Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Hardware
■ Tablet TOSHIBA AT100
■ AC adaptér a napájecí kabel (2pinová zástrčka nebo 3pinová zástrčka)
■ Nasouvací pouzdro (součástí některých modelů)
Dokumenty
■ Uživatelská příručka TOSHIBA AT100
■ Stručná příručka TOSHIBA AT100
■ Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
■ Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdříve svého prodejce.
Bezpečnostní pokyny
■ Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny:
■ Výrobek nerozebírejte, neupravujte, neopravujte ani do něj jinak
nezasahujte. Demontáž, úpravy, opravy a podobné zásahy do produktu
by mohly způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem s rizikem
vážného zranění. Veškeré opravy přenechejte pracovníkům
autorizovaného servisu Toshiba.
■ Při manipulaci s napájecím kabelem dodržujte následující bezpečnostní
opatření:
■ Nezasahujte do napájecího kabelu ani do zástrčky.
■ Nenatahujte, neproplétejte, neupravujte, neohýbejte nebo
nepřekrucujte napájecí kabel.
■ Při odpojování zástrčky ze zásuvky netahejte za napájecí kabel.
■ Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty.
■ Nevoďte napájecí kabel místy, kde by mohlo dojít k jeho přiskřípnutí
(například ve dveřích nebo v okně).
■ Nepokládejte napájecí kabel v blízkosti tepelných zdrojů.
■ K připevnění nebo zavěšení napájecího kabelu nepoužívejte
hřebíky, svorky ani jiné předměty podobného typu.
■ Nerozebírejte a neopravujte AC adaptér.
Nedodržíte-li ně
poškození kabelů, požáru či k úrazu elektrickým proudem s rizikem
vážného zranění.
TOSHIBA AT100
které z výše uvedených pokynů, může dojít k
Uživatelská příručkaiv
Page 5
TOSHIBA AT100
■ Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecího kabelu a případně i zástrčka
prodlužovacího kabelu řádně zapojená do zásuvky a že je tudíž
elektrické připojení v pořádku. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
■ Používáte-li rozbočovací zásuvku, postupujte opatrně. Přetížení jedné
zdířky může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem s rizikem
vážného zranění.
■ Pokud se na zástrčkách nebo patce konektoru napájecího kabelu usadí
prach, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Potom otřete
zástrčky nebo patku konektoru suchou látkou. Pokud byste počítač
nadále používali, aniž očistíte napájecí kabel, mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
■ Používejte pouze AC adaptér TOSHIBA dodaný spolu s výrobkem,
případně jiné typy AC adaptérů určených společností Toshiba.
Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození výrobku. Použití
nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit výrobek
nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá
žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním
adaptérem nebo nabíječkou.
■ Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky.
Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
■ Nikdy se nepokoušejte zapojit nebo odpojit zástrčku napájecího kabelu
mokrýma rukama. Pokud tento pokyn nedodržíte, může dojít k úrazu
elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
■ Nenechávejte malé součástky, jako jsou kryty, uzávěry a šrouby,
v dosahu malých dětí. Při spolknutí malé součástky může dojít k
zalknutí s rizikem udušení nebo vážného zranění. Pokud ke spolknutí
součástky dojde, proveďte okamžitě příslušná opatření první pomoci a
obraťte se na lékaře.
■ Do výrobku nebo do jakékoliv jeho části se nesmí dostat žádná
kapalina. Chraňte jej proto před deštěm, vodou, mořskou vodou a
vlhkostí. Kontakt s kapalinou či vlhkostí může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár s následným poškozením počítače či vážným
ohrožením zdraví osob. Pokud některá z uvedených situací přece jen
nastane, postupujte neprodleně
následujícím způsobem:
1. Vypněte výrobek.
2. Odpojte adaptér střídavého napětí ze zásuvky a z výrobku.
Nezapínejte napájení, dokud výrobek nezkontrolují pracovníci
autorizovaného servisu. Nebudete-li postupovat podle výše uvedených
pokynů, může dojít k vážnému zranění nebo k trvalému poškození
výrobku.
■ Nepokládejte výrobek nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek
nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože
teplota základny výrobku a AC adaptéru se během normálního
používání zvyšuje.
Uživatelská příručkav
Page 6
TOSHIBA AT100
■ Pokládejte výrobek nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je
odolný teplu.
■ Výrobek neumisťujte tam, kde by byl vystaven působení nadměrného
tepla, například na místa vystavená přímému slunečnímu záření,
do nevětraného vozidla nebo do blízkosti ohřívače. Mohlo by dojít k
selhání systému, poruše, ztrátě dat nebo poškození produktu.
■ Výrobek neumisťujte tam, kde by byl vystaven extrémně nízkým
teplotám. Mohlo by dojít k selhání systému, poruše nebo ztrátě dat.
■ Nevystavujete výrobek náhlým změnám teploty. Mohlo by dojít ke
kondenzaci a následnému selhání systému, poruše nebo ztrátě dat.
■ Nepracujte s výrobkem zapojeným do zdroje střídavého napětí za
bouřky. Pokud uvidíte blesky nebo uslyšíte hřmění, okamžitě výrobek
vypněte. Přepětí způsobené bouřkou může zapříčinit selhání systému,
ztrátu dat nebo poškození hardwaru.
■ Používejte pouze baterii, kterou jste obdrželi jako příslušenství, nebo
obdobný typ baterie, uvedený v uživatelské příručce. Jiné baterie mají
odlišné napětí a polaritu. Použijete-li jinou než předepsanou baterii,
může dojít ke vzniku kouře, k požárůči prasknutí baterie s rizikem
vážného zranění.
Uživatelská příručkavi
Page 7
Začínáme & Prohlídka
Tato kapitola uvádí kontrolní seznam vybavení, nabízí prohlídku tabletu a
základní informace, jak jej začít používat.
Začínáme
■ Všichni uživatelé by si měli přečíst část Počáteční nastavení.
V této části naleznete základní informace o tom, jak tablet začít používat.
Jsou zde uvedena tato témata:
■ Připojení napájecího adaptéru
■ Zapnutí napájení
■ Počáteční nastavení
■ Vypnutí napájení
TOSHIBA AT100
Kapitola 1
■ Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte.
■ Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah -
formátováním se zničí všechna uložená data.
■ Je vhodné provádět pravidelnou zálohu z hlavního úložného zařízení
na externí média. Obvyklá ukládací média nemají dlouhodobou
životnost ani stabilitu a za určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
Uživatelská příručka1-1
Page 8
Připojení napájecího adaptéru
AC adaptér se umí automaticky přizpůsobit napětí v rozsahu od 100 do
240 voltů a frekvenci 50 nebo 60 hertzů. Adaptér mění střídavé napětí na
stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do tabletu.
(Ukázková ilustrace) Napájecí adaptér (zástrčka se 2 kontakty)
TOSHIBA AT100
(Ukázková ilustrace) Napájecí adaptér (zástrčka se 3 kontakty)
■ V závislosti na modelu je s tabletem dodáván kabel pro zástrčku se 2
nebo 3 kontakty.
■ Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
■ Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je tablet prodáván a nesmí být používán mimo
tuto oblast. Chcete-li použít adaptér nebo tablet v jiných oblastech,
zakupte si napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a
směrnicím platným v příslušné oblasti.
Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud
chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak
začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Uživatelská příručka1-2
Page 9
TOSHIBA AT100
■ Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
tabletem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba.
Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození tabletu. Použití
nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit tablet
nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá
žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním
adaptérem.
■ Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky.
Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
■ Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země.
Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
■ Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
■ Pokud připojujete napájecí adaptér k tabletu, vždy postupujte podle
kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu
do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování
napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru
mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu
poran
ění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení
platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
■ Nepokládejte tablet nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek nebo
jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože
teplota základny tabletu a AC adaptéru se během normálního
používání zvyšuje.
■ Pokládejte tablet nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je
odolný teplu.
1. Připojte napájecí šňůru k AC adaptéru.
2. Připojte výstupní šňůru napájecího adaptéru do zásuvky DC IN 19V
vzadu na tabletu.
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měl by se
rozsvítit indikátor Baterie na tabletu.
Uživatelská příručka1-3
Page 10
Zapnutí napájení
2 PIN
3 PIN
V této části je popsán způsob zapnutí napájení - stav je udáván indikátory
Napájení a Baterie.
■ Po prvním zapnutí tablet nevypínejte, dokud nenastavíte software.
Více informací viz část Počáteční nastavení.
Stiskem vypínače na tabletu se zapne napájení.
TOSHIBA AT100
(Ukázková ilustrace) Zapnutí tabletu
Uživatelská příručka1-4
Page 11
Počáteční nastavení
Obrazovka nastavení systému bude první obrazovka, která se zobrazí po
zapnutí. Proveďte nastavení tablet podle následujících kroků:
1. Vyberte jazyk a pokračujte klepnutím na Start .
2. Připojte se do bezdrátové sítě pomocí WiFi.
Tuto část je možné přeskočit a zapnout Wifi později na obrazovce
Nastavení.
3. Vyberte lokační službu Google Location Service™ a pokračujte
klepnutím na Další.
4. Nastavte datum a čas a pokračujte klepnutím na Další.
5. Zaregistrujte nebo přihlaste se na účet Google™. Tuto část můžete
také přeskočit klepnutím na Přeskočit.
Poslední krok bude automaticky přeskočen, pokud jste přeskočili
nastavení připojení Wi-Fi.
Vypnutí napájení
Jestliže nebudete používat tablet po delší dobu, vypněte jej. Za účelem
prodloužení výdrže baterie je také možné LCD vypnout.
Vypnutí tabletu
Při vypnutí tabletu se neuloží žádná data. Při dalším zapnutí se tablet
spustí na hlavní obrazovku.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je buď do flash paměti, nebo na jiné
úložné médium.
■ Stiskněte tlačítko Napájení na 2 sekundy a výběrem OK vypněte
tablet.
TOSHIBA AT100
■ Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
■ Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
■ V nouzovém stavu také můžete stisknout vypínač asi na šest sekund a
vynutit tak vypnutí.
2. Vypněte periferní zařízení připojená k tabletu TOSHIBA AT100.
Nezapínejte ihned tablet nebo periferní zařízení - chvíli počkejte, aby se
zamezilo případnému poškození.
Uživatelská příručka1-5
Page 12
TOSHIBA AT100
Vypnutí/zapnutí LCD
LCD je možné vypnout (přičemž systém zůstane zapnutý) jedním z
následujících způsobů:
■ Stiskněte vypínač.
■ Nastavte dobu vypršení obrazovky v části Nastavení.
Chcete-li zapnout LCD:
■ Stiskněte znovu vypínač.
Odemknutí obrazovky
Po zapnutí LCD zůstane obrazovka zamknutá. Obrazovku je možné
odemknout následujícími způsoby:
1. Klepněte na ikonu odemknutí () a podržte ji.
2. Přesuňte ikonu ke kružnici, která se objeví.
Jestliže jste nastavili zámek obrazovky jedním ze tří způsobů jako vzorec,
PIN nebo heslo, způsob odemknutí obrazovky se bude lišit. Viz část
Umístění a zabezpečení, kde jsou uvedeny další způsoby, jak můžete
ochránit svůj tablet a soukromí.
Uživatelská příručka1-6
Page 13
Prohlídka
TOSHIBA AT100
Zacházejte s produktem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo
poškození jeho povrchu.
Následující obrázek ilustruje seznámení s tabletem.
321
6
7
4
21
20
8
9
5
10
11
12
13
19 18
17151416
1. LED indikátor webové kamery
2. Mikrofon
3. Webová kamera (přední)
4. Antény bezdrátové sítě Wireless LAN,
3G* a Bluetooth (není zobrazeno)
5. Zámek krytu baterie
6. Indikátor napájení
7. Indikátor baterie
8. Indikátor Wi-Fi/3G
9. Obrazovka displeje
10. Tlačítko napájení
12. Spínač zámku orientace
13. Slot paměťových médií
14. Webová kamera (zadní)
15. Port Mini USB
16. Port HDMI
17. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
18. Kombinovaný konektor
sluchátek/mikrofonu
19. Konektor DC IN 19V
20. Dokovací rozhraní
21. Reproduktory
11. Tlačítka zesílení/zeslabení hlasitosti
*K dispozici u některých modelů.
(Ukázková ilustrace) Seznámení s tabletem
Uživatelská příručka1-7
Page 14
TOSHIBA AT100
LED indikátor
webové kamery
LED indikátor webové kamery svítí modře, pokud
webová kamera pracuje.
MikrofonVestavěný mikrofon umožňuje importovat a
nahrávat zvuky pro aplikace.
Webová kameraTento tablet je vybaven přední a zadní webovou
kamerou, které slouží k nahrávání a videa a
fotografování.
Antény bezdrátové
sítě LAN
Některé modely jsou vybaveny anténami sítě
Wireless LAN.
Zámek krytu baterie Posunutí tohoto zámku do odemknuté ()
Indikátor baterieIndikátor Baterie ukazuje stav dobití baterie -
bílá barva signalizuje plné nabití baterie a
současně řádné napájení z AC adaptéru. Detaily
uvádí část Podmínky napájení.
Indikátor Wi-Fi/3GTento indikátor svítí žlutě v době, kdy je
využívána funkce komunikace.
Obrazovka displejeJas obrazovky displeje je možné nastavit v
Nastavení obrazovky.
3G antényNěkteré modely jsou vybaveny 3G anténami.
Anténa BluetoothNěkteré modely jsou vybaveny anténou
Bluetooth.
Tlačítko napájeníStisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
napájení tabletu.
Tlačítka
zesílení/zeslabení
Stiskem těchto tlačítek se zvýší nebo sníží
hlasitost.
hlasitosti
Spínač zámku
orientace
Slot paměťových
médií
Spínač pro zamknutí/odemknutí automatického
otočení orientace obrazovky.
Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty
SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™
Card a MultiMediaCard.
Viz část Slot paměťových médií v kapitole
„Hardware a možnosti“, kde najdete podrobnosti.
Uživatelská příručka1-8
Page 15
TOSHIBA AT100
Dbejte, aby se do slotu paměťových médií nedostaly kovové předměty,
například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by
mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo
vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Port Mini USBMini USB port umožňuje připojení tohoto tabletu
k počítači, což lze využít pro přenos souborů.
Viz část Port Mini USB v kapitole „Hardware a
možnosti“, kde najdete podrobnosti.
Port HDMIDo portu HDMI je možné připojit kabel HDMI s
konektorem Typu A.
Pomocí kabelu HDMI je možné posílat video a
audio signály. Kromě toho můžete posílat a
přijímat řídicí signály.
Viz část Zařízení HDMI v kapitole „Hardware a
možnosti“, kde najdete podrobnosti.
USB 2.0 (Universal
Serial Bus)
K dispozici je port USB splňující standard USB
2.0.
Viz část USB zařízení v kapitole „Hardware a
možnosti“, kde najdete podrobnosti.
Dbejte, aby se do portů USB nedostaly kovové předměty, například
šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly
způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat
požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB
zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést,
že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Kombinovaný
konektor sluchátek/
mikrofonu
3,5 mm kombinovaný mini konektor pro
sluchátka /mikrofon umožňuje připojení
monofonního mikrofonu nebo stereo sluchátek.
Jestliže použijete jiná než 4pinová sluchátka, vnitřní i vnější mikrofony
budou vypnuty.
Uživatelská příručka1-9
Page 16
TOSHIBA AT100
Konektor DC IN 19VK tomuto konektoru se připojuje napájecí adaptér
zajišťující napájení tabletu a dobíjení vnitřní
baterie. Pamatujte, že je nutné používat pouze
model napájecího adaptéru, který jste obdrželi
spolu s tabletem v době zakoupení – použitím
jiného napájecího adaptéru může dojít
k poškození tabletu.
Rozhraní dokováníRozhraní umožňuje připojení volitelného doku,
který je popsán v kapitole Hardware a možnosti.
ReproduktoryStereo reproduktory přehrávají zvuky
generované vaším softwarem, také přehrávají
zvuková výstražná znamení, jako je upozornění
na vybitou baterii, které generuje systém.
Uživatelská příručka1-10
Page 17
Podmínky napájení
Provozní schopnost tabletu a stav nabití baterií jsou ovlivněny různými
stavy napájení, například zda je připojen napájecí adaptér, jestli je
nainstalována baterie a jaká je úroveň jejího nabití.
Indikátor LED v níže uvedené tabulce představuje indikátor Baterie.
TOSHIBA AT100
Napájecí
adaptér
nepřipojen
Napájecí
adaptér
připojen
Zbývající kapacita
baterie je nad
bodem sepnutí
vybité baterie
Zbývající kapacita
baterie je pod
bodem sepnutí
vybité baterie
Baterie není
instalována
Baterie plně
nabita
Baterie částečně
nabita
Baterie není
instalována
Počítač zapnut
• Indikátor LED:
zhasnutý
• LED: bliká žlutě
• Indikátor LED:
zhasnutý
• LED: bílá • LED: bílá
• Indikátor LED:
žlutý
• Indikátor LED:
zhasnutý
Počítač
vypnut
(nepracuje)
• Indikátor LED:
zhasnutý
• LED: žlutá
• Indikátor LED:
zhasnutý
Uživatelská příručka1-11
Page 18
TOSHIBA AT100
Kapitola 2
Základní operace a domovská obrazovka
Tato kapitola popisuje základní operace tabletu a domovskou obrazovku.
Používání dotykové obrazovky
Prsty je možné pracovat s ikonami, tlačítky, položkami nabídky, s klávesnicí
na obrazovce a dalšími položkami na dotykové obrazovce.
■ Klepnutí
Jednoduché klepnutí prstem na dotykovou obrazovku slouží pro práci s
položkami na obrazovce, jako jsou ikony aplikací a nastavení, pro psaní
písmen a symbolů pomocí klávesnice na obrazovce nebo pro klepnutí
na tlačítka na obrazovce.
■ Stisknutí a podržení
Stiskněte položku na obrazovce a podržte ji, dokud nedojde k akci.
Toto funguje podobně jako kliknutí pravým tlačítkem u standardní myši.
■ Přetažení
Klepněte na položku, podržte ji na chvilku a bez zvednutí prstu z
obrazovky položku přemístěte do požadované polohy. Položky je
možné přetahovat na domovské obrazovce za účelem jejich
přemístění.
■ Odpálení nebo sklouznutí
Chcete-li provést odpálení nebo sklouznutí, pohněte rychle prstem po
ploše obrazovky, aniž byste chvilku počkali po počátečním dotyku
(takže nedojde k přetažení položky). Je možné například posouvat
obrazovku nahoru a dolů a tak procházet seznamem.
■ Dvojí klepnutí
Rychlé dvojité klepnutí na webovou stránku, mapu nebo jinou
obrazovku provede zoom.
■ Sevření/rozevření
V některých aplikacích (například v Prohlížeči a v Galerii) můžete
provést přiblížení/oddálení tak, že položíte dva prsty současně na
obrazovku a posunete je k sobě (sevření) nebo od sebe (rozevření).
Uživatelská příručka2-1
Page 19
TOSHIBA AT100
7
12
3
4
5
6
8
Seznámení s obrazovkou
Obrazovka DOMŮ je úvodním místem pro používání všech
nainstalovaných aplikací v tabletu. Obrazovku DOMŮ můžete upravit,
aby zobrazovala widgety, zkratky aplikací, tapety a další zkratky, které
máte rádi.
1. Nabídka aplikací
2. Přizpůsobení
3. Widgety
4. Zkratky aplikací
(Ukázková ilustrace) Domovská obrazovka
DOMŮ
5. Zpět
6. Domů
7. Nedávné aplikace
8. Systémový pruh
PoložkaPopis
PřizpůsobeníSlouží k přidávání widgetů, aplikací, tapet a
Klepnutím na widgety je možné tyto aplikace
otevřít.
