TOSHIBA 19W330DG User Manual [fr]

Page 1
Sommaire
INSTALLATION
COMMANDES ET FONCTIONS
SERVICES TÉLÉTEXTE
DÉPANNAGE
INFORMATION
Précautions de sécurité – Quelques conseils d’utilisation 66 Installation et renseignements importants 67 La télécommande – vue d’ensemble 68 Brancher un équipement externe – guide pour brancher un équipement au dos du téléviseur
Branchements et commandes sur le côté – allumer le téléviseur, veille, utiliser les commandes sur le côté 71 Réglerle téléviseur- réglage numérique 72 Réglerle téléviseur– Tri numériquedes chaînes, réglage automatique, réglagemanuel 73 Réglerle téléviseur– réglage analogique, tri des chaînes 74 Réglerle téléviseur- réglage manuel analogique 75 Réglerle téléviseur- APS, choix de langue 76
Commandes générales analogiques – sélection des emplacements de chaînes, affichage de l’heure 77 Transmissions stéréo et bilingues– émissions stéréo/mono ou en deux langues 77 Verrouillageenfants (Verrouillage enfants) – désactiverles touches de la télécommande 77 Format d’image (Picture Format) 78 Commandes d’image analogiques – mode image (contraste, luminosité, définition, couleur, teinte) 79 Température de couleur, éclairage de la pièce Minuterie sommeil analogique 80 Information à l’écran
Guide du programme numérique et réglage du programmateur digital 81 Commandes parentales numériques - choisir le mot de passe, mode 82 Paramètres numériques – chaînes préférées, chaînes verrouillées, chaînes cryptées 83 Paramètres numériques – pays et langue, langues audio 84 Paramètres numériques, suite – sous-titres, réinitialisation TV sortie audio, interface commune, heure locale 85 Paramètres numériques, suite – version, mise à niveau automatique et recherche de nouveau logiciel 86 Commandes de son analogiques – volume, coupure du son, égaliseur, balance, casque, 87 sortie de ligne, volume du casque
Services de télétexte numérique 91 Télétexte analogique 91
Questions et réponses – réponses à quelques questions fréquentes 92 Notes – pour votre propre information 94
Spécifications et accessoires – renseignements techniques sur le téléviseur, 96 Les accessoires fournis 96
69
80
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4665
Français - 65 -
Page 2
Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales ; cependant, comme tout appareil électrique, il nécessite la prise de certaines précautions pour pouvoir vous offrir une performance optimale en
toute sécurité. Pour votre propre sécurité, veuillez lire les consignes données ci-dessous. Elles sont de nature générale, destinées à vous aider pour tous vos produits de consommation électroniques, et certaines consignes ne sont peut-être
pas valables pour la marchandise que vous venez d’acheter.
Circulation de l’air
Laissez un espace de plus de 10 cm autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate. Ceci empêchera
une surchauffe et des éventuels dommages sur votre téléviseur. Les endroitstrès poussiéreuxdoiventêtreévités.
Dommages de chaleur
Des dommages peuvent être provoqués si vous laissez le téléviseurà lalumièredirectedusoleilouprèsd’un radiateur.
Evitez les endroitssujets à des températures extrêmement hautes ou humides, ou les endroits où les températures sont susceptibles de tomber au-dessous de 5°C.
Alimentation secteur
IMPORTANT :Le téléviseura été conçu pour fonctionner sur 12 V DC. Pour cela, un adaptateur fournissant 12 V de tension est utilisé. Branchez cet adaptateur à un
système fournissant 230 V AC 50Hz.
ATTENTION: Branchez uniquement l’adaptateur fourni avec le présent produit.
Remarque importante: avant toute utilisation, veuillez vérifier que la basse tension DC de l’adaptateur cor-
respond à la tension DC à l’arrière du téléviseur LCD. Si ce n’est pas la même chose, veuillez contacter votre fournisseur Toshiba ou un électricien compétent.
S’assurer que le téléviseur n’est pas placé sur le câble d’alimentation. Cette prise NE DOIT pas être retirée de
l’équipement parce qu’elle contient un filtre d’interférence radiospécial.Si vousle retirez,saperformanceseraaffectée.
Il doit uniquement être remplacé par un type de catégorie correct et approuvé, et la protection du fusible doit être
remise en place. Cet appareil nécessite une alimentation miseàlaterre.SIVOUSAVEZDESDOUTES,CONTACTEZ
UN ÉLECTRICIEN SPÉCIALISÉ.
À faire
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’équi-
pement. VEUILLEZ vous assurer que tous les branchements élec-
triques(prise d’alimentation,cordons prolongateurset inter­connexions entre différentes unités d’équipement) ont été
réalisés correctement, conformément aux instructions du fabriquant.Débranchezetretirezlaprised’alimentationavant
d’effectuer ou de changer les branchements. VEUILLEZ consulter votre fournisseur si vous avez des
doutes sur l’installation,le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés ou les portes sur l’équipement.
À ne pas faire
NE PAS retirer de couvercle fixe car vous risquez de vous exposer à une tension dangereuse.
NE PAS obstruer les aérations de votre appareil avec des journaux, des nappes, des rideauxetc. La surchaufferésul-
tantepeut endommagerl’appareil et raccourcir sa duréede vie.
NE PAS exposer les équipements électriques à des gout­tes, des éclaboussures ou à des objets remplis d’eau tels
que des vases placés sur l’équipement. NE PAS placer d’objets chauds ou de sources de flammes
directes telles que des bougies ou des veilleuses sur ou près de l’équipement. Les températures élevées peuvent
fondre le plastique et provoquer un incendie. NE PAS utiliser de supports provisoireset NE JAMAIS fixer
les pieds avec des vis en bois. Pour assurer une sécurité complète, toujours utiliser un supportou des pieds approu-
vés par le fabricant conformément aux instructions. NE PAS laisser l’équipement allumé sans surveillance, à
moins qu’il soit spécifiquement établi qu’il a été conçu pour une utilisation non-surveillée ou qu’il y ait un état de veille.
Eteignez le téléviseur en débranchant la fiche, et veillez à ce que les autres membres de la famille sachent le faire
également.Des arrangementsspéciauxpeuventêtreà pré­voir pour les personnes infirmes ou invalides.
NE PAS continuer à utiliser l’équipement si vous avez un doute sur son bon fonctionnement ou s’il a été, d’une ma-
nièreou d’une autre, endommagé; éteignez-le,débranchez la fiche d’alimentation et contactez votre revendeur.
ATTENTION - Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut-parleurspeut entraîner une perte de l’ouïe.
AVANTTOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser quiconque, les enfants en particulier, pousser ou porter des coups sur l’écran, insérer des objets dans les trous, les fen-
tes ou les autres ouvertures du boîtier. NE JAMAIS prendre de risques avec les équipements
électriques – il vaut mieux être prévoyant. LA FICHE D’ALIMENTATION ESTUTILISÉE COMMEAP-
PAREIL DE SECTIONNEMENT, ET DOIT PAR CONSÉ­QUENT RESTER FACILE D’ACCÈS.
AVERTISSEMENT – L’adaptateur de courant peut deve­nir chaud pendant le fonctionnement normal. Ceci ne
veut pas dire que l’appareil fonctionne mal. Veuillez vous assurer que l’adaptateur n’est pas couvert.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4666
Français - 66 -
Page 3
Installation et renseignements importants
Emplacement
Placez la télévision loin de la lumière directe du soleil et des lumières fortes; un éclairage doux et indirect est recommandé pour une vision
confortable. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que les rayons de soleil atteignent l’écran.
Placez l’appareil sur une surface solide, plane et stable. Sécurisez-le
ensuite au mur avec une accroche stable à l’aide de l’attache au dos du téléviseur pour l’empêcher de tomber.
Veillez à ce que le téléviseur soit placé à un endroit où il ne risque pas d’être bousculé ou d’être heurté par des objets, et qu’aucun objet de
petite taille ne puisse être inséré dans les fentes ou les ouvertures du boîtier.
Nota bene
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba n’est en aucun cas responsable des pertes et/ou dommages du produit causés par: i) les incendies;
ii) les tremblements de terre; iii) les dommages accidentels;
iv) de tout usage abusif intentionnel du produit; v) de toute utilisation du produit dans de mauvaises conditions;
vi) des pertes et/ou dommages du produit occasionnés en possession d’une tierce partie; vii) des dommagesou pertescausés par le défaut et/ou la négligencedu propriétaireà suivrelesinstructions
données dans la notice d’utilisation;
viii) des pertes ou dommages causés directement par la mauvaise utilisation ou le dysfonctionnement du
produit lorsqu’il est utilisé simultanément à un équipement associé;
De plus, en aucun cas Toshiba n’est responsable des pertes et/ou dommages indirects, incluant, mais non limités,les cas suivants,lapertede profit,l’interruptiond’activité, la pertede données enregistrées occasionnés
lors du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
NB: Utilisez une fixation murale ou un support TOSHIBA. Si vous utilisez une fixation murale ou un support autrequeToshiba,le certificatBEAB seraannuléetl’équipementsera utiliséau proprerisquedu consommateur.
