Upravne informacije .......................................................41
Dodatne informacije ....................................................... 43
Page 5
3
SL
Razdelek 1
Spoznavanje videokamere
Pregled
Videokamera ima slikovno tipalo s 5 milijoni slikovnih pik, objektiv s 5-kratno povečavo in omogoča
snemanje videoposnetkov po standardu H.264. Z uporabo tehnologije H.264 lahko z določeno količino
pomnilnika posnamete več fotograj. Enostavno lahko posnamete visokokakovostne fotograje
z ločljivostjo do 8 milijonov slikovnih pik. Na barvnem zaslonu LCD lahko sestavljate posnetke in si jih
enostavno ogledujete.
Videokamera prav tako omogoča snemanje videoposnetkov visoke ločljivosti (HD) 1080p. S kablom
HDMI jo lahko povežete s širokozaslonsko televizijo visoke ločljivosti in na njej enostavno predvajate
posnetke v visoki ločljivosti.
Osvetlitev in ravnovesje barv se lahko nastavita samodejno ali pa ju spremenite ročno.
Zaradi 2-/4-kratne povečave ima uporabnik večji nadzor nad videoposnetki in fotograjami.
Z vgrajenim pomnilnikom lahko fotograrate in snemate videoposnetke brez pomnilniške kartice.
S pomnilniško kartico, ki jo vstavite v režo, lahko povečate zmogljivost shranjevanja.
Opomba
Del vgrajenega pomnilnika se uporablja za šifro vdelane programske opreme.
Preverite dele
Odprite paket in preverite, ali so priloženi vsi navedeni dodatki:
Videokamera
Priročnik za hitri
začetek
Kabel USBKabel AV
CD-ROM
(Uporabniški
priročnik za
programsko
opremo)
Čistilna krpaPaščekTorbica
Kabel HDMINapajalnik
Polnilna
litij-ionska
baterija
Garancijski list
Stojalo
Page 6
4
SL
Varnostna navodila
V kolikor vam videokamera pade na tla, jo prebodete ali razstavite, bo garancija neveljavna.1.
Pazite, da videokamera ne pride v stik z vodo, in poskrbite, da boste imeli pred uporabo suhe roke.2.
Videokamere ne izpostavljajte visokim temperaturam ali neposrednemu soncu. S tem lahko 3.
videokamero poškodujete.
Videokamero uporabljajte previdno. Ohišja videokamere ne pritiskajte s silo.4.
Zaradi lastne varnosti ne uporabljajte videokamere med nevihto ali ko se pojavljajo strele.5.
Ne uporabljajte baterij drugih specikacij. S tem lahko pride do resnih okvar.6.
Če videokamere dolgo časa ne boste uporabljali, odstranite baterijo, saj lahko stara baterija vpliva 7.
na uporabnost videokamere.
Če baterija pušča ali kaže znake deformacije, jo odstranite.8.
Uporabljajte le dodatno opremo proizvajalca.9.
Videokamero hranite izven dosega otrok.10.
Če vstavite napačno baterijo, lahko pride do eksplozije.11.
Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.12.
Sistemske zahteve
Microsoft Windows 2000/XP/Vista•
Intel Pentium III 800MHz ali več•
256 MB RAM•
Pogon CD-ROM•
700 MB razpoložljivega prostora na trdem disku•
Prosta vrata USB•
16-bitni barvni zaslon•
Opomba
Zaslon LCD je izdelan s pomočjo izjemno natančne tehnologije. Vendar pa se na zaslonu
utegnejo pojaviti majhne črne in/ali svetle pikice (bele, rdeče, modre ali zelene). Le-te lahko
nastanejo med proizvodnim procesom in ne vplivajo na snemanje.
Page 7
5
SL
Spredaj
Zvočnik
Zadaj
Objektiv
Mikrofon
Luč
Gumb Tele/Wide
Tipka sprožilca
fotoaparata
Tipka Menu/OK
Gumb levo
Priključek za TV
Priključek HDMI
LED
Tipka sprožilca kamere
Gumb desno
Tipka Record/Play
Pokrovček prostora za baterijo
Priključek mini-USB 2.0
Page 8
6
SL
Od strani
Plošča LCD
Gumb za vklop/izklop
Od spodaj
Navoj za stojalo
Reža za kartice SD
Page 9
7
SL
Razdelek 2
Začetek
Vstavljanje baterije
Pred uporabo videokamere morate vstaviti polnilno litij-ionsko baterijo.
Vstavite baterijo glede na oznake za polariteto (+ ali -).1.
Trdno zaprite pokrovček prostora za baterijo.2.
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD (dodatno)
Videokamera ima vgrajen pomnilnik, kamor lahko shranite fotograje in videoposnetke.
Z dodatno pomnilniško kartico SD lahko razširite zmogljivost pomnilnika.
Pomnilniško kartico vstavite pravilno. Glejte sliko.1.
Če želite kartico SD odstraniti, jo pritisnite, da se sprosti.2.
Ko kartica skoči ven, jo nežno izvlecite iz reže.3.
Priporočljiva zmogljivost pomnilnika: 1GB ali več.4.
