разъему
R
Pr video out
(
FROM ANT.
RF IN
)
RF OUT
(
)
TO TV
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
ANALOG
B PR
P
L
COAXIAL
AUDIO OUT
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
OPTICAL
AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT
AV2(SAT/DECODER) IN/OUT
К аналоговому аудиоК аналоговому аудиовыходу ANALOGвыходу ANALOGAUDIO OUT (R: правый)AUDIO OUT (L: белый) Видео кабель(не поставляется)
ТВ или монитор К видеовходу Prс компонентнымвидеовходом К видеовходу Pb
П
о
д
к
л
ю
ч
е
н
и
е
К видеовходу Y
Компонентный видеовход/выход
Некоторые ТВ или мониторы имеют компонентный
видеовход. Подключение к компонентному видеовходу
* Нижеприведенные установки требуются при
подключении ТВ и зависят от типа ТВ. Осуществите
эти установки после п.4 ( стр.15)
позволяет получить наивысшее качество изображения.
Обозначения компонентного видеовхода на разъемах
могут различаться в зависимости от производителя.
(например, Y, R-Y, R-B или Y, Cb, Cr).
В некоторых ТВ или мониторах уровень цветности
изображения может быть слегка уменьшен, или
может быть изменен оттенок изображения. В этом
случае произведите настройку ТВ или монитора для
Установки "AV1 OUTPUT" в "Audio Out select"
меню "Initial Settings" в меню "Picture/Audio
ТВ стр.44 Settings" стр.47
ТВ или монитор "Video" или "S-Video" "Analog 2ch"
с компонентным
видеовходом
достижения оптимального качества.
Переключение типа видеостгнала (прогрессивный/
PROGRESSIVE
чересстрочный).Нажмите кнопку PROGRESSIVE на ПДУ.
Видеосигнал в этом случае меняет тип с
компонентного прогрессивного на компонентный
чересстрочный и наоборот.
* Выбор пункта "RGB" прекращает вывод видеосигнала
с терминалов VIDEO OUT (Y, Pb, Pr). Если изображение
экранного меню аппарата на ТВ пропадает после выбора
пункта "RGB", тов этом случае Вы можете восстановить
изображение путем подключения по композитному
видеосигналу VIDEO OUT (желтый терминал).
*Если аппарат при считывании данных обнаружит
содержимое источника с звщитой от копирования,
то в этом случае сигнал может не выводиться в
прогрессивном компонентном формате.
Замечания
* Дополнительно обратитесь к инструкции по эксплуатации подключенношо ТВ.
* Если Вы подключаете аппарат к другому устройству, обязательно выключите всю аппаратуру и отключите все устройства
от розетки питания перед подключением.
* Если Вы помещаете аппарат вблизи тюнера или радио, то звук радиопрограммы может быть искажен. В этом случае поместите
аппарат на удалении от тюнера или радио.
* Аудиовыход аппарата имеет широкий динамический диапазон. Убедитесь, что уровень звука ресивера настроен на умеренное
прослушивание, ибо в противном случае громкоговорители могут быть повреждены внезапным мощным звуком.
* Выключите усилитель перед перед тем как Вы подключаете аппарат или наоборот отсоединяете аппарат из розетки.
17
В противном случае громкоговорители могут быть повреждены.
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM17
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение
Подключение к ТВ спутникового ресивера/декодера CANAL+
Вы можете подключить к аппарату спутниковый ресивер/декодер CANAL+ для
просмотра и записи программ
Использование кабеля SCART
Если Ваш ТВ и спутниковый ресивер/декодер CANAL+ имеют разъемы SCART,
используйте кабель SCART для соединения с аппаратом.
антенна VHF/UHF
К разъему AV1 IN/OUT (аудиовидео)
(
FROM ANT.
RF OUT
(
RF IN
)
)
TO TV
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
ANALOG
BPR
P
L
COAXIAL
AUDIO OUT
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
OPTICAL
AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT
AV2(SAT/DECODER) IN/OUT
К разъему AV2 IN/OUT (аудиовидео) Спутниковый ресивер/декодер CANAL+
Кабель SCART (не поставляется)
К разъему SCART ТВ К антенному входуКабель SCART (не поставляется)
Замечания
* Для просмотра спутниковых программ используйте спуиниковый ресивер, с помощью кнопки
INPUT SELECT на ПДУ выберите видеовход AV2 (надпись AV2 отображается на дисплее аппарата)
* В соответствии с типом подключаемого ТВ, установите тип видеосигнала для видеовыхода AV1.
(стр.44)
* В соответствии с типом сигнала видеовыхода подключаемого спутникового ресивера/декодера
CANAL+, установите тип соединения "AV2 Connection" в меню "Initial Settings" (стр.45).
* Если Вы используете декодер CANAL+, то необходимо осуществить установку "C+" (стр.38).
18
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM18
TOSHIBA D-R1SG Inst
Использование коаксиального кабеля
После осуществления данного подключения, Вы должны настроить канал на аппарате
для получения спутниковых программ.
Спутниковый ресивер
Антенна
К разъему AV1 IN/OUT (аудиовидео)
RF IN
RF OUT
.
Подключение
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
ANALOG
P
BPR
L
COAXIAL
AUDIO OUT
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
OPTICAL
AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT
AV2(SAT/DECODER) IN/OUT
Кабель SCART (не поставляется) К антенномуТВ входу
(
FROM ANT.
RF OUT
(
TO TV
RF IN
)
)
К разъему SCART
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM19
19
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение
Подключение аудиосистемы
Вы можете насладиться качественным динамичным звуком при подключении
аппарата к внешнему звуковому оборудованию.
* Для подключения Вашего ТВ, стр.14-17
* Данная секция использует следующие обозначения
Фронтальный канал Центральный канал
Тыловой канал Поток сигнала
Сабвуфер
Замечания
* Не подключайте разъем аудиовыхода BITSTREAM/
PCM AUDIO OUT аппарата к коаксиальному разъему
AC-3 RF INPUT ресивера DOLBY DIGITAL. Данный
аудиовход на Вашем ресивере зарезервирован для
просмотра лазерных дисков LASERDISC только, и
несовместим с цифровым аудиовыходом аппарата
BITSTREAM/PCM AUDIO OUT.
* Подключите цифровой аудиовыход аппарата
BITSTREAM/PCM AUDIO OUT к оптическому
"OPTICAL" или коаксиальному "CAOXIAL" входу
ресивера или прогцессора окружающего звука.
* Обратитесь также к инструкции по эксплуатации
подключаемого оборудования.
* Когда Вы подключаете аппарат к другому оборудованию,
убедитесь в том, что все оборудование выключено и
отсоединено от розеток питания перед подключением.
* Аудиовыход аппарата имеет широкий динамический
диапазон, поэтому убедитесь в выставлении умеренного
уровня звука при прослушивании на ресивере - так как
в противном случае громкоговорители могут быть
повреждены внезапным мощным звуковым сигналом.
* Выключайте усилитель всегда перед тем как Вы
включаете аппарат или выключаете аппарат из розетки
питания. Если Вы оставите усилитель включенным, то
громкоговорители могут быть повреждены.
.
Предупреждение
* Когда Вы подключаете (через разъем BITSTREAM/
PCM AUDIO OUT) декодер окружающего звука,
который не имеет функцию DOLBY DIGITAL или
DIGITAL THEATRE SOUND (DTS) декодирования,
убедитесь, что как показано на стр.47 пункт
меню "AUDIO OUT SELECT" установлен на "PCM".