Si les images stationnaires générées par le télétexte, les logos d’identificationdes chaînes, les affichages d’ordinateur,les jeux vidéos, les menus sur écran etc. sont laissés sur l’écran pour une certaine durée de temps, elles peuvent devenir apparentes ; il est préférable de réduire à la fois les réglages de luminosité et de contraste.
Français - 67 -
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4667
Page 4
La télécommande
GUIDE
TEXT
CT-8003
Affichage de l’heure en mode
Vue d’ensemble générale de votre télécommande.
Mode veille
Sélectionner un numéro de chaîn
précédente en mode TV.
.
numérique, ou bien une source externe
Aucune Fonction (No function)
numérique à l’écran
On-screen menus
et les pages télétexte
Choisir la commande du téléviseur
Toshiba, du lecteur DVD ou du
magnétoscope
Sélection de mode image
Format d’image (Picture format)
un DVD Toshiba: Appuyez sur pour PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) Appuyez sur pour la LECTURE (PLAY)
Appuyez sur pour REMBOBINER (REWIND) Appuyez sur pour AVANCE RAPIDE (FAST FORWARD Appuyez sur pour EJECTER (EJECT)
Appuyez sur pour STOP Appuyez sur pour SKIP-REWIND Appuyez sur pour SKIP-FORWARD
MENU
BACK
EXIT
Quitter les menus
Dans les menus, les touches directionnelles permettent de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour confirmer votre sélection, appuyez
OK
sur
Changer le volume
Afficher l’information à l’écran
Accéder aux services télétextes en mode et aux services interactifs en mode
En mode TV:
Image fixe
SUBTITLE
SOUS-TITRE
des programmes
Installation des piles et portée d’efficacité de la télécommande
Retirezle couverclepour ouvrirle logement de piles et veillez à placerles piles dans le bon sens. Les piles adéquates sont AAA, IEC R03 1,5V;.
N’associezpas une pile usagéeet une pile neuve et ne mélangezpaslestypes.Retirez immédiatementles piles usées pour éviterles fuites d’acide dans le compartiment des
piles. Veuillez les jeter dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Attention: Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou autre. La performance de la télécommande se détériore au-delà d’une distance de cinq
mètreset hors d’un anglede 30 degrésdu centre du téléviseur.Si la portéede réception diminue, il se peut que les piles aient besoin d’être remplacées.
analogique
Transmissions stéréo / bilingues
numérique.
Sous-titres numériques
analogique
-2 heures +2 heures
-24 heures +24 heures
Français - 68 -
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4668
Page 5
Brancher un équipement externe
Avant de brancher un équipement externe, débranchez le téléviseur de l’alimentation.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4669
Français - 69 -
Page 6
Brancher un équipement externe
Câbles d’antenne:
Branchez l’antenne sur la prise au dos du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur et/ou un appareil enregistreur,
l’antennedoit absolument être branchée du décodeur et/ou de l’appareil enregistreur au téléviseur.
Câbles PÉRITEL:
Branchez la prise IN/OUT de l’appareil enregistreur au téléviseur. Branchez la prise TV du décodeurau téléviseur.
Branchez la prise SAT de l’appareil enregistreur à la prise MEDIA RECORDER du décodeur.
Avant de lancer l’APS (SY STÈME
D’AUTOPROGRAMMATION) (AUTOPROGRAMMINGSYS­TEM), mettez votre décodeur et appareil enregistreur en
Veille (Standby).
Vous pouvez brancher une grande variété d’appareils externesau dosdutéléviseur,et vousdevezpar conséquent
consulter les renseignements relatifs dans les notices d’utilisation de ces appareils.
Si vous branchez un équipement S-Vidéo, réglez l’entrée (Input) pour s-vidéo. Voir page 88 .
Si la télévision bascule automatiquement vers l’appareil externe, vous pouvez retourner au mode télévision normal
en appuyant sur la touche correspondant à la chaîne de votrechoix. Pour rappeller un appareil externe,appuyer sur
pour sélectionner entre TV, EXT1, S-Vidéo, PC RGB,
YPBPR, DTV ou HDMI.
Brancher le PC par l’entrée PC
• Eteignez l’ordinateur et le téléviseur avant d’effectuer les branchements.
• Branchez le câble PC à l’entrée PC de votre téléviseur et à la prise de 15 fiches au dos de votre ordinateur.
• Serrez les vis jusqu’à ce que les prises soient sécurisées.
• Pour le son PC, utilisez la prise stéréo située à droite du tuner.
Haute définition
Votre télévision peut visualiser des images de haute définition à partir de dispositifs comme un récepteur satel-
lite de haute définition ou un lecteur DVD. Ces appareils doivent être connectés via la prise HDMI ou YPbPr (composante). Ces prises peuvent accepter les signaux
720p ou 1080i.
NB :
• Bien que ce téléviseur puisse être branché à un dispositif HDMI,ilest possibleque certainsappareilsne fonctionnent pas correctement.
• Les câbles HDMI doivent être plus courts que 5m.
• Il est recommandé d’utiliser des câbles HDMI mesurant jusqu’à 5m de longueur. Si l’appareil possède une sortie
DVI, un câble de conversion spécial de DVI à HDMI sera nécessaire.
HDMI, le logo HDMI et High Definition Multi Media Interface sont des appellationscommerciales ou des marquesdéposées
par HDMI licensing, LLC.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4670
Français - 70 -
Page 7
Branchements et commandes
Les réglages et commandes réalisables à l’aide de la télécommande peuvent être réalisés à l’aide des touches sur le haut du téléviseur pour les mêmes fonctions.
VOLUME
SUIVANT/
PRÉCÉDENT
(VOLUME
UP/DOWN)
PROGRAMME
CÉDENT (PROGRAMM E UP/DOWN)
MENU
TV/AV
veille (Standby)
(POWER ON/OFF)
JACK)
Mise en marche
Si la DEL mode de veille est éteinte, branchez la fiche d’alimentation sur la prise secteur Appuyez sur
l’interrupteur Power pour faire basculer le téléviseur en mode de veille. La DEL bleue s’allumera.
Pour regarderla télévision,appuyez sur la touche sur n’importe quelle touche numérique sur la
télécommande, ou appuyez sur les boutons P+ / P-du téléviseur. La DEL bleu s’éteindra et l’image apparaîtra après quelques secondes.
Pourmettre le téléviseuren veille,appuyezsurlatouche
de la télécommande, et la DEL bleue s’allumera.
Utiliser la télécommande
Appuyez sur la toucheMENU de latélécommandepour voir les menus.
En mode TV, le menu apparaît comme un groupe de symbolespour chaque option du menu. Appuyez sur la touche Suivant (UP) ou Précédent (Down) pour
sélectionner une rubrique. Pour utiliser les options, appuyez sur les touchesDroit
(Right) ou OK sur la télécommande pour sélectionner. Utiliserles touchesSuivant (Up) ouPrécédent (Down)
poursélectionnerl’optionrequise.Suivezles instructions à l’écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites
en détail à travers le manuel.
Français - 71 -
Utiliser les commandes et les
branchements
Utiliser les touches de commande sur le dessus du téléviseur:
ou
• Pour changer le volume, appuyez sur
•Pourchangerlapositiondela chaîne,appuyezsurlatouche au-dessus du téléviseur.
• Appuyez sur MENU et
commande des options de menu.
• Appuyez sur MENU pour terminer.
Pour brancher un équipement de son mono sur la prise YPBPR, branchez la sortie audio de l’équipement sur la
sortie L ou R de la télévision, puis appuyez sur pour sélectionner Dual I pour mono gauche ou Dual II pour mono par les écouteurs droite et gauche.
Pour sélectionner l’entrée, appuyezsur YPBPR soit ensurbrillancedans lemenu SOURCE comme
la description de la page 88. Le téléviseur reconnaîtra automatiquement le type de signal.
Veuillez toujours vous référer au manuel d’utilisation des appareils à brancher pour des détails complets.
et pour la
.
jusqu’àce que
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4671
Page 8
Réglage numérique
OPTIONS
Avant d’allumer la télévision, mettez votre décodeur et votre appareil enregistreur en Veille (Standby) s’ils sont branchés, et veillez à ce que l’antenne soit branchée au téléviseur. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches de la
télécommande décrites à la page 68.
Branchezla fiche d’alimentation et mettez le téléviseur
en veille à l’aide de la touche Power qui se trouve au­dessus. Appuyezsur une touche numérique ou la tou-
che de veille de la télécommande. La fenêtre Options locales apparaît. Cette fenêtre apparaît la première
fois que le téléviseur est allumé et à chaquefois quele téléviseur est réinitialisé.
ESLOCAL
Sélectionnez votrePays (Country) àl’aidedes touches
ou .. Utilisez pour vous déplacer dans la liste.
Réglez Langue(Language) etLangue Audio (Audio Language) parmi les options disponibles.