Opomba
Če je vstavljena pomnilniška kartica, se •
videoposnetki/fotograje ne shranjujejo v vgrajen pomnilnik, ampak na kartico.
Zaščita podatkov na kartici SD: Za kartico SD lahko omogočite samo branje, če jo zaklenete. •
Če je kartica SD zaklenjena, ne morete snemati fotograj in videoposnetkov. Pred
snemanjem mora biti zaklep v položaju za pisanje.
Položaj za
pisanje
Položaj zaščite
pred pisanjem
Page 10
8
SL
Vklop videokamere in začetek
Vklop videokamere: Odprite ploščo LCD ali za sekundo pritisnite tipko za vklop/izklop. Ko je •
videokamera vključena, zasveti zelena lučka LED.
Če želite posneti videoposnetek, pritisnite sprožilec kamere (• ).
Če želite posneti sliko: Tipko sprožilca za fotograje (• ) pritisnite do polovice, dokler se okvir za
ostrenje ne spremeni iz bele v zeleno barvo. Potem pritisnite tipko sprožilca za fotograje do konca,
da posnamete fotograjo.
Okvir za ostrenje: belOkvir za ostrenje: zelen
Če si želite ogledati shranjene videoposnetke in slike, enkrat pritisnite tipko Record/Play (• ), da
preklopite v način Playback (Predvajanje). Če znova pritisnete gumb, se vrnete v način za snemanje.
Izklop videokamere
Če želite videokamero ugasniti, lahko za sekundo pritisnete tipko za vklop/izklop ali pa vrnete •
prikazovalnik LCD v prvotni položaj.
Page 11
9
SL
Razdelek 3
Način za snemanje
Funkcije tipk
Smerne tipke
Gumb desno: Preklop med načinoma HD(1080p) in VGA
Gumb levo: Luč ON/OFF (Vklop/Izklop)
Tipka Menu/OK: Vklop menija ali potrditev nastavitve
Scene (Scena): Učinek B/W (Črno-belo)/ Classic (Klasična) / Negative (Negativ) si lahko
ogledate takoj brez indikatorja na zaslonu LCD.
Snemanje videoposnetkov
Za začetek snemanja pritisnite sprožilec kamere (• ). Med snemanjem videoposnetka je na zaslonu
LCD prikazan indikator časa. Če želite snemanje prekiniti, znova pritisnite sprožilec kamere ().
Za ogled posnetega videoposnetka pritisnite gumb RECORD/PLAY.•
Na voljo je pet nastavitev ločljivosti: •
Kakovost videa
HD (1080p) (30fps)
HD (720p) (30fps)
WVGA (60fps)
VGA (30fps)
QVGA (30fps)
Page 14
12
SL
Snemanje fotograj
Tipko sprožilca za fotograje (• ) pritisnite do polovice, dokler se okvir za ostrenje ne spremeni
iz bele v zeleno barvo. Potem pritisnite tipko sprožilca za fotograje do konca, da posnamete
fotograjo.
Za ogled posnete fotograje pritisnite gumb RECORD/PLAY.•
Na voljo so tri nastavitve ločljivosti: •
Kakovost slike
Visoka kakovost: 8 milijonov slikovnih pik
Standardna kakovost: 5 milijonov slikovnih pik
Nizka kakovost: 3 milijoni slikovnih pik
Fotograranje od blizu
Videokamera ima način za približane slike, s katerimi lahko slike snemate iz bližine. Makro način ()
uporabljajte za predmete, ki so oddaljeni manj kot 80 cm.
Če želite fotograrati od blizu:
DelovanjeZaslon
V podmeniju Effect Mode (Način za učinke) 1.
s tipkama gor/dol izberete možnost Macro
(Makro).
S tipkama desno/levo izberite Macro (Makro) ali 2.
Normal (Običajno).
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Uporaba zooma
Povečava med snemanjem videoposnetkov in fotograranjem poveča sliko.•
Za povečavo/pomanjšavo pritisnite gumb Tele/Wide.1.
Povečava je lahko 1X~10X (5X optična + 2X digitalna)/1X~20X (5X optična + 4X digitalna).2.
Page 15
13
SL
Možnosti menija za snemanje
Način za videoposnetkeNačin za fotograjeEffect (Učinek)
Ločljivost•
Stabilizacija•
Ločljivost •
samosprožilec•
Funkcije načina za snemanje
DelovanjeZaslon
V načinu Record Mode (Način za snemanje) pritisnite 1.
tipko Menu/OK.
Light (Luč)•
Makro•
Scene (Scena)•
Osvetlitev•
Nastavitev beline•
S tipkama desno/levo se premikate po možnostih 2.
glavnega menija, ki so Movie Mode (Način za
videoposnetke), Picture Mode (Način za fotograje),
Effect (Učinek) in Setting (Nastavitev).
S tipko dol se premaknete v mapo možnosti glavnega 3.
menija.
S tipkama desno/levo izbirate možnosti nastavitve, 4.
s tipko Menu/OK pa jih potrdite.
Za izhod pritisnite tipko RECORD/PLAY.5.