Zkratky aplikacíKlepnutím na tyto ikony na domovské obrazovce
se otevřou aplikace.
ZpětNávrat na předchozí obrazovku.
DomůNávrat na domovskou obrazovku.
Nedávné aplikaceZobrazí se nedávno spuštěné aplikace.
Uživatelská příručka2-2
Page 20
PoložkaPopis
Systémový pruhSlouží k zobrazení oznámení aplikací, stavu
tabletu a rychlého nastavení.
Nabídka aplikací Uvádí všechny aplikace tabletu.
■ Posunutím se objeví další panely domovské obrazovky.
■ Panely slouží k uspořádání widgetů a zkratek. Viz část Přizpůsobení
domovské obrazovky, kde najdete podrobnosti.
■ Chcete-li se vrátit na prostřední panel, klepněte na tlačítko Domů.
Nabídka aplikací
Klepnutím na ikonu nahoře vpravo na obrazovce Domů se otevře
nabídka aplikací.
Na tomto místě jsou všechny vaše aplikace.
Chcete-li spravovat svoje aplikace, klepněte na Nastavení -> Aplikace ->
Správa aplikací.
Otevírání a přepínání aplikací
Nabídka aplikací, kterou můžete otevřít na domovské obrazovce,
obsahuje ikony pro všechny aplikace ve vašem tabletu.
■ Klepněte na kartu Moje aplikace v horní části obrazovky Nabídka
aplikací a zobrazí se aplikace, které máte stažené a nainstalované.
TOSHIBA AT100
Otevření aplikace
Aplikaci je možné otevřít takto:
■ Klepnutím na ikonu aplikace na domovské obrazovce
■ Klepnutím na ikonu aplikace v nabídce aplikací.
Přepnutím na dříve používanou aplikaci
Na nedávnou používanou aplikaci můžete přepnout takto:
■ Klepnutím na ikonu Nedávné aplikace () a výběrem aplikace,
na kterou chcete přepnout.
Uživatelská příručka2-3
Page 21
Sledování stavu tabletu
V dolní části každé obrazovky je stavový pruh. Zobrazuje čas a ikony
indikující přijetí oznámení a ikony indikující stav tabletu společně s
aktuálním časem.
Stavové ikony
Ikony vpravo na stavovém pruhu indikují stav tabletu.
Oznamovací ikony
Ikony vlevo na stavovém pruhu indikují různé typy oznámení. Kromě ikon
systémových oznámení mohou aplikace nainstalované v tabletu používat
vlastní oznamovací ikony.
Rychlé nastavení
Rychlé nastavení slouží ke změně nastavení, jako je Režim letadlo, Wi-Fi,
Automatické otočení obrazovky, Jas, Oznámení. Dvojité klepnutí na
stavový pruh otevře obrazovku Rychlé nastavení a klepnutí na oblast mimo
obrazovku Rychlé nastavení ji zavře.
■ Režim Letadlo
Zapnutím režimu letadla dojde k vypnutí všech bezdrátových rádií.
■ Wi-Fi
Klepnutím se otevře obrazovka Nastavení Wi-Fi.
■ Automatické otočení obrazovky
Zapnutím této možnosti dojde k zapnutí automatického otočení
obrazovky při otočení tabletu na stranu.
■ Jas
Klepnutím se nastaví jas displeje. Můžete také klepnout na položku
Auto za účelem automatického nastavení jasu.
■ Oznámení
Zapnutím této možnosti dojde k zobrazování oznámení na systémovém
pruhu.
■ Nastavení
Klepnutím na tuto možnost se otevře obrazovka Nastavení.
TOSHIBA AT100
Uživatelská příručka2-4
Page 22
Správa oznámení
Oznamovací ikony hlásí přijetí nových zpráv, události v kalendáři, budíky a
odchozí události.
Po přijetí oznámení se na stavovém pruhu objeví příslušná ikona společně
se stručným souhrnem.
Je možné otevřít panel Oznámení a podívat se na seznam všech vašich
oznámení. V závislosti na nastavení se může také ozvat zvuk oznámení.
Nastavení hlasitosti zvuku a další obecná nastavení oznámení popisuje
kapitola „Zvuk Nastavení Nastavení“.
Aplikace, které vytvářejí oznámení, například E-mail, mají svoje vlastní
nastavení, kterými lze nakonfigurovat, zda a kdy se posílají oznámení.
Podrobnosti najdete v částech týkajících se těchto aplikací.
Otevření panelu Oznámení
Klepnutím na stavový pruh se otevře panel s oznámeními. Panel oznámení
zobrazuje seznam s aktuálními oznámeními. Oznámení o probíhajících
činnostech jsou uvedena jako první, následují oznámení o událostech,
například oznámení nové pošty.
Reakce na oznámení
Chcete-li reagovat na oznámení, postupujte takto:
1. Otevřete panel oznámení.
Na panelu jsou uvedena vaše aktuální oznámení se stručným popisem.
2. Klepnutím na oznámení reagujte na příslušné oznámení.
Panel oznámení se zavře. Co se stane pak, záleží na daném
oznámení.
TOSHIBA AT100
Zavření panelu Oznámení
Klepnutím na oblast mimo oznamovací panel se zavře oznamovací panel.
Uzamknutí obrazovky
Obrazovku je možné zamknout tak, abyste ji mohli odemknout pouze vy za
účelem přístupu k vašim datům, spouštění aplikací apod. Viz část Umístění
a zabezpečení, kde jsou uvedeny další způsoby, jak můžete ochránit svůj
tablet a soukromí.
Zamknutí obrazovky pomocí vzorce
Obrazovku můžete zamknout pomocí vzorce například takto.
1. Otevřete nastavení Umístění a zabezpečení klepnutím na Aplikace ->
Nastavení -> Umístění a zabezpečení.
2. Klepněte na položku Konfigurovat zámek obrazovky -> Vzorec.
Uživatelská příručka2-5
Page 23
Při prvním otevření se zobrazí krátká výuková informace o vytvoření vzorce
odemknutí. Poté budete požádáni, abyste nakreslili a znovu nakreslili svůj
vlastní vzorec. Dokončete vytváření podle pokynů na obrazovce.
Při příštím zapnutí tabletu nebo probuzení obrazovky budete požádáni o
nakreslení vzorce odemknutí za účelem odemknutí obrazovky.
Přizpůsobení domovské obrazovky
Do kterékoliv části domovské obrazovky je možné přidávat ikony aplikací,
zkratky, widgety a další položky. Je možné změnit také tapetu.
Přidání položky na domovskou obrazovku
Chcete-li přidat položku na domovskou obrazovku, postupujte podle kroků
uvedených dále:
1. Klepněte na ikonu v horním pravém rohu obrazovky Domů.
2. Klepněte na kartu v části Widgety, Zkratky aplikací, Tapety nebo Více.
3. Přetáhněte widgety, zkratky nebo další položky na panel požadované
domovské obrazovky.
■ Můžete rovněž klepnout na widgety a zkratky a přidat je tak na aktuální
panel domovské obrazovky.
■ Počet widgetů, které můžete přidat, závisí na velikosti widgetů.
TOSHIBA AT100
■ Widgety
Na domovskou obrazovku je možné přidat libovolný počet miniaturních
aplikací (widgetů), například analogové hodiny, hudební přehrávač a
rámeček s obrázkem. Widgety je možné také stahovat z dalších webových
stránek.
■ Zkratky aplikací
K nainstalovaným aplikacím je možné přidat jejich zkratky.
■ Tap ety
Přidejte požadovanou tapetu nebo změňte tapetu pro domovskou
obrazovku s využitím části Galerie, Živé tapety nebo Tapety.
■ Více
Je možné přidat záložky, kontakty, navigace, seznamy skladeb a tak dále.
Položky je možné přidat na domovskou obrazovku následujícími způsoby:
■ Klepněte na prázdnou oblast na domovské obrazovce a podržte ji.
■ Klepněte na zkratku aplikace a podržte ji v nabídce aplikací a
přetáhněte ji na požadovaný panel domovské obrazovky.
Uživatelská příručka2-6
Page 24
Přemístění položky na domovskou obrazovku
Chcete-li přemístit položku na domovskou obrazovku, postupujte takto:
1. Klepněte na položku, kterou chcete přemístit, a podržte ji, dokud se
nezvětší její ikona. Nezvedejte prst z obrazovky.
2. Přetáhněte položku do nového umístění na obrazovce.
Zastaví se na levém nebo pravém okraji obrazovky za účelem
přetažení položky na rozšířenou domovskou obrazovku.
3. Když je položka tam, kde ji chcete mít, zvedněte prst.
Odebrání položky z domovské obrazovky
Chcete-li odebrat položku z domovské obrazovky, postupujte takto:
1. Klepněte na položku, kterou chcete odebrat, a podržte ji, dokud se
nezvětší její ikona.
Ikona koše se objeví v pravém horním rohu.
2. Přetáhněte položku na ikonu odpadkového koše.
3. Když je ikona červená, zvedněte prst.
Změna orientace obrazovky
Otočením tabletu do strany je možné změnit orientaci obrazovky na režim
Na výšku. Orientace obrazovky se automaticky změní podle zjištěného
úhlu otočení.
Dále je možné automatické otáčení zablokovat a používat tablet v režimu
Na výšku nebo Na šířku. Toto nastavení se provádí v rámci nastavení Obrazovka. Podrobnosti uvádí část Obrazovka.
TOSHIBA AT100
V režimu Na výšku se může stát, že některé ovladače/nástroje nebudou
provádět operace instalace a odinstalace. Pokud k tomu dojde, přepněte
do režimu Na šířku a pokračujte.
Správa úloh a aplikací
Některé běžící aplikace můžete spravovat takto:
1. Klepněte na Aplikace -> Nastavení -> Aplikace -> Správa aplikací.
2. Klepněte na položku, kterou chcete spravovat, na kartě Stažené/Spuštěné/Všechny.
Podrobnosti uvádí část Aplikace v části Nastavení.
Položku je možné zavřít klepnutím na příkaz Vynutit zastavení nebo ji
odebrat klepnutím na příkaz Odinstalovat.
Za účelem zlepšení výkonu tabletu zavřete některé spuštěné aplikace.
Uživatelská příručka2-7
Page 25
Reset na hodnoty od výrobce
Tablet nabízí funkci vlastního resetu. Než provedete tuto funkci,
nezapomeňte si vytvořit zálohu nastavení systému, nastavení aplikací,
uživatelsky nainstalovaných aplikací a dat.
Chcete-li provést reset na data od výrobce, postupujte takto:
1. Klepněte na Aplikace -> Nastavení -> Soukromí -> Reset na hodnoty od výrobce -> Resetovat tablet -> Smazat vše.
2. Bude provedeno obnovení na data od výrobce.
■ Vezměte na vědomí, že budou smazána následující data:
■ Nastavení systému a nastavení aplikací
■ Uživatelem nainstalované aplikace
■ Soubory v interním úložišti, například hudba a fotografie
■ Data na vyměnitelných médiích nebudou smazána.
TOSHIBA AT100
Uživatelská příručka2-8
Page 26
Připojení do sítí
Tento tablet se umí připojit do různých sítí a k různým dalším zařízením,
jako jsou mobilní sítě pro přenos hlasu a dat, datové sítě Wi-Fi a zařízení
Bluetooth, například náhlavní soupravy. Tato kapitola popisuje způsob
připojování do různých sítí.
Připojení do mobilních sítí
Tato část se týká pouze modelů vybavených 3G moduly.
Jestliže vložíte do tabletu SIM kartu od vašeho poskytovatele bezdrátových
služeb, tablet se nakonfiguruje na používání mobilních sítí poskytovatele
pro přenos dat.
Tablet je nakonfigurován tak, aby byl schopen pracovat v řadě různých
mobilních sítí. Jestliže se tablet nepřipojí do sítě po vložení SIM karty a
zapnutí zařízení, obraťte se na poskytovatele, aby vám sdělil název
přístupového bodu.
TOSHIBA AT100
Kapitola 3
Deaktivace dat při roamingu
1. Otevřete obrazovku Nastavení.
2. Klepněte na položku Bezdrátové sítě -> Mobilní sítě a zrušte
zaškrtnutí políčka Datový roaming.
Je-li zrušeno zaškrtnutí políčka Datový roaming, data je možné i
nadále přenášet pomocí připojení Wi-Fi.
Úprava nebo vytvoření nového přístupového bodu
Pokud vy a váš poskytovatel bezdrátových služeb zjistíte, že je potřeba
změnit nastavení stávajícího názvu přístupového bodu (APN) nebo je
potřeba vytvořit nový, musíte obdržet APN a detailní nastavení od svého
poskytovatele.
1. Otevřete obrazovku Nastavení.
2. Klepněte na položku Bezdrátové sítě -> Mobilní sítě -> Názvy přístupových bodů.
Uživatelská příručka3-1
Page 27
3. Klepněte na existující APN za účelem úprav nebo klepněte na klávesu
Nové APN a vytvořte nové.
Zadejte nastavení APN, které jste obdrželi od poskytovatele
bezdrátových služeb, a klepněte na každou položku nastavení, kterou
potřebujete změnit.
4. Po skončení klepněte na Uložit.
Jestliže jste vytvořili nový APN, klepněte na něj na obrazovce APN,
aby se začal používat.
Připojení do sítí Wi-Fi
Wi-Fi představuje bezdrátovou síťovou technologii, která umí poskytnout
přístup na Internet do vzdálenosti do 100 metrů v závislosti na použitém
Wi-Fi routeru a okolních podmínkách.
Chcete-li ve svém tabletu používat Wi-Fi, je potřeba získat přístup do
bezdrátového síťového bodu, neboli do „hotspotu“. Některé přístupové
body jsou otevřené a stačí se k nim pouze připojit. Jiné jsou skryté nebo
vybavené dalšími bezpečnostními funkcemi, takže je potřeba
nakonfigurovat tablet tak, aby se k nim mohl připojit.
Je řada systémů pro zabezpečení Wi-Fi připojení, včetně těch, které se
spoléhají na bezpečnostní certifikáty a jiná schémata zajišťující možnost
připojení pouze oprávněných uživatelů.
Jestliže vypnete funkci Wi-Fi v době, kdy ji nepoužíváte, prodloužíte tím
výdrž baterie.
Stavový pruh zobrazuje ikony, které indikují stav Wi-Fi.
TOSHIBA AT100
Připojeno k síti Wi-Fi (vlny indikují sílu připojení)
Oznámení, že v dosahu je otevřená síť Wi-Fi
Zapnutí Wi-Fi a připojování k síti Wi-Fi
Zapnout funkci Wi-Fi a připojit se k síti je možné takto:
1. Otevřete obrazovku Nastavení.
2. Klepněte na Bezdrátové sítě.
3. Klepnutím na položku Wi-Fi funkci zapněte.
Tablet prohledá dostupné sítě Wi-Fi a zobrazí názvy nalezených sítí.
Zabezpečené sítě jsou označeny ikonou zámku.
Jestliže tablet najde síť, kam jste se již předtím připojili, připojí se
automaticky.
Uživatelská příručka3-2
Page 28
4. Klepněte na Nastavení Wi-Fi a vyberte síť, kam se chcete připojit.
Jestliže jde o otevřenou síť, budete muset potvrdit, že se chcete připojit,
klepnutím na položku Připojit.
Je-li síť zabezpečená, musíte zadat heslo a další údaje. (Požádejte
správce sítě o sdělení detailů.)
Po připojení do sítě klepněte na název sítě na obrazovce nastavení
Wi-Fi a zobrazí se detaily o rychlosti, zabezpečení, adrese a
souvisejícího nastavení.
Jsou-li v dosahu otevřené sítě, obdržíte oznámení.
Ve výchozím stavu platí, že při zapnuté funkci Wi-Fi budete dostávat
oznámení na stavový pruh, pokud tablet detekuje otevřenou síť Wi-Fi.
1. Zapněte funkci Wi-Fi, pokud již není zapnutá.
2. Na obrazovce Nastavení Wi-Fi zaškrtněte políčko Oznámení sítě.
Zrušením zaškrtnutí tohoto políčka je možné příjem oznámení vypnout.
Přidání sítě Wi-Fi
Je možné přidat síť Wi-Fi tak, že si ji tablet zapamatuje společně se
zabezpečovacími údaji, a připojení pak proběhne automaticky, pokud je síť
v dosahu. Síť Wi-Fi je také nutné přidat, pokud síť nevysílá svůj název
(SSID), nebo pokud jste mimo dosah.
Chcete-li připojit do zabezpečené sítě, je potřeba se obrátit na správce sítě
a zjistit, jaké je použito bezpečnostní schéma, získat heslo nebo jiné
požadované bezpečnostní údaje.
1. Zapněte funkci Wi-Fi, pokud již není zapnutá.
2. Na obrazovce Nastavení Wi-Fi klepněte na možnost Přidat síť Wi-Fi.
3. Zadejte SSID sítě (název). Jestliže je síť zabezpečená, klepněte na
nabídku Zabezpečení a potom klepněte na typ zabezpečení použitý v
síti.
4. Zadejte všechny požadované bezpečnostní údaje.
5. Klepněte na Uložit.
Tablet se připojí do bezdrátové sítě. Všechny zadané údaje budou
uloženy, takže se příště můžete připojit automaticky, jakmile se
dostanete do dosahu sít
ě.
TOSHIBA AT100
Zapomenutí sítě Wi-Fi
Je možné zařídit, aby detaily o síti Wi-Fi, kterou jste přidali, váš tablet opět
zapomenul. Pokud například nechcete, aby se tablet automaticky
připojoval, nebo pokud jde o síť, kterou již nepoužíváte.
1. Zapněte funkci Wi-Fi, pokud již není zapnutá.
2. Na obrazovce Nastavení Wi-Fi klepněte na název připojené sítě.
3. V dialogu, který se otevře, klepněte na možnost Zapomenout síť.
Uživatelská příručka3-3
Page 29
Připojení k zařízením Bluetooth
Bluetooth je bezdrátová komunikační technologie s krátkým dosahem,
kterou lze využít pro výměnu informací do vzdálenosti přibližně 8 metrů.
Nejčastější zařízení Bluetooth jsou sluchátka pro volání nebo poslech
hudby, hands-free sady do automobilů a další přenosná zařízení, včetně
mobilních telefonů.
Tento tablet nepodporuje připojení Bluetooth v sítích ad-hoc.
Chcete-li se připojit k zařízení Bluetooth, musíte zapnout vysílací jednotku
Bluetooth tabletu. Při prvním použití nového zařízení s vaším tabletem
TOSHIBA AT100 je potřeba je „spárovat“, aby věděla, jak se navzájem
bezpečně připojit. Poté již stačí jednoduše připojit spárované zařízení.
Jestliže funkci Bluetooth nepoužíváte, vypněte ji, abyste prodloužili výdrž
baterie před dalším nabitím. Rovněž na některých místech po vás mohou
chtít, abyste funkci Bluetooth vypnuli. Funkce Bluetooth je vypnuta v
režimu Letadlo.
Zapnutí a vypnutí Bluetooth
1. Otevřete obrazovku Nastavení.
2. Klepněte na Bezdrátové sítě.
3. Zaškrtnutím nebo zrušením zaškrtnutí políčka Bluetooth funkci
zapněte nebo vypněte.
TOSHIBA AT100
Změna názvu Bluetooth pro váš tablet
Tablet má výchozí obecný název Bluetooth, který je viditelný pro ostatní
zařízení v průběhu připojování. Název je možné změnit, aby byl snáze
rozpoznatelný.
1. Otevřete obrazovku Nastavení.
2. Klepněte na položku Bezdrátové sítě -> Nastavení Bluetooth.
Objeví se obrazovka Nastavení Bluetooth.
3. Jestliže funkce Bluetooth není zapnutá, zaškrtnutím políčka Bluetooth
ji zapněte.