Vous pouvez aussi choisir Sous-titre DÉSACTIVÉ
(Subtitles OFF) ou précisezla langue de sous-titrage. Appuyez ensuite sur OK pour démarrer la recherche.
Aprèsle réglageautomatique,il se peut quel’horlogene
soit pas à l’heure. Dans ce cas, vous pouvez régler l’heureàl’aidedestouches
Paramètresd’heure locale (Local Time Setting), et les touches
La fenêtre de réglage automatique apparaît et le téléviseurdémarrelarecherchedestationsdisponibles.
La barre d’avancement s’affiche.
et pour régler l’heure correcte.
et poursélectionner
Vous devez laisser le téléviseur terminer la recherche.
Une fois la recherche terminée, la fenêtre de réglage auto­matique affichera le nombre total de services trouvés.
22
Utilisez les touches ou pour vous déplacer dansla listepour sélectionnerune chaîne,puisappuyez sur OK pourla regarder.
9
RenommerTrier
Page + SupprimerPage -
Français - 72 -
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4672
Page 9
Tri numérique des chaînes, réglage automatique,
réglage manuel
Tri des chaînes
L’ordredes stations peut être changé,par exemple si
l’imageest brouilléeou si le signal est faible. Appuyez surMENU , le MENU DE CONFIGURATION (SETUP MENU) apparaît à l’écran.
Utilisez pour vous déplacer dans la liste et sélectionnez Chaînes (Programmes). Appuyez sur
OK.
MENU REGLAGE
R glage TVé
Options locales OK
Recherche automatique OK
Recherche manuelle OK
Programmes OK
Sortie
Dans la liste de chaînes affichée, utilisez les touches
ou pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez déplacer, puis appuyez sur sélectionnée sera déplacée à droite de l’écran.
Nom
Trier Renommer
Page + Supprimer
Page -
Utilisez ou pour vous déplacer dans la liste
vers l’emplacement souhaité. Ainsi, les autres sta­tions seront déplacées pour libérer la place.
Appuyez sur pour mémoriser votre choix.
Répétez cette mesure au besoin, puis appuyez sur QUITTER(EXIT).
Retour Sortie
OK
. La chaîne
Français - 73 -
Réglage automatique
La recherche automatique (Auto tuning) effectue une
nouvellerecherchesurletéléviseur.Le tri et les réglages
actuels de chaînes, c’est-à-dire les chaînes préférées et verrouillées seront supprimées.
Sélectionnez leMENU DE CONFIGURATION (SETUP
MENU ) et utilisez automatique (Auto tuning). Appuyez sur OK.
Une fenêtre apparaît, rappelant que les chaînes numériques et les paramètres seront supprimés.
Appuyez sur OK pour poursuivre le Réglage automa-
tique (Auto tuning).
!
Choisir
Le téléviseur se met à chercher toutes les stations disponibles. Vous devez laisser le téléviseur terminer la recherche.Une fois la recherche terminée,la fenêtre
de réglage automatique (Auto tuning) affichera le nombre total de services trouvés.
poursélectionnerlaRecherche
OUI
Annuler
Réglage manuel
La fonction est disponible pour les techniciens de service ou peut être utilisée pour les saisies de chaîne directes si la
chaîne multiplex est connue.
Sélectionnez Réglage manuel (Manual Tuning) dans
le MENU DE CONFIGURATION (SETUP MENU),puis appuyez sur OK.
Entrez le numéro multiplex à l’aide des touches numériques. Le téléviseur démarre automatiquement
la recherche de la chaîne multiplex.
Une fois la chaîne multiplex trouvée, si elle ne figure
pasparmila listedes chaînesactuelle,elleseraajoutée, et les informations concernant la chaîne en haut de
l’écran, seront mises à jour.
Répétez au besoin l’opération. Appuyez sur QUITTER
(EXIT)pour quitter.
NB: Appuyez sur
pour basculer entre TV/DTV..
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4673
Page 10
Réglage analogique et tri des chaînes
Sortie:Exit
Avant d’allumer la télévision, mettez votre décodeur et votre appareil enregistreur en Veille (Standby) s’ils sont branchés, et veillez à ce que l’antenne soit branchée au téléviseur. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches de la
télécommandedécritesàlapage 68.
Lorsque la télévision (Télévision analogique) est sélectionnée pour la première fois, la fenêtre APS
apparaît.
Vous devez laisser le téléviseur terminer la recherche.
Lorsquela recherche est terminée,le téléviseursélectionne automatiquementlaposition1. Si l’image n’est pasclaireou
quelesignalest faible, l’ordredes chaînes peutêtrechangé à l’aide de la liste des programmes (program table) qui
apparaît à l’écran.
Utilisez les touches directionnelles Haut (Up) ou Bas (Down)pour mettreles rubriques Langue (Language), Pays (country) et région télétexte (Teletext region)
en surbrillance. Appuyez sur la touche directionnelle Gauche (Left) ou Droite (Right) pour régler la rubrique
sélectionnée. Appuyez sur le bouton OK pour com­mencer le réglage.
Le téléviseur commence à chercher les chaînes
disponibles.
P01 BBC 1
P02 C 04 P03 P13 P04 P14 P05 P15 P06 P16 P07 P17 P08 P18 P09 P19
P10 P20
Effacer Nom
Dans la liste de chaînes, utilisez les touches
directionnelles Haut (Up) ou Bas (Down) pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer,
puis appuyez sur la touche VERTE (GREEN).
Utilisezla touchedirectionnelleHaut(Up)ouBas (Down)
pour vous déplacer à travers la liste sur la position souhaitée, ainsi les autres chaînes seront déplacées
pour libérer la place, puis appuyez de nouveau sur la toucheVERTE (GREEN). La chaîne sélectionnée sera
déplacée vers un nouvel emplacement.
Répétez cette mesure au besoin, puis appuyez sur
QUITTER (EXIT).
Si le téléviseur ne peut pas être branché à un appareil
enregistreur/un décodeur via câble péritel, ou si une chaîne d’un autre système est requis, vous pouvez
réglerl’emplacementd’unechaînemanuellement.(Voir page 75).
P11 P12
Dépl. prg. A.P.S.
Français - 74 -
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4674
Page 11
Réglage manuel analogique
Sortie:Exit
Le téléviseurpeut être réglé manuellementà l’aide de INSTALLATION(INSTALL).Par exemple: Si le téléviseur ne pas être branché à un appareil enregistreur/un décodeur avec un câble péritel, ou pour régler une chaîne d’un autresystème.
Réglage manuel
Pour choisir un emplacement de chaîne sur le téléviseur pour un décodeur ou un appareil enregistreur: Allumezle décodeur,
insérez un film pré-enregistré dans l’appareil enregistreur, puis appuyez sur LECTURE (PLAY), et effectuez le réglage
manuellement.
AppuyezsurMENU et sélectionnerlemenu INSTALLER
(INSTALL) à l’aide de la touche Haut (Up) ou Bas (Down). Sélectionnez Liste des programmes (Pro-
gramming) à l’aide des touches directionnelles Haut (Up)ou Bas (Down),puis appuyezsur la toucheDroite (Right).
Sélectionnez Chaîne (Programme ) à l’aide de la tou-
che directionnelle Bas (Down) et tapez l’emplacement de la chaîne à l’aide des touches numériques ; nous
recommandonsdechoisirle Programme 0 pourl’appareil enregistreur.
Lorsque le signal de votre appareil enregistreur a été
trouvé, mémorisez votre sélection en appuyant sur la touche directionnelle Bas (Down) jusqu’à ce que
Mémori ser le programm e (Store) soit mis en surbrillance, puis appuyezsur la toucheDroite/Gauche
(Left/Right) ou OK pour mémoriser.
Répétez cette procédure pour chaque emplacement
de chaîne à régler, puis appuyez sur QUITTER (EXIT) pour quitter.
NB: Appuyez sur
pour sélectionnerTV ou DTV..
Utilisez la touche directionnelle Bas (Down) pour sélectionner laRecherche, puis appuyezsur la touche
Gauche (Left) ou Droite (Right) pour lancer la recher­che. Le téléviseur démarre la recherche de chaînes.
Chaquesignal est affiché à l’écran, et s’il ne s’agitpas de votre appareil enregistreur, appuyez sur la touche directionnelle Gauche (Left) ou Droite (Right) pour
relancerla recherche.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4675
Français - 75 -
Page 12
APS analogique, choisir une langue
Tableau des Programmes
PAPS (SYSTÈMEDE PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE)
Lors que l a f on ct ion APS (SY S TÈ ME DE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE) est sélectionnée,
toutes les chaînes et les réglages sont supprimés, et le téléviseur retourne aux paramètres d’usine et relance la
recherche.
AppuyezsurMENU etsélectionnerlemenuINSTALLER
(INSTALL) à l’aide de la touche Haut (Up) ou Bas (Down). Sélectionnez LISTE DES PROGRAMMES
(PROGRAMTABLE)àl’aidedestouchesdirectionnelles Haut (Up) ou Bas (Down), puis appuyez sur la touche Droite (Right).
