Toshiba AT10 PE User Manual [es]

Manual del usuario
Excite

Contenido

Capítulo 1
Capítulo 2
Información legal
Copyright ................................................................................................ 1-1
Advertencia ............................................................................................ 1-1
Marcas comerciales .............................................................................. 1-2
Aviso de licencia de H.264/AVC, VC-1 y MPEG-4 ............................... 1-2
Información sobre FCC ......................................................................... 1-3
Homologación CE .................................................................................. 1-4
Entorno de trabajo ................................................................................. 1-5
Entornos adicionales no relacionados con EMC ............................... 1-5
REACH - Declaración de cumplimiento ............................................... 1-5
La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de
la UE: ...................................................................................................... 1-6
La siguiente información sólo es aplicable a India ............................ 1-7
Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá) ... 1-7
Canadá: Industry Canada (IC) .............................................................. 1-8
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía: ...................... 1-8
Introducción
Acerca de la guía ................................................................................... 2-1
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad ........................ 2-1
Iconos de seguridad .............................................................................. 2-1
Capítulo 3
Capítulo 4
Manual del usuario ii
Para empezar
Compruebe los componentes .............................................................. 3-1
Descripción general .............................................................................. 3-1
Hardware ................................................................................................ 3-5
Utilización del tablet por primera vez .................................................. 3-7
Conservación y utilización de la batería ........................................... 3-11
Carga de la batería .............................................................................. 3-11
Aspectos básicos
Uso de la pantalla táctil ........................................................................ 4-1
Utilización del lápiz digitalizador ......................................................... 4-1
Descripción de la Pantalla principal .................................................... 4-5
Apertura y cambio de aplicación ......................................................... 4-6
Supervisión del estado del tablet ........................................................ 4-7
Ajustes rápidos ..................................................................................... 4-7
Administración de notificaciones ........................................................ 4-8
Bloqueo de la pantalla .......................................................................... 4-9
Captura de la pantalla ......................................................................... 4-10
Personalización de la Pantalla principal ........................................... 4-10
Cambio de orientación de la pantalla ................................................ 4-12
Administración de tareas y aplicaciones .......................................... 4-12
Conexión con un ordenador ............................................................... 4-12
Restablecer datos de fábrica ............................................................. 4-13
Capítulo 5
Capítulo 6
Aplicaciones
Reloj analógico ...................................................................................... 5-1
Navegador .............................................................................................. 5-1
Calculadora ............................................................................................ 5-4
Calendario .............................................................................................. 5-4
Cámara ................................................................................................... 5-4
Reloj ........................................................................................................ 5-6
Descargas .............................................................................................. 5-8
Correo ..................................................................................................... 5-8
Galería .................................................................................................... 5-9
La aplicación Google Play™ Music ................................................... 5-10
Contactos ............................................................................................. 5-11
Service Station .................................................................................... 5-12
TOSHIBA Media Player ....................................................................... 5-15
TOSHIBA File Manager ....................................................................... 5-15
TruNote ................................................................................................. 5-19
TruCapture ........................................................................................... 5-19
Online Manual (manual en línea) ........................................................ 5-19
Ajustes
Conexiones inalámbricas y redes ....................................................... 6-1
Dispositivo ............................................................................................. 6-9
Personal ............................................................................................... 6-18
Cuentas ................................................................................................ 6-23
Sistema ................................................................................................. 6-23
Capítulo 7
Accesorios opcionales
Ranura para soporte de memoria ........................................................ 7-1
Ranura de la tarjeta SIM ........................................................................ 7-4
Dispositivo USB ..................................................................................... 7-5
Dispositivo HDMI ................................................................................... 7-5
Manual del usuario iii
TOSHIBA Keyboard Cover .................................................................... 7-6
Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 7-12
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas ..................................................... 8-1
Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 8-2
Servicio técnico de TOSHIBA .............................................................. 8-4
Especificaciones
Dimensiones físicas .............................................................................. 9-1
Requisitos ambientales ........................................................................ 9-1
Información sobre dispositivos inalámbricos
Interoperatividad de la tecnología inalámbrica ................................ 10-1
PRECAUCIÓN con dispositivos inalámbricos .................................. 10-1
Los dispositivos inalámbricos y la salud ......................................... 10-2
Información sobre la legislación en materia de radio ..................... 10-2
Autorización para el dispositivo ........................................................ 10-7
Autorizaciones de radio para dispositivos inalámbricos ................ 10-8
Manual del usuario iv
Información legal