4. Klepněte na Název zařízení. Zadejte název a klepněte na OK.
Spárování tabletu s jiným zařízením Bluetooth
Aby bylo možné váš tablet připojit k jinému zařízení, je potřeba provést
spárování. Po spárování tabletu s jiným zařízením bude spárování
zachováno, dokud neprovedete odpárování.
1. Otevřete obrazovku Nastavení.
2. Klepněte na položku Bezdrátové sítě -> Nastavení Bluetooth.
3. Jestliže funkce Bluetooth není zapnutá, zaškrtnutím políčka Bluetooth
ji zapněte.
Tablet prohledá a zobrazí názvy Bluetooth všech dostupných zařízení
Bluetooth v dosahu.
Uživatelská příručka3-4
Page 30
4. Jestliže zařízení, které chcete spárovat, není v seznamu, zajistěte jeho
zjistitelnost. Podívejte se do dokumentace, která byla dodána se
zařízením, kde by mělo být možné zjistit, jak lze zařízení učinit
zjistitelným pro váš tablet, a jaké jsou další pokyny pro spárování.
5. Jestliže tablet ukončí prohledávání dříve, než lze další zařízení zjistit,
klepněte na položku Hledat zařízení.
6. Klepněte na název Bluetooth v seznamu v nastavení za účelem jeho
spárování.
Zařízení se navzájem spárují. Na požádání zadejte kódové heslo,
zkuste zadat hodnotu 0000 nebo 1234 (nejčastější kódová hesla),
nebo se podívejte do dokumentace daného zařízení a vyhledejte jeho
kódové heslo. Jestliže spárování proběhlo úspěšně, tablet se připojí k
druhému zařízení.
Připojení k zařízení Bluetooth
Po spárování je možné se k zařízení Bluetooth připojit. Chcete-li například
přepnout zařízení nebo znovu se připojit poté, co se tablet TOSHIBA
AT100 a dané zařízení vrátily do dosahu.
1. Otevřete obrazovku Nastavení.
2. Klepněte na položku Bezdrátové sítě -> Nastavení Bluetooth.
3. V seznamu zařízení Bluetooth klepněte na spárované, ale nepřipojené
zařízení.
Jestliže očekávané zařízení není zobrazeno, klepněte na možnost
Hledat zařízení.
Po připojení tabletu a dalšího zařízení se toto zařízení objeví v
seznamu jako připojené.
TOSHIBA AT100
Odpojení zařízení Bluetooth
1. Klepněte na zařízení na obrazovce nastavení Bluetooth.
2. Klepnutím na OK potvrďte, že chcete provést odpojení.
Odpárování zařízení Bluetooth
Zařízení Bluetooth je možné odpárovat a smazat tak všechny informace
spárování platné pro určité zařízení.
1. Klepněte na zařízení na obrazovce nastavení Bluetooth a podržte je.
2. Klepněte na možnost Odpárovat nebo Odpojit a odpárovat v
nabídce, která se otevře.
Uživatelská příručka3-5
Page 31
Aplikace a widgety
Tato kapitola popisuje aplikace a widgety a způsob jejich používání.
Tento tablet má podle zakoupeného modelu nainstalované některé služby
Google Mobile™ Services.
Analogové hodiny
Analogové hodiny představují widget zobrazující hodiny na domovské
stránce na základě systémového času, takže je na hodinách stále vidět
aktuální čas.
Můžete jej použít také pro nastavení budíku. Detaily uvádí část Hodiny.
Prohlížeč
TOSHIBA AT100
Kapitola 4
Prohlížeč slouží k prohlížení webových stránek a k vyhledávání informací
na webu.
Chcete-li otevřít prohlížeč, klepněte na Aplikace -> Prohlížeč.
Prohlížeč se otevře také klepnutím na webový odkaz, například v e-mailu
nebo v textové zprávě.
Po otevření Prohlížeče se zobrazí poslední prohlížená stránka. Jestliže jste
v poslední době Prohlížeč nepoužívali, otevře se domovská stránka.
Přechod na webovou stránku
1. Klepněte na políčko URL v horní části obrazovky prohlížeče.
Jestliže políčko URL není vidět, přetáhněte stránku dolů, aby se políčko
URL zviditelnilo.
2. Zadejte adresu (URL) webové stránky pomocí klávesnice na
obrazovce.
3. Klepněte na návrh nebo klepněte na Enter na klávesnici na obrazovce.
Uživatelská příručka4-1
Page 32
■ Prohlížeč neumí správně zobrazit některé webové stránky, pokud mají
příliš složité rozvržení. To závisí na konkrétních webových stránkách.
■ Prohlížeč nepodporuje funkci nahrávání (upload) souboru.
■ Prohlížeč se může připojovat spíše na „mobilní“ webové stránky,
než na „PC“ webové stránky, v závislosti na typu stránek. Jestliže
chcete mít přístup na PC webové stránky, zadejte ručně správou
stránku.
Přiblížení a oddálení webové stránky
Webovou stránku je možné přiblížit nebo oddálit následujícími způsoby.
■ Klepněte dvakrát na oblast, kde chcete pracovat se zoomem.
■ Sevřením nebo rozevřením dvou prstů se provede přiblížení nebo
oddálení webové stránky.
Více karet v prohlížeči
Je možné otevřít několik oken prohlížeče (až šestnáct) a přepínat mezi nimi
pomocí karet.
Otevření nového okna prohlížeče
Nové okno prohlížeče je možné otevřít některým z těchto způsobů:
■ Klepněte na Nabídku () a vyberte položku Nová karta.
TOSHIBA AT100
■ Klepněte na s kartami.
Na domovské stránce se otevře nové okno.
Přepínání oken prohlížeče
Různá okna prohlížeče je možné přepínat klepáním na karty v oknech
prohlížeče.
Zavření okna prohlížeče
Klepnutím na křížek na kartě se zavře aktuální okno prohlížeče.
Uživatelská příručka4-2
Page 33
Záložky
Webové stránky je možné přidat do záložek, aby je bylo možné pohodlně
otevírat.
1. Klepněte na ikonu pentagramu () s pruhem URL.
2. Zadejte Popisek pro webové stránky nebo použijte výchozí Popisek.
3. Klepnutím na OK jej přidejte do záložek.
Je možné jej přidat také na domovskou obrazovku nebo do jiné složky tak, že na něj klepnete a provedete výběr v nabídce Přidat do.
Webovou stránku je možné otevřít přímo ze záložek.
1. Klepněte na ikonu záložky () v horním pravém rohu obrazovky za
účelem přechodu do záložek.
2. Klepnutím na stránku v seznamu ji otevřete.
Zobrazení historie prohlížeče
Při procházení webu si prohlížeč pamatuje navštívené stránky a může vám
tak později najít cestu zpátky.
1. Klepněte na ikonu záložky () v horním pravém rohu obrazovky.
2. Klepněte na kartu Historie.
Navštívené stránky jsou seskupeny chronologicky. Stránky se záložkou
mají zlatou hvězdičku.
3. Klepněte na časové období za účelem zobrazení navštívených stránek.
4. Klepnutím na stránku v historii se stránka znovu otevře.
TOSHIBA AT100
Možnosti webové stránky
Klepnutím na Nabídku () získáte přístup k řadě možností prohlížeče,
například: Nová karta, Nová skrytá karta, Najít na stránce, Sdílet
stránku, Uložit stránku, Informace o stránce, Stažené, Nastavení.
Nastavení prohlížeče
Je možné nakonfigurovat řadu nastavení prohlížeče, z nichž některá se
týkají správy vašeho soukromí.
Chcete-li otevřít obrazovku nastavení prohlížeče, klepněte na Nabídku ()
-> Nastavení.
Jsou zde čtyři karty: Obecné, Soukromí a Zabezpečení, Upřesnit a
Labs.
Uživatelská příručka4-3
Page 34
Kalkulačka
Kalkulačka slouží k řešení jednoduchých aritmetických úloh nebo lze s
1. Kalkulačku lze otevřít takto:
Klepněte na Aplikace -> Kalkulačka.
2. Na základní obrazovce se zadávají čísla a aritmetické operátory.
3. Klepnutím na displej kalkulačky a podržením je možné kopírovat čísla.
4. Klepnutím na ikonu Smazat () se odstraní poslední zadané číslo
nebo operátor. Stiskněte a podržte ikonu Smazat () nebo klepnutím
na CLR odstraňte vše na displeji.
Kalendář
Kalendář slouží k připomínání schůzek.
Přidávání událostí do kalendáře
Události je možné přidávat do kalendáře takto:
1. Klepněte na prázdné období v kalendáři nebo na ikonu Nové události
() v horním pravém rohu obrazovky Kalendář.
2. Zadejte název události a nastavte pro toto datum podrobnosti.
Je možné přidávat hosty zadáním jejich e-mailových adres.
3. Klepnutím na položku Hotovo proveďte uložení.
TOSHIBA AT100
Kamera
Kamera je kombinace kamery a fotoaparátu a lze s ní pořizovat a sdílet
fotografie a videonahrávky. Fotografie a videa se ukládají do Galerie.
Otevření aplikace Kamera a fotografování/nahrávání
Pomocí kamery je možné pořizovat fotografie a natáčet videa.
Chcete-li otevřít aplikaci Kamera, klepněte na Aplikace -> Kamera.
Otevře se aplikace Kamera a bude připravena k fotografování. Klepnutím
na možnost 6 je možné Kameru kdykoliv přepnout do režimu videa za
účelem nahrávání videa.
Uživatelská příručka4-4
Page 35
TOSHIBA AT100
1
4
2
3
56
Zadní kamera je nastavena jako výchozí. Můžete ji přepnout na přední
kameru klepnutím na ikonu .
1. Proveďte digitální přiblížení nebo
oddálení (zoom in a zoom out)
2. Změňte možnosti fotografií
3. Pořiďte fotografii
(Ukázková ilustrace) Obrazovka aplikace Kamera
4. Přejděte do galerie
5. Změňte kameru (přední nebo zadní)
6. Vyberte režim fotografování nebo videa
Prohlížení fotografií/videí
Fotografie/videa pořízené v aplikaci Kamera je možné prohlížet.
■ Klepněte na obrázek miniatury dole vlevo na obrazovce aplikace
Kamera za účelem otevření Galerie.
Viz část Galerie, kde najdete podrobnosti.
Uživatelská příručka4-5
Page 36
Možnosti fotografií
Na obrazovce se zobrazuje řada možností.
■ Vyvážení bílé(): úprava podle světelných podmínek.
■ Barevný efekt(): výběr vhodného efektu.
■ Scénický režim(): volba podle prostředí.
■ Nastavení fotoaparátu(): vyberte obecné nastavení, například
Uložení umístění, Režim zaostření, Expozice, Velikost obrazu,
Kvalita obrazu.
Uložení umístění
Po zapnutí této funkce se budou k pořízené fotografii ukládat data o
umístění.
Režim zaostření
Slouží k výběru režimu ostření fotoaparátu.
Expozice
Úpravou hodnoty se změní expozice.
Velikost obrazu
Slouží k výběru velikosti snímaných fotografií.
Kvalita obrazu
Slouží k výběru kvality snímaných fotografií.
TOSHIBA AT100
Možnosti videa
V režimu videa se na obrazovce zobrazují možnosti videa.
■ Vyvážení bílé(): úprava podle světelných podmínek.
■ Časový interval(): pro vytvoření klipu s určitou délkou.
Uživatelská příručka4-6
Page 37
Hodiny
Nastavení buzení
Kontakty
TOSHIBA AT100
Kromě zobrazování data a času můžete hodiny nastavit také jako budík.
Chcete-li otevřít aplikaci Hodiny, klepněte na Aplikace -> Hodiny.
1. Klepněte na ikonu budíku () pod zobrazením času.
2. Klepněte na stávající budík za účelem změny času buzení a dalších
atributů.
Nebo klepnutím na položku Přidat budík přidejte nové buzení.
3. Klepnutím na Čas nastavte čas buzení.
4. Klepnutím na položku Opakovat nastavte dny, kdy se má ozvat buzení.
Jestliže nechcete nastavit opakování, buzení zazní pouze jednou.
5. Klepnutím na položku Tón vyzvánění vyberte tón vyzvánění pro
buzení.
Tón vyzvánění se při výběru krátce přehraje.
6. Klepnutím na Vibrace se zapnou vibrace při zaznění budíku.
7. Klepněte na Popisek a zadejte název buzení.
8. Po skončení klepněte na položku Hotovo.
Kontakty umožňují rychlý a snadný přístup k lidem, které chcete
kontaktovat. Informace o kontaktech jsou sdílené s dalšími aplikacemi, jako
Zprávy, Galerie (pro sdílení fotografií a videí), a podobně.
Jestliže máte více než jeden účet s kontaktními informacemi, aplikace
Kontakty sloučí duplicitní kontakty do jediné položky. Celý proces je
možné řídit také ručně.
Otevření kontaktu
Chcete-li otevřít kontakt, klepněte na Aplikace -> Kontakty.
Všechny kontakty se zobrazí v abecedním pořadí v rolovacím seznamu.
Klepnutím na kontakt se zobrazí detaily. Položky pro komunikaci s
kontaktní osobou jsou následovány detaily. Klepněte na metodu
komunikace za účelem zahájení posílání textových zpráv nebo e-mailů s
využitím uvedeného čísla, adresy, atd.
Import a export kontaktů
Jestliže máte kontakty uložené ve formátu vCard v interním úložišti, můžete
je importovat do aplikace Kontakty v tomto tabletu. Kontakty ve formátu
vCard můžete exportovat na SD kartu pomocí Správce souborů TOSHIBA.
Kontakt lze také poslat e-mailem nebo pomocí Bluetooth.
Uživatelská příručka4-7
Page 38
Vyhledání kontaktu
Kontakt je možné hledat podle jména.
1. Otevřete Kontakty.
2. Klepněte na položku Najít kontakty (). Objeví se vyhledávací
políčko.
3. Začněte zadávat jméno nebo číslo hledaného kontaktu.
V průběhu psaní se pod vyhledávacím políčkem začnou objevovat
kontakty, které odpovídají zadávanému jménu.
4. Klepněte na odpovídající kontakt v seznamu a otevře se obrazovka s
detaily.
Možnosti zobrazení
Kontakty je možné seřadit podle křestního jména nebo podle příjmení.
1. Otevřete Kontakty.
2. Klepněte na ikonu Nabídka () a pak klepněte na Nastavení.
3. Nastavte možnosti Seřadit seznam podle a Zobrazit jména kontaktů
jako.
Úpravy nebo odstranění kontaktů
■ Chcete-li upravit kontakt, klepněte na něj a poté klepněte na ().
■ Chcete-li odstranit kontakt, klepněte na něj a poté klepněte na položku
Nabídka -> Odstranit kontakt.
TOSHIBA AT100
Stažené
Pro zobrazení a správu stažených souborů můžete použít aplikaci
Stažené.
Chcete-li otevřít aplikaci Stažené, klepněte na Aplikace -> Stažené.
E-mail
Aplikace E-mail slouží ke čtení a odesílání e-mailů. E-mail obsahuje
průvodce, který usnadňuje konfiguraci několika populárních poskytovatelů
e-mailových služeb.
Chcete-li otevřít aplikaci E-mail, klepněte na Aplikace -> E-mail.
Poté, co přidáte e-mailový účet, se při příštím otevření e-mailu otevře
poslední zobrazená obrazovka. Jestliže jste aplikaci E-mail v poslední
době nepoužívali, zobrazí se obsah Doručených zpráv (pokud máte jeden
účet) nebo obrazovka Účty (pokud máte více účtů).
Jestliže máte nakonfigurovaný E-mail pro posílání a příjem e-mailů z více
než jednoho účtu, můžete zobrazit všechny e-maily poslané na všechny
účty v Kombinované schránce doručených zpráv.
Uživatelská příručka4-8
Page 39
Čtení e-mailů
E-maily je možné číst v Doručených zprávách nebo v dalších složkách pro
jednotlivé účty.
1. Otevřete si Kombinované doručené zprávy, Doručené zprávy účtu nebo
jinou složku s e-maily.
2. Klepněte a přečtěte si e-mail. E-mail se otevře na obrazovce s
informacemi o odesílateli, datu odeslání a s dalšími souvisejícími
informacemi v horní části, za kterými následuje obsah e-mailu.
Poslání e-mailu
E-mail je možné poslat uloženým kontaktům nebo dalším lidem.
Chcete-li poslat e-mail:
1. Klepněte na položku () a zadejte příjemce, předmět a zprávu.
2. Klepněte na () za účelem přidání příloh.
Při zadávání textu do pole Komu: vám tablet zobrazí možné shody ze
seznamu Kontakty, pokud nějaké existují.
Odpověď na e-mail
Na přijatý e-mail můžete odpovědět nebo je předat dále. E-maily lze také
smazat nebo s nimi pracovat dalšími způsoby.
Při čtení e-mailu klepněte na Nabídku a dále na možnost Odpovědět,
Odpovědět všem, Předat nebo Odstranit.
TOSHIBA AT100
Správa e-mailových účtů
Aplikace E-mail umožňuje přidávat e-mailové účty od populárních
webových poskytovatelů e-mailových služeb. E-mailový účet je možné také
odstranit nebo lze upravit nastavení e-mailového účtu.
■ Chcete-li přidat e-mailový účet:
Klepněte na položku Nabídka -> Nastavení účtu -> Přidat účet.
■ Chcete-li odstranit e-mailový účet:
1. Klepněte na položku Nabídka -> Nastavení účtu.
2. Klepněte na účet, který chcete odstranit. V nabídce možností
klepněte na položku Odebrat účet a klepněte na OK.
■ Chcete-li upravit nastavení e-mailového účtu:
Klepněte na položku Nabídka -> Nastavení účtu.
Na této obrazovce můžete dělat jak obecné změny, tak změny
nastavení oznamování nebo serverů.
Uživatelská příručka4-9
Page 40
Galerie
Galerie slouží k prohlížení fotografií a přehrávání videonahrávek, které jste
pořídili pomocí aplikace Kamera, nebo stáhli či zkopírovali do vašeho
tabletu.
Otevření Galerie
Chcete-li otevřít aplikaci Galerie pro prohlížení fotografií a videí, klepněte
na Aplikace -> Galerie.
Galerie prezentuje fotografie a videa ve vašem tabletu, včetně těch, které
jste pořídili pomocí aplikace Kamera a těch, které jste si stáhli z webu nebo
z jiných míst.
■ Jestliže máte v tabletu velký počet obrázků a videí, jejich zobrazení a
uspořádání v aplikaci Galerie může chvíli trvat.
■ Galerie otevře všechny obrázky a videa bez rozlišení vnitřního nebo
vnějšího uložení.
Prohlížení a procházení fotografií/videí
Na obrazovce jsou zobrazena všechna alba.
1. Klepnutím se album otevře a zobrazí se jeho obsah.
Fotografie a videa v albu se zobrazí v chronologickém pořadí.
Fotografie a videa je možné prohlížet v albech a úložištích seřazené podle alba, času, místa, příznaků a velikosti.
2. Klepněte na kartu Fotografie a videa a vyberte možnost zobrazení Jen fotografie, Jen videa nebo obojí.
3. Klepnutím na fotografii nebo video v albu dojde k jejich zobrazení.
Dvěma prsty můžete obrázek sevřít nebo rozevřít a tím jej zmenšit nebo
zvětšit. Posunutím doleva nebo doprava se zobrazí další fotografie a
videa.
Dále je možné se kdykoliv vrátit na hlavní obrazovku Galerie klepnutím
na její ikonu () nahoře vlevo na obrazovce.
TOSHIBA AT100
Pořizování fotografií a videonahrávek
Je možné klepnout na ikonu kamery v horním pravém rohu obrazovky a
začít rovnou fotografovat nebo nahrávat videa. Více informací viz část
Kamera.
