Précautions de sécurité – Quelques conseils d’utilisation66
Installation et renseignements importants67
La télécommande – vue d’ensemble68
Brancher un équipement externe – guide pour brancher un équipement au dos du téléviseur
Branchements et commandes sur le côté – allumer le téléviseur, veille, utiliser les commandes sur le côté71
Réglerle téléviseur- réglage numérique72
Réglerle téléviseur– Tri numériquedes chaînes, réglage automatique, réglagemanuel73
Réglerle téléviseur– réglage analogique, tri des chaînes74
Réglerle téléviseur- réglage manuel analogique75
Réglerle téléviseur- APS, choix de langue76
Commandes générales analogiques – sélection des emplacements de chaînes, affichage de l’heure77
Transmissions stéréo et bilingues– émissions stéréo/mono ou en deux langues77
Verrouillageenfants (Verrouillage enfants) – désactiverles touches de la télécommande77
Format d’image (Picture Format)78
Commandes d’image analogiques – mode image (contraste, luminosité, définition, couleur, teinte)79
Température de couleur, éclairage de la pièce
Minuterie sommeil analogique80
Information à l’écran
Guide du programme numérique et réglage du programmateur digital81
Commandes parentales numériques - choisir le mot de passe, mode82
Paramètres numériques – chaînes préférées, chaînes verrouillées, chaînes cryptées83
Paramètres numériques – pays et langue, langues audio84
Paramètres numériques, suite – sous-titres, réinitialisation TV sortie audio, interface commune, heure locale85
Paramètres numériques, suite – version, mise à niveau automatique et recherche de nouveau logiciel86
Commandes de son analogiques – volume, coupure du son, égaliseur, balance, casque,87
sortie de ligne, volume du casque
Sélection d’entrée e t branche ments AV – prises d’entrée et de sortie pourle branchement d’équipement88
Mode PC (PC Mode)89
Modes d’affichages typiques de l’entrée PC90
Services de télétexte numérique91
Télétexte analogique91
Questions et réponses – réponses à quelques questions fréquentes92
Notes – pour votre propre information94
Spécifications et accessoires – renseignements techniques sur le téléviseur,96
Les accessoires fournis96
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales ; cependant, comme tout
appareil électrique, il nécessite la prise de certaines précautions pour pouvoir vous offrir une performance optimale en
toute sécurité. Pour votre propre sécurité, veuillez lire les consignes données ci-dessous. Elles sont de nature générale,
destinées à vous aider pour tous vos produits de consommation électroniques, et certaines consignes ne sont peut-être
pas valables pour la marchandise que vous venez d’acheter.
Circulation de l’air
Laissez un espace de plus de 10 cm autour du téléviseur
pour permettre une ventilation adéquate. Ceci empêchera
une surchauffe et des éventuels dommages sur votre
téléviseur. Les endroitstrès poussiéreuxdoiventêtreévités.
Dommages de chaleur
Des dommages peuvent être provoqués si vous laissez le
téléviseurà lalumièredirectedusoleilouprèsd’un radiateur.
Evitez les endroitssujets à des températures extrêmement
hautes ou humides, ou les endroits où les températures
sont susceptibles de tomber au-dessous de 5°C.
Alimentation secteur
IMPORTANT :Le téléviseura été conçu pour fonctionner
sur 12 V DC. Pour cela, un adaptateur fournissant 12 V
de tension est utilisé. Branchez cet adaptateur à un
système fournissant 230 V AC 50Hz.
ATTENTION: Branchez uniquement l’adaptateur fourni
avec le présent produit.
Remarque importante: avant toute utilisation, veuillez
vérifier que la basse tension DC de l’adaptateur cor-
respond à la tension DC à l’arrière du téléviseur LCD.
Si ce n’est pas la même chose, veuillez contacter votre
fournisseur Toshiba ou un électricien compétent.
S’assurer que le téléviseur n’est pas placé sur le câble
d’alimentation. Cette prise NE DOIT pas être retirée de
l’équipement parce qu’elle contient un filtre d’interférence
radiospécial.Si vousle retirez,saperformanceseraaffectée.
Il doit uniquement être remplacé par un type de catégorie
correct et approuvé, et la protection du fusible doit être
remise en place. Cet appareil nécessite une alimentation
miseàlaterre.SIVOUSAVEZDESDOUTES,CONTACTEZ
UN ÉLECTRICIEN SPÉCIALISÉ.
À faire
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’équi-
pement.
VEUILLEZ vous assurer que tous les branchements élec-
triques(prise d’alimentation,cordons prolongateurset interconnexions entre différentes unités d’équipement) ont été
réalisés correctement, conformément aux instructions du
fabriquant.Débranchezetretirezlaprised’alimentationavant
d’effectuer ou de changer les branchements.
VEUILLEZ consulter votre fournisseur si vous avez des
doutes sur l’installation,le fonctionnement ou la sécurité de
votre équipement.
VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés ou les
portes sur l’équipement.
À ne pas faire
NE PAS retirer de couvercle fixe car vous risquez de vous
exposer à une tension dangereuse.
