Toshiba CAMILEO H10 User Manual [da]

Page 1
User’s Manual
Camileo H10
IT
NL
NO
DK
ES
FI
FR
PT
SE
Brugervejledning
1
DK
Page 2
DK
Introduktion
Velkommen, og tak fordi du valgte et TOSHIBA-produkt.
For at gøre det nemmere for dig, er dit TOSHIBA-produkt leveret med to vejledninger:
a) en Hurtigstart-guide, og b) denne omfattende PDF brugervejledning på den medfølgende cd.
Page 3
3
DK
Indhold
Afsnit 1 Lær dit videokamera at kende................................................. 5
Oversigt .................................................................................. 5
Kontrollér komponenterne ................................................... 5
Sikkerhedsanvisninger ......................................................... 6
Systemkrav ............................................................................ 6
Set forfra................................................................................. 7
Set bagfra ............................................................................... 7
Set fra siden ........................................................................... 8
Set fra bunden ....................................................................... 8
Afsnit 2 Komme i gang ........................................................................... 9
Isætning af batteriet .............................................................. 9
Isætning og udtagning af SD-kort ....................................... 9
Beskytte data på et SD-kort ................................................ 10
Tænde for videokameraet og komme i gang .................... 10
Slukke for videokameraet ................................................... 10
Afsnit 3 Optagetilstand ........................................................................ 11
Knapfunktion ....................................................................... 11
LCD-skærmoplysninger ...................................................... 12
H.264 Filmoptagelse ............................................................ 13
Billedoptagelse .................................................................... 14
Bruge funktionen Intelligent belysning ............................. 14
Bruge zoom-funktionen ...................................................... 14
Valgmuligheder i menuen Record (Optag) ........................ 15
Handlinger i Optagetilstand ............................................... 15
Standardindstilling og validering ...................................... 16
Filmtilstand, undermenuindstillinger ................................ 17
Kameratilstandsindstillinger .............................................. 26
Bevægelsesdetektor ........................................................... 35
Page 4
4
DK
Indhold
Effektindstilling .................................................................... 36
Indstillingsmenu .................................................................. 37
Afsnit 4 Afspilningstilstand ................................................................. 41
Knapfunktion ....................................................................... 41
LCD-skærmoplysninger ...................................................... 42
Filmafspilning ...................................................................... 43
Billedafspilning .................................................................... 47
Afsnit 5 Se MPEG4 AVC/H.264 lm på computer............................... 51
Overføre billeder eller lm til en computer ....................... 51
Se lm på computeren ........................................................ 51
Del lm.................................................................................. 51
Afsnit 6 Se billeder og lm på TV ........................................................ 52
Tilslutning til et high-denition TV .................................... 52
Tilslutning til et ikke high-denition 16:9 eller 4:3 TV ...... 53
Afsnit 7 Videolkonverter ................................................................... 54
Afsnit 8 Brænde det optagede klip på en dvd ................................... 58
Afsnit 9 Uploade videoler til YouTube .............................................. 60
Afsnit 10 Installere bundled software ................................................. 64
Installere Video Codec for at se lm korrekt
på computeren .................................................................... 64
Installering af bundled ArcSoft Software ......................... 64
Page 5
5
DK
Indhold
Afsnit 11 Specikationer ...................................................................... 65
Afsnit 12 Fejlnding ............................................................................. 66
Afsnit 13 Øvrige oplysninger............................................................... 67
TOSHIBA Support .............................................................. 67
Driftsmiljøforhold .............................................................. 67
Regulatoriske informationer............................................. 67
Yderligere oplysninger ...................................................... 67
Page 6
6
DK
Afsnit 1
;-<
Lær dit videokamera at kende
Oversigt
Videokameraet har en 10,48 megapixel-sensor og kan tage H.264-lm. Ved at bruge H.264-teknologi
kan der optages ere videoer inden for en vis hukommelsestørrelse. Den kan også uden problemer
levere højkvalitetsbilleder op til 16 megapixel. Med en farve LCD-skærm kan brugerne sammensætte billeder og let undersøge dem.
Videokameraet kan også optage lm i HD-opløsning på 1280x720. Du kan også tilslutte DV til et HD-tv
med et HDMI-kabel og let afspille optagede videoer i high-denition på den brede skærm på et HD-tv.
Eksponering og farvebalance kan enten justeres automatisk, eller man kan tillade manuel justering. 5x
optisk zoom øger brugerstyringen over de lm og billeder, du optager. Den indbyggede hukommelse giver dig mulighed for at optage billeder og lm uden et hukommelseskort. Sprækken til hukommelses-
kortet giver brugeren mulighed for at øge lagerkapaciteten.
Bemærk
En del af den indbyggede hukommelse anvendes til Firmware code.
Kontrollér komponenterne
Pak apparatet ud og sikr dig, at alt standardtilbehør på listen er vedlagt:
Videokamera USB-kabel AV-kabel HDMI-kabel NP60 batteri
Cd-rom (software,
Hurtigstartguide
brugervejledning)
Garantikort AC-adapter
Fjernbetjening
Page 7
7
DK
Sikkerhedsanvisninger
1. Undlad at tabe, punktere eller adskille videokameraet; i så fald ophæves garantien
2. Undgå alle former for kontakt med vand, og tør hænderne før brug.
3. Udsæt ikke videokameraet for høje temperaturer, og efterlad det ikke i direkte sollys. Det kan skade videokameraet.
4. Benyt videokameraet med omtanke. Undlad at trykke hårdt på videokameraet.
5. Undlad, for din egen sikkerheds skyld, at benytte videokameraet i vejrforhold med lyn og storm.
6. Benyt ikke batterier med forskellige specikationer. Dette kan eventuelt føre til alvorlig beskadigelse.
7. Fjern batterierne, hvis videokameraet ikke benyttes i længere perioder, idet et forringet batteri kan
påvirke videokameraets funktionalitet.
8. Fjern batteriet, hvis det viser tegn på lækage eller forringelse.
9. Anvend kun det tilbehør, som er leveret af producenten.
10. Hold videokameraet uden for små børns rækkevidde.
11. Der er eksplosionsrisiko, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
12. Bortskaf batterier i henhold til anvisningerne.
Systemkrav
Microsoft Windows 2000/XP/Vista• Intel Pentium III, 800 MHz eller højere• 256 MB RAM• Cd-rom-drev•
700 MB ledig HDD-plads•
Ledig USB-port• 16-bit Farvedisplay•
Bemærk
LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af højpræcisionsteknologi. Men der kan ndes nogle
bittesmå sorte og/eller lyse pletter (hvid, rød, gul eller grøn) på LCD-skærmen. Disse pletter er et
normalt resultat af fremstillingsprocessen, og det påvirker ikke optagelsen.
Page 8
8
DK
Set forfra
Højttaler
Billedlukker-knap
Tele-/Vidvinkel-knap
Mikrofon
Blitz
Linse
Set bagfra
Retningsknap
OK/Enter knap
Filmlukker-knap
Optag/Afspil-knap
Page 9
9
DK
Set fra siden
Mini-USB 2.0/Batteriladeport
Set fra bunden
LCD-skærm
TV-port
HDMI-port
Skydelåg til porte Tænd/sluk knap
Selvudløserlampe
Trefod-stik
Batteri-/SD-kortlåg
Page 10
10
DK
Isætning af batteriet
Før videokameraet tages i brug, skal brugeren isætte et NP60-batteri.