Uživatelská příručka4-10
Page 41
Práce s fotografiemi/videonahrávkami
Po otevření fotografie nebo videa s nimi můžete pracovat následujícím
způsobem.
1. Spuštění prezentace: klepněte na .
2. Sdílení fotografie: Klepnutím () je možné poslat fotografii ve
zprávě, přenést ji pomocí Bluetooth, e-mailu nebo ji vyvěsit online.
3. Odstranění fotografie: klepněte na .
4. Klepnutím na nabídku je možné zobrazit detaily, provést otočení,
oříznutí, nastavení fotografie jako kontaktu nebo tapety.
TOSHIBA Media Player
TOSHIBA Media Player je multimediální přehrávač, který nabízí
uživatelům skvělé zážitky a potěšení při přehrávání multimédií.
TOSHIBA Media Player podporuje řadu následujících formátů
multimediálního obsahu:
VideoH.264, MPEG-4, H.263, VC-1/WMV
ZvukMP3, AAC-LC, HE-AAC, AMR, MIDI, WAVE, WMA
TOSHIBA AT100
FotografieJPEG, GIF, PNG, BMP
TOSHIBA nezaručuje, že budou správně přehrány všechny audio/video
soubory s výše uvedeným kodekem.
Hlavní obrazovka tohoto přehrávače obsahuje dvě části: jedna jsou Ikony
režimu a druhá je oblast Hlavní nabídky. Přehrávač nabízí následující
režimy: Audio, Video, Fotografie, DMP a Podcast. Režim je možné
přepínat výběrem ikony režimu. Obsah v oblasti Hlavní nabídky se
automaticky změní podle vybraného režimu. V hlavním okně klepněte na
Nabídku za účelem otevření následujících možností:
■ O aplikaci
Zobrazí se informace o verzi, apod.
■ Pořídit fotografii
Spustí se aplikace Kamera v režimu fotografií.
■ Natočit video
Spustí se aplikace Kamera v režimu videa.
■ Nápověda
Zobrazí se informace nápovědy.
Uživatelská příručka4-11
Page 42
Hudba
TOSHIBA AT100
■ Nevysunujte (nebo neodpojujte) externí médium v průběhu
vyhledávání obsahu, aby nedošlo k zastavení přehrávání hudby.
■ Funkce DMP (Digital Media Player) podporuje pouze připojení k
mediálnímu přehrávači Windows media player 12 v systému Windows® 7.
■ Některé „dvoubajtové“ znaky nemusí být správně zobrazeny. Jedná se
o softwarové omezení.
Detailní informace uvádí soubor nápovědy pro aplikaci TOSHIBA Media
Player.
Aplikace Hudba slouží k uspořádání a poslechu hudby a dalších audio
souborů, které jsou uloženy v tabletu, na SD kartě nebo v USB úložišti.
Aplikace Hudba podporuje celou řadu zvukových formátů, které jste si
zakoupili v online obchodech nebo zkopírovali z externího úložiště.
Podrobnosti o podporovaných formátech uvádí část TOSHIBA Media
Player v této kapitole.
Chcete-li otevřít obrazovku Hudba, klepněte na Aplikace -> Hudba.
Otevře se obrazovka hudební knihovny s kartami, na které je možné
klepnout a zobrazit tak hudební knihovnu uspořádanou podle položek
Nová a nedávná, Alba, Interpreti, Skladby, Seznamy skladeb nebo
Žánry.
Přehrávání hudby
Hudbu je možné poslouchat s využitím vestavěných reproduktorů v tabletu.
Chcete-li si pustit hudbu:
■ Klepnutím na skladbu v knihovně je možné ji poslouchat.
Práce se seznamy skladeb
Je možné vytvářet seznamy skladeb za účelem uspořádání hudebních
souborů do sad skladeb, které je možné přehrávat v zadaném nebo
náhodném pořadí.
Chcete-li vytvořit seznam skladeb:
1. Klepněte na kartu třídění na obrazovce hudební knihovny a vyberte
kartu Seznamy skladeb.
2. Klepnutím na ikonu plus se přidá nový seznam skladeb.
3. Zadejte název a uložte klepnutím na OK.
Nový seznam skladeb se přidá do knihovny seznamů skladeb.
Můžete přidávat další přehrávané skladby na obrazovce Přehrává se
klepnutím na Nabídku a klepnutím na položku Přidat do seznamu skladeb.
Vyberte stávající seznam skladeb nebo klepnutím na položku Nový seznam skladeb vytvořte nový seznam skladeb.
Uživatelská příručka4-12
Page 43
Chcete-li upravit, odstranit a přejmenovat seznam skladeb, klepněte na
seznam skladeb a podržte jej.
Rámeček obrazu
Rámeček obrazu je widget, který zobrazuje obrázky nebo fotografie na
obrazovce jako v kontejneru. Tím je prohlížení obrázků snadnější. Obrázky
je možné vybírat přímo.
Service Station
Nástroj Service Station poskytuje aktualizace pro aplikační a systémový
software. Oznámí vám dostupnost nových verzí softwaru a umožní jejich
stažení a instalaci.
Chcete-li otevřít nástroj Service Station:
klepněte na Aplikace -> Service Station.
Okno
Při prvním spuštění aplikace Service Station budete požádáni o přijetí
přístupové smlouvy. Smlouva opravňuje nástroj ke shromažďování určitých
základních informací o vašem tabletu a k jejich odesílání na servery
společnosti TOSHIBA v rámci procesu získávání aktualizací. Klepnutím na
to či ono tlačítko přijměte nebo odmítněte smlouvu. Ačkoliv je možné
smlouvu odmítnout, nedoporučuje se to, protože to znamená, že nástroj
Service Station nebude spuštěný a vy nebudete dostávat oznámení o
nových aktualizacích softwaru pro váš tablet.
TOSHIBA AT100
Hlavní okno
Hlavní okno této aplikace má tři oblasti: Záhlaví, Tlačítka a Informace.
■ Záhlaví
Ta to část je v horní části obrazovky a obsahuje základní informace o
systému, jako je verze softwaru, číslo dílu tabletu a sériové číslo.
■ Tlačítka
Na obrazovce se zobrazují tlačítka. Tato tlačítka se mění podle toho,
jaké akce jsou k dispozici na aktuální obrazovce.
■ Informace
Hlavní část obrazovky zobrazuje informace, například seznam
dostupných aktualizací nebo podrobnější informace o konkrétní
aktualizaci.
Uživatelská příručka4-13
Page 44
Kontrola aktualizací
Během normálního provozu kontroluje nástroj Service Station pravidelně
dostupnost aktualizací pro systém. To se děje automaticky. Jestliže jsou
dostupné nové aktualizace, dozvíte se to prostřednictvím ikony Service
Station na stavovém pruhu tabletu.
Zatímco Service Station pravidelně kontroluje aktualizace v pozadí, vy si
můžete vyžádat okamžitou kontrolu aktualizací. Klepněte na tlačítko
Kontrola aktualizací a aplikace obnoví seznam dostupných aktualizací.
■ Obvykle není nezbytné provádět ruční kontrolu aktualizací, protože
nástroje je kontroluje automaticky a informuje vás o jejich dostupnosti.
■ Před zahájením aktualizace připojte AC adaptér.
Stahování aktualizací
Když je k dispozici nová aktualizace, objeví se v informační oblasti na
obrazovce. Klepněte na zobrazenou položku. Na obrazovce se pro danou
položku objeví další detaily.
Chcete-li stáhnout aktualizaci, klepněte na tlačítko Stáhnout a proces
stahování začne. Zobrazí se indikátor postupu.
■ Klepnutím na tlačítko Domů () se umožní pokračování stahování,
zatímco je možné pokračovat v práci s tabletem. Na stavovém pruhu
systému se zobrazí oznámení o dokončení stahování.
TOSHIBA AT100
■ Klepnutím na tlačítko Zpět () se proces stahování přeruší.
Instalace aktualizací
Po stažení je možné aktualizaci nainstalovat. Jestliže se nenacházíte na
displeji se zobrazením informací pro danou položku, přejděte na obrazovku
spuštěním nástroje Service Station nebo klepněte na oznámení dokončení
stahování na stavovém pruhu systému.
Klepněte na tlačítko Instalovat. Tím se spustí instalátor aplikace.
Pokračujte v instalaci.
Stažení a instalace systémových aktualizací
Nástroj Service Station stáhne jak aplikační, tak systémové aktualizace.
Aktualizace systému vyžadují, aby tablet byl v průběhu aktualizace
restartován.
Stažení systémové aktualizace je stejné jako v případě aktualizace
aplikace.
Instalace systémové aktualizace je podobné jako v případě aplikační
aktualizace, budete však upozorněni na nutnost restartování tabletu v
průběhu instalačního procesu. Nezapomeňte před instalací systémové
aktualizace zavřít všechny ostatní aplikace a uložit si svou práci.
Uživatelská příručka4-14
Page 45
Je důležité, aby aktualizace systému nebyla po zahájení přerušena.
Před zahájením instalace zkontrolujte, zda je připojeno napájení z
elektrické sítě a nevypínejte tablet, dokud probíhá instalace.
Povšimněte si, že systém se může během systémové aktualizace
restartovat více než jednou v závislosti na samotné aktualizaci.
Tato aplikace provede pouze aktualizace v systémové oblasti ve vnitřním
úložišti. Oblast uživatelských dat je po aktualizaci systému zachována.
Správce souborů TOSHIBA
Tento správce souborů slouží ke správě souborů a složek v úložišti.
Můžete vytvářet složky, přejmenovávat, přemisťovat, kopírovat nebo
odstraňovat soubory nebo složky v úložišti tabletu, na SD kartě nebo v
USB úložném zařízení.
Chcete-li otevřít Správce souborů TOSHIBA:
Klepněte na Aplikace -> Správce souborů.
■ Správce souborů TOSHIBA zobrazí pouze soubory a složky v oblasti
úložiště. Systémové soubory se nezobrazují a není k nim možný
přístup.
■ Může se stát, že Správce souborů TOSHIBA nebude umět otevřít
soubor, který nemá asociovanou žádnou aplikaci.
TOSHIBA AT100
Okno prohlížení souborů
Okno této aplikace obsahuje čtyři oblasti: Zařízení, Cesta, Soubor a
Ovládání.
■ Zařízení
Zobrazí se vnitřní úložiště, SD karta a USB úložiště. Můžete klepnout
na kteroukoliv ikonu zařízení a otevřít její obsah.
■ Cesta
Na levé straně je název zařízení a na pravé straně je relativní cesta.
■ Soubor
Složky a soubory jsou uvedeny ve více sloupcích s miniaturami, které
uvádějí informace o souboru, jako jej název, datum a čas změny, atd.
Vybrané soubory a složky jsou označeny červeně.
■ Řízení
Na základě výběru různých možností můžete vybírat soubory, vytvářet
složky a přecházet o úroveň výše.
Uživatelská příručka4-15
Page 46
Operace se soubory a složkami
Po klepnutí na možnost Vybrat soubor se objeví okno pro výběr souboru,
kde je možné provádět vícenásobný výběr, kopírování, vyjmutí a
odstranění vybraných souborů nebo složek. K dispozici je šest možností:
Vybrat vše, Zrušit výběr všeho, Storno, Vyjmout, Kopírovat a
Odstranit.
■ Vybrat vše
Klepnutím se vyberou všechny složky a soubory v aktuální cestě.
■ Zrušit výběr všeho
Klepnutím se zruší výběr všech složek a souborů v aktuální cestě.
■ Storno
Klepnutím se stornuje operace se souborem a provede se návrat do
okna prohlížení souborů.
■ Vyjmout
Klepnutím se provede vyjmutí vybraných souborů nebo složek a
vložení do cílové cesty. Poté, co vyberete správnou cestu, klepněte na
položku Vložit za účelem přemístění souborů nebo složek do cílového
adresáře.
■ Kopírovat
Klepnutím se zkopírují vybrané soubory nebo složky do cílové cesty.
Poté, co vyberete správnou cestu, klepněte na položku Vložit za
účelem zkopírování souborů nebo složek do cílového adresáře.
■ Odstranit
Klepnutím se odstraní vybrané soubory. Objeví se dialog požadující
potvrzení odstranění. Pokračujte klepnutím na
Jestliže klepnete na ikonu souboru nebo složky a podržíte ji, zobrazí se
místní nabídka, kde je možné Vyjmout, Kopírovat, Odstranit nebo
Přejmenovat vybraný soubor nebo složku.
OK nebo na Storno.
TOSHIBA AT100
Přejmenování souborů nebo složek
Soubor nebo složku je možné přejmenovat takto:
1. Klepněte na vybraný soubor nebo složku a podržte je.
2. V nabídce klepněte na položku Přejmenovat za účelem zadání nového
názvu pro vybraný soubor nebo složku.
3. Klepněte na OK.
Vytváření složek
Novou složku je možné vytvořit takto:
1. Vyberte správný adresář v okně prohlížení souborů a klepněte na
položku Vytvořit složku.
2. V zobrazeném dialogu zadejte nový název složky a pokračujte
klepnutím na OK.
Uživatelská příručka4-16
Page 47
Struktura úložiště
V následující tabulce je popsán význam ikon zařízení ve Správci souborů
TOSHIBA.
IkonaNázevPopis
Vnitřní úložištěZobrazuje veškerý obsah ve flash
paměti tabletu vyjma systémových
souborů.
SD kartaZobrazuje veškerý obsah na SD kartě.
TOSHIBA AT100
Online příručka
Online příručka je aplikace, která spouští předem nainstalovanou online
uživatelskou příručku (tato příručka) pro tento tablet.
Úložiště USBZobrazí nabídku připojených USB
zařízení (s podporou nejvýše 8 USB
zařízení/oddílů disku).
Uživatelská příručka4-17
Page 48
Nastavení
Tato kapitola popisuje různé možnosti nastavení v aplikaci Nastavení.
Aplikace Nastavení se používá ke konfiguraci zvuků, komunikace a
dalších způsobů provozu tabletu.
Na pravé straně obrazovky se objeví posuvník. Tento posuvník slouží
pouze k ukázání pozice zobrazené oblasti. Položky nastavení je možné
procházet pomocí prstů nebo USB myši (volitelná).
Bezdrátové sítě
Položka nastavení Bezdrátové sítě slouží ke konfiguraci a správě
připojení k sítím a zařízením pomocí Wi-Fi, Bluetooth a mobilních sítí.
Bezdrátové ovládací prvky slouží také k vypnutí všech vysílacích jednotek
v režimu Letadlo. Viz kapitolu Připojení do sítí, kde najdete podrobné
informace.
■ Režim Letadlo
Zaškrtnutím této možnosti se provede deaktivace všech bezdrátových
vysílacích jednotek.
■ Wi-Fi
Zaškrtnutím této možnosti se zapne funkce Wi-Fi pro připojení do sítě
Wi-Fi.
■ Nastavení Wi-Fi
Klepnutím je možné nastavit a spravovat bezdrátové přístupové body.
■ Bluetooth
Zaškrtnutím této možnosti se zapne funkce Bluetooth pro připojení k
zařízením Bluetooth.
■ Nastavení Bluetooth
Klepnutím je možné spravovat připojení, nastavit název zařízení a
viditelnost
■ Sdílení připojení (tethering) a nastavení přenosného hotspotu
Klepnutím je možné nastavit sdílení připojení USB/Bluetooth a
přenosný hotspot.
TOSHIBA AT100
Kapitola 5
Uživatelská příručka5-1
Page 49
Zvuk
TOSHIBA AT100
Tato funkce je podporována jen u 3G modelů.
■ Nastavení VPN
Klepnutím je možné nastavit a spravovat virtuální soukromé sítě VPN
(Virtual Private Network).
■ Mobilní sítě
Klepnutím je možné nastavit roaming, sítě a APN.
Tato funkce je podporována jen u 3G modelů.
Nastavení pro Zvuk slouží pro konfigurování mnoha aspektů vyzváněcích
tónů oznámení, hudby a dalších audio prvků.
Nastavení zvuku obsahuje tyto možnosti:
■ Hlasitost
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete přemístit posuvník za účelem
nastavení hlasitosti média, oznamování a alarmu.
■ Oznamovací tón
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete nastavit výchozí oznamovací
tón při přijetí oznámení.
■ Zvukový výběr
Volbou této možnosti se přehraje zvuk při dotyku obrazovky.
■ Zvuky zamknutí obrazovky
Zaškrtněte tuto možnost, pokud chcete, aby se při zamykání a
odemykání obrazovky ozývaly zvuky.
■ Hmatová zpětná vazba
Zaškrtněte tuto možnost, pokud chcete, aby stisk soft kláves a některé
interakce rozhraní byly doprovázeny vibracemi.
Obrazovka
Nastavení Obrazovka slouží ke konfigurování jasu a dalších nastavení
obrazovky.
Nastavení obrazovky obsahuje tyto možnosti:
■ Jas
Klepnutím na tuto možnost se otevře dialog, který obsahuje posuvník
nastavení jasu obrazovky. Posuvník je aktivní pouze v případě, že je
zrušeno zaškrtnutí automatického jasu.
■ Automatické otočení obrazovky
Zaškrtnutím této možnosti dojde k uzamknutí orientace obrazovky při
otočení tabletu na stranu.
Uživatelská příručka5-2
Page 50
■ Animace
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete zvolit, zda se mají zobrazovat
animace.
■ Prodleva
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete nastavit, jak dlouho se bude
čekat, než se obrazovka automaticky vypne.
Multimédia
Nastavení Multimédia slouží ke zvýraznění multimediálních efektů.
Nastavení multimédií obsahuje tyto možnosti:
■ Vylepšení videa
Zaškrtněte tuto možnost, pokud chcete, aby byla zapnuta funkce
vylepšení videa funkcemi Resolution+ a Adaptive Display.
■ Vylepšení zvuku
Klepnutím nastavte a zapněte funkci vylepšení zvuku s využitím SRS a
Toshiba Technologies.
Informace o funkci SRS Premium Voice PRO
SRS Premium Voice PRO™ poskytuje výtečnou hlasovou komunikaci a
multimediální zážitky s počítačem.
TOSHIBA AT100
Umístění a zabezpečení
Pomocí nastavení Umístění a zabezpečení je možné nakonfigurovat
nastavení, které napomáhá zabezpečení tabletu a dat.
Umístění a zabezpečení obsahuje následující možnosti:
■ Použít bezdrátové sítě
Zaškrtnutím této možnosti je možné nalézt vlastní polohu pomocí
bezdrátových sítí.
■ Použít GPS satelity
Zaškrtnutím této možnosti je možné nalézt vlastní polohu pomocí
satelitů GPS.
■ Použít polohu pro vyhledávání Google
Zaškrtnutím této možnosti dojde k optimalizaci služby Google
™ a dalších služeb Google™ díky vyvolání informací o
Search
umístění.
Uživatelská příručka5-3
Page 51
TOSHIBA AT100
■ Konfigurovat zámek obrazovky
Klepnutím se otevře obrazovka, kde můžete nakonfigurovat uzamykání
obrazovky tabletu pomocí vzorce, PIN nebo hesla. Volbou možnosti
Vyp je možné zámek obrazovky vypnout.
■ Info o majiteli
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete zadat text pro zámek
obrazovky.
■ Šifrovat tablet
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete nastavit numerický PIN nebo
heslo pro odšifrování tabletu při každém zapnutí.
PIN nebo heslo je nutné nastavit (pomocí možnosti Konfigurovat zámek
obrazovky) předtím, než klepnete na možnost „Šifrovat tablet“.
■ Nastavit zámek SIM karty
Klepnutím se otevře obrazovka, kde můžete nakonfigurovat tablet tak,
aby vyžadoval zadání SIM PIN za účelem použití tabletu, a kde můžete
SIM PIN změnit.