Copyright

©2013 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, mayo de 2013

Advertencia

Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al dispositivo en el momento de su creación. No obstante, los dispositivos que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre este dispositivo y el manual.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia que está protegida por patentes de EE.UU. y de otros países, incluidas las patentes con números 5.315.448; 5.583.936; 6.836.549 y 7.050.698 y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología de protección de copia de Rovi Corporation incluida en este producto debe ser autorizada por Rovi Corporation. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE LO PERMITA, TOSHIBA CORPORATION, SUS FILIALES Y/O PROVEEDORES (“TOSHIBA”) REHÚSAN TODA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ÉSTAS, LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS Y LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. USTED ASUME TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. TOSHIBA NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE CUMPLAN SUS REQUISITOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO O SIN ERRORES.
A pesar de lo estipulado anteriormente, partes del software incluyen archivos de software sujetos a determinados contratos de licencia de código abierto. Dichos archivos de software de código abierto están
Capítulo 1
Manual del usuario
1-1
sujetos a avisos y condiciones adicionales a los que se alude en el Contrato de Licencia de Usuario Final (“CLUF”) que aparece en la sección “Toshiba Legal Information” (información legal de Toshiba) de la “Información legal” disponible bajo “About tablet” (acerca del tablet) del menú “Ajustes”. Dichos archivos de software de código abierto se proporcionan “TAL CUAL” en la medida en que la legislación aplicable lo permita.
Lea detenidamente la sección “Licencias de sw libre”, bajo “Información legal” disponible en “Información del tablet” de la aplicación “Ajustes” para conocer las correspondientes condiciones de copyright y de licencia. En caso de discrepancia entre las condiciones del contrato de licencia de código abierto aplicables y el CLUF, prevalecerán las condiciones del contrato de licencia de código abierto aplicables en relación con el correspondiente software de código abierto.
Durante tres años desde la adquisición por su parte del Software, podrá obtener una copia del código fuente correspondiente al código binario para el archivo con licencia GPL mediante el envío de una solicitud al servicio de atención al cliente de TOSHIBA en [http://support.toshiba-tie.co.jp/ android/index_e.htm], tras lo cual TOSHIBA le enviará un vínculo para acceder a dicho código fuente.

Marcas comerciales

Android, Google, Google Play, Chrome, Google Talk, Google Maps y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc.
La disponibilidad de aplicaciones, servicios y funciones de Google puede variar en función del país, del operador, del modelo de teléfono y del fabricante.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. Adobe, Adobe PDF y Reader son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países.
DTS, el símbolo de DTS y DTS más el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas; DTS Premium Voice Pro es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista.

Aviso de licencia de H.264/AVC, VC-1 y MPEG-4

ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (i) CODIFICAR
Manual del usuario
1-2
VÍDEO CONFORME AL ESTÁNDAR AVC ("VÍDEO") Y/O (ii) DESCODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O COMERCIALES, DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE http:// www.mpegla.com

Información sobre FCC

Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"

Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio.
No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor. Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deben utilizarse cables blindados entre los dispositivos externos y los puertos de bus serie universal (USB 2..0) y el conector combinado para micrófono/ auricular del dispositivo. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Manual del usuario 1-3

Condiciones de la FCC

Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Contacto

Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Teléfono: (949) 583-3000

Precaución: Exposición a radiación de radiofrecuencia.

La potencia de salida irradiada por la LAN inalámbrica es muy inferior a los límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC. No obstante, la LAN inalámbrica debe utilizarse de forma que se minimice la posibilidad de contacto con los seres humanos durante su funcionamiento normal.
En la configuración de funcionamiento habitual, la distancia entre la antena y el usuario no deberá ser inferior a 20 cm. Consulte el apartado “Descripción general” de este manual para obtener más detalles acerca de la ubicación de la antena.
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena está situada u orientada de manera que no emita un campo de radiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canada para la población en general; puede consultar el código de seguridad (Safety Code 6) en el sitio Web de Health Canada.