P01 BBC 1
P02 C 04 P03 P13 P04 P14 P05 P15 P06 P16 P07 P17 P08 P18 P09 P19 P10 P20
Effacer Nom
P11 P12
Dépl. prg. A.P.S.
La fenêtre CHAÎNE (PROGRAM ) apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche BLEUE (BLUE ) pour démarrer l’APS.
Vous devez laisser le téléviseur terminer la
recherche.
Lorsque la recherche est terminée, le téléviseur sélec­tionne automatiquement la position 1. Si l’image n’est pas
claire ou que le signal est faible, l’ordre des chaînes peut êtrechangé à l’aidede la liste des programmes (program
table) qui apparaît à l’écran. Les instructions d’utilisation peuvent être obtenues à la page 74.
Appuyez sur QUITTER (EXIT) pour quitter.
Choisir une langue
La fonction Langue(Language) permetd’afficher les menus dans différentes langues.
Appuyez sur MENU et sélectionnez le menu Fonction à l’aide de la touche Haut (Up) ou Bas (Down).
Appuyez sur la touche directionnelle bas pour mettre Langue en surbrillance, puis sur la touche Gauche
(Left) ou Droite (Right) pour sélectionner la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche directionnelle Gauche (Left) ou
Droite (Right) pour sélectionner le pays. Appuyez sur la toucheMENU pour annuler APS ou sur
la touche OK pour redémarrer.
Français - 76 -
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4676
Page 13
Commandes générales analogiques, affichage de l’heure,
Transmissions stéréo/bilingues, verrouillage enfants
Sélectionner l’emplacement des chaînes
Pour sélectionner l’emplacement des chaînes, utilisez les touches numériques de la télécommande. L’emplacement
des chaînes peut également être sélectionné à l’aide des touches
du téléviseur. Appuyez sur l’écran, c’est-à-dire l’emplacement de la chaîne, le signal
stéréo/mono, et le format d’image. Pour revenir au pro­gramme précédent, appuyez sur
et de la télécommande et sur le dessus
pour afficher l’information à
.
Affichage de l’heure
Avec l’affichage de l’heure, vous pouvez afficher l’heure actuelle (service télétexte) sur votre écran de télévision.
Appuyez sur télévision afin de voir l’affichage de l’heure de l’émetteur.
pendant une émission normale de
Transmission stéréo et bilingues
Si desémissions stéréo ou bilingues sont transmises, le mot Stéréo ou Dual apparaît à l’écran à chaque fois que vous
changezde chaîne, et disparaît au bout de quelques secon­des. Si l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono appa-
raît.
Stéréo...Appuyezsur Mono Bilingue (Mono.Bilingual) Les transmissions bi-
lingues sont rares. Si vous en recevez, le mot Dual appa­raît. Choisissez la chaîne souhaitée, et si le mot Dual
apparaît, appuyezsur
Dual 2.
En mode numérique, une liste de langues et de formats audiopeuts’afficherbrièvement(mono,stereo,multichaîne).
Appuyez sur la touche options.
poursélectionner Stéréo ou
poursélectionner Dual 1 ou
pour choisir une de ces
Verrouillage enfants (Child lock)
LeVERROUILLAGE ENFANTS (CHILD LOCK) permetde désactiver les touches sur le dessus du téléviseur. Toutes
les touches de la télécommande restent actives.
MENU REGLAGE
R glage TVé OK
Options locales
Recherche automatique OK
Recherche manuelle OK
Programmes OK
Saisir
Les menus de télévision analogique (Analogue TV)
apparaissent à l’écran. Appuyez sur la touche Haut (Up) ou Bas (Down) pour sélectionner le menu
FONCTIONS (FEATURES.) Appuyez sur la touche directionnelle Bas (Down) pour choisir Verrouillage
enfants (Child Lock),puis sur la touche directionnelle Gauche (Left) ou Droite (Right) pour l’activer ou le
désactiver.
OK
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4677
Français - 77 -
Lorsque le Verrouillage enfants (Child Lock) est sélectionné, un rappel apparaît si vous appuyez sur un
des boutonsdu panneauau-dessus du téléviseur. Une fois le téléviseur est éteint, il peut UNIQUEMENT être
allumé de l’état de veille à l’aide de la télécommande.
Page 14
Format d’image (Picture format)
Selon le type d’émission transmise, les chaînes peuvent être regardées en différents formats. Appuyez plusieurs fois sur la touche
En sélectionnant Auto, le format est déterminé par l’image transmise.
pour sélectionner Auto, Large (Wide), et 4:3.
LARGE
4:3
L’utilisation des fonctions spéciales pour changer la taille de l’image visualisée, (i.e. changer le rapport de la hauteur et de la largeur) pour une visualisation publique ou un profit commercial, peut enfreindre les lois du copyright.
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une diffusion en 16:9
Utilisez ce réglage pour voir une
diffusion en 4:3
.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4678
Français - 78 -
Page 15
Commandes d’image analogiques – mode d’image,
teinte, Température de couleur, éclairage de la pièce
Mode d’image (Picture mode)
Ce téléviseur offre le choix de personnaliser le style de
l’image.Appuyezsur pour voir les différents styles
disponibles :
MANUEL, LUMINEUX, STANDARD et DOUX
(MANUAL,BRIGHT,STANDARD,SOFT).
Sélectionnez l’optionIMAGE (PICTURE) du menu prin-
cipal.
Hue
Température de couleur (Colour
Temperature)
La Température de couleur (Colour Temperature) aug- mente la « chaleur » ou le « froid » d’une image en augmen-
tant la teinte rouge ou bleue.
Dans le menuIMAGE (PICTURE), appuyezsur la tou-
che directionnelle Bas (Down) jusqu’à ce que Temp.
Appuyez sur la touche directionnelle Bas (Down) pour
mettreMode en surbrillance, puis sur la touche Droite (Right) pour sélectionner un style d’image.
En mode d’image Manuel, utilisez les touches directionnelles Haut (Up) et Ba s (Down) pour
sélectionner Contraste (Contrast), Luminosité
(Brightness), Définition (Sharpness) et Couleur (Colour),puisutilisezles touchesdirectionnelles Droite
(Right) et Gauche (Left) pour régler les paramètres selon votre goût.
Appuyez sur la touche directionnelle Bas (Down), et sélectionnezRéinitialiser (Reset ) pourréinitialiserles
réglages aux paramètres d’usine.
Teinte (Hue)
Cette rubrique est affichée dans lemenu IMAGE (PICTURE) quand le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Danslemenu IMAGE(PICTURE),appuyezsurlatouche
directionnelle Bas (Down) jusqu’à ce queTeinte (Hue) soit en surbrillance.
Appuyez sur les touches directionnelles Droite (Right) et Gauche (Left) pour régler la Teinte (Hue) de votre
choix.
de couleur(Colour Temp)soit en surbrillance.
Appuyez sur les touches directionnelles Droite (Right)
etGauche(Left)poursélectionnerNORMAL,CHAUDE, ou FROIDE (NORMAL, WARM, COOL) selon votre
préférence.
Éclairage de la pièce (Room Lighting)
L’Éclairage de la pièce (Room Lighting) règle l’éclairage
de l’écran à votre convenance.
Dans le menuIMAGE (PICTURE), appuyezsur la tou-
che directionnelle Bas (Down)usqu’à ce que Éclai- rage de la pièce (Room Lighting)soit en surbrillance.
Appuyez sur les touches directionnelles Droite (Right)
et Gauche (Left) pour sélectionnerLumineux, Film, ou Normal (Bright, Movie, Normal) selon votre pré-
férence. Les différences ne sont pas toujours visibles.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4679
Français - 79 -
Page 16
Minuteries Information à l’écran
En mode numérique, l’information à l’écran et le guide donnentaccès auxdétailsconcernantles programmespour
toutes les chaînes disponibles.
Minuterie sommeil- analogique
Le téléviseur peut être réglé pour s’ETEINDRE (OFF ) automatiquement au bout d’un certain temps.
Appuyez sur MENU et ou pour sélectionner le
menu Fonctions (Features). Puis appuyez sur la toucheOK pour ouvrir le menu.
Pour régler le nombre de minutes pendant lequel le téléviseur s’éteindra, appuyez sur la touche
Ceci augmentera ou diminuera de 10 minutes.
ou .
Information
Sélectionnez l’information en appuyant sur . La fenêtre d’information apparaîtra, précisant des détails sur la chaîne et le programme actuellement regardés.
ou
BBC ONE BBC TWO CBBC Channel
BBC THREE BBC FOUR
Voir aussi
Regarder Sortie
Page - Page + Voir aussi Langues
13:35 Boxing Olumpic... 014 minutes left
...Grantstand
Pour voir les détails concernant les autres chaînes disponibles, appuyez sur descendredanslaliste.Unefois lachaînesélectionnée,
les détails du programme en cours d’émission apparaîtront.
13.45 Mer, 21 Mar
14:00 Olympic Grand...
