Toshiba ASYG12LMCB, ASYG14LMCB Operating Manual

En-1PART No. 9333003061
Język polski
Svenska
Norsk
Suomi
Dansk
English
OPERATING MANUAL
Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference.
Safety Precautions
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, read this section carefully before you use this product, and be sure to comply following safety precautions. Incorrect operation due to failure to follow the instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as follows:
WARNING CAUTION
This mark warns of death or serious injury. This mark warns of injury or damage to property.
This mark denotes an action that is PROHIBITED.
This mark denotes an action that is COMPULSORY.
WARNING
• The appliance contains no user-serviceable parts. Always consult authorized service personnel for repairing, installation, and relocation of this product.
Improper installation or handling will cause leakage, electric
shock, or fi re.
• In the event of a malfunction such as burning smell, immediately stop operation of the air conditioner, and disconnect all the power supply by turning off the electrical breaker or disconnecting the power plug. Then consult authorized service personnel.
• Take care not to damage the power supply cable.
If it is damaged, it should only be replaced by authorized
service personnel.
• In the event of refrigerant leakage, be sure to keep away from fi re or any fl ammables, and consult authorized service personnel.
• If you see lightning or hear thunder, there might be a lightning strike.
To prevent electric shock hazard, turn off the air conditioner
by using the remote controller, and do not touch the unit or the power plug during thunderstorm.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not install the unit in area fi lled with mineral oil such as a factory or area containing a large amount of splashed oil or steam such as a kitchen.
• Do not start or stop the operation of this product by inserting or pulling out the power plug, or by turning on or off the circuit breaker.
• Do not use infl ammable gases near the unit.
• Do not expose yourself directly to the cooling airfl ow for many hours.
• Do not insert your fi ngers or any other objects into outlet port, open panel, or intake grille.
• Do not operate with wet hands.
• Do not pierce or burn.
CAUTION
• Provide occasional ventilation during use.
• Always operate the unit with air fi lters installed.
• Ensure that any electronic equipment is at least 1 meter away from either the indoor unit or outdoor unit.
• Unplug the power supply cable when not using the indoor unit for an extended period.
• After long period of use, check whether the installation stand does not deteriorate to prevent the unit from falling down.
• The airfl ow direction and the room temperature should be carefully considered when you use this product in a room with infants, children, elderly or sick persons.
• Do not place vase or water container on the unit.
• Do not place any other electrical products or household belongings under indoor unit or outdoor unit.
Dripping condensation from the unit might get them wet, and
may cause damage or malfunction of your property.
• Do not expose the unit directly to water.
• Do not use this product for preservation of food, plants, animals, precision equipment, art work, or other objects. This may cause quality deterioration of those items.
• Do not expose animals or plants to the direct airfl ow.
• Do not drink the drainage from the air conditioner.
• Do not pull the power supply cable to disconnect the plug.
• Do not touch the aluminum fi ns of heat exchanger built-in the indoor or outdoor unit to avoid personal injury when you install or maintain the unit.
• Do not direct the airfl ow at fi replaces or heating apparatus.
• Do not block or cover the intake grille and the outlet port.
• Do not apply any heavy pressure to radiator fi ns.
• Do not climb on, place objects on, or hang objects from the unit
.
Contents
Safety Precautions ..........................................................En-1
Indoor Unit Overview and Operations .............................En-2
Remote Controller Overview and Operations ..................En-3
Timer Operation...............................................................En-5
General Informations on Operation .................................En-5
Care and Cleaning...........................................................En-6
Troubleshooting ...............................................................En-8
9333003061_OM.indb 19333003061_OM.indb 1 20/09/2013 10:10:0620/09/2013 10:10:06
En-2
OPERATING MANUAL
1 Intake grille
Before starting operation, make sure that the intake grille has been shut completely. Incomplete closing might have an effect on the proper working or performance of the product.
2 Manual AUTO button
Use when you lost the remote controller or remote control malfunction occurs.
Status Action Mode or operation
In operation Press more than 3 seconds. Stop Stopping Press more than 3 seconds and
less than 10 seconds.
AUTO
Press more than 10 seconds. (Only for servicing.*)
Forced cooling
After cleaning Press less than 3 seconds. Filter indicator reset
*:To stop forced cooling, press this button or START/STOP button on
the remote controller.
3 Front panel
4 Vertical airfl ow direction louver
Each time you press SET button on the remote controller, the angle of the vertical airfl ow direction louver moves as follows:
1 2
3
4
5
6
7
COOL or DRY mode HEAT mode
12
3
765
**
4
*: Default setting in each mode.
• Do not adjust by hand.
• At the beginning of AUTO or HEAT mode, they may stay position 1 for a while for adjustment.
• If you set the angle to position 4–7 for more than 30 minutes in COOL or DRY mode, they automatically return to position 3. In COOL or DRY mode, if the angle is set to position 4–7 for many hours, condensation may be formed, and the drips may wet your property
.
5 Power diffuser
In conjunction with movement of the vertical airfl ow direction louver, the angle of the power diffuser moves as follows:
Vertical airfl ow
direction louver
Power diffuser
3
76
5
4
2
1
321
4
• In SWING operation, power diffuser does not move.
6 Drain hose
7 Remote control signal receiver
CAUTION
For appropriate signal transmission between remote controller and the indoor unit, keep the signal receiver away from following items
:
- Direct sunlight or other strong light
- Flat-panel television screen
In rooms with instantaneous fl uorescent lights, such as in- verter type ones, the signal may not be transmitted properly. In such a case, consult the store that you purchased the product
.
8 ECONOMY indicator (green)
Lights in ECONOMY operation and in 10 °C HEAT operation.
9 TIMER indicator (orange)
Lights in TIMER operation, and blinks slowly when the timer setting error is detected. As for the timer setting error, refer to “Auto-restart function” on page 5.
10 OPERATION indicator (green)
Lights in normal operation, and blinks slowly in automatic defrosting operation.
6
1
3
4
5
8
9
10
11
13
2
12
7
11
Horizontal airfl ow direction louvers
CAUTION
Before you adjust the horizontal airfl ow direction, make sure that the vertical airfl ow direction louver has been stopped completely
.
Adjust two knobs by hand.
See page 6
12
Air fi lter
Easy-to-care air fi lters resist mildew growth.
See page 7
13
Air cleaning fi lters
Purify or deodorize the air, and provide fresh airfl ow.
Indoor unit accessories
Remote controller
Batteries Air cleaning fi lters Filter holders
Remote controller holder
Tapping screws (M3 × 12 mm)
WARNING
Take care to prevent infants and young children from acciden­tally swallowing the batteries.
Remote controller holder installation
321
Screws
Insert
Slide up
Indoor Unit Overview and Operations
9333003061_OM.indb 29333003061_OM.indb 2 20/09/2013 10:10:0820/09/2013 10:10:08
En-3
AIR CONDITIONER Wall Mounted Type
OPERATING MANUAL
CAUTION
• To prevent malfunction or damage of the remote controller:
- Place remote controller at where will not be exposed to direct sunlight or excessive heat.
- Remove batteries if the product is not going to be used for an extended period.
- Exhausted batteries must be removed immediately, and be disposed according to the local laws and regulations of your region.
• If leaking battery fl uid comes in contact with your skin, eyes, or mouth, immediately rinse with plenty of clean water, and consult your physician.
• Obstacles such as a curtain or wall between the remote controller and the indoor unit may affect the appropriate signal transmission.
• Do not apply strong shocks to the remote controller.
• Do not pour water on the remote controller.
• Do not attempt to recharge dry batteries.
Battery (R03/LR03/AAA × 2) loading and remote controller preparation
1
4
2
3
5
7
6
5
Press CLOCK ADJUST button to start clock setting.
6
Set the time by pressing SELECT button.
Each time you press the button, the value increases or decreases 1 minute. With pressing and holding the button, the value increasesor decreases 10 minutes.
