Toro 74000 Operator's Manual [es]

FormNo.3447-645RevA
CortacéspeddeasientoZ Master
®
Serie4000
concortacéspedTURBOFORCE®de 122cm,132cm,152cmó183cm,(48",52", 60"ó72")
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3447-645*
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Consultelainformacióndelfabricantedelmotor incluidaconlamáquina.
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporoperadores profesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen zonasverdesresidencialesocomerciales.Elusode esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g332470
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)aparece tantoenestemanualcomoenlamáquinapara identicarmensajesdeseguridadimportantesque debeseguirparaevitaraccidentes.Estesímbolo aparecerájuntoalapalabraDanger(Peligro), Warning(Advertencia)oCaution(Cuidado).
Peligro:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,
quesinoseevita,causarálamuerteolesiones graves.
Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausarla muerteolesionesgraves.
Cuidadoindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausar lesionesmenoresomoderadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadgeneral..............................................4
Indicadordependientes.....................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Elproducto..............................................................12
Controles.........................................................12
Especicaciones..............................................14
Aperos/Accesorios...........................................14
Antesdelfuncionamiento....................................15
Seguridadantesdeluso...................................15
Cómoañadircombustible.................................16
Mantenimientodiario........................................17
Rodajedeunamáquinanueva.........................17
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................17
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................18
Colocacióndelasiento......................................19
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............19
Ajustedelosconjuntosdeamortiguador
traseros.........................................................20
Duranteelfuncionamiento...................................21
Seguridadduranteeluso..................................21
Accesoalpuestodeloperador..........................23
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........23
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................24
Usodelacelerador...........................................24
Usodelestárter...............................................24
Cómoarrancarelmotor....................................25
Apagadodelmotor...........................................25
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................26
Conduccióndelamáquina...............................26
Usodeladescargalateral................................27
Ajustedelaalturadecorte................................28
Ajustedelaalturadecorte................................29
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................29
Consejosdeoperación....................................30
Despuésdelfuncionamiento...............................31
Seguridaddespuésdeluso..............................31
Usodelaválvuladecierrede
combustible...................................................31
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................32
Transportedelamáquina.................................33
Mantenimiento........................................................36
Seguridadenelmantenimiento........................36
sa-black
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................36
Lubricación..........................................................38
Engrasadodelamáquina.................................38
Lubricacióndelospivotesdeelevacióndela
carcasadecorte...........................................38
Lubricacióndelospivotesdelasruedas
giratorias.......................................................38
Engrasadodeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................38
Mantenimientodelmotor.....................................40
Seguridaddelmotor.........................................40
Identicacióndelmotor.....................................40
MantenimientodeunmotorKawasaki MantenimientodeunmotorKohler
®
.............41
®
..................46
Limpiezadelarejilladelmotor..........................51
Inspeccióndelparachispas..............................51
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................52
Cambiodelltrodecombustible.......................52
Mantenimientodeldepósitode
combustible...................................................52
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................53
Seguridaddelsistemaeléctrico........................53
Mantenimientodelabatería.............................53
Mantenimientodelosfusibles...........................54
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................55
3
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................55
Ajustedeladirección........................................55
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................56
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................56
Mantenimientodelosfrenos................................57
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................57
Mantenimientodelascorreas..............................57
Inspeccióndelascorreas.................................57
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................57
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bombahidráulica...........................................58
Mantenimientodelsistemadecontrol..................59
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................59
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................60
Mantenimientodelsistemahidráulico..................62
Seguridaddelsistemahidráulico......................62
Especicacióndeluidohidráulico...................62
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................62
Cambiodelaceitehidráulicoylos
ltros.............................................................62
Purgadelsistemahidráulico.............................64
Mantenimientodelacarcasadecorte..................65
Seguridaddelascuchillas................................65
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................65
Ajustedelanivelaciónlateralydela
inclinacióndelascuchillas............................68
RetirarlaCarcasadelCortacésped..................70
Cambiodeldeectordehierba.........................71
Limpieza..............................................................72
Limpiezadelosbajosdelacarcasade
corte..............................................................72
Limpiezadelsistemadesuspensión.................72
Eliminaciónderesiduos....................................72
Almacenamiento.....................................................72
Seguridadduranteelalmacenamiento.............72
Limpiezayalmacenamiento.............................72
Solucióndeproblemas...........................................74
Esquemas...............................................................77
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaANSIB71.4-2017.
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgravesolamuerte.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaniños.
Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuada.Sólopermitaquemanejen omantenganlamáquinapersonasresponsables, formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes demásde15°.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Noutilicelamáquinasinqueesténcolocadosy
funcionencorrectamentetodoslosprotectores, interruptoresdeseguridadyotrosdispositivosde protecciónoseguridad.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao almacenamiento.
4
Indicadordependientes
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
5
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillasehaidenticadocomo piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
decaloemmarkt
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
decalbatterysymbols
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofumar;mantener alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
personasalejadasde labatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
6
decal115-9625
115-9625
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad. Bajelabarraantivuelcosolocuandoseaabsolutamente necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra antivuelcoestábajada.
3.LeaelManualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
1.Frenodeestacionamiento –quitado
116-5610
1.Contadordehoras
2.T omadefuerza(TDF)
3.Frenodeestacionamiento6.Batería
2.Frenodeestacionamiento –puesto
decal116-5610
4.Puntomuerto
5.Interruptordepresencia deloperador
decal116-8283
116-8283
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretarel perno/tuercadelacuchillaa75–81N·m(55–60pies-libra) queguranenelmanualdeloperador.
decal109-6035
109-6035
7
117-3848
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
2.Peligrodeobjetosarrojados,deectorelevado–nohaga funcionarelcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector, latapadedescargaoelsistemaderecogidadehierba.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla desiega–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
126-4363
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador,y enredamiento,correa.Apagueelmotoryretirelallave antesdeajustar,mantenerolimpiarlamáquina.
decal117-3848
decal126-4363
1.LeaelManualdel operador.
2.Alturadecorte
decal127-0326
127-0326
3.Retirelallavedecontacto yleaelManualdel operadorantesde realizarcualquiertareade mantenimiento.
decal133-8062
133-8062
1.LeaelManualdel operador
decal126-9939
126-9939
2.Llenehastalaparte inferiordelcuellode llenado;Advertencia: nollenedemasiadoel depósito
decal139-6699
139-6699
1.Alturadecorte
8
Pegatina144-0405esparamáquinasquenocuentan confarosdelanterosopcionales.
144-0405
1.Faros3.Velocidaddelmotor– lento
2.Velocidaddelmotor–
rápido
Pegatina144-6569esparamáquinasquecuentan confarosdelanteros.
decal144-0405
decal144-6569
144-6569
1.Faros3.Velocidaddelmotor– lento
2.Velocidaddelmotor–
rápido
1.Compruebeelnivelde aceitedelmotor.