Quarter final places are at
ou pour monter/
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4680
Français - 80 -
Page 17
REGLER LA PROGRAMMATION
Guide du programme numérique et
réglage du programmateur digital
Guide
Sélectionnezle guideàl’écranenappuyantsurGUIDE. Lafenêtred’informationapparaîtra,avecensurbrillance,
des détailssur la chaîne et le programme actuellement regardés.
L’image apparaît au bout de quelques secondes.
TOUS PROGS
BBC ONE
BBC TWO ITV 1 CHANNEL 4 Five
ITV 2
BBC THREE Teletext BBC FOUR Sky travel UKTV History
E4
Regarder Sortie
Page - Page + Voir aussi Langues
City Hospital Olympic Grandstand
Teletubbies
The Wright Stuff
This is BBC THR EE
This is BBC FOUR
Time Flyers
More Info
Appuyez sur ou pour l’information sur d’autres programmations de la chaîne sélectionnée.
Pour voir les détails d’autres chaînes disponibles, appuyez sur
dans la liste des chaînes. Une fois la chaîne
ou pour monter et descendre
sélectionnée, les détails du programme en cours d’émission apparaîtront. Appuyez ensuite sur
Appuyez sur la touche pour plus d’informations concernant la chaîne en surbrillance.
AppuyezsurlatoucheQUITTER (EXIT)pourrevenirsur
5
la chaîne initiale.
Mer
Wildlife on This MorningTrisha
Brainteaser
Sally Jessy Rapha el
HorizonTime Flyers
The Daily P
FrasierThe Big Circus
Judge Judy
Canary IslaFloyd on
Barg
Minuterie de programme – Réservé au
digital
Cette fonction règlera le téléviseur afin qu’il se retrouve à une certaine chaîne à un certain moment. Elle peut être
utilisée pour afficher une chaîne précise, ou en réglant le mode quotidiennement ou de manière hebdomadaire, peut
être utilisée pour afficher une série de programmes.
Appuyez sur MENU et ou pour sélectionner le MENU MINUTERIE (TIMER MENU).
Programmations OK
Appuyez sur pour sélectionner Minuteries de programme (Programme timers), puis appuyez sur
OK pour faire votre sélection.
Appuyezsur poursélectionnerla premièrechaîne à
programmer, puis sur OK. Le menu RÉGLAGE DE MINUTERIE(SET TIMER)apparaît.
ou .
Appuyez sur et pour vous déplacer dans la liste en ajoutant les détails concernant la chaîne à
programmerà l’aide des touches numériques,puis sur
et pour faire vos sélections.
Programme BBC FOUR 10
Date Sat, 21 Aug. 21/08
Début 13.45
Fin 14.45
Répetér NON
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4681
5
NB : Lorsqu’une chaîne programmée est sur le point de
commencer, une information s’affichera à l’écran, offrant l’optionderegarderou d’annuler le programme. Les menus
et les autres chaînes ne seront pas disponibles en même temps que la chaîne programmée à moins d’annuler la
minuteriede programme.
Français - 81 -
SANS
Valider Annuler
Une fois tous les détails saisis, appuyez sur OK pour
mémoriser la minuterie.
Page 18
Commandes parentales numériques -
choisir le mot de passe, mode
Il existe en mode numérique des commandes parentales pouvant bloquer des chaînes spécifiques regardées, et qui sont uniquement accessibles au moyen d’un mot de passe secret.
Une fois le mot de passe saisi, vous n’aurez besoin de le saisir de nouveau que la prochaine fois que vous allumerez le téléviseur. Pour remettrela demande de saisie de mot de passe (par ex. pour les commandesparentales sur des chaînes
verrouillées), appuyez deux fois sur VEILLE (STANDBY).
Choisir le mot de passe
Appuyez sur MENU et pour sélectionner le menu FONCTIONS(FEATURE MENU).
OK
Programmes favoris et verrouilles
Mise jour du logicielá OK
Utilisez pour sélectionner Commande parentale
(Parental Control) et appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre la rubrique Changer le
mot de passe (Change Pin) en surbrillance, puis appuyez sur OK.
CONTR LE PARENTALÔ
Mode MARCHE
Changer code PIN OK
Retour Sortie
A l’aide des touches numériques,saisissez un nombre
à quatre chiffres. Une fois saisi, la fenêtre vous demanderadeleconfirmerenle saisissantde nouveau.
DEFINIR CODE PIN
Confirmer code PIN
OK
AUCUN
Mode
Cette fonction permet de verrouiller différents menus afin d’éviter un nouveau réglage du téléviseur ou que les
paramètres soient effacés.
DanslemenuCOMMANDEPARENTALE (PARENTAL
CONTROL), appuyezsur
CONTR LE PARENTALÔ
Mode MARCHE
Changer code PIN
Retour Sortie
Appuyez sur ou pour choisir entre ACTIVÉ, DESACTIVÉ, VERROUILLER MENU (ON, OFF ,
LOCK MENU)et VERROUILLER INSTALL.ATION (LOCK INSTALL.)
Lorsque les menus verrouillés sont sélectionnés, ils
sont uniquement accessibles si vous saisissez le mot de passe.
ACTIVÉ (ON): Les réglages de commande parentale sont activés (mot de passe requis pour les verrouillages et
censures de programme). VERROUILLAGEINSTALLATION(LOCKINSTALL):Comme
pourlemode ACTIVÉ(ON)ci-dessus,saufque lesfonctions d’installation telles que la recherche automatique et le tri des chaînes sont aussi verrouillées (mot de passe requis).
VERROUILLAGE MENU (LOCK MENU): Comme pour le mode ACTIVÉ (ON) , sauf que toutes les fonctions de
menu sont verrouillées (mot de passe requis). DESACTIVÉ(OFF):Tous les réglages de verrouillage sont
désactivés (aucun mot de passe requis).
poursélectionnerMode.
OK
Sortie
Appuyez sur MENU pour retourner à la fenêtre de Commande parentale (Parental Control). Le mot de
passe a maintenant été enregistré.
Français - 82 -
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4682
Page 19
Paramètres numériques – chaînes préférées, chaînes
OK
verrouillées, chaînes cryptées
Sélection de chaînes préférées
Verrouillage de chaînes
Avec la fonctionChaînes préférées (Favourite Program­mes), vous pouvez créer une liste de chaînes numériques
que vous regardez souvent. Vous pouvez créer quatre listes qui peuvent regrouper des chaînes télévisées, télé-
texte et de radio.
À partir du MENU FONCTIONS (FEATURE MENU),
appuyezsur
et verrouillé es, (Favour ite a nd Locke d Programmes) puis appuyez sur OK.
Prog. Type Name
Utilisez ou pour parcourirla liste de chaînes,
et appuyez sur OK pour sélectionner celles de votre choix; la case est cochée.
Appuyez sur pour sélectionner la Liste 2 . Procédez
dela mêmemanièrepourfairevotresélection.Lorsque toutes les chaînes préférées ont été sélectionnées,
appuyezsurMENUpourrevenirau menuFONCTIONS (FEATURE ).
Utilisez pour sélectionnerPréférées (Favourites
)et
ou pourchoisirentre TV, RADIO, FAV-1, FAV-V-
2, FAV-3, FAV-4, TOUTES LES CHAÎNES (ALL PROGS).Le nombrede chaînespréféréesdisponibles
dépend du nombre de listes créées.
poursélectionnerChaînespréférées
Choisir
Page-
Page+
Retour
La fonction Chaînes verrouillées (Locked programmes) interrompt le visionnage de chaînes numériques (digital )
sélectionnées qui ne sont accessibles qu’en saisissant le mot de passe.
À partir du MENU FONCTIONS (FEATURE MENU), appuyezsur
et verrouillé es (Favou rite and Locke d Programmes), puis appuyez sur OK.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la liste de Chaînes verrouillées (Locked Programme).
Utilisez ou pourparcourirlalistede chaînes,et appuyez sur OK pour sélectionner celles de votre choix; un cadenas apparaît dans la case.
Prog. Type Name
Choisir
Page -
Appuyez sur QUITTER (EXIT) pour quitter. Lorsqu’une chaîne de la liste de Chaînes verrouillées
(Locked Programme) est sélectionnée, le mot de passe doit d’abord être saisi avant d’y accéder.
Le verrouillage ne fonctionne que lorsque l’appareil est placé en
veille et mis à nouveau hors veille.
poursélectionnerChaînes préférées
Fav.-1 - 2 - 3 - 4
Retour
Page + Tout valider Tout annuler
Mise jour du logicielá
Retour Sortie
Appuyez sur QUITTER (EXIT).
À l’aide des touches
chaînes de la Lis te de chaî nes pr éférées 1 (Favourite List 1) lorsque FAV-1 a été sélectionné.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4683
P , vous n’accédezqu’aux
TAUS PROG.
AUCUN
La fonction Chaînes cryptées (Encrypted Programmes) vous permet d’afficher toutes les chaînes cryptées dans la
liste des chaînes, même si elles ne sont pas disponibles à la sélection.