7
Press the CLOCK ADJUST button again to complete the clock
setting.
Notes:
• Use specifi ed type of battery only.
• Do not use new battery and used battery together.
• Batteries can be used about 1 year in ordinary use.
• If the remote control range noticeably got shorten, replace the batteries, and press RESET button.
You can quickly start the operation with following 3 steps:
Remote Controller Overview and Operations
1 START/STOP button
2 MODE button
Switches operation mode in following order.
AUTO COOL DRY FAN HEAT
Notes in HEAT mode:
• At the beginning of the operation, the indoor unit operates at very low fan speed for about 3–5 minutes for preparation, and then switches to the selected fan speed.
• Automatic defrosting operation overrides the heating operation when it is necessary.
Note in COOL mode:
Indoor unit fan may stop from time to time to perform indoor-unit­fan control for energy saving that enables power-saving operation by stopping the rotation of the indoor unit fan when the outdoor unit is stopped.
(continued)
In initial setting, this function is activated. To inactivate the function, consult the installer or authorized service personnel.
Even if the setting is changed, if the fan speed is set to “AUTO” in COOL or DRY mode, this function still works to suppress the diffusion of circulated indoor humidity.
3 SET TEMP. (temperature) buttons
Set desired temperature. In COOL/DRY mode, the value needs to be set at lower temperature than current room temperature, and in HEAT mode, the value needs to be set at higher temperature than current room temperature. Otherwise, corresponding operation mode does not start to work.
Temperature setting range
AUTO/COOL/DRY 18–30 °C
HEAT 16–30 °C
*:Temperature control is not available in FAN mode.
18
15
16
14
19
2
9
10
13
8
3
11
12
1
5
6
4
7
17
9333003061_OM.indb 39333003061_OM.indb 3 20/09/2013 10:10:1220/09/2013 10:10:12
En-4
OPERATING MANUAL
4 Remote controller display
In this section, all the possible indicators are displayed for description. In actual operation, the display is linked with the button operation, and only shows the necessary indicators for each setting.
5 POWERFUL button
The product will operate at maximum power, which is convenient when you want to quickly cool down or warm up the room. When you press the button to start the POWERFUL operation, the indoor unit emits 3 short beeps.
POWERFUL operation is automatically turned off in the following situations:
• Adjusted room temperature reached to the defi ned temperature in temperature setting in COOL, DRY, or HEAT mode.
• 20 minutes have passed after fi nishing the POWERFUL operation mode setting.
It is not turned off automatically during setting of the POWERFUL operation.
Notes:
• The airfl ow direction and the fan speed are controlled automatically.
• This operation cannot be performed simultaneously with ECONOMY operation.
To return to normal operation, press the button again. Then the indoor unit emits 2 short beeps.
6 10 °C HEAT button
Starts 10 °C HEAT operation that mainains the room temperature at 10 °C so as to prevent the room temperature to drop too low. When you press the button to start the 10 °C HEAT operation, the indoor unit emits 2 short beeps and the ECONOMY indicator (green) turns on.
Notes:
• In 10 °C HEAT operation mode, only vertical airfl ow direction can be adjusted by using
button.
• HEAT mode will not be performed if the room temperature is warm enough.
• In multi-type air conditioning system, if other indoor unit is in HEAT mode, the temperature of the room where 10 °C HEAT operation is performed will rise. When performing 10 °C HEAT operation, all the indoor units should be run in 10 °C HEAT operation mode.
To return to normal operation, press the START/STOP button. The ECONOMY indicator turns off.
7 Signal transmitter
Aim to signal receiver of the indoor unit properly.
• Signal transmit indicator on the remote controller display shows that signal from the remote controller is being transmitted.
• Operating range is approximately 7 m.
• You will hear a beep if the transmitted signal has been sent properly. If there is no beep, press the button on the remote controller again.
8 FAN button
Controls the fan speed.
(AUTO) (HIGH) (MED) (LOW) (QUIET)
• When AUTO is selected, the fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.
9 SWING button
Starts or stops automatic swing of the vertical airfl ow direction louver.
• Each time you press the button, the vertical airfl ow direction louver swings as follows:
COOL, DRY, or FAN
mode
HEAT or FAN mode
12
3
76
5
4
1
2
3
4
5
6
7
Notes:
• SWING operation may stop temporarily when the fan in the unit is rotating at very low speed or stopping.
• In FAN mode, either of swing direction 1  3 or 4  7 is performed in accordance with the vertical airfl ow direction previously set before you start the SWING operation.
Remote Controller Overview and Operations
10 SET button
Adjusts the vertical airfl ow direction.
See page 5
11 SLEEP timer button
Activates the SLEEP timer that helps you to fall asleep comfortably with gradual temperature control.
12 Timer CANCEL button
Cancels the set timer.
13 RESET button
When you press the RESET button, press it gently by using the tip of a ballpoint pen or other small object in correct direction as shown in this fi gure.
RESET
See page 3
14 CLOCK ADJUST button
Cancels the set timer.
See page 5
15 OFF timer button
Activates the OFF timer.
See page 5
16
ON timer button
Activates the ON timer.
17 SELECT button
Used for adjusting the clock or timer.
See page 3
18
OUTDOOR UNIT LOW NOISE button
Starts or stops OUTDOOR UNIT LOW NOISE operation that lowers noise generated from the outdoor unit by cutting down the rotation number of the compressor, and suppressing the fan speed till they are suffi ciently reduced. Once the operation is set, the operation setting is preserved until you press this button again to stop the operation, even if the indoor unit operation is stopped. OUTDOOR UNIT LOW NOISE indicator
on the remote controller display shows that the unit is in OUTDOOR UNIT LOW NOISE mode.
Notes:
• This operation cannot be performed simultaneously with following
modes:
FAN mode, DRY mode, POWERFUL operation mode
• This operation cannot be performed on a multi-type air conditioner.
If this mode is unintentionally set on a multi-type air conditioner, cancel the setting by pressing the button. Otherwise, the signal of the remote controller cannot be transmitted properly.
19
ECONOMY button
Starts or stops ECONOMY operation that saves more electricity consumption than the other operations with a conservative adjustment of the room temperature. When you press the button, the ECONOMY indicator on the indoor unit turns on.
• In COOL or DRY mode, the room temperature will be adjusted at a
few degree higher than the defi ned temperature.
In HEAT mode, the room temperature will be adjusted at a few
degree lower than the defi ned temperature.
• Especially in COOL or DRY mode, you can have improved
dehumidifi cation without signifi cantly lowering the room temperature.
Notes:
• In COOL, HEAT, or DRY mode, the maximum output of this
operation is approximately 70 % of usual air conditioning operation.
• This operation cannot be performed during temperature monitoring
by AUTO mode.
• In multi-type air conditioning system, ECONOMY operation is
performed only on the indoor unit whose ECONOMY button on the corresponding remote controller is pressed.
: The setting must be done while the indicator stays solid.
: The button is controllable only when the air conditioner is on.
9333003061_OM.indb 49333003061_OM.indb 4 20/09/2013 10:10:1220/09/2013 10:10:12
En-5
AIR CONDITIONER Wall Mounted Type
OPERATING MANUAL
Timer Operation
Note for timer settings:
Any interruption of the power supply, such as a blackout or cutting off of a circuit breaker, makes the set internal clock go wrong. In such a case, the TIMER indicator on the indoor unit blinks, and you need to readjust the setting.
ON timer or OFF timer
1
Turn on the indoor unit by pressing the START/STOP button.
OPERATION indicator on the indoor unit turns on. If the indoor unit is already operating, skip this step.
2
Press the ON timer button or the OFF timer button.
Clock indicator on the remote controller display starts blinking, and TIMER indicator on the indoor unit turns on.
3
Adjust the time by pressing the SELECT button within about 5
seconds, while the clock indicator is blinking. (About 5 seconds later, the remote controller display returns to standby screen.)
To cancel the timer and return to the normal operation, press the CANCEL button. To redo the timer setting, perform step 2 and 3.