2.Compruebeelnivelde uidohidráulico.
3.Compruebelapresiónde losneumáticos.
1.Enrutadodelacorreadetracción
decal144-2669
144-2669
4.Engraselaruedagiratoria.
5.LeaelManualdel operadorantesde realizarcualquiertareade mantenimiento.
decal144-2687
144-2687
9
Lapegatina126-8383esparamodelossinMyRide solamente.
decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosdeterrenopuedendarlugarauncambioenla operacióndelamáquinaenpendientes.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemano,cuchilladel cortacésped;peligrodeenredamientodelamano,correa –noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantenga colocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligro,rampa–nousedosrampasalcargarlamáquinaen unremolque;utiliceunasolarampaconsucienteanchura paralamáquina;useunarampaconunapendientede menosde15°;subalarampaenmarchaatrásparacargarla máquina,ybajelarampaconduciendohaciaadelantepara descargarla.
4.Peligrodeatropellohaciaadelanteohaciaatrás–no transportepasajeros;mirehaciaatrásmientrassiegueen marchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
6.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludes oenpendientesdemásde15grados;utilicelamáquina únicamenteenpendientesdemenosde15grados.
10
Lapegatina132-0871esparamodelosconMyRide solamente.
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosdeterrenopuedendarlugarauncambioenla operacióndelamáquinaenpendientes.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;todoslos operadoresdebenrecibirformaciónantesdeutilizarla máquina;lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano–nose acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados todoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
Lapegatina132-5067esparamodelosconMyRide solamente.
4.Peligrodevuelco–nousedosrampasalcargarlamáquina enunremolque;utiliceunasolarampaconsucienteanchura paralamáquina;useunarampaconunapendientedemenos de15°;subalarampaenmarchaatrásybajelarampa conduciendohaciaadelante.
5.Peligrodeatropello–notransportepasajeros;mirehacia atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
6.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludeso enpendientesdemásde15°;utilicelamáquinaúnicamente enpendientesdemenosde15°.
decal132-5067
132-5067
11
Elproducto
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
g332505
Figura4
1.Posicionesdealturade corte
2.Controles8.Palancadelfrenode
3.Palancasdecontrolde movimiento
4.Elevacióneléctricade lacarcasa(soloen determinadosmodelos)
5.Barraantivuelco11.Rodilloprotectordel
6.Conjuntodeamortiguador (máquinasconMyRide solamente)
7.T apóndecombustible
estacionamiento
9.Carcasadecorte
10.Ruedagiratoria
césped
Figura5
1.Interruptordeencendido4.Interruptordelasluces
2.Mandodecontroldelas cuchillas(tomadefuerza)
3.Controldelacelerador6.Controldelestárter
(modelosconluces solamente)–kitopcional paraotrosmodelos
5.Horímetro
(modelosconcarburador solamente)
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido,queseutilizapara arrancaryapagarelmotor,tienetresposiciones: PARADA,MARCHAyARRANQUE.ConsulteCómo
arrancarelmotor(página25).
Interruptordelasluces
Modelosconlucessolamente
g332503
UtiliceelinterruptordelaslucesparaENCENDERo APAGARlasluces(Figura5).
Controldelestárter
Utiliceelcontroldelestárterparaponerenmarcha elmotorenfrío.
12
Controldelacelerador
Indicadordeaveríaenlaunidad
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
5).
Mandodecontroldelascuchillas (tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas,representado porunsímbolodetomadefuerza(TDF),engranay desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas delcortacésped(Figura5).
Horímetro
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáen marcha.Utiliceelrecuentodehorasparaprogramar elmantenimientoregular(Figura6).
decontrolelectrónica
ModelosconmotorEFIsolamente
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza constantementeelfuncionamientodelsistemade controldecombustible.
Sisedetectaunproblemaounaaveríaenelsistema, seenciendeelindicadordeaveríamultifunción(IAM).
ElIAMeselpilotorojosituadoenelpanelderecho delaconsola.
SiseenciendeelIAM,realicelascomprobaciones inicialesdelocalizacióndefallos;consultelasección IAM,enSolucióndeproblemas(página74).
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema, seránecesarioqueunServicioTécnicoAutorizado realiceundiagnósticoymantenimientocompletos.
Palancasdecontrolde movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan paraconducirlamáquinahaciaadelante,haciaatrás ygirarlaenambossentidos(Figura4).
Figura6
1.Símbolosdelos interruptoresdeseguridad
2.Contadordehoras
3.Indicadordelabatería
Indicadoresdelosinterruptores deseguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras, queindicanconuntriángulonegrosielcomponente deseguridadestáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Indicadordelabatería
Sisegiraelinterruptordeencendidoalaposiciónde CONECTADOduranteunossegundos,semuestrael voltajedelabateríaenlazonadondenormalmente semuestranlashorasdeuso.
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
g187133
fuera,desdelaposicióncentralalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOantesdebajarsedela máquina(Figura26).Pongasiemprelaspalancasde controldemovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
Palancadelfrenode estacionamiento
Cadavezqueapagaelmotor,pongaelfrenode estacionamientoparaevitarquelamáquinase desplaceaccidentalmente.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesde transportaroalmacenarlamáquina;consulteUsode
laválvuladecierredecombustible(página31).
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarseel interruptordeencendido,ycuandolacargaestápor debajodelnivelcorrectodeoperaciónFigura6.
13
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchura
Carcasade122cm (48")
Sincarcasadecorte129cm(50-15/16")137cm(53⅞")140cm(55")150cm(58-15/16")
Deectorelevado141cm(55-7/16")150cm(58-15/16")166cm(65½")192cm(75⅝")
Deectorbajado160cm(63⅛")171cm(67-3/16")191cm(75¼")223cm(87⅝")
Deectorretirado132cm(52⅛")141cm(55⅝")156cm(61⅝")187cm(73-11/16")
Carcasade132cm(52")Carcasade152cm
(60")
Carcasade183cm (72")
Longitud
Máquinasde122cm,132cmy152cm(48",52"y60")183cm(72")
Neumáticosde61cm(24")Neumáticosde66cm(26")Neumáticosde66cm(26")
219cm(86-5/16")220cm(86½")227cm(89–5/16")
Altura
Máquinasconneumáticosde61cm (24")
Barraantivuelco–elevada
Barraantivuelco–bajada(MyRide)126cm(49½")129cm(50-13/16")
Barraantivuelco–bajada(máquinassin MyRide)
182cm(71⅝")185cm(73")
118cm(46⅜")129cm(50-13/16")
Máquinasconneumáticosde66cm (26")
Peso
Máquinasde122cm(48")Máquinasde132cm(52")Máquinasde152cm(60")Máquinasde152cm(72")
512kg(1130libras)531–540kg(1170–1190libras)535–590kg(1180–1300libras)617kg(1360libras)
Aperos/Accesorios
EstádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorioshomologadosporToroquepuedenutilizarseconla máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones.PóngaseencontactoconsuServicioTécnico AutorizadooconsudistribuidorautorizadoToro,ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodos losaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantenerlacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilicesolamente piezasyaccesoriosgenuinosT oro.Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantespodríanser peligrosos,ysuusopodríainvalidarlagarantíadelproducto.
