Toshiba AT1S5, AT1S5-SP0101M, THRiVE AT1S0 Series Manual Del Usuario [es]

Manual del usuario
Si necesita asistencia:
Sitio web de asistencia técnica de Toshiba:
tabletsupport.toshiba.com
Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Llamadas en EE.UU.: (800) 457-7777 Llamadas desde fuera de EE.UU.: (949) 859-4273
la página 104 de este manual.
GMAD0028301S 11/11
2
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo, una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
Modelo: Serie AT1S0 Información reglamentaria Protección de datos almacenados
En relación con sus datos importantes, por favor haga copias de seguridad periódicamente de todos los datos almacenados en el disco duro u otros dispositivos de almacenamiento como medida de precaución contra posibles fallas, alteraciones o pérdida de datos. SI SUS DATOS SE ALTERAN O SE
PIERDEN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO, O DE OTROS DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y ESTOS DATOS NO PUEDEN RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE RESULTE DE DICHO DAÑO O PÉRDIDA. CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS, POR FAVOR ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE LOS DATOS SE HAYAN COPIADO O TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE LOS DATOS NO SE COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.
Aplicaciones de importancia vital
El dispositivo que compró no está diseñado para ninguna “aplicación de importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos sistemas de mantenimiento de vida, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los productos podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños catastróficos a propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS FILIALES Y SUS
PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO TIPO DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS PRODUCTOS DEL DISPOSITIVO EN CUALESQUIERA APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL. SI USA EL DISPOSITIVO EN APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO TOSHIBA, ASUME TODA RESPONSABILIDAD POR DICHO USO.
3
A
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
Cuando el transmisor y el receptor de su dispositivo están encendidos, se recibe y se transmite energía de radiofrecuencia. El nivel de energía que transmite el dispositivo está controlado por el acceso a la red durante la comunicación.
El dispositivo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla de países aprobados para el módulo instalado en el dispositivo.
Aviso de la FCC “Información sobre la declaración de conformidad”
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications Commission o FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión
para obtener ayuda.
N O T
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan con los límites establecidos por la FCC para la Clase B. Es probable que el uso de periféricos que no cumplan con estas normas o que no estén recomendados por Toshiba provoque interferencias en la recepción de radio y televisión. Deben utilizarse cables blindados entre los dispositivos externos y los puertos del dispositivo. Los cambios o las modificaciones realizados a este equipo que no estén aprobados expresamente por Toshiba o por terceros autorizados por Toshiba, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
4
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan comprometer su funcionamiento.
Comuníquese:
Con el sitio web de asistencia técnica de Toshiba en
tabletsupport.toshiba.com.
O llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Al (800) 457-7777 dentro de Estados Unidos Al (949) 859-4273 desde fuera de Estados Unidos
Requisito de Industry Canada
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada.
Funcionamiento con otros equipos inalámbricos
Los productos de tarjeta de LAN inalámbrica de Toshiba están diseñados para funcionar con cualquier producto de LAN inalámbrica que esté basado en la tecnología de radio de Espectro Expandido en Secuencia Directa (Direct Sequence Spread Spectrum o DSSS) y que cumpla con:
La norma 802.11 del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(Institute of Electrical and Electronics Engineers o IEEE) relativa a las redes de área local inalámbricas (Revisión A/B/G) definida y aprobada por dicho instituto.
La certificación de fidelidad inalámbrica (Wireless Fidelity o “Wi-Fi
definida por la Alianza para la Fidelidad Inalámbrica (Wi-Fi Alliance). El logotipo de certificación “Wi-Fi CERTIFIED” es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
®
”),
Los dispositivos Bluetooth® y de LAN inalámbrica funcionan dentro del mismo margen de radiofrecuencia y podrían interferir entre sí. Si usa
dispositivos Bluetooth® y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible que de vez en cuando el desempeño de su red no sea el óptimo o incluso que pierda la conexión a su red.
Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente el dispositivo ya sea de Bluetooth
Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de productos de Toshiba en el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o en tabletsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
®
o de LAN inalámbrica.