NE PAS obstruer les aérations de votre appareil avec des
journaux, des nappes, des rideauxetc. La surchaufferésul-
tantepeut endommagerl’appareil et raccourcir sa duréede
vie.
NE PAS exposer les équipements électriques à des gouttes, des éclaboussures ou à des objets remplis d’eau tels
que des vases placés sur l’équipement.
NE PAS placer d’objets chauds ou de sources de flammes
directes telles que des bougies ou des veilleuses sur ou
près de l’équipement. Les températures élevées peuvent
fondre le plastique et provoquer un incendie.
NE PAS utiliser de supports provisoireset NE JAMAIS fixer
les pieds avec des vis en bois. Pour assurer une sécurité
complète, toujours utiliser un supportou des pieds approu-
vés par le fabricant conformément aux instructions.
NE PAS laisser l’équipement allumé sans surveillance, à
moins qu’il soit spécifiquement établi qu’il a été conçu pour
une utilisation non-surveillée ou qu’il y ait un état de veille.
Eteignez le téléviseur en débranchant la fiche, et veillez à
ce que les autres membres de la famille sachent le faire
également.Des arrangementsspéciauxpeuventêtreà prévoir pour les personnes infirmes ou invalides.
NE PAS continuer à utiliser l’équipement si vous avez un
doute sur son bon fonctionnement ou s’il a été, d’une ma-
nièreou d’une autre, endommagé; éteignez-le,débranchez
la fiche d’alimentation et contactez votre revendeur.
ATTENTION - Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et haut-parleurspeut entraîner une perte de
l’ouïe.
AVANTTOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser quiconque,
les enfants en particulier, pousser ou porter des coups
sur l’écran, insérer des objets dans les trous, les fen-
tes ou les autres ouvertures du boîtier.
NE JAMAIS prendre de risques avec les équipements
électriques – il vaut mieux être prévoyant.
LA FICHE D’ALIMENTATION ESTUTILISÉE COMMEAP-
PAREIL DE SECTIONNEMENT, ET DOIT PAR CONSÉQUENT RESTER FACILE D’ACCÈS.
AVERTISSEMENT – L’adaptateur de courant peut devenir chaud pendant le fonctionnement normal. Ceci ne
veut pas dire que l’appareil fonctionne mal. Veuillez
vous assurer que l’adaptateur n’est pas couvert.
Placez la télévision loin de la lumière directe du soleil et des lumières
fortes; un éclairage doux et indirect est recommandé pour une vision
confortable. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que les
rayons de soleil atteignent l’écran.
Placez l’appareil sur une surface solide, plane et stable. Sécurisez-le
ensuite au mur avec une accroche stable à l’aide de l’attache au
dos du téléviseur pour l’empêcher de tomber.
Veillez à ce que le téléviseur soit placé à un endroit où il ne risque pas
d’être bousculé ou d’être heurté par des objets, et qu’aucun objet de
petite taille ne puisse être inséré dans les fentes ou les ouvertures du
boîtier.
Nota bene
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba n’est en aucun cas responsable des pertes et/ou dommages du produit causés par:
i)les incendies;
ii)les tremblements de terre;
iii) les dommages accidentels;
iv) de tout usage abusif intentionnel du produit;
v) de toute utilisation du produit dans de mauvaises conditions;
vi) des pertes et/ou dommages du produit occasionnés en possession d’une tierce partie;
vii) des dommagesou pertescausés par le défaut et/ou la négligencedu propriétaireà suivrelesinstructions
données dans la notice d’utilisation;
viii) des pertes ou dommages causés directement par la mauvaise utilisation ou le dysfonctionnement du
produit lorsqu’il est utilisé simultanément à un équipement associé;
De plus, en aucun cas Toshiba n’est responsable des pertes et/ou dommages indirects, incluant, mais non
limités,les cas suivants,lapertede profit,l’interruptiond’activité, la pertede données enregistrées occasionnés
lors du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
NB: Utilisez une fixation murale ou un support TOSHIBA. Si vous utilisez une fixation murale ou un support
autrequeToshiba,le certificatBEAB seraannuléetl’équipementsera utiliséau proprerisquedu consommateur.
Si les images stationnaires générées par le télétexte, les logos d’identificationdes chaînes, les affichages d’ordinateur,les
jeux vidéos, les menus sur écran etc. sont laissés sur l’écran pour une certaine durée de temps, elles peuvent devenir
apparentes ; il est préférable de réduire à la fois les réglages de luminosité et de contraste.
un DVD Toshiba:
Appuyez surpour PAUSE/PAS
(PAUSE/STEP)
Appuyez sur pour la LECTURE (PLAY)
Appuyez surpour REMBOBINER
(REWIND)
Appuyez surpour AVANCE RAPIDE
(FAST FORWARD
Appuyez sur pour EJECTER (EJECT)
Appuyez sur pour STOP
Appuyez surpour SKIP-REWIND
Appuyez surpour SKIP-FORWARD
MENU
BACK
EXIT
Quitter les menus
Dans les menus, les touches
directionnelles permettent de
déplacer le curseur vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite. Pour
confirmer votre sélection, appuyez
OK
sur
Changer le volume
Afficher l’information à l’écran
Accéder aux services télétextes en
modeet aux services
interactifs en mode
En mode TV:
Image fixe
SUBTITLE
SOUS-TITRE
des programmes
Installation des piles et portée d’efficacité de la télécommande
Retirezle couverclepour ouvrirle logement de piles et veillez à placerles piles dans le
bon sens. Les piles adéquates sont AAA, IEC R03 1,5V;.