14
Operación
Apaguelamáquinaylosaccesoriossialguien entraenlazona.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida
porniñosoporpersonasquenohayanrecibido laformaciónadecuada.Lanormativalocalpuede imponerlímitessobrelaedaddeloperador. Elpropietarioesresponsabledeproporcionar formaciónatodoslosoperadoresymecánicos.
Inspeccionelazonadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresestáninstaladosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao almacenamiento.
Antesdesegar,inspeccionelamáquinapara
asegurarsedequelosconjuntosdecorte funcionancorrectamente.
Evalúeelterrenoparadeterminarcuálessonlos
equiposyaperosoaccesoriosapropiadosque serequierenparaoperarlamáquinademanera adecuadaysegura.
Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular. Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas oprendassueltas.
Nollevepasajerosenlamáquina.
Mantengaaotraspersonasyalosanimales
domésticosalejadosdelamáquinaduranteeluso.
Noutilicelamáquinaamenosquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,comopor ejemplolosdeectoresyelrecogedorentero, esténcolocadosyfuncionencorrectamente. Sustituyacualquierpiezadesgastadao deterioradacuandoseanecesario.
Seguridadenelmanejodel combustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior
sobreterrenollano,enunazonaabiertaycon elmotorfrío.Limpiecualquiercombustible derramado.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá calienteoenmarcha.
Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición hastaquelosvaporesdelcombustiblese hayandisipado.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
Mantengaelcombustiblealejadodelosojos
ylapiel.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
15
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolque conunforrodeplástico.Coloquesiemprelos recipientesdegasolinaenelsueloylejosdel vehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repóstelomientrasseencuentrasobreelsuelo.Si estonoesposible,repóstelousandounrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidordecombustible conboquilla.
Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas condicionesdefuncionamiento.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar. Noutilicedispositivosquemantenganabiertala boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley apriételormemente.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisiones,el recogedoryelcompartimentodelmotorpara ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier aceiteocombustiblederramado.
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio­nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraobtenerlassiguientesventajas:
Mantieneelcombustiblefrescodurantemás
tiemposisesiguenlasindicacionesdelfabricante delestabilizadordecombustible
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible, quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade estabilizador/acondicionadordecombustibleal combustible.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon combustiblefresco.Parareduciralmínimolos depósitosdebarnizenelsistemadecombustible, utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE (étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado elusodegasolinaconel15%deetanol(E15) porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque contengamásdel10%deetanolporvolumen, comoporejemplolaE15(contieneel15%de etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola E85(contienehastael85%deetanol).Elusode gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas derendimientoodañosenelmotorquepueden noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Cómollenareldepósitode combustible
1.Estacionelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
16
Usodelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Figura7
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario” enlasecciónMantenimiento(página36).
Rodajedeunamáquina nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos, loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
g036751
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay espaciosucienteantesdeconducir pordebajodecualquierobjetoenalto (porejemplo,ramas,portales,cables eléctricos)ynoentreencontactocon ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Retirelaschavetasyretirelosdospasadores (Figura9).
2.Bajelabarraantivuelco(Figura8).
Nota:Haydosposicionesdebajada;consulte
Figura8.
3.Instalelosdospasadoresysujételosconlas chavetas(Figura9).
17
Figura8
1.T otalmentebajado2.Posicióndebajadaconel ensacadorinstalado
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla posiciónelevada.
1.Retirelaschavetasyretirelosdospasadores
(Figura9).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical,
instalelosdospasadoresysujételosconlas chavetas(Figura9).
Usodelsistemade interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán desconectadosodañados,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamenteycausar lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
g004954
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranqueamenos queocurralosiguiente:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Figura9
1.Barraantivuelco3.Pasador
2.Posicióndeelevada4.Pasadordehorquilla
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá diseñadoparapararelmotorcuandosemuevan laspalancasdecontroldemovimientodesdela posicióndeBLOQUEODEPUNTOMUERTOconelfreno deestacionamientopuesto,osiustedselevantadel asientocuandolaTDFestáengranada.
Elcontadordehorastieneindicadoresquenotican alusuariosielcomponentedeseguridadestáenla posicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáenla posicióncorrecta,apareceunindicadorenlapantalla.
g004955
g187670
Figura10
1.Semuestranindicadorescuandoloscomponentesdel sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
18
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaautilizarlamáquina.Siel sistemanofuncionadelaformaquesedescribe acontinuación,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO. Muevacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientofueradelaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intentearrancarel motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, quiteelfrenodeestacionamiento,engrane elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y levánteseunpocodelasiento;elmotordebe pararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, pongacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientoenposicióncentralymuévala (haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe pararse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
g027632
Figura11
AsientoparamáquinasconMyRideilustrado.
Cómoajustarlasuspensión delasiento
Máquinassinsistemade suspensiónMyRide™solamente
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla posiciónmáscómodaparausted.
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte delanteraencualquiersentidohastaencontrarla posiciónmáscómoda(Figura12).
g019768
Figura12
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia atrás(Figura11).Coloqueelasientoenlaposición quelepermitacontrolarmejorlamáquinayenlaque estémáscómodo.
19
Ajustedelosconjuntosde amortiguadortraseros
Máquinasconsistemade suspensiónMyRide™solamente
ElsistemadesuspensiónMyRide™seajustapara brindarunaconducciónseamássuaveycómoda.El ajustedelos2conjuntosdechoquetraserosesel ajustemásfácilyrápidoparaelcambiodelsistema desuspensión.Coloqueelsistemadesuspensión dondelequedemáscómodo.
Lasranurasparalosconjuntosdechoquetraseros tienenposicionesdepalancasdebloqueopara lesdereferencia.Losconjuntosdeamortiguador traserospuedencolocarseencualquierlugardela ranura,nosoloenlasmuescasdeposicionamiento. Elsiguientegrácomuestralaposiciónparauna conducciónblandaormeylasposicionesdelas diferentesmuescasdeposicionamiento(Figura13).
g030024
Figura13
1.Posiciónmásrme
2.Posiciónmásblanda
3.Muescasde posicionamientoenlas ranuras
Nota:Asegúresedequelosconjuntosdechoque
traserosizquierdosyderechossiempreseajusten enlasmismasposiciones.
Ajustelosconjuntosdechoquetraseros(Figura14).
g030065
g030019
Figura14
20
Duranteel funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael pasosiempre.