Tato funkce je podporována jen u 3G modelů.
■ Viditelná hesla
Zaškrtnutím této možnosti se na chvíli zobrazí každý zadávaný znak
hesla, aby bylo vidět co zadáváte.
■ Správci zařízení
Klepnutím se otevře obrazovka, kde můžete přidat nebo odebrat
správce zařízení.
■ Použít zabezpečené údaje
Zaškrtnutím této možnosti se aplikacím povolí přístup do šifrovaného
úložiště tabletu, kde jsou uloženy bezpečnostní certifikáty a související
hesla a další údaje. Úložiště údajů je možné použít k vytvoření
některých druhů připojení Wi-Fi. Jestliže jste nenastavili heslo pro
úložiště údajů, toto nastavení bude pohaslé.
■ Instalovat z úložiště
Klepnutím se provede instalace bezpečnostního certifikátu z úložiště
■ Nastavit heslo
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete nastavit nebo změnit heslo pro
bezpečné uložení údajů. Heslo musí mít délku nejméně 8znaků.
■ Smazat osobní údaje
Klepnutím se odstraní všechny bezpečnostní certifikáty a související
údaje a smaže se vlastní heslo zabezpečeného úložiště poté,
co potvrdíte tento úmysl.
Uživatelská příručka5-4
Page 52
Aplikace
TOSHIBA AT100
Nastavení Aplikace slouží k zobrazení detailů o aplikacích
nainstalovaných v tabletu, ke správě jejich dat a k jejich nucenému
ukončení, a dále k nastavení, zda chcete povolit instalaci aplikací, které
nejsou k dispozici v obchodu Android Market a které jste získali z
webových stránek nebo e-mailem.
■ Správa aplikací
Klepnutím se otevře seznam stažených aplikací a dalšího softwaru
nainstalovaného v tabletu s uvedením jejich velikostí. Jsou seřazeny v
abecedním pořadí.
■ Spuštěné služby
Klepnutím se otevře seznam služeb - aplikací nebo částí aplikací, které
poskytují služby pro jiné aplikace, nebo které jsou spuštěny, přestože
jejich hlavní aplikace spuštěná není. Nad každou službou je zobrazen
jeden nebo více šedých sloupků, které ukazují, které procesy spuštěná
služba potřebuje a kolik paměti využívá. Jestliže klepnete na službu v
seznamu, pak v závislosti na dané službě se buď otevře dialog, kde ji
lze ukončit, nebo se otevře obrazovka Nastavení.
■ Využití úložiště
Klepnutím se otevře seznam všech aplikací a dalšího softwaru
nainstalovaného v tabletu s uvedením jejich velikostí.
■ Využití baterie
Klepnutím se otevře obrazovka s údaji o využití baterie.
■ Neznámé zdroje
Zaškrtnutím této možnosti je povolena instalace aplikací, které nejsou
staženy nebo nejsou k dispozici v rámci obchodu Android Market
TM
■ Vývoj
Tato možnost obsahuje nastavení, která jsou užitečná pro vývoj aplikací
v systému
.
■ Tento tablet nepodporuje jiné operační systémy.
■ Společnost TOSHIBA nemůže poskytnout ručení nebo podporu, pokud
jde o aplikace nainstalované uživatelem.
Uživatelská příručka5-5
Page 53
Účty a synchronizace
Pomocí nastavení Účty a synchronizace můžete spravovat svoje
poštovní a výměnné účty.
■ Přidat účet
Klepnutím na kartu Přidat účet v horním pravém rohu je možné přidat
poštovní účet nebo výměnný účet. Pomocí výměnného účtu můžete
synchronizovat svoje kontakty, kalendář nebo data dalších aplikací.
■ Data v pozadí
Zaškrtnutím této možnosti se pro aplikace povolí synchronizace,
posílání a příjem dat v libovolnou dobu.
■ Automatická synchronizace
Zaškrtnutím této možnosti se budou aplikace automaticky
synchronizovat.
■ Správa účtů
Po klepnutí je možné upravovat účet. Pro různé typy účtů se nastavení
liší.
Soukromí
Nastavení Soukromí slouží ke správě osobních informací.
■ Zálohovat data
Zaškrtnutím této možnosti se vytvoří záloha dat aplikací, hesel Wi-Fi a
dalších nastavení na servery Google
■ Zálohovat účet
Klepnutím zobrazte účet Google, kde jsou zálohována vaše nastavení
a další data.
■ Automatická obnova
Zaškrtnutím této možnosti se obnoví nastavení ze zálohy nebo další
data při opakované instalaci aplikace.
■ Reset na data od výrobce
Klepnutím se smažou všechna uživatelská data ve vnitřním úložišti.
Reset proveďte podle pokynů na obrazovce. Všimněte si, že data na
vyměnitelných médiích se nesmažou. Viz část Reset na hodnoty od
výrobce v kapitole „Základní operace a domovská obrazovka“, kde
najdete detaily.
TOSHIBA AT100
TM
.
Uživatelská příručka5-6
Page 54
Skladování
Externí úložiště
Vnitřní úložiště
TOSHIBA AT100
Nastavení Úložiště zobrazuje stav vnitřního úložiště a externího úložiště.
Externí úložiště může obsahovat následující možnosti v závislosti na
vložených zařízeních:
■ Je-li vložena pouze SD karta
■ Odpojit SD kartu
Klepnutím se logicky odpojí SD karta za účelem bezpečného
vyjmutí.
■ Je-li vloženo USB paměťové zařízení a SD karta
■ Odpojit SD kartu
Klepnutím se logicky odpojí SD karta za účelem bezpečného
vyjmutí.
■ Odpojit USB0 - Odpojit USB7
Klepnutím se logicky odpojí USB paměť za účelem bezpečného
vyjmutí.
Vnitřní úložiště obsahuje následující možnosti:
■ Místo celkem
Uvádí celkové místo vnitřní paměti v tabletu.
■ Aplikace
Množství dat aplikací ve vnitřním úložišti.
■ Stažené
Množství stažených dat ve vnitřním úložišti.
■ Obrázky, videa
Množství dat obrázků a videí ve vnitřním úložišti.
■ Audio (hudba, vyzváněcí tóny, podcasty, atd.)
Množství audio dat ve vnitřním úložišti.
■ Různé.
Množství různých dalších dat ve vnitřním úložišti.
■ K dispozici
Zobrazuje dostupné místo ve vnitřním úložišti.
Uživatelská příručka5-7
Page 55
Jazyk a zadávání
Nastavení položky Jazyk a zadávání slouží k výběru jazyka pro text,
hlasové zadávání a hlasový výstup v tabletu a ke konfiguraci klávesnice na
obrazovce, včetně slov, která jste přidali do slovníku.
■ Nastavení jazyka
■ Vybrat jazyk
Po klepnutí je možné v seznamu vybrat jazyk pro text na tabletu.
■ Uživatelský slovník
Po klepnutí je možné přidávat slova do uživatelského slovníku.
■ Hlasový vstup
Klepnutím je možné nakonfigurovat nastavení pro rozpoznávání hlasu
Google.
■ Hlasový výstup
■ Nastavení převodu textu na hlas
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete nastavit hlasová data
potřebná pro funkci převodu textu na hlas.
■ Nastavení klávesnice
■ Aktuální metoda vstupu
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete vybrat metodu zadávání,
kterou chcete používat, pokud máte nainstalovanou více než jednu,
nebo se můžete dotknout položky Konfigurovat metody vstupu a
otevřít tak obrazovku, kde můžete nakonfigurovat aktuální metodu
vstupu.
■ Volič metody vstupu
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete nastavit, zda chcete
zobrazit nebo skrýt volič metody vstupu na systémovém pruhu vlevo
od údaje času.
■ Konfigurovat metody vstupu
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete nakonfigurovat metody
vstupu.
■ Nastavení myši a trackpadu
Umožňuje nakonfigurovat rychlost ukazatele.
TOSHIBA AT100
Usnadnění
Nastavení Usnadnění můžete použít pro zapnutí funkcí usnadnění, jako je
převod textu na hlas nebo zvětšení textu na obrazovce.
Skripty usnadnění Google
Uživatelská příručka5-8
TM
byste si měli nejprve stáhnout.
Page 56
Datum a čas
Nastavení Datum a čas slouží k nastavení předvoleb způsobu zobrazení
data. Toto nastavení můžete použít také pro určení vlastního času a
časového pásma namísto získávání aktuálního času z mobilní sítě.
■ Automatické datum a čas
■ Automatické časové pásmo
Tato funkce je podporována jen u 3G modelů.
■ Nastavit datum
Systémové datum není možné nastavit za limit 18. ledna 2038.
■ Nastavit čas
■ Vybrat časové pásmo
■ Použít 24hodinový formát
■ Vybrat formát data
TOSHIBA AT100
Zrušením zaškrtnutí této možnosti se bude datum, čas a časové pásmo
zadávat v tabletu ručně namísto získávání aktuálního času ze sítě.
Zrušením zaškrtnutí této možnosti se bude časové pásmo zadávat v
tabletu ručně namísto místního časového pásma ze sítě.
Je-li zrušeno zaškrtnutí možnosti Automatické datum a čas,
klepnutím se otevře dialog, kde můžete ručně zadat datum tabletu.
Je-li zrušeno zaškrtnutí možnosti Automatické datum a čas,
klepnutím se otevře dialog, kde můžete ručně zadat čas tabletu.
Je-li zrušeno zaškrtnutí možnosti Automatické časové pásmo,
klepnutím se otevře dialog, kde můžete nastavit časové pásmo tabletu.
Zaškrtnutím této možnosti se použije 24hodinový časový formát například 13:00 namísto 1:00 pm.
Klepnutím se otevře dialog, kde můžete vybrat formát pro zobrazení
data.
O tabletu
Část O tabletu obsahuje informace o tomto tabletu.
■ Aktualizace systému
Klepnutím se otevře obrazovka, kde je možné zkontrolovat aktualizace
pro systém.
■ Stav
Klepnutím se otevře obrazovka Stav s dlouhým seznamem informací o
baterii, připojení mobilní sítě a dalších detailech.
■ Systémové informace
Klepnutím se otevře obrazovka, která zobrazuje některé základní
informace o tabletu, jako je Výrobce, Název produktu, Verze produktu a
Sériové číslo, atd.
Uživatelská příručka5-9
Page 57
TOSHIBA AT100
■ Využití baterie
Klepnutím se otevře seznam aplikací a součástí operačního systému,
které jste využili od posledního připojení tabletu ke zdroji napájení
seřazený podle spotřebované energie.
■ Právní informace
Klepnutím se otevře obrazovka, kde jsou uvedeny právní informace o
softwaru, který je obsažen v tabletu.
■ Číslo modelu
Zobrazí modelové číslo tabletu.
■ Verze systému Android
Zobrazuje aktuální verzi platformy Android™ nainstalované v tomto
tabletu.
■ Verze základního pásma
Zobrazí verzi základního pásma.
Tato funkce je podporována jen u 3G modelů.
■ Verze Kernel
Zobrazí verzi jádra kernel.
■ Číslo sestavení
Zobrazí číslo sestavení.
Uživatelská příručka5-10
Page 58
Hardware a možnosti
V této kapitole jsou uvedeny různé komponenty a hardware tohoto tabletu doporučujeme vám se s nimi seznámit, než začnete s tabletem pracovat.
■ Zacházejte s tabletem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo
poškození jeho povrchu.
■ Tento tablet nepodporuje disky CD/DVD/Blu-ray Disc™.
■ Tento tablet není možné používat jako mobilní telefon.
■ Obsah chráněný autorskými právy nebo obsah s omezenými
přístupovými právy není možné v tomto tabletu přehrát.
Hardware
TOSHIBA AT100
Kapitola 6
V této části je popsán hardware tabletu.
Skutečné specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
Procesor
CPUTento tablet je vybaven mobilním procesorem
nVIDIA
®
Tegra™.
Paměť
Paměť na desce Tento tablet je vybaven pamětí na základní desce o
velikosti 1 GB. Skutečná kapacita použitelné
systémové paměti bude menší než kapacita
instalované paměti. Tento tablet nepodporuje rozšíření
paměti.
Paměť flashTento tablet je vybaven flash pamětí.
Uživatelská příručka6-1
Page 59
Napájení
TOSHIBA AT100
BaterieTablet je napájen jednou lithium-iontovou baterií
AC adaptérNapájecí adaptér dodává systému energii a dobíjí
umožňující dobíjení.
vybité baterie. Dodává se s odpojitelným napájecím
kabelem, který má buď 2-pinovou nebo 3-pinovou
zástrčku.
Vzhledem k tomu, že AC adaptér je univerzální, může
být připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od 100
do 240 voltů, je však třeba mít na paměti, že výstupní
proud se u jednotlivých modelů liší. Použití jiného
adaptéru může tablet poškodit.
Displej
Vnitřní zobrazovací panel tabletu podporuje grafiku ve vysokém rozlišení a
lze jej naklápět v širokém rozmezí úhlů pro dosažení maximálního pohodlí
a čitelnosti.
Panel displeje
Grafický řadičŘadič grafiky maximalizuje výkon displeje.
25,7 cm (10.1") LCD displej s následujícím rozlišením:
■ 1280 horizontálních × 800 vertikálních pixelů
Multimédia
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje nahrávat
video nebo pořizovat fotografie pomocí tohoto tabletu.
Je možné ji využít pro videohovory nebo
videokonference pomocí vhodného komunikačního
nástroje.
Komunikace
BluetoothNěkterá zařízení mají bezdrátovou technologii
Bluetooth, která eliminuje potřebu propojení
jednotlivých elektronických zařízení, např. počítačů,
tiskáren a mobilních telefonů pomocí kabelů.
V zapnutém stavu bude Bluetooth poskytovat
prostředí osobní bezdrátové sítě, které je bezpečné a
dů
věryhodné, rychlé a snadné.
Bezdrátová síť
Wireless LAN
3GNěkteré modely jsou vybaveny 3G modulem.
Uživatelská příručka6-2
Tablet je vybaven bezdrátovým modulem sítě LAN,
který je kompatibilní s jinými systémy sítě LAN
založenými na technologii rozprostřeného spektra
(DSSS) a ortogonálního dělení frekvencí, které
odpovídají standardu IEEE 802.11.
Page 60
Splnění FCC a splnění normy Industry Canada (IC) se nevztahuje na tento
produkt s nainstalovaným modulem 3G.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení Bluetooth™ a WirelessLAN pracují ve stejném pásmu rádiových
frekvencí a mohou se navzájem rušit. Pokud používáte zařízení
Bluetooth™ a Wireless LAN současně, můžete v některých případech
pozorovat zhoršení výkonu sítě nebo může dojít i ke ztrátě spojení se sítí.
Pokud takový problém zjistíte, okamžitě vypněte některé zařízení
Bluetooth™ nebo Wireless LAN.
Navštivte následující webové stránky:
V Evropě navštivte http://www.toshibaeurope.com/computers/tnt/bluetooth.htm
Ve Spojených státech navštivte http://www.pc.support.global.toshiba.com
Baterie
V této části je vysvětleno používání baterie, způsoby zacházení s baterií,
způsoby dobíjení a manipulace.
Pokud není připojen AC adaptér, hlavním zdrojem napájení tabletu je
vyjímatelná lithium iontová baterie. Je možné zakoupit přídavné baterie pro
prodloužení provozu tabletu bez připojení adaptéru střídavého proudu;
výměna baterií by se neměla provádět při připojeném napájecím adaptéru.
Než vyjmete baterii, uložte data a vypněte tablet.
TOSHIBA AT100
Péče o baterii a její použití
V této části jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění týkající se
správného zacházení s bateriemi.
Viz přiloženou příručku s pokyny pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedeny
podrobná opatření upozornění a pokyny pro manipulaci.
■ Ujistěte se, že je baterie bezpečně instalována v tabletu, než ji začnete
nabíjet. Při nesprávné instalaci by mohlo dojít ke vzniku kouře, ohně
nebo by baterie mohla prasknout.
■ Udržujte baterie mimo dosah dětí a nezletilých. Mohlo by dojít
k poranění.
Uživatelská příručka6-3
Page 61
TOSHIBA AT100
■ Lithium-iontová baterie může při nesprávné výměně, použití,
manipulaci nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu
s požadavky platných předpisů. Používejte pouze baterie
doporučované firmou TOSHIBA.
■ Baterie RTC v tabletu je lithium iontová baterie a měla by být
vyměňována pouze vaším prodejcem, nebo servisním zástupcem firmy
TOSHIBA. Baterie může při nesprávné výměně, manipulaci, použití
nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky
platných předpisů.
■ Nabíjejte baterii pouze při okolní teplotě od 5 do 35 stupňů Celsia.
V opačném případě by mohlo dojít k úniku roztoku elektrolytu, snížení
účinnosti baterie a zkrácení její životnosti.
■ Nikdy neinstalujte nebo nevyjímejte baterii, pokud jste předtím nevyli
napájení a neodpojili napájecí adaptér. Nikdy nevyjímejte baterii, pokud
je tablet vypnut ve spánkovém režimu. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
Nabíjení baterií
Jakmile se sníží nabití baterie, začne indikátor Baterie žlutě blikat,
což oznamuje, že baterie vystačí již jen na několik minut provozu.
Vybitou baterii musíte opět dobít.
Postupy
Pro nabití baterie nainstalované v tabletu je nutné připojit adaptér
střídavého proudu do zdířky DC IN 19V a adaptér připojit do síťové
zásuvky pod proudem.
K nabíjení baterie používejte pouze tablet připojený k AC adaptéru nebo
zařízení TOSHIBA Tablet Dock. Nikdy se baterii nepokoušejte nabít jiným
druhem nabíječky.
Poznámka k nabíjení baterie
Baterie se nezačne ihned nabíjet za těchto podmínek:
■ Baterie je příliš horká nebo studená (pokud je baterie extrémně horká,
nemusí se vůbec nabít). Pro zajištění úplného nabití baterie byste ji
měli nabíjet za pokojové teploty 5° až 35°C (41° až 95°C).
■ Baterie je téměř zcela vybitá. V takovém případě nechte AC adaptér
několik minut připojený a baterie by se měla začít nabíjet.
Indikátor Baterie může vykazovat rapidní snížení provozní doby baterie,
pokud baterii dobíjíte za následujících podmínek:
■ Baterie nebylo dlouhou dobu používána.
■ Baterie byla zcela vybita a po dlouhou dobu ponechána v tabletu.
■ Studená baterie byla vložena do teplého tabletu.
Uživatelská příručka6-4
Page 62
TOSHIBA AT100
V takových případech byste měli postupovat takto:
1. Zcela vybijte baterii tak, že ji necháte v zapnutém tabletu, dokud se
napájení automaticky nevypne.
2. Připojte AC adaptér ke konektoru DC IN 19V v tabletu a do funkční
elektrické zásuvky.
3. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit bíle.
Opakujte tento postup dvakrát až třikrát, dokud baterie nedosáhne své
původní kapacity.
Doba nabíjení
Následující tabulka obsahuje přibližné určení času, potřebného k úplnému
dobití vybité baterie.
Doba nabíjení (hodiny)
Typ bateriePočítač zapnutPočítač vypnut
Hlavní baterie (23 Wh, 6 článků)přibližně 8přibližně 3
Mějte na paměti, že doba nabíjení při zapnutém tabletu je ovlivněna okolní
teplotou, teplotou tabletu a způsobem jeho používání - pokud například
značně využíváte externí zařízení, baterie se za provozu téměř nenabije.
Výdrž baterie
Následující tabulka uvádí přibližnou výdrž plně nabité baterie.
Výdrž baterie
Typ baterieČas
Hlavní baterie (23 Wh, 6 článků)přibližně 7 ~ 20 hodin (při používání)
přibližně 5.5 dnů (v režimu pozastavení)
Mějte na paměti, že výdrž baterie bude záviset na způsobu používání
tabletu.