Homologación CE

Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Manual del usuario 1-4

Entorno de trabajo

El cumplimiento de los requisitos electromagnéticos (EMC) de este producto ha sido comprobado con valores típicos de esta categoría de producto para entornos conocidos como domésticos, comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha comprobado ningún otro entorno de trabajo, por lo el uso de este producto en otros entornos de trabajo puede estar restringido y no puede recomendarse. Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no verificados pueden ser: Interferencias en otros productos situados en el área circundante o en este producto que pueden provocar un funcionamiento erróneo temporal o pérdidas/daños en los datos. Ejemplos de entornos de trabajo no verificados y avisos relacionados:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice principalmente una toma con tensión trifásica de 380V): Peligro de interferencias de este producto debidas posibles campos electromagnéticos intensos, especialmente en las proximidades de maquinaria de gran tamaño y unidades de alimentación.
Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como producto médico sin comprobaciones adicionales previas. El uso en entornos de oficina normales, como por ejemplo, hospitales, no debería suponer ningún problema a no ser que exista una restricción por parte de la administración responsable.
Entornos de automoción: Consulte las instrucciones del propietario del vehículo en cuestión para obtener información sobre el uso de esta categoría de productos.
Entornos aeronáuticos: Siga las instrucciones del personal de vuelo en relación con las restricciones de uso.

Entornos adicionales no relacionados con EMC

Uso en exteriores: Como equipo doméstico/de oficina típico, este producto no presenta resistencia especial a la entrada de humedad y no cuenta con gran protección contra golpes.
Atmósferas explosivas: No se permite el uso de este producto en estos entornos de trabajo especiales (Ex).

REACH - Declaración de cumplimiento

La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Manual del usuario
1-5
Visite el sitio web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una concentración superior al 0,1% peso/peso.

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:

Eliminación de productos

El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005. Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Manual del usuario 1-6

Eliminación de baterías y/o acumuladores

El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.

La siguiente información sólo es aplicable a India

El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar el desechado correcto de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada del mismo.
Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, visite nuestra web (http:// www.toshiba-india.com) o póngase en contacto con el centro de atención telefónica (1800-200-8674).

Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)

Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales,
Manual del usuario
1-7
conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio (Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.

Canadá: Industry Canada (IC)

Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo
no puede provocar interferencias, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
El término "IC" delante del número de homologación del producto sólo indica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas por Industry Canada.

La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:

Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla se define conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de pixels es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de funcionamiento de la batería depende del uso del tablet. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
Manual del usuario
1-8
Capítulo 2
Introducción
Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA.

Acerca de la guía

Recomendamos realizar una copia de seguridad del Manual del usuario por si necesita consultarlo en el futuro.
Cree una copia de seguridad de sus datos personales guardados en el almacenamiento interno antes de actualizar la plataforma.

Manual de instrucciones de seguridad y comodidad

Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este tablet se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el tablet.

Iconos de seguridad

En este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifica cada tipo de icono y sus implicaciones.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario 2-1
Capítulo 3
Para empezar
En este capítulo se proporciona una visión general del tablet e información básica sobre su uso.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Compruebe los componentes

Asegúrese de que dispone de estos elementos:

Hardware

Tablet TOSHIBA Adaptador de CA (2 patillas o 3 patillas) Cable de alimentación Lápiz digitalizador (suministrado con algunos modelos) Toshiba Keyboard Cover (teclado Bluetooth, suministrado con
algunos modelos)
El lápiz digitalizador se incluye junto con puntas de lápiz de repuesto y una herramienta para extraer la punta en una pequeña caja que acompaña al producto.