Las redes de área local inalámbricas y su salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos dispositivos es mucho menor que la energía electromagnética que emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos de LAN inalámbrica funcionan dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativas a la radiofrecuencia, Toshiba considera que el uso de los productos de LAN inalámbrica por parte de los consumidores es seguro. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de una LAN inalámbrica podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se pueden encontrar las siguientes:
El uso de equipo de LAN inalámbrica a bordo de aeronaves o En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de dispositivos inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se recomienda que solicite autorización para usar el aparato de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
5
6
Exposición a radiación de radiofrecuencia La energía de salida emitida por la tarjeta de LAN inalámbrica de Toshiba
está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Sin embargo, esta tarjeta debe utilizarse de manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano. La(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor no debe(n) colocarse en el mismo sitio ni hacerse funcionar con ninguna otra antena o transmisor.
Tasa de absorción específica (IEEE)
El dispositivo fue diseñado para que cumpla con las regulaciones sobre exposición a la energía de radiofrecuencia y no sobrepasa los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) por la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) y por Industry Canada (IC). Se establece un margen de seguridad considerable para garantizar la seguridad de todas las personas, no obstante su estado de salud.
La tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate o SAR) es una unidad de medida que se utiliza en las pautas sobre la exposición a energía de radiofrecuencia. La medida SAR para los dispositivos no excede los 1.6W/kg.
Los valores SAR efectivos para su dispositivo, mientras está en uso, se encuentran normalmente por debajo de los valores estipulados. La energía para el funcionamiento del dispositivo se disminuye automáticamente cuando no se requiere la alimentación plena para la conexión inalámbrica con el fin de aumentar la eficiencia de sistema y minimizar las interferencias en la red. A menor salida de energía del dispositivo corresponde un valor SAR menor.
De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud, la información científica actual indica que no se requieren precauciones especiales para usar este dispositivo. Para una mayor reducción de la exposición limite el uso.
A D V E R T E N C I A
Apague la funciones de Wi-Fi®, Bluetooth® y WAN inalámbrica cuando esté cerca de marcapasos cardíacos.
Apague las funciones de Wi-Fi
cuando esté cerca de personas que puedan tener un marcapasos cardíaco u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento del marcapasos o del aparato de uso médico, lo cual podría ocasionar lesiones graves. Siga las instrucciones de su aparato de uso médico al utilizar cualquiera de las funciones Wi-Fi inalámbrica.
®
, Bluetooth® y WAN inalámbrica
®
, Bluetooth® o de WAN
Información reglamentaria
Este dispositivo cumple con las siguientes normas de seguridad y radiofrecuencia.
Canadá – Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
El personal que instale este equipo de radio debe asegurarse de que la antena quede ubicada u orientada de manera tal que no emita un campo de radiofrecuencia superior al establecido en los límites de Health Canada para la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, el cual puede obtener en el sitio web de Health Canada, www.hc-sc.gc.ca/rpb. El dispositivo de radiofrecuencia no debe colocarse en el mismo sitio que otro transmisor que no se haya probado con este dispositivo.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su funcionamiento.
L’utilisation de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même s’il est susceptible de compromettre son fonctionnement.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
Las letras “IC” antes del número de certificación del equipo significan únicamente que dicho equipo cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada.
A fin de evitar interferencia de radio a un servicio autorizado, este dispositivo se diseñó para uso en interiores y lejos de ventanas para obtener la máxima protección. La instalación del equipo (o de su antena de transmisión) en exteriores está sujeta a la obtención de una licencia.
Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit etre utilize a l'interieur et devrait etre place loin des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage maximal. Si le matriel (ou son antenne d'emission) est installe a l'exterieur, il doit faire l'objet d'une licence.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
7
8
Aprobación de los dispositivos inalámbricos según las normas de radio
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de tarjetas inalámbricas Broadcom® Wireless Wi-Fi® AW-NH931
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Alemania Arabia Saudita Australia Austria Bangladés Bélgica Bolivia Bulgaria Canadá Chipre Colombia Dinamarca EE.UU. El Salvador Eslovaquia Eslovenia España Estonia Finlandia Francia Grecia Guatemala Hong Kong Hungría Irlanda Islandia Italia Japón Letonia Liechtenstein Lituania Luxemburgo Malta Mónaco Noruega Nueva Zelanda Países Bajos Panamá Polonia Portugal Puerto Rico Reino Unido República Checa República Dominicana Rumanía Sri Lanka Suecia Suiza Taiwán Turq u í a