Výměna baterie
Pamatujte, že baterie je klasifikována jako spotřební položka. Provozní
doba baterie se bude postupně snižovat opakovaným nabíjením a
vybíjením a když dosáhne konce své životnosti, bude nutné ji vyměnit.
Kromě toho můžete vybitou baterii vyměnit za nabitou náhradní baterii,
pokud pracujete s tabletem dlouho mimo dosah elektrické sítě.
V této části je vysvětlen postup vyjmutí a vložení baterie. Nejprve je v
následujících krocích podrobně vysvětlen způsob vyjmutí baterie.
Uživatelská příručka6-5
Page 63
TOSHIBA AT100
1
Vyjmutí baterie
Při vyjmutí vybité baterie postupujte podle následujících kroků:
1. Uložte svá data.
2. Vypněte napájení tabletu.
3. Odpojte od tabletu všechny kabely a periferie. Vytáhněte paměťové
karty ze slotu paměťových karet.
4. Otočte tablet horní stranou dolů.
5. Přesuňte zámek baterie do odemknuté polohy ().
6. Vsuňte prst pod výstupek v krytu poblíž zámku krytu a zvedněte nejprve
tento roh.
1. Zámek krytu
(Ukázková ilustrace) Sejmutí krytu-1
7. Zvedněte kryt podle následujícího obrázku a sejměte jej.
(Ukázková ilustrace) Sejmutí krytu-2
Uživatelská příručka6-6
Page 64
TOSHIBA AT100
8. Přesuňte zámek baterie do odemknuté polohy ().
9. Posuňte a podržte západku baterie, aby se baterie uvolnila a poté ji
zvedněte a vyjměte z tabletu.
1
2
1. Zámek baterie
(Ukázková ilustrace) Vyjmutí baterie
2. Západka pro uvolnění baterie
Instalace baterie
Při instalaci baterie postupujte podle těchto kroků:
1. Vyrovnejte konektory baterie s konektory v tabletu a jemně zasuňte
baterii do tabletu pod úhlem asi 30 stupňů.
(Ukázková ilustrace) Instalace baterie
2. Zkontrolujte, zda sedí baterie na svém místě a zámek je v uzamknuté
poloze ().
3. Usaďte kryt na místo a posuňte zámek krytu do uzamknuté polohy ().
Uživatelská příručka6-7
Page 65
Port Mini USB
Tento tablet je vybaven mini USB portem, který umožňuje připojit se k
počítači.
Chcete-li provést připojení k počítači:
1. Zastrčte konektor Mini USB na USB kabelu (volitelný) do portu Mini
USB v tabletu.
2. Druhý konec USB kabelu zastrčte do USB portu v počítači.
Tím se z tohoto tabletu stane vyměnitelné zařízení MTP (Media Transfer
Protocol) a v k němu máte přístup z počítače.
Chcete-li odebrat tablet od počítače:
1. Zkontrolujte, zda jsou dokončeny všechny operace.
2. Odpojte tablet od počítače.
■ Zkontrolujte, zda je konektor správně vyrovnán v zásuvce.
Nepokoušejte se spojit konektor silou, mohlo by tak dojít k poškození
konektoru.
■ Port Mini USB podporuje pouze režim slave.
Doplňková zařízení
Doplňková zařízení mohou zvýšit výkonnost a univerzálnost tabletu.
Tato kapitola popisuje zapojení nebo instalaci následujících zařízení:
TOSHIBA AT100
Karty
■ Slot paměťových médií
■ Karta Secure Digital™ (SD), (paměťová karta SD, SDHC, SDXC,
miniSD Card, microSD Card)
■ MultiMediaCard
■ Slot pro kartu SIM
Periferní zařízení
■ USB zařízení
■ Zařízení HDMI
■ USB kolébka pro TOSHIBA Tablet
Uživatelská příručka6-8
Page 66
Slot paměťových médií
Tablet je vybaven slotem pro paměťová média, do kterého lze vkládat
některé druhy paměťových karet s různými kapacitami, takže lze snadno
přenášet data mezi různými zařízeními, jako jsou digitální fotoaparáty a
PDA (Personal Digital Assistants).
■ Tento slot pro paměťová média podporuje následující paměťová
média.
■ Karta Secure Digital (SD), (paměťová karta SD, SDHC, SDXC,
miniSD Card, microSD Card)
■ MultiMediaCard
■ Všimněte si, že pro použití karet miniSD/micro SD je nutné použít
adaptér.
■ Mějte na paměti, že ne všechna paměťová média byla testována a
ověřována z hlediska správné funkce. Není proto možné zaručit,
že všechna paměťová média budou správně fungovat.
■ Všimněte si, že funkce Ultra High Speed (UHS-I) není podporována.
■ Slot nepodporuje funkce Magic Gate.
Paměťová média
V této části jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění týkající se
správného zacházení s paměťovými médii.
Poznámky týkající se paměťové karty SD/SDHC/SDXC
Paměťové karty SD/SDHC/SDXC odpovídají SDMI (Secure Digital Music
Initiative), což je technologie přijatá na ochranu před neoprávněným
kopírováním nebo přehrávání digitální hudby. Z tohoto důvodu nemůžete
kopírovat nebo přehrávat chráněný materiál na jiném tabletu a nesmíte
reprodukovat materiál chráněný autorskými právy jinak, než pro svou
osobní potřebu.
Dále je uvedeno jednoduché vysvětlení, jak rozlišovat paměťové karty SD
od paměťových karet SDHC a SDXC.
■ Paměťové karty SD, SDHC a SDXC vypadají zvenku stejně. Logo na
paměťových kartách SD, SDHC a SDXC se však liší, při nákupu tedy
dávejte pozor na logo.
TOSHIBA AT100
■ Logo paměťové karty SD je ().
■ Logo paměťové karty SDHC je ().
■ Logo paměťové karty SDXC je ().
Uživatelská příručka6-9
Page 67
TOSHIBA AT100
■ Maximální kapacita paměťové karty SD je 2 GB. Maximální kapacita
paměťové karty SDHC je 32 GB. Maximální kapacita paměťové karty
SDXC je 64 GB.
Typ kartyKapacity
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC64 GB
512 MB, 1 GB, 2 GB
Formát paměťových médií
Nové paměťové karty jsou formátovány podle daných norem. Jestliže
chcete přeformátovat mediální kartu, učiňte tak s využitím zařízení, které
používá mediální karty.
Formátování paměťové karty SD/SDHC/SDXC
Paměťové karty SD/SDHC/SDXC se prodávají již naformátované podle
specifických norem. Jestliže provádíte přeformátování paměťové karty
SD/SDHC/SDXC, přeformátujte ji pomocí zařízení, které používá
paměťové karty SD/SDHC/SDXC, například pomocí digitálního fotoaparátu
nebo digitálního audio přehrávače, nikoliv pomocí příkazu formátování ve
Windows.
Pokud byste potřebovali naformátovat všechny oblasti paměťové karty,
včetně chráněné oblasti, je třeba si opatřit příslušnou aplikaci, která
používá ochranný systém kopírování.
Péče o média
Při používání karet dbejte následujících upozornění.
Péče o karty
■ Kartami nekruťte ani je neohýbejte.
■ Nevystavujte karty účinkům kapalin, neskladujte je na vlhkých místech
a nepokládejte karty v blízkosti nádob s kapalinami.
■ Nedotýkejte se kovové části karty a nevystavujte ji kapalinám nebo
nečistotě.
■ Po užití vraťte kartu do pouzdra.
■ Karta je navržena tak, aby ji bylo možné vložit jen jedním způsobem.
Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu.
■ Neponechávejte kartu částečně zasunutou do slotu. Zatlačte kartu,
dokud neuslyšíte cvaknutí.
Uživatelská příručka6-10
Page 68
TOSHIBA AT100
2
1
Péče o paměťové karty
■ Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud si
nepřejete zapisovat data.
■ Paměťové karty mají omezenou životnost, proto je důležité zálohovat
důležitá data.
■ Nezapisujte na kartu, pokud je baterie málo nabitá. Nízké napětí baterie
může ovlivnit přesnost zápisu.
■ Nevyjímejte kartu, pokud probíhá čtení nebo zápis dat.
Více podrobností o používání paměťových karet naleznete v příručce
dodávané s těmito kartami.
Poznámky k ochraně proti zápisu
Následující paměťová média mají funkci pro ochranu.
■ Karta SD (paměťová karta SD, paměťová karta SDHC, paměťová karta
SDXC)
Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud si
nepřejete zapisovat data.
Vkládání paměťových médií
Následující pokyny se týkají všech typů podporovaných paměťových
zařízení. Chcete-li vložit paměťové médium, postupujte podle těchto kroků:
1. Otočte paměťové médium tak, aby kontakty (kovové plochy) směřovaly
dolů.
2. Vložte paměťové médium do slotu paměťových médií v tabletu.
3. Mírně na paměťové médium zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
1. Slot paměťových médií
(Ukázková ilustrace) Vkládání paměťových médií
Uživatelská příručka6-11
2. Paměťová média
Page 69
TOSHIBA AT100
■ Před vložením paměťového média se ujistěte, že je správně
otočeno. Jestliže vložíte médium špatným směrem, může se stát,
že nebude možné je vyjmout.
■ Při vkládání paměťového média se nedotýkejte kovových kontaktů.
Paměť karty by mohla být vystavena statické elektřině, která by
mohla zničit uložená data.
■ Během kopírování souborů nevypínejte tablet a nepřecházejte do
režimu pozastavení - mohlo by dojít ke ztrátě dat.
Vyjímání paměťových médií
Následující pokyny se týkají všech typů podporovaných paměťových
zařízení. Chcete-li vyjmout paměťové médium, postupujte podle těchto
kroků:
1. Zkontrolujte, zda jsou dokončeny všechny operace.
2. Klepněte na Aplikace -> Nastavení -> Úložiště -> Odpojit SD kartu.
3. Zatlačte na paměťové médium, až uslyšíte cvaknutí.
4. Zatlačením vysuňte paměťové médium částečně ven z tabletu.
5. Uchopte je zcela vytáhněte ze slotu.
■ Nevytahujte paměťové médium, pokud je tablet v režimu pozastavení.
Tablet by mohl být destabilizován, případně by mohlo dojít ke ztrátě dat
na paměťovém médiu.
■ Karty miniSD/microSD nevyjímejte, dokud je ve slotu paměťových
médií zasunut adaptér.
Uživatelská příručka6-12
Page 70
Slot pro kartu SIM
Některé modely jsou vybaveny slotem pro SIM kartu od vašeho operátora
bezdrátových služeb, která umožňuje používat mobilní sítě operátora pro
přenos dat.
Tato část se týká pouze modelů vybavených 3G moduly.
Vložení SIM karty
Při vkládání SIM karty postupujte podle těchto kroků:
1. Vypněte tablet. Sejměte kryt a vyjměte baterii podle pokynů v části
Vyjmutí baterie.
2. Slot pro SIM kartu se nachází vedle místa pro baterii.
3. Zastrčte prstem SIM kartu do slotu pro SIM kartu podle obrázku dole.
TOSHIBA AT100
(Ukázková ilustrace) Vložení SIM karty
4. Vložte baterii a nasaďte kryt na své místo.
Nyní je možní tento tablet používat v mobilních sítích operátora.
Vyjmutí karty SIM
Při vytahování SIM karty postupujte podle těchto kroků:
1. Vypněte tablet. Odstraňte kryt a baterii.
2. Slot pro SIM kartu se nachází vedle místa pro baterii.
3. Uchopte SIM kartu a vytáhněte ji ze slotu pro SIM kartu.
4. Vložte baterii a nasaďte kryt na své místo.
Před vložením nebo vytažením SIM karty nezapomeňte vyjmout baterii.
Jinak může dojít k poškození SIM karty.
Uživatelská příručka6-13
Page 71
USB zařízení
1
2
Tento tablet je vybaven USB portem, který umí pracovat s těmito USB
zařízeními: USB flash paměť, externí USB HDD, HID (klávesnice a myš) a
USB rozbočovač. Tento port splňuje normu USB 2.0.
Chcete-li připojit USB zařízení, zastrčte konektor do USB portu v tabletu.
Zkontrolujte, zda je konektor správně vyrovnán v zásuvce. Nepokoušejte
se spojit konektor silou, mohlo by tak dojít k poškození konektoru.
Vzhledem k tomu, že nebyla potvrzena funkčnost všech USB zařízení,
některá USB zařízení nemusí správně fungovat.
TOSHIBA AT100
1. Port USB
(Ukázková ilustrace) Připojení USB zařízení
2. USB konektor
■ Tento tablet nepodporuje připojení tiskárny do USB portu.
■ Tento tablet podporuje pouze externí USB HDD (jen FAT) a USB flash
paměť (jen FAT) pro kopírování dat.
■ USB rozbočovače, USB flash paměti a USB pevné disky jsou také
podporovány, ale jejich správná funkce není zaručena.
■ Jestliže připojené USB zařízení není tímto tabletem
podporováno, objeví se oznámení.
■ Tento tablet podporuje formát FAT12/16/32/exFAT pro USB paměť a
USB pevné disky.
Uživatelská příručka6-14
Page 72
Zařízení HDMI
1
2
Tablet je vybaven výstupním portem HDMI, který umí posílat video na
připojená externí zařízení. Jsou podporovány formáty signálů 720p, 576p a
480p, ale skutečný dostupný formát signálu bude záviset na každém
zařízení HDMI.
Chcete-li připojit externí zařízení, postupujte takto:
Protože nebyla potvrzena operace portu pro všechny monitory HDMI
(High-Definition Multimedia Interface), některé HDMI monitory nemusí
správně fungovat.
1. Zastrčte jeden konec kabelu HDMI do portu HDMI v zařízení.
2. Připojte druhý konec kabelu HDMI do portu HDMI v tabletu.
TOSHIBA AT100
1. Port HDMI
(Ukázková ilustrace) Připojení kabelu HDMI
2. KABEL HDMI
Zařízení HDMI je možné připojit k tabletu nebo odpojit od tabletu za
následujících podmínek:
■ Tablet je zapnutý.
■ Tablet je zcela vypnutý.
Neprovádějte tyto úkony v režimu spánku nebo hibernace tabletu.
■ Pokud připojíte televizi nebo externí monitor k portu HDMI,
zobrazovací výstupní zařízení je nastaveno na HDMI.
■ Když odpojíte kabel HDMI a chcete jej opět připojit, počkejte alespoň
5 sekund, než jej znovu připojíte.
Uživatelská příručka6-15
Page 73
Dok TOSHIBA USB Tablet Dock
Připojení napájecího adaptéru
1. Připojte napájecí šňůru k AC adaptéru.
(Ukázková ilustrace) Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (2pinová zástrčka)
TOSHIBA AT100
(Ukázková ilustrace) Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (3pinová zástrčka)
V závislosti na modelu je k tabletu dodáván adaptér a kabel se
2 nebo 3 kontakty.
2. Připojte AC adaptér (je součástí tabletu TOSHIBA nebo jej lze koupit
samostatně) k doku.
3. Připojte napájecí šňůru do fungující elektrické zásuvky.
Před připojením k doku je potřeba připojit AC adaptér.
Pokud je dok připojen k tabletu, není možné v tabletu používat následující
porty: konektor DC IN 19V a port HDMI.
4. Zapněte tablet TOSHIBA.
5. Vyrovnejte dokovací značku na tabletu se značkou na doku.
Uživatelská příručka6-16
Page 74
TOSHIBA AT100
2
1
6. Připojte dokovací rozhraní na tabletu k dokovacímu konektoru na doku.
(Ukázková ilustrace) Připojení tabletu k doku
Na stavovém pruhu tabletu se objeví oznámení o připojení.
Chcete-li tablet odpojit, odeberte tablet ve směru konektoru.
Seznámení s dokem
Následující obrázky znázorňují porty na doku.
1. Dokovací značka2. Dokovací konektor
(Ukázková ilustrace) Přední část doku
Uživatelská příručka6-17
Page 75
1. Konektor DC IN 19V2. Konektor sluchátek
3421
3. Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus) 4. Port HDMI
Doplňkové příslušenství
Můžete přidávat řadu možností a příslušenství, aby byl váš tablet ještě
výkonnější a snáze se ovládal. Následující seznam podrobně uvádí jako
ukázku některé položky, které jsou k dostání u vašeho prodejce TOSHIBA:
TOSHIBA AT100
(Ukázková ilustrace) Zadní část doku
Univerzální napájecí
adaptér
Pokud často používáte tablet na více místech,
může být výhodné, když si pro každé místo
zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli
adaptér přenášet.
Hlavní baterieLze zakoupit náhradní baterii.
Uživatelská příručka6-18
Page 76
Odstraňování závad
Společnost TOSHIBA zkonstruovala tento tablet tak, aby měl dlouhou
životnost, pokud by se však vyskytly problémy, je možné pomocí postupů
detailně popsaných v této kapitole určit jejich příčinu.
Všichni uživatelé by se měli seznámit s touto kapitolou, protože znalost
potenciálních obtíží může v první řadě pomoci problémům předcházet.
Postup při řešení problémů
Řešení problémů bude mnohem snazší, budete-li se držet následujících
zásad:
■ Pokud zjistíte problém, ihned zastavte práci, protože další úkony
mohou vést ke ztrátě dat nebo poškození, nebo se mohou zničit
hodnotné informace, které mohou vést k vyřešení problému.
■ Sledujte, co se děje - poznamenejte si chování systému a činnosti,
které jste prováděli bezprostředně před výskytem problému.
Také mějte na paměti, že témata a postupy zmíněné v této části jsou pouze
pomocné; nejsou konečným řešením problémů. Ve skutečnosti lze mnoho
problémů vyřešit jednoduše, jsou však i takové, se kterými budete
potřebovat pomoci od svého prodejce nebo servisního zástupce - budete-li
potřebovat konzultovat situaci se svým prodejcem či někým jiným, připravte
si detailní popis problému předem.
TOSHIBA AT100
Kapitola 7
Předběžný kontrolní seznam
Nejprve byste měli vždy zvážit nejjednodušší řešení - položky podrobně
uvedené v tomto kontrolním seznamu budou umožňovat snadné postupy
nápravy problémů, které se jeví jako závažné:
■ Před zapnutím tabletu zapněte všechna periferní zařízení - to znamená
všechna externí zařízení, která používáte.
■ Před připojením externího zařízení byste měli nejprve vypnout zařízení,
potom zařízení opět zapněte, aby rozpoznal nové zařízení.
■ Zkontrolujte, zda je v programu nastavení tabletu správně
nakonfigurováno veškeré volitelné příslušenství (viz dokumentaci
volitelného příslušenství, kde najdete informace o instalaci a
konfiguraci).
Uživatelská příručka7-1
Page 77
■ Zkontrolujte všechny kabely, zda jsou správně a pevně připojeny
k tabletu - uvolněné kabely mohou být zdrojem chyb signálu.
■ Zkontrolujte, zda z připojených kabelů netrčí volné dráty a zda
konektory mají všechny kolíky.
Vždy se snažte udělat si podrobné poznámky o svém sledování a
uchovejte je ve stálém protokolu chyb - to vám pomůže popsat vyskytující
se problémy vašemu prodejci nebo servisnímu zástupci. Kromě toho,
bude-li se problém opakovat, protokol vám jej umožní rychleji rozpoznat.
Kontrolní seznam pro hardware a systém
Tato kapitola se zabývá problémy způsobenými hardwarem tabletu nebo
připojenými periferními zařízeními. Základní problémy mohou nastat
v následujících oblastech:
■ Interní zobrazovací panel
■ Paměťová karta
■ USB zařízení
■ Zvukový systém
Interní zobrazovací panel
Zjevné problémy se zobrazovacím panelem tabletu mohou souviset s
nastavením a konfigurací tabletu.