В противном случае мощный звуковой сигнал может
повредить слух, а также громкоговорители.
* При воспроизведении дисков с кодировкой DTS
(аудио CD), из аналоговых стереовыходов может
быть слышен мощный шум. Чтобы избежать
возможного повреждения аудиосистемы, Вы должны
принять меры предосторожности при подключении
аппарата к аудиосистеме посредством аналогового
соединения (Analog Audio L/R). Для прослушивания
формата DTS Digital Surround внешний декодер
должен быть подключен к разъему аппарата
BITSTREAM/PCM AUDIO OUT.
20
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM20
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение к усилителю с декодером Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital это технология создания системы окружающего звука используемой в кинотеатрах при просмотре
новейших фильмов. Теперь она доступна для создания окружающего звука в домашних условиях. Вы можете
наслаждаться динамическими сценами и концертным присутствием, которое дает просмотр DVD дисков в
сочетании с динамическим реалистическим звуком. Эффект достигается при подключении аппарата к 6-ти
канальному усилителю с декодером Dolby Digital или к процессору окружающего звука Dolby Digital. Если в
Вашем распоряжении декодер Dolby Surround Pro Logic, Вы можете получить удовольствие от системы Pro Logic
от тех же DVD дисков, которые имеют полную 5.1 звуковую дорожку Dolby Digital, так же как и с маркировкой
Dolby Surround.
Усилитель с декодеромDolby Digital
К оптичес- К коаксиальному
кому Optical Coaxial
цифровому цифровому
аудиовходу аудиовходу Соответствующее соединение
коаксиальный кабель (не поставляется)
75 Ω
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
PBP
R
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
L
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
.
Оптический цифровой кабель (не поставляется)
* Используйте DVD-Video диски записанные посредством
системы записи Dolby Digital
* Осуществите следующие установки
Экранное меню Выбрать пункт Страница
"Audio Out Select" "Bitstream" стр.47
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. "Dolby",
"Pro Logic" и двойной символ "D" являются товарными
Система записи стр.73
"Операции"
D
знаками Dolby Laboratories.
.
Подключение к усилителю с декодером Dolby Surround Pro Logic
П
о
д
к
л
ю
ч
е
к
н
и
е
Dolby Surround Pro Logic
Вы можете насладиться реалистическим динамическим звучанием системы Dolby Surround Pro Logic путем
подключения к усилителю и системе громкоговорителей (левый и правый фронтальные громкоговорители,
центральный громкоговоритель, один или два тыловых громкоговорителя).
С усилителем с системой Dolby Digital
Подключите оборудование тем же самым способом, который описан выше при подключении усилителя с декодером
Dolby Digital. Обратитесь к инструкции по эксплуатации усилителя и настройте усилитель на комфортное прослушивание
системы Dolby Surround Pro Logic.
При подключении усилителя без системы Dolby Digital, подключите оборудование как показано ниже.
Усилитель с системой
Dolby Surround Pro Logic
*
К аудиовходам
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
PBP
R
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
L
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
К аналоговым
аудиовыходам
ANALOG (L/R)
Осуществите следующие установки
Аудиокабель (не поставляется)
Экранное меню Выберите пункт Страница
*Подключите один или два тыловых громкоговорителя.
"Audio Out Select" "Analog 2ch" стр.47 Звук в тыловых грогмкоговорителях будет моно, даже
если Вы подключите два громкоговорителя.
Убедитесь в установке пункта меню "Audio Out Select"
на значение "Analog 2ch", когда Вы хотите получить
звуковую атмосферу системы Dolby Surround Pro Logic
посредством описанного соединения.
21
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM21
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение к усилителю с декодером DTS
Digital Theatre Systems (DTS)
DTS это технология создания системы высококачественного окружающего звука используемой в кинотеатрах.
Теперь она доступна для создания окружающего звука в домашних условиях на DVD дисках и аудио CD.
Если в Вашем распоряжении декодер или процессор DTS, Вы можете получить полное удовольствие от системы
5.1 канальноко звука системы DTS при прослушивании аудиодорожек на DVD дисках и аудио CD.
.
Усилитель с декодером
DTS
К оптичес- К коаксиальному
кому Optical Coaxial
цифровому цифровому
аудиовходу аудиовходу Соответствующее соединение
коаксиальный кабель (не поставляется)
75 Ω
Оптический цифровой кабель (не поставляется)
* Используйте DVD-Video диски записанные посредством
системы записи DTS
* Осуществите следующие установки
Экранное меню Выбрать пункт Страница
"Audio Out Select" "Bitstream" стр.47
Символы "DTS" и "DTS Digital Out" являются
Система записи стр.73
"Операции" знаками Digital Theatre Systems, Inc.
DTS
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
PBP
R
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
L
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Подключение к усилителю с аудиодекодером MPEG2
Звук MPEG2
Вы можете наслаждаться динамическими сценами и концертным присутствием, создаваемых DVD-Video дисками,
создающих реалистичную звуковую атмосферу путем подключения усилителя с аудиодекодером или процессором
MPEG2.
Усилитель с декодером
MPEG2 (аудио)
К оптичес- К коаксиальному
кому Optical Coaxial
цифровому цифровому
аудиовходу аудиовходу Соответствующее соединение
коаксиальный кабель (не поставляется)
75 Ω
Оптический цифровой кабель (не поставляется)
* Используйте DVD-Video диски записанные посредством
системы записи MPEG2.
* Осуществите следующие установки
Экранное меню Выбрать пункт Страница
"Audio Out Select" "Bitstream" стр.47
Система записи стр.73
"Операции"
MPEG2
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
PBP
R
DIGITAL
BITSTREAM/PCM
L
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
22
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM22
TOSHIBA D-R1SG Inst
Подключение к усилителю с цифровым аудиовходом
2-канальный цифровой стереозвук
Вы можете наслаждаться динамическими сценами , создаваемых 2-канальной цифровой стереосистемой путем
подключения усилителя с цифровым аудиовходом и громкоговорителями (левый и правый громкоговорители).
Усилитель с цифровым
аудиовходом
К оптичес- К коаксиальному
кому Optical Coaxial
VIDEO Y
S-VIDEO
VIDEO OUT
R
P
BPR
L
COAXIAL
ANALOG
цифровому цифровому
аудиовходу аудиовходу Соответствующее соединение
коаксиальный кабель (не поставляется)
75 Ω
Оптический цифровой кабель (не поставляется)
* Осуществите следующие установки
Экранное меню Выбрать пункт Страница
"Audio Out Select" "PCM" стр.47
AUDIO OUT
BITSTREAM/PCM
OPTICAL
DIGITAL
Подключение
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM23
23
TOSHIBA D-R1SG Inst
24
D-R1SG.Inst.(E)p13-2403.11.23, 10:03 PM24
TOSHIBA D-R1SG Inst
Базовые установки
Прочитайте данную главу для осуществления
необходимых установок в самом начале эксплуатации.
Если Вы используете аппарат в первый раз, то убедитесь
в выполнении по порядку пунктов с А по С описанных
ниже. Если необходимо выполните пункт D.