België/ Belgique:
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 2.4 GHz en los países de la Comunidad Europea
No se requiere un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT para el uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública dentro de un radio menor a 300 metros. Sin embargo, para el uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública en un radio superior a 300 metros, sí se requiere de un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT. Para el registro y la obtención de licencias, por favor comuníquese con el instituto IBPT/BIPT.
9
Voor privé-gebruik buiten gebouw over publieke groud over afstand kleiner dan 300m geen registratie bij BIPT/IBPT nodig; voor gebruik over afstand groter dan 300m is wel registratie bij BIPT/IBPT nodig. Voor registratie of licentie kunt u contact opnemen met BIPT.
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, au­dessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un enregistrement auprès de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l’IBPT.
Deutschland: Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir. Anmeldung im Outdoor-Bereich notwendig, aber nicht
genehmigungspflichtig. Bitte mit Händler die Vorgehensweise abstimmen.
France: Banda de frecuencia restringida: sólo pueden utilizarse los canales 1 al 7
(2400 MHz y 2454 MHz, respectivamente) para instalaciones en exteriores en Francia. Por favor comuníquese con A.R.T. (http://www.art-telecom.fr) para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Bande de fréquence restreinte : seuls les canaux 1- 7 (2400 et 2454 MHz respectivement) doivent être utilisés endroits extérieur en France. Vous pouvez contacter l’Autorité de Régulation des Télécommunications (http://www.art-telecom.fr) pour la procédure à suivre.
Italia: Se requiere licencia ministerial también para su uso en interiores.
Comuníquese con el revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
È necessaria la concessione ministeriale anche per l’uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire.
Nederland: Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir. Licentie verplicht voor gebruik met buitenantennes. Neem contact op
met verkoper voor juiste procedure.
Funcionamiento con otros equipos que tengan la tecnología inalámbrica Bluetooth
Las tarjetas Bluetooth® de Toshiba están diseñadas para funcionar con cualquier producto que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth basada en la tecnología de radio de Espectro Expandido de Salto de Frecuencias (Frequency Hopping Spread Spectrum o FHSS) y que cumpla con:
Las especificaciones Bluetooth
de Interés Especial de Bluetooth
La certificación del logotipo con tecnología inalámbrica Bluetooth
definida por el Grupo de Interés Especial de Bluetooth
®
®
, definidas y aprobadas por el Grupo
®
.
®
.
®
®
,
10
Siempre use tarjetas Bluetooth® de Toshiba para habilitar redes inalámbricas en dos o más (hasta un máximo de siete) computadoras portátiles Toshiba que utilicen estas tarjetas. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de productos de Toshiba en el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o en tabletsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
Cuando use tarjetas Bluetooth inalámbrica de 2.4 GHz, las transmisiones de Bluetooth® podrían hacerse
más lentas o causar errores. Si detecta alguna interferencia al utilizar tarjetas
Bluetooth® de Toshiba, siempre cambie la frecuencia, traslade el dispositivo
a un área fuera del margen de interferencia de los dispositivos de LAN inalámbrica de 2.4 GHz (40 metros/43,74 yardas o más), o interrumpa la transmisión desde el dispositivo. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de productos de Toshiba en el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o en tabletsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
Los dispositivos Bluetooth mismo margen de radiofrecuencia y podrían interferir entre sí. Si usa dispositivos Bluetooth® y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible que de vez en cuando el desempeño de su red no sea el óptimo o incluso que pierda la conexión a su red. Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente su dispositivo, ya sea Bluetooth inalámbrica. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de productos de Toshiba en el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o en tabletsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
®
de Toshiba cerca de dispositivos de LAN
®
y de LAN inalámbrica funcionan dentro del
®
o de LAN
Regiones/países en los que está aprobado el uso (tecnología inalámbrica Bluetooth®)
La tarjeta Bluetooth® del equipo Toshiba ha sido aprobada, de acuerdo con los estándares de radio, por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Alemania Arabia Saudita Australia Austria Bangladés Bélgica Bolivia Bulgaria Canadá Chipre Colombia Dinamarca EE.UU. El Salvador Eslovaquia Eslovenia España Estonia Finlandia Francia Grecia
Guatemala Hong Kong Hungría Irlanda Islandia Italia Japón Letonia Liechtenstein Lituania Luxemburgo Malta Mónaco Noruega Nueva Zelanda Países Bajos Panamá Polonia Portugal Puerto Rico Reino Unido República Checa República Dominicana Rumanía Sri Lanka Suecia Suiza Taiwán Turq u í a