Program timer (combined use of the ON timer and the OFF timer)
You can set an integrated ON–OFF or OFF–ON timer. Either of the timer whose confi gured starting time is closer to the current time works fi rst, and the order of timer operation is displayed as follows:
Timer Indicator on remote controller display
ON–OFF timer
OFF–ON timer
The timer that is set later starts counting down after the counting down of the preceding timer is fi nished.
Notes:
• If you change the setting value for the timer after the program timer
is set, the counting down of the timer will be reset at that moment.
• Time setting for each combination should be within a span of 24 hours
.
SLEEP timer
1
Press the SLEEP timer button to activate the SLEEP timer.
OPERATION indicator and TIMER indicator on the indoor unit turns on.
2
Adjust the time by pressing the SELECT button within about 5
seconds, while the clock indicator is blinking. (About 5 seconds later, the remote controller display returns to standby screen.) Each time you press the button, the time changes as follows:
9.07.05.03.02.01.00.5
hours(30 min.)
To repeat the timer, press the SLEEP timer button when indicator is not displayed on the remote controller display.
To help you to fall asleep comfortably and prevent excessive warming or cooling in sleep, the SLEEP timer controls the temperature setting automatically in accordance with the set time shown as follows. The air conditioner completely turns off after the set time has elapsed.
In HEAT mode
Set temperature
Set time
1 hour
Set time
1 hour
1.5 hour
30 min.
1 °C
2 °C 3 °C 4 °C
2 °C
1 °C
In COOL or DRY mode
General Informations on Operation
Automatic defrosting operation
When outdoor temperature is very low with high humidity, frost may form on the outdoor unit during the heating operation, and it could reduce the operating performance of the product. For frost protection, a microcomputer-controlled automatic defrost function is equipped in this air conditioner. If frost forms, the air conditioner will temporarily stop, and defrost circuit will operate briefl y (maximum of 15 minutes.) OPERATION indicator on the indoor unit blinks during this operation. If frost forms on the outdoor unit after the heating operation, the outdoor unit will stop automatically after it operates for a few minutes. Then the automatic defrosting operation starts.
Auto-restart function
In event of power interruption such as a blackout, the air conditioner stops once. But it restarts automatically and performs previous operation when the power supply is resumed.
If any power interruption occurs after the timer is set, counting down of the timer will be reset. After the power supply is resumed, the TIMER indicator on the indoor unit blinks to notify you that there has been a timer fault. In such a case, reset the timer for your opportune time.
Malfunctions caused by other electrical devices:
Use of other electrical appliances such as an electric shaver or nearby use of a wireless radio transmitter may cause the malfunction of the air conditioner. If you encounter such a malfunction, turn off the circuit breaker once. Then turn it on again, and resume operation by using the remote controller.
9333003061_OM.indb 59333003061_OM.indb 5 20/09/2013 10:10:1320/09/2013 10:10:13
En-6
OPERATING MANUAL
Care and Cleaning
CAUTION
• Before cleaning the indoor unit, be sure to turn it off and all the power supply has been disconnected.
• Before starting operation, make sure that the intake grille has been shut completely. Incomplete closing of the intake grille might have an effect on the proper working or performance of the air conditioner.
• Do not touch the aluminum fi ns of heat exchanger built-in the indoor unit to avoid personal injury when you maintain the unit.
• Do not expose the indoor unit to liquid insecticides or hair sprays.
• Do not stand on slippery, uneven or unstable surfaces when you maintain the unit.
Daily care
When cleaning the indoor unit body, mind the following:
• Do not use water hotter than 40 °C.
• Do not use scouring cleanser, volatile solvents such as benzene or thinner.
• Wipe the unit gently by using soft cloth.
Cleaning the intake grille
1
Open the intake grille in direction of the arrow a. While gently
pressing the left and right mounting shafts of the intake grille outward b, remove the intake grille in direction of the arrow c.
a
a
b
c
b
c
2
Wash the intake grille gently with water or wipe it gently with a
soft cloth moisten with warm water.
Then wipe it with a dry and soft cloth.
3
While holding the grille horizontal, set the left and right mounting
shafts into the pillow blocks at the top of the panel a. To latch each shaft properly, insert the shaft until it snaps.
Then close the intake grille b.
a
a
b
b
4
Press 4 places on the intake grille to close it completely.
Cleaning the air fi lters
Mind that you have a periodical cleaning of the air fi lters to prevent reducing the operation effi ciency of the product.
Using of clogged air fi lter with dust will lower the product performance, and may cause airfl ow reduction or increase of operating noise.
Clean the air fi lters once every 2 weeks under normal use.
1
Open the intake grille.
(Refer to a of step 1 in “Cleaning the intake grille”.)
2
While holding the intake grille with your hand, pull up the handle
a
of the fi lter in direction of the arrow and release the 2 claws b.
Then pull the fi lter out with gently sliding it downward c.
a
b
b
a
c
3
Filter holder and air cleaning fi lter are attached on the rear side
of the air fi lter. Remove them from the air fi lter by unlatching each corner of the fi lter holder d.
d
d
d
d
4
Remove dust by using a vacuum cleaner or by washing the fi lter.
When you wash the fi lter, use neutral household detergent and warm water. After rinse the fi lter well, dry it throughly in a shaded place before you reinstall it.
5
Attach the air cleaning fi lter and the fi lter holder to each air fi lter.
6
Attach the air fi lter with aligning both side of the fi lter with the front
panel, and push in the fi lter fully.
Note:
Make sure that 2 claws are fi rmly snapped to the guide holes on
the panel.
7
Close the intake grille fi rmly.
(Refer to step 4 in “Cleaning the intake grille”.)
9333003061_OM.indb 69333003061_OM.indb 6 20/09/2013 10:10:1420/09/2013 10:10:14
En-7
AIR CONDITIONER Wall Mounted Type
OPERATING MANUAL
Following 2 types of air cleaning fi lters are used in this product. When you replace them, purchase dedicated air cleaning fi lters for this product.
APPLE-CATECHIN FILTER: UTR-FA16
(1 sheet)
With using static electricity, purifi es the air by removing fi ne particles or dust such as tabacco smoke or plant pollen.
• This fi lter is disposable. Do not wash or reuse it.
• Once you open the package, use it as soon as possible. The cleaning effect is reduced if the fi lter is left the package opened.
• Replace the fi lter once every 3 months under normal use.
• With setting the fan speed high, the air cleaning effect increases.
ION DEODORIZATION FILTER (light blue): UTR-FA16-2
(Light blue, 1 sheet)
Contained super micro-ceramic particles produce negative air ions, that is considered to have deodorizing effect, absorb and reduce room smell.
• To maintain the deodorizing effect, clean the fi lter once every 3 months as follows:
1. Remove the ion deodorization lter.
2. Flush the lter with high-pressure hot water until the surface of
the fi lter is covered with water.
3. Wash the fi lter gently with diluent nuetral detergent. Do not wash
it by wringing or rubbing to prevent reducing the deodorizing effect by damage.
4. Rinse the lter well with water ow.
5. Dry the lter throughly in shaded place.
6. Reinstall the ion deodorization lter to the indoor unit.
• Replace the fi lter once every 3 years under normal use.
After extended non-use of the unit
If you have shut down the indoor unit for 1 month or more, perform the FAN operation for half a day to dry the internal parts throughly before you perform normal operation.
Additional inspection
After long period of use, accumulated dust inside the indoor unit may reduce the product performance even if you have maintained the unit with instructed daily care or cleaning procedures written in this manual.
In such a case, the product inspection is recommended. For more information, consult authorized service personnel.
Replacing the air cleaning fi lter
1
Remove the air fi lter. (Refer to step 1 in “Replacing the air fi lter”.)
2
Release 2 latches a of the fi lter holder, and turn over the holder
in direction of arrow b. Remove the soiled air cleaning fi lter c.