Page 16
14
SL
Nastavitve podmenija načina za videoposnetke
DelovanjeZaslon
V načinu Record Mode (Način za snemanje) 1.
pritisnite tipko Menu/OK, da se prikaže zaslon
menija za snemanje.
S tipkama desno/levo izberite Movie Mode 2.
(Način za videoposnetke).
Podmeni načina za videoposnetke vsebuje dve 3.
možnosti. Resolution (Ločljivost) in Stabilization
(Stabilizacija), kjer lahko prilagodite nastavitev
videokamere.
Ločljivost videoposnetka
DelovanjeZaslon
V podmeniju Movie Mode (Način za 1.
videoposnetke) pritisnite tipko dol, da odprete
možnost Resolution (Ločljivost).
S tipkama desno/levo se premikate med petimi 2.
nastavitvami.
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Stabilizacija
DelovanjeZaslon
V podmeniju Movie Mode (Način za 1.
videoposnetke) pritisnite tipko dol, da odprete
možnost Stabilization (Stabilizacija).
S tipkama desno/levo jo vklopite ali izklopite 2.
(On/Off).
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Opomba
Stabilizacija ni možna pri HD(1080p) in WVGA/60fps.
Page 17
15
SL
Nastavitve podmenija načina za fotograje
DelovanjeZaslon
V načinu Record Mode (Način za snemanje) 1.
pritisnite tipko Menu/OK, da se prikaže zaslon
menija za snemanje.
S tipkama desno/levo izberite Picture Mode 2.
(Način za fotograje).
Podmeni Movie Mode (Način za videoposnetke) 3.
vsebuje možnosti Resolution (Ločljivost) in Selftimer (Samosprožilec), kjer lahko prilagodite
nastavitev videokamere.
Ločljivost fotograje
DelovanjeZaslon
V podmeniju Picture Mode (Način za fotograje) 1.
pritisnite tipko dol, da odprete možnost
Resolution (Ločljivost).
S tipkama desno/levo se premikate med tremi 2.
nastavitvami.
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Samosprožilec (samo v načinu za fotograje)
S pomočjo samosprožilca lahko fotograrate z desetsekundnim samosprožilcem. Lučka na sprednji
strani videokamere utripa. Tik preden se sprožilec sproži, začne lučka hitreje utripati.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Picture Mode (Način za fotograje) 1.
s tipkama gor/dol izberete možnost Self-timer
(Samosprožilec).
S tipkama desno/levo jo vklopite ali izklopite 2.
(On/Off).
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Page 18
16
SL
Nastavitve podmenija učinkov
DelovanjeZaslon
V načinu Record Mode (Način za snemanje) 1.
pritisnite tipko Menu/OK, da se prikaže zaslon
menija za snemanje.
S tipkama desno/levo izberite način Effect 2.
(Učinek).
Podmeni Effect (Učinek) vsebuje 5 možnosti, in 3.
sicer Light (Luč), Macro (Makro), Scene (Scena),
Exposure (Osvetlitev) in WB (Nastavitev beline),
kjer lahko prilagodite nastavitev videokamere.
Light (Luč)
Luč vklopite s prednastavljeno tipko (gumb levo) ali jo izberete v meniju učinkov.
On (Vklopljena) (• ): Luč je vklopljena in osvetljuje prostor s šibko svetlobo
Off (Izklopljena): Luč je izklopljena•
DelovanjeZaslon
V podmeniju Effect Mode (Način za učinke) 1.
s tipkama gor/dol izberete možnost Light (Luč).
S tipkama desno/levo jo vklopite ali izklopite 2.
(On/Off).
S tipko OK (V redu) potrdite nastavitev.3.
Opomba
Če je zmogljivost baterije majhna, se luč samodejno izklopi ().
Makro
Videokamera ima način za približane slike, s katerimi lahko slike snemate iz bližine. Makro način ()
uporabljajte za predmete, ki so oddaljeni manj kot 80 cm.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Effect Mode (Način za učinke) 1.
s tipkama gor/dol izberete možnost Macro
(Makro).
S tipkama desno/levo izberite Macro (Makro) ali 2.
Normal (Običajno).
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Page 19
17
SL
Scene (Scena)
Izberete lahko način glede na scenske pogoje.
Auto (Samodejno): • Snemanje brez posebnih učinkov.
Skin (Koža): • Snemanje z učinkom, ki naredi naravnejši odtenek kože
Noč:• Ta način uporabite za nočne prizore ali v razmerah s šibko svetlobo.Backlight (Osvetlitev zaslona):• Snemate lahko pri močni svetlobi za motivom.
B/W (Črno-belo):• Slika postane črno-bela.
Classic (Klasično): • Slika dobi odtenek sepije.
Negative (Negativ): • Slika se spremeni v negativ.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Effect (Učinek) s tipko dol odprite 1.
možnost Scene (Scena).
S tipkama desno/levo se premikate med 2.
sedmimi nastavitvami.
S tipko OK (V redu) potrdite nastavitev.3.
Opomba
Da se izognete zamegljenim slikam, postavite videokamero na ravno in stabilno površino ali pa
uporabite stojalo.