N’associezpas une pile usagéeet une pile neuve et ne mélangezpaslestypes.Retirez
immédiatementles piles usées pour éviterles fuites d’acide dans le compartiment des
piles. Veuillez les jeter dans un lieu de collecte prévu à cet effet.
Attention: Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou autre.
La performance de la télécommande se détériore au-delà d’une distance de cinq
mètreset hors d’un anglede 30 degrésdu centre du téléviseur.Si la portéede réception
diminue, il se peut que les piles aient besoin d’être remplacées.
Branchez l’antenne sur la prise au dos du téléviseur. Si
vous utilisez un décodeur et/ou un appareil enregistreur,
l’antennedoit absolument être branchée du décodeur et/ou
de l’appareil enregistreur au téléviseur.
Câbles PÉRITEL:
Branchez la prise IN/OUT de l’appareil enregistreur au
téléviseur. Branchez la prise TV du décodeurau téléviseur.
Branchez la prise SAT de l’appareil enregistreur à la prise
MEDIA RECORDER du décodeur.
Avantdelancerl’APS(SY STÈME
D’AUTOPROGRAMMATION) (AUTOPROGRAMMINGSYSTEM), mettez votre décodeur et appareil enregistreur en
Veille (Standby).
Vous pouvez brancher une grande variété d’appareils
externesau dosdutéléviseur,et vousdevezpar conséquent
consulter les renseignements relatifs dans les notices
d’utilisation de ces appareils.
Si vous branchez un équipement S-Vidéo, réglez l’entrée
(Input) pour s-vidéo. Voir page 88 .
Si la télévision bascule automatiquement vers l’appareil
externe, vous pouvez retourner au mode télévision normal
en appuyant sur la touche correspondant à la chaîne de
votrechoix. Pour rappeller un appareil externe,appuyer sur
pour sélectionner entre TV, EXT1, S-Vidéo, PC RGB,
YPBPR, DTV ou HDMI.
Brancher le PC par l’entrée PC
• Eteignez l’ordinateur et le téléviseur avant d’effectuer les
branchements.
• Branchez le câble PC à l’entrée PC de votre téléviseur et
à la prise de 15 fiches au dos de votre ordinateur.
• Serrez les vis jusqu’à ce que les prises soient sécurisées.
• Pour le son PC, utilisez la prise stéréo située à droite du
tuner.
Haute définition
Votre télévision peut visualiser des images de haute
définition à partir de dispositifs comme un récepteur satel-
lite de haute définition ou un lecteur DVD. Ces appareils
doivent être connectés via la prise HDMI ou YPbPr
(composante). Ces prises peuvent accepter les signaux
720p ou 1080i.
NB :
• Bien que ce téléviseur puisse être branché à un dispositif
HDMI,ilest possibleque certainsappareilsne fonctionnent
pas correctement.
• Les câbles HDMI doivent être plus courts que 5m.
• Il est recommandé d’utiliser des câbles HDMI mesurant
jusqu’à 5m de longueur. Si l’appareil possède une sortie
DVI, un câble de conversion spécial de DVI à HDMI sera
nécessaire.
HDMI, le logo HDMI et High Definition Multi Media Interface
sont des appellationscommerciales ou des marquesdéposées
Les réglages et commandes réalisables à l’aide de la télécommande peuvent être réalisés à l’aide des touches sur le haut
du téléviseur pour les mêmes fonctions.
VOLUME
SUIVANT/
PRÉCÉDENT
(VOLUME
UP/DOWN)
PROGRAMME
CÉDENT
(PROGRAMM
E UP/DOWN)
MENU
TV/AV
veille (Standby)
(POWER
ON/OFF)
JACK)
Mise en marche
Si la DEL mode de veille est éteinte, branchez la fiche
d’alimentation sur la prise secteur Appuyez sur
l’interrupteur Power pour faire basculer le téléviseur en
mode de veille. La DEL bleue s’allumera.
Pour regarderla télévision,appuyez sur la touche
sur n’importe quelle touche numérique sur la
télécommande, ou appuyez sur les boutons P+ / P-du
téléviseur. La DEL bleu s’éteindra et l’image apparaîtra
après quelques secondes.
Pourmettre le téléviseuren veille,appuyezsurlatouche
de la télécommande, et la DEL bleue s’allumera.
Utiliser la télécommande
Appuyez sur la toucheMENU de latélécommandepour
voir les menus.
En mode TV, le menu apparaît comme un groupe de
symbolespour chaque option du menu. Appuyez sur la
touche Suivant (UP) ou Précédent (Down) pour
sélectionner une rubrique.
Pour utiliser les options, appuyez sur les touchesDroit
(Right) ou OK sur la télécommande pour sélectionner.
Utiliserles touchesSuivant (Up) ouPrécédent (Down)
poursélectionnerl’optionrequise.Suivezles instructions
à l’écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites
en détail à travers le manuel.