Включение аппарата
А: Начальные установки
1: Выбор языка
2: Установка Даты и Времени
3: Установка каналов
4: Установка коррекции часов
- установка позиции для
коррекции часов
5: Установка входных сигналов
6: Установка аудиовидеовыхода AV1
7: Установка разъемов AV2
8: Установка входных разъемов AV2
B: Установка аудиовыхода
C: Установка формата экрана ТВ
D: Установка пульта дистанционного
управления (ПДУ)
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM25
Управление ТВ с ПДУ данного
аппарата
Управление аналогичным вторым и
третьим DVD-видеомагнитофоном
с помощью одного ПДУ
TOSHIBA D-R1SG Inst
S
SETUP
Базовые установки
Включение аппарата
После осуществления всех необходимых
подключений:
* Включите оборудование, подключенное к
аппарату
* Выберите соответствующий видеовход на ТВ
Осуществите данные установки всякий раз
приступая к операциям с аппаратом.
Включите аппарат
Нажмите кнопку ON/STANDBY на передней панели
аппарата или аналогичную кнопку на ПДУ
кнопка ON/STANDBY
В то время пока иконка мигает, аппарат производит
самотестирование и считывает данные с DVD
дисковода для начала операций. Если же дисковод не
содержит диск, то в этом случае аппарат тратит
меньше времени на тестирование, так как не
требуется времени для считывания данных с диска.
Пока иконка загрузки "LOADING" мигает, аппарат не будет
реагировать на нажатие кнопок за исключением кнопок
выбора каналов CHANNEL и выбора видеовхода INPUT
SELECT. Все другие функции становятся возможны после
исчезновения иконки загрузки с экрана.
Замечание
Когда аппарат включается в первый раз, следующее
меню может появиться на экране после исчезновения
иконки загрузки.Смотрите раздел начальных установок
"A: Initial Settings" ( стр.28). Например:
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
Initial Settings
Return
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
SETUP
SETUP
SetSelect
Exit
индикатор состояния ON/STANDBY
F
R
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
A
M
E
W
O
L
S
/
A
D
J
U
DVD
MENU
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
ENTER
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
R
U
T
I
P
H
C
R
A
E
S
E
кнопка ON/STANDBY
Когда происходит включение аппарата,
индикатор состояния ON/STANDBY меняет
цвет с красного (режим ожидания STAND-BY)
на зеленый (режим операций).
По истечении нескольких секунд появляется
экран начала операций.
Следующие иконка появляется в правом верхнем
углу экрана и, мигая,продолжает оставаться на
экране. Например:
Loading
Выключение аппарата
Нажмите кнопку ON/STANDBY на ПДУ или передней панели
аппарата.
На экране в правом верхнем углу появляется иконка
завершения операций "UNLOADING". При этом индикатор
состояния ON/STANDBY становится красным.Затем питание
аппарата выключается.
Замечание
Если аппарат переходит в неопределенное состояние и
находится в таком состоянии около 15 минут или более, и при
этом не реагирует на нажатие любых кнопок, то в этом случае
продолжительное нажатие и удерживание кнопки
ON/STANDBY на передней панели аппарата около 10 секунд
приведет к принудительному его выключению. Однако, это
прежде всего мера вынужденная, поэтому она несет риск
повреждения диска и данных. Избегайте поэтому
использования данной процедуры привычным образом.
26
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM26
TOSHIBA D-R1SG Inst
Иконки Включения Startup/Окончания finishing операций
Нижеприведенные иконки отображаются в правом
верхнем углу экрана. Пока они мигают, аппарат
производит следующие операции:
�Включение, чтение диска, окончание записи
Loading
�Выгрузка диска, окончание текущей операции
Un
loading
�Открытие дисковода
Open
�Закрытие дисковода
Close
Базовые
установки
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM27
27
TOSHIBA D-R1SG Inst
SETUP
SETUPSETUP
SetSelect
Exit
SETUP
Return
Initial Settings
AV1 Output
AV2 Input
On
Clock Set Position
Just Clock
1
Channel Setting
PAL
Video
Time & Date Setting
Input Signal
Auto
LanguageEnglish
Auto
AV2 Connection
Video
SAT
Базовые натсройкм
А: Начальные установки
В данном разделе производится настройка часов и программ аппарата для записи ТВ каналов.
Осуществив одтн раз данную процедуру, нет необходимости настраивать часы аппарата повторно.
(Однако, в случае расхождения показаний часов аппарата или изменения показаний ТВ каналов,
Вам необходимо повторно осуществить данную процедуру).
Нажмите кнопку SETUP если меню установок не
отображается
Нажмите для выбора пункта "Initial Settings",
затем нажмите ENTER. Например:
Нажмите для выбора параметра настройки,
и нажмите ENTER.
Появляется вторичное меню настройки
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
S
F
R
A
M
E
/
A
MENU
SUBTITLE
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
D
J
U
S
T
PAUSE
DVD
TIMESLIP
ENTER
RETURN
AUDIO
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
H
C
R
A
E
S
1
/
2
ENTER
/
3
параметра. Например, при выборе параметра
настройки даты и времени "Time&Date Setting"
Когда аппарат включается в первый раз, то
осуществите настройки в следующем порядке:
1: Выбор языка стр.30
REC
SHOWVIEW
EXTEND
12
456
789
SETUP
0
2: Установка Даты и Времени стр.313: Установка каналов стр.34
REC MODE
3
+
10
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
ENTER
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
Initial Settings
Return
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
Auto
Manual
SETUP
SETUP
SetSelect
Exit
.
4: Установка коррекции часов стр.41
Открыть крышку- установка позиции для коррекции часов
5: Установка входных сигналов стр.436: Установка аудиовидеовыхода AV1 стр.447: Установка разъемов AV2 стр.458: Установка входных разъемов AV2 стр.46
Замечания
* Для возврата в предыдущее меню следует нажать кнопку о.
* Для выхода из меню следует нажать кнопку SETUP
* Если Вы выйдите из менб начальных установок без осуществления начальных настроек - времени и программ,
то в дальнейшем меню может периодически появляться каждый раз при включении аппарата для напоминания
о необходимости настроить аппарат. Как только Вы осушествили требуемые начальные настройки, меню
начальных установок не будет больше появляться.
28
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.25, 1:28 PM28
TOSHIBA D-R1SG Inst
SETUP
Советы по установке
Аппарат при установке обеспечивает Вас
разнообразным графическим интерфейсом
GUI (Graphical User Interface - Графический
Интерфейс Пользователя) для удобного
осуществления операций по установке,
воспроизведению и записи.
Ссылайтесь на строку помощи в нижней части
графического интерфейса для получения
соответствующей информации. Например:
Если появляется сообщение
Аппарат может вывести на экран сообщение.
Содержимое сообщение зависит от
выполняемой операции. Для выбора действия,
следуйте привеленному ниже примеру.
Например:
Сообщение
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
Initial Settings
Return
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
SETUP
SETUP
SetSelect
Exit
Возможные операции
Пример иконок Функция
Кнопки навигации Для выбора пункта меню
Кнопка о Для Возврата в предыдущее
меню
Кнопка ENTER Для ввода (подтверждения)
выбранного пункта меню
или установки
SETUP
Кнопка SETUP Для вывода на экран/ выхода
из меню установок
Например:
(message)
OK
Yes
2 выбора
Например:
(message)
1 выбор
(message)
OK
Set
Выберите действие,
(подсвечивается зеленым),
с помощью кнопок
, затем нажмите
/
кнопку ENTER.