Osvetlitev
Videokamera samodejno nastavi osvetlitev. V določenih pogojih boste želeli sami prilagoditi nastavitev
izravnave osvetlitve.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Effect (Učinek) s tipko dol odprite 1.
možnost Scene (Prizorišče).
S tipkama desno/levo izberete želeno EV 2.
(vrednost osvetlitve). Spremembo lahko
vidite takoj.
S tipko OK (V redu) potrdite nastavitev.3.
Page 20
18
SL
WB (nastavitev beline)
Videokamera samodejno prilagodi ravnovesje barv. Na voljo so tri ročne nastavitve beline:
Auto (Samodejno): • Videokamera samodejno prilagodi belino.
Daylight (Dnevna svetloba): • V zunanjih pogojih.
Fluorescent (Fluorescentna): • Pri uorescentni svetlobi.
Tungsten (Volframova): • Pri volframovi svetlobi.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Effect (Učinek) s tipko dol 1.
izberite WB.
S tipkama desno/levo se premikate med štirimi 2.
nastavitvami. Spremembo lahko vidite takoj.
S tipko OK (V redu) potrdite nastavitev.3.
Page 21
19
SL
Razdelek 4
Način za predvajanje
Funkcije tipk
Gumbi imajo v načinih za predvajanje videoposnetkov in fotograj naslednje funkcije.
Menjavanje načinov za snemanje in predvajanje.1.
Vrnitev na prejšnjo stran.2.
Gumb sprožilca kamere:
Predvajanje posnetega videoposnetka.
Page 22
20
SL
Informacije na zaslonu LCD
Indikatorji na zaslonu LCD v načinu za predvajanje:
HD (1080p) (30fps)
HD (720p) (30fps)
WVGA (60fps)
VGA (30fps)
(1)
QVGA (30fps)
Visoka
Standardna
Nizka
(2)Števec predvajanja videoposnetka
(3)Izbrani videoposnetek/fotograja je zaklenjena.
(4)Trenutna številka/skupno število videoposnetkov ali fotograj.
(5)Volume (Nadzor glasnosti)
(6)
(7)Indikator povečave.
Zaslon je v načinu za predvajanje videoposnetkov: Play/Pause
(Predvajanje/premor)
Page 23
21
SL
Funkcije načina za predvajanje
Način Playback (Predvajanje) je namenjen ogledovanju in urejanju videoposnetkov ter fotograj
v vgrajenem pomnilniku ali na kartici SD.
DelovanjeZaslon
Če želite iz načina za snemanje preklopiti 1.
v način za predvajanje, pritisnite gumb
RECORD/PLAY (). V načinu za predvajanje
sta možnosti Movie (Videoposnetek) in Picture
(Fotograja).
Določeno možnost izberete s smerno tipko.2.
S tipko Menu/OK vstopite v mapo za predogled 3.
sličic Movie/Picture (Videoposnetek/Fotograja).
S smernimi tipkami poiščite videoposnetke/4.
fotograje, ki si jih želite ogledati.
S tipko Menu/OK si oglejte videoposnetek/5.
fotograjo.
Predvajanje videoposnetkov
DelovanjeZaslon
V mapi s predogledom sličic videoposnetkov 1.
s smernimi tipkami poiščite videoposnetke, ki si
jih želite ogledati.
S tipko Menu/OK predvajajte videoposnetke.2.
Če med predvajanjem videoposnetka pritisnete 3.
tipko desno/levo, posnetek hitro previjate naprej/
nazaj. Če tipko spustite, se previjanje ustavi.
S tipkama gor/dol prilagodite glasnost.4.
Page 24
22
SL
Meni načina za predvajanje videoposnetkov
DelovanjeZaslon
V načinu Movie Playback (Predvajanje 1.
videoposnetkov) pritisnite gumb Menu/OK,
da se prikaže zaslon menija Movie Playback
(Predvajanje videoposnetkov).
S tipkama gor/dol lahko izbirate med štirimi 2.
možnostmi, Delete (Izbriši), Lock (Zakleni),
Repeat One (Ponovi posameznega) in Repeat
All (Ponovi vse).
Brisanje videoposnetkov
DelovanjeZaslon
S tipkama gor/dol izberete možnost Delete 1.
(Izbriši).
S tipko Menu/OK odprite meni Delete (Izbriši).2.
S tipkama desno/levo izberite videoposnetek.3.
S tipko gor izbrišete vse videoposnetke, s tipko 4.
dol pa brišete posamezne videoposnetke. Ali pa
pritisnite tipko RECORD/PLAY za izhod.
Pred brisanjem videoposnetka se prikaže 5.
potrditveni zaslon. Če izberete »Yes« (Da), boste
izvedli ukaz, če izberete »No« (Ne), pa ukaz
prekličete.
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 6.
Opomba
Če je vstavljena pomnilniška kartica, lahko izbrišete le videoposnetke, ki so shranjeni na kartici. •
Videoposnetkov na kartici, ki je zaščitena pred pisanjem, ne morete izbrisati.•
Funkcija brisanja zbriše le odklenjene videoposnetke. Zaklenjene videoposnetke morate •
odkleniti, preden jih lahko izbrišete.