Français - 71 -
Utiliser les commandes et les
branchements
Utiliser les touches de commande sur le dessus du
téléviseur:
ou
• Pour changer le volume, appuyez sur
•Pourchangerlapositiondela chaîne,appuyezsurlatouche
au-dessus du téléviseur.
• Appuyez sur MENU et
commande des options de menu.
• Appuyez sur MENU pour terminer.
Pour brancher un équipement de son mono sur la prise
YPBPR, branchez la sortie audio de l’équipement sur la
sortie L ou R de la télévision, puis appuyez sur
pour sélectionner Dual I pour mono gauche ou Dual II pour
mono par les écouteurs droite et gauche.
Pour sélectionner l’entrée, appuyezsur
YPBPR soit ensurbrillancedans lemenu SOURCE comme
la description de la page 88. Le téléviseur reconnaîtra
automatiquement le type de signal.
Veuillez toujours vous référer au manuel d’utilisation des
appareils à brancher pour des détails complets.
Avant d’allumer la télévision, mettez votre décodeur et votre appareil enregistreur en Veille (Standby) s’ils sont branchés,
et veillez à ce que l’antenne soit branchée au téléviseur. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches de la
télécommande décrites à la page 68.
Branchezla fiche d’alimentation et mettez le téléviseur
en veille à l’aide de la touche Power qui se trouve audessus. Appuyezsur une touche numérique ou la tou-
che de veille de la télécommande. La fenêtre Options
locales apparaît. Cette fenêtre apparaît la première
fois que le téléviseur est allumé et à chaquefois quele
téléviseur est réinitialisé.
L’ordredes stations peut être changé,par exemple si
l’imageest brouilléeou si le signal est faible. Appuyez
surMENU , le MENU DE CONFIGURATION (SETUPMENU) apparaît à l’écran.
Utilisezpour vous déplacer dans la liste et
sélectionnez Chaînes (Programmes). Appuyez sur
OK.
MENU REGLAGE
R glage TVé
Options localesOK
Recherche automatiqueOK
Recherche manuelleOK
ProgrammesOK
Sortie
Dans la liste de chaînes affichée, utilisez les touches
oupour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez déplacer, puis appuyez sur
sélectionnée sera déplacée à droite de l’écran.
Nom
TrierRenommer
Page +Supprimer
Page -
Utilisezoupour vous déplacer dans la liste
vers l’emplacement souhaité. Ainsi, les autres stations seront déplacées pour libérer la place.
Appuyez surpour mémoriser votre choix.
Répétez cette mesure au besoin, puis appuyez sur
QUITTER(EXIT).
RetourSortie
OK
. La chaîne
Français - 73 -
Réglage automatique
La recherche automatique (Auto tuning) effectue une
nouvellerecherchesurletéléviseur.Le tri et les réglages
actuels de chaînes, c’est-à-dire les chaînes préférées et
verrouillées seront supprimées.
Sélectionnez leMENU DE CONFIGURATION (SETUP
MENU ) et utilisez
automatique (Auto tuning). Appuyez sur OK.
Une fenêtre apparaît, rappelant que les chaînes
numériques et les paramètres seront supprimés.
Appuyez sur OK pour poursuivre le Réglage automa-
tique (Auto tuning).
!
Choisir
Le téléviseur se met à chercher toutes les stations
disponibles. Vous devez laisser le téléviseur terminer
la recherche.Une fois la recherche terminée,la fenêtre
de réglage automatique (Auto tuning) affichera le
nombre total de services trouvés.
poursélectionnerlaRecherche
OUI
Annuler
Réglage manuel
La fonction est disponible pour les techniciens de service ou
peut être utilisée pour les saisies de chaîne directes si la
chaîne multiplex est connue.
Sélectionnez Réglage manuel (Manual Tuning) dans
le MENU DE CONFIGURATION (SETUP MENU),puis
appuyez sur OK.
Entrez le numéro multiplex à l’aide des touches
numériques. Le téléviseur démarre automatiquement
la recherche de la chaîne multiplex.
Une fois la chaîne multiplex trouvée, si elle ne figure
pasparmila listedes chaînesactuelle,elleseraajoutée,
et les informations concernant la chaîne en haut de
l’écran, seront mises à jour.
Répétez au besoin l’opération. Appuyez sur QUITTER
Avant d’allumer la télévision, mettez votre décodeur et votre appareil enregistreur en Veille (Standby) s’ils sont branchés,
et veillez à ce que l’antenne soit branchée au téléviseur. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches de la
télécommandedécritesàlapage 68.
Lorsque la télévision (Télévision analogique) est
sélectionnée pour la première fois, la fenêtre APS
apparaît.
Vous devez laisser le téléviseur terminer la recherche.
Lorsquela recherche est terminée,le téléviseursélectionne
automatiquementlaposition1. Si l’image n’est pasclaireou
quelesignalest faible, l’ordredes chaînes peutêtrechangé
à l’aide de la liste des programmes (program table) qui
apparaît à l’écran.
