Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al dispositivo en el momento de su
creación. No obstante, los dispositivos que le sucedan están sujetos a
cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por
daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre este dispositivo y el manual.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia que está
protegida por patentes de EE.UU. y de otros países, incluidas las patentes
con números 5.315.448; 5.583.936; 6.836.549 y 7.050.698 y otros
derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología de protección de
copia de Rovi Corporation incluida en este producto debe ser autorizada
por Rovi Corporation. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería
y el desmontaje del producto.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE LO PERMITA,
TOSHIBA CORPORATION, SUS FILIALES Y/O PROVEEDORES
(“TOSHIBA”) REHÚSAN TODA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL
SOFTWARE, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS,
INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ÉSTAS, LA GARANTÍA DE NO
INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS Y LAS GARANTÍAS Y
CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A
UN FIN CONCRETO. USTED ASUME TODO EL RIESGO RELATIVO A
LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. TOSHIBA NO
GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE
CUMPLAN SUS REQUISITOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL
SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO O SIN ERRORES.
A pesar de lo estipulado anteriormente, partes del software incluyen
archivos de software sujetos a determinados contratos de licencia de
código abierto. Dichos archivos de software de código abierto están
Capítulo 1
Manual del usuario
1-1
sujetos a avisos y condiciones adicionales a los que se alude en el
Contrato de Licencia de Usuario Final (“CLUF”) que aparece en la sección
“Toshiba Legal Information” (información legal de Toshiba) de la
“Información legal” disponible bajo “About tablet” (acerca del tablet) del
menú “Ajustes”. Dichos archivos de software de código abierto se
proporcionan “TAL CUAL” en la medida en que la legislación aplicable lo
permita.
Lea detenidamente la sección “Licencias de sw libre”, bajo “Información
legal” disponible en “Información del tablet” de la aplicación “Ajustes” para
conocer las correspondientes condiciones de copyright y de licencia. En
caso de discrepancia entre las condiciones del contrato de licencia de
código abierto aplicables y el CLUF, prevalecerán las condiciones del
contrato de licencia de código abierto aplicables en relación con el
correspondiente software de código abierto.
Durante tres años desde la adquisición por su parte del Software, podrá
obtener una copia del código fuente correspondiente al código binario para
el archivo con licencia GPL mediante el envío de una solicitud al servicio
de atención al cliente de TOSHIBA en [http://support.toshiba-tie.co.jp/
android/index_e.htm], tras lo cual TOSHIBA le enviará un vínculo para
acceder a dicho código fuente.
Marcas comerciales
Android, Google, Google Play, Chrome, Google Talk, Google Maps y otras
marcas son marcas comerciales de Google Inc.
La disponibilidad de aplicaciones, servicios y funciones de Google puede
variar en función del país, del operador, del modelo de teléfono y del
fabricante.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
Adobe, Adobe PDF y Reader son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en
otros países.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Aviso de licencia de H.264/AVC, VC-1 y MPEG-4
ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES
VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (i) CODIFICAR
Manual del usuario
1-2
VÍDEO CONFORME AL ESTÁNDAR AVC ("VÍDEO") Y/O (ii)
DESCODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG
LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI
ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA LA
RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O
COMERCIALES, DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE http://
www.mpegla.com
Información sobre FCC
Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de
los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones
domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones
de radio.
No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan
interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo
provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario
deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de
las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.
Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites
de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan
estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es
probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deben
utilizarse cables blindados entre los dispositivos externos y los puertos de
bus serie universal (USB 2..0) y el conector combinado para micrófono/
auricular del dispositivo. Los cambios o modificaciones realizados en este
equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o
terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida
para utilizar el equipo.
Manual del usuario1-3
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la
FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2.Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
Contacto
Dirección:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Teléfono:(949) 583-3000
Precaución: Exposición a radiación de
radiofrecuencia.
La potencia de salida irradiada por la LAN inalámbrica es muy inferior a los
límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC. No obstante,
la LAN inalámbrica debe utilizarse de forma que se minimice la posibilidad
de contacto con los seres humanos durante su funcionamiento normal.