La tecnología inalámbrica Bluetooth® y su salud
Los productos que cuentan con tecnología inalámbrica Bluetooth®, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos dispositivos Bluetooth emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativa a la radiofrecuencia, Toshiba considera que el uso de los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth seguro. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se pueden encontrar las siguientes:
El uso de equipo con tecnología inalámbrica Bluetooth
aeronaves o
En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de aparatos inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se recomienda que solicite autorización para usar el dispositivo que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
es mucho menor que la energía electromagnética que
®
por parte de los consumidores es
®
antes de encender el equipo.
®
funcionan
®
a bordo de
11
Exposición a radiación de radiofrecuencia
®
La energía de salida emitida por la tarjeta Bluetooth por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Sin embargo, la tarjeta Bluetooth
®
de Toshiba debe utilizarse de
de Toshiba está muy
manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano.
12
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual son propiedad de Toshiba America Information Systems, Inc., que se reserva todos los derechos. De acuerdo con las leyes de derechos de autor, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no asume ninguna responsabilidad de patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
©2011 Toshiba America Information Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Legislación relativa a la exportación
Este producto y/o documento contiene datos técnicos que pueden estar bajo el control de las Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU. y pueden estar sujetos a la aprobación por parte del Departamento de Comercio de EE.UU. con anterioridad a su exportación. Queda prohibida toda exportación, ya sea de forma directa o indirecta, que contravenga las Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU.
Aviso
Si bien Toshiba ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información suministrada en el presente documento en el momento de su publicación, las especificaciones del producto, las configuraciones, los precios y la disponibilidad del sistema, de los componentes y de las opciones, están sujetos a cambios sin previo aviso. Si desea obtener la información más actualizada acerca de su dispositivo o mantenerse al día sobre las diversas opciones de software o hardware, visite el sitio web de Toshiba en tabletsupport.toshiba.com. Toshiba no asume ninguna responsabilidad por daños incurridos directa o indirectamente debidos a errores u omisiones contenidos en el presente. Toshiba no asume bajo ninguna circunstancia responsabilidad por daños incidentales, emergentes, especiales o punitivos, ya sea derivada de actos civiles ilícitos, contratos u otros, que pudiera desprenderse de esta información o se relacionara con la misma o con cualquier otra información aquí contenida o con el uso que de ella se hiciera.
Marcas comerciales
Resolution+ y THRiVE son marcas comerciales o marcas registradas de Toshiba America Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Toshiba hace uso de los mismos de conformidad con la licencia respectiva. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Broadcom es una marca registrada de Broadcom Corporation y/o sus afiliadas en Estados Unidos, otros países determinados y/o la Unión Europea.
Google, el logotipo de Google, Android, Android Market, Google Maps, Google eBooks, Gmail, YouTube y Google Talk son marcas comerciales de Google, Inc.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de la SD Card Association. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
Información sobre el desecho del producto
Deseche el dispositivo de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. Debido a consideraciones medioambientales, el desecho de este producto podría
estar regulado. Para información sobre el desecho, reutilización o reciclaje de este producto, por favor comuníquese con su gobierno local.
Como parte del compromiso de Toshiba con la conservación del medioambiente, Toshiba apoya varios programas de canje y reciclaje. Para obtener más detalles visite us.toshiba.com/green.
13
Licencias
La licencia de este Producto se concede en virtud de la cartera de patentes de video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual para uso personal y no comercial de un consumidor para (i) codificar video de conformidad con las normas anteriormente citadas (“Estándares de video”) y/o (ii) descodificar video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual que haya sido codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial, o que haya sido obtenido de un proveedor de video con licencia para proporcionarlo. Ninguna de dichas licencias se aplica a otro producto, independientemente de si dicho producto se incluye junto con éste como un artículo único. No se otorga ninguna otra licencia para ningún otro uso, ni se debe presuponer su otorgamiento. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Consulte www.mpegla.com.