No
Сообщение исчезнет с экрана.
Кнопки отличные от кнопок
навигации и ENTER не будут
функционировать во время
вывода сообщения на экран.
Ба
у
с
т
з
Прочитайте сообщение,
затем нажмите кнопку ENTER.
Сообщение исчезнет с экрана.
Кнопки отличные от кнопки
ENTER не будут
OK
функционировать во время
вывода сообщения на экран.
а
о
н
в
о
ы
в
е
к
и
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM29
Например:
(message)
Без выбора
Сообщение автоматически
исчезает по истечении
нескольких секунд.
29
TOSHIBA D-R1SG Inst
SETUP
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
1: Установка языкаВыберите удобный для Вас язык экранного меню
Нажмите SETUP.
Нажмите для выбора меню начальных установок
"Initial Settings" ("Anfangseinstellungen") и нажмите ENTER.
Нажмите для выбора пункта установки языка
"Language" ("Sprache") и нажмите ENTER.
Например:
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
S
F
R
A
M
E
/
A
REC
MENU
SUBTITLE
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
D
J
U
S
T
PAUSE
DVD
TIMESLIP
ENTER
RETURN
AUDIO
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
H
C
R
A
E
S
Нажмите для выбора языка, и затем нажмите ENTER.
1
2
3
ENTER
/
/
/
Language
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
Initial Settings
Return
English
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
German
English
SETUP
SETUP
SetSelect
Exit
4
S
German : Экранное меню на немецком языке.
English: Экранное меню на английском языке.
HOWVIEW
12
456
789
SETUP
EXTEND
0
REC MODE
3
+
10
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
ENTER
Откройте крышку
1: Установка языка завершена. Переход к пункту 2: "Установка Даты и Времени". ( стр.31)
30
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM30
TOSHIBA D-R1SG Inst
SETUP
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
2: Установка даты и времени
Установите часы аппарата. Если время не установлено корректно, аппарат не может
выполнять любые другие операции кроме воспроизведения.
Нажмите SETUP.
Нажмите для выбора меню начальных установок
"Initial Settings" и нажмите ENTER.
Нажмите для выбора пункта установки даты и времени
"Time&Date Setting" и нажмите ENTER.
Например:
Нажмите для выбора "AUTO" или "MANUAL",
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
F
R
A
M
E
REC
S
/
A
DVD
MENU
SUBTITLE
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
D
J
U
S
T
PAUSE
TIMESLIP
ENTER
RETURN
AUDIO
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
H
C
R
A
E
S
и затем нажмите ENTER.
1
2
3
4
ENTER
/
/
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
Initial Settings
Return
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
Auto
Manual
SETUP
SETUP
SetSelect
Exit
/
AUTO : Вам не потребуется вводить вручную
каждую величину. Перейдите к
следующей странице. (Эта функция не
работает корректно пока не
установлена правильно функция
"Clock Set Position" стр.42)
MANUAL : Вы можете установить показания
часов вручную. Для ручной установки
часов см. стр.33
Выберите "MANUAL" для установки часов
S
HOWVIEW
12
456
789
SETUP
EXTEND
0
REC MODE
+
TV CODE
T.SEARCH
3
CLEAR
DELETE
ENTER
10
вручную если функция "AUTO" работает
некорректно
у
Б
с
аз
т
а
о
но
в
ы
в
е
к
и
Откройте крышку
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM31
31
TOSHIBA D-R1SG Inst
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
AUTO ( Автоустановка времени)
При выборе способа установки времени "AUTO", нажмите ENTER в п.4.При этом происходит активизация функции автоматической установкивремени.Например:
Auto Time & Date Scanning.
* Когда установка времени завершена, экранное меню возвращается к исходному меню начальных установок "Initial Settings".
Замечание
* Функция автоустановки времени может не работать, в зависимости от условий радиоприема или других причин.
Если функция автоустановки времени не работает корректно, то в этом случае используйте ручную установку
времени "MANUAL".
32
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM32
TOSHIBA D-R1SG Inst
FRAME/ADJUST
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
MANUAL (Ручная установка времени) Выберите "MANUAL", затем нажмите ENTER в п.4 стр.31
Например:
Нажмите с помощью кнопок установитезначения часов.
кнопки:
для выбора установки ГОД "YEAR", ДАТА "DATE", ВРЕМЯ "TIME".
кнопки � установки значений ADJUST используются для изменения данных.
( кнопки также могут быть использованы вместе с
кнопками корректировки ADJUST)
После установки всех значений, нажмите ENTER.
Появится следующее сообщение:
OPEN/CLOSE
DVD
MENU
TOP MENU
SUBTITLE
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
F
R
A
M
SHOWVIEW
SETUP
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
S
ENTER
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
REC MODE
EXTEND
12
456
789
0
RETURN
AUDIO
3
+
10
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
Manual Clock Set
FRAME/ADJUST
FRAME/ADJUST
Year
DateTime
11
20 (Th)3016 :
2003
/
O
AdjustReturnSet
Select
OO
/ /
H
C
R
A
E
S
5
F
/
ENTER
/
/
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
/
6
ENTER
Set date and time?
у
Б
а
ст
з
о
а
в
н
ы
о
в
е
к
и
YesNo
Нажмите для выбора "YES" (ДА), и затем нажмите ENTER.
Откройте крышку
/
7
SETUP
Происходит автоматический возврат в меню начальных установок "Initial Settings".
Замечания
* Аппарат имеет встроенный до 2069 года календарь.
* Для возврата в предыдущее меню следует нажать кнопку о.
* Для выхода из меню следует нажать кнопку SETUP.
Процедура 2: Установка времени и даты завершена. Переходите к процедуре 3: Установка каналов. ( стр.34)
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM33
ENTER
TOSHIBA D-R1SG Inst
33
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
3: Установка каналов Аппарат имеет встроенный тюнер для приема телевещательных программ.
Вам необходимо предварительно настроить каналы для просмотра телевещательных программ.
/
Auto :
Manual
.
/
/
Language
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
Initial Settings
:
English
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
Auto
Manual
Нажмите SETUP.
Нажмите для выбора меню начальных установок "Initial Settings" и нажмите ENTER.
� Нажмите для выбора пункта установки каналов� "Channel Setting" и нажмите ENTER.
Например:
� Нажмите для выбора режима настройкиё"AUTO" или
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
S
F
R
A
M
E
/
A
REC
MENU
SUBTITLE
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
D
J
U
S
T
PAUSE
DVD
TIMESLIP
ENTER
RETURN
AUDIO
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
H
C
R
A
E
S
"Manual" , и затем нажмите ENTER.
1
2
3
ENTER
4
Происходит процесс автоматической установки
S
телевещательных программ, передаваемых в
HOWVIEW
режиме цветности PAL B/G. ( 1 и 2 диапазоны
тюнера, стр.36).
Ручная установка канала на текущей позиции
тюнера, пропуска позиции тюнера, установка
справочного номера программы. стр.36
12
456
789
SETUP
Выберите режим ручной установки MANUAL
EXTEND
0
REC MODE
3
+
10
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
ENTER
если режим автонастройки AUTO работает
некорректно - РЕКОМЕНДОВАНО ДЛЯ РФ!