Page 25
23
SL
Zaklepanje videoposnetkov
Zaklenete lahko posamezne ali vse videoposnetke. Ta funkcija vam omogoča, da pomotoma ne
izbrišete videoposnetkov.
DelovanjeZaslon
S tipkama gor/dol izberete možnost Lock 1.
(Zakleni).
S tipko Menu/OK odprite meni Lock (Zakleni). 2.
S tipkama desno/levo izberite videoposnetek.3.
S tipko gor zaklenete/odklenete vse 4.
videoposnetke, s tipko dol pa zaklenete/
odklenete posamezne videoposnetke.
Za izhod pritisnite tipko RECORD/PLAY.5.
Ponovitev videoposnetkov
Ta funkcija samodejno ponovi predvajanje posameznega ali vseh videoposnetkov.
DelovanjeZaslon
S tipkama gor/dol izberete možnost Repeat One 1.
(Ponovi posameznega) ali možnost Repeat All
(Ponovi vse).
Če pritisnete tipko Menu/OK, se vklopi 2.
ponavljanje. Če jo pritisnete znova, se
ponavljanje ustavi in se vrnete na prejšnjo stran.
Page 26
24
SL
Predvajanje fotograj
DelovanjeZaslon
V mapi s predogledom fotograj s smernimi 1.
tipkami poiščite fotograje, ki si jih želite ogledati.
S tipko Menu/OK si oglejte fotograjo.2.
Z desno/levo tipko se premaknete na naslednjo 3.
ali zadnjo fotograjo.
Ko izberete fotograjo, jo lahko s tipko Tele 4.
povečate.
Če se želite premikati po povečani fotograji, 5.
kliknite tipko OK (V redu), da odprete način za
krmarjenje (notranji indikator povečave se obarva
oranžno). S smernimi tipkami se premikate po
povečani fotograji. Če pritisnete tipko OK (V
redu), zaprete način za krmarjenje.
Page 27
25
SL
Meni načina za predvajanje fotograj
DelovanjeZaslon
V načinu za predvajanje fotograj pritisnite gumb 1.
OK (V redu), da se prikaže zaslon menija Picture
Playback (Predvajanje fotograj).
S tipkama gor/dol izberete možnosti Delete 2.
(Izbriši), Lock (Zakleni) in Slideshow
(Diaprojekcija).
Brisanje fotograj
DelovanjeZaslon
S tipko dol izberete možnost Delete (Izbriši).1.
S tipko Menu/OK odprite meni Delete (Izbriši). 2.
S tipkama desno/levo izberite fotograjo.3.
S tipko gor izbrišete vse fotograje, s tipko dol 4.
pa brišete posamezne fotograje. Ali pa pritisnite
tipko RECORD/PLAY za izhod.
Pred brisanjem fotograje se prikaže potrditveni 5.
zaslon. Če izberete »Yes« (Da), boste izvedli
ukaz, če izberete »No« (Ne), pa ukaz prekličete.
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 6.
Opomba
Če je vstavljena pomnilniška kartica, lahko izbrišete le fotograje, ki so shranjeni na kartici. •
Fotograj na kartici, ki je zaščitena pred pisanjem, ne morete izbrisati.•
Funkcija brisanja zbriše le odklenjene fotograje. Zaklenjene fotograje morate odkleniti, •
preden jih lahko izbrišete.
Page 28
26
SL
Zaklepanje fotograj
Zaklenete lahko posamezne ali vse fotograje. Ta funkcija vam omogoča, da pomotoma ne izbrišete
fotograj.
DelovanjeZaslon
S tipkama gor/dol izberete možnost Lock 1.
(Zakleni).
S tipko Menu/OK odprite meni Lock (Zakleni). 2.
S tipkama desno/levo izberite fotograjo.3.
S tipko gor zaklenete/odklenete vse fotograje, 4.
s tipko dol pa zaklenete/odklenete posamezne
fotograje.
Za izhod pritisnite tipko RECORD/PLAY.5.
Diaprojekcija
Ta funkcija samodejno ponovi vse fotograje v zaporedju.
DelovanjeZaslon
S tipkama gor/dol izberete možnost Slideshow 1.
(Diaprojekcija).
Če pritisnete tipko Menu/OK, zaženete 2.
diaprojekcijo. Če jo pritisnete znova, jo zaprete in
se vrnete na prejšnjo stran.
Page 29
27
SL
Razdelek 5
Nastavitev videokamere
Meni z nastavitvami
MožnostZaslon
V načinu Record Mode (Način za snemanje) 1.
pritisnite tipko Menu/OK, da se prikaže zaslon
menija za snemanje.
S tipkama desno/levo izberite način Setting 2.
(Nastavitev).
Podmeni Setting (Nastavitev) vsebuje 7 možnosti 3.
za nastavitev videokamere. Te možnosti
so Sound (Zvok delovanja), Information
(Informacije), Time Setting (Nastavitev časa),
Format (Formatiranje), TV, Language (Jezik) in
Default Setting (Privzete nastavitve).