Note:
Air cleaning fi lter is attached on each air fi lter.
a
a
b
c
3
Attach new or maintained air cleaning fi lter d to the fi lter holder.
New air cleaning fi lter can be attached to either of the right holder or the left holder.
d
4
Latch 2 corners of the fi lter holder e to the air fi lter fi rmly.
e
e
5
Reinstall the air fi lter. (Refer to step 6 in “Cleaning the air fi lter”.)
6
Close the intake grille fi rmly.
(Refer to step 4 in “Cleaning the intake grille”.)
Care and Cleaning
9333003061_OM.indb 79333003061_OM.indb 7 20/09/2013 10:10:1720/09/2013 10:10:17
En-8
OPERATING MANUAL
WARNING
In following events, immediately stop operation of the air conditioner, and disconnect all the power supply by turning off the electrical breaker or disconnect the power plug. Then consult your dealer or authorized service personnel. As long as the unit is connected to the power supply, it is not insulated from the power supply even if the unit is turned off.
• Unit smells of something burning or emits smoke
• Water leaks from the unit
Following symptoms do not indicate the product malfunction, but they are normal functions or characteristics of this product.
Symptom Cause See page
Operation is delayed after restart.
To prevent blowout of the fuse, the compressor will not operate during the protection circuit is working for about 3 minutes after sudden OFFON operation of the power supply.
Noise is heard. • During the operation or immediately after stopping the air conditioner, refrigerant fl owing sound
may be heard. And it is particularly noticeable for 2–3 minutes after starting operation.
• During the operation, a slight squeaking sound produced by the minute expansion and contraction of the front panel caused by temperature change may be heard.
During heating operation, a sizzling sound produced by the automatic defrosting operation may be heard.
5
Smell coming from the unit. Absorbed room smell generated from interior textile, furniture, or cigarette smoke into the air condi-
tioner may be emitted.
Mist or steam is emitted from the unit.
In COOL or DRY mode, a thin mist generated by condensation formed with sudden cooling process may be emitted.
During heating operation, the fan built-in the outdoor unit may stops and rising steam generated by the automatic defrosting operation may be seen.
5
Airfl ow is weak or stops. • Immediately after the heating operation is started, the fan speed stays temporarily very low to warm
up the internal parts of the unit.
• In HEAT mode, the outdoor unit stops and the indoor unit operates at very low fan speed if the room temperature rises above the set temperature.
In HEAT mode, the indoor unit temporarily stops for maximum of 15 minutes to perform the automatic defrosting operation while the OPERATION indicator is fl ashing.
5
In DRY mode, the indoor unit operates at low fan speed to adjust the room humidity, and may stop from time to time.
When the fan speed is set to “QUIET”, the fan rotates at very low speed and the airfl ow is reduced.
In COOL mode, the indoor unit fan may stop from time to time when the outdoor unit is stopped. 3
When monitoring operation is performed in AUTO mode, the fan rotates at very low speed.
When multiple units are operated in following combination of different operation modes in a multi­type air conditioning system, the indoor unit operated afterward stops and the OPERATION indicator ashes.
• HEAT mode and COOL mode (or DRY mode)
• HEAT mode and FAN mode
5
Outdoor unit emits water. During heating operation, the outdoor unit may emit water generated by the automatic defrosting
operation.
Before you call for or request servicing, troubleshoot a problem by performing following checks:
Symptom Diagnostic See page
Does not operate at all.
Has the circuit breaker been turned off? Has there been a power outage? Has a fuse blown out or the circuit breaker been tripped?
Is the timer operating?
5
Poor cooling or heating perfor­mance.
Is the air fi lter dirty?
6
Is the intake grill or outlet port of indoor unit blocked?
Is the room temperature adjusted appropriately?
3
Is a window or door left opened? Is direct or strong sunlight shinning into the room in cooling operation? Are there other heating apparatus or computers operating, or too many people in the room in cool-
ing operation?
Is the fan speed set to “QUIET”?
When the fan speed setting is set to “QUIET”, noise reduction is prioritized and the air-conditioning performance may become lower. If the volume of provided airfl ow is not agreeable to your prefer- ence, set the fan speed to “LOW” or higher fan speed.
4
The unit operates differently from the remote controller setting.
Are the batteries used in the remote controller exhausted? Are the batteries used in the remote controller loaded properly?
3
Immediately stop operation and turn off the electrical breaker in following cases. Then consult authorized service personnel.
• The problem persists even if you perform these checks or diagnostics.
• The OPERATION indicator and TIMER indicator blink while the ECONOMY indicator is blinking fast.
Troubleshooting
9333003061_OM.indb 89333003061_OM.indb 8 20/09/2013 10:10:1820/09/2013 10:10:18
Da-1DEL nr. 9333003061
Dansk
AIRCONDITIONANLÆG Vægmonteret type
BETJENINGSVEJLEDNING
Læs disse anvisninger omhyggeligt før brug af dette produkt, og gem vejledningen til senere brug.
Sikkerhedsforskrifter
For at undgå person- eller tingsskader skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger dette produkt, og sørge for at overholde sikkerhedsforskrifterne. Forkert betjening som følge af manglende overholdelse af disse anvisninger kan resultere i personskader eller skade på ejendom, hvoraf alvorligheden klassifi ceres som følger:
ADVARSEL! FORSIGTIG!
Denne markering advarer om risiko for død eller alvorlige personskader.
Denne markering advarer om risiko for tilskadekomst eller tingsskader.
Denne markering betyder, at en handling er FORBUDT.
Denne markering betyder, at en handling er OBLIGATORISK.
ADVARSEL!
• Dette apparat indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du bør altid kontakte autoriseret servicepersonale for reparation, installation og fl ytning af dette produkt.
Forkert installation eller håndtering vil forårsage lækage,
elektrisk stød eller brand.
• I tilfælde af fejlfunktion som f.eks. brændt lugt skal du omgående stoppe airconditionanlægget og afbryde al strømtilførsel ved at slukke for stikkontakten eller trække stikket ud. Kontakt derefter autoriseret servicepersonale.
• Pas på ikke at beskadige strømforsyningskablet.
Hvis dette er beskadiget, bør det kun udskiftes af autoriseret
servicepersonale.
• I tilfælde af udsivning af kølemiddel skal du holde det væk fra åben ild eller noget brandfarligt og kontakte autoriseret servicepersonale.
• Hvis du ser lyn eller hører torden, er der risiko for lynnedslag.
For at forhindre fare for elektrisk stød skal du slukke for
airconditionanlægget ved hjælp af fjernbetjeningen og undgå at røre ved enheden eller strømstikket i tordenvejr.
• Dette anlæg må ikke bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under overvågning, eller der gives instruktion i brugen af anlægget af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal holdes under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med airconditionanlægget.
• Anlægget ikke installeres i et område fyldt med mineralsk olie, f.eks. en fabrik, eller med en stor mængde af spildt olie eller damp, f.eks. i et køkken.
• Produktet må ikke startes eller stoppes ved at sætte strømstikket i, eller trække det ud, eller ved at tænde eller slukke hovedafbryderen.
• Brug ikke brændbare gasser i nærheden af anlægget.
• Undgå direkte udsætning for den kølende luftstrøm i mange timer.
• Sæt ikke fi ngre eller genstande ind i udblæsningsporten, det åbne panel eller indsugningsgitteret.
• Må ikke betjenes med våde hænder.
• Anlægget må ikke punkteres eller brændes.
FORSIGTIG!
• Udluft jævnligt under brug.
• Brug altid anlægget med installerede luftfi ltre.
• Kontroller, at evt. elektronisk udstyr befi nder sig mindst 1 meter fra enten indendørs- eller udendørsenheden.
• Sluk for strømforsyningen, når indendørsenheden ikke bruges i længere perioder.
• Efter brug i en længere periode, skal du se efter, at installationsstativet ikke er ved at blive svækket for at forhindre, at anlægget falder ned.