1. Sæt batteriet i med den korrekte polaritet (+ og -).
2. Luk batterilåget.
Afsnit 2
Komme i gang
Isætning og udtagning af SD-kort (ekstratilbehør)
Videokameraet leveres med en intern hukommelse, der giver dig mulighed for at gemme billeder og
lm. Du kan udvide lagerkapaciteten ved at bruge et valgfrit SD- eller MMC-hukommelseskort. Se
nedenstående gur for isættelse af hukommelseskortet.
1. Sæt hukommelseskortet i det rigtige sted.
2. Tryk det installerede kort indad for at frigøre det, når det skal fjernes.
3. Når kortet springer ud, kan det tages ud af sprækken.
Bemærk
Når der er isat et hukommelseskort, kan der gemmes lm og billeder på kortet i stedet for i den
indbyggede hukommelse.
Page 11
11
DK
Beskytte data på et SD-kort
SD-kortet kan skrivebeskyttes ved at låse det. Der kan ikke optages
billeder eller lm på SD-kortet, når det er låst. Sørg for, at låsen til
skrivebeskyttelse er slået fra, før du begynder optagelsen.
Ulåst positon
Skrivebeskyttet
position
Tænde for videokameraet og komme i gang
Sådan tændes videokameraet: Fold LCD-skærmen ud eller hold Tænd/sluk-knappen inde i ét sekund. • Når videokameraet er tændt, lyser den grønne lampe.
For at optage en lm, skal du trykke på Filmlukkerknappen (• ). Sådan tages et billede: Tryk let på og hold Billedlukkerknappen (• ) inde, indtil fokusrammen
skifter fra hvid til grøn. Tryk derefter på Billedlukkerknappen for at tage et billede.
Fokusramme: Hvid
For at optage lm i HD-opløsning skal du trykke på Ned-knappen for at skifte til HD-tilstand, og •
derefter trykkes på Filmlukkerknappen ( ). For at se gemte lm eller billeder, skal du trykke på Optag/Afspil-knappen (• ) én gang for at skifte
til Afspilningstilstand. Tryk igen for at vende tilbage til Optagetilstand.
Fokusramme: Grøn
Slukke for videokameraet
Sådan slukkes videokameraet: Fold LCD-skærmen ind på plads eller tryk på Tænd/sluk-knappen i ét sekund.
Page 12
12
DK
Knapfunktion
Afsnit 3
Optagetilstand
Højre knap: Flash Auto/ON/OFF/Red Eye Reduction (Automatisk blitz/TÆND/SLUK/Reduktion af røde øjne)
Venstre knap: Self-Timer ON/OFF (Selvudløser TÆND/ SLUK) Op knap: Intelligent Lighting ON/OFF (Intelligent belysning TÆND/SLUK)
Ned knap: HD Mode (HD-tilstand) OK/Enter knap: Menu ON (Menu TÆNDT)
Tele knap: Zoom ind Vidvinkel knap: Zoom ud
Tænd/sluk knap: Trykkes ned i ét sekund for at tænde eller
slukke for videokameraet.
Optag/Afspil knapfunktioner:
1. Skift imellem Afspilnings- og Optagetilstand.
2. Afslut menu.
3. Vend tilbage til den foregående side.
Filmlukker-knap:
1. Begynd at optage en lm.
2. Tryk igen for at standse optagelsen.
Billedlukker-knap: Begynd at tage et billede.
Page 13
13
DK
LCD-skærmoplysninger
De indikatorer, der vises nedenfor, kan blive vist på LCD-skærmen, når der optages lm og billeder:
Resterende antal billeder, der kan tages med den aktuelle
(1)
opløsning
Resterende lmoptagetid med den aktuelle opløsning
(2)
(3)
HD
D1
VGA
QVGA
Høj
Standard
Lav
Auto-blitz
Blitz tændt
Blitz slukket
Røde øjne-reduktion
(4) Night Mode (Nattilstand)
Page 14
14
DK
(5) Backlight Mode (Baggrundslystilstand)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
Flere Billeder-tilstand
Bevægelsesdetektor
Dato/Tid: ÅÅÅÅ/MM/DD TT: MM
Selvudløser slået til
Manuel hvidbalance
Makropositionsfokus
Intelligent belysning tændt
Batteri: fuldt opladet
Batteri: mellem ladeniveau
Batteri: lavt ladeniveau
Batteri: fuldt aadet
SD-kort indsat
(15)
(16)
20X zoom(5X optisk zoom og 4X digital zoom)
Motion Stabilization (Bevægelsesstabilisering)
H.264 Filmoptagelse
Tryk på Filmlukkerknappen (• ) for at starte optagelsen. Når der optages en lm, vises en tidsindikator på LCD-skærmen. For at standse optagelsen trykkes på Filmlukkerknappen ( ) igen.
Tryk på Optag/Afspil-knappen for at se den optagede lm.•
Der ndes re opløsningsindstillinger: •
Videokvalitet
HD (1280X720)
D1 (720X480)
VGA (640X480)
QVGA (320X240)
Page 15
15
DK
Billedoptagelse
Tryk let på og hold Billedlukkerknappen (• ) inde, indtil fokusrammen skifter fra hvid til grøn. Tryk derefter på Billedlukkerknappen for at tage et billede.
Tryk på Optag/Afspil-knappen for at se billedet.•
Der ndes tre opløsningsindstillinger: •
Billedkvalitet
Høj kvalitet: 16 megapixel
Standardkvalitet: 10 megapixel
Lav kvalitet: 5 megapixel
Bruge funktionen Intelligent belysning
Videokameraet har én funktion, der giver dig mulighed for at øge lysstyrken for emner, som er mørke eller i skygge.
Sådan bruges knappen Intelligent belysning:
1. Når man optager lm eller tager billeder, kan man trykke på knappen Intelligent belysning ( ) for at udvide det dynamiske område for baggrundsbelysning og højkontrastfornemmelsen således, at emnerne i billedet fremstår klarere og tydeligere.
2. Tryk på knappen Intelligent belysning ( ) igen for at afslutte.
Bruge zoom-funktionen
Zoom-funktionen forstørrer billeder, når der optages lm eller tages billeder.
Tryk på knappen Tele/Wide for at zoome ind/ud.
Zoomniveauet kan indstilles fra 1x til 20x (5x optisk zoom og 4x digital zoom).
Page 16
16
DK
Valgmuligheder i menuen Record (Optag)
Filmtilstand Kameratilstand
Resolution • (Opløsning)
Macro Mode • (Makrotilstand)
Exposition • (Eksponering)
Sharpness • (Skarphed)
White Balance • (Hvidbalance)
Stabilization • (Stabilisering)
Night Mode • (Nattilstand)
Exit (Afslut)•
Resolution (Opløsning)• Macro Mode •
(Makrotilstand) English (Eksponering)• Two in One (To-i-én)• Photo Frame •
(Fotoramme) Flash (Blitz)• Selftimer (Selvudløser)• Sharpness (Skarphed)• WB (Hvidbalance)• Multi-snap (Flere •
billeder) Backlight (Baggrunds-•
belysning) Date Printing •
(Datoprint)
Bevægelses-
detektor
Tændt• Slukket•
Effekt Indstilling
Normal• B/W (S/H)• Classic •
(Klassisk) Negative •
(Negativ) Exit (Afslut)•
Sound (Lyd)• Time Setting •
(Tidsindstilling) Format Memory •
/ Format Card (Formater Hukommelse/ Formater kort)
TV System (Tv-• system)
Language • (Sprog)
Information• Default Setting •
(Standardind­stilling)
Exit (Afslut)•
Night Mode • (Nattilstand)
Exit (Afslut)•
Handlinger i Optagetilstand
Handling Skærmvisning
Tryk på OK i Film/Billedoptagetilstand.