Sound (Zvok)
Vklop ali izklop zvokov tipk in delovanja.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Setting (Nastavitev) s tipko dol 1.
odprite meni Sound (Zvok).
S tipkama desno/levo jo vklopite ali izklopite 2.
(On/Off).
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Information (Informacije)
Če želite spremeniti nastavitve informacij s prednastavljeno tipko (gumb gor) oz. z nastavitvijo možnosti:
On: (Vklopljeno) Prikaz indikatorjev na zaslonu LCD.
Off (Izklopljeno): Skrivanje indikatorjev na zaslonu LCD.
V podmeniju Setting (Nastavitev) s tipko dol 1.
odprite meni Information (Informacije).
S tipkama desno/levo jo vklopite ali izklopite 2.
(On/Off).
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Page 30
28
SL
Time Setting (Nastavitev časa)
DelovanjeZaslon
V podmeniju Setting (Nastavitev) s tipko dol 1.
odprite meni Time Setting (Nastavitev ure).
S tipkama gor/dol izbirate datum in čas. 2.
S tipkama levo/desno nastavite datum in uro.
S tipko OK (V redu) potrdite nastavitev. Ali 3.
pa pritisnite tipko RECORD/PLAY, da brez
sprememb zapustite meni Time Setting
(Nastavitev časa).
Format (Formatiranje)
Yes (Da): Formatira vgrajeni pomnilnik (če v videokamero ni vstavljena kartica SD)/kartico SD (če je
v videokamero vstavljena kartica SD).
No (Ne): Ne formatira vgrajenega pomnilnika (če v videokamero ni vstavljena kartica SD)/kartice SD
(če je v videokamero vstavljena kartica SD).
DelovanjeZaslon
V podmeniju Setting (Nastavitev) s tipko dol 1.
odprite meni Format (Formatiranje).
S tipko Menu/OK odprete zaslon Format 2.
conrmation (Potrditev formatiranja).
S tipkama desno/levo izberete Yes (Da) ali No (Ne).3.
Če izberete »Yes« (Da), boste izvedli ukaz, če 4.
izberete »No« (Ne), pa ukaz prekličete.
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 5.
Opomba
Če formatirate kartico SD, bodo izbrisani vsi podatki. Preden formatirate kartico SD, kopirajte
podatke v računalnik.
Page 31
29
SL
TV
Izbrati morate ustrezni standard, ki se uporablja v vaši regiji – NTSC ali PAL.
Če boste izbrali napačnega, lahko slika migeta.
Standard NTSC: ZDA, Kanada, Japonska, Južna Koreja, Tajvan itd.
Standard PAL: VB, Evropa, Kitajska, Avstralija, Singapur, Hong Kong itd.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Setting (Nastavitev) s tipko dol 1.
odprite meni TV.
S tipkama desno/levo izberite 2. NTSC(60Hz) ali
PAL(50Hz).
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Language (Jezik)
S to možnostjo izberete jezik uporabniškega vmesnika.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Setting (Nastavitev) s tipko dol 1.
odprite meni Language (Jezik).
S tipkama desno/levo izberite možnosti jezika. 2.
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 3.
Page 32
30
SL
Default Setting (Privzete nastavitve)
Če želite obnoviti privzete tovarniške nastavitve, izberite to možnost.
DelovanjeZaslon
V podmeniju Setting (Nastavitev) s tipko dol 1.
odprite meni Default Setting (Privzeta nastavitev).
S tipkama desno/levo izberete Yes (Da) ali No (Ne).3.
Če izberete »Yes« (Da), boste izvedli ukaz, če 4.
izberete »No« (Ne), pa ukaz prekličete.
S tipko Menu/OK potrdite nastavitev. 5.
V tabeli so prikazane privzete nastavitve videokamere
NastavitevPrivzete tovarniške nastavitve
LočljivostHD (1080p) za Movie (Videoposnetek)
Standardna za Picture (Fotograja)
Light (Luč)Off (Izklopljena)
SamosprožilecOff (Izklopljena)
Scene (Scena)Auto (Samodejno)
Osvetlitev0EV
WB (nastavitev beline)Auto (Samodejno)
Sound (Zvok)On (Vklopljena)
Information (Informacije)On (Vklopljena)
TV Odvisno od območja za dostavo
Language (Jezik)Odvisno od območja za dostavo
Volume (Nadzor glasnosti)Stopnja 12
MakroObičajno
StabilizacijaOff (Izklopljena)
Page 33
31
SL
Razdelek 6
( 16 : 9 )
( 4 : 3 )
Ogled fotograj in videoposnetkov na
televiziji
Povezava s širokozaslonsko televizijo (16:9) visoke ločljivosti
En konec kabla HDMI priključite na izhod HDMI na videokameri.1.
Drugi konec kabla pa vključite v televizijo.2.
Vir video vhoda nastavite na možnost »HDMI«.3.
Postopek za ogled shranjenih fotograj in videoposnetkov na televiziji je popolnoma enak kot za 4.
ogled na zaslonu LCD.