Utilisez les touches directionnelles Haut (Up) ou Bas
(Down)pour mettreles rubriques Langue (Language),Pays (country) et région télétexte (Teletext region)
en surbrillance. Appuyez sur la touche directionnelle
Gauche (Left) ou Droite (Right) pour régler la rubrique
sélectionnée. Appuyez sur le bouton OK pour commencer le réglage.
Le téléviseur commence à chercher les chaînes
disponibles.
P01 BBC 1
P02 C 04
P03P13
P04P14
P05P15
P06P16
P07P17
P08P18
P09P19
P10P20
Effacer
Nom
Dans la liste de chaînes, utilisez les touches
directionnelles Haut (Up) ou Bas (Down) pour
sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer,
Le téléviseurpeut être réglé manuellementà l’aide de INSTALLATION(INSTALL).Par exemple: Si le téléviseur ne pas être
branché à un appareil enregistreur/un décodeur avec un câble péritel, ou pour régler une chaîne d’un autresystème.
Réglage manuel
Pour choisir un emplacement de chaîne sur le téléviseur pour
un décodeur ou un appareil enregistreur: Allumezle décodeur,
insérez un film pré-enregistré dans l’appareil enregistreur,
puis appuyez sur LECTURE (PLAY), et effectuez le réglage
manuellement.
AppuyezsurMENU et sélectionnerlemenu INSTALLER
(INSTALL) à l’aide de la touche Haut (Up) ou Bas
(Down). Sélectionnez Liste des programmes (Pro-
gramming) à l’aide des touches directionnelles Haut
(Up)ou Bas (Down),puis appuyezsur la toucheDroite(Right).
Sélectionnez Chaîne (Programme ) à l’aide de la tou-
che directionnelle Bas (Down) et tapez l’emplacement
de la chaîne à l’aide des touches numériques ; nous
Lorsque le signal de votre appareil enregistreur a été
trouvé, mémorisez votre sélection en appuyant sur la
touche directionnelle Bas (Down) jusqu’à ce que
Mémori ser le programm e (Store) soit mis en
surbrillance, puis appuyezsur la toucheDroite/Gauche
(Left/Right) ou OK pour mémoriser.
Répétez cette procédure pour chaque emplacement
de chaîne à régler, puis appuyez sur QUITTER (EXIT)
pour quitter.
NB: Appuyez sur
pour sélectionnerTV ou DTV..
Utilisez la touche directionnelle Bas (Down) pour
sélectionner laRecherche, puis appuyezsur la touche
Gauche (Left) ou Droite (Right) pour lancer la recherche. Le téléviseur démarre la recherche de chaînes.
Chaquesignal est affiché à l’écran, et s’il ne s’agitpas
de votre appareil enregistreur, appuyez sur la touche
directionnelle Gauche (Left) ou Droite (Right) pour
Lorsque le Verrouillage enfants (Child Lock) est
sélectionné, un rappel apparaît si vous appuyez sur un
des boutonsdu panneauau-dessus du téléviseur. Une
fois le téléviseur est éteint, il peut UNIQUEMENT être
allumé de l’état de veille à l’aide de la télécommande.
Page 14
Format d’image (Picture format)
Selon le type d’émission transmise, les chaînes peuvent être regardées en différents formats. Appuyez plusieurs fois
sur la touche
En sélectionnant Auto, le format est déterminé par l’image transmise.
pour sélectionner Auto, Large (Wide), et 4:3.
LARGE
4:3
L’utilisation des fonctions spéciales pour changer la taille de l’image visualisée, (i.e. changer le rapport de la hauteur et de
la largeur) pour une visualisation publique ou un profit commercial, peut enfreindre les lois du copyright.
En mode numérique, l’information à l’écran et le guide
donnentaccès auxdétailsconcernantles programmespour
toutes les chaînes disponibles.
Minuterie sommeil- analogique
Le téléviseur peut être réglé pour s’ETEINDRE (OFF )
automatiquement au bout d’un certain temps.
Appuyez sur MENU etoupour sélectionner le
menu Fonctions (Features). Puis appuyez sur
la toucheOK pour ouvrir le menu.
Pour régler le nombre de minutes pendant lequel le
téléviseur s’éteindra, appuyez sur la touche
Ceci augmentera ou diminuera de 10 minutes.
ou .
Information
Sélectionnez l’information en appuyant sur. La
fenêtre d’information apparaîtra, précisant des détails
sur la chaîne et le programme actuellement regardés.
ou
BBC ONE
BBC TWO
CBBC Channel
BBC THREE
BBC FOUR
Voir aussi
RegarderSortie
Page -Page +Voir aussiLangues
13:35 Boxing Olumpic...
014 minutes left
...Grantstand
Pour voir les détails concernant les autres chaînes
disponibles, appuyez sur
descendredanslaliste.Unefois lachaînesélectionnée,
les détails du programme en cours d’émission
apparaîtront.
NB : Lorsqu’une chaîne programmée est sur le point de
commencer, une information s’affichera à l’écran, offrant
l’optionderegarderou d’annuler le programme. Les menus
et les autres chaînes ne seront pas disponibles en même
temps que la chaîne programmée à moins d’annuler la
minuteriede programme.
Français - 81 -
SANS
ValiderAnnuler
Une fois tous les détails saisis, appuyez sur OK pour
mémoriser la minuterie.