Français - 83 -
Chaînes cryptées
À partir du MENU FONCTIONS (FEATURE MENU),
appuyez sur
cryptées (Encrypted Programmes).
Utilisez ou pour sélectionner ACTIVÉ (ON) ou
DÉSACTIVÉ(OFF).
ou pour sélectionner Chaînes
Page 20
Paramètres numériques pays, langue et langues audio
Pays (Country)
Cette fonction vous permet de sélectionner un pays pour l’installation APS.
À partir du MENU DE CONFIGURATION (SETUP MENU), appuyezsur
LOCALES(LOCALOPTIONS).
R glage TVé
Options locales
Recherche automatique
Recherche manuelle
Programmes
Retour
Appuyez sur OK, puis sélectionnez Pays (Country) à
l’aide de
ou .
Utilisez ou pour choisir votre pays. Il existe cinq
options à sélectionner.
OPTIONS ESLOCAL
poursélectionner OPTIONS
OK
OK
OK
OK
OK
Sortie
Langue (Language)
Cette fonction permet de choisir la langue de menu.
À partir du menu OPTIONS LOCALES (LOCAL OP­TION), appuyez sur
Langue (Language).
pour sélectionner la rubrique
ES
13.39
Retour
Utiliser ou pour régler votre langue.
Langues audio
Cette fonction permet de regarder une chaîne ou un film dans une langue de votre choix, si celle-ci est émise.
À partir du MENU DE CONFIGURATION (SETUP MENU), appuyezsur LOCALES(LOCALOPTIONS).
poursélectionner OPTIONS
Retour
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4684
Sortie
Français - 84 -
MENU REGLAGE
Réglage TV OK
Options locales
Recherche automatique OK
Recherche manuelle OK
Programmes OK
Retour
OK
Appuyez sur OK, puis sélectionnez Langue audio (Audio Language) à l’aide de
ou .
Utilisez ou pour sélectionnezLangue audio (Au-
dio Language)
Page 21
Paramètres numériques langues audio, sous-titres,
sortie audio, réinitialisation TV, interface commune,
heure locale
ESLOCAL
Retour Sortie
NB: Siplus d’unepiste sonoreest disponible,utilisez la
touche dépend de la transmission reçue.
pour faire votre choix. Cette option
Sous-titres
Cette fonction permet de voir les sous-titres en bas de l’écran dans la langue sélectionnée, à condition que ceux-ci
soient émis.
À partir du menu OPTIONS LOCALES (LOCAL OPTIONS), appuyez sur
rubriqueSous-titres (Subtitles).
Utilisez ou pour faire votre sélection.
pour sélectionner la
Paramètres d’heure locale
À partir du menu OPTIONS LOCALES (LOCAL
OPTIONS), appuyez sur
rubrique Paramètres d’heure locale (Local Time Set­ting).
Pour réglerles paramètres d’heure locale (Local
Time Setting), utilisez les touches
pour sélectionner la
ou .
Réinitialiser letéléviseur
En sélectionnant Réinitialiser le téléviseur (Reset TV), tous les pa ramèt re s et les cha înes numériques et
analogiques (digital and analogue) mémorisées seront effacés. Le téléviseur retourne aux paramètres d’usine et
lance une recherche automatique de chaînes.
Appuyez sur MENU , puis sur jusqu’à ce que Réinitialiser le téléviseur ( Reset TV) soitsélectionné.
Appuyezsurla toucheOK poursélectionner.Une fenêtre
apparaît, vous avertissant que tous les paramètres actuels vont être supprimés. Appuyez sur OK pour
continuer.
La fenêtre de bienvenue numérique apparaît. Appuyez
sur OK pour continuer et le téléviseur sera réglé de façon automatique.
Réglez égalementà nouveaules chaînes analogiquescomme le décrit la page 75.
Interface commune
La fente d’interface commune, située au dos du téléviseur, permet d’insérer un CAM (Module de Condition d’Accès) et
une carte. Vous pouvez les acheter chez votre fournisseur de services pour pouvoir accéder aux émissions Pay per
View.
Insérez le CAM et la carte dans la fente d’interface communetoutensuivantles instructions fourniesavec le CAM. Une fenêtre apparaît à l’écran pour confirmer
que le CAM a bien été inséré. À partir du MENU FONCTIONS (FEATURE MENU),
appuyez sur
d’interface commune (Common Interface Slot).
ou pour sélectionner Fente
Sortie audio (coaxiale numérique)
À partir du menu OPTIONS LOCALES (LOCAL OP-
TIONS),appuyezsur Sortie audio (Audio Output).
Utilisez ou pour régler la Sortie Audio (Audio Output) sur PCM ou Bitstream. Cette option dépend
de la transmission reçue.
NB: Si l’optionBitstream a été sélectionnée, le son des
haut-parleursprincipaux du téléviseur seracoupé,et le changement de chaînes fait rebasculer le téléviseur sur la sélection de sortie audio dans le menu Options
locales (Local Options).
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4685
poursélectionner la rubrique
Français - 85 -
TAUS PROG.
Slots interface commune
Mise jour du logicielá
LesdétailsduCAM sontà présentdisponibles.Appuyez
sur la touche OK pour le sélectionner.
AUCUN
OK
Page 22
Paramètres numériques, version, mise à niveau
MISE
Á JOUR LOGICIEL
automatique et recherche de nouveau logiciel
Version
Cette fonction peut être utilisée pour vérifier la version de logiciel installée.
À partir du MENU FONCTIONS (FEATURE MENU), appuyez sur
logiciel. (Software Upgrade).
Slots interface commune
Mise jour du logicielá
Appuyez sur ou pour sélectionner Version. Utilisez
logiciel mis à niveau, deux versions sont disponibles. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.
Version 1.3
Mise jour automatiqueá
Recherche nouveau logiciel OK
pour sélectionner Mise à niveau de
AUCUN
OK
Retour Sortie
ou pour faire votre sélection. Une fois le
MARCHE
Retour Sortie
Recherche de nouveau logiciel
Si vous le souhaitez, vous pouvez rechercher les mises à niveau de l ogic iel manuellement avec Recherche de
nouveau logiciel (Search For New Software).
Dansle menuMISE À NIVEAU DE LOGICIEL (SOFT-
WARE UPGRADE ), appuyez sur sélectionnerRecherchede nouveau logiciel. (Search
For New Software)
Version 0.15
Mise jour automatiqueá
Recherche nouveau logiciel
Retour
Appuyez sur OK. Le téléviseur démarre
automatiquement la recherche de mise à niveau de logiciel,et la barre d’avancementse déplace en même temps.
Stop
Si une mise à niveau est trouvée, le téléviseur lancera
automatiquementle téléchargement.Sinon,unefenêtre apparaîtra,faisant remarquerqu’aucunemise à niveau
n’est disponible.
Sortie
ou pour
ARRET
Mise à niveau automatique
Si la Mise à niveau automatique (Auto upgrade) a été sélectionnée, le logiciel se met automatiquement à niveau
dès qu’une version est disponible et si le téléviseur est allumé ou en veille. Si le téléviseur est allumé, une fenêtre
apparaît, montrant le téléchargement de logiciel en cours.
À partir du menu MISE À NIVEAU DE LOGICIEL (SOFTWARE UPGRADE), appuyez sur sélectionner Mise à niveau de logiciel automatique
(Auto Upgrade). Utilisez ou pour sélectionner ACTIVÉ (ON) ou
DÉSACTIVÉ(OFF).
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4686
Cette opération peut prendre quelques minutes.
pour
Français - 86 -
AUCUNE MISE A JOUR DISPONIBLE
!
á
Continuer
Page 23
Commandesdesonanalogiques – volume,coupureduson,
égaliseur,balance,casque,sortiedeligne, volumeducasque
Paramètres de son
Volume
Appuyez
ou sur la télécommande ou utilisez les tou-
ches sur le dessus du téléviseur pour régler le volume.
Couper le son (Sound Mute)
Appuyezune foissur
pourcouperle son,puis réappuyez
pourannuler.
Égaliseur(Equalizer)
La fonction Égalisateur (Equalizer) comporte un certain nombre de paramètres de son parmi lesquels vous pouvez
choisir : Plat, Discours, Musique, Personnel et Jazz (Flat, Speech, Music, Personal, Jazz). Ces paramètres sont
pré-définis et ne peuvent pas être modifiés. Le paramètre
Personnel (Personal) peut être modifié et mémorisé pour vos préférences personnelles.
Sélectionnezl’optionSON(SOUND)du menuprincipal.
SOUND
Sound Mode Stereo
Utilisez la touche directionnelle Bas (Down) pour sélectionner Egaliseur (Equalizer), puis appuyez sur
la touche Droite (Right) pour choisir le mode.
120 Hz 500 Hz
1.5 kHz 5 kHz
À l’aide des touches directionnelles Haut (Up) et Bas
(Down), sélectionnez une fréquence, puis utilisez les touches directionnelles Droite (Right) et Gauche (Left)
pour régler les paramètres selon votre goût. Appuyez sur OK pour mémoriser les paramètres.