Antesdeabandonarlaposicióndeloperador,
hagalosiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Seguridadgeneral
Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,pueden producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Elcontactoconlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.Pareelmotor,retirelallave yespereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.Cuandogirelallavealaposiciónde DESCONECTADO,elmotordebeapagarseyla cuchilladebedetenerse.Sino,dejedeusarla máquinainmediatamenteypóngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
Utilicelamáquinasoloenbuenascondiciones
devisibilidadybajocondicionesmeteorológicas apropiadas.Nohagafuncionarlamáquinacuando hayriesgodetormentaseléctricas.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodeloricio dedescarga.
DesengranelaTDFybajelosaccesorios. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave. –Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Hagafuncionarelmotorúnicamenteenzonas
bienventiladas.Losgasesdeescapecontienen monóxidodecarbono,queesletalsiseinhala.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
Conectelosequiposremolcadosalamáquina
únicamenteenelpuntodeenganche.
Noutilicelamáquinaamenosquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,comopor ejemplolosdeectoresyelrecogedorentero, esténcolocadosyfuncionencorrectamente. Sustituyacualquierpiezadesgastadao deterioradacuandoseanecesario.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y puedencausarpérdidasauditivasconperíodos extendidosdeexposición.
Nosiegueconeldeectordedescargaelevado,
retiradoomodicado,amenosquetengacolocado yenbuenascondicionesdefuncionamiento unsistemaderecogidadehierbaounkitde mulching.
Nocorteelcéspedenmarchaatrásamenos
queseaabsolutamentenecesario.Miresiempre haciaabajoydetrásdeustedantesdeconducirla máquinaenmarchaatrás.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque puedanbloquearsuvisión.
Parelascuchillassiemprequenoestésegando.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave (ensucaso),espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeexaminarla máquinaenbuscadedaños.Hagatodaslas reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar lamáquina.
g229846
Figura15
1.Lleveprotecciónauditiva.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,elsilenciadoryelmotor paraprevenirincendios.
Arranqueelmotorconlospiesbienalejadosde
lascuchillas.
Estépendientedelsentidodedescargadel
cortacéspedynoorienteladescargahacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción,porqueelmaterialpodríarebotar haciausted.
21
Parelascuchillas,reduzcalavelocidaddela
máquinayextremelasprecaucionesalcruzar superciesquenoseandehierbaoaltransportar lamáquinaaydesdelazonadetrabajo.
Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Amenudolosniñossesientenatraídosporla
máquinaylaactividaddesegar.Nosuponga nuncaquelosniñosvanapermanecerenel últimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajoybajolaatentamiradadeunadulto responsablequenoseaeloperador.
Estéalertayapaguelamáquinasientranniñosen
lazonadetrabajo.
Antesdeconducirenmarchaatrásogirarla
máquina,mirehaciaabajoyhaciaatráspara asegurarsedequenohayniñospequeños presentes.
Nolleveniñosenlamáquina,inclusocuando
lascuchillasnoestánenmovimiento.Los niñospodríancaerseysufrirlesionesgraves,o podríanimpedirqueustedmanejelamáquina conseguridad.Cualquierniñoquehayasido transportadoenelpasadopodríaaparecersin avisoenlazonadetrabajo,ypodríaserarrollado porlamáquina,inclusoenmarchaatrás.
Seguridaddelsistemade protecciónantivuelco(ROPS)
ElROPSesundispositivodeseguridadintegrado.
NoretireningunodeloscomponentesdelROPS delamáquina.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridadestá
enganchadoydequepuededesabrocharlo rápidamenteencasodeemergencia.
Mantengalabarraantivuelcoenlaposiciónde
totalmenteelevadaybloqueada,ylleveelcinturón deseguridadsiemprequelabarraantivuelcoesté elevada.
Compruebecuidadosamentecualquierobjeto
elevadoantesdeconducirdebajodelmismo,y nolotoque.
SialgúncomponentedelROPSestádañado,
sustitúyalo.Noloreparenilocambie.
Nohayproteccióncontravuelcoscuandolabarra
antivuelcoestábajada.
Siunaruedapasaporunbordeounterrapléno
entraenelagua,puedecausarunvuelco,que puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamentecuandosea
absolutamentenecesario;levántelatanpronto comoelespaciolopermita.
Encasodevuelco,llevelamáquinaaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel ROPS.
Utilicesolamenteaccesorioseimplementos
homologadosporT oroparaelROPS.
Seguridadenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos, quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El operadoresresponsabledelaseguridadcuando trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial. Antesdeusarlamáquinaenunapendiente,haga losiguiente:
Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán colocadasenlamáquina.
Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15°.
Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren lapendienteconlamáquina.Utiliceel sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca enelterreno,comoporejemplouncambiode humedad,puedeafectarrápidamentealuso delamáquinaenunapendiente.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros. Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia prudente(eldobledelaanchuradelamáquina) entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara segarlahierbaenestaszonas.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde velocidadodedirección;girepocoapoco,ya bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola estabilidaddelamáquina.Tengaencuentaque conducirenhierbamojada,atravesarpendientes empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela
22
máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso conlasruedasmotricesinmovilizadas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos. Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina vuelque.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas derecogidadehierba.Éstospuedenafectara laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos contrapesos.
Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela carcasamientrassetrabajaenpendientespuede hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
g029797
Figura17
1.Pisaraquí.
Utilizacióndelfrenode estacionamiento
1.Zonasegura–utilice lamáquinaaquíen pendientesdemenosde 15°ozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice uncortacéspedmanual y/ounadesbrozadora manualenpendientesde másde15°,ycercade terraplenesoagua.
3.Agua
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Activacióndelfrenode estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
g221745
Figura16
4.W=anchuradela máquina
5.Mantengaunadistancia prudente(eldobledela anchuradelamáquina) entrelamáquinay cualquierobstáculo.
g283915
Figura18
Accesoalpuestodel operador
Utilicelacarcasadecortecomoescalónparasubirse alpuestodeloperador(Figura17).
23
Desactivacióndelfrenode
Cómodesengranarelmandode
estacionamiento
Usodelmandodecontrol delascuchillas(TDF)
controldelascuchillas(TDF)
g332522
Figura21
g283914
Figura19
Usodelacelerador
Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelas posicionesdeRÁPIDOyLENTO(Figura22).
UtilicesiemprelaposicióndeRÁPIDOparaengranar laTDF .
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas detransmisión.
Figura20
g008946
Figura22
Usodelestárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren frío.
1.Tirehaciaarribadelmandoparaengranar elestárterantesdeusarelinterruptorde encendido(Figura23).
2.Presionehaciaabajoelpomodelestárterpara
g332523
desactivarelestárterdespuésdearrancarel motor(Figura23).
24
Figura23
1.PosicióndeACTIVADO2.PosicióndeDESACTIVADO
g008959
Cómoarrancarelmotor
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sise accionaelmotordearranquedurantemásde5 segundosseguidos,puededañarse.Sielmotor noarranca,espere10segundosantesdeutilizar elmotordearranquedenuevo.
g332530
Figura24
Apagadodelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode estacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión.