Page 18
Commandes parentales numériques -
–
–
choisir le mot de passe, mode
Il existe en mode numérique des commandes parentales pouvant bloquer des chaînes spécifiques regardées, et qui sont
uniquement accessibles au moyen d’un mot de passe secret.
Une fois le mot de passe saisi, vous n’aurez besoin de le saisir de nouveau que la prochaine fois que vous allumerez le
téléviseur. Pour remettrela demande de saisie de mot de passe (par ex. pour les commandesparentales sur des chaînes
verrouillées), appuyez deux fois sur VEILLE (STANDBY).
Choisir le mot de passe
Appuyez sur MENU etpour sélectionner le menu
FONCTIONS(FEATURE MENU).
OK
Programmes favoris et verrouilles
Mise jour du logicieláOK
Utilisezpour sélectionner Commande parentale
(Parental Control) et appuyez sur OK.
Appuyez surpour mettre la rubrique Changer le
mot de passe (Change Pin) en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
CONTR LE PARENTALÔ
ModeMARCHE
Changer code PINOK
RetourSortie
A l’aide des touches numériques,saisissez un nombre
à quatre chiffres. Une fois saisi, la fenêtre vous
demanderadeleconfirmerenle saisissantde nouveau.
DEFINIR CODE PIN
Confirmer code PIN
OK
AUCUN
–
Mode
Cette fonction permet de verrouiller différents menus afin
d’éviter un nouveau réglage du téléviseur ou que les
paramètres soient effacés.
DanslemenuCOMMANDEPARENTALE (PARENTAL
CONTROL), appuyezsur
CONTR LE PARENTALÔ
ModeMARCHE
Changer code PIN
RetourSortie
Appuyez suroupour choisir entre ACTIVÉ,
DESACTIVÉ, VERROUILLER MENU (ON, OFF ,
Lorsque les menus verrouillés sont sélectionnés, ils
sont uniquement accessibles si vous saisissez le mot
de passe.
ACTIVÉ (ON): Les réglages de commande parentale sont
activés (mot de passe requis pour les verrouillages et
censures de programme).
VERROUILLAGEINSTALLATION(LOCKINSTALL):Comme
pourlemode ACTIVÉ(ON)ci-dessus,saufque lesfonctions
d’installation telles que la recherche automatique et le tri
des chaînes sont aussi verrouillées (mot de passe requis).
VERROUILLAGE MENU (LOCK MENU): Comme pour le
mode ACTIVÉ (ON) , sauf que toutes les fonctions de
menu sont verrouillées (mot de passe requis).
DESACTIVÉ(OFF):Tous les réglages de verrouillage sont
désactivés (aucun mot de passe requis).
poursélectionnerMode.
OK
Sortie
Appuyez sur MENU pour retourner à la fenêtre de
Commande parentale (Parental Control). Le mot de
apparaît, vous avertissant que tous les paramètres
actuels vont être supprimés. Appuyez sur OK pour
continuer.
La fenêtre de bienvenue numérique apparaît. Appuyez
sur OK pour continuer et le téléviseur sera réglé de
façon automatique.
Réglez égalementà nouveaules chaînes analogiquescomme
le décrit la page 75.
Interface commune
La fente d’interface commune, située au dos du téléviseur,
permet d’insérer un CAM (Module de Condition d’Accès) et
une carte. Vous pouvez les acheter chez votre fournisseur
de services pour pouvoir accéder aux émissions Pay per
View.
Insérez le CAM et la carte dans la fente d’interface
communetoutensuivantles instructions fourniesavec
le CAM. Une fenêtre apparaît à l’écran pour confirmer
que le CAM a bien été inséré.
À partir du MENU FONCTIONS (FEATURE MENU),
appuyez sur
d’interface commune (Common Interface Slot).
oupour sélectionner Fente
Sortie audio (coaxiale numérique)
À partir du menu OPTIONS LOCALES (LOCAL OP-
TIONS),appuyezsur
Sortie audio (Audio Output).
Utilisezoupour régler la Sortie Audio (Audio
Output) sur PCM ou Bitstream. Cette option dépend
de la transmission reçue.
NB: Si l’optionBitstream a été sélectionnée, le son des
haut-parleursprincipaux du téléviseur seracoupé,et le
changement de chaînes fait rebasculer le téléviseur
sur la sélection de sortie audio dans le menu Options
Sélection d’entrée, branchements AV (Input selection,
AV connections)
Paramètrespourles prises d’ENTRÉE (INPUT) et de SORTIE (OUTPUT) afin que le téléviseurreconnaisse les appareils.
Voir page 69 et 70 pour un aperçu des recommandations de branchements au dos et page 71 pour les branchementsde
côté.
Sélection d’entrée(Input selection)
Utilisez la sélection d’entrée si le téléviseurne bascule pas
automatiquement vers la source.
Appuyez sinon sur la touche de sélection de source
extérieure
affiché.
Lesoptionssource prévuessont : TV, EXT1, S-Vidéo,
PC, YPBPR, DTV ou HDMI.