Appuyez sur QUITTER (EXIT ) pour revenir en mode
TV.
0 0 0
0
Français - 87 -
Balance duson (Sound Balance)
Appuyez surla touche directionnelleDroite(Right)pour
sélectionner l’option SON (SOUND ) du menu princi­pal.
Utilisezla touche directionnelleBas(Down)pour sélec-
tionnerBalance, puis utilisez les touches directionnel­lesDroite(Right) et Gauche (Left)pour régler les para-
mètres. Appuyezsur OK pour mémoriser les paramè­tres.
Appuyez sur QUITTER (EXIT) pour quitter.
AVL – Limitation automatique duvolume
(Auto VolumeLimiter)
AVL limite les hauts niveaux de volume, et empêche les changements extrêmes de volume qui peuvent se produire
lors de changement de chaîne ou de publicités.
Dans le menu SON (SOUND), appuyez sur la touche
directionnelle Bas (Down) pour sélectionnerAVL.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour sélectionner AVL sur Activé (On) ou Désactivé (Off). Appuyez sur OK pour mémoriser
les paramètres.
Effet (Effect)
L’Effet (Effect) crée un son synthétique pour les films et les shows télévisés enregistrés en mono.
Dans le menu SON (SOUND), appuyez sur la touche
directionnelle Bas (Down) pour sélectionner Effet. (Effect)
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour sélectionner Effet (Effect) sur Ac- tivé ou Désactivé. Appuyez sur OK pour mémoriser
les paramètres.
Sortie de ligne
Dans le menu SON (SOUND), appuyez sur la touche
directionnelle Bas (Down) pour sélectionnerSortie de ligne (Line-out).
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche(Left) pour sélectionnerSortie de ligne (Line-
out) sur Activé (On) ou Désactivé (Off). Appuyez sur OK pour mémoriser les paramètres.
Volume du casque
Dans le menu SON (SOUND), appuyez sur la touche
directionnelle Bas (Down) pour sélectionner Volume HP (HP Volume.)
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche(Left) pourréglerle Volume HP (HP Volume). Appuyez sur OK pour mémoriser les paramètres.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4687
Page 24
Sélection d’entrée, branchements AV (Input selection,
AV connections)
Paramètrespourles prises d’ENTRÉE (INPUT) et de SORTIE (OUTPUT) afin que le téléviseurreconnaisse les appareils. Voir page 69 et 70 pour un aperçu des recommandations de branchements au dos et page 71 pour les branchementsde
côté.
Sélection d’entrée(Input selection)
Utilisez la sélection d’entrée si le téléviseurne bascule pas automatiquement vers la source.
Appuyez sinon sur la touche de sélection de source extérieure
affiché.
Lesoptionssource prévuessont : TV, EXT1, S-Vidéo,
PC, YPBPR, DTV ou HDMI. Appuyez sur latouche dela télécommande,ousur
la touche TV/AV jusqu’à ce que les entrées désirées soientmises en surbrillance. Patientezou appuyezsur
OK pour sélectionner.
poursélectionnerlasourcedanslemenu
TV
EXT1
PC RGB YPBPR
DTV
HDMI
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4688
Français - 88 -
Page 25
Mode PC (PC Mode)
Les menus Position d’image PC (PC Picture Position) et Image PC (PC Picture) sont décrits ci-dessous. Les autres rubriques de menu sont identiquesaux menus de mode TV.Voirles paragraphes précédents. Pour les branchements, voir
page 69.
Autoposition
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour
mettre l’image à la bonne place automatiquement.
Sélectionnez l’option GEOMETRIE (GEOMETRY) du menu principal.
Appuyez sur la touche directionnelle Bas (Down) pour
sélectionner Position automatique (Autoposition), puis appuyez sur la touche Droite (Right).
Position H
LaPositionH (horizontale)changel’imagehorizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Danslemenu GÉOMÉTRIE(GEOMETRY),appuyezsur
la touche directionnelle Bas (Down) jusqu’à ce que Position H (H Position) soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour régler la valeur.
Horloge (Clock)
Le réglage de l’horloge (Clock) corrige les interférences qui apparaissent comme les bandes verticales dans les
présentations intensives de points comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou les textes dans les sources
plus petites.
Dans le menu GÉOMÉTRIE (GEOMETRY), appuyez surla touchedirectionnelleBas (Down) jusqu’à ce que
Fréquence pilote (Dot Clock) soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour régler la valeur.
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec
du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une image claire par méthode par
essai et erreur.
Dans le menu GÉOMÉTRIE (GEOMETRY), appuyez surla touchedirectionnelleBas (Down) jusqu’à ce que Phase soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour régler la valeur.
Paramètres d’image PC (PC Picture
controls)
PositionV
La Position V(verticale) change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Danslemenu GÉOMÉTRIE(GEOMETRY),appuyezsur
la touche directionnelle Bas (Down) jusqu’à ce que Position V (V Position) soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche (Left) pour régler la valeur.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4689
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la température de couleurdans ce menu sont les mêmes que
les réglages décrits dans le menu image TV.
Français - 89 -
Luminosite Contraste
Enregıstrer
Page 26
Modes d’affichages typiques de l’entrée PC
Résolution
Fréquence (Hz)Mode
Verticale
1
640 480
60 IBM, VGA 2 800 600 56 VESA 3 800 600 60 VESA 4 5
640 480 640 480
72 VESA
75 VESA 6 800 600 72 VESA 7 800 600 75 VESA
8 1024 768 60 VESA 9 1024 768 70 VESA
10 1024 768 75 VESA 11 1280 720 60 VESA 12 1280 768 60 VESA
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4690
Français - 90 -
Page 27
Services de télétexte numérique et analogique
Télétexte numérique
Le télétexte et les services interactifs numériques permet­tent de recevoir des informations ajournées à l’aide de formatsinformatiques, comprenantdes images et des vues
interactives. Ils offrent des images de haute qualité avec des photogra-
phies en plusieurscouleurs,des textes et graphiques avan­cés et sont faciles d’utilisation. Ces services sont gratuits si vous possédezla télévision numérique, cependant ils ne
sont pas disponiblespour toutesleschaînesnumériques et dépendent de l’émetteur de programmes.
Utilisez tout simplement les touches colorées et
ou pour naviguer rapidement et facilement à travers
les pages et les menus.
Services de télétexte analogique
Avant d’utiliser les services télétexte, la région de langue souhaitée doit être choisie.
Sélectionnez Txt. region à partir du menu INSTALLA-
TION (INSTALL).
Appuyez sur la touche directionnelle Droite (Right) ou
Gauche(Left)pourchoisirlarégionde languesouhaitée.
Une fois la langue de télétexte sélectionnée, appuyez
sur QUITTER (EXIT).
La touche télétexte
Pour voir les services télétexte, appuyez sur Appuyez dessus de nouveau pour superposer le texte sur
l’image diffusée normale. Appuyez de nouveau pour reve­nir à l’image normale. Vous ne pouvez pas changer de
chaîne sans avoir annulé le télétexte. La première page de télétexte à s’afficher est la page ini-
tiale. Vous pouvez accéder à la page de votre choix en entrant
les 3 chiffres du numéro de page à l’aide des touches numériques, en appuyantsur unetouchede couleur, ou sur
(Text button):
, ,
pouravancer à lapagesuivante, et sur pour aller
sur la page précédente. Les sous-titres sont disponibles à la page 888. Quatrerubriquesdecouleurapparaissentàlabasedel’écran.
Pour accéder à l’une des quatre rubriques, appuyez sur la touche de couleur correspondante sur la télécommande.
Pour plus d’informations sur vos système(s) de télétexte, voir la page d’index de télétexte diffusé, ou consultez votre
revendeur Toshiba local. Vous trouverez ci-dessous un guide sur les fonctions des
touches télétexte de la télécommande.
Pour afficher une page initiale:
Appuyez sur pouraccéder à la première page.La page diffusée dépend du diffuseur.
Pour accéder aux sous-pages:
Si un texte comporte des sous-pages, appuyez sur la tou­che
ettapezles numéros de sous-page01, 02, 03, etc.
qui peuvent être sélectionné à l’aide des boutons ROUGE (RED) ouVERT (GREEN) sur la télécommande. La sélec­tion de la sous-page s’affiche au bas de la page de texte.
Pour afficher un texte caché:
Pour découvrir les solutions d’un quiz et de blagues, ap­puyez sur
.
Pour retenir une page souhaitée:
Il est parfois nécessaire de retenir une page de télétexte. Appuyez sur
l’écran.La page sera retenue à l’écranjusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche de nouveau.
et apparaît en haut à gauche de
Pour agrandir la taille du texte
affiché:
Appuyez une fois sur pour élargir la partie supérieure de la page,puis appuyezde nouveaupour agrandirla partie
inférieurede l’image. Appuyezde nouveaupour revenir à la taille normale.