Documentación

Guía de inicio rápido Manual de instrucciones de seguridad y comodidad Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Descripción general

Manipule el producto con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.
En la siguiente figura se muestran las diferentes partes del tablet.
Manual del usuario
3-1
Figura 3-1 Descripción general del tablet
4 5 4
15
14
17
18
14
14
16
2 13
12
14
7
6
11
8
13
10
9
19
1. Pantalla de visualización 2. Cámara web (parte delantera)
3. Sensor de luz ambiental (no
4. Micrófonos
visible)
5. Botón de alimentación 6. Conector combinado para auriculares/ micrófono
7. Botón para subir/bajar volumen 8. Ranura para soporte de memoria
9. Ranura para tarjetas SIM* 10. Puerto micro HDMI
11. Puerto micro USB 12. Conector DC IN (entrada de CC) 12V
13. Cubierta de protección de
interfaces
15. Orificio para correa de fijación
del lápiz
17. Cámara (posterior) 18. Flash de la cámara
19. Antena NFC (no visible)*
* Suministrado con algunos modelos. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Pantalla de visualización
El brillo de la pantalla puede ajustarse manualmente o controlarse automáticamente
14. Altavoces
16. Antenas de comunicación inalámbrica (no visibles)
mediante la tecnología de ahorro de energía del panel.
Manual del usuario 3-2
En determinadas condiciones de funcionamiento, por ejemplo, con
Mic
Ground
Right
Left
temperatura ambiente muy alta, el tablet podría atenuar automáticamente el brillo de la pantalla LCD para mantener una temperatura del sistema razonable. El brillo podría atenuarse de forma apreciable tras cambios en el contenido de la pantalla con colores brillantes, por ejemplo, blanco, amarillo, etc. Se trata de una función de protección normal y es posible que no pueda ajustar manualmente el brillo del LCD durante el período de atenuación automática.
Cámara El tablet está equipado con una cámara web
delantera y una cámara trasera que permiten grabar vídeo o tomar fotografías.
Las cámaras tienen resoluciones diferentes.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental permite detectar la calidad e intensidad de la luz exterior y utilizar esta información para ajustar automáticamente el brillo de la pantalla de visualización.
Micrófonos Los micrófonos incorporados le permiten grabar
sonidos. Es posible que algunas aplicaciones admitan grabación en estéreo.
Botón de alimentación
Conector combinado para auriculares/ micrófono
Mantenga pulsado este botón para encender/ apagar el tablet.
Un miniconector combinado para auriculares/ micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
El micrófono externo se desactivará si utiliza unos auriculares de 4 patillas diferentes del tipo mostrado a continuación.
Botón para subir/ bajar volumen
Pulse cualquiera de los botones para reducir o aumentar el volumen.
Manual del usuario 3-3
Puerto Micro HDMI En el puerto micro HDMI puede conectarse un
cable HDMI que tenga conector de tipo D. Un cable HDMI envía señales de vídeo y audio. Consulte la sección Dispositivo HDMI del
capítulo "Accesorios opcionales" para obtener detalles.
Ranura para tarjeta SIM
Esta ranura le permite introducir una tarjeta SIM, que permite el acceso de alta velocidad a Internet, a la Intranet corporativa y al correo electrónico mientras se encuentra fuera de la oficina.
Ranura para soporte de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta micro SD™ que le permite transferir datos de dispositivos, como una cámara digital, su tablet.
Consulte la sección Ranura para soporte de
memoria del capítulo "Accesorios opcionales"
para obtener detalles.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Puerto micro USB El tablet actúa como host y como cliente a través
de este puerto. Permite conectar el tablet a un ordenador para transferir datos. Cuando actúa como host, el tablet puede comunicar de forma rápida y directa con otros dispositivos clientes sin necesidad de utilizar un ordenador.
Consulte la sección Dispositivo USB del capítulo "Accesorios opcionales" para obtener detalles.
Cubierta de protección de
La cubierta de protección de interfaces protege el puerto y la ranura.
interfaces
Conector DC IN (entrada de CC) 12V
El adaptador de CA se conecta a este conector para alimentar el tablet y cargar las baterías internas. Tenga en cuenta que solo debe utilizar el modelo de adaptador de CA suministrado con el tablet al comprarlo; el uso de un adaptador de CA erróneo puede provocar daños en el tablet.
Manual del usuario 3-4
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
Orificio para correa de fijación del lápiz
Antenas de comunicación inalámbrica
Flash de la cámara Este flash LED puede utilizarse como fuente de
Antena NFC El tablet puede estar equipado con una antena

Hardware

En esta sección se identifican los distintos componentes y el hardware del tablet. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el tablet.
Las especificaciones reales varían en función del modelo adquirido.
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.
Este orificio se utiliza para colgar el lápiz digitalizador mediante un cordón.
El tablet está equipado con antenas de LAN inalámbrica, Bluetooth y 3G.
luz cuando la luz ambiental sea tenue.
NFC.
Este tablet no es compatible con CD/DVD/Blu-ray Disc™.
El contenido protegido mediante copyright o con limitación de los derechos de acceso no se puede reproducir en este tablet.