Appuyez sur latouchedela télécommande,ousur
la touche TV/AV jusqu’à ce que les entrées désirées
soientmises en surbrillance. Patientezou appuyezsur
Les menus Position d’image PC (PC Picture Position) et Image PC (PC Picture) sont décrits ci-dessous. Les autres
rubriques de menu sont identiquesaux menus de mode TV.Voirles paragraphes précédents. Pour les branchements, voir
page 69.
Autoposition
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement
vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour
mettre l’image à la bonne place automatiquement.
Sélectionnez l’option GEOMETRIE (GEOMETRY) du
menu principal.
Appuyez sur la touche directionnelle Bas (Down) pour
sélectionner Position automatique (Autoposition),
puis appuyez sur la touche Droite (Right).
Position H
LaPositionH (horizontale)changel’imagehorizontalement
vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Danslemenu GÉOMÉTRIE(GEOMETRY),appuyezsur
la touche directionnelle Bas (Down) jusqu’à ce que
Position H (H Position) soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour régler la valeur.
Horloge (Clock)
Le réglage de l’horloge (Clock) corrige les interférences
qui apparaissent comme les bandes verticales dans les
présentations intensives de points comme les feuilles de
calcul ou les paragraphes ou les textes dans les sources
plus petites.
Dans le menu GÉOMÉTRIE (GEOMETRY), appuyez
surla touchedirectionnelleBas (Down) jusqu’à ce que
Fréquence pilote (Dot Clock) soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour régler la valeur.
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre dans le
téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec
du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cet
élément pour obtenir une image claire par méthode par
essai et erreur.
Dans le menu GÉOMÉTRIE (GEOMETRY), appuyez
surla touchedirectionnelleBas (Down) jusqu’à ce quePhase soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour régler la valeur.
Paramètres d’image PC (PC Picture
controls)
PositionV
La Position V(verticale) change l’image verticalement vers
le haut ou le bas de l’écran.
Danslemenu GÉOMÉTRIE(GEOMETRY),appuyezsur
la touche directionnelle Bas (Down) jusqu’à ce que
Position V (V Position) soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Le télétexte et les services interactifs numériques permettent de recevoir des informations ajournées à l’aide de
formatsinformatiques, comprenantdes images et des vues
interactives.
Ils offrent des images de haute qualité avec des photogra-
phies en plusieurscouleurs,des textes et graphiques avancés et sont faciles d’utilisation. Ces services sont gratuits
si vous possédezla télévision numérique, cependant ils ne
sont pas disponiblespour toutesleschaînesnumériques et
dépendent de l’émetteur de programmes.
Utilisez tout simplement les touches colorées et
ou pour naviguer rapidement et facilement à travers
les pages et les menus.
Services de télétexte analogique
Avant d’utiliser les services télétexte, la région de langue
souhaitée doit être choisie.
Sélectionnez Txt. region à partir du menu INSTALLA-
TION (INSTALL).
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Une fois la langue de télétexte sélectionnée, appuyez
sur QUITTER (EXIT).
La touche télétexte
Pour voir les services télétexte, appuyez sur
Appuyez dessus de nouveau pour superposer le texte sur
l’image diffusée normale. Appuyez de nouveau pour revenir à l’image normale. Vous ne pouvez pas changer de
chaîne sans avoir annulé le télétexte.
La première page de télétexte à s’afficher est la page ini-
tiale.
Vous pouvez accéder à la page de votre choix en entrant
les 3 chiffres du numéro de page à l’aide des touches
numériques, en appuyantsur unetouchede couleur, ou sur
(Textbutton):
,,
pouravancer à lapagesuivante, et surpour aller
sur la page précédente.
Les sous-titres sont disponibles à la page 888.
Quatrerubriquesdecouleurapparaissentàlabasedel’écran.
Pour accéder à l’une des quatre rubriques, appuyez sur la
touche de couleur correspondante sur la télécommande.
Pour plus d’informations sur vos système(s) de télétexte,
voir la page d’index de télétexte diffusé, ou consultez votre
revendeur Toshiba local.
Vous trouverez ci-dessous un guide sur les fonctions des
touches télétexte de la télécommande.
Pour afficher une page initiale:
Appuyez surpouraccéder à la première page.La page
diffusée dépend du diffuseur.
Pour accéder aux sous-pages:
Si un texte comporte des sous-pages, appuyez sur la touche
ettapezles numéros de sous-page01, 02, 03, etc.
qui peuvent être sélectionné à l’aide des boutons ROUGE(RED) ouVERT (GREEN) sur la télécommande. La sélection de la sous-page s’affiche au bas de la page de texte.
Pour afficher un texte caché:
Pour découvrir les solutions d’un quiz et de blagues, appuyez sur
.
Pour retenir une page souhaitée:
Il est parfois nécessaire de retenir une page de télétexte.
Appuyez sur
l’écran.La page sera retenue à l’écranjusqu’à ce que vous
appuyiez sur la touche de nouveau.
etapparaît en haut à gauche de
Pour agrandir la taille du texte
affiché:
Appuyez une fois surpour élargir la partie supérieure
de la page,puis appuyezde nouveaupour agrandirla partie
inférieurede l’image. Appuyezde nouveaupour revenir à la
taille normale.