Откройте крышку
34
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM34
TOSHIBA D-R1SG Inst
Автоустановка каналов "AUTO"
Когда Вы выбираете режим "AUTO" и нажимаете
кнопку ENTER в пункте 4, функция автоматической
установки каналов автоматически начинает работу.
Например:
* В предыдущей картинке экранного меню показано окно процедуры
автоустановки каналов после ее окончания.
* Для отмены процедуры автоустановки во время ее работы,
нажмите ENTER пока на экранном меню подсвечивается
"CANCEL" (ОТМЕНА).
* Процедура Автоустановки может не работать корректно в
зависимости от условий радиоприема или других причин.
В этом случае используйте режим ручной настройки каналов
"MANUAL" для установки каналов вручную.
5
Auto Scan TV 1-19 CH
Cancel
установки
Базовые
D-R1SG.Inst.(E)p25-3603.11.23, 10:03 PM35
35
TOSHIBA D-R1SG Inst
FRAME/ADJUST
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
Ручная установка каналов "MANUAL"
Выберите "MANUAL", затем нажмите ENTER в п.4
стр.34
Для этого при выборе "Station" нажмите . На экране
появится меню ввода. Нажмите для выбора знаков
алфавита A-Z, цифр 0-9 и пробела. Для перехода к следующей
позиции нажмите . По окончании ввода нажмите кнопку
/
� .
ENTER
/
Б
ус
а
т
з
ан
о
в
о
ые
в
к
и
SKIP
/
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.23, 10:04 PM37
(Продолжение)
37
TOSHIBA D-R1SG Inst
FRAME/ADJUST
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
Нажмите чтобы подвести курсор к колонке "GUIDE CH"
(Справочный номер канала).
Например:
Вам необходимо установить колонку GUIDE CHANNEL для
использования записи при помощи системы SHOWVIEW.
Нажмите ADJUST ( ) для установки справочного
номера канала.
Установите справочный номр канала, который
присвоен каждому вещательномк каналу.
(Например, 001 для ARD, 002 для ZDF)
* Если Вы установите спрвочный номер канала,
который использует другая позиция, то
произойдет автоматческое удаление справочного
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
S
F
R
A
M
E
/
REC
A
DVD
MENU
SUBTITLE
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
D
J
U
S
T
PAU S E
TIMESLIP
ENTER
RETURN
AUDIO
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
11
ENTER
H
C
R
A
E
S
12
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
/
Manual1/20
PositionStationSkip
Home CH
1-09
1ARD
1-22
2
1-36
1-39
1-41
RTL
VOX
WDR
O
OO
Set
3
4
5
Select
/
Guide CH
001
Off
002
ZDF
ReturnClear
004
011
017
FRAME/ADJUST
FRAME/ADJUST
Off
Off
Off
Off
Adjust
MFT
C+
On
0
Off
0
Off
0
Off
0
Off
0
номера у старой позиции, и показано будет "- - -".
* Вы не можете установить справочный номер
канала для спутникового ресивера.
TIME BAR CHP DIVIDE
DISPLAY
Нажмите чтобы установить курсор на колонку SKIP
и нажмите ADJUST ( ) для установки значений
"On/Off" ( ВКЛ/ВЫКЛ").
Неиспользуемые каналы не отображаются на экране
при просмотре каналов�� кнопками CHANNEL.
REMAIN
DIMMER
FL SELECT
TV
TV/VIDEO CHANNEL
SAT. MONI.
ZOOM P in P
PROGRESSIVE
VOLUME
INPUT SELECT
TV/DVR
13
ENTER
Пропуск канала при просмотре (листании) включен
/
/
/
On :
Пропуск канала при просмотре выключен.
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
Нажмите для установки курсора на колонку "C+" и нажмите
кнопки ADJUST ( ) дляустановки значний "ON/OFF"
14
Off :
/
/
Установите "ON" (ВКЛ) если прием канала осуществляется
с помощью декодера CANAL+ и этот канал имеет
ENTER
CANAL+ кодирование.
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
38
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.23, 10:04 PM38
TOSHIBA D-R1SG Inst
.
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
W
O
L
S
DVD
MENU
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
Нажмите для установки курсора на колонку "MFT"
и нажмите ADJUST ( ) для точной подстройки канала.
15
/
/
Воспользуйтесь пдстройкой канала если радиосигнал
слабый или когда соседние каналы создают помехи.
С помощью подстройки Вы можете получить более
ENTER
.
качественные изображение и звук.
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
DISPLAY
REMAIN
DIMMER
FL SELECT
TV/VIDEO CHANNEL
SAT. MONI.
ENTER
TV
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TIME BAR CHP DIVIDE
ZOOM P in P
PROGRESSIVE
VOLUME
INPUT SELECT
TV/DVR
Установите другие принимаемые каналы.
H
C
R
A
E
S
16
Повторите процедуру с п.5 по п.15.
Когда Вы завершите процедуру установки каналов,
нажмите ENTER
17
Выбранные Вами каналы установлены и Вы можете
перейти обратно в меню начальных установок
ENTER
"INITIAL SETTING".
* Для выхода из меню нажмите кнопку SETUP.
Базовые
устанвки
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.23, 10:04 PM39
39
TOSHIBA D-R1SG Inst
FRAME/ADJUST
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
Изменение таблицы установленных каналов Вы можете перемещать установленные каналы внутри таблицы в соответствии с Вашими
предпочтениями меняя нумерацию каналов тюнера.
Например: Поменять местами канал 1 и канал 4
Пример:
Manual1/20
Position
Home CH
1-09
1ARD
1-22
2
3
1-36
1-39
4
5
1-41
Set
Select
Guide CHC+
StationSkip
001
Off
002
ZDF
RTL
VOX
WDR
O
OO
ReturnClear
004
011
017
FRAME/ADJUST
FRAME/ADJUST
Off
Off
Off
Off
Adjust
MFT
On
0
Off
0
Off
0
Off
0
Off
0
1) В экранном меню ручной установки каналов, нажмите кнопки
для выбора позиции-источника. Например, позиции
/
под номером 1, и нажмите кнопку
Строка выбранной позиции станет подсвечиваться.
2) Нажмите для выбора позиции-цели. Например, позиции
/
под номером 4, и нажмите кнопку
Каналы позиций 1 и 4 в результате операции меняются местами.
"3: Установка каналов" завершена. Переход к "4: Коррекция часов". ( стр.41)
40
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.25, 4:44 PM40
TOSHIBA D-R1SG Inst
4:
SETUP
Установка коррекции часов
В то время пока аппарат выключен (находится в режиме ожидания STAND-BY), показания
часов автоматически корректируются с помощью сигналов точного времени передаваемых
телевещательными станциями.
OPEN/CLOSE
DVD
MENU
TOP MENU
SUBTITLE
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
F
R
A
M
S
HOWVIEW
SETUP
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
S
ENTER
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
REC MODE
EXTEND
12
456
789
0
RETURN
AUDIO
3
+
10
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
Нажмите SETUP
1
Нажмите для выбора меню начальных установок "INITIAL
2
SETTINGS" и нажмите ENTER.
Нажмите для выбора пункта коррекции часов "JUST CLOCK"
.
/
/
и нажмите ENTER.
3
Например:
ENTER
H
C
R
A
E
S
Нажмите для выбора значений "ON" или "OFF", затем
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
/
нажмите ENTER.
4
(ВЫКЛ) Функция выключена.