Opomba
Videokamera ne more predvajati videoposnetkov ali fotograj, ko je priključena na televizijo
visoke ločljivosti. Plošča LCD je ugasnjena, ko je videokamera priključena na televizijo visoke
ločljivosti.
Povezava s televizorjem brez visoke ločljivosti (HD) 4:3 TV
En konec kabla AV priključite na vhod AV na videokameri.1.
Drugi konec kabla pa vključite v televizijo.2.
Postopek za ogled shranjenih fotograj in videoposnetkov na televiziji je popolnoma enak kot za 3.
ogled na zaslonu LCD.
Opomba
Plošča LCD je ugasnjena, ko je videokamera priključena na televizijo.
Page 34
32
SL
Razdelek 7
Ogled fotograj in videoposnetkov
na računalniku
Namestitev priložene programske opreme
Na priloženem CD-ju sta dva programa.
ArcSoft MediaImpression • je uporabniku prijazen program za urejanje medijev, snemanje
videoposnetkov na DVD in enostaven prenos videoposnetkov v storitev YouTube.
Adobe Reader• je priljubljen program, ki ga morate namestiti, če želite prebrati uporabniški
priročnik. Številni računalniški uporabniki imajo ta program že nameščen na računalniku.
Če želite namestiti programsko opremo:
CD vstavite v pogon CD-ROM računalnika. Prikaže se zaslon za samodejni zagon.1.
Kliknite 2. Install Application Software (Namesti programsko opremo). Za dokončanje namestitve
sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Podrobne informacije najdete v spletni pomoči programske opreme.
Prenos podatkov v računalnik
Fotograje ali videoposnetke, shranjene v videokameri, lahko prenesete v računalnik in jih v pošljete
prijateljem v elektronski pošti ali pa jih objavite na spletnih straneh.
Za to je treba:
Računalnik in videokamero povezati s priloženim kablom mini-USB 2.0. Lučka zasveti in začne 1.
utripati.
Ko lučka neha utripati, lahko videoposnetke in fotograje v računalniku najdete v mapi 2.
»My Computer\Removable Disk\DCIM\100MEDIA.«
V tej mapi si lahko ogledate, izbrišete, premaknete ali kopirate videoposnetke in fotograje.3.
Videoposnetke ali fotograje urejate s priloženo programsko opremo ArcSoft.4.
Page 35
33
SL
Razdelek 8
Snemanje posnetkov na DVD
Na CD-ju je programska oprema ArcSoft MediaImpression, ki omogoča snemanje posnetkov na DVD.
Videoposnetek na DVD-ju lahko na običajnem DVD-predvajalniku predvajate družini in prijateljem.
Če želite posneti DVD:
Namestite programsko opremo ArcSoft MediaImpression (1. Glejte razdelek 7).
Kliknite Windows [Start] 2. g [(All) Programs] ((Vsi) Programi) g [ArcSoft MediaImpression].
Na namizju se bo pojavil glavni zaslon programske opreme ArcSoft MediaImpression.3.
Kliknite [Make Movie] (Ustvari videoposnetek).4.
Page 36
34
SL
Prikaže se izbirni zaslon:5.
1
2
3
4
1
2
3
4
Izberite mapo z videodatotekami, ki jih želite posneti.•
Izberite datoteke.•
S klikom tipke dodajate datoteke.•
Kliknite [Burn to Disc] (Posnemi na disk)•
Ko kliknete [Start], se začne snemanje na DVD.6.
Page 37
35
SL
Razdelek 9
Prenos videodatotek v storitev YouTube
Na CD-ju je programska oprema ArcSoft MediaImpression, ki omogoča prenos posnetih
videoposnetkov v storitev YouTube. Tako jih boste lahko na spletni strani YouTube delili z družino
in prijatelji.
Če želite prenesti videodatoteke v YouTube:
Namestite programsko opremo ArcSoft MediaImpression (1. Glejte razdelek 7).
Kliknite Windows [Start] 2. g [(All) Programs] ((Vsi) Programi) g [ArcSoft MediaImpression].
Na namizju se bo pojavil glavni zaslon programske opreme ArcSoft MediaImpression.3.
Kliknite možnost [Video].4.
Page 38
36
SL
Izberite videodatoteko, ki jo želite prenesti, in v spodnjem meniju kliknite možnost [Upload to 5.
YouTube] (Prenesi v YouTube).
Če prvič uporabljate to funkcijo, sledite navodilom plošče z nastavitvami storitve YouTube. 6.
Page 39
37
SL
Odprite stran http://www.youtube.com/login in se vpišite s svojim računom.7.
(Če računa nimate, se morate najprej tu vpisati.)
Ko se vpišete v YouTube, spodaj kliknite gumb [Get Authorization] (Zahtevaj pooblastilo).8.
Page 40
38
SL
Nato kliknite gumb [Allow] (Dovoli) na spletni strani YouTube.
Kliknite gumb [Save] (Shrani), da prenesete video. 9.