En la configuración de funcionamiento habitual, la distancia entre la antena
y el usuario no deberá ser inferior a 20 cm. Consulte el apartado
“Descripción general” de este manual para obtener más detalles acerca de
la ubicación de la antena.
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena
está situada u orientada de manera que no emita un campo de
radiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canada
para la población en general; puede consultar el código de seguridad
(Safety Code 6) en el sitio Web de Health Canada.
Homologación CE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con
las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la
marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la
declaración de conformidad de la UE oficial completa en el
sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en
Internet.
Manual del usuario1-4
Entorno de trabajo
El cumplimiento de los requisitos electromagnéticos (EMC) de este
producto ha sido comprobado con valores típicos de esta categoría de
producto para entornos conocidos como domésticos, comerciales y de
industria ligera. Toshiba no ha comprobado ningún otro entorno de trabajo,
por lo el uso de este producto en otros entornos de trabajo puede estar
restringido y no puede recomendarse. Las consecuencias derivadas del
uso de este producto en entornos no verificados pueden ser: Interferencias
en otros productos situados en el área circundante o en este producto que
pueden provocar un funcionamiento erróneo temporal o pérdidas/daños en
los datos. Ejemplos de entornos de trabajo no verificados y avisos
relacionados:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice
principalmente una toma con tensión trifásica de 380V): Peligro de
interferencias de este producto debidas posibles campos
electromagnéticos intensos, especialmente en las proximidades de
maquinaria de gran tamaño y unidades de alimentación.
Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la
Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede
utilizarse como producto médico sin comprobaciones adicionales previas.
El uso en entornos de oficina normales, como por ejemplo, hospitales, no
debería suponer ningún problema a no ser que exista una restricción por
parte de la administración responsable.
Entornos de automoción: Consulte las instrucciones del propietario del
vehículo en cuestión para obtener información sobre el uso de esta
categoría de productos.
Entornos aeronáuticos: Siga las instrucciones del personal de vuelo en
relación con las restricciones de uso.
Entornos adicionales no relacionados con EMC
Uso en exteriores: Como equipo doméstico/de oficina típico, este producto
no presenta resistencia especial a la entrada de humedad y no cuenta con
gran protección contra golpes.
Atmósferas explosivas: No se permite el uso de este producto en estos
entornos de trabajo especiales (Ex).
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias
químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de
Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y
tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las
sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el
reglamento REACH.
Manual del usuario
1-5
Visite el sitio web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para
obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de
sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad
con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una
concentración superior al 0,1% peso/peso.
La siguiente información sólo es válida para los
estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los
productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma
independiente a la basura doméstica. Las baterías y
acumuladores integrados pueden desecharse con el
producto. Éstos serán separados en los centros de
reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a
comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada
de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener información detallada sobre los programas
de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en
contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del
que adquirió el producto.
Manual del usuario1-6
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías
y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de
forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la
estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se
mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio
(Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura
tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías,
contribuirá a realizar una eliminación adecuada de
productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener información detallada sobre los programas
de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en
contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del
que adquirió el producto.
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
La siguiente información sólo es aplicable a
India
El uso de este símbolo indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar el desechado correcto de este producto,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de una manipulación inadecuada del mismo.
Para obtener una información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, visite nuestra web (http://
www.toshiba-india.com) o póngase en contacto con el
centro de atención telefónica (1800-200-8674).
Información sobre la legislación aplicable en
Canadá (sólo Canadá)
Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en
materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales,
Manual del usuario
1-7
conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio
(Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones
canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula
que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la
legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Canadá: Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo
no puede provocar interferencias, y (2) este equipo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
El término "IC" delante del número de homologación del producto sólo
indica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas por
Industry Canada.
La siguiente información sólo es aplicable a
Turquía:
Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de
determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla se define
conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de pixels
es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o
fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del tablet. Si la batería
no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los
cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
Manual del usuario
1-8
Capítulo 2
Introducción
Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA.