1.
2. Brug knapperne højre/venstre til at skifte mellem hovedmenuvalgene, som er Movie Mode (Filmtilstand), Camera Mode (Kameratilstand), Motion Detect (Bevægelsesdetektor), Effect (Effekt) og Setting (Indstilling). Undermenuen vises, når der skiftes til næste hovedvalg punkt.
OK-knap
3. Tryk på OK for at bekræfte valget af en undermenu.
Page 17
17
DK
Standardindstilling og validering
Følgende tabel angiver videokameraets standardindstilling samt validering.
1. Altid: Indstillingen er altid gyldig.
2. Én gang: Indstillingen er kun gyldig enten én gang, eller indtil videokameraet slukkes.
Indstilling Validering Standard fabriksindstilling
Resolution (Opløsning) Altid HD for lm
Standard for billede
Stabilization (Stabilisering) Altid Slukket
Blitz Altid Slukket
Date Printing (Datoprint) Altid Slukket
Night Mode (Nattilstand) Altid Slukket
Sound (Lyd) Altid Tændt
TV System (Tv-system) Altid Afhænger af forsendelsesstedet
Language (Sprog) Altid Afhænger af forsendelsesstedet
Volume (Lydstyrke) Altid Niveau 8
Macro (Makro) Én gang Normal
Eksponering Én gang 0EV
Sharpness (Skarphed) Én gang Niveau 5
Hvidbalance Én gang Auto
Two in One (To-i-én) Én gang Slukket
Photo Frame (Fotoramme) Én gang Slukket
Selvudløser Én gang Slukket
Multi-snap (Flere billeder) Én gang Slukket
Backlight Mode (Baggrundslystilstand)
Motion Detect (Bevægelsesdetektor)
Effect (Effekt) Én gang Normal
Format Memory/Format Card (Formater Hukommelse/ Formater kort)
Information Én gang Tændt
Én gang Slukket
Én gang Slukket
Én gang Slukket
Intelligent Lighting (Intelligent belysning)
Én gang Slukket
Page 18
18
DK
Filmtilstand, undermenuindstillinger
Hovedoptagemenuen omfatter videokameraindstillinger og andre avancerede indstillinger. Du kan bruge knapperne højre/venstre til at skifte mellem punkterne og trykke på OK for at bekræfte indstillingerne.
Filmopløsning
For at ændre lmopløsningen:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Movie Mode (Filmtilstand). Undermenuen til Filmtilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at vælge Resolution (Opløsning) og tryk derefter på OK for at skifte til opløsningsundermenuen.
4. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem re indstillinger.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Videoopløsningsvalg
OK-knap
Page 19
19
DK
Macro Mode (Makrotilstand)
Med Macro Mode (Makrotilstand) kan du tage billeder på korte afstande fra 1 cm til 30 cm.
Sådan aktiveres makrotilstanden:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Movie Mode (Filmtilstand). Undermenuen til Filmtilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at vælge Macro Mode (Makrotilstand) og tryk derefter på OK for at skifte til makrotilstand-undermenuen.
4. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem to indstillinger.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
6. For at vende tilbage til standardværdien vælges ’Normal’ i Makrotilstandsundermenuen.
Skærmvisning Makrotilstandsvalg
OK-knap
Page 20
20
DK
Eksponering
Videokameraet justerer automatisk billedeksponeringen. I visse tilfælde kan du ønske at justere eksponeringskompenseringsindstillingen.
Sådan ændres eksponeringsindstillingen:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Movie Mode (Filmtilstand). Undermenuen til Filmtilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at skifte til Exposure Option (Eksponeringsvalg). Tryk på OK, så vises Eksponeringsundermenuen på skærmen.
4. Brug knapperne op/ned til at vælge den ønskede EV-værdi. Ændringen kan forhåndsvises straks.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Eksponeringsvalg
OK-knap
Page 21
21
DK
Sharpness (Skarphed)
Du kan opbløde eller skærpe billeder, så der opnås forskellige effekter.
Sådan ændres skarphedsindstillingen:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Movie Mode (Filmtilstand). Undermenuen til Filmtilstand vises på skærmen.
2. Brug knapperne op/ned til at vælge Sharpness (Skarphed) og tryk derefter på OK for at skifte til skarphedsundermenuen.
4. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem ni niveauer. Ændringen kan forhåndsvises straks.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Skarphedsvalg
OK-knap
Page 22
22
DK
Hvidbalance
Videokameraet justerer automatisk farvebalancen for billeder. Der ndes re manuelle
hvidbalanceindstillinger:
Auto: • Videokameraet justerer automatisk hvidbalancen. Daylight (Dagslys): • Ved udendørs optagelse Fluorescent (Fluorescerende): • Ved lysstofrørsbelysning. Tungsten: • Ved glødelampebelysning.
Sådan ændres hvidbalanceindstillingen:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Movie Mode (Filmtilstand). Undermenuen til Filmtilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne Op/Ned til at vælge White Balance (Hvidbalance) og klik på OK for at skifte til hvidbalanceundermenuen.
4. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem re indstillinger. Ændringen kan forhåndsvises straks.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Hvidbalancevalg
OK-knap
Page 23
23
DK
Stabilization (Stabilisering)
Sådan aktiveres bevægelsesstabilisering:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Movie Mode (Filmtilstand). Undermenuen til Filmtilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at vælge Stabilization (Stabilisering) og tryk derefter på OK for at skifte til stabiliseringsundermenuen.
4. Brug knapperne op/ned til at vælge ON (TÆNDT) eller OFF (SLUKKET).
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Stabiliseringsvalg
OK-knap
Bemærk
Optageområdet vil være mindre, når stabilisering er aktiveret. •
Digital zoom er aktiveret, når stabilisering er aktiv. •
Page 24
24
DK
Night Mode (Nattilstand)
Brug Night Mode (Nattilstand) til natoptagelser eller ved ringe lysforhold.
Skærmvisning Nattilstandsvalg
OK-knap
Bemærk
For at undgå slørede billeder placeres videokameraet på en jævn, fast overade, eller der
anvendes en trefod.
Page 25
25
DK
Kameratilstandsindstillinger
Picture Resolution (Billedopløsning)
Sådan ændres billedopløsningen:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Camera Mode (Kameratilstand). Undermenuen til Kameratilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at vælge Resolution (Opløsning) og tryk derefter på OK for at skifte til opløsningsundermenuen.
4. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem tre indstillinger.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Billedopløsningsvalg
OK-knap
Page 26
26
DK
Macro Mode (Makrotilstand)
Med Macro Mode (Makrotilstand) kan du tage billeder på korte afstande fra 1 cm til 30 cm.
Sådan aktiveres makrotilstanden:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Camera Mode (Kameratilstand). Undermenuen til Filmtilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at vælge Macro Mode (Makrotilstand) og tryk derefter på OK for at skifte til makrotilstand-undermenuen.
4. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem to indstillinger.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
6. For at vende tilbage til standardværdien vælges ’Normal’ i Makrotilstandsundermenuen.
Skærmvisning Makrotilstandsvalg
OK-knap
Page 27
27
DK
Eksponering
Videokameraet justerer automatisk billedeksponeringen. I visse tilfælde kan du ønske at justere eksponeringskompenseringsindstillingen.