(ВКЛ) Показания часов автоматически
ENTER
корректируются сигналами точного времени
Off :
On :
Initial Settings
Return
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
Off
On
SETUP
SETUP
SetSelect
Exit
у
Б
с
азо
т
а
н
в
о
ы
в
е
к
и
посылаемых телевещательными каналами.
Переход с зимнего на летнее время и наоборот
также корректируется. Перейти к п.5
Открыть крышку
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.23, 10:04 PM41
(Продолжение)
41
TOSHIBA D-R1SG Inst
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
OPEN/CLOSE
TOP MENU
SUBTITLE
ANGLE
V-REMOTE
REC MENU EDIT MENU
LIBRARY
W
O
L
S
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
DISPLAY
REMAIN
DIMMER
FL SELECT
TV/VIDEO CHANNEL
SAT. MONI.
DVD
MENU
TV
TIMESLIP
ENTER
RETURN
AUDIO
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TIME BAR CHP DIVIDE
ZOOM P in P
PROGRESSIVE
VOLUME
INPUT SELECT
TV/DVR
Нажмите для выбора пункта позиции коррекции часов
"Clock Set Position", затем нажмите ENTER.
5
Например:
ENTER
Нажмите для выбора позиции канала тюнера, ТВ сигнал
H
C
R
A
E
S
программы которой посылает сигналы точного времени.
6
/
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
/
Initial Settings
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
1
Например, это программа ARD которая установлена
на позиции 1.
ENTER
Нажмите ENTER.
7
Происходит возврат в меню начальных
установок "Initial Settings".
ENTER
* Для выхода из меню следует нажать SETUP.
Замечания
*Данная функция может не работать корректно в зависимости от принимаемого сигнала. В этом случае отключите
функцию путем установки значания "OFF".
* Функция может не работать корректно если неправильно установлена программа коррекции часов "Clock Set Position".
* Функция не будет работать если запись запрограммирована начаться или закончиться в течении 1ч 15мин.
* Процесс коррекции часов будет остановлен если аппарат включается в рабочий режим.
* Функция не будет работать если показания часов спешат или отстают от реального времени на промежуток более
чем 1 час 15 мин.
42
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.23, 10:04 PM42
TOSHIBA D-R1SG Inst
5: Установка входных сигналов.
Осуществите установку в соответствии с видеосистемой телевещания и источниками сигнала
с аудиовидеовходов.
Нажмите SETUP
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
DVD
MENU
SUBTITLE
RETURN
AUDIO
CHANNEL
1
Нажмите для выбора меню начальных установок "Initial
2
Settings" и затем нажмите ENTER.
/
V-REMOTE
LIBRARY
F
R
A
M
S
HOWVIEW
SETUP
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
S
ENTER
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
REC MODE
EXTEND
12
456
789
0
+
3
10
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
Нажмите для выбора типа входного сигнала Input Signal",
/
затем нажмите ENTER.
3
�Например:
ENTER
H
C
R
A
E
S
Нажмите для выбора типа видеосигнала, затем нажмите
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
/
ENTER.
4
Выберите систему цветности PAL, когда
просмотр/запись ТВ трансляции
происходят в системе PAL.
ENTER
Также выберите PAL при записи сигнала
PA L:
Initial Settings
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
PAL
SECAM
Auto
ус
Б
аз
т
а
о
н
в
о
ы
в
е
к
и
системы PAL со входов AV1, AV2 или
входных разъемов фронтальной панели.
Выберите систему цветности SECAM, когда
SECAM :
просмотр/запись ТВ трансляции
происходят в системе SECAM.
Также выберите SECAM при записи сигнала
системы SECAM со входов AV1, AV2 или
входных разъемов фронтальной панели.
Открыть крышку
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.23, 10:04 PM43
Аппарат автоматически определяет систему
Auto:
цветности PAL или SECAM при приеме
ТВ трансляции или источника записи.
Однако, некоторые условия приема сигнала
ТВ трансляции или источника сигнала могут
не обеспечиваь корректное определение типа
видеосигнала. В этом случае вручную
задайте тип источника сигнала PAL или
SECAM для ТВ трансляции или источника.
* Для выхода из меню нажмите SETUP.
TOSHIBA D-R1SG Inst
43
S-Video
RGB
Video
Initial Settings
AV1 Output
AV2 Input
On
Clock Set Position
Just Clock
1
Channel Setting
PAL
Video
Time & Date Setting
Input Signal
Auto
LanguageEnglish
Auto
AV2 Connection
Video
SAT
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
6: Установка аудиовидеовыхода AV1 Необходим для выбора типа видесигнала, поддерживаемого Вашей ТВ-системой. Убедитесь
в выполнении установки если аппарат подкючен к ТВ через разъем AV1 кабель SCART.
Нажмите SETUP
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
DVD
MENU
SUBTITLE
RETURN
AUDIO
CHANNEL
1
Нажмите для выбора меню начальных установок "Initial
2
Settings" и затем нажмите ENTER.
/
V-REMOTE
LIBRARY
F
R
A
M
S
HOWVIEW
SETUP
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
S
ENTER
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
REC MODE
EXTEND
12
456
789
0
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
Нажмите для выбора разъема видеовыхода "AV1 Output",
затем нажмите ENTER.
3
Например:
ENTER
H
C
R
A
E
S
Нажмите для выбора типа видеосигнала видеовыхода,
соответствующего Вашему ТВ, затем нажмите ENTER.
4
/
/
Выберите композитный видеовыход, когда
TV CODE
T.SEARCH
3
CLEAR
DELETE
Вы подключаете обычный ТВ.
( стр.15)
ENTER
Выберите S-Video видеовыход, когда
Вы подключаете ТВ совместимый
с S-Vieo входом ( стр.15)
Выберите видеовыход RGB, когда
Вы подключаете ТВ c RGB видеовходом.
+
10
( стр.15)
Video:
S-Video :
RGB:
�
* Для выхода из меню нажмите SETUP.
Замечание
* Если экранное меню исчезает сразу же после выбора сигнала видеовыхода RGB, то в этом случае Вы можете
восстановить вывод изображения на ТВ путем подключения по композитному видеовыходу VIDEO OUT (желтый)
разъем.
44
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.23, 10:04 PM44
Откройте крышку
TOSHIBA D-R1SG Inst
7: Установка подключения аудиовидеовхода AV2 Если Вы используете оборудование, подключаемое к разъему AV2 (SAT/DECODER) IN/OUT
аппарата, то Вам необходимо выполнить установки для соответствующего типа
подключаемого оборудования.
Нажмите SETUP
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
DVD
MENU
SUBTITLE
RETURN
AUDIO
CHANNEL
1
Нажмите для выбора меню начальных установок "Initial
2
Settings" и затем нажмите ENTER.
/
V-REMOTE
LIBRARY
F
R
A
M
S
HOWVIEW
SETUP
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
S
ENTER
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
REC MODE
EXTEND
12
456
789
0
+
3
10
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
Нажмите для выбора подключения разъема видеовхода
"AV2 Connection", затем нажмите ENTER.
3
/
Например:
ENTER
H
C
R
A
E
S
Нажмите для выбора типа подключаемого оборудования,
затем нажмите ENTER.