Acerca de la guía
Recomendamos realizar una copia de seguridad del Manual del usuario
por si necesita consultarlo en el futuro.
Cree una copia de seguridad de sus datos personales guardados en el
almacenamiento interno antes de actualizar la plataforma.
Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de
este tablet se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el tablet.
Iconos de seguridad
En este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atención
sobre información importante. A continuación se identifica cada tipo de
icono y sus implicaciones.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o
el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Manual del usuario2-1
Capítulo 3
Para empezar
En este capítulo se proporciona una visión general del tablet e información
básica sobre su uso.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Compruebe los componentes
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Hardware
Tablet TOSHIBA
Adaptador de CA (2 patillas o 3 patillas)
Cable de alimentación
Lápiz digitalizador (suministrado con algunos modelos)
Toshiba Keyboard Cover (teclado Bluetooth, suministrado con
algunos modelos)
El lápiz digitalizador se incluye junto con puntas de lápiz de repuesto y una
herramienta para extraer la punta en una pequeña caja que acompaña al
producto.
Documentación
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Descripción general
Manipule el producto con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.
En la siguiente figura se muestran las diferentes partes del tablet.
Manual del usuario
3-1
Figura 3-1 Descripción general del tablet
454
15
14
17
18
14
14
16
213
12
14
7
6
11
8
13
10
9
19
1. Pantalla de visualización2. Cámara web (parte delantera)
3. Sensor de luz ambiental (no
4. Micrófonos
visible)
5. Botón de alimentación6. Conector combinado para auriculares/
micrófono
7. Botón para subir/bajar volumen8. Ranura para soporte de memoria
9. Ranura para tarjetas SIM*10. Puerto micro HDMI
11. Puerto micro USB12. Conector DC IN (entrada de CC) 12V
13. Cubierta de protección de
interfaces
15. Orificio para correa de fijación
del lápiz
17. Cámara (posterior)18. Flash de la cámara
19. Antena NFC (no visible)*
* Suministrado con algunos modelos.
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Pantalla de
visualización
El brillo de la pantalla puede ajustarse
manualmente o controlarse automáticamente
14. Altavoces
16. Antenas de comunicación inalámbrica
(no visibles)
mediante la tecnología de ahorro de energía del
panel.
Manual del usuario3-2
En determinadas condiciones de funcionamiento, por ejemplo, con
Mic
Ground
Right
Left
temperatura ambiente muy alta, el tablet podría atenuar automáticamente
el brillo de la pantalla LCD para mantener una temperatura del sistema
razonable. El brillo podría atenuarse de forma apreciable tras cambios en
el contenido de la pantalla con colores brillantes, por ejemplo, blanco,
amarillo, etc. Se trata de una función de protección normal y es posible
que no pueda ajustar manualmente el brillo del LCD durante el período de
atenuación automática.
CámaraEl tablet está equipado con una cámara web
delantera y una cámara trasera que permiten
grabar vídeo o tomar fotografías.
Las cámaras tienen resoluciones diferentes.
Sensor de luz
ambiental
El sensor de luz ambiental permite detectar la
calidad e intensidad de la luz exterior y utilizar
esta información para ajustar automáticamente el
brillo de la pantalla de visualización.
MicrófonosLos micrófonos incorporados le permiten grabar
sonidos. Es posible que algunas aplicaciones
admitan grabación en estéreo.
Botón de
alimentación
Conector combinado
para auriculares/
micrófono
Mantenga pulsado este botón para encender/
apagar el tablet.
Un miniconector combinado para auriculares/
micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un
micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
El micrófono externo se desactivará si utiliza unos auriculares de 4 patillas
diferentes del tipo mostrado a continuación.
Botón para subir/
bajar volumen
Pulse cualquiera de los botones para reducir o
aumentar el volumen.
Manual del usuario3-3
Puerto Micro HDMIEn el puerto micro HDMI puede conectarse un
cable HDMI que tenga conector de tipo D.
Un cable HDMI envía señales de vídeo y audio.
Consulte la sección Dispositivo HDMI del
capítulo "Accesorios opcionales" para obtener
detalles.