Sådan ændres eksponeringsindstillingen:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Camera Mode (Kameratilstand). Undermenuen til Kameratilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at skifte til Exposure Option (Eksponeringsvalg). Tryk på OK, så vises eksponeringsundermenuen på skærmen.
4. Brug knapperne op/ned til at vælge den ønskede EV-værdi. Ændringen kan forhåndsvises straks.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Eksponeringsvalg
OK-knap
Page 28
28
DK
Two in One (Picture Record Mode Only) (To-i-én (kun billedoptagetilstand))
Når videokameraet står på tilstanden To-i-én, kan du kombinere to billeder i ét.
Sådan aktiveres To-i-én:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Camera Mode (Kameratilstand). Undermenuen til Kameratilstand vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at vælge Two in One (To-i-én) og tryk derefter på OK for at skifte til to-i-én­undermenuen.
4. Brug knapperne op/ned til at vælge ON (TÆNDT) eller OFF (SLUKKET).
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning To-i-én-valg
OK-knap
1. Tryk på billedlukkerknappen for at tage det første billede.
2. Tryk på billedlukkerknappen for at tage det andet billede.
3. Tryk på OPTAG/AFSPIL-knappen for at se To-i-én-billedet.
Page 29
29
DK
Photo Frame (Picture Record Mode Only) (Fotoramme (kun billedoptagetilstand))
Dit videokamera har en populær, elektronisk fotoramme. Du kan tage dit billede med den ønskede, elektroniske fotoramme.
Sådan aktiveres fotorammen:
1. I Camera Mode (Kameratilstand) bruges knapperne op/ned til at vælge Photo Frame (Fotoramme), og derefter trykkes på OK for at skifte til fotorammeundermenuen.
2. Brug knapperne op/ned til at nde den ønskede fotoramme. Vælg derefter Set (Anvend) og tryk på
OK for at bekræfte indstilling og afslut.
Skærmvisning Fotorammevalg
OK-knap
Page 30
30
DK
Flash (Picture Record Mode Only) (Blitz (kun billedoptagetilstand))
Dette videokamera har re blitzindstillinger. For at skifte blitzindstillingen med enten genvejstasten (højre
knap) eller Option Setting (Valgindstilling).
Auto-ash ( Auto-blitz) ( • ): blitzen udløses automatisk alt efter lysforholdene. Brug denne tilstand til generel fotografering.
Flash On (Blitz tændt) ( • ): blitzen udløses ved hvert enkelt billede.
Flash Off (Blitz slukket) ( •
tilstand, når der tages billeder på et sted, hvor fotografering med blitz er forbudt, eller når emnet er langt væk (ud over blitzens rækkevidde).
Red-Eye Reduction (Røde øjne-reduktion) ( •
røde-øjne-effekten.
Sådan ændres blitzindstillingen:
1. I Camera Mode (Kameratilstand) bruges knapperne op/ned til at vælge Flash Option (Blitzvalg), og derefter trykkes på OK for at skifte til blitzundermenuen.
2. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem re indstillinger.
3. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
): blitzen udløses ikke under nogen omstændigheder. Brug denne
): Blitzen udløses før billedet tages for at reducere
Bemærk
Blitzen slås automatisk fra, når batteriet er ved at være aadet ( ).
Skærmvisning Blitzvalg
OK-knap
Page 31
31
DK
Selftimer (Picture Record Mode Only) (Selvudløser (kun billedoptagetilstand))
Selvudløseren giver dig mulighed for at tage billeder med ti sekunders forsinkelse. Selvudløserlampen foran på videokameraet blinker også. Blinkehastigheden øges, lige før billedet tages.
Sådan aktiveres selvudløseren:
1. I Camera Mode (Kameratilstand) bruges knapperne op/ned til at vælge Selftimer (Selvudløser), og derefter trykkes på OK for at skifte til selvudløserundermenuen.
2. Brug knapperne op/ned til at vælge On (Tændt) eller Off (Slukket).
3. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Selvudløservalg
OK-knap
Page 32
32
DK
Sharpness (Skarphed)
Du kan opbløde eller skærpe billeder, så der opnås forskellige effekter.
Sådan ændres skarphedsindstillingen:
1. I Camera Mode (Kameratilstand) bruges knapperne op/ned til at vælge Sharpness (Skarphed), og derefter trykkes på OK for at skifte til skarphedsundermenuen.
2. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem ni niveauer. Ændringen kan forhåndsvises straks.
3. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Skarphedsvalg
OK-knap
Page 33
33
DK
Hvidbalance
Videokameraet justerer automatisk farvebalancen for billeder. Der ndes re manuelle
hvidbalanceindstillinger:
Auto: • Videokameraet justerer automatisk hvidbalancen. Daylight (Dagslys): • Ved udendørs optagelse. Fluorescent (Fluorescerende): • Ved lysstofrørsbelysning. Tungsten: • Ved glødelampebelysning.
Sådan ændres hvidbalanceindstillingen:
1. I Camera Mode (Kameratilstand) bruges knapperne op/ned til at vælge White Balance (Hvidbalance) og klik på OK for at skifte til hvidbalanceundermenuen.
2. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem re indstillinger. Ændringen kan forhåndsvises straks.
3. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Hvidbalancevalg
OK-knap
Page 34
34
DK
Multi-Snap (Flere billeder (kun billedoptagetilstand))
Hvis videokameraet er indstillet til Flere billeder-tilstand, kan du tage fem på hinanden følgende billeder.
Sådan aktiveres Flere billeder:
1. I Camera Mode (Kameratilstand) bruges knapperne op/ned til at vælge Multi-Snap (Flere billeder), og derefter trykkes på OK for at skifte til undermenuen til Flere billeder.
2. Brug knapperne op/ned til at vælge On (Tændt) eller Off (Slukket).
3. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Flere billeder-valg
OK-knap
Backlight (Baggrundsbelysning (kun billedoptagetilstand))
I baggrundsbelysningstilstand kan du tage billeder, selv om der er skarpt lys bag motivet.
Sådan aktiveres baggrundsbeslysning:
1. I Camera Mode (Kameratilstand) bruges knapperne op/ned til at vælge Backlight (Baggrundsbelysning), og derefter trykkes på OK for at skifte til undermenuen til baggrundsbelysning.
2. Brug knapperne op/ned til at vælge On (Tændt) eller Off (Slukket).
3. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Baggrundsbelysningsvalg
OK-knap
Page 35
35
DK
Date Printing (Picture Record Mode Only) (Datoprint (kun billedoptagetilstand))
Sådan aktiveres datoprint:
1. I Camera Mode (Kameratilstand) bruges knapperne op/ned til at vælge Date Printing (Datoprint), og derefter trykkes på OK for at skifte til datoprintundermenuen.
2. Brug knapperne op/ned til at vælge On (Tændt) eller Off (Slukket).
3. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning Datoprintvalg
OK-knap
Bemærk
Datoen vises på billedet, når datoprint er aktiveret.
Night Mode (Nattilstand)
Brug Night Mode (Nattilstand) til natoptagelser eller ved ringe lysforhold.
Skærmvisning Nattilstandsvalg
OK-knap
Bemærk
For at undgå slørede billeder placeres videokameraet på en jævn, fast overade, eller der
anvendes en trefod.
Page 36
36
DK
Bevægelsesdetektor
Sådan aktiveres bevægelsesdetektor:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at gå til valgmuligheden Motion Detect (Bevægelsesdetektor). Undermenuen til bevægelsesdetektor vises på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at vælge ON (TÆNDT) eller OFF (SLUKKET).
4. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
5. Videokameraet begynder automatisk videooptagelse, hvis den opfanger en bevægelse. Standser optagelsen, hvis der ikke opfanges nogen bevægelse.
Skærmvisning
Page 37
37
DK
Effektindstilling
Effekterne kan være Normal, Black/White (Sort/Hvid), Classic (Klassisk) og Negative (Negativ).
Sådan ændres effektindstillingen:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at gå til valgmuligheden Effect (Effekt). Så vises undermenuen for effekter på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at skifte imellem re indstillinger. Ændringen kan forhåndsvises straks.
4. Tryk på OK for at bekræfte indstillingerne og afslut.
Skærmvisning
Page 38
38
DK
Indstillingsmenu
Indstillingsundermenuen indeholder mulighed for at kongurere kameraopsætningen.
Sådan ændres avancerede indstillinger:
1. I Film-/Billedoptagetilstand trykkes på OK for at skifte til optagemenuen.
2. Brug knapperne højre/venstre til at gå til valgmuligheden Setting (Indstillinger), så vises indstillingsundermenuen på skærmen.
3. Brug knapperne op/ned til at ytte rundt imellem indstillingerne.
Skærmvisning Indstillingsvalg
Sound (operation sound) (Lyd (betjeningslyd))• Tidsindstilling• Format Memory/Format Card (Formater •
Hukommelse/Formater kort) TV System (Tv-system)• Language (Sprog)• Information• Default Setting (Standardindstilling)•
Bemærk
Se venligst Formater Hukommelse/Kort på side 39.
Sound (Lyd)
Aktivér eller deaktivér betjeningslyde ved hjælp af knapperne op/ned, og tryk derefter på OK for at bekræfte indstillingen.
Skærmvisning Lydvalg
OK-knap
Page 39
39
DK
Tidsindstilling
Skift mellem Date (Dato), Time (Tid), Set (Anvend) og Exit (Afslut) ved hjælp af knapperne højre/• venstre.
Justér dato og tid ved hjælp af knapperne op/ned, og vælg derefter Set (Anvend) for at bekræfte • ændringen.
Vælg Exit (Afslut) for at forlade tidsindstillingen uden ændringer.•
Skærmvisning Tidsindstilling
OK-knap
Format Memory (Formater Hukommelse) (hvis der ikke er noget SD-kort i videokameraet)
Skærmvisning Formater hukommelse-valg
OK-knap
Format Card (Formater Kort (hvis der er et SD-kort i videokameraet)
Skærmvisning Formater kort-valg
OK-knap
Bemærk
Alle data slettes, hvis SD-kortet formateres. Sørg for, at alle data kopieres til computeren, før SD-
kortet formateres.
Page 40
40
DK
TV System (Tv-system)
Sørg for, at der vælges tv-standarden for dit område – enten NTSC eller PAL.
Forkerte tv-systemindstillinger kan forårsage imrende billeder.
NTSC standard: USA, Canada, Japan, Sydkorea og Taiwan osv. PAL standard: Storbritannien, Europa, Kina, Australien, Singapore og Hong Kong osv.
Skærmvisning Tv-systemvalg
OK-knap
Vælge Interface language (brugeradesprog)
Brug denne valgmulighed til at vælge det sprog, du ønsker, til brugeraden.
Skærmvisning
Page 41
41
DK
Information
On (Tændt): Vis indikatorerne på LCD-skærmen. Off (Slukket): Vis ikke indikatorerne på LCD-skærmen.
Skærmvisning Information-valg
OK-knap
Default Setting (Standardindstilling)
Vælg denne valgmulighed for at gendanne fabriksindstillingerne.
Skærmvisning Standardindstilling-valg
OK-knap
Page 42
42
DK
Afsnit 4
Afspilningstilstand
Tryk på Optag/Afspil-knappen for at skifte imellem optagetilstand og afspilningstilstand.
Afspilningstilstanden er til visning og håndtering af lm og billeder i den indbyggede hukommelse eller
på et valgfrit hukommelseskort.
Handling Skærmvisning
Tryk på Optag/Afspil-knappen ( skifte fra optagetilstand til hovedmenun for afspilningstilstand.
Der er 2 valgmuligheder i afspilningstilstand: •
movie (lm) og picture (billede).
Retningsknapperne kan bruges til at vælge den • ønskede mulighed.
Tryk på OK for at se lm eller billeder.•
) for at
Knapfunktion
Retningsknapperne har følgende funktioner i Film- og Billedafspilningstilstand.
Højre knap: Gå til næste lm/billede. Venstre knap: Gå til foregående lm/billede.
OK/Enter knap: Gå ind i valgmenuen for lm eller billede.
Tele knap: Zoom ind. (kun i billedtilstand) Vidvinkel knap: Zoom ud. (kun i Billedtilstand)
Optag/Afspil knapfunktioner:
1. Skift imellem Afspilnings- og Optagetilstand.
2. Vend tilbage til den foregående side.
Filmlukker-knap:
Start afspilning af den optagede lm.
Page 43
43
DK
LCD-skærmoplysninger
Indikatorer på LCD-skærmen i Afspilningstilstand:
(1) Aktuelt nummer på/Totalt antal af lm eller billeder.
(2)
(3)
(4)
Forstørrelsesindikator.
Angiver, at skærmen er i Afspilningstilstand.
HD
D1
VGA
QVGA
Høj
Standard
Lav
(5)
Angiver, at den valgte lm/billede er låst.
Page 44
44
DK
Filmafspilning
Handling Skærmvisning
1. Tryk på Optag/Afspil for at vælge Playback Mode (Afspilningstilstand). Brug retningsknapperne til at vælge muligheden Movie (Film).
2. Tryk på OK for at skifte til Movie Playback Mode (Filmafspilningstilstand).
3. Brug knapperne højre/venstre til at springe til
næste eller foregående lm.
4. Tryk på lmlukkerknappen for at afspille, og tryk
igen for at standse midlertidigt.
5. Under lmafspilning, kan man trykke på knapperne
højre/venstre for at spole fremad/baglæns, og man slipper knappen for at standse.
6. Brug knapperne op/ned til at justere lydstyrken.
7. Tryk på OK for at skifte til menuen Movie (Film).
8. Brug knapperne højre/venstre til at vælge mellem seks muligheder: Delete (Slet), Thumbnail (Miniature), Lock (Lås), Repeat One (Gentag én), Repeat All (Gentag alle) eller Exit (Afslut).
Page 45
45
DK
Slet lm
Handling Skærmvisning
1. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Delete (Slet) (
2. Tryk på OK for at skifte til menuen Delete (Slet).
3. Brug knapperne højre/venstre til at vælge den
ønskede lm.
4. Brug knappen op til at slette alle lm og ned til at
slette en enkelt lm.
5. Før en lm slettes, vises en bekræftelsesbesked;
vælg ”Yes” (Ja) for at udføre handlingen og ”No” (Nej) for at annullere handlingen.
).
6. Tryk på OK for at afslutte.
Bemærk
Hvis der er isat et hukommelseskort, kan du kun slette de lm, der er gemt på kortet.•
Film på et skrivebeskyttet hukommelseskort kan ikke slettes.•
Slet-funktionen sletter kun ulåste lm. Låste lm skal låses op, før de kan slettes. •
Page 46
46
DK
Funktionen Miniature
Handling Skærmvisning
1. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Thumbnail (Miniature) (
2. Tryk på OK for at se ni miniature-lm.
3. For at afspille en lm, skal du bruge knapperne
højre/venstre til at vælge den ønskede lm og
trykke på OK for at se den.