4
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
Clock Set Position
Just Clock
/
Выберите данную опцию, когда
Вы подключаете к аппарату
Decoder :
Initial Settings
Auto
Auto
PAL
Video
SAT
Video
1
On
Decoder
SAT
Б
у
с
а
т
з
а
о
н
в
о
ы
в
е
к
и
декодер CANAL+ по AV2 ( стр.18)
ENTER
Выберите данную опцию, когда Вы
подключаете к аппарату по AV2
SAT:
спутниковый ресивер ( стр.18)
�
* Для выхода из меню нажмите SETUP.
D-R1SG.Inst.(E)p37-4603.11.23, 10:04 PM45
45
TOSHIBA D-R1SG Inst
Базовые установки
А: Начальные установки (продолжение)
6: Установка аудиовидеовхода AV2 Вы можете подключить спутниковый ресивер или другое оборудование к видеовходу AV2
(SAT/DECODER) IN/OLUT на задней панели аппарата. Тип видеосигнала ( стр.18) для
подключаемого оборудования также необходимо установить.
Нажмите SETUP
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
DVD
MENU
SUBTITLE
RETURN
AUDIO
CHANNEL
1
Нажмите для выбора меню начальных установок "Initial
2
Settings" и затем нажмите ENTER.
/
V-REMOTE
LIBRARY
F
R
A
M
S
HOWVIEW
SETUP
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
S
ENTER
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
REC MODE
EXTEND
12
456
789
0
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
H
C
R
A
E
S
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
3
CLEAR
DELETE
+
10
затем нажмите ENTER.
3
Например:
ENTER
Нажмите для выбора типа видеосигнала видеовхода,
соответствующего подключаемому оборудованию, затем
4
нажмите ENTER.
Выберите композитный видеовход, когда
Вы подключаете обычное оборудование.
ENTER
Выберите S-Video видеовход, когда
Вы подключаете оборудование с
S-Vieo выходом сигнала
* Для выхода из меню нажмите SETUP.
Нажмите для выбора разъема видеовхода "AV2 Input",
/
LanguageEnglish
Time & Date Setting
Channel Setting
Input Signal
AV1 Output
AV2 Connection
Выберите формат аудиовыхода соответствующий подключаемому ТВ или аудиосистеме.
OPEN/CLOSE
DVD
MENU
SUBTITLE
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
ENTER
S
T
REC MODE
EXTEND
0
RETURN
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
W
O
L
S
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
PAUSE
REC
S
HOWVIEW
12
456
789
SETUP
AUDIO
3
+
10
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
Нажмите SETUP для вывода на экран меню установки.
1
Когда меню уже отображено на экране, нажмите О.
SETUP
Нажмите для выбора меню установок изображения и звука
P
H
C
R
A
E
S
"Picture/Audio Settings" и затем нажмите ENTER.
2
Например:
ENTER
Нажмите для выбора меню установок типа аудиовыхода
"Audio Out Select" и затем нажмите ENTER.
3
Например:
ENTER
/
/
у
Б
с
а
т
з
ан
о
в
ов
ы
е
к
и
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.25, 1:29 PM47
Откройте крышку
(Продолжение)
47
TOSHIBA D-R1SG Inst
Базовые установки
В: Установка аудиовыхода (продолжение)
Нажмите для выбора формата аудиовыхода.
Bitstream:
4
Выберите данный формат когда подключение
производится через усилитель с декодером�
форматов Dolby Digital, DTS, MPEG1, MPEG2.
ENTER
( стр.21, 22)
Аппарат выводит аудиоданные в цифровом
аудиоформате (поток бит) при воспроизведении
DVD-Video диска в формате Dolby Digital, DTS,
MPEG 1 и MPEG2.
Analog 2ch:
Выберите при подключении ТВ или аудиосистемы
по аналоговой паре( стр.15, 16, 17, 21)
PCM:
Выбеоите данный тип при подключении через 2-х
канальную цифровую систему стереозвука.
( стр.23)
Аппарат выводит аудиоданные в формате PCM
2-х канального формата при воспроизведении
DVD-Video диска в формате Dolby Digital, DTS,
MPEG 1 и MPEG2.
Осуществив настройки, нажмите ENTER.
/
5
Вспомогательное меню исчезает с экрана.
Для выхода из меню установок, нажмите кнопку
ENTER
SETUP.
.
.
"B: Установка аудиовыхода завершена". Перейти к след.пункту( стр.49) "Установка Формата Экрана".
48
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM48
TOSHIBA D-R1SG Inst
Базовые установки
C: Установка формата экрана
Выберите формат изображения соответствующий формату подключаемого ТВ.
OPEN/CLOSE
DVD
MENU
SUBTITLE
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
ENTER
S
T
REC MODE
EXTEND
0
RETURN
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
W
O
L
S
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
PAUSE
REC
S
HOWVIEW
12
456
789
SETUP
AUDIO
3
+
10
CHANNEL
INSTANT SKIPANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
Нажмите SETUP для вывода на экран меню установки.
1
Когда меню уже отображено на экране, нажмите О.
SETUP
Нажмите для выбора меню установок изображения
P
H
C
R
A
E
S
"Display Settings" и затем нажмите ENTER.
2
Например:
ENTER
Нажмите для выбора меню установок формата экрана
"TV Shape" и затем нажмите ENTER.
3
Например:
ENTER
/
Shape
Shape
T V
T V4:3LB
On Screen Display
Transparency
Startup Screen
Screen Protector
Background
/
Shape
Shape
T V
T V4:3LB
On Screen Display
Transparency
Startup Screen
Screen Protector
Background
Display Settings
Display Settings
On
25%
On
On
Blue
On
25%
On
On
Blue
4:3LB
4 : 3 Normal
16 : 9 Wide
16 : 9 Shrink
у
Б
с
а
т
з
ан
о
в
ов
ы
е
к
и
Откройте крышку
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM49
(Продолжение)
49
TOSHIBA D-R1SG Inst
Базовые установки
C: Установка формата экрана
OPEN/CLOSE
TOP MENU
SUBTITLE
ANGLE
V-REMOTE
REC MENU EDIT MENU
LIBRARY
W
O
L
S
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
PAU S E
REC
DISPLAY
REMAIN
DIMMER
FL SELECT
TV/VIDEO CHANNEL
SAT. MONI.
DVD
MENU
TV
TIMESLIP
ENTER
RETURN
AUDIO
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TIME BAR CHP DIVIDE
ZOOM P in P
PROGRESSIVE
VOLUME
INPUT SELECT
TV/DVR
Нажмите для выбора размера экрана экрана.
4
4:3 LB:
/
Выберите формат при подключении
ТВ с форматом экрана 4:3.
На экран широкоформатное
ENTER
изображение выводится с маскирующими
полосами вверху и внизу экрана.
4:3 Normal:
Выберите при подключении обычного
ТВ с форматов экрана 4:3.
В этом случае широкоформатное
изображение обрезается с краев чтобы
полностью заполнить экран.
H
C
R
A
E
S
16:9 WIDE:
Выберите при подключении ТВ с форматом
экрана 16:9
16:9 Shrink:
Выберите при подключении ТВ с
форматом экрана 16:9.
При отображении кадра с форматом 4:3
изображение растягивается автоматически
по краям., в этом случае данный режим
сохраняет пропорции и отображает слева и справа
.
маскирующие полосы.
После выбора формата изображения, нажмите ENTER.
5
При этом вспомогательное меню установки
исчезает с экрана. Для выхода из меню установок
ENTER
следует нажать SETUP.
.