• Luftretningen og rumtemperaturen bør overvejes nøje, hvis produktet anvendes i rum, hvor der opholder sig børn, ældre eller syge personer.
• Der må ikke placeres vaser eller vandbeholdere på anlægget.
• Anbring ikke nogen andre elektriske produkter eller indbodele under indendørsenheden eller udendørsenheden.
Dryppende kondensvand fra enheden kan gøre tingene våde
og forårsage skader eller funktionsfejl på dine ejendele.
• Udsæt ikke anlægget direkte for vand.
• Dette produkt bør ikke anvendes til konservering af mad, planter, dyr, præcisionsudstyr, kunstværker eller andre ting. Dette kan resultere i en forringelse af tingenes kvalitet.
• Udsæt ikke dyr eller planter for den direkte luftstrøm.
• Drik ikke afl øbsvandet fra airconditionanlægget.
• Undgå at trække i strømforsyningskablet, når du trækker stikket ud.
• For at undgå personskader må du ikke røre ved den indbyggede varmevekslers aluminiumslameller på indendørs­eller udendørsenheden, når du installerer eller vedligeholder enheden.
• Ret ikke luftstrømmen mod ildsteder eller varmeapparater.
• Bloker eller tildæk ikke indsugningsgitteret og udblæsningsporten.
• Tryk ikke hårdt på køleribberne.
• Kravl ikke op på, og placer eller hæng ikke genstande på anlægget
.
Indhold
Sikkerhedsforskrifter ........................................................Da-1
Indendørsenhed: oversigt og betjening ...........................Da-2
Fjernbetjening: oversigt og betjening...............................Da-3
Timerdrift .........................................................................Da-5
Generel driftsinformation .................................................Da-5
Vedligeholdelse og rengøring ..........................................Da-6
Fejlfi nding ........................................................................Da-8
9333003061_OM.indb 19333003061_OM.indb 1 20/09/2013 10:10:1820/09/2013 10:10:18
Da-2
BETJENINGSVEJLEDNING
1 Indsugningsgitter
Inden du starter anlægget, skal du sørge for, at indsugningsgitteret er ordentlig lukket. En ufuldkommen lukning kan påvirke produktets drift eller ydeevne.
2 Knappen MANUAL AUTO
Anvendes, hvis du har mistet fjernbetjeningen, eller hvis fjernbetjeningen ikke virker.
Status Handling Driftsfunktion
I drift Tryk i mere end 3 sekunder. Stop Stopper Tryk i mere end 3 sekunder,
men højst 10 sekunder.
AUTO
Tryk i mere end 10 sekunder. (Kun til servicearbejde.*)
Tvungen køling
Efter rengøring Tryk i mindre end 3 sekunder.
Nulstilling af fi lterindikator
*:Tryk på denne knap eller START/STOP-knappen på fjernbetjeningen
for at stoppe tvungen køling.
3 Frontpanel
4 Lodret luftretningsspjæld
Hver gang du trykker på knappen SET (INDSTIL) på fjernbetjeningen, justeres retningen af det lodrette luftretningsspjæld som følger:
1 2
3
4
5
6
7
Funktionen COOL (AFKØ-
LING) eller DRY (TØRRING)
Funktionen HEAT
(OPVARMNING)
12
3
765
**
4
*: Standardindstilling i hver funktion.
• Må ikke justeres med hånden.
• I starten af funktionen AUTO eller HEAT (OPVARMNING) kan de blive i position 1 til justering.
• Hvis du sætter vinklen til position 4-7 i mere end 30 minutter i funktionen COOL (AFKØLING) eller DRY(TØRRING), vender de automatisk tilbage til position 3.
Hvis vinklen er indstillet til position 4-7 i mange timer i funktionen
COOL (AFKØLING) eller DRY(TØRRING), kan der opstå kondens, og dryppene kan gøre dine ejendele våde.
5 Styrkefordeler
Sammen med bevægelsen af det lodrette luftretningsspjæld bevæger styrkefordeleren sig som følger:
Lodret luftret-
ningsspjæld
Styrkefordeler
3
76
5
4
2
1
321
4
• I funktionen SWING (SVING) bevæger styrkefordeleren sig ikke.
6 Afl øbsslange
7 Fjernbetjeningens signalmodtager
FORSIGTIG!
For at sikre ordentlig signaltransmission mellem fjernbetjeningen og indendørsenheden skal signalmodtageren holdes væk fra følgende
:
- Direkte sollys eller stærkt lys
- Fladskærmstv
I lokaler med øjeblikkeligt fl uorescerende lys, f.eks. af typen in- verter, vil signalet muligvis ikke transmitteres korrekt. I sådanne tilfælde bør du bede om rådgivning fra din lokale forhandler.
8 Indikatoren ECONOMY (ØKONOMI) (grøn)
Lyser i funktionen ECONOMY (ØKONOMI) og i funktionen 10 °C HEAT (OPVARMNING).
9 Indikatoren TIMER (orange)
Lyser i funktionen TIMER og blinker langsomt, når der registreres en fejl i timerindstillingen. Med hensyn til fejl i timerindstillingen henvises der til"funktionen Automatisk genstart" på side 5.
10 Indikatoren OPERATION (DRIFT) (grøn)
Lyser ved normal drift, og blinker langsomt under den automatiske afi sningsfunktion.
6
1
3
4
5
8
9
10
11
13
2
12
7
11
Vandrette luftretningsspjæld
FORSIGTIG!
Før du justerer den vandrette luftretning, skal du sørge for, at det lodrette luftretningsspjæld er stoppet helt.
Juster de to knapper med hånden.
Se side 6
12
Luftfi lter
Luftfi ltrene er nemme at vedligeholde og modstandsdygtige over for skimmelvækst.
Se side 7
13
Luftrensningsfi lter
Rens og deodoriser luften, og få frisk luftgennemstrømning.
Indendørsenhedens tilbehør
Fjernbetjening
Batterier Luftrensningsfi lter Filterholder
Holder til fjernbetjening
Galopskruer (M3 × 12 mm)
ADVARSEL!
Pas på, at børn ikke kommer til at sluge batterierne ved et uheld.
Montering af holder til fjernbetjening
321
Skruer
Sæt i
Skub op
Indendørsenhed: oversigt og betjening
9333003061_OM.indb 29333003061_OM.indb 2 20/09/2013 10:10:1820/09/2013 10:10:18
Da-3
AIRCONDITIONANLÆG Vægmonteret type
BETJENINGSVEJLEDNING
FORSIGTIG!
• Retningslinjer for at forebygge fejlfunktion eller beskadigelse af fjernbetjeningen:
- Placer fjernbetjeningen, hvor den ikke bliver udsat for direkte sollys eller kraftig varme.
- Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal anvendes i en længere periode.
- Opbrugte batterier skal fjernes med det samme og bortskaffes i henhold til gældende lovgivning og standarder i dit områder.
• Skyl omgående med masser af rent vand, og søg læge, hvis du får batterivæske på huden, i øjnene eller i munden.
• Forhindringer som f.eks. et gardin eller en væg mellem fjernbetjeningen og indendørsenheden kan påvirkede signaltransmissionen.
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for kraftige stød.
• Hæld ikke vand på fjernbetjeningen.
• Forsøg ikke at genoplade tørbatterier.
Indsætning af batteri (R03/LR03/AAA × 2) og klargøring af fjernbetjeningen
1
4
2
3
5
7
6
5 Tryk på knappen CLOCK ADJUST (URINDSTILLING) for at
begynde indstilling af uret.
6
Indstil klokken ved at trykke på knappen SELECT (VÆLG).
Hver gang du trykker på knappen, øges eller reduceres værdien med 1 minut. Når du trykker på knappen og holder den nede, øges eller reduceres værdien med 10 minutter.
7
Tryk på knappen CLOCK ADJUST (URINDSTILLING) igen for at
afslutte indstillingen af uret.
Bemærkninger:
• Brug kun den anviste type batterier.