).
Lås lm
Enkelte eller alle lm kan låses. Denne funktion kan forhindre, at lm slettes ved et uheld.
Handling Skærmvisning
1. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Lock (Lås) (
2. Tryk på OK for at skifte til menuen Lock (Lås).
3. Brug knapperne højre/venstre til at vælge den
ønskede lm.
4. Brug knappen op til at låse/låse op for alle lm og
ned til at låse/låse op for en enkelt lm.
5. Før en lm låses/låses op, vises en
bekræftelsesbesked; vælg ”Yes” (Ja) for at udføre handlingen og ”No” (Nej) for at annullere handlingen.
).
6. Tryk på OK for at afslutte.
Page 47
47
DK
Gentag lm
Funktionen Repeat Movies (Gentag lm) gentager afspilningen af en enkelt lm eller alle lm i
rækkefølge.
Handling Skærmvisning
1. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Repeat One (Gentag én) ( alle) ( ).
2. Tryk på OK for at starte gentagelsen, og tryk igen for at standse.
) eller Repeat All (Gentag
Page 48
48
DK
Billedafspilning
Handling Skærmvisning
1. Tryk på Optag/Afspil for at vælge Playback Mode (Afspilningstilstand). Brug knapperne højre/ venstre til at vælge Picture (Billede).
2. Tryk på OK for at skifte til Picture Playback Mode (Billedafspilningstilstand).
3. Brug knapperne højre/venstre til at springe til næste eller foregående billede.
4. Når billedet er valgt, bruges knapperne Tele/Vid til at forstørre det.
5. For at navigere i det forstørrede billede bruges retningsknapperne. Tryk på knappen Optag/Afspil igen for at afslutte navigeringen.
6. Tryk på OK for at skifte til menuen Picture (Billede).
7. Brug knapperne højre/venstre til at vælge
mellem fem muligheder: Delete (Slet), Thumbnail (Miniature), Lock (Lås), Slideshow (Diasshow) eller Exit (Afslut).
Page 49
49
DK
Slet billede
Handling Skærmvisning
1. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Delete (Slet) (
2. Tryk på OK for at skifte til menuen Delete (Slet).
3. Brug knapperne højre/venstre til at vælge det ønskede billede.
4. Brug knappen op til at slette alle billeder og ned til at slette et enkelt billede.
5. Før et billede slettes, vises en bekræftelsesbesked; vælg ”Yes” (Ja) for at udføre handlingen og ”No” (Nej) for at annullere handlingen.
).
6. Tryk på OK for at afslutte.
Bemærk
Hvis der er isat et hukommelseskort, kan du kun slette de billeder, der er gemt på kortet.•
Billeder på et skrivebeskyttet hukommelseskort kan ikke slettes.•
Slet-funktionen sletter kun ulåste billeder. Låste billeder skal låses op, før de kan slettes. •
Page 50
50
DK
Funktionen Miniature
Handling Skærmvisning
1. Brug retningsknapperne til at vælge Thumbnail (Miniature) (
2. Når miniaturefunktionen er valgt, skal du trykke på OK for at se ni miniaturebilleder.
3. For at se et billede i stor størrelse bruges retningsknapperne til at vælge billedet.
4. Tryk på OK for at se det valgte billede.
).
Lås billeder
Enkelte eller alle billeder kan låses. Denne funktion kan forhindre, at billeder slettes ved et uheld.
Handling Skærmvisning
1. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Lock (Lås) (
2. Tryk på OK for at skifte til menuen Lock (Lås).
3. Brug knapperne højre/venstre til at vælge det ønskede billede.
4. Brug knappen op til at låse/låse op for alle billeder og ned til at låse/låse op for et enkelt billede.
).
5. Før et billede låses/låses op, vises en bekræftelsesbesked; vælg ”Yes” (Ja) for at udføre handlingen og ”No” (Nej) for at annullere handlingen.
6. Tryk på OK for at afslutte.
Page 51
51
DK
Lav diasshow
Funktionen Make Slide Show (Lav diasshow) gentager alle billederne i rækkefølge.
Handling Skærmvisning
1. Brug knapperne højre/venstre til at vælge Slide (Dias) (
2. Tryk på OK for at starte diasshowet, og tryk igen for at standse.
).
Page 52
52
DK
Afsnit 5
Se MPEG4 AVC/H.264 lm på computer
Overføre billeder eller lm til en computer
Du kan overføre billeder eller lm, der er gemt på dit videokamera, til en computer og sende dem i e-
mails til dine venner eller lægge dem op på websider.
For at gøre dette skal du:
1. Forbinde computeren og videokameraet med det vedlagte mini-USB 2.0-kabel. Lampen lyser op og blinker.
2. Når lampen er holdt op med at blinke, kan lm ndes på din computer under ”Denne computer\Flytbar
disk\DCIM\200MOVIE”, og billeder kan ndes på din computer under ”Denne computer\Flytbar disk\
DCIM\100PHOTO” (I tilfælde af at der sidder et SD-kort i videokameraet, og at styresystemet på din
computer er Windows XP).
3. I disse mapper kan du læse, slette, ytte eller kopiere enhver lm eller billede, som du ønsker.
4. Brug bundled ArcSoft applikationssoftware til at redigere lm eller billeder
Bemærk
“Denne Computer\Flytbar disk” vil variere afhængig af styresystemets genkendelse.
Se lm på computeren
Når en lm afspilles første gang, skal Video Codec være installeret på din computer. Gør følgende:
1. Indsætte cd’rommen i computerens cd-rom-drev. Klik på ”Install Video Codec” (Installér Video Codec) og følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre installationen.
2. Start din videoafspiller, såsom Windows Media Player, for at se AVI-lm.
Del lm
Du kan dele de optagede lm med dine venner via internettet eller en cd. Sørg for, at Video Codec er
installeret på dine venners computere. Video Codec ndes på den vedlagte cd.
Page 53
53
DK
Afsnit 6
Se billeder og lm på TV
Tilslutning til et high-denition TV
1. Tilslut HDMI-kabel til et HD-TV.
2. Indstil videokilden for fjernsynet til ”HDMI”.
3. Trinnene for at se gemte billeder og lm på et tv er nøjagtig de samme som for at se dem på LCD-
skærmen.
Bemærk
Videokameraet kan ikke køre lmoptagelse og billedoptagelse, når det er tilsluttet til et HD-tv.
LCD-skærmen virker ikke, når videokameraet er tilsluttet et HD-tv.
Page 54
54
DK
Tilslutning til et ikke high-denition 16:9 (Bredt) eller 4:3 TV
1. Tilslut den ene ende af AV-kablet til dit videokameras AV-udgangsport.
2. Tilslut den anden ende af kablet til et fjernsyn.
3. Trinnene for at se gemte billeder og lm på et tv er nøjagtig de samme som for at se dem på LCD-
skærmen.
Bemærk
LCD-skærmen virker ikke, når videokameraet er tilsluttet et fjernsyn.
Page 55
55
DK
Afsnit 7
Videolkonverter
Cd’en med bundled software indeholder ArcSoft MediaConverter, som gør det muligt at konvertere ere
videoformater til et format, der er kompatibelt med dit videokamera. På denne måde kan du konvertere
forskellige videolformater og afspille dine favoritlm på dit videokamera.