Contenido

Introducción............................................................................... 19
Este manual ............................................................20
Íconos de seguridad ...............................................20
Otros íconos utilizados .....................................21
Funciones y especificaciones del dispositivo......21
Documentación adicional........................................21
Opciones de servicio...............................................22
Precauciones ....................................................22
Sugerencias para el manejo de archivos.................23
Recursos en línea de Toshiba .................................23
Capítulo 1: Para comenzar........................................................ 24
Funciones y componentes ......................................24
Parte frontal......................................................25
Parte posterior..................................................26
Lado derecho....................................................26
Lado izquierdo ..................................................27
Parte superior ...................................................28
Parte inferior.....................................................28
Conexión a una fuente de alimentación...................29
14
Contenido
Aviso sobre la batería..............................................31
Carga de la batería ..................................................31
Cuidado de la batería ..............................................32
Precauciones de seguridad...............................32
Optimización de la duración de la batería..........32
Mantenimiento de la batería..............................33
Desecho del dispositivo ..........................................34
Uso del dispositivo por primera vez........................34
Cómo encender el dispositivo ..........................34
Configuración del dispositivo............................35
Configuración de la conexión Wi-Fi® ...............35
Configuración de las preferencias de
ubicación ....................................................36
Fijar la fecha y hora...........................................37
Ingresar a su cuenta de Google™ .....................37
Configuración de las conexiones Wi-Fi® y
Bluetooth® ................................................39
Hacer copias de seguridad de sus datos.................40
Copias de seguridad de los datos usando el
Administrador de archivos de TOSHIBA .....41
Copias de seguridad de los datos usando la
cuenta Google™..........................................41
Restaurar los datos usando la cuenta
Google™ .....................................................41
Navegación y funciones ..........................................42
Pantalla de Inicio...............................................43
Navegación de la pantalla táctil.........................44
Navegación de la pantalla de Inicio ...................45
Barra del Sistema..............................................45
Cómo asegurar la tablet....................................48
Personalización de las pantallas de Inicio ...............50
Cómo añadir un elemento en una pantalla de
Inicio...........................................................50
Cómo mover un elemento de una pantalla de
Inicio...........................................................51
15
16
Contenido
Cómo eliminar un elemento de una pantalla
de Inicio......................................................51
Cómo cambiar el papel tapiz.............................52
Apagado del dispositivo..........................................52
Opciones para apagar el dispositivo..................53
Uso del modo Apagar .......................................53
Uso de modo Suspender ..................................54
Sincronización y administración de cuentas ...........55
Cómo añadir una cuenta ...................................55
Cómo eliminar una cuenta ................................56
Navegación, mapas, lugares y latitud......................57
Administración de descargas..................................58
Restauración de los datos de fábrica ......................59
El cuidado del dispositivo .......................................60
Limpieza del dispositivo....................................60
Capítulo 2: Configuración.......................................................... 61
Personalización de la configuración del
dispositivo ........................................................61
Menú de Aplicaciones y menú de
Configuración .............................................61
Configuración de Conexión y redes
inalámbricas ...............................................66
Configuración del Sonido..................................68
Configuración de la Pantalla..............................69
Configuración de Multimedia ............................70
Configuración de la Ubicación y la seguridad.......70
Configuración de Aplicaciones..........................73
Configuración de Cuentas y sincronización.......74
Configuración de la Privacidad..........................75
Configuración del Almacenamiento...................77
Configuración del Idioma y la inserción de
datos...........................................................77
Configuración de Fecha y hora..........................80
Acerca de la tablet ............................................81
Contenido
17
Capítulo 3: Trabajar con aplicaciones....................................... 82
Reproductor de medios de TOSHIBA......................82
Aplicaciones............................................................83
Cómo efectuar descargas del Android
Market™......................................................83
Aplicaciones preinstaladas en la tablet..............83
Desinstalación de las aplicaciones en la
tablet...........................................................84
Capítulo 4: Exploración de las características del dispositivo.... 85
Uso del teclado en pantalla .....................................85
Escribir para ingresar texto...............................86
Ingresar texto mediante la voz ..........................88
Uso de los parlantes integrados..............................88
Uso de parlantes externos o audífonos...................88
Grabación de sonidos .......................................89
Uso de las cámaras.................................................89
Uso de la tarjeta Micro SD™ ...................................90
Inserción de medios de memoria......................90
Extracción de medios de memoria....................90
Adición de dispositivos externos opcionales...........91
Uso de un teclado externo ................................91
Uso de un ratón externo ...................................92
Uso de dispositivos externos............................92
Conexión de un televisor o un dispositivo de
visualización externo compatible con
HDMI® .......................................................92
Uso de una estación de acoplamiento.....................93
Conexión de la tablet a una estación de
acoplamiento ..............................................94
Capítulo 5: Utilidades................................................................. 95
Estación de servicio de TOSHIBA............................96
Búsqueda de actualizaciones para
aplicaciones ................................................97
Descarga de actualizaciones .............................97
18
Contenido
Instalación de actualizaciones...........................98
Descarga e instalación de actualizaciones
del sistema..................................................98
Utilidad Administrador de archivos de TOSHIBA .......99
Pantalla para explorar archivos.......................100
Funcionamiento de archivos y carpetas ..........101
Pantalla adaptable de TOSHIBA ............................102
TOSHIBA Resolution+®..................................103
Capítulo 6: Si surge un problema...........................................104
Problemas al encender el dispositivo....................104
El sistema operativo no funciona ..........................105
Problemas con Internet...................................105
La fuente de alimentación y las baterías................106
Problemas de la pantalla.......................................107
Problemas del sistema de sonido .........................107
Problemas relacionados con redes inalámbricas.....108
Si necesita ayuda adicional ...................................108
Antes de contactar a Toshiba..........................109
Contacto con Toshiba .....................................109
Nuevo Centro de Atención Telefónica de
Toshiba (CATT)...............................................110
Otros sitios web de Toshiba en Internet................111
Oficinas de Toshiba en el mundo..........................111
Apéndice A: Conectores de cables de alimentación.............112
Glosario..................................................................................... 113
Índice.........................................................................................125