• Brug ikke nye og brugte batterier sammen.
• Batterierne holder i ca. 1 år ved normal brug.
• Hvis fjernbetjeningens rækkevidde bliver mærkbart kortere, skal du skifte batterierne og trykke på knappen RESET (NULSTILLING).
Du kan hurtig starte airconditionanlægget med de følgende 3 trin:
Fjernbetjening: oversigt og betjening
1 START/STOP-knap
2 MODE (FUNKTION)-knap
Skifter driftsfunktion i følgende rækkefølge:
DRY
(TØRRING)
COOL
(AFKØLING)
AUTO
FAN
(VENTILATOR)
HEAT
(OPVARMNING)
Bemærk i funktionen HEAT (OPVARMNING):
• Når funktionen starter, kører indendørsenheden på meget lav ventilatorhastighed i 3-5 minutter som klargøring, hvorefter den skifter til den valgte ventilatorindstilling.
• Den automatiske afi sningsfunktion tilsidesætter varmefunktionen, når det er nødvendigt.
Bemærk i funktionen COOL (AFKØLING):
Indendørsenhedens ventilator kan stoppe af og til for at udføre ventilatorstyring på indendørsenheden til energibesparelse, der muliggør energibesparende drift ved at stoppe indendørsenhedens ventilator, når udendørsenheden er stoppet.
(fortsat)
Som udgangspunkt er denne funktion aktiveret. For at deaktivere funktionen bedes du kontakte installatøren eller autoriseret servicepersonale.
Selv hvis indstillingen ændres, vil denne funktion fortsat arbejde for at nedsætte spredningen af cirkuleret indendørs luftfugtighed, hvis ventilatorhastigheden er sat på "AUTO" i funktionen COOL (AFKØLING) eller DRY (TØRRING).
3
Knapperne SET TEMP. (INDSTIL TEMP.) (temperatur)
Indstil den ønskede temperatur. I funktionerne COOL/DRY (AFKØLING/TØRRING) skal værdien indstilles til en lavere temperatur end den aktuelle rumtemperatur, og i funktionen HEAT (OPVARMNING) skal værdien indstilles til en højere temperatur end den aktuelle rumtemperatur. Ellers vil den tilhørende driftsfunktion ikke begynde at virke.
Temperatur-indstillingsområde
AUTO/COOL/DRY (AUTO/AFKØLING/TØRRING) 18-30 °C
HEAT (OPVARMNING) 16-30 °C
*:Temperaturstyring er ikke mulig i funktionen FAN (VENTILATOR).
18
15
16
14
19
2
9
10
13
8
3
11
12
1
5
6
4
7
17
9333003061_OM.indb 39333003061_OM.indb 3 20/09/2013 10:10:2120/09/2013 10:10:21
Da-4
BETJENINGSVEJLEDNING
4 Fjernbetjeningsdisplay
I dette afsnit er alle de mulige indikatorer vist og beskrevet. Ved reel drift er displayet forbundet med brugen af knapperne og viser kun de nødvendige indikatorer for hver indstilling.
5 Knappen POWERFUL (EFFEKTIV)
Enheden vil køre med maksimal kraft, hvilket er praktisk, når du ønsker en hurtig afkøling eller opvarmning af rummet. Når du trykker på knappen for at starte funktionen POWERFUL (EFFEKTIV), udsender indendørsenheden 3 korte bip.
Funktionen POWERFUL (EFFEKTIV) slår automatisk fra i følgende situationer:
• Den justerede rumtemperatur når den angivne temperatur i temperaturindstillingen i funktionen COOL (AFKØLING), DRY (TØRRING) eller HEAT (OPVARMING).
• Der er gået 20 minutter siden indstillingen af driftsfunktionen POWERFUL (EFFEKTIV).
Den slukker ikke automatisk under indstilling af funktionen POWERFUL (EFFEKTIV).
Bemærkninger:
• Luftretningen og ventilatorhastigheden styres automatisk.
• Denne driftsfunktion kan ikke udføres samtidig med funktionen ECONOMY (ØKONOMI).
Tryk på knappen igen for at vende tilbage til almindelig drift. Indendørsenheden udsender herefter 2 korte bip.
6 Knappen 10 °C HEAT (OPVARMNING)
Starter driftsfunktionen 10 °C HEAT (OPVARMNING), der holder rumtemperaturen på 10 °C for at forhindre, at rumtemperaturen falder for meget. Når du trykker på knappen for at starte driftsfunktionen 10 °C HEAT (OPVARMNING), udsender indendørsenheden 2 korte bip, og indikatoren ECONOMY (ØKONOMI) (grøn) tænder.
Bemærkninger:
• I driftsfunktionen 10 °C HEAT (OPVARMNING) kan kun den lodrette luftretning justeres ved hjælp af
-knappen.
• Funktionen HEAT (OPVARMNING) kører ikke, hvis rumtemperaturen er høj nok.
• I systemer med fl ere typer airconditionanlæg vil temperaturen stige i rummet, hvor funktionen 10 °C HEAT (OPVARMNING) kører, hvis en anden indendørsenhed er i opvarmningsfunktion. Når driftsfunktionen 10 °C HEAT (OPVARMNING) kører, bør alle indendørsenheder køre i funktionen 10 °C HEAT (OPVARMNING).
Tryk på START/STOP-knappen for at vende tilbage til almindelig drift. Indikatoren ECONOMY (ØKONOMI) slukker.
7 Signalsender
Sæt indendørsenhedens signalsender rigtigt.
• Signalsender-indikatoren
på fjernbetjeningsdisplayet viser, at
signalet fra fjernbetjeningen transmitteres.
• Rækkevidde: cirka 7 meter.
• Du hører et bip, hvis det transmitterede signal er blevet sendt rigtigt. Hvis der ikke lyder et bip, skal du trykke på knappen på fjernbetjeningen igen.
8 Knappen FAN (VENTILATOR)
Styrer ventilatorhastigheden.
(AUTO)
[HIGH (HØJ)] (MED) [LOW (LAV)]
[QUIET (LYDSVAG)]
• Når AUTO er valgt, justeres ventilatorhastigheden automatisk efter driftsfunktion.
9 Knappen SWING (SVING)
Starter og stopper automatisk sving af det lodrette luftretningsspjæld.
• Hver gang du trykker på knappen, justeres retningen af det lodrette luftretningsspjæld som følger:
Funktionen COOL (AFKØLING), DRY
(TØRRING) eller FAN (VENTILATOR)
Funktionen HEAT (OPVARM-
NING) eller FAN (VENTILATOR)
12
3
76
5
4
1
2
3
4
5
6
7
Bemærkninger:
• Funktionen SWING (SVING) kan stoppe midlertidigt, når anlæggets ventilator roterer ved meget lav hastighed eller stopper.
• I funktionen FAN (VENTILATOR) kører enten svingeretning 1 3
eller 4

7 i overensstemmelse med den lodrette luftretning, som
blev indstillet, før du startede funktionen SWING (SVING).
Fjernbetjening: oversigt og betjening
10 Knappen SET (INDSTIL)
Justerer den lodrette luftretning.
Se side 5
11 Knappen SLEEP timer (DVALE-timer)
Aktiverer SLEEP (DVALE)-timeren, der hjælper dig med at falde i søvn ved en behagelig temperatur takket være gradvis temperaturstyring.
12 Knappen Timer CANCEL (Timer ANNULLER)
Annullerer den indstillede timer.
13 Knappen RESET (NULSTILLING)
Når du trykker på knappen RESET (NULSTILLING), skal du gøre det forsigtigt med spidsen af en kuglepen eller en anden lille genstand i den rigtige retning som vist på dette billede.
RESET
Se side 3
14
Knappen CLOCK ADJUST (URINDSTILLING)
Annullerer den indstillede timer.
Se side 5
15 Knappen OFF timer
Aktiverer OFF-timeren.
Se side 5
16
Knappen ON timer
Aktiverer ON-timeren.