MediaConverter
For at konvertere en videol skal du:
1. Installere ArcSoft MediaConverter (se afsnit 10).
2. Klikke på [Start] [(Alle) Programmer] [ArcSoft MediaConverter] [MediaConverter].
3. Hovedskærmbilledet for MediaConverter vises på dit skrivebord.
4. Klik på [Add File] (Tilføj l).
Page 56
56
DK
5. Vælg den videol, du vil konvertere.
Page 57
57
DK
6. Du kan gennemse dine medieler, før du konverterer dem. For at gennemse medieler skal du bruge
følgende kontrolfunktioner:
Klik på • for at starte gennemsyn.
Klik på • for at standse gennemsyn.
Sørg for, at dine medieler kan gennemses, før du konverterer dem.
Page 58
58
DK
7. Klik på [Start] for at begynde lkonverteringen.
8. Vinduet Task Report (Opgaveoversigt) vises, når opgaven er fuldført.
9. Før du overfører den konverterede l til videokameraet, skal du omdøbe den konverterede l til ”
CLIPXXXX.avi”. (XXXX skal være re tal, dvs. mellem 0001 og 9999).
10.Forbind dit videokamera til computeren og kopiér den konverterede video til ”My Computer\Removable
Disk\200MOVIE” på dit videokamera (I tilfælde af at der sidder et SD-kort i videokameraet, og at
styresystemet på din computer er Windows XP).
11.Når den konverterede video er overført til videokameraet, skal du trykke på knappen Optag/Afspil for
at nyde din favoritlm.
Bemærk
“Denne Computer\Flytbar disk” vil variere afhængig af styresystemets genkendelse.
Page 59
59
DK
Afsnit 8
Brænde det optagede klip på en dvd
Cd’en med bundled software indeholder ArcSoft Medialmpression, som giver mulighed for at brænde
lmklippet over på en dvd. Du kan bevare dine dyrebare lm på en dvd, så du kan dele dem med familie
og venner.
For at oprette en dvd skal du:
1. Installere ArcSoft MediaImpression (se afsnit 10).
2. Klikke på [Start] [(Alle) Programmer] [ArcSoft MediaImpression]
3. Hovedskærmbilledet for ArcSoft MediaImpression vises på dit skrivebord.
4. Klik på [Make Movie] (Lav lm).
Page 60
60
DK
5. Handlingsskærmbilledet vises:
Vælg den mappe, der indeholder den/de l/-er, du vil bruge.•
Vælg den/de ønskede l/-er.•
Klik på knappen for at tilføje len/-erne.•
Klik på [Burn to Disc] (Brænd til disk)•
6. Klik på [Start] for at starte dvd-brændingen.
Page 61
61
DK
Afsnit 9
Uploade videoler til YouTube
Cd’en med bundled software indeholder ArcSoft MediaImpression, som giver mulighed upload af optagede videoer til YouTube. På denne måde kan du dele dem med din familie og venner på YouTube­websiden.
ArcSoft MediaImpression
For at uploade videoler til YouTube skal du:
1. Installere ArcSoft MediaImpression (se afsnit 10).
2. Klikke på [Start] [(Alle) Programmer] [ArcSoft MediaImpression]
3. Hovedskærmbilledet for ArcSoft MediaImpression vises på dit skrivebord.
4. Klik på [Video].
Page 62
62
DK
5. Vælg den videol, du vil uploade, og klik på [Upload to YouTube] (Upload til YouTube) i bunden af
menuen.
6. Hvis det er første gang, du bruger denne funktion, skal du følge anvisningerne på YouTube Setting Panel.
Page 63
63
DK
7. Gå til http://www.youtube.com/login og log ind på din YouTube-konto.
(Hvis du ikke har en YouTube-konto, skal du først registrere dig her).
8. Når du har logget ind på din YouTube-konto, skal du klikke på [Get Authorization] (Få godkendelse) nedenfor.
Page 64
64
DK
Klik derefter på knappen [Allow] (Tillad), der vises på YouTube-websiden.
9. Klik på [Save] (Gem) for at uploade videoen.
Page 65
65
DK
Afsnit 10
Installere bundled software
Installere Video Codec for at se lm korrekt på computeren
Før dette videokamera forbindes til en computer første gang, skal du installere Video Codec på
computeren for at kunne se lm korrekt på computeren. Video Codec er på den vedlagte cd-rom.
For at installere Video Codec skal du:
1. Indsætte cd’rommen i computerens cd-rom-drev. Autorunskærmbilledet vises.
2. Klikk på ”Install Video Codec” (Installér Video Codec). Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre installationen. Afhængig af dit operativsystem skal du måske genstarte computeren efter installering.
Installering af bundled Arcsoft Software
Den vedlagte cd-rom indeholder to softwarepakker.
ArcSoft MediaConverter • kan konvertere adskillige videoformater til formater, der er kompatible med dit videokamera.
ArcSoft MediaImpression • er en brugervenlig applikation, der hjælper dig med at håndtere dine
medier og tilbyder sjove og spændende måder at skabe og dele projekter med dine foto- og videoler.
Understøtter funktionen upload af videoer nemt til YouTube.
De detaljerede oplysninger kan ndes i online hjælpesektionen til alt bundled software.
Installation af bundled software:
1. Indsæt cd’rommen i computerens cd-rom-drev. Autorunskærmbilledet vises.
2. Vælg de/-n software, du vil installere, på listen, og klik på Install Application Software. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre installationen.
Page 66
66
DK
Afsnit 11
Specikationer
Specikation
Billedsensor 10.48 Mega Pixel CCD Sensor
Driftstilstande Filmoptagelse, Billedoptagelse
Linse F3,5 - 3,7 (f = 6,8 - 34 mm)
Fokusområde Macro:1 cm ~30cm
Normal:30 cm ~ uendeligt
Optisk zoom 5X
Lukker Mekanisk lukker
LCD-skærm 2,7” LCD
Lagermedie Indbygget hukommelse på 64 MB (en del anvendes til Firmware code);
SD/MMC-kortsprække
Billedopløsning Høj: 4608 X 3456 (16M pixel)
Standard: 3648 x 2736 (10M pixel)
Lav: 2592 X 1944 (5M pixel)
Filmopløsning HD: 1280 x 720 pixel, 30 fps
D1: 720 x 480 pixel, 30 fps
VGA: 640 x 480 pixel, 30 fps QVGA: 320 x 240 pixel, 30 fps
Hvidbalance Auto/Manuel (Dagslys, Fluorescerende, Tungsten)
Eksponering ± 1EV i 0,3 trin
Selvudløser Cirka 10 sekunders forsinkelse
Blitz (til still-billeder) Auto/Tænd/Sluk/Reduktion af røde øjne
Filformat Billede: JPEG
Film: AVI (H.264)
Billedafspilning Enkelt billede/Miniaturebilleder/Diasshow
PC-interface Mini USB2.0
Tv-udgang Digital: HDMI
Analog: Composite Video ( NTSC/PAL valgfrit)
Batteri Genopladeligt NP60 Li-ion batteri
Dimensioner 117 * 65 * 56 mm
Vægt 314 g (uden batteri), 340 g (med batteri)
Page 67
67
DK
Afsnit 12
Fejlnding
Fejlnding
1. Hvis LCD-billedet ikke er tydeligt ved optagelse, hvordan kan fokus så justeres?
Prøv at skifte imellem Makro og Normal for at kontrollere, om linsen er i korrekt position for motivet. (Makro-tilstand: For motiver i en afstand på mellem 1 og 30 cm, Normal-tilstand: For motiver i en af­stand på over 30 cm)
2. Hvordan optager jeg korrekt?
Først skal fokus justeres korrekt, derefter trykker du på lukkerknappen - LCD-skærmen viser en „tun­nel“-markering i midten af skærmen for at optage billedet. Hold videokameraet stille, før “tunnel”-mar­keringen vises, så får du et tydeligere billede.