Procesador

CPU
En determinadas condiciones de funcionamiento, por ejemplo, con temperatura ambiente muy alta, el tablet podría reducir automáticamente la velocidad de funcionamiento del sistema para mantener una temperatura del sistema razonable. Se trata de una función de protección normal y es posible que no pueda ajustar manualmente el rendimiento del sistema durante este período.
El tablet cuenta con un procesador nVIDIA Tegra™ 4 Mobile.
®

Memoria

Memoria incorporada Este tablet está equipado con una memoria de 2
GB incorporada en la placa base. La cantidad real de memoria útil del sistema será inferior a la de los módulos de memoria instalados. Este tablet no admite ampliación de memoria.
Memoria flash Este tablet está equipado con memoria flash.
Manual del usuario 3-5

Alimentación

Batería El tablet se alimenta mediante una batería de
iones de litio.
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
sistema y carga la batería cuando esta está a bajo nivel.
Dado que el adaptador de CA es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, debe tener en cuenta que la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el tablet.

Pantalla

El panel de visualización interno del tablet admite gráficos de vídeo de alta resolución y puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Panel de visualización
Controladora gráfica La controladora gráfica maximiza el rendimiento
Pantalla LCD de 25,7 cm (10,1 pulgadas), configurada con la siguiente resolución:
2560 pixels horizontales x 1600 verticales
de la pantalla.

Multimedia

Cámara web La cámara web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el tablet. Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.

Comunicaciones

Bluetooth La función de comunicaciones inalámbricas
Bluetooth elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos, como ordenadores, impresoras y teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
Manual del usuario 3-6
LAN inalámbrica El tablet está equipado con un módulo
combinado de LAN inalámbrica/Bluetooth compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio DSSS/OFDM (espectro de difusión de secuencia directa/modulación por multiplexación de frecuencias ortogonales) que cumple el estándar IEEE 802.11.
3G Algunos modelos están equipados con un
módulo 3G.
NFC Algunos modelos están equipados con un
módulo NFC (Near Field Communication). Permite compartir datos entre dispositivos que se encuentran cerca.

Utilización del tablet por primera vez

En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el tablet. En ella se incluyen los pasos indicados debajo, seguidos de los detalles correspondientes.
Conexión del adaptador de CA Encendido Configuración inicial Apagado
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de forma periódica una copia de seguridad del almacenamiento interno del tablet en un soporte externo. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.

Conexión del adaptador de CA

Cuando la batería esté a bajo nivel, deberá cargarla.
Utilice solamente el tablet conectado a una fuente de alimentación de CA para cargar la batería. No intente nunca cargar la batería con ningún otro cargador.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60 hercios, lo que permite usar el producto casi en cualquier país/región del
Manual del usuario
3-7
mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y
2-pin
3-pin
reduce la tensión suministrada al tablet. Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee
alimentar el equipo mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el tablet o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de daños en el tablet. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el tablet, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Cuando conecte el adaptador de CA al tablet, siga siempre los pasos en el orden exacto descrito a continuación. La conexión del conector a una toma eléctrica activa debe ser el último paso que realice o, de lo contrario, el conector de salida de CC podría acumular carga eléctrica y provocar una descarga o lesiones leves al tocarlo. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el tablet o adaptador de CA sobre una superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del tablet y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el tablet o el adaptador de CA sobre una superficie plana y dura que sea resistente al calor.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Manual del usuario
Figura 3-2 Conexión del adaptador de CA 1
3-8
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al tablet un adaptador de CA de
1
2
1
2 o de 3 clavijas.
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al conector DC IN 12V situado en el tablet.
Figura 3-3 Conexión del adaptador de CA 2
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.