Introducción

A
Bienvenido al mundo de multimedia portátil y potente. Con su dispositivo tablet de Toshiba usted puede ver películas, escuchar su música favorita, leer libros, jugar juegos y mucho más.
N O T
Las especificaciones del producto y la información sobre la configuración están diseñadas para toda la serie de un producto. Su modelo en particular no necesariamente cuenta con todas las funciones y especificaciones indicadas o ilustradas. Para obtener información detallada sobre las funciones y especificaciones de su modelo en particular, por favor visite el sitio web de Toshiba en
tabletsupport.toshiba.com.
Si bien Toshiba ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información suministrada en el presente documento al momento de su publicación, las especificaciones del producto, las configuraciones, los precios y la disponibilidad del sistema, de los componentes y de las opciones, están sujetos a cambios sin previo aviso. Si desea obtener la información más actualizada acerca de su dispositivo o mantenerse al día sobre las diversas opciones de software o hardware, visite el sitio web de Toshiba en
tabletsupport.toshiba.com.
19
20
A
Introducción

Este manual

Este manual
Este manual presenta las funciones del dispositivo al igual que algunos procedimientos básicos necesarios para llevar a cabo tareas en la tablet accionada por Android™. Puede:
Leerlo de principio a fin. Hacer una lectura rápida y detenerse en los temas que le
interesen.
Utilizar el contenido y el índice para encontrar información
específica.

Íconos de seguridad

Por favor lea cuidadosamente las Instrucciones de seguridad y asegúrese de haberlas entendido bien antes de intentar usar este dispositivo, a fin de evitar posibles peligros que puedan causar lesiones personales, daños a la propiedad o al dispositivo.
Las Instrucciones de seguridad contenidas en este Manual se
clasifican de acuerdo con la gravedad de los posibles peligros mediante el uso de los siguientes signos y palabras de advertencia.
P E L I G R O
A D V E R T E N C I A
N O T
Este ícono indica la presencia de una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o moderadas.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad.
Este ícono brinda información importante.

Documentación adicional

Otros íconos utilizados

Los siguientes íconos adicionales resaltan información educativa o de utilidad:
NOTA TÉCNICA: Este ícono resalta información técnica sobre el dispositivo.
SUGERENCIA: Este ícono indica que se trata de una sugerencia útil.
DEFINICIÓN: Este ícono precede a la definición de un término utilizado en el texto.

Funciones y especificaciones del dispositivo

Ciertos armazones están diseñados para dar cabida a todas las configuraciones posibles de la serie de un producto. Es posible que el modelo que usted seleccionó no cuente con todas las funciones y especificaciones correspondientes a los íconos o interruptores que se muestran en el armazón, a menos que haya seleccionado dichas funciones.
Esta información se refiere a todas las funciones y los íconos descritos en el presente manual.
A continuación se muestran ejemplos de algunos de los muchos íconos que pueden aparecer en su dispositivo:
Introducción
21
(Ilustración de muestra) Íconos del sistema
Documentación adicional
Con el dispositivo se incluye la siguiente documentación:
Documento con información legal/de seguridad y regulatoria Tarjeta de Inicio rápido Garantía limitada estándar Puede también incluir guías para otros programas que pueden
venir con el sistema.
Para obtener información sobre accesorios, visite el sitio web de Toshiba en www.toshibalatino.com.
22
Introducción

Opciones de servicio

Opciones de servicio
Los términos y las condiciones de la garantía limitada estándar, de la garantía prolongada y del paquete mejorado de servicio de Toshiba están disponibles en warranty.toshiba.com.
Para mantenerse al día acerca de las aplicaciones más recientes. actualización de aplicaciones y opciones de hardware para su dispositivo, así como para obtener otro tipo de información sobre los productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en tabletsupport.toshiba.com.
Si tiene algún problema o necesita comunicarse con Toshiba consulte “Si surge un problema” en la página 104.