Ranura para tarjeta
SIM
Esta ranura le permite introducir una tarjeta SIM,
que permite el acceso de alta velocidad a
Internet, a la Intranet corporativa y al correo
electrónico mientras se encuentra fuera de la
oficina.
Ranura para soporte
de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta micro
SD™ que le permite transferir datos de
dispositivos, como una cámara digital, su tablet.
Consulte la sección Ranura para soporte de
memoria del capítulo "Accesorios opcionales"
para obtener detalles.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos
metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos
externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo
que podría causarle lesiones graves.
Puerto micro USBEl tablet actúa como host y como cliente a través
de este puerto. Permite conectar el tablet a un
ordenador para transferir datos. Cuando actúa
como host, el tablet puede comunicar de forma
rápida y directa con otros dispositivos clientes sin
necesidad de utilizar un ordenador.
Consulte la sección Dispositivo USB del capítulo
"Accesorios opcionales" para obtener detalles.
Cubierta de
protección de
La cubierta de protección de interfaces protege
el puerto y la ranura.
interfaces
Conector DC IN
(entrada de CC) 12V
El adaptador de CA se conecta a este conector
para alimentar el tablet y cargar las baterías
internas. Tenga en cuenta que solo debe utilizar
el modelo de adaptador de CA suministrado con
el tablet al comprarlo; el uso de un adaptador de
CA erróneo puede provocar daños en el tablet.
Manual del usuario3-4
AltavocesLos altavoces emiten sonidos generados por el
Orificio para correa
de fijación del lápiz
Antenas de
comunicación
inalámbrica
Flash de la cámaraEste flash LED puede utilizarse como fuente de
Antena NFCEl tablet puede estar equipado con una antena
Hardware
En esta sección se identifican los distintos componentes y el hardware del
tablet. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de
utilizar el tablet.
Las especificaciones reales varían en función del modelo adquirido.
software, además de las alarmas sonoras, como
la de batería baja, generadas por el sistema.
Este orificio se utiliza para colgar el lápiz
digitalizador mediante un cordón.
El tablet está equipado con antenas de LAN
inalámbrica, Bluetooth y 3G.
luz cuando la luz ambiental sea tenue.
NFC.
Este tablet no es compatible con CD/DVD/Blu-ray Disc™.
El contenido protegido mediante copyright o con limitación de los
derechos de acceso no se puede reproducir en este tablet.
Procesador
CPU
En determinadas condiciones de funcionamiento, por ejemplo, con
temperatura ambiente muy alta, el tablet podría reducir automáticamente la
velocidad de funcionamiento del sistema para mantener una temperatura
del sistema razonable. Se trata de una función de protección normal y es
posible que no pueda ajustar manualmente el rendimiento del sistema
durante este período.
El tablet cuenta con un procesador nVIDIA
Tegra™ 4 Mobile.
®
Memoria
Memoria incorporada Este tablet está equipado con una memoria de 2
GB incorporada en la placa base. La cantidad
real de memoria útil del sistema será inferior a la
de los módulos de memoria instalados. Este
tablet no admite ampliación de memoria.
Memoria flashEste tablet está equipado con memoria flash.
Manual del usuario3-5
Alimentación
BateríaEl tablet se alimenta mediante una batería de
iones de litio.
Adaptador de CAEl adaptador de CA proporciona energía al
sistema y carga la batería cuando esta está a
bajo nivel.
Dado que el adaptador de CA es universal, tiene
capacidad para recibir una amplia gama de
tensiones de entrada de CA entre 100 y 240
voltios; no obstante, debe tener en cuenta que la
corriente de salida varía en función del modelo.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar
el tablet.
Pantalla
El panel de visualización interno del tablet admite gráficos de vídeo de alta
resolución y puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar
mayor comodidad y legibilidad.
Panel de
visualización
Controladora gráficaLa controladora gráfica maximiza el rendimiento
Pantalla LCD de 25,7 cm (10,1 pulgadas),
configurada con la siguiente resolución:
2560 pixels horizontales x 1600 verticales
de la pantalla.