Encendido

En esta sección se describe cómo encender el tablet. Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante dos segundos para
encender el tablet.
Figura 3-4 Encienda el tablet
Manual del usuario

Configuración inicial

La pantalla de instalación será la primera pantalla que aparezca al encender. Configure el tablet siguiendo estos pasos:
1. Elija el idioma que prefiera para el sistema y toque Iniciar para iniciar el proceso de instalación inicial.
2. Conecte con una red Wi-Fi. Puede tocar Omitir y activar la Wi-Fi posteriormente en la aplicación Ajustes.
3. Regístrese con una cuenta de Google™. Si no dispone de ella, toque No.
4. Registre una cuenta de Google tocando Get an account (Obtener una cuenta).
También puede omitir este paso tocando Ahora no.
3-9
5. Elija si debe utilizarse Google Location Service™ y toque para continuar.
6. Si el tablet no está conectado a una red Wi-Fi, establezca la fecha y la hora y toque
7. Introduzca su nombre para personalizar algunas aplicaciones. Toque
para continuar.
8. Toque Más información para leer la política de privacidad y otras condiciones. Toque
9. El tablet ya está preparado para que lo utilice. Toque Finalizar para salir de la pantalla de instalación.
para continuar.
para aceptar.

Apagado

Si no va a usar el tablet durante largo rato, apáguelo. También puede desactivar el LCD con el fin de prolongar la duración de la batería.
Apague el tablet
Cuando apague el tablet, no se guardarán los datos. El tablet arrancará con la pantalla principal del sistema operativo la siguiente vez que lo encienda.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en memoria flash o en otro soporte de almacenamiento.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo hace, podría perder datos.
No apague/desconecte nunca la alimentación ni extraiga un soporte de almacenamiento externo durante la lectura/escritura de datos. Si lo hace, podría perder datos.
2. Apague y desconecte los periféricos que se encuentren conectados al
3. Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante dos segundos,
Encendido/apagado del LCD
Puede apagar el LCD (mientras el sistema permanece encendido) de una de las siguientes formas:
Manual del usuario
tablet.
seleccione Apagar y luego Aceptar para apagar el tablet.
Ante cualquier emergencia, también podrá mantener pulsado el botón de Alimentación durante aproximadamente 6 segundos para forzar el apagado.
No encienda inmediatamente de nuevo el tablet. Espere un poco para evitar posibles daños.
Para apagarlo manualmente: Pulse el botón Alimentación. Para apagarlo manualmente: Establezca el período de espera para
suspensión en la aplicación Ajustes.
3-10
Para encender el LCD:
Pulse de nuevo el botón Alimentación.
Desbloqueo de la pantalla
Tras encender el LCD, la pantalla permanece bloqueada. Puede desbloquear la pantalla de la siguiente forma:
Mantenga pulsado el icono de candado ( ) y deslícelo por el icono de desbloqueo (
También puede deslizarlo por encima de otros iconos para obtener acceso de forma rápida y sencilla desde la pantalla de bloqueo.
Si ha configurado un bloqueo de pantalla distinto de Deslizar, el método de desbloqueo de la pantalla será diferente. Consulte la sección Seguridad para conocer otras formas de proteger el tablet y su privacidad.
).

Conservación y utilización de la batería

En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
La batería de iones de litio puede explotar si no se manipula o recicla correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.
Nunca intente extraer o sustituir la batería usted mismo, ya que ello podría provocarle graves lesiones. Póngase en contacto con un proveedor de servicio Toshiba autorizado si es necesario.

Carga de la batería

Cuando la carga de la batería esté a bajo nivel, deberá cargarla para evitar perder datos.

Procedimiento

Puede cargar la batería cuando el tablet esté encendido o apagado mediante el adaptador de CA.
Manual del usuario
3-11
Desactivado
Un icono con forma de batería (un medidor de batería con bordes intermitentes) aparecerá en el centro de la pantalla, lo que le permitirá supervisar el nivel de la batería. Cuando la batería esté totalmente cargada, el medidor alcanzará su capacidad máxima.
Activado
Del mismo modo, un medidor de batería en la parte derecha de la barra del sistema indica el nivel de la batería.