Замечания
* Действителльный размер изображения зависит от типа сигнала вещания или сигнала источника, или установок
на подключенном ТВ. Обратитесь к инструкции по эксплуатации Вашего ТВ.
* Формат изображения предустановлен на DVD дисках. Поэтому, формат изображения некоторых DVD дисков
может не соответствовать выбранному Вами размеру экрана.
"C: Установка формата экрана " завершена. Перейти к "D:Установка ПДУ" ( стр.51)
50
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM50
TOSHIBA D-R1SG Inst
700
1
Базовые установки
D: Установка ПДУ
Осуществите данную настройку в соответствии с Вашими предпочтениями.
Управление ТВ с помощью ПДУ аппарата
Вы можете использовать ПДУ аппарата для управления Вашим ТВ.
Подготовка: Введите код Производителя в ПДУ.
V-REMOTE
LIBRARY
F
R
A
M
S
HOWVIEW
SETUP
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
W
O
L
S
ENTER
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
REC MODE
EXTEND
12
456
789
0
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
1
При нажатой кнопке TV CODE, введите цифровой
код Производителя Вашего ТВ (см. след.стр.)
Например: Ввод номера 0071
TV CODE
TV CODE
Держать нажатой
H
C
R
A
E
S
E
R
U
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
3
CLEAR
DELETE
+
10
2
123
456
9
78
0
Отпустить кнопку TV CODE
Происходит запоминание кода Производителя в ПДУ
у
Б
с
аз
т
а
о
н
вы
о
вк
е
и
Откройте крышку
Управление ПДУ
Направьте ПДУ на Ваш ТВ, код Производителя которого Вы ввели в ПДУ ранее, и нажмите следующие кнопки.
ON/STANDBY:
TV/VIDEO:
CHANNEL:
VOLUME:
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM51
Включение и выключение Вашего ТВ
Изменение источника сигнала ТВ
Выбор ТВ канала
Регулировка громкости
TOSHIBA D-R1SG Inst
51
Базовые установки
D: Установка ПДУ
Таблица кодов производителей
Имя Производителя Код Производителя Имя Производителя Код Производителя
Замечания
* Изначально на заводе установлен код TOSHIBA
* Некоторые производители имеет несколько кодов. Пробуйте каждый пока ПДУ не будет управлять ТВ.
* В зависимости от ТВ, ПДУ может не управлять ТВ или некоторые кнопки могут не работать.
* При замене батареек введите заново код Производителя Вашего ТВ.
52
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM52
TOSHIBA D-R1SG Inst
Управление вторым и третьим DVD-видеомагнитофоном Toshiba при помощи
ПДУ одного аппарата.
Происходит переключение кодов управления аппаратами.
Если Вы используете второй и третий DVD-видеомагнитофон Toshiba, установите различные коды управления ПДУ
для каждого из аппаратов для избежания одновременного реагирования на команды ПДУ различных аппаратов.
Например: Установить ПДУ аппарата в режим управления ПДУ DR2, после того как другой аппарат установлен
в режим DR 1.
(Необходимо установить код режима управления как на аппарате, так и на ПДУ).
Установка аппарата
OPEN/CLOSE
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
W
O
L
S
DVD
MENU
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
ENTER
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
Нажмите SETUP.
1
Появляется меню установки.
SETUP
Нажмите для выбора пункта настройки режима управления
"Operational Settings", и затем нажмите ENTER.
Например:
2
/
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
S
HOWVIEW
EXTEND
12
456
789
SETUP
0
REC MODE
3
+
10
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
R
U
Откройте крышку
H
C
R
A
E
S
E
ENTER
Нажмите для выбора кода режима управления "IR CODE",
/
Operational Settings
Operation Beep
Recording Complete Beep
IR Code
Instant Skip Interval
Instant Replay Interval
Title Thumbnail Point
Title Playback
Still Group Interval
Off
On
DR 1
30 sec.
10 sec.
35 sec.
Title Resume
3 sec.
Б
ус
а
та
з
о
н
вы
о
вк
е
и
затем нажмите ENTER.
Например:
3
ENTER
Нажмите для выбора кода режима управления "DR2",
например, и затем нажмите ENTER.
4
/
Operational Settings
Operation Beep
Recording Complete Beep
IR Code
Instant Skip Interval
Instant Replay Interval
Title Thumbnail Point
Title Playback
Still Group Interval
Off
On
DR 1
30 sec.
10 sec.
35 sec.
Title Resume
3 sec.
DR 1
DR 2
DR 3
Вспомогательное меню установки исчезает.
Нажатием кнопки ENTER, выбранный коммандный
режим управления устанавливается на аппарате.
ENTER
Управление не может временно осуществляться до
тех пор пока Вы не установите соответствующий
режим управления в ПДУ. Осуществите для этого
следующую установку. (Продолжение)
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM53
53
TOSHIBA D-R1SG Inst
Базовые установки
D: Установка ПДУ (Продолжение)
Установка ПДУ
OPEN/CLOSE
DVD
MENU
TOP MENU
ANGLE
V-REMOTE
LIBRARY
W
O
L
S
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
TIMESLIP
REC MENU EDIT MENU
ENTER
CHANNEL
INSTANT SKIPINSTANT REPLAY
CONTENT MENU
S
K
I
P
При удерживании нажатой SETUP, нажмите 2.
5
Режим управления ПДУ переходит в DR 2.
SETUP
2
F
R
A
M
E
/
A
D
J
U
S
T
PAUSE
REC
S
HOWVIEW
12
456
789
SETUP
EXTEND
0
REC MODE
3
+
10
T
C
I
P
PLAYSTOP
QUICK MENU
TV CODE
T.SEARCH
CLEAR
DELETE
H
C
R
A
E
S
E
R
U
Выберите аналогичный режим управления на аппарате.
Установка режима управления
Аппарат ПДУ
При использовании
режима DR 1
При использовании
режима DR 2
При использовании
режима DR 3
D R 1
D R 2
D R 3
D R 1
D R 2
D R 3
D R 1
D R 2
D R 3
SETUP
SETUP
SETUP
+
1
+
2
+
3
Откройте крышку
Замечания:
* Если режимы управления аппарата и ПДУ различны, то режим управления аппарата (DR1, DR2 или DR3) появляется
на дисплее передней панели.
* При замене батарей питания ПДУ или при мигании индикатора на передней панели аппарата, проверьте режимы
управления аппарата и ПДУ и перепрограммируйте если это необходимо.
Временное выключение приема ПДУ на некоторый период.
Вы можете временно выключить прием команд ПДУ на аппарате, когда выбор режимов управления DR 1, DR 2 или DR 3
недостаточен для эффективного управления несколькими DVD-видеомагнитофонами Toshiba.
Нажмите CHANNEL и аппарата одновременно в течение 3-х секунд или более.
Дисплей аппарата при этом покажет "DR-OFF" информируя о выключении режима приема команд ПДУ.
Для возврата режима приема команд ПДУ осуществите повторно данную операцию (дисплей аппарата соответственно
покажетрежимы приема DR 1, DR 2, DR 3).
Замечание:
* Данная функция не доступна в режиме ожидания Stand By.
54
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM54
TOSHIBA D-R1SG Inst
Для заметок
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM55
55
TOSHIBA D-R1SG Inst
D-R1SG.Inst.(E)p47-5603.11.23, 10:04 PM56
TOSHIBA D-R1SG Inst
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.