Sélectionner une page en affichage de
page normale:
Entrez le numéro de page puis appuyez sur , une image normale apparaît. Le téléviseur indique lorsque la
page est prête en affichant le numéro de page en haut de
.
l’écran. Appuyez sur
pour voir la page.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4691
Français - 91 -
Page 28
Q u e s t i o n s
Vo u s tr o u vere z ci-d e s s ou s le s ré p o n s e s à q u e lqu es q ue s tio n s le s plu s fréq ue nte s . Vo us tro uve rez plu s de re n s e ig n e m e n ts s ur w w w .to s hib a .c o .u k
R é p o n s e s
e t
P o u rq uo i n ’y a -t -i l p a s d e s o n o u d ’i m ag e ?
Q
Vé ri fie z s i l’in terru p te ur e s t a llu m é et vé rifi e z to u s les b ra n c h e m e n ts .
R
Vé ri fie z q u e le té l é vis e u r ne s e tro u ve p a s e n éta t de ve ille .
Q
R
Q P o u rq u o i y a -t- il u ne i m a ge , m a i s p a s d e s o n ? Q
Vé ri fie z q u e le vo lu m e n ’a pa s été d im in u é o u
R
cou pé .
Q u’ e st -ce q ui p r ov o q ue u n e m a u v ai se im a g e ?
Q
U n e in te rfére n ce ou un s ig n a l fa ib le. E s s a ye z un e a u tre ch aîn e télé vis é e .
R
P o u rq uo i l a v id é o/ le D V D e n m a rc h e n e s e
Q
v oi t- il p a s à l ’é c ra n ?
As s u re z-vo u s q u e le m a g n é to s c o pe o u le c teu r D V D e s t b r a n c h é au té l é vis eu r co m m e s ur la
R
pa ge 6 9 , pu is s é lecti o n n e z l’e n trée
corre s p o n da nte e n a p p uya n t s u r .
P o u rq uo i l ’im a g e v id é o/ D V D e st -e ll e e n n o i r
Q
e t b l a nc ?
Vé ri fie z s i la bo nn e e n tré e a é té cho is ie ,
V IDE OouA V
R
c on ne c tio ns ) .
P o u rq uo i y a -t- il u ne b o nn e im a g e v id é o m a i s
Q
p a s d e s on ?
Vé ri fie z l e b ra nc h em en t d u câ b le p é ri te l.
R
P o u rq uo i l a t él éc o m ma n d e n e fo n ct io n n e- t -
Q
e ll e p a s ?
Vé ri fie z s i le s piles s o nt us é es o u s i e l le s s o n t m a l in s ta llé es .
R
. Vo ir
br an c h em e n ts A V ( AV
S -
R
Q
R
Q
R
P o u rq uo i l es c o m m a nd e s s ur l e d e s su s d u
té l év is eu r n e f o nc ti o nn en t- el le s p a s ?
Vé rifie z s i le V ER RO UIL LA GE EN FA NT S (C HIL D LO CK) a é té a c tivé .
P o u rq uo i l e s o n n e s or t- il q u e d ’u n h au t-
p a rle u r a lo r s q u e l e s o n s t é ré o a é t é
sé l e ct io n n é ?
Vé rifie z le ré g l a g e d e s ba la n c es d u m en u S O N (S O UN D) .
P o u rq uo i y a - t -i l d e s p r ob l èm e s a v ec l e s er vi ce
té l ét ex te a na l o g iq u e?
La bo nn e p e rfo rm a nc e d u té léte xte d é p e n d d e la fo rc e d e s ig n a l d ’é m is s ion . C e la n é ce s s ite
gé né ra le m e n t u ne an te n n e d e to it o u de gre n ier. Si le te xte es t illis ib le o u b ro uillé, con trô le z l’a n te nn e. Alle z s u r la pa ge d ’in de x gé né ra l d u s ervice té lé te xte an alo giq u e e t che rc h e z le G u id e d ’u ti lis a te u r.
P o u rq uo i l ’h e ur e e st -e ll e in c or re ct e ?
Vé rifie z s i vo u s ave z s é lec tio n n é le bo n p a ys . Alle z d a n s le m e nu O P TIO NS LO C AL ES
(L OC AL O P TIO NS )e t vé ri fie z le ré g l a ge P AYS (C OU NT R Y) ( pa ge 8 4 ) . Sin o n , vou s po uve z corrige z l’h e u re à l ’a id e d e s P AR AM ÈT RE S D’H EU R E L O CA LE ( LO CA L T IM E S ETT IN G) (vo ir
pa ge 8 5 ) .
Nettoyer l’écran et son compartiment...
Débranchez le téléviseur, nettoyez l’écran et le casier avec un chiffon doux et sec. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de produits à polir ou de solvants sur l’écran ou le boîtier car cela pourrait
causer des dommages.
Mise au rebut...
Les renseignements suivants ne concernent que les pays membres de l’UE: L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En vous assurant d’une mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à la prévention des potentiels
effets nocifs pour l’environnement et la santé des êtres humains, que pourraient causer une mauvaise manutention de ce produit en tant que déchet. Pour une information plus détaillée concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre service municipal, votre service de manutention des déchets
ménagers, ou le magasin dans le quel vous avez acheté le produit.
Français - 92 -
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4692
Page 29
Questions
Vous trouverez ci-dessous les réponses à quelques questions les plus fréquentes. Vous trouverez plus de renseignements sur www.toshiba.co.uk
Réponses
et
Pourq uoi le menu géné ral DTV n’est-il pa s
disp onible ?
R
Le mode analogique (TV)a été sélectionné. Appuyezsur pour sélectionner DTV.
A
Pourq uoi la cha îne numérique est -elle
R
verrouillée?
La chaîne a été sélectionnée dans la liste de programmes verrouillés, voir page 83 .
A
Pourq uoi n’y a-t-il que certaines chaînes
numériques à reg ard er ?
R
Le mode de chaînes pré férées est activé. Voir
A
page 83.
Pourq uoi certa ines cha înes numériques crypt ées
ne sont-el le p as disponib les ?
R
Votre abonnement doit être renouvelé. Contactez votre fournisseur de services.
A
Pourq uoi la piste so nore e st-elle en angla is a lors
R
qu'une a utre langue audi o a été sélectionnée?
La chaîne est actuellement émise avec une piste
A
sonore en anglais uniquement.
Pourquoi n’y a-t-il pas de service télétex te
numérique ?
R
La chaîne numérique regardée n’émet pas de textenumérique. Essayezune autre chaîne
A
numérique.
Pourquoi y a -t-il d es barres no ires sur l’image 4
R
:3 ?
C’est normal. Les barres à gauche et à droite de l’écran sont générées par le téléviseur. Les
A
barres noires en haut et en bas de l’écran apparaissent lors d’une transmission en 16 :9.
Que faire si j 'a i oub lié le mot de p asse?
R
Utilisez le mot de passe maître 1276, puis choisissez un nombre de votre choix.
A
Rangez la notice d’utilisation afin que personne ne puisse utiliser le mot de passe maître.
Pourq uoi les sous-ti tres numériques sélectio nnés
R
ne s’affichent-ils pas à l’écran ?
Les sous-titres ne sont pas transmis par l’émetteur.
A
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4693
Français - 93 -
Page 30
NB
Pour votre propre information
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4694
Français - 94 -
Page 31
NB
Pour votre propre information
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4695
Français - 95 -
Page 32
Spécifications et accessoires
19W330DG
Systèmes d’émission/canaux 100
PAL I PAL-B/G
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Systèmes de diffusion DVB-T
pays(Country)
ROYAUME-UNI - 21-69 France 05-12 21-69 Allemagne 05-12 21-69 <1 W
Italie exclus 21-69 Espagne - 21-69 Suisse 21-69 Suède 05-12 21-69 Finlande 05-12 21-69
Grèce 05-12 21-69 Autriche 05-12 21-69
Entrée vidéo (Video Input) PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43
Branchements externes
Entrée(Input)
SVHS Entrée (Input) 4 fiches S-Video VGA Entrée(Input) 15 fiches
HDMI Entrée (Input)
Numérique Sortie (coaxial) PCM-AC3
UHFUK21-UK69
UHFE21-E69
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
VHF UHF
05-12
Prises RCA
Branchement HDMI
Audio L+R
Positions de chaîne
Stereo
Taille de l’écranv isible
(env.) 19" diagonal
Affichage 16:09
Résolution de l’écran 1440 x 900
Sortie de son
(at 10% distortion)
Consommation électrique 50 W (max)
Veille (env.)
Dimensions 480mm(W) 352mm (H)80mm (D) (sans support)
(env.) 480mm (W) 397mm (H)175mm (D) (avec support)
Poids (env.)
Prise pour casque 3.5mm stéréo
Accessories Télécommande
Nicam,German 2 systèmes à ondes porteuses
2 x 3 R M S
5,5 Kg (avec support) 5,1 Kg (sans support)
2 piles
P Clip Câble VGA Câble audio du PC
DVB est une marque déposée du projet DVB.
A03-IB-FRA-19W330DG-(PANEU IDTV)-1704UK-(CT8003)-MB24H-C1-10051852-50110577.p65 12.07.2007, 07:4696
Français - 96 -
Loading...