25
Usodelaspalancasde controldemovimiento
Figura25
g332529
g004532
Figura26
1.Palancasdecontrolde
movimiento–posiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
2.Posicióncentralde
desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Marchaatrás
5.Partedelanteradela máquina
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente, impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador enposiciónrápido.
26
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente. Ustedpuedeperderelcontroldelamáquina ycausarlesionespersonalesodañosala máquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseparasiustedmueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientopuesto. Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióncentraldesbloqueada.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente laspalancasdecontroldemovimientohacia adelante(Figura27).
g008953
Figura28
Usodeladescargalateral
Figura27
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaun ladoyhaciaabajo,haciaelcésped.
g008952
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióncentraldesbloqueada.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas palancasdecontroldemovimientohaciaatrás (Figura28).
27
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamente montadoundeectordehierba,unatapade descargaounrecogedorcompleto,ustedy otraspersonasestánexpuestosacontacto conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire. Elcontactoconlascuchillasdelcortacésped enrotaciónyconlosresiduoslanzadosal airecausarálesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbade lacarcasadecorteporqueeldeector dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo, alcésped.Sieldeectordehierba sedeterioraalgunavez,sustitúyalo inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies debajodelacarcasadelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade descargaolascuchillasdelcortacésped sinantesmoverelmandodecontrol delascuchillas(TDF)alaposiciónde DESENGRANADO,girarelinterruptorde encendidoaDESCONECTADOyretirarla llavedelinterruptordeencendido.
Compruebequeeldeectordehierbaestá bajado.
Ajustedelaalturadecorte
Figura29
1.PosicióndeBLOQUEO Lacarcasadecortese bloqueaenlaposiciónde transporte.
2.PosicióndeDESBLOQUEO –Lacarcasadecorteno sebloqueaenlaposición detransporte.
3.Piseelpedaldeelevación delacarcasaparaelevar lacarcasadecorte.
Ajustedelpasadordealturade corte
Puedeajustarlaalturadecortede38mm–140mm (1½"–5½")enincrementosde6mm(¼")colocando elpasadorendiferentestaladros.
g332768
Máquinasconpedaldeelevación delacarcasa
Usodelbloqueodetransporte
1.Presioneelpedaldeelevacióndelacarcasa haciaadelantedeltodoparabloquearlacarcasa decorteenlaposicióndeTRANSPORTE(Figura
29).
2.Presioneelpedaldeelevacióndelacarcasa haciaadelanteyempujeelbloqueode transportehaciaadelantealaposiciónde DESBLOQUEADO,luegobajelentamentela carcasadecorte(Figura29).
1.Presioneelpedaldeelevacióndelacarcasa haciaadelantedeltodoparabloquearlacarcasa decorteenlaposicióndeTRANSPORTE(que estambiénlaposicióndealturadecortede 140mm(5½")),comosemuestraenlaFigura
30.
2.Paraajustarlaalturadecorte,retireelpasador delsoportedealturadecorte(Figura30).
3.Seleccioneeltaladrodelsoportedealtura decortequecorrespondealaalturadecorte deseada,einserteelpasador(Figura30).
4.Presioneelpedaldeelevacióndelacarcasa haciaadelante,empujeelbloqueodetransporte haciaadelante,ybajelentamentelacarcasade corte.
28
Figura30
corteapenastoqueelpasadordealturadecorte (Figura32).
Nota:Uncontactoexcesivoentrelabielade
alturadecorteyelpasadordealturadecorte puedeafectarnegativamentealaalturadecorte ylanivelacióndelacarcasadecorte.
g332767
1.Pedaldeelevacióndela carcasa
2.Soportedeajustedela alturadecorte
3.Pasadordeselecciónde
4.Palancadebloqueode
Ajustedelaalturadecorte
Máquinasconelevacióneléctrica delacarcasa
1.Presionehaciaarribaelinterruptordeelevación
delacarcasa(Figura31).
laalturadecorte
transporte
Figura32
1.Pasadordealturadecorte
2.Bieladealturadecorte
3.Soportedealturadecorte
Ajustedelosrodillos protectoresdelcésped
Cadavezqueustedcambielaalturadecorte,ajuste tambiénlaalturadelosrodillosprotectoresdel césped.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
g361935
Figura31
1.Presionehaciaarribapara elevarlacarcasa.
2.Presionehaciaabajopara bajarlacarcasa.
2.Seleccioneeltaladrodelsoportedealtura decortequecorrespondealaalturadecorte deseada,einserteelpasador(Figura32).
3.Presionehaciaabajoelinterruptordeelevación delacarcasahastaquelabieladealturade
3.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedsegún semuestraenFigura33,Figura34yFigura35.
g332765
29
Figura33
1.Rodilloprotectordel césped
2.Espaciador5.Perno
3.Casquillo
4.Tuercaconarandela prensada
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla circulacióndeaire,trabajeconelmotorenlaposición deRÁPIDO.Serequiereaireparacortarbienlahierba, asíquenopongalaalturadecortetanbajacomopara rodeartotalmentelacarcasadecortedehierbasin
g029955
cortar.Tratesiempredetenerunladodelacarcasa decortelibredehierbasincortar,parapermitirla entradadeaireenlacarcasa.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo, laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla mejor.Silahierbatienemásde15cm(6")dealto,es preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar unacalidaddecorteaceptable.
Figura34
1.Rodilloprotectordel césped
2.Casquillo
Figura35
1.Rodilloprotectordel césped
2.Espaciador5.Perno
3.Casquillo
3.Tuercaconarandela prensada
4.Perno
4.Tuercaconarandela prensada
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
g029956
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño, cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes épocasdelaño.Paramantenerlamismaalturade corte,corteelcéspedconmásfrecuenciadurante laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede
g029957
segarduranteunperíododetiempoprolongado, siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenorde corte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
30
Evitecortardemasiadobajo
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturade corteparaevitararrancarelcésped.
Cómopararlamáquina
recogedoryelcompartimentodelmotorpara ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier aceiteocombustiblederramado.
Cierreelcombustibleyretirelallaveantesde
almacenarotransportarlamáquina.
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto, diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel céspedqueyahayasidosegada,odesengranela carcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Limpiezadelaparteinferiordela carcasadecorte
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosde lacarcasadecortedespuésdecadauso.Sise acumulanhierbaysuciedadenelinteriordela carcasadecorte,lacalidaddelcortellegaráaser insatisfactoria.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento yfavorecerálaaparicióndeenfermedades. Compruebedespuésdecadausoquelascuchillas estánbienaladasyquenoestándesgastadaso dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y alelascuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente porunacuchillanuevagenuinaT oro.
Usodelaválvuladecierre decombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento (Figura36).