Multimedia
Cámara webLa cámara web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el tablet.
Puede utilizarlo para chat de vídeo o
videoconferencias empleando una herramienta
de comunicación.
Comunicaciones
BluetoothLa función de comunicaciones inalámbricas
Bluetooth elimina la necesidad de utilizar cables
entre dispositivos electrónicos, como
ordenadores, impresoras y teléfonos móviles.
Cuando está activado, Bluetooth ofrece un
entorno de red de área personal inalámbrica que
es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
Manual del usuario3-6
LAN inalámbricaEl tablet está equipado con un módulo
combinado de LAN inalámbrica/Bluetooth
compatible con otros sistemas de LAN basados
en la tecnología de radio DSSS/OFDM (espectro
de difusión de secuencia directa/modulación por
multiplexación de frecuencias ortogonales) que
cumple el estándar IEEE 802.11.
3GAlgunos modelos están equipados con un
módulo 3G.
NFCAlgunos modelos están equipados con un
módulo NFC (Near Field Communication).
Permite compartir datos entre dispositivos que se
encuentran cerca.
Utilización del tablet por primera vez
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar
a utilizar el tablet. En ella se incluyen los pasos indicados debajo, seguidos
de los detalles correspondientes.
Conexión del adaptador de CA
Encendido
Configuración inicial
Apagado
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los
datos almacenados.
Es recomendable realizar de forma periódica una copia de seguridad
del almacenamiento interno del tablet en un soporte externo. Los
soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni
estables para períodos de tiempo largos en determinadas
circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Conexión del adaptador de CA
Cuando la batería esté a bajo nivel, deberá cargarla.
Utilice solamente el tablet conectado a una fuente de alimentación de CA
para cargar la batería. No intente nunca cargar la batería con ningún otro
cargador.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión
comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60
hercios, lo que permite usar el producto casi en cualquier país/región del
Manual del usuario
3-7
mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y
2-pin
3-pin
reduce la tensión suministrada al tablet.
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee
alimentar el equipo mediante CA. Es también la forma más rápida de
comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a
utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el tablet
o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar
cualquier riesgo de daños en el tablet. El uso de un adaptador de CA
incompatible puede provocar fuego o daños en el tablet, lo que puede
causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna
por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se
corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la
etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación,
podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría
causarle lesiones graves.
Cuando conecte el adaptador de CA al tablet, siga siempre los pasos
en el orden exacto descrito a continuación. La conexión del conector a
una toma eléctrica activa debe ser el último paso que realice o, de lo
contrario, el conector de salida de CC podría acumular carga eléctrica
y provocar una descarga o lesiones leves al tocarlo. Como precaución
general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el tablet o adaptador de CA sobre una superficie de
madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso,
ya que la temperatura de la base del tablet y de la superficie del
adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el tablet o el adaptador de CA sobre una superficie
plana y dura que sea resistente al calor.
1.Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Manual del usuario
Figura 3-2 Conexión del adaptador de CA 1
3-8
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al tablet un adaptador de CA de
1
2
1
2 o de 3 clavijas.
2.Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al conector DC
IN 12V situado en el tablet.
Figura 3-3 Conexión del adaptador de CA 2
3.Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.
Encendido
En esta sección se describe cómo encender el tablet.
Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante dos segundos para
encender el tablet.
Figura 3-4 Encienda el tablet
Manual del usuario
Configuración inicial
La pantalla de instalación será la primera pantalla que aparezca al
encender. Configure el tablet siguiendo estos pasos:
1.Elija el idioma que prefiera para el sistema y toque Iniciar para iniciar
el proceso de instalación inicial.
2.Conecte con una red Wi-Fi.
Puede tocar Omitir y activar la Wi-Fi posteriormente en la aplicación
Ajustes.
3.Regístrese con una cuenta de Google™.
Si no dispone de ella, toque No.
4.Registre una cuenta de Google tocando Get an account (Obtener
una cuenta).
También puede omitir este paso tocando Ahora no.
3-9
5.Elija si debe utilizarse Google Location Service™ y toque para
continuar.