ProblémPostup
■ Externí monitor
■ Bezdrátová síť Wireless LAN
■ Bluetooth
TOSHIBA AT100
Na zobrazovacím
panelu tabletu se
objevují otisky
Výše uvedené
problémy přetrvávají,
popř. se vyskytly
problémy nové
Uživatelská příručka7-2
Tyto otisky mohou vznikat dotykem s dotykovou
obrazovkou. Zkuste otisky odstranit jemným
otřením zobrazovacího panelu čistým suchým
hadříkem a pokud se to nepovede, použijte
kvalitní čistič na LCD obrazovky. Ve druhém
případě byste měli vždy postupovat podle
instrukcí pro čistič obrazovek a měli byste
zobrazovací panel před zavřením nechat
uschnout.
Nejprve byste měli nahlédnout do dokumentace
dodávané se softwarem, abyste porozuměli
příčině problému.
Jestliže i přesto není možné problém vyřešit,
obraťte se na prodejce nebo servisního
zástupce.
Page 78
Paměťová karta
ProblémPostup
Dochází k chybě
paměťové karty
Nelze zapisovat na
paměťovou kartu
Nelze číst souborZkontrolujte, zda je požadovaný soubor skutečně
Vyjměte paměťovou kartu z tabletu a znovu ji
vložte, abyste se ujistili, zda je pevně připojena.
Jestliže problém přetrvává, podívejte se do
dokumentace dodané s paměťovou kartou,
kde naleznete další informace.
Vyjměte paměťovou kartu z tabletu a
zkontrolujte, zda není chráněna proti zápisu.
uložen na paměťové kartě, která je vložena
vtabletu.
Jestliže i přesto není možné problém vyřešit,
obraťte se na prodejce nebo servisního
zástupce.
USB zařízení
Kromě informací uvedených v této části se podívejte také do dokumentace,
která byla dodána se zařízením USB.
ProblémPostup
Zařízení USB
nefunguje
Odpojte zařízení USB od tabletu a znovu je
připojte, aby bylo jisté, že je správně připojeno.
TOSHIBA AT100
Zvukový systém
Kromě informací uvedených v této části se podívejte také do dokumentace,
která byla dodána se zvukovým zařízením.
ProblémPostup
Není slyšet žádný
zvuk
Uživatelská příručka7-3
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte nastavení hlasitosti softwaru.
Zkontrolujte, zda je vypnuté ztlumení zvuku.
Zkontrolujte pevnost připojení sluchátek.
Page 79
Externí monitor
Viz také dokumentaci k monitoru, kde jsou uvedeny další informace.
ProblémPostup
Monitor se
nezapíná
Žádné zobrazeníZkuste nastavit kontrast a jas ovládacími prvky
Dochází k chybám
zobrazení
Po kontrole, zda je zapnuté napájení monitoru,
zkontrolujte propojení a ujistěte se, že napájecí
šňůra a adaptér jsou pevně připojeny k počítači a
do elektrické zásuvky.
na externím monitoru.
Zkontrolujte, že je kabel externího monitoru
pevně připojen k tabletu.
Jestliže i přesto není možné problém vyřešit,
obraťte se na prodejce nebo servisního
zástupce.
Bezdrátová síť Wireless LAN
Pokud následující postupy neobnoví přístup k síti LAN, kontaktujte vašeho
správce sítě LAN.
ProblémPostup
Nelze přistupovat
k síti Wireless LAN
Zkontrolujte, zda je funkce bezdrátové sítě
Wireless LAN v nastavení Wi-Fi zapnutá.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte správce
sítě LAN.
TOSHIBA AT100
Bluetooth
ProblémPostup
Nelze přistupovat
kzařízení Bluetooth
Uživatelská příručka7-4
Zkontrolujte, zda jsou funkce tabletu zapnuté v
části Aplikace -> Nastavení -> Bluetooth.
Page 80
Podpora TOSHIBA
Pokud potřebuje poradit ohledně užívání tabletu nebo máte při využívání
tabletu jakékoliv problémy, kontaktuje společnost TOSHIBA, která vám
poskytne další technickou podporu.
Dříve než zavoláte
Některé problémy mohou být způsobeny softwarem nebo operačním
systémem, je proto důležité nejdříve se pokusit využít všech dostupných
možností pomoci. Předtím, než se rozhodnete kontaktovat společnost
TOSHIBA, zkuste provést následující opatření:
■ Pročtěte si kapitoly o odstraňování závad v dokumentaci k softwaru
a/nebo k periferním zařízením.
■ Pokud se vyskytuje problém při spouštění softwarových aplikací,
pročtěte si dokumentaci k softwaru, zejména pak navrhované způsoby
odstraňování závad, a zvažte zavolání do oddělení technické podpory
dané softwarové společnosti.
■ Obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili tablet a/nebo software
- představují nejlepší zdroj informací a podpory.
Technická podpora TOSHIBA
Pokud jste stále nebyli schopni problém vyřešit a máte podezření, že se
jedná o potíže s hardwarem, napište společnosti TOSHIBA na adresu
uvedenou v přiložené brožuře se záručními informacemi nebo navštivte
server www.toshiba-europe.com na Internetu.
TOSHIBA AT100
Uživatelská příručka7-5
Page 81
Specifikace
Tento dodatek shrnuje technické specifikace tabletu.
Fyzické rozměry
Velikost273 (š) x 177 (v) x 15,8 (h) milimetrů
Požadavky na prostředí
PodmínkyOkolní teplotaRelativní vlhkost
Provoz5°C (41°F) až 40°C (104°F) 0% až 85%
Mimo provoz-30°C (-22°F) až 60°C
Teplota vlhkého
teploměru
PodmínkyNadmořská výška
Provoz0 až 10 000 stop (3 048 metrů)
TOSHIBA AT100
Dodatek A
(nezahrnuje součásti, které přečnívají přes
obrys hlavního těla).
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace a popisy obsažené v této příručce platí pro váš tablet v době
vydání této příručky. Avšak nové modely zařízení nebo nová vydání této
příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost
TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo
nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde
se vyskytujícími nebo rozdíly mezi tabletem a příručkou.
Tento produkt zahrnuje technologii ochrany proti kopírování, která je
chráněna patenty USA a zahraničními patenty, včetně čísel patentů
5,315,448; 5,583,936; 6,836,549; a 7,050,698 a dalšími zákony o
duševním vlastnictví. Použití technologie ochrany proti kopírování
společnosti Rovi Corporation musí schválit společnost Rovi Corporation.
Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY
PLATÍ, ŽE TOSHIBA CORPORATION, JEJÍ POBOČKY A/NEBO
DODAVATELÉ („TOSHIBA“) ODMÍTAJÍ JAKÉKOLIV ZÁRUKY NA
SOFTWARE, AŤ VYJÁDŘENÉ, ODVOZENÉ NEBO ZÁKONNÉ,
PŘEDEVŠÍM VČETNĚ ZÁRUKY NEPORUŠENÍ PRÁV TŘ
A ODVOZENÝCH ZÁRUK A PODMÍNEK OBCHODOVATELNOSTI A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. VEŠKERÉ RIZIKO, POKUD JDE O
KVALITU A VLASTNOSTI SOFTWARU, JE NA VÁS. SPOLEČNOST
TOSHIBA NEZARUČUJE, ŽE FUNKCE OBSAŽENÉ V SOFTWARU
SPLNÍ VAŠE POŽADAVKY, NEBO ŽE PROVOZ SOFTWARU BUDE
PROBÍHAT BEZ PŘERUŠENÍ A BEZ CHYB.
Uživatelská příručkaB-1
ETÍCH STRAN
Page 83
Bez ohledu na výše uvedené obsahují části Softwaru softwarové soubory
podléhající určitým licenčním smlouvám na otevřený zdroj (open source) a
takové otevřené zdrojové softwarové soubory podléhají oznámením a
dalším podmínkám a ustanovením, které uvádí Licenční smlouva s
koncovým uživatelem („EULA“) uvedená v části „Právní informace Toshiba“
v rámci „Právních informací“, které jsou k dispozici na kartě „O tabletu“ v
nabídce „Nastavení“. Takovéto softwarové soubory typu open source jsou
poskytovány tak, „JAK JSOU“ v maximálním rozsahu povoleném
příslušnými zákony.
Pečlivě si přečtěte část „Licence na open source“ v rámci „Právních
informací“ na kartě „O tabletu“ v nabídce „Nastavení“, kde najdete
příslušné podmínky autorských práv a licencí. Jestliže dojde k rozporu
mezi podmínkami a ustanoveními příslušné licenční smlouvy na open
source a podmínkami a ustanoveními této smlouvy EULA, pak podmínky a
ustanovení licenční smlouvy na open source budou mít větší platnost s
ohledem na otevřený zdrojový (open source) software.
Až do data, které následuje tři roky po získání Softwaru, můžete obdržet
kopii zdrojového kódu odpovídající binární verzi souboru s licencí GPL,
pokud pošlete požadavek do zákaznických služeb TOSHIBA na adrese
[http://support.toshiba-tie.co.jp/android/index_e.htm], a společnost
TOSHIBA vám pošle odkaz na daný zdrojový kód.
Obchodní známky
Google, stylizované logo Google, Android, stylizované logo Android,
Android Market, stylizované logo Android Market, Google Mobile, Google
Apps, Google Calendar, Google Latitude, Google Maps, Google Talk a
Picasa jsou obchodní známky společnosti Google Inc.
Dostupnost aplikací, služeb a funkcí Google se může lišit podle dané
země, operátora, modelu telefonu a výrobce.
Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance.
Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association.
MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI
Licensing LLC.
Adobe, Adobe PDF, Flash, AIR, logo Flash a logo AIR jsou buď
registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
TOSHIBA AT100
je obchodní známka společnosti SRS Labs, Inc.
Technologie SRS Premium Voice PRO je součástí licence od společnosti
SRS Labs, Inc.
Uživatelská příručkaB-2
Page 84
TouchSense je obchodní známka společnosti Immersion Corporation.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licenční oznámení H.264/AVC, VC-1 a MPEG-4
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN NA ZÁKLADĚ LICENCE
PORTFOLIA PATENTŮ VIZUÁLNÍCH STANDARDŮ AVC, VC-1 A MPEG-4
PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO
(i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU S VÝŠE UVEDENÝMI STANDARDY
(„VIDEO“) A/NEBO PRO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4,
KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM V RÁMCI OSOBNÍ A
NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD
POSKYTOVATELE VIDEA, JEMUŽ BYLA UDĚLENA LICENCE
SPOLEČNOSTÍ MPEG LA K POSKYTOVÁNÍ TAKOVÉHO VIDEA.
ŽÁDNÁ LICENCE NENÍ UDĚLENA A NESMÍ BÝT ODVOZENA PRO
JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE, VČETNĚ TĚCH,
KTERÉ SE TÝKAJÍ PROPAGAČNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO
VYUŽITÍ A LICENCE, LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
VIZ http://www.mpegla.com
Informace FCC
Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B
digitálních zařízení dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro
zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných
prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiovou
frekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s
pokyny, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace.
Nelze ovšem zaručit, že v případě konkrétní instalace nedojde k rušení.
Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu radiového nebo
televizního signálu, které lze určit pomocí vypnutí a zapnutí zařízení,
uživatel je povinen pokusit se zabránit rušením jedním nebo více z
následujících postupů:
■ Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény.
■ Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
■ Zapojit zařízení do zásuvky zapojené do jiného obvodu, než ke kterému
je připojen přijímač.
■ Poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/TV o
dalších možnostech.
TOSHIBA AT100
Uživatelská příručkaB-3
Page 85
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům
FCC třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo
nedoporučenými společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu
rádiového nebo televizního signálu. Mezi externími zařízeními a porty
univerzální sériové sběrnice (USB 2.0), portem HDMI a kombinovaným
konektorem pro mikrofon/sluchátka musí být použity stíněné kabely.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, provedené bez schválení společnosti
TOSHIBA nebo třetích stran autorizovaných společností TOSHIBA, mohou
mít za následek pozbytí uživatelova práva k provozování tohoto zařízení.
Podmínky FCC
Tento tablet vyhovuje Části 15 norem FCC. Provoz musí splňovat
následující podmínky:
1. Tento tablet nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Tento tablet nesmí být ovlivněn jakýmkoliv přijatým rušením včetně
toho, které by mohlo způsobit odchylky v provozu.
Kontaktní informace
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
U obou antén je výstupní výkon záření Wireless LAN hluboko pod limity
FCC pro expozici rádiovému frekvenčnímu záření. Přesto by síť Wireless
LAN měla být používána takovým způsobem, aby se kontakt člověka s
tímto zařízením při běžném provozu minimalizoval.
V běžných provozních podmínkách by vzdálenost mezi anténou a
uživatelem neměla být menší než 20 cm. Viz část „Seznámení“ v této
příručce, kde najdete podrobnosti ohledně umístění antény.
Osoba instalující toto rádiové zařízení musí zajistit, že anténa není
umístěna nebo nasměrována tak, že by došlo k překročení limitů pro
rádiová pole podle zdravotních norem platných v Kanadě, jak je uvedeno
vzákoně č. 6 dostupném na serveru Health Canada na adrese.
Shoda CE
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými směrnicemi
Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese Toshiba
Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a oficiální
Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách TOSHIBA na adrese
http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Uživatelská příručkaB-4
Page 86
Uvedení zemí
Toto zařízení je určeno pro použití v těchto zemích:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL,
PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Uvedení omezení použití
TOSHIBA AT100
Francie:Venkovní použití
Itálie:
Lucembursko: ImplementovánoObecné povolení požadované pro
Norsko:ImplementovánoTato část se nevztahuje na
Pracovní prostředí
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla ověřena
typicky pro tuto produktovou kategorii pro tzv. obytné a komerční prostředí
a prostředí lehkého průmyslu. Všechna další prostředí nebyla společností
Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních
prostředích může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit.
Možné následky použití tohoto produktu v neověřeném pracovním
prostředí mohou být tyto: rušení jiných produktů nebo tohoto produktu v
jejich blízkosti s výsledkem dočasné nefunkčnosti nebo ztráty/poškození
dat. Příklad neověřeného pracovního prostředí a souvisejícího zařízení:
Průmyslové prostředí (např. tam, kde se používá především třífázové
napětí 380 V): Nebezpečí rušení tohoto produktu z důvodu výskytu
možných silných elektromagnetických polí, obzvláště v blízkosti velkých
strojů napájecích jednotek.
je omezeno na
10 m W.e.i.r.p.
v rámci pásma
2454-2483.5 MHz
-Pro soukromé použití se požaduje
Použití vojenské radiolokace.
V minulých letech probíhalo
převádění pásma 2,4 GHz za
účelem zavedení aktuálního
volnějšího předpisu.
Plná implementace je plánována na
rok 2012.
obecné povolení, pokud se
WAS/RLAN používají mimo vlastní
prostory. Pro veřejné použití se
požaduje obecné povolení.
dodávku sítě a služeb
zeměpisnou oblast s poloměrem
20 km od středu Ny-Alesund
Uživatelská příručkaB-5
Page 87
Zdravotnické prostředí: společnost Toshiba neověřovala splnění nařízení
pro zdravotnické produkty, tudíž tento produkt nelze používat jako
zdravotnický produkt bez dalšího ověření. Použití v běžném kancelářském
prostředí, např. v nemocnicích, by nemělo představovat problém, pokud
správa nemocnice nevydala zákaz.
Automobilové prostředí: vyhledejte pokyny v návodu k obsluze týkající se
používání tohoto produktu (kategorie).
Letecké prostředí: řiďte se pokyny letového personálu, které se týkají
zákazu použití
Další prostředí bez souvislosti s EMC
Venkovní použití: Jako typické domácí/kancelářské zařízení nemá tento
produkt žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti a proti silným
nárazům.
Explozivní atmosféra: Použití tohoto produktu v takovémto speciálním
pracovním prostředí (Ex) není dovoleno.
REACH - Prohlášení o splnění
1. června 2007 vstoupilo v platnost nové chemické nařízení Evropské unie
(EU) s názvem REACH (Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals - Registrace, hodnocení, schvalování a zákazy
chemikálií). Toshiba splní všechny požadavky REACH a je zavázána
poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých
produktech v souladu s předpisem REACH.
Navštivte následující webové stránky
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, kde jsou uvedeny
informace o uvádění látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v
kandidátském seznamu podle článku 59(1) Předpisu (EC) č. 1907/2006
(„REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostních.
TOSHIBA AT100
Následující informace platí pouze pro Turecko:
■ Splňuje předpisy EEE: Toshiba splňuje všechny požadavky tureckého
předpisu 26891 „Zákaz používání některých nebezpečných látek v
elektrickém a elektronickém zařízení“.
■ Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO
13406-2. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard,
nebudou považovány na závadu nebo chybu.
■ Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití
počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo
chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Uživatelská příručkaB-6
Page 88
TOSHIBA AT100
GOST
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy
EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné
sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a
akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v
recyklačním středisku.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech ve vaší zemi
najdete na webových stránkách (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
nebo se můžete obrátit na místní úřady či obchod, kde jste produkt zakoupili.
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory
je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota
olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích
(2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou
uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomáháte zajistit správnou
likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech ve vaší zemi
najdete na webových stránkách (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
nebo se můžete obrátit na místní úřady či obchod, kde jste produkt zakoupili.
Tyto symboly nemusejí být v některé zemi nebo regionu zakoupení
nalepeny.
Uživatelská příručkaB-7
Page 89
TOSHIBA AT100
Regulační informace pro Kanadu (pouze pro Kanadu)
Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení Třídy B pro rádiové rušení
digitálního zařízení, jak je stanoveno v předpisech pro rádiové rušení
kanadského ministerstva komunikací.
Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž
stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny
společností TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávnění k
provozování tohoto zařízení.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Kanada – IC (Industry Canada)
Tento tablet vyhovuje normě RSS 210 IC (Industry Canada).
Provozování podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) tento tablet
nesmí způsobovat interference, a (2) tento tablet musí akceptovat jakékoliv
interference, včetně těch, které mohou způsobovat nežádoucí funkce
tohoto tabletu.
Označení „IC“ před číslem certifikátu zařízení pouze označuje, že byly
splněny kanadské technické normy.
Wireless LAN a vaše zdraví
Bezdrátové LAN produkty, stejně jako ostatní radiové produkty, vysílají
elektromagnetické vlnění o určité frekvenci. Úroveň energie vysílané
zařízeními Wireless LAN je ale mnohem nižší, než u jiných
radiokomunikačních zařízení, například mobilních telefonů.
Jelikož produkty Wireless LAN pracují podle vodítek daných
bezpečnostními standardy a doporučeními pro bezpečnost rádiových
frekvencí, společnost TOSHIBA věří, že je jejich používání pro zákazníky
bezpečné. Tyto normy a doporučení jsou výsledkem shody mezi členy
vědecké komunity a pramení z diskuse mezi výbory, složenými z vědců,
kteří neustále revidují a interpretují rozsáhlou vědeckou literaturu.
V některých případech může být použití bezdrátové sítě LAN omezeno
správcem budovy, provozovatelem dopravního prostředku, nebo
zodpovědnými představiteli příslušné organizace. Je tomu tak například:
■ při používání zařízení Wireless LAN na palubě letadel nebo
■ v jakémkoli jiném prostředí, kde může dojít k nebezpečnému rušení
jiných důležitých zařízení či spojení.
Pokud si nejste jisti opatř
zařízení v určitém prostředí či organizaci (např. letiště), doporučuje se
požádat o povolení k použití těchto zařízení příslušné zodpovědné orgány.