Tiempo de carga de la batería

La siguiente tabla muestra el tiempo aproximado que se necesita para cargar por completo una batería totalmente descargada cuando el adaptador de CA está conectado al tablet.
Tipo de batería Tiempo de carga
Batería (2 celdas, 31,3 Wh) alrededor de 8 horas
El tiempo de carga cuando el tablet está encendido se ve afectado por la temperatura ambiente, la temperatura del tablet y cómo se utilice el tablet (si utiliza intensivamente dispositivos externos, por ejemplo, puede que la batería a penas se cargue).

Tiempo hasta que se agota la batería

La siguiente tabla muestra la duración aproximada de una batería totalmente cargada.
Tipo de batería Período
Batería (2 celdas, 31,3 Wh) aproximadamente 10 horas (en uso)
Tenga en cuenta que la duración de la batería se ve afectada por cómo se utilice el tablet.

Aviso sobre la carga de la batería

Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total, deberá cargarla a temperatura ambiente entre 5°C y 35°C (41°F y 95°F).
Manual del usuario
aproximadamente 9 días (modo de suspensión)
3-12
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, el tablet no se puede encender de inmediato. Deberá dejar el adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
Un icono de medidor de batería (
) aparecerá para indicar el estado
de carga.
El indicador puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de funcionamiento de la batería si carga una batería en las siguientes condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. La batería se ha descargado completamente y se ha dejado sin
supervisión un largo período de tiempo.
En estos casos, deberá seguir estos pasos:
1. Descargue la batería por completo con el tablet encendido hasta que el sistema apague el tablet automáticamente.
2. Conecte el adaptador de CA al puerto Micro USB del tablet y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3. Cargue la batería hasta que el medidor de batería alcance su capacidad máxima.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su capacidad normal.
Manual del usuario 3-13
Aspectos básicos
En este capítulo se describen las operaciones básicas del tablet y la Pantalla principal.

Uso de la pantalla táctil

Puede usar el dedo para manipular iconos, botones elementos de los menús, el teclado de pantalla y otros elementos en la pantalla táctil.
Tocar
Simplemente toque con el dedo en la pantalla táctil para manipular los elementos de la pantalla, como iconos de aplicaciones o de ajustes, para escribir letras y símbolos empleando el teclado de la pantalla o para tocar botones de la pantalla.
Mantener pulsado
Mantenga pulsado un elemento de la pantalla hasta que suceda una acción.
Arrastrar
Mantenga pulsado un elemento durante unos instantes y, seguidamente, sin levantar el dedo, mueva el dedo por la pantalla hasta llegar a la posición de destino. Puede arrastrar elementos por la Pantalla principal para cambiarlos de sitio.
Pasar o deslizar
Para pasar o deslizar, mueva rápidamente el dedo por la superficie de la pantalla sin hacer una pausa al tocarla inicialmente (de manera que no arrastre un elemento). Por ejemplo, deslizar hacia arriba o hacia abajo por la pantalla le permite desplazarse por una lista.
Tocar dos veces
Toque rápidamente dos veces en una página web, un mapa u otra pantalla para ampliarla.
Pellizco
En algunas aplicaciones (como Navegador y Galería), puede ampliar/ reducir situando dos dedos en la pantalla y haciendo el gesto de dar un pellizco o de separar los dedos.
Capítulo 4