6.Si el tablet no está conectado a una red Wi-Fi, establezca la fecha y la
hora y toque
7.Introduzca su nombre para personalizar algunas aplicaciones. Toque
para continuar.
8.Toque Más información para leer la política de privacidad y otras
condiciones. Toque
9.El tablet ya está preparado para que lo utilice. Toque Finalizar para
salir de la pantalla de instalación.
para continuar.
para aceptar.
Apagado
Si no va a usar el tablet durante largo rato, apáguelo. También puede
desactivar el LCD con el fin de prolongar la duración de la batería.
Apague el tablet
Cuando apague el tablet, no se guardarán los datos. El tablet arrancará
con la pantalla principal del sistema operativo la siguiente vez que lo
encienda.
1.Si ha introducido datos, guárdelos en memoria flash o en otro soporte
de almacenamiento.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo
hace, podría perder datos.
No apague/desconecte nunca la alimentación ni extraiga un soporte
de almacenamiento externo durante la lectura/escritura de datos. Si lo
hace, podría perder datos.
2.Apague y desconecte los periféricos que se encuentren conectados al
3.Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante dos segundos,
Encendido/apagado del LCD
Puede apagar el LCD (mientras el sistema permanece encendido) de una
de las siguientes formas:
Manual del usuario
tablet.
seleccione Apagar y luego Aceptar para apagar el tablet.
Ante cualquier emergencia, también podrá mantener pulsado el botón
de Alimentación durante aproximadamente 6 segundos para forzar el
apagado.
No encienda inmediatamente de nuevo el tablet. Espere un poco para
evitar posibles daños.
Para apagarlo manualmente: Pulse el botón Alimentación.
Para apagarlo manualmente: Establezca el período de espera para
suspensión en la aplicación Ajustes.
3-10
Para encender el LCD:
Pulse de nuevo el botón Alimentación.
Desbloqueo de la pantalla
Tras encender el LCD, la pantalla permanece bloqueada. Puede
desbloquear la pantalla de la siguiente forma:
Mantenga pulsado el icono de candado ( ) y deslícelo por el icono
de desbloqueo (
También puede deslizarlo por encima de otros iconos para obtener
acceso de forma rápida y sencilla desde la pantalla de bloqueo.
Si ha configurado un bloqueo de pantalla distinto de Deslizar, el método de
desbloqueo de la pantalla será diferente. Consulte la sección Seguridad
para conocer otras formas de proteger el tablet y su privacidad.
).
Conservación y utilización de la batería
En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad
importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como
instrucciones de manejo detalladas.
La batería de iones de litio puede explotar si no se manipula o recicla
correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación
local.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre
5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría
salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y
reducirse su vida útil.
Nunca intente extraer o sustituir la batería usted mismo, ya que ello
podría provocarle graves lesiones. Póngase en contacto con un
proveedor de servicio Toshiba autorizado si es necesario.
Carga de la batería
Cuando la carga de la batería esté a bajo nivel, deberá cargarla para evitar
perder datos.
Procedimiento
Puede cargar la batería cuando el tablet esté encendido o apagado
mediante el adaptador de CA.
Manual del usuario
3-11
Desactivado
Un icono con forma de batería (un medidor de batería con bordes
intermitentes) aparecerá en el centro de la pantalla, lo que le permitirá
supervisar el nivel de la batería. Cuando la batería esté totalmente
cargada, el medidor alcanzará su capacidad máxima.
Activado
Del mismo modo, un medidor de batería en la parte derecha de la
barra del sistema indica el nivel de la batería.
Tiempo de carga de la batería
La siguiente tabla muestra el tiempo aproximado que se necesita para
cargar por completo una batería totalmente descargada cuando el
adaptador de CA está conectado al tablet.
Tipo de bateríaTiempo de carga
Batería (2 celdas, 31,3 Wh)alrededor de 8 horas
El tiempo de carga cuando el tablet está encendido se ve afectado por la
temperatura ambiente, la temperatura del tablet y cómo se utilice el tablet
(si utiliza intensivamente dispositivos externos, por ejemplo, puede que la
batería a penas se cargue).