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustible estáabiertaantesdearrancarelmotor.
g036849
Despuésdel funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadgeneral
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao almacenamiento.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisiones,el
g008948
Figura36
1.POSICIÓNDEABIERTO2.PosicióndeDESACTIVADO
31
Usodelasválvulasde desvíodelasruedas motrices
ADVERTENCIA
Lasmanospuedenenredarseenlos componentesgiratoriosdelatransmisión, debajodelacarcasadelmotor,loquepodría darlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasmóvilesantes deaccederalasválvulasdeliberacióndelas ruedasmotrices.
g332790
Figura37
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicas puedenalcanzartemperaturasmuyaltas. Elcontactoconunmotorcalienteouna transmisiónhidráulicacalientepuedecausar quemadurasgraves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas transmisioneshidráulicasantesdeacceder alasválvulasdeliberacióndelasruedas motrices.
Máquinascontransmisión hidrostáticaZT4400
Lasválvulasdeliberacióndelasruedasmotrices estánsituadasenlosladosderechoeizquierdo, debajodelacarcasadelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
1.Palancadedesvío
Máquinascontransmisión hidrostáticaZT5400
Lasválvulasdeliberacióndelasruedasmotrices estánsituadasenlosladosderechoeizquierdo, debajodelacarcasadelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Usandoundestornilladordepuntaplana,gire ambaslevasalaposicióndeDESVÍO(Figura38).
4.Desengraneelfrenodeestacionamientoantes deempujarlamáquina.
5.Paraconducirlamáquina,gireambaslevasala posicióndeMARCHA(Figura38).
3.Paraempujarlamáquina,muevaambas palancasdedesvíohaciaadelanteybloquéelas enesaposición(Figura37).
4.Desengraneelfrenodeestacionamientoantes deempujarlamáquina.
5.Paraconducirlamáquina,muevalaspalancas dedesvíohaciaatrásybloquéelasenesa posición(Figura37).
32
1.Girelalevaalaposición
deDESVÍO.
Figura38
2.Girelalevaalaposición deMARCHA.
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco ypodríacausarlesionesgravesolamuerte (Figura39).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho completo;noutilicerampasindividuales paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre larampayelsuelo,oentrelarampayel remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna
g332789
longituddealmenoscuatroveceslaaltura delaplataformadelremolqueodelcamión sobreelsuelo.Deestaformaseasegura queelángulodelarampanosuperelos 15gradosenterrenollano.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo elcamióntengatodoslosfrenosytodaslaslucesy señalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales degiro,luces,marcasreectantesoun indicadordevehículolentoespeligrosoy puedesercausadeaccidentesquepueden provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo carreterapública.
33
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalhacer funcionarlamáquinaenunarampa.
Subalamáquinaporlarampaenmarcha atrásybajelamáquinaporlarampa conduciendohaciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente alconducirlamáquinaenunarampa, porqueestopodríaprovocarunvuelcoo unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel remolque.
1.Rampadeancho completoenposición dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa deanchocompletoenla posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
Figura39
4.Lalongituddelarampa esalmenos4veces mayorquelaalturade laplataformadelcamión odelremolquesobreel suelo.
5.H=alturadelaplataforma delremolqueodelcamión sobreelsuelo.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeel ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos 15grados(Figura39).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
g027996
(Figura40).
1.Subaporlarampa
conduciendolamáquina enmarchaatrás.
g028043
Figura40
2.Bajelamáquinaporla rampaconduciendohacia adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias delanterasyelbastidortraseroconcorreas, cadenas,cablesocuerdas(Figura41).Consulte lanormativalocalrespectoalosrequisitosde amarre.
34
Figura41
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeel ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos 15grados(Figura39).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo haciaadelante(Figura40).
g332791
35
Mantenimiento
Seguridadenel mantenimiento
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodría
arrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.Retire lallavedelinterruptordeencendidoantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada. –Desengranelastransmisiones. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave. –Dejequeloscomponentesdelamáquina
seenfríenantesderealizartareasde mantenimiento.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimientoylassuperciescalientes. Siesposible,nohagaajustesmientraselmotor estáfuncionando.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodel
frenodeestacionamiento.Ajústeloyrealiceel mantenimientocuandoseanecesario.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisiones,el recogedoryelcompartimentodelmotorpara prevenirincendios.
Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yretirecualquierresiduoempapadoen combustible.
Noconfíeengatoshidráulicosomecánicospara
apoyarlamáquina;apoyelamáquinasobregatos joscadavezqueelevelamáquina.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
deusoytodaslasjacionesbienapretadas, especialmentelasjacionesdelascuchillas. Sustituyacualquierpegatinaqueestédesgastada odeteriorada.
Desconecteelcabledelbornenegativodela
bateríaantesderepararlamáquina.
Paraasegurarunrendimientoóptimo,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosdeToro. Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría invalidarlagarantíadelproducto.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
100horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambielosltrosyeluidodelsistemahidráulico.
•Comprobacióndelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
•ParamotoresKawasaki,compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•MotoresKohler–compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Limpielarejilladelmotor,elenfriadordeaceitedelmotorylazonaalrededordel motor.
•Limpiealrededordelsistemadeescapedelmotor.
•Comprobacióndelcinturóndeseguridad.
•Compruebeelniveldeuidohidráulicodeldepósitodeexpansión.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpieelsistemadesuspensión.
•Limpielacarcasadecorte.
•Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
•Compruebelapresióndelosneumáticos.Máquinasconneumáticosinables solamente.
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
36
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Lubricacióndelospivotesdeelevacióndelacarcasadecorte.
•ParamotoresKawasaki,cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•ParamotoresKawasaki,reemplaceolimpieyajustelabujía.
•MotoresKohler–cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Cada150horas
Cada200horas
Cada250horas
Cada300horas
Cada400horas
Cada400horasocada
año,loqueocurraprimero
Cada500horas
•MotoresKohler–inspeccioneelltroprimario(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•ParamotoresKawasaki,cambieelltrodeaceitedelmotor(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•MotoresKohler–cambieelltrodeaceitedelmotor(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•MotoresKohler–compruebela(s)bujía(s).
•ParamotoresKawasaki,cambieelltrodeaireprimario(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•ParamotoresKawasaki,compruebeelltrodeairedeseguridad(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•ParamotoresKawasaki,compruebeyajustelaholguradelasválvulas.Póngaseen contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
•MotoresKohler–cambieelltrodeaireprimario(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•MotoresKohler–compruebeelltrodeaireinterno(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•Engraselospivotesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Despuésdelcambioinicial–cambielosltrosyeluidodelsistemahidráulicosi utilizauidoT oro®HYPR-OIL™500(cámbielomásamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•ParamotoresKawasaki,reemplaceelltrodeairedeseguridad(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•MotoresKohler–cambiela(s)bujía(s).