Sélectionner une page en affichage de
page normale:
Entrez le numéro de page puis appuyez sur, une
image normale apparaît. Le téléviseur indique lorsque la
page est prête en affichant le numéro de page en haut de
Vo u s tr o u vere z ci-d e s s ou s le s ré p o n s e s à q u e lqu es q ue s tio n s le s plu s fréq ue nte s . Vo us tro uve rez plu s de
re n s e ig n e m e n ts s ur w w w .to s hib a .c o .u k
R é p o n s e s
e t
P o u rq uo i n ’y a -t -i l p a s d e s o n o u d ’i m ag e ?
Q
Vé ri fie z s i l’in terru p te ur e s t a llu m é et vé rifi e z
to u s les b ra n c h e m e n ts .
R
Vé ri fie z q u e le té l é vis e u r ne s e tro u ve p a s e n
éta t de ve ille .
Q
R
Q P o u rq u o i y a -t- il u ne i m a ge , m a i s p a s d e s o n ?Q
Vé ri fie z q u e le vo lu m e n ’a pa s été d im in u é o u
R
cou pé .
Q u’ e st -ce q ui p r ov o q ue u n e m a u v ai se im a g e ?
Q
U n e in te rfére n ce ou un s ig n a l fa ib le. E s s a ye z
un e a u tre ch aîn e télé vis é e .
R
P o u rq uo i l a v id é o/ le D V D e n m a rc h e n e s e
Q
v oi t- il p a s à l ’é c ra n ?
As s u re z-vo u s q u e le m a g n é to s c o pe o u le c teu r
D V D e s t b r a n c h é au té l é vis eu r co m m e s ur la
R
pa ge 6 9 , pu is s é lecti o n n e z l’e n trée
corre s p o n da nte e n a p p uya n t s u r.
P o u rq uo i l ’im a g e v id é o/ D V D e st -e ll e e n n o i r
Q
e t b l a nc ?
Vé ri fie z s i la bo nn e e n tré e a é té cho is ie ,
V IDE OouA V
R
c on ne c tio ns ) .
P o u rq uo i y a -t- il u ne b o nn e im a g e v id é o m a i s
Q
p a s d e s on ?
Vé ri fie z l e b ra nc h em en t d u câ b le p é ri te l.
R
P o u rq uo i l a t él éc o m ma n d e n e fo n ct io n n e- t -
Q
e ll e p a s ?
Vé ri fie z s i le s piles s o nt us é es o u s i e l le s s o n t
m a l in s ta llé es .
R
. Vo ir
br an c h em e n ts A V ( AV
S -
R
Q
R
Q
R
P o u rq uo i l es c o m m a nd e s s ur l e d e s su s d u
té l év is eu r n e f o nc ti o nn en t- el le s p a s ?
Vé rifie z s i le V ER RO UIL LA GE EN FA NT S (C HIL D
LO CK) a é té a c tivé .
P o u rq uo i l e s o n n e s or t- il q u e d ’u n h au t-
p a rle u r a lo r s q u e l e s o n s t é ré o a é t é
sé l e ct io n n é ?
Vé rifie z le ré g l a g e d e s ba la n c es d u m en u S O N
(S O UN D) .
P o u rq uo i y a - t -i l d e s p r ob l èm e s a v ec l e s er vi ce
té l ét ex te a na l o g iq u e?
La bo nn e p e rfo rm a nc e d u té léte xte d é p e n d d e
la fo rc e d e s ig n a l d ’é m is s ion . C e la n é ce s s ite
gé né ra le m e n t u ne an te n n e d e to it o u de
gre n ier. Si le te xte es t illis ib le o u b ro uillé,
con trô le z l’a n te nn e. Alle z s u r la pa ge d ’in de x
gé né ra l d u s ervice té lé te xte an alo giq u e e t
che rc h e z le G u id e d ’u ti lis a te u r.
P o u rq uo i l ’h e ur e e st -e ll e in c or re ct e ?
Vé rifie z s i vo u s ave z s é lec tio n n é le bo n p a ys .
Alle z d a n s le m e nu O P TIO NS LO C AL ES
(L OC AL O P TIO NS )e t vé ri fie z le ré g l a ge P AYS
(C OU NT R Y) ( pa ge 8 4 ) . Sin o n , vou s po uve zcorrige z l’h e u re à l ’a id e d e s P AR AM ÈT RE S
D’H EU R E L O CA LE ( LO CA L T IM E S ETT IN G) (vo ir
pa ge 8 5 ) .
Nettoyer l’écran et son compartiment...
Débranchez le téléviseur, nettoyez l’écran et le casier avec un chiffon doux et sec. Nous vous
recommandons de ne pas utiliser de produits à polir ou de solvants sur l’écran ou le boîtier car cela pourrait
causer des dommages.
Mise au rebut...
Les renseignements suivants ne concernent que les pays membres de l’UE:
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En
vous assurant d’une mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à la prévention des potentiels
effets nocifs pour l’environnement et la santé des êtres humains, que pourraient causer une mauvaise
manutention de ce produit en tant que déchet. Pour une information plus détaillée concernant le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre service municipal, votre service de manutention des déchets
ménagers, ou le magasin dans le quel vous avez acheté le produit.