Tiempo hasta que se agota la batería
La siguiente tabla muestra la duración aproximada de una batería
totalmente cargada.
Tipo de bateríaPeríodo
Batería (2 celdas, 31,3 Wh)aproximadamente 10 horas (en uso)
Tenga en cuenta que la duración de la batería se ve afectada por cómo se
utilice el tablet.
Aviso sobre la carga de la batería
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se
presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está
extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para
asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total,
deberá cargarla a temperatura ambiente entre 5°C y 35°C (41°F y
95°F).
Manual del usuario
aproximadamente 9 días (modo de
suspensión)
3-12
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, el tablet no
se puede encender de inmediato. Deberá dejar el adaptador de CA
conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
Un icono de medidor de batería (
) aparecerá para indicar el estado
de carga.
El indicador puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de
funcionamiento de la batería si carga una batería en las siguientes
condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.
La batería se ha descargado completamente y se ha dejado sin
supervisión un largo período de tiempo.
En estos casos, deberá seguir estos pasos:
1.Descargue la batería por completo con el tablet encendido hasta que
el sistema apague el tablet automáticamente.
2.Conecte el adaptador de CA al puerto Micro USB del tablet y a una
toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3.Cargue la batería hasta que el medidor de batería alcance su
capacidad máxima.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su
capacidad normal.
Manual del usuario3-13
Aspectos básicos
En este capítulo se describen las operaciones básicas del tablet y la
Pantalla principal.
Uso de la pantalla táctil
Puede usar el dedo para manipular iconos, botones elementos de los
menús, el teclado de pantalla y otros elementos en la pantalla táctil.
Tocar
Simplemente toque con el dedo en la pantalla táctil para manipular los
elementos de la pantalla, como iconos de aplicaciones o de ajustes,
para escribir letras y símbolos empleando el teclado de la pantalla o
para tocar botones de la pantalla.
Mantener pulsado
Mantenga pulsado un elemento de la pantalla hasta que suceda una
acción.
Arrastrar
Mantenga pulsado un elemento durante unos instantes y,
seguidamente, sin levantar el dedo, mueva el dedo por la pantalla
hasta llegar a la posición de destino. Puede arrastrar elementos por la
Pantalla principal para cambiarlos de sitio.
Pasar o deslizar
Para pasar o deslizar, mueva rápidamente el dedo por la superficie de
la pantalla sin hacer una pausa al tocarla inicialmente (de manera que
no arrastre un elemento). Por ejemplo, deslizar hacia arriba o hacia
abajo por la pantalla le permite desplazarse por una lista.
Tocar dos veces
Toque rápidamente dos veces en una página web, un mapa u otra
pantalla para ampliarla.
Pellizco
En algunas aplicaciones (como Navegador y Galería), puede ampliar/
reducir situando dos dedos en la pantalla y haciendo el gesto de dar
un pellizco o de separar los dedos.
Capítulo 4
Utilización del lápiz digitalizador
Algunos modelos se suministran con un lápiz digitalizador.
Manual del usuario
4-1
El lápiz digitalizador se usa para ejecutar acciones e introducir datos.
3
2
1
Sostenga el lápiz digitalizador de forma natural y toque, pulse o trace
líneas en la pantalla con suavidad.
Figura 4-1 Lápiz digitalizador
1. Botón de goma de borrar2. Botón lateral
3. Punta del lápiz
Botón de goma de
borrar
Puede utilizar este botón como goma de borrar
en algunas aplicaciones que admiten la función
de goma de borrar. Estas aplicaciones le
permiten seleccionar y eliminar notas o esbozos
con un solo toque.
Botón lateralPuede utilizar este botón como botón de función.
La función vendrá definida por la aplicación que
utilice.
Punta del lápizPuede utilizar la punta del lápiz para utilizar el
tablet como si se tratara de un dedo.
Cuando maneje el lápiz digitalizador, tenga en cuenta las precauciones
siguientes.