•Cambiodelltrodecombustible(másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
Cada600horas
Cadames
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
•MotoresKohler–cambieelltrodeaireinterno.
•Compruebelacargadelabatería.
•Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Engrasadodeloscubosdelasruedasgiratorias.
•Pintecualquiersuperciedesconchada.
•ConsultelosprocedimientosindicadosenelcapítulosobreAlmacenamiento.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento.
37
Lubricación
Lubricacióndelospivotes delasruedasgiratorias
Engrasadodelamáquina
Engraselamáquinamásamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Raspelapinturaquepudierahaber
sobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása menudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas giratorias(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotes delasruedas;nocoloqueeltapónguardapolvo hastaqueterminedeengrasar;consulte
Engrasadodelamáquina(página38).
4.Retireeltapónhexagonal.
5.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
6.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque rezumeporelcojinetesuperior.
Lubricacióndelospivotes deelevacióndelacarcasa decorte
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Utiliceaceiteligeroolubricanteensprayparalubricar lospivotesdeelevacióndelacarcasa.
Figura42
7.Retireelengrasadordeloricio.Vuelvaa colocareltapónhexagonalylatapa.
Engrasadodeloscubosde lasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo delarueda.
g336930
38
Figura43
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon segmentosplanosparala llaveinglesa
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales dedesgasteodaños;sustitúyalossies necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla rueda.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas espaciadoras,apliqueunjadorderoscasauna tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon lossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
17.Instalelosprotectoresdelosretenessobreel cubodelaruedaeintroduzcalaruedaenla horquilla.
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
g006115
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar libremente(másde1–2vueltas),nitenerholgura lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador deroscas.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun espaciode3mm(⅛")aproximadamenteentre lasupercieexteriordelatuercaespaciadoray elextremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenla rueda,enelladoquecontieneelreténnuevo yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba, lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon grasadepropósitogeneral.
14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo enlarueda.
15.Apliquejadorderoscasalasegundatuerca espaciadorayenrósquelaenelejeconlos segmentosplanoshaciafuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadas­libra),aójela,luegoapriételaa2–3N·m (20–25pulgadas-libra).
39
Mantenimientodelmotor
otrassuperciescalientes.Dejequeseenfríenlos componentesdelmotorantesderealizarcualquier tareademantenimiento.
Seguridaddelmotor
Mantengalasmanos,lospies,lacara,otraspartes
delcuerpoylaropaalejadosdelsilenciadoryde
Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Identicacióndelmotor
Useelsiguientegrácoparaidenticarelmotorqueustedtieneypasaralasecciónqueseindicaa continuaciónpararealizartareasdemantenimiento(Figura44).
Figura44
1.MotorKawasaki2.MotorKohler
ParaelmantenimientodemotoresKawasaki,consulteMantenimientodeunmotorKawasaki
ParaelmantenimientodemotoresKohler,consulteMantenimientodeunmotorKohler
®
®
(página46).
g230252
(página41).
40
Mantenimientodeunmotor Kawasaki
Estasecciónseutilizaúnicamenteparamáquinas conmotoresKawasaki.Sisumotorseveigualal motorquesemuestraenFigura45,entoncesusted tieneunmotorKawasaki.
Importante:Consultelosprocedimientos
adicionalesdemantenimientodelmanualdel propietariodelmotor.
®
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede latapadelaentradadeaireparasepararladel cuerpodellimpiadordeaire(Figura46).
g001883
Figura46
Figura45
Mantenimientodellimpiadorde aire
Intervalodemantenimiento:Cada250horas—Para
motoresKawasaki,cambieelltro deaireprimario(másamenudo encondicionesdemuchopolvoo suciedad).
Cada250horas—ParamotoresKawasaki, compruebeelltrodeairedeseguridad(más amenudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
Cada500horas—ParamotoresKawasaki, reemplaceelltrodeairedeseguridad(más amenudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
1.Carcasadellimpiadorde
aire
2.Filtroprimario5.Filtrodeseguridad
g036714
3.Cierre
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire conairecomprimido.
5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodela carcasadellimpiadordeaire(Figura46).
4.T apadellimpiadordeaire
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
6.Retireelltrodeseguridadúnicamentepara cambiarla.
Inspeccióndelosltros
1.Inspeccioneelltrodeseguridad.Siestásucio, cambietantoelltroprimariocomoelltrode seguridad.
Importante:Nointentelimpiarelltro
deseguridad.Sielltrodeseguridad estásucio,entonceselltroprimarioestá dañado.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayor
frecuenciaencondicionesdetrabajodemuchopolvo oarena.
Cómoretirarlosltros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel mismomientrasdirigeunaluzpotentealexterior delltro.Sielltroprimarioestásucio,doblado odañado,cámbielo.
Nota:Losagujerosdelltroapareceránen
formadepuntosluminosos.Nolimpieelltro primario.
41
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados ambosltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebe cadaltroparaasegurarsedequenohasufrido dañosduranteeltransporte.
Nota:Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrointerno,deslícelo cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura
46).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimariopor encimadelltrodeseguridad(Figura46).
Nota:Asegúresedequeelltroprimario
estábienasentadoempujandosobreelborde exteriormientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyjelos cierres(Figura46).
g037096
Figura47
Nota:Sibienserecomiendaaceitedemotor
10W-40enlamayoríadeloscasos,esposibleque necesitecambiarlaviscosidaddelaceitesegúnlas condicionesclimáticas.Elusodeaceitedemotor 20W-50entemperaturasambientesuperiorespuede reducirelconsumodeaceite.
Mantenimientodelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Paramotores Kawasaki,compruebeelnivelde aceitedelmotor.
Cada100horas—ParamotoresKawasaki, cambieelaceitedelmotor(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada200horas—ParamotoresKawasaki, cambieelltrodeaceitedelmotor(mása menudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
Especicacionesdeaceitedelmotor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISF,
SG,SH,SJoSL)
Capacidaddelcárter:
MotoresKawasakiFX751yFX801–2.3litros
(78onzasuidas)sisecambiaelltro;2.1litros (71onzasuidas)sincambiodeltro
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
Importante:Sisobrecargaonollenalosuciente
elcárterdelmotorconaceite,podríadañarseel motoralponerseenmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Nota:Asegúresedequeelmotorestáfrío,y
queelaceitehatenidotiempoparadrenarse alcárter.
3.Paraquenoentresuciedad,recortesdehierba, etc.,enelmotor,limpielazonaalrededordel tapóndellenado/varilladeaceiteantesde retirarlo(Figura48).