Page 41
39
SL
Razdelek 10
Tehnični podatki
Tehnični podatki
TipaloTipalo CMOS ločljivosti 5 milijonov svetlobnih pik
akumulatorska baterijaLitij-ionska baterija za ponovno polnjenje
Mere104(V) * 82(Š) * 38(G) mm
Teža119 g (brez baterije)
Page 42
40
SL
Razdelek 11
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
1. Če pri snemanju slika na zaslonu LCD ni jasna, kako lahko prilagodim ostrino?
Kadar fotograrate in je motiv bliže kot 80 cm, uporabite makro način, ki je podmeni načina za učinke.
2. Luč ne dela.
Zmogljivost baterije je majhna.
3. Datoteke na pomnilniški kartici se ne prikazujejo gladko, na zaslonu LCD pa je prikazan znak '!'.
Znak '!' pomeni, da je kartica SD počasna ali da vsebuje napačno vsebino. Težavo odpravite tako,
da kartice SD ne formatirate z računalnikom, ampak s samo videokamero. (Podrobna navodila za
formatiranje najdete v razdelku 5).
4. Zakaj so nekatere moje notranje fotograje zamegljene in temne?
Videokamera podaljša čas osvetlitve v razmerah s šibko svetlobo. Pri snemanju mora biti kamera (in
fotograrani motiv) nekaj sekund pri miru. Ko se posname fotograja, se zasliši zvok sprožilca.
5. Kako napolnim baterijo?
Računalnik ne bo polnil baterije, ko je kamera priključena. Uporabljate lahko SAMO priložen polnilnik.
Videokamero morate izključiti. Med polnjenjem lučka utripa, ko je polnjenje končano, pa sveti ves čas.
Page 43
41
SL
Razdelek 12
АЯ46
Druge informacije
Podpora podjetja TOSHIBA
Potrebujete pomoč?
Če želite namestiti najnovejše gonilnike, si ogledati uporabniške priročnike ali pogosta vprašanja,
obiščite stran za podporo za dodatke in storitve TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Na strani computers.toshiba.eu/options-warranty
najdete telefonske številke podjetja TOSHIBA za pomoč.
Pogoji delovnega okolja
Delovna temperatura: 5 do 35° C
Delovna vlažnost: 20 do 80 %
(kondenz ni dovoljen)
Upravne informacije
Skladnost z oznako CE
Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU. Za oznako CE je odgovorno
podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave
o skladnosti lahko dobite na spletni strani:
http://epps.toshiba-teg.com.
Delovno okolje
Elektromagnetna združljivost te te naprave je bila preverjena skladno z napravo, značilno za to
vrsto izdelkov, za tako imenovana bivalna in komercialna okolja ter okolja z lahko industrijo. Toshiba
ni naprave preverila v nobenem drugem okolju in uporaba te naprave v teh delovnih okoljih je
lahko omejena ali pa se odsvetuje. Možne posledice uporabe te naprave v okoljih, za katera ni bila
preverjena: motnje drugih izdelkov ali tega izdelka v okoljih, blizu območja uporabe, in posledično
začasno nedelovanje ali izguba/poškodba podatkov. Primeri okolij, za katera naprava ni bila
preverjena, in sorodni nasveti:
Industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja predvsem trifazna napetost 380 V): Nevarnost motenj
tega izdelka zaradi možnih močnih elektromagnetnih polj, zlasti v bližini velikih strojev ali agregatov.
Medicinska okolja: Toshiba ni preverila skladnosti z direktivo o medicinskih izdelkih, zato tega izdelka brez
dodatnega preverjanja ni mogoče uporabljati kot medicinskega izdelka. Uporaba v običajnih pisarniških
okoljih – na primer v bolnišnicah – ne bi smela predstavljati težav, če je ne omejujejo predpisi ustanove.
Page 44
42
SL
Ta izdelek ni potrjen kot medicinski izdelek skladno z direktivo 93/42 EGS o medicinskih izdelkih.
Avtomobilsko okolje: preberite navodila zadevnega avtomobila, v katerih so lahko nasveti glede
uporabe tega izdelka (zvrsti izdelkov).
Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede omejitev uporabe.
Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC
Zunanja uporaba: Ker je ta izdelek namenjen uporabi v domačem ali pisarniškem okolju, nima nobene
posebne zaščite pred vlago ali močnimi udarci.
Eksplozivna okolja: uporaba tega izdelka v takih posebnih delovnih okoljih (Ex) ni dovoljena.
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU:
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in
odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje
lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje.
Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste pomagali
zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali
preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in recikliranja, ki so na voljo v vaši državi, obiščite
naše spletno mesto (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni urad ali trgovino,
kjer ste izdelek kupili.
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali akumulatorje zbrati in
odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje višje vrednosti svinca (Pb), živega srebra (Hg)
in/ali kadmija (Cd), kot so navedene v direktivi 2006/66/ES o baterijah, potem je
pod znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih prikazan kemijski simboli za svinec
(Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali zagotoviti pravilno
odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne
škodljive posledice za okolje in zdravje.
Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in recikliranja, ki so na voljo v vaši državi, obiščite
naše spletno mesto (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni urad ali trgovino,
kjer ste izdelek kupili.