Para evitar daños en la pantalla, no realice ninguna operación
diferente de los métodos de utilización especificados. En caso
contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
No toque ni presione fuertemente el lápiz digitalizador contra la
pantalla, ya que ambos dispositivos podrían resultar dañados.
Evite usar o dejar el lápiz digitalizador en lugares donde se produzcan
cambios rápidos de temperatura o en lugares donde el lápiz
digitalizador esté expuesto a la luz directa del sol, como un automóvil.
Almacene el lápiz digitalizador sin aplicar presión a los botones. En
caso contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
El lápiz digitalizador tiene componentes de precisión. No deje caer el
lápiz digitalizador. Los golpes ocasionan averías o un deterioro de sus
características.
Manual del usuario4-2
No aplique una fuerza excesiva a la punta y a los botones laterales
del lápiz digitalizador. La aplicación de una fuerza excesiva en estas
piezas reduce la vida útil del dispositivo o deteriora sus
características.
Evite que penetre agua en el lápiz digitalizador o que se forme
condensación en su interior, ya que ambas circunstancias podrían
provocar un funcionamiento erróneo.
No desmonte el lápiz digitalizador. Lo desajusta o acorta la vida útil.
No manche el lápiz digitalizador con productos cosméticos o
químicos, ya que provocan el deterioro de su aspecto. Use una
bayeta para gafas o un paño seco para limpiar el lápiz digitalizador.
No emplee líquidos volátiles como alcohol, disolventes o benzina de
petróleo para limpiar el lápiz digitalizador.
No aplique una fuerza excesiva a la punta del lápiz digitalizador, ya
que, si está doblada o deformada, podría no funcionar correctamente.
Mantenga los componentes pequeños del lápiz digitalizador, como la
punta del lápiz o el mando de los botones laterales, alejados de los
niños para evitar así el riesgo de ingestión.
No utilice la punta de un bolígrafo como sustituto del lápiz digitalizador
suministrado con el producto.
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la
pantalla de visualización.
TOSHIBA no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir en los
productos por el uso del lápiz digitalizador para en un entorno donde no se
cumplan las condiciones anteriores y por su uso por parte de un número
indeterminado de usuarios.
Acciones del lápiz
El lápiz digitalizador se usa para introducir datos, iniciar programas, mover
objetos y llevar a cabo otras acciones.
Un solo toque
Toque suavemente con la punta del lápiz digitalizador un objeto y levante
inmediatamente para ejecutar una acción.
Tocar dos veces
Toque dos veces suavemente con la punta del lápiz digitalizador un objeto
y levante inmediatamente para ejecutar una acción.
Manual del usuario
4-3
Mantener pulsado
12
Toque la pantalla con la punta del lápiz digitalizador y mantenga el
contacto hasta que se abra un menú desplegable o se realice otra acción.
Arrastrar
Toque la pantalla con el lápiz digitalizador. Sin levantarlo, arrástrelo por la
pantalla para seleccionar texto u objetos.
Arrastrar y colocar
Toque la pantalla con el lápiz digitalizador para seleccionar un objeto. Sin
levantarlo, arrástrelo por la pantalla. Levante el lápiz digitalizador para
soltar y colocar el objeto en una nueva ubicación.
Las acciones del lápiz enumeradas anteriormente pueden variar
dependiendo de las aplicaciones.
Sustitución de la punta del lápiz
La punta del lápiz digitalizador puede sustituirse por otra nueva
suministrada cuando esté gastada. Para sustituir la punta del lápiz, siga
estos pasos:
1.Apriete la punta con una herramienta de extracción y tire de ella hacia
fuera.
2.Inserte con cuidado una nueva punta en el lápiz digitalizador y
presione para que encaje bien.
Figura 4-2 Sustitución de la punta del lápiz
1. Punta del lápiz
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la
2. Herramienta de extracción
pantalla de visualización. Cuando se rompa la punta del lápiz,
sustitúyala por uno de los recambios que se proporcionan con el lápiz
digitalizador. Cuando se agoten los recambios, compre un nuevo
juego de lápices de su distribuidor autorizado TOSHIBA.
Manual del usuario4-4
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.