MotoresKawasakiFX921yFX1000–1.9litros
(64onzasuidas)sisecambiaelltro;1.7litros (57onzasuidas)sincambiodeltro
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
42
3.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
g008804
5.Dreneelaceitedelmotor(Figura49).
g008804
Figura48
Cómocambiarelaceitedelmotor
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante5 minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladode drenajeestéligeramentemásbajoqueellado opuestoparaasegurarqueelaceitesedrene completamente.
g311705
g027734
Figura49
43
6.Viertalentamenteun80%aproximadamentedel aceiteespecicadoporeltubodellenado,luego añadalentamenteelrestodelaceitehastaque lleguealamarcadeLleno(Figura50).
g008804
Figura50
7.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazona llana.
8.Compruebeelniveldeaceiteotravez.
Sustitucióndelltrodeaceitedelmotor
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página43).
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura51).
g194610
g027477
Figura51
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotor,luegoaprieteelltrode aceite¾devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite nuevo;consulteEspecicacionesdeaceitedel
motor(página42).
44
Mantenimientodela(s)bujía(s)
Comprobacióndela(s)bujía(s)
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía. Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalar labujíayunagalgadeespesores/herramientade separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla distanciaentrelosmismos.Instaleunabujíanueva siesnecesario.
Tipodebujía:
MotoresKawasakiFX751yFX801–NGK
®
BPR4ESoequivalente
MotoresKawasakiFX921yFX1000–NGK
BPR5ESoequivalente
Distanciaentreelectrodos:0.75mm(0.030")
Cómoretirarla(s)bujía(s)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprelasbujíassitienenunrevestimiento negro,electrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.75mm(0.03").
®
g206628
Figura53
Instalacióndela(s)bujía(s)
3.Limpielazonaalrededordelabasedelabujía paraquenocaigasuciedadenelmotor.
4.Localiceyretirela(s)bujía(s),comosemuestra enlaFigura52.
Figura52
g009922
g027661
Figura54
g027478
45
Mantenimientodeunmotor Kohler
Estasecciónseutilizaúnicamenteparamáquinas conmotoresKohler.Sisumotorseveigualalmotor quesemuestraenFigura55,entoncesustedtiene unmotorKohler.
Importante:Consultelosprocedimientos
adicionalesdemantenimientodelmanualdel propietariodelmotor.
®
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede latapadelaentradadeaireparasepararladel cuerpodellimpiadordeaire(Figura56).
4.Limpielarejillaylatapadelltrodeaire.
5.Instalelatapadelaentradadeaireysujétela conlosenganches(Figura56).
g012996
Figura56
Figura55
Mantenimientodellimpiadorde aire
Intervalodemantenimiento:Cada150
horas—MotoresKohler– inspeccioneelltroprimario (másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Cada300horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—MotoresKohler–cambieelltrode aireprimario(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Cada300horas—MotoresKohler–compruebe elltrodeaireinterno(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada600horas—MotoresKohler–cambieel ltrodeaireinterno.
1.T apadelaentradadeaire
g230254
2.Rejilladelaentradade
aire
6.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede latapadelaentradadeaireparasepararladel cuerpodellimpiadordeaire(Figura57).
7.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire conairecomprimido.
8.Extraigaconcuidadoelltroprimariodela carcasadellimpiadordeaire(Figura57).
3.Carcasadellimpiadorde aire
4.Cierre
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
9.Retireelltrointernoúnicamentesipiensa cambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiar
elltrointerno.Sielltrodeseguridad estásucio,entonceselltroprimarioestá dañado.Cambieambosltros.
Cómoretirarlosltros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
46
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslícelo cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura
57).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimariopor encimadelltrodeseguridad(Figura57).
Nota:Asegúresedequeelltroprimario
estábienasentadoempujandosobreelborde exteriormientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyjelos cierres(Figura57).
Mantenimientodelaceitedel
Figura57
1.Filtrointerno
2.Filtroprimario
3.T apadellimpiadordeaire
4.Cierre
5.Carcasadellimpiadorde aire
10.Inspeccioneelltroprimariomirandodentro delmismomientrasdirigeunaluzpotenteal exteriordelltro.
Nota:Cualquieragujerodelltroaparecerá
enformadepuntoluminoso.Sielltroestá dañado,deséchelo.
Inspeccióndelosltros
1.Inspeccioneelltrointerno.Siestásucio, cambietantoelltrointeriorcomoelltro primario.
Importante:Nointentelimpiarelltro
interior.Sielltrointeriorestásucio, entonceselltroprimarioestádañado.
2.Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel mismomientrasdirigeunaluzpotentealexterior delltro.Sielltroprimarioestásucio,doblado odañado,cámbielo.
g012997
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—MotoresKohler– compruebeelniveldeaceitedel motor.
Cada100horas—MotoresKohler–cambieel aceitedelmotor(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
Cada200horas—MotoresKohler–cambieel ltrodeaceitedelmotor(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Especicacionesdeaceitedelmotor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPI SJosuperior)
Capacidaddeaceite:concambiodeltro,1.9litros
(64onzasuidas);sincambiodeltro,1.6litros (54onzasuidas)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Nota:Losagujerosdelltroapareceránen
formadepuntosluminosos.Nolimpieelltro primario.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados ambosltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebe cadaltroparaasegurarsedequenohasufrido dañosduranteeltransporte.
Nota:Noutiliceunltrodañado.
g017552
Figura58
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
47
Importante:Sisobrecargaonollenalosuciente
elcárterdelmotorconaceite,podríadañarseel motoralponerseenmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Nota:Asegúresedequeelmotorestáfrío,y
queelaceitehatenidotiempoparadrenarse alcárter.
3.Paraquenoentresuciedad,recortesdehierba, etc.,enelmotor,limpielazonaalrededordel tapóndellenado/varilladeaceiteantesde retirarlo(Figura59).
g008804
Figura59
Cómocambiarelaceitedelmotor
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante5 minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
48
g311705
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladode drenajeestéligeramentemásbajoqueellado opuestoparaasegurarqueelaceitesedrene completamente.
3.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
5.Dreneelaceitedelmotor(Figura60).
6.Viertalentamenteun80%aproximadamentedel aceiteespecicadoporeltubodellenado,luego añadalentamenteelrestodelaceitehastaque lleguealamarcadeLleno(Figura61).
g008804
Figura60
g194610
Figura61
7.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazona llana.
8.Compruebeelniveldeaceiteotravez.
Sustitucióndelltrodeaceitedelmotor
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página48).
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura62).
g027734
49
Retiradadelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
g008804
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpielazonaalrededordelabasedela(s) bujía(s)paraquenocaigasuciedadenelmotor.
4.Localiceyretirela(s)bujía(s),comosemuestra enlaFigura63.
g009922
Figura62
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotor,luegoaprieteelltrode aceite¾devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite nuevo;consulteEspecicacionesdeaceitedel
motor(página47).
Mantenimientodela(s)bujía(s)
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—MotoresKohler– compruebela(s)bujía(s).
Cada500horas—MotoresKohler–cambie la(s)bujía(s).
g027478
Figura63
g027477
Comprobacióndela(s)bujía(s)