Precauciones

El dispositivo está diseñado para brindarle máxima seguridad y facilidad de uso, así como para aguantar los rigores de los viajes. Sin embargo, debe tomar ciertas precauciones para reducir aún más el riesgo de sufrir lesiones o provocar daños al dispositivo.
A D V E R T E N C I A
Apagar el dispositivo mientras está leyendo o escribiendo en un
Mantenga el dispositivo y los discos alejados de objetos que
Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. Este dispositivo no es un juguete y podría ser peligroso para los niños pequeños, por ejemplo, las partes desprendibles pequeñas pueden constituir un riesgo de asfixia. El uso indebido del dispositivo podría causar la emisión a un volumen alto que podría causar daños a la audición. El uso y manejo indebido de las baterías podría causar lesiones.
Nunca coloque ni deje caer objetos pesados sobre el dispositivo, ya que podría dañarlo u ocasionar fallas en el sistema.
medio flash podría dañar el medio flash.
generen fuertes campos magnéticos, como los parlantes estereofónicos grandes.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para los archivos que reciba por correo electrónico o que descargue de Internet. Ocasionalmente, hasta programas nuevos que se compran directamente a los proveedores pueden contener virus. Necesita un programa especial para verificar que los archivos no tengan virus.

Sugerencias para el manejo de archivos

Sugerencias para el manejo de archivos
Haga copias de seguridad de sus archivos con regularidad en
medios de almacenamiento externos. Identifique las copias de seguridad claramente y almacénelas en un lugar seguro.
Sus datos permanecen en la memoria temporal del dispositivo hasta que usted hace copias de seguridad en medios externos. Si la red que está utilizando falla y se ve obligado a reiniciar el dispositivo para volver a conectarse o si la batería se agota mientras está trabajando, perderá todo el trabajo que haya realizado desde la última vez que lo guardó. Para obtener información adicional consulte “Hacer copias de seguridad de
sus datos” en la página 40.
Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para los archivos que reciba por medios externos o correo electrónico, o los que descargue de Internet.
Nunca apague el dispositivo si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa.

Recursos en línea de Toshiba

Toshiba mantiene varios sitios en línea a los que puede conectarse. En estos sitios se brinda información sobre los productos Toshiba, se ofrece ayuda con preguntas técnicas y se le mantiene al día con respecto a actualizaciones. Para obtener información adicional, consulte “Contacto con Toshiba” en la página 109.
Introducción
23
Capítulo 1
Para comenzar
En este capítulo se proporcionan sugerencias para utilizar el dispositivo eficazmente, al tiempo que se describe brevemente cómo se conectan los componentes y qué se debe hacer la primera vez que se usa el dispositivo.
Por favor lea y acate cuidadosamente las instrucciones de seguridad y asegúrese de haberlas entendido bien antes de intentar usar el dispositivo a fin de evitar posibles peligros que puedan tener como consecuencia lesiones personales, daños a la propiedad o al dispositivo.

Funciones y componentes

Para obtener detalles adicionales sobre las partes enumeradas en la siguiente sección asegúrese de seguir las referencias a secciones posteriores de este documento.
24

Parte frontal

Cámara
Luz indicadora de la cámara
Luz de alimentación
Micrófono interno
Pantalla HD
Para comenzar
Funciones y componentes
25
(Ilustración de muestra) Vista frontal
Cámara—Le permite tomar fotografías (incluye configuración
del flash) o grabar videos.
Luz indicadora de la cámara—Se ilumina de color azul
cuando la cámara frontal está funcionando. Para obtener información adicional consulte “Uso de las cámaras” en la
página 89.
Micrófono interno—Le permite grabar sonidos para su
aplicación. Para obtener información adicional consulte
“Grabación de sonidos” en la página 89.
Luz de alimentación—Se ilumina de color blanco cuando el
dispositivo está encendido.
Luz de la batería
La tablet está conectada a una fuente de alimentación
La tablet no está conectada a una fuente de
de CA: Se ilumina de color blanco cuando la batería está completamente cargada.
alimentación de CA: La luz no se ilumina. Para obtener información adicional consulte la página 31.
26
Cámara
Luz de la cámara
Para comenzar
Funciones y componentes

Parte posterior

(Ilustración de muestra) Vista posterior
Luz indicadora de la cámara—Se ilumina de color azul
Cámara—Le permite tomar fotografías (incluye configuración

Lado derecho

(Ilustración de muestra) Vista del lado derecho
cuando la cámara frontal está funcionando. Para obtener información adicional consulte “Uso de las cámaras” en la
página 89.
del flash) o grabar videos. Para obtener información adicional consulte “Uso de las cámaras” en la página 89.