3. Blitzen virker ikke.
Videokameraet står på Makro-tilstand. Batterispændingen er lav.
4. Under optagelse fungerer den digital zoom-funktion ikke.
Hvis funktionen „Motion Stabilization“ (Bevægelsesstabilisering) er aktiveret, når der optages lm, de­aktiveres „Tele/Vid“-knappen til digital zoom.
5. Filerne på hukommelseskortet vises ikke jævnt, når LCD-skærmen viser “!” eller “tunnel”-
markeringen.
„!“ betyder, at lmformatet ikke understøttes, og „tunnel“-mærkningen angiver, at len ikke læses jævnt. Slet disse ler, så kan de andre vises normalt. Det anbefales, at du først formaterer hukom-
melseskortet, før du bruger det, og du skal undgå at placere ler med forskellige formater i samme
mappe.
6. Hvorfor er kameraets blitz ikke aktiv, når der tages billeder?
Sørg for, at fokusområdet IKKE er sat til Makro-tilstand, da blitzen er slået fra i denne tilstand. Bladr igennem kamera-tilstandene og sæt Flash (Blitz) til Auto eller Flash ON (Blitz TÆNDT); bemærk, at Flash OFF (Blitz SLUKKET) er standardindstillingen ved normal billedoptagelse. I Auto-tilstand udlø­ses kameraets blitz KUN, når det er nødvendigt (for eksempel i mørke omgivelser).
7. Hvorfor ser nogle af mine indendørsbilleder slørede og mørke ud?
Videokameraet øger billedets eksponeringstid ved ringe belysning/indendørsforhold. Hold videokame­raet (og det fotograferede motiv) i ro i adskillige sekunder, når der tages billeder. Lukkerne afgiver en lyd, når billedet er taget.
8. Hvordan oplader jeg batteriet?
Computeren oplader ikke batteriet, når den tilsluttes. Du må KUN anvende den vedlagte AC-oplader. Videokameraet skal SLUKKES; blinkende lys bekræfter opladningen, men lyser er konstant, når op­ladningen er fuldført.
Page 68
68
DK
Øvrige oplysninger
TOSHIBA Support
Behov for hjælp?
For at nde de nyeste driveropdateringer og brugervejledninger, skal du se på
TOSHIBA support-side med valgmuligheder og serviceydelser: computers.toshiba.eu/options-support
Se venligst computers.toshiba.eu/options-warranty
for TOSHIBAs hotline-numre.
Driftsmiljøforhold
Driftstemperatur: 5 til 35° C
Afsnit 13
Driftsfugtighed: 20 til 80 % (ingen kondensering tilladt)
Regulatoriske informationer
CE-konformitet
Dette produkt er CE-mærket i henhold til bestemmelserne i de gældende EU-direktiver. Toshiba Euro­pe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af
den ofcielle Konformitetserklæring kan ndes på følgende hjemmeside: http://epps.toshiba-teg.com .
Arbejdsmiljø
Dette produkts elektromagnetiske konformitet (EMC) er blevet bekræftet typisk for denne produktka­tegori til et såkaldt Beboelses-, Kommercielt og Let industrimiljø. Ethvert andet arbejdsmiljø er ikke blevet bekræftet af Toshiba, og anvendelse af dette produkt i et sådant arbejdsmiljø kan være begræn­set eller ikke anbefalelsesværdigt. Mulige konsekvenser ved brug af dette produkt i et ikke-bekræftet arbejdsmiljø kan omfatte: Forstyrrrelse af andre produkter eller af dette produkt i det nærmeste om­råde med midlertidig fejlfunktion eller datatab/-korruption som resultat. Eksempel på ikke-bekræftede arbejdsmiljøer og relaterede råd: Industrielt miljø (f.eks. miljøer, hvor der hovedsageligt anvendes netspændinger på 380 V trefaset): Fare for forstyrrelse af dette produkt grundet mulige, stærke elektromagnetiske felter, særligt i nærhe­den af store maskiner eller strømenheder. Medicinsk miljø: Konformitet i forhold til direktivet om medicinsk udstyr er ikke blevet bekræftet af Tos­hiba, og derfor kan dette produkt ikke anvendes som et medicinsk produkt uden yderlige bekræftelse. Brug i almindelige kontormiljøer, f.eks. på hospitaler, bør ikke skabe nogen problemer, hvis der ikke er udstukket begrænsninger fra den ansvarlige ledelse. Dette produkt er ikke bekræftet som et medicinsk produkt i henhold til Direktiv om medicinsk udstyr 93/42/EØF.
Page 69
69
DK
Automobilmiljø: Se venligst i ejervejledningen for det berørte køretøj for råd i forhold til brug af dette produkt (kategori).
Luftfartsmiljø: Følg venligst ypersonalets anvisninger i forhold til brugsbegrænsninger.
Yderligere miljøer, der ikke er relateret til EMC
Udendørs brug: Som typisk hjemme/kontorudstyr har dette produkt ingen særlig modstandskraft over for indtrængen af fugt, og det er ikke kraftigt stødsikret. Eksplosiv atmosfære: Brugen af dette produkt i et sådan særlig arbejsmiljø (Ex) er ikke tilladt.
Følgende oplysninger er kun gældende for EU-medlemslande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med den overkrydsede affaldsbeholder betyder, at produkter skal frasorteres og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan bort­skaffes sammen med produktet. De vil blive adskilt på genvindingsanlæggene. Den sorte bjælke indikerer, at produktet er blevet markedsført efter 13. august, 2005. Ved at deltage i separat indsamling af produkter og batterier, vil du medvirke til at sikre den korrekte bortskaffelse af produkter og batterier og derved hjælpe med at forebygge potentielle negative følgevirkninger for miljøet og menneskers helbred.
For mere detaljeret information om hvilke indsamlings- og genvindingsprogrammer, der ndes
i dit land, bedes du besøge vores hjemmeside (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte dit lokale kommunekontor eller den forretning, hvor du købte produktet.
Følgende oplysninger er kun for EU-medlemslande:
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med den overkrydsede affaldsbeholder betyder, at batterier og/eller akkumulatorer skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder højere værdier end de specicerede værdier for bly (Pb),
kviksølv (Hg), og/eller kadmium (Cd), som de er fastsat af Batteridirektivet (2006/66/EF), vil det kemi­ske tegn for bly (Pb), Kviksølv (Hg), og/eller kadmium (Cd) være vist under symbolet med den over­krydsede affaldsbeholder. Ved at deltage i separat indsamling af batterier, vil du medvirke til at sikre den korrekte bortskaffelse af produkter og batterier, og derved hjælpe med at forebygge potentielle negative følgevirkninger for miljøet og menneskers helbred.
For mere detaljeret information om hvilke indsamlings- og genvindingsprogrammer, der ndes i dit
land, bedes du besøge vores hjemmeside (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte dit lokale kommunekontor eller den forretning, hvor du købte produktet.
Page 70
70
DK
Yderligere oplysninger
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes.
TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der er opstået som direkte eller indirekte følge af fejl, udeladelser eller afvigelser mellem dette produkt og dokumentationen.
Page 71
71
DK

EN
FRPSXWHUVWRVKLEDHXUopHFRP
0970A8331L-A01H
Loading...