Uživatelská příručkaB-8
eními, jež se vztahují na použití bezdrátových
Page 90
TOSHIBA AT100
Dodatek C
Informace o bezdrátových zařízeních
Interoperabilita bezdrátové sítě Wireless LAN
Bezdrátová síť Wireless LAN je kompatibilní s dalšími systémy sítí LAN,
které využívají rádiové technologie Direct Sequence Spread Spectrum
(DSSS) /Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM), a splňuje
následující normy:
■ Norma IEEE 802.11 pro sítě Wireless LAN (Revize a/b/g/n, b/g/n), jak je
definována a schválena Institut pro elektrotechniku a elektroniku.
■ Certifikace Wireless Fidelity (Wi-Fi®) podle definice Wi-Fi Alliance®.
Logo „Wi-Fi CERTIFIED™“ představuje certifikační značku aliance
Wi-Fi Alliance®.
Kompatibilita bezdrátové technologie Bluetooth
Karty Bluetooth™ společnosti TOSHIBA jsou navrženy tak, aby byly
kompatibilní s libovolnými produkty technologie Bluetooth, které jsou
založeny na rádiové technologii FHSS (Frequency Hopping Spread
Spectrum) a vyhovují následujícím:
■ Specifikace Bluetooth verze 3.0+HS nebo Ver. Verze 3.0, jak je
definována a schválena skupinou Bluetooth Special Interest Group.
■ Certifikace logem technologie Bluetooth, jak je definováno skupinou
Bluetooth Special Interest Group.
Uživatelská příručkaC-1
Page 91
UPOZORNĚNÍ pro bezdrátová zařízení
Bezdrátová zařízení nemají provedeno úplné ověření připojení a fungování
se všemi zařízeními, která používají rádiovou technologii Wireless LAN
nebo Bluetooth.
Zařízení Bluetooth a Wireless LAN pracují ve stejném pásmu rádiových
frekvencí a mohou se navzájem rušit. Pokud používáte zařízení Bluetooth
a bezdrátovou síť LAN současně, můžete v některých případech
pozorovat zhoršení výkonu sítě nebo může dojít i ke ztrátě spojení se sítí.
Pokud takový problém zjistíte, okamžitě vypněte zařízení Bluetooth nebo
bezdrátovou síť LAN.
Pokud máte dotazy týkající se karty Wireless LAN nebo Bluetooth od firmy
TOSHIBA, navštivte stránky http://www.pc.support.global.toshiba.com.
V Evropě navštivte
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
Tento Bluetooth produkt není kompatibilní se zařízeními, která využívají
specifikaci Bluetooth Verze 1.0B.
Wireless LAN a vaše zdraví
Bezdrátové LAN produkty, stejně jako ostatní radiové produkty, vysílají
elektromagnetické vlnění o určité frekvenci. Úroveň energie vysílané
zařízeními Wireless LAN je ale mnohem nižší, než u jiných
radiokomunikačních zařízení, například mobilních telefonů.
Jelikož produkty Wireless LAN pracují podle vodítek daných
bezpečnostními standardy a doporučeními pro bezpečnost rádiových
frekvencí, společnost TOSHIBA věří, že je jejich používání pro zákazníky
bezpečné. Tyto normy a doporučení jsou výsledkem shody mezi členy
vědecké komunity a pramení z diskuse mezi výbory, složenými z vědců,
kteří neustále revidují a interpretují rozsáhlou vědeckou literaturu.
V některých případech může být použití bezdrátové sítě LAN omezeno
správcem budovy, provozovatelem dopravního prostředku, nebo
zodpovědnými představiteli příslušné organizace. Je tomu tak například:
■ při používání zařízení Wireless LAN na palubě letadel nebo
■ v jakémkoli jiném prostředí, kde může dojít k nebezpečnému rušení
jiných důležitých zařízení či spojení.
Pokud si nejste jisti opatř
zařízení v určitém prostředí či organizaci (např. letiště), doporučuje se
požádat o povolení k použití těchto zařízení příslušné zodpovědné orgány.
eními, jež se vztahují na použití bezdrátových
TOSHIBA AT100
Uživatelská příručkaC-2
Page 92
Informace o rádiových předpisech
Bezdrátové zařízení musí být instalována a používáno přesně podle
instrukcí od výrobce, popsaných v uživatelském manuálu, který je dodáván
společně s produktem. Tento produkt odpovídá následujícím normám pro
radiovou komunikaci a bezpečnost.
Evropa
Omezení využití frekvencí 2400,0 - 2483,5 MHz v Evropě
Francie:Venkovní použití
je omezeno na 10
m W.e.i.r.p.
v rámci pásma
2454-2483.5 MHz
Itálie:-Pro soukromé použití se požaduje
Lucembursko: ImplementovánoObecné povolení požadované pro
Norsko:ImplementovánoTato část se nevztahuje na
TOSHIBA AT100
Použití vojenské radiolokace.
V minulých letech probíhalo
převádění pásma 2,4 GHz za
účelem zavedení aktuálního
volnějšího předpisu.
Plná implementace je plánována na
rok 2012.
obecné povolení, pokud se
WAS/RLAN používají mimo vlastní
prostory. Pro veřejné použití se
požaduje obecné povolení.
dodávku sítě a služeb
zeměpisnou oblast s poloměrem
20 km od středu Ny-Alesund
Ruská
federace:
Uživatelská příručkaC-3
-Pouze pro použití uvnitř.
Page 93
TOSHIBA AT100
Omezení využití frekvencí 5150 - 5350 MHz v Evropě
Itálie:-Pro soukromé použití se požaduje
obecné povolení, pokud se
WAS/RLAN používají mimo vlastní
prostory.
Lucembursko: ImplementovánoObecné povolení požadované pro
dodávku sítě a služeb
Ruská
federace:
Omezenoe.i.r.p 100 mW. Povolení používání
uvnitř budov, v uzavřených
průmyslových a skladových
prostorách a na palubách letadel.
1. Povolení používání pro místní sítě
servisní komunikace posádek letadel
na palubě letadel v prostoru letiště a
ve všech fázích letu.
2. Povolení používání pro veřejný
přístup do bezdrátových místních sítí
na palubách letadel během letu ve
výšce nad 3000 m.
Omezení využití frekvencí 5470 - 5725 MHz v Evropě
Itálie:-Pro soukromé použití se požaduje
Lucembursko: ImplementovánoObecné povolení požadované pro
Ruská
federace:
Omezenoe.i.r.p 100 mW. Povolení používání
obecné povolení, pokud se
WAS/RLAN používají mimo vlastní
prostory.
dodávku sítě a služeb
uvnitř budov, v uzavřených
průmyslových a skladových
prostorách a na palubách letadel.
1. Povolení používání pro místní sítě
servisní komunikace posádek letadel
na palubě letadel v prostoru letiště a
ve všech fázích letu.
2. Povolení používání pro veřejný
přístup do bezdrátových místních sítí
na palubách letadel během letu ve
výšce nad 3000 m.
Uživatelská příručkaC-4
Page 94
Aby byly dodrženy evropské zákony využití pásem pro provoz
bezdrátových sítí Wireless LAN, platí pro venkovní použití výše uvedená
omezení v kanálech 2,4 GHz a 5 GHz. Uživatel by měl použít nástzroj
Wireless LAN a ověřit si aktuální provozní kanály. Pokud jsou provozovány
kanály mimo povolený rozsah frekvencí pro užití vně budov, musí uživatel
kontaktovat národní regulační úřad, který mu přiděli licenci pro provoz
v exteriéru.
Kanada - Industry Canada (IC)
Toto z ařízení vyhovuje normě RSS 210 IC (Industry Canada). Provozování
podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí
způsobovat interference, a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv
interference, včetně těch, které mohou způsobovat nežádoucí funkce
tohoto zařízení. Označení „IC“ před číslem certifikátu zařízení pouze
označuje, že byly splněny kanadské technické normy.
Federální komise pro komunikace USA (FCC)
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B
digitálních zařízení, dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy
pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v
obytných prostorách.
Viz část uvádějící informace FCC, kde najdete podrobné informace.
Upozornění: Expozice radiovému frekvenčnímu záření
U obou antén je výstupní výkon záření bezdrátového zařízení hluboko pod
limity FCC pro expozici rádiovému frekvenčnímu záření. Bezdrátové
zařízení je však nutné
používat takovým způsobem, aby se kontakt člověka s tímto zařízením při
běžném provozu minimalizoval.
V běžných provozních podmínkách by vzdálenost mezi anténou a
uživatelem neměla být menší než 20 cm. Podívejte se do uživatelské
příručky počítače, kde najdete detaily týkající se umístění antény.
Osoba instalující toto rádiové zařízení musí zajistit, že anténa není
umístěna nebo nasměrována tak, že by došlo k překročení limitů pro
rádiová pole podle zdravotních norem platných v Kanadě, jak je uvedeno
vzákoně č. 6 dostupném na serveru Health Canada na adrese
www.hc-sc.gc.ca.
TOSHIBA AT100
Uživatelská příručkaC-5
Page 95
Upozornění: Požadavky na vysokofrekvenční rušení
Toto zařízení je díky použitému frekvenčnímu rozsahu 5,15 až 5,25 GHz
určeno k používání uvnitř.
Taiwan
Článek 12Bez povolení uděleného od DGT nebo NCC není
dovoleno, aby jakákoliv společnost, podnik nebo uživatel
měnili frekvenci, zvyšovali vysílací výkon nebo měnili
originální charakteristiku a výkon schváleného zařízení
využívajícího radiovou frekvenci s nízkým výkonem
TOSHIBA AT100
Článek 14Zařízení využívající radiovou frekvenci s nízkým výkonem
nesmí ovlivňovat bezpečnost letadel a rušit legální
komunikaci; pokud by toto bylo zjištěno, uživatel okamžitě
přeruší provoz, dokud nebude rušení odstraněno.
Zmíněná legální komunikace znamená radiovou
komunikaci, která je provozována ve shodě s
telekomunikačním zákonem.
Zařízení využívající radiovou frekvenci s nízkým výkonem
musí být schopno připouštět rušení od legální komunikace
nebo zařízení, která vyzařují radiové vlny ISM.
Provoz zařízení v Japonsku
V Japonsku přesahuje frekvenční pásmo 2 400 MHz až 2 483,5 MHz pro
druhou generaci datových komunikačních systémů s nízkým výkonem,
jako je i toto zařízení, pásmo pro identifikační systémy mobilních objektů
(radiostanice a radiostanice s nízkým výkonem).
1. Důležitá poznámka
Frekvenční pásmo tohoto zařízení může pracovat v rámci stejného rozsahu
průmyslových zařízení, vědeckých zařízení, zdravotnických zařízení,
mikrovlnných trub, licencovaných radiostanic a nelicencovaných
nízkovýkonných radiostanic pro systémy mobilní identifikace objektů
(RFID), které se používají na továrních výrobních linkách
(jiné radiostanice).
1. Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že neruší výše uvedená
zařízení.
2. Jestliže toto zařízení způsobuje rušení RF jiným radiostanicím,
ihned změň
vypněte zdroj emisí.
te používanou frekvenci, změňte místo používání nebo
3. Jestliže máte problémy s rušením, které způsobuje tento produkt
jiným radiostanicím, obraťte se na servisního zástupce TOSHIBA.
Uživatelská příručkaC-6
Page 96
TOSHIBA AT100
2. Indikace bezdrátové sítě Wireless LAN
Na zařízení naleznete tato označení.
(1) 2.4:Toto zařízení pracuje na frekvenci 2,4 GHz.
(2) DS:Toto zařízení používá modulaci DS–SS.
(3) OF:Toto zařízení používá modulaci OFDM.
(4)4:Dosah rušení tohoto zařízení je menší než 40 m.
(5): Toto zařízení používá frekvenční pásmo od 2400MHz
do 2483,5 MHz. Je možné se vyhnout pásmům
identifikačních systémů mobilních objektů.
3. Indikace pro Bluetooth
Na zařízení naleznete tato označení.
(1) 2.4:Toto zařízení pracuje na frekvenci 2,4 GHz.
(2) FH:Toto zařízení používá modulaci FH–SS.
(3) 1:Toto zařízení používá modulaci OFDM.
(4)4:Dosah rušení tohoto zařízení je menší než 10 m.
(5): Toto zařízení používá frekvenční pásmo od 2400MHz
do 2483,5 MHz. Není možné se vyhnout pásmům
identifikačních systémů mobilních objektů.
4. O asociaci JEITA
Bezdrátová síť 5 GHz Wireless LAN podporuje kanál W52/W53/W56.
Uživatelská příručkaC-7
Page 97
Autorizace zařízení
Toto zařízení vlastní osvědčení o shodě s technickými předpisy a je
zařazeno do třídy radiových zařízení s nízkým výkonem pro datovou
komunikaci podle japonského zákona o telekomunikačních společnostech.
■ Řada Broadcom
Název rádiového zařízení: AW-NH931
DSP Research, Inc.
Číslo schválení: D110465003
Uplatňují se následující omezení:
■ Zařízení nesmí být rozebíráno nebo pozměněno.
■ Bezdrátový modul nesmí být instalován do jiného zařízení.
®
Wireless Wi-Fi® AW-NH931
Rádiová schválení pro bezdrátová zařízení
Schválené země/regiony pro řadu Broadcom® Wireless Wi-Fi®
AW-NH931
Toto zařízení je schváleno podle norem pro rádiovou komunikaci
v zemích/regionech uvedených v následující tabulce.
Nepoužívejte toto zařízení v zemích/regionech, které nejsou uvedeny v
tabulce dole.
TOSHIBA AT100
Květen 2011
ArgentinaAustrálieRakouskoBahrain
BangladéšBelgieBolívieBrunej
BulharskoKambodžaKanadaChile
KolumbieKostarikaChorvatskoKypr
Česká republika DánskoEkvádorEgypt
EstonskoFinskoFrancieNěmecko
ŘeckoHong KongMaďarskoIsland
IndieIndonésieIrskoItálie
JaponskoJordánskoKazachstánKeňa
LotyšskoLibanonLichtenštejn.Litva
LucemburskoMalajsieMaltaMonako
Uživatelská příručkaC-8
Page 98
TOSHIBA AT100
MarokoNizozemíNový ZélandNorsko
OmánPanamaPeruFilipíny
PolskoPortugalskoRumunskoRusko
Saudská Arábie SrbskoSingapurSlovenská
republika
SlovinskoJižní AfrikaJižní KoreaŠpanělsko
SvazijskoŠvédskoŠvýcarskoTaiwan
ThajskoTureckoSpojené arabské
UK
emiráty
UruguaySpojené státyVenezuelaVietnam
Uživatelská příručkaC-9
Page 99
Omezená záruka Toshiba
Popis záruky
Všechny notebooky a tablety Toshiba jsou kryty dvanáctiměsíční (12) zárukou
typu Carry-in (přinést) nebo Send-in (poslat) platnou od původního data
zakoupení produktu. Tato záruka platí pouze v Evropě, na Středním Východu
a v Africe (EMEA).
Během záruční doby můžete přinést nebo poslat produkt Autorizovanému
poskytovateli služeb Toshiba za účelem opravy. Záruka pokrývá závady
způsobené vadou komponent a zpracování, které se vyskytnou během
normálního používání v průběhu záruční doby, a dále náklady na servisní
díly a práci nutné pro obnovení produktu do stavu plné provozuschopnosti.
Jakmile se produkt dostane do opravárenského zařízení, bude vyvinuta
maximální snaha, aby byl připraven k vyzvednutí při nejbližší příležitosti.
Oprava by měla trvat přibližně pět (5) pracovních dní v závislosti na
dostupnosti servisních dílů. Pokud požadujete provedení opravy za méně
než 5 dní, zeptejte se prodejce, zda je tato služba dostupná. Za tuto službu
mohou být účtovány další poplatky.
V některých zemích může být k dispozici záruční služba typu Pick-Up &
Return. Jestliže se na váš produkt vztahuje služba Pick-up & Return,
společnost Toshiba zařídí vyzvednutí produktu, jeho opravu a navrácení.
V rámci tohoto procesu Toshiba uhradí všechny náklady na opravu,
logistiku a pojištění.
Toshiba si vyhrazuje právo na vylepšování podmínek a ustanovení.
Nejnovější revize podmínek a ustanovení, která vždy bude mít nejvyšší
platnost, je k dispozici na následujících webových stránkách:
www.toshiba-europe.com/services
Tato záruka nemá vliv na vaše zákonná práva, jmenovitě na příslušná
spotřebitelská práva.
TOSHIBA AT100
Dodatek D
Aktivace záruky
Chcete-li aktivovat svou standardní záruku, zaregistrujte se na
následujících webových stránkách: www.toshiba-europe.com/registration
Za účelem registrace si připravte vaše sériové číslo. Sériové číslo najdete
na spodní části produktu Toshiba.
Uživatelská příručkaD-1
Page 100
Díky vaší registraci vám budeme moci rychleji poskytnout servis v případě,
že váš produkt bude potřebovat záruční opravu, a dále budete mít možnost
dostávat novinky o zásadních aktualizacích, revizích ovladačů, detailech o
nových produktech a zvláštní nabídky, díky kterým maximálně využijete
svůj produkt Toshiba. Nezapomeňte proto informovat společnost Toshiba a
aktualizujte svoje registrační údaje na stejných webových stránkách v části
podrobností registrace, pokud dojde k přemístění produktu.
Poté, co Toshiba obdrží vaše detaily registrace, stav záruky vašeho
produktu je možné kdykoliv zjistit na následujících webových stránkách:
www.toshiba-tro.de/unitdetails
Tato záruka je platná pouze pro produkt, pro který byla zaregistrována.
Záruka se vztahuje na produkt, nikoliv na majitele.
Získání záruční podpory
Tato limitovaná záruka může být uplatněna ve všech zemích Evropy,
Středního Východu a Afriky, kde společnost Toshiba nebo její Autorizovaní
poskytovatelé služeb nabízejí záruční služby. Současný seznam zemí
Servisních partnerů je možné kdykoliv zobrazit v rámci Globálního ASP
lokátoru Toshiba: www.toshiba-europe.com/asp-locator
Pouze Autorizovaní poskytovatelé služeb Toshiba mají oprávnění provádět
záruční opravy vašeho produktu Toshiba. Aby bylo možné zajistit co
nejlepší výkon vašeho produktu, doporučujeme používat tyto poskytovatele
také pro pozáruční opravy.
Než se obrátíte na společnost Toshiba:
■ Zkontrolujte, zda váš produkt je správně napájen nebo připojen k
elektrické síti a zapnut.
■ Proveďte reset produktu na jeho původní nastavení odebráním
příslušenství a externích připojení. Odeberte nedávno nainstalované
softwarové programy, protože i ty mohou být příčinou problémů.
Odpojte všechna vzdálená úložná zařízení nebo další periferie a
vyjměte všechna CD/DVD, napájecí kabely, atd.
■ Přečtěte si Uživatelskou příručku, kde najdete důležité tipy, jak pracovat
s tímto produktem a jak odstraňovat případné problémy s jeho
používáním.
Důležité rady ohledně práce s tímto produktem, odstraňování závad a
aktualizací softwaru najdete také na webových stránkách podpory:
www.toshiba-europe.com/computers
Na těchto webových stránkách najdete zodpovězené časté dotazy
(FAQ - Frequently Asked Questions), můžete si zde stáhnout aktuální
softwarové záplaty a ovladače a získáte zde přístup k řadě dalších rad v
rámci podpory, k softwarovým aktualizacím nebo k diagnostickým
nástrojům, z nichž některé nejsou součástí záruky Toshiba a mohou být
dále zpoplatněny.
Za účelem získání podpory použijte ASP lokátor a obraťte se na nejbližší
Středisko podpory nebo na Autorizovaného poskytovatele služeb Toshiba:
www.toshiba-europe.com/asp-locator
TOSHIBA AT100
Uživatelská příručkaD-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.