17 Knappen SELECT (VÆLG)
Bruges til at justere uret eller timeren.
Se side 3
18
Knappen OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UDENDØRSENHED LAVT STØJNIVEAU)
Starter eller stopper funktionen OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UDENDØRSENHED LAVT STØJNIVEAU), som sænker støjniveauet for udendørsenheden ved at nedsætte antallet af kompressorens rotationer og ventilatorhastigheden, til de er tilstrækkeligt reduceret. Når først funktionen er indstillet, gemmes driftsindstillingen, indtil du trykker på denne knap igen for at stoppe funktionen, selv hvis indendørsenheden stopper. Indikatoren OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UDENDØRSENHED LAVT STØJNIVEAU) på fjernbetjeningsdisplayet viser, at anlægget kører i funktionen OUTDOOR UNIT LOW NOISE (UDENDØRSENHED LAVT STØJNIVEAU).
Bemærkninger:
• Denne driftsfunktion kan ikke udføres samtidig med følgende funktioner:
FAN (VENTILATOR), DRY (TØRRING) og POWERFUL (EFFEKTIV)
• Denne driftsfunktion kan ikke udføres på et fl ertype-anlæg. Hvis denne funktion uforvarende indstilles på et fl ertype-anlæg, skal du annullere indstillen ved at trykke på knappen. Ellers kan signalet fra fjernbetjeningen ikke transmittere ordentligt.
19
Knappen ECONOMY (ØKONOMI)
Starter eller stopper driftsfunktionen ECONOMY (ØKONOMI), der sparer mere energiforbrug end de andre funktioner med en konservativ justering af rumtemperaturen. Når du trykker på knappen, tænder indikatoren ECONOMY (ØKONOMI) på indendørsenheden.
I funktionen COOL (AFKØLING) eller DRY (TØRRING) justeres rumtemperaturen nogle få grader højere end den angivne temperatur
.
I funktionen HEAT (OPVARMNING) justeres rumtemperaturen
nogle få grader lavere end den angivne temperatur.
Særligt i funktionerne COOL (AFKØLING) og DRY (TØRRING) kan du opnå forbedret affugtning uden at sænke rumtemperaturen ret meget
.
Bemærkninger:
• I funktionerne COOL (AFKØLING), HEAT (OPVARMNING) og DRY (TØRRING) er det maksimale udbytte af denne funktion ca. 70 % af den sædvanlige airconditionfunktion.
• Denne driftsfunktion kan ikke udføres samtidig med temperaturovervågning i AUTO-funktionen.
• I systemer med fl ere typer airconditionanlæg udføres driftsfunktionen ECONOMY (ØKONOMI) kun på den indendørsenhed, hvor knappen ECONOMY (ØKONOMI) trykkes på den tilhørende fjernbetjening.
: Indstillingen skal udføres, mens indikatoren lyser.
:
Knappen kan kun bruges, når airconditionanlægget er tændt.
9333003061_OM.indb 49333003061_OM.indb 4 20/09/2013 10:10:2220/09/2013 10:10:22
Da-5
AIRCONDITIONANLÆG Vægmonteret type
BETJENINGSVEJLEDNING
Timerdrift
Bemærkning til timerindstilling:
Enhver afbrydelse af strømtilførslen, som f.eks. strømsvigt eller afbrydelse af hovedafbryderen, får den indstillede tid på det interne ur til at være forkert. TIMER-indikatoren på indendørsenheden vil i så fald blinke, og du er nødt til at gentage indstillingen.
ON-timer eller OFF-timer
1
Tænd for indendørsenheden ved at trykke på START/STOP-
knappen. Indikatoren OPERATION (DRIFT) tænder. Spring dette trin over, hvis indendørsenheden allerede kører.
2
Tryk på knappen ON timer eller knappen OFF timer.
Urindikatoren på fjernbetjeningsdisplayet begynder at blinke, og TIMER-indikatoren på indendørsenheden tænder.
3
Juster tiden ved at trykke på knappen SELECT (VÆLG) inden for
ca. 5 sekunder, mens urindikatoren blinker. (Ca. 5 sekunder senere går fjernbetjeningsdisplayet tilbage til standbyskærmen.)
Tryk på knappen CANCEL (ANNULLER) for at annullere timeren og vende tilbage til almindelig drift. Udfør trin 2 og 3 for at lave om på timerindstillingen.
Programtimer (kombineret brug af ON-timeren og OFF-timeren)
Du kan indstille en indbygget ON-OFF- eller OFF-ON-timer. Den timer, hvis indstillede starttid er tættest på det nuværende tidspunkt, virker først, og rækkefølgen af timerfunktioner vises som følger:
Timer Indikator på fjernbetjeningsdisplayet
ON–OFF-timer
OFF–ON-timer
Den timer, der er indstillet senere, begynder at tælle ned, efter nedtællingen for den foregående timer er afsluttet.
Bemærkninger:
• Hvis du ændrer indstillingsværdien for timeren, efter programtimeren er indstillet, nulstilles nedtællingen for timeren på det tidspunkt.
• Tidsindstilling for hver kombination skal være inden for et 24 timers tidsrum
.
SLEEP (DVALE)-timeren
1
Tryk på knappen SLEEP timer (DVALE-timer) for at aktivere
SLEEP (DVALE)-timeren. Indikatorerne OPERATION (DRIFT) og TIMER tænder på indendørsenheden.
2
Juster tiden ved at trykke på knappen SELECT (VÆLG) inden for
ca. 5 sekunder, mens urindikatoren blinker. (Ca. 5 sekunder senere går fjernbetjeningsdisplayet tilbage til standbyskærmen.) Hver gang du trykker på knappen, ændres tiden som følger:
9.07.05.03.02.01.00.5
timer(30 min.)
Tryk for knappen SLEEP timer (DVALE-timer), når -indikatoren ikke er vist på fjernbetjeningsdisplayet for at gentage timeren.
For at hjælpe dig med at sove behageligt ud forhindre, at det bliver for varmt eller for koldt, mens du sover, kontrollerer SLEEP (DVALE)-timeren automatisk temperaturindstillingen i overensstemmelse med den indstillede tid som vist. Airconditionanlægget slukker helt, efter den indstillede tid er gået.
I funktionen HEAT (OPVARMNING)
Indstillet temperatur
Indstillet tid
1 time
Indstillet tid
1 time
1,5 time
30 min.
1 °C
2 °C 3 °C 4 °C
2 °C
1 °C
I funktionen COOL (AFKØLING) eller DRY (TØRRING)
Generel driftsinformation
Automatisk afi sningsfunktion
Når udendørstemperaturen er meget lav med høj luftfugtighed, kan der dannes is på udendørsenheden under opvarmningsfunktionen, hvilket kan reducere produktets ydeevne. For at forhindre at anlægget fryser til, er dette airconditionanlæg udstyret med en mikrocomputer-styret, automatisk afi sningsfunktion. Hvis der dannes is, stopper airconditionanlægget midlertidigt, og afi sningskredsløbet kører kortvarigt (i højst 15 minutter). Indikatoren OPERATION (DRIFT) blinker på indendørsenheden under denne funktion. Hvis der dannes is på udendørsenheden efter opvarmningsfunktionen, stopper udendørsenheden automatisk, efter den har kørt et par minutter. Derefter starter den automatiske afi sningsfunktion.
Automatisk genstartsfunktion
I tilfælde af strømafbrydelse stopper airconditionanlægget. Men det genstarter automatisk og udfører den tidligere driftsfunktion, når strømtilførslen genoptages.
Hvis der opstår strømafbrydelse, efter timeren er indstillet, nulstilles nedtællingen for timeren. Efter strømtilførslen er genoptaget, blinker TIMER-indikatoren på indendørsenheden for at give dig besked om, at der er sket en timerfejl. I sådanne tilfælde bør du genindstille timeren til dit foretrukne tidspunkt.