Utilización del lápiz digitalizador

Algunos modelos se suministran con un lápiz digitalizador.
Manual del usuario
4-1
El lápiz digitalizador se usa para ejecutar acciones e introducir datos.
3
2
1
Sostenga el lápiz digitalizador de forma natural y toque, pulse o trace líneas en la pantalla con suavidad.
Figura 4-1 Lápiz digitalizador
1. Botón de goma de borrar 2. Botón lateral
3. Punta del lápiz
Botón de goma de borrar
Puede utilizar este botón como goma de borrar en algunas aplicaciones que admiten la función de goma de borrar. Estas aplicaciones le permiten seleccionar y eliminar notas o esbozos con un solo toque.
Botón lateral Puede utilizar este botón como botón de función.
La función vendrá definida por la aplicación que utilice.
Punta del lápiz Puede utilizar la punta del lápiz para utilizar el
tablet como si se tratara de un dedo.
Cuando maneje el lápiz digitalizador, tenga en cuenta las precauciones siguientes.
Para evitar daños en la pantalla, no realice ninguna operación diferente de los métodos de utilización especificados. En caso contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
No toque ni presione fuertemente el lápiz digitalizador contra la pantalla, ya que ambos dispositivos podrían resultar dañados.
Evite usar o dejar el lápiz digitalizador en lugares donde se produzcan cambios rápidos de temperatura o en lugares donde el lápiz digitalizador esté expuesto a la luz directa del sol, como un automóvil. Almacene el lápiz digitalizador sin aplicar presión a los botones. En caso contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
El lápiz digitalizador tiene componentes de precisión. No deje caer el lápiz digitalizador. Los golpes ocasionan averías o un deterioro de sus características.
Manual del usuario 4-2
No aplique una fuerza excesiva a la punta y a los botones laterales del lápiz digitalizador. La aplicación de una fuerza excesiva en estas piezas reduce la vida útil del dispositivo o deteriora sus características.
Evite que penetre agua en el lápiz digitalizador o que se forme condensación en su interior, ya que ambas circunstancias podrían provocar un funcionamiento erróneo.
No desmonte el lápiz digitalizador. Lo desajusta o acorta la vida útil.
No manche el lápiz digitalizador con productos cosméticos o químicos, ya que provocan el deterioro de su aspecto. Use una bayeta para gafas o un paño seco para limpiar el lápiz digitalizador. No emplee líquidos volátiles como alcohol, disolventes o benzina de petróleo para limpiar el lápiz digitalizador.
No aplique una fuerza excesiva a la punta del lápiz digitalizador, ya que, si está doblada o deformada, podría no funcionar correctamente.
Mantenga los componentes pequeños del lápiz digitalizador, como la punta del lápiz o el mando de los botones laterales, alejados de los niños para evitar así el riesgo de ingestión.
No utilice la punta de un bolígrafo como sustituto del lápiz digitalizador suministrado con el producto.
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la pantalla de visualización.
TOSHIBA no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir en los productos por el uso del lápiz digitalizador para en un entorno donde no se cumplan las condiciones anteriores y por su uso por parte de un número indeterminado de usuarios.

Acciones del lápiz

El lápiz digitalizador se usa para introducir datos, iniciar programas, mover objetos y llevar a cabo otras acciones.
Un solo toque
Toque suavemente con la punta del lápiz digitalizador un objeto y levante inmediatamente para ejecutar una acción.
Tocar dos veces
Toque dos veces suavemente con la punta del lápiz digitalizador un objeto y levante inmediatamente para ejecutar una acción.
Manual del usuario
4-3
Mantener pulsado
1 2
Toque la pantalla con la punta del lápiz digitalizador y mantenga el contacto hasta que se abra un menú desplegable o se realice otra acción.
Arrastrar
Toque la pantalla con el lápiz digitalizador. Sin levantarlo, arrástrelo por la pantalla para seleccionar texto u objetos.
Arrastrar y colocar
Toque la pantalla con el lápiz digitalizador para seleccionar un objeto. Sin levantarlo, arrástrelo por la pantalla. Levante el lápiz digitalizador para soltar y colocar el objeto en una nueva ubicación.
Las acciones del lápiz enumeradas anteriormente pueden variar dependiendo de las aplicaciones.

Sustitución de la punta del lápiz

La punta del lápiz digitalizador puede sustituirse por otra nueva suministrada cuando esté gastada. Para sustituir la punta del lápiz, siga estos pasos:
1. Apriete la punta con una herramienta de extracción y tire de ella hacia fuera.
2. Inserte con cuidado una nueva punta en el lápiz digitalizador y presione para que encaje bien.
Figura 4-2 Sustitución de la punta del lápiz
1. Punta del lápiz
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la
2. Herramienta de extracción
pantalla de visualización. Cuando se rompa la punta del lápiz, sustitúyala por uno de los recambios que se proporcionan con el lápiz digitalizador. Cuando se agoten los recambios, compre un nuevo juego de lápices de su distribuidor autorizado TOSHIBA.
Manual del usuario 4-4
Loading...
+ 82 hidden pages