Lado izquierdo

Puerto
Botones de control del volumen
Puerto de salida Micro HDMI
®
Ranura para tarjeta Micro SD
TM
Botón de encendido
Mini-USB
Cubierta del puerto
Interruptor de bloqueo/desbloqueo de rotación de pantalla
Posición de bloqueado
Posición de desbloqueado
A
Para comenzar
Funciones y componentes
27
(Ilustración de muestra) Vista del lado izquierdo
Botón de encendido—Enciende y apaga el dispositivo.
Presione y mantenga presionado el botón durante algunos segundos para encender/apagar el dispositivo. Presione el botón rápidamente para reactivar el dispositivo desde el modo de Suspensión o para colocarlo en el modo de Suspensión. Para obtener información adicional consulte “Opciones para apagar
el dispositivo” en la página 53.
Botones de control del volumen—Permiten aumentar o
disminuir el volumen.
Interruptor de bloqueo/desbloqueo de rotación de
pantalla—Le permite bloquear la orientación de la pantalla para que la vista actual no gire con el movimiento. Para obtener información adicional consulte “Configuración de la Pantalla”
en la página 69.
N O T
Retire la cubierta de puerto para acceder a los puertos.
Puerto de salida Micro HDMI
®
—Permite transferir señales de video y audio. Para obtener información adicional consulte
“Uso de dispositivos externos” en la página 92.
Puerto mini USB—Permite transferir datos. Ranura para tarjetas Micro SD
Secure Digital consulte “Uso de la tarjeta Micro SD™” en la página 90.
(SD™). Para obtener información adicional
—Admite el uso de medios
28
Conector de entrada de audífonos/micrófono
ParlanteParlante
Conexión de alimentación/estación de acoplamiento

Parte superior

Para comenzar
Funciones y componentes
(Ilustración de muestra) Vista superior
Conector de entrada de audífonos/micrófono—Permite

Parte inferior

(Ilustración de muestra) Vista inferior
Parlantes—Permiten escuchar sonidos en el dispositivo. Para
Conexión de alimentación/estación de acoplamiento
escuchar o grabar sonidos en su dispositivo. Para obtener información adicional consulte “Uso de parlantes externos o
audífonos” en la página 88.
obtener información adicional consulte “Uso de los parlantes
integrados” en la página 88.
Permite la conexión a un cable de alimentación USB o a una estación de acoplamiento. Retire la cubierta del conector de acoplamiento para acceder a la conexión de acoplamiento. Para obtener información adicional consulte “Uso de una estación
de acoplamiento” en la página 93.

Conexión a una fuente de alimentación

Conexión a una fuente de alimentación
El dispositivo necesita energía para poder funcionar. Use el cable de alimentación USB y el adaptador de USB/CA para conectar el dispositivo a un tomacorriente eléctrico con energía o cargar la batería del dispositivo.
Para comenzar
29
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
El adaptador de USB/CA se envía desensamblado. Para conectar el dispositivo a la alimentación de CA:
1 Conecte el tomacorriente al adaptador de USB/CA.
Siempre confirme que la clavija del cable de alimentación (y la clavija del cable de extensión si se está utilizando uno) haya quedado totalmente insertada dentro del tomacorriente para asegurar la conexión eléctrica. No hacerlo podría provocar un incendio o un choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Tenga cuidado al usar un conector múltiple, ya que una sobrecarga en un enchufe podría provocar un incendio o un choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Para evitar cualquier riesgo de incendio u otro daño al dispositivo siempre use el adaptador de USB/CA de Toshiba que se suministra con el dispositivo o use otros adaptadores de USB/CA especificados por Toshiba. El uso de un adaptador de USB/CA no compatible podría ocasionar daños al dispositivo o provocar un incendio, que podría ocasionar lesiones graves. Toshiba no asume ninguna responsabilidad por daños causados por el uso de un adaptador no compatible.
(Ilustración de muestra) Conexión del adaptador de USB/CA al tomacorriente
30
_
+
A
Para comenzar
Conexión a una fuente de alimentación
2 Conecte el cable de alimentación USB al adaptador USB/CA.
(Ilustración de muestra) Conexión del cable de alimentación USB al adaptador USB/CA
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo, una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
3 Conecte el cable de alimentación USB en la conexión de
alimentación/estación de acoplamiento ubicada en la parte inferior del dispositivo.
N O T
No inserte el enchufe en el dispositivo a la fuerza.
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable del adaptador de USB/CA al dispositivo
4 Conecte el adaptador de USB/CA a un tomacorriente eléctrico
con energía. La luz de alimentación se ilumina de color blanco.
Loading...
+ 102 hidden pages