Fejlfunktion forårsaget af andre elektriske apparater:
Brug af andre elektriske apparater som f.eks. el-shavere eller brug af en trådløs radiosender i nærheden kan forårsage fejlfunktion i airconditionanlægget. Hvis du oplever en sådan fejlfunktion, skal du omgående slukke for hovedafbryderen. Slå den derefter til igen, og fortsæt driften ved hjælp af fjernbetjeningen.
9333003061_OM.indb 59333003061_OM.indb 5 20/09/2013 10:10:2320/09/2013 10:10:23
Da-6
BETJENINGSVEJLEDNING
Vedligeholdelse og rengøring
FORSIGTIG!
• Sluk altid indendørsenheden og afbryd al strømtilførsel før rengøring af anlægget.
• Inden du starter anlægget, skal du sørge for, at indsugningsgitteret er ordentlig lukket. En ufuldkommen lukning af indsugningsgitteret kan påvirke airconditionanlæggets drift eller ydeevne.
• For at undgå personskader må du ikke røre ved den indbyggede varmevekslers aluminiumslameller på indendørsenheden under vedligeholdelse af anlægget.
• Udsæt ikke indendørsenheden for fl ydende insektmidler eller hårspray.
• Undgå at stå på glatte, ujævne eller ustabile overfl ader under vedligeholdelse af anlægget.
Daglig vedligeholdelse
Vær opmærksom på følgende ved rengøring af indendørsenheden:
• Brug ikke vand, der er varmere end 40 °C.
• Brug ikke skuremiddel eller fl ygtige midler som f.eks. benzen eller fortynder.
• Tør anlægget forsigtigt af med en blød klud.
Rengøring af indsugningsgitteret
1
Åbn indsugningsgitteret i retning med pil a. Tryk forsigtigt udad
b
på indsugningsgitterets højre og venstre monteringsstang, og
tag indsugningsgitteret i pilens retning c.
a
a
b
c
b
c
2
Vask forsigtigt indsugningsgitteret med vand, eller tør det
forsigtigt af med en blød klud fugtet med varmt vand.
Tør det derefter med en tør, blød klud.
3
Hold gitteret vandret, og sæt venstre og højre monteringsstang
ind i stålejerne øverst på panelet a. For at sætte hver stang ordentligt fast føres stangen ind, til der lyder et smæld.
Luk derefter indsugningsgitteret b.
a
a
b
b
4
Tryk 4 steder på indsugningsgitteret for at lukke det helt.
Rengøring af luftfi ltrene
Sørg for jævnligt at rengøre luftfi ltrene for at undgå, at produktets driftseffektivitet reduceres.
Brug af et luftfi lter, der er tilstoppet og støvet, vil reducere produktets ydeevne og kan resultere i forringet luftstrøm eller øget driftsstøj.
Luftfi ltrene skal rengøres hver 2. uge ved normal brug.
1
Åbn indsugningsgitteret.
(Se a trin 1 i ”Rengøring af indsugningsgitteret”.)
2
Hold indsugningsgitteret med hånden, træk op i håndtaget a på
lteret i retning med pilen, og udløs de 2 kloer b. Træk derefter fi lteret ud ved forsigtigt at skubbe det nedad c.
a
b
b
a
c
3
Filterholderen og luftrensningsfi lteret sidder på luftfi lterets
bagside. Tag dem af luftfi lteret ved at løfte hvert hjørne af lterholderen d.
d
d
d
d
4
Fjern støv med en støvsuger eller ved at vaske fi lteret.
Brug neutralt rengøringsmiddel og varmt vand, når du vasker fi lteret. Skyl fi lteret grundigt, og lad det tørre helt på et skyggefuldt sted, før det geninstalleres.
5
Monter luftrensningsfi lteret og fi lterholderen på hvert luftfi lter.
6
Sæt luftfi lteret fast ved at sætte begge sider af fi lteret på linje med
frontpanelet og derefter skubbe fi lteret helt ind.
Bemærk: Sørg for, at de 2 kloer sidder godt fast i ledehullerne på panelet.
7
Luk indsugningsgitteret omhyggeligt.
(Se trin 4 i “Rengøring af indsugningsgitteret”.)
9333003061_OM.indb 69333003061_OM.indb 6 20/09/2013 10:10:2320/09/2013 10:10:23
Da-7
AIRCONDITIONANLÆG Vægmonteret type
BETJENINGSVEJLEDNING
Følgende 2 typer luftrensningsfi ltre er anvendt til dette produkt. Når du udskifter dem, skal du købe de specifi kke luftrensningsfi ltre til dette produkt.
APPLE-CATECHIN-FILTER: UTR-FA16
(1 ark)
Ved hjælp af statisk elektricitet renses luften ved at fjerne små partikler eller støv som f.eks. tobaksrøg eller pollen.
• Dette er et engangsfi lter. Filteret må ikke vaskes eller genanvendes.
• Efter du har åbnet pakken, bør fi lteret bruges hurtigst muligt. Renseeffekten reduceres, hvis fi lteret ligger, efter pakken er åbnet.
• Filteret skal udskiftes hver 3. måned ved normal brug.
• Når ventilatorhastigheden indstilles til høj, øges luftrensningseffekten.
IONDEODORISERINGSFILTER (lyseblå): UTR-FA16-2
(Lyseblå, 1 ark)
Filteret indeholder super-mikrokeramiske partikler, der producerer negative luftioner, som anses for at have en deodoriserende effekt og absorberer og reducerer lugt i rummet.
• Rengør fi lteret på følgende måde hver 3. måned for at bevare den deodoriserende effekt:
1. Fjern iondeodoriserings lteret.
2. Skyl lteret med varmt vand under højt tryk, til lterets over ade
er dækket af vand.
3. Vask fi lteret forsigtigt med fortyndet, neutralt rengøringsmiddel.
Undgå at vride eller gnide fi lteret for at ikke at reducere den deodoriserende effekt ved at skade fi lteret.
4. Skyl lteret grundigt med rindende vand.
5. Lad lteret tørre helt på et skyggefuldt sted.
6. Sæt iondeodoriserings lteret på plads i indendørsenheden.
• Filteret skal udskiftes hver 3. år ved normal brug.
Hvis anlægget ikke har været i brug i en længere periode
Hvis du har haft slukket for indendørsenheden i 1 måned eller længere, skal du køre funktionen FAN (VENTILATOR) i en halv dag for at tørre de indvendige dele grundigt, før du kører normal drift.
Yderligere eftersyn
Efter en længere brugsperiode kan ophobet støv inden i indendørsenheden reducere produktets ydeevne, selv hvis du har vedligeholdt anlægget med de anviste daglige vedligeholdelses- og rengøringsmetoder beskrevet i denne vejledning.
I sådanne tilfælde anbefales det at få foretaget et produkteftersyn. Kontakt autoriseret servicepersonale for at få fl ere oplysninger.
Udskiftning af luftrensningsfi lteret
1
Fjern luftfi lteret. (Se trin 1 i ”Udskiftning af luftfi lteret”.)
2
Udløs 2 låse a på fi lterholderen, og vend holderen i pilens
retning b. Fjern det snavsede luftrensningsfi lter c.
Bemærk:
Der sidder et luftrensningsfi lter på hvert luftfi lter.
a
a
b
c
3
Monter nyt eller vedligeholdt luftrensnings lter d på
lterholderen.
Det nye luftrensningsfi lter kan monteres på enten højre eller venstre holder.
d
4
Sæt 2 hjørner af fi lterholderen e godt fast til luftfi lteret.
e
e
5
Sæt luftfi lteret på plads. (Se trin 6 i ”Rengøring af luftfi lteret”.)
6
Luk indsugningsgitteret omhyggeligt.
(Se trin 4 i “Rengøring af indsugningsgitteret”.)
Vedligeholdelse og rengøring
9333003061_OM.indb 79333003061_OM.indb 7 20/09/2013 10:10:2720/09/2013 10:10:27
Loading...
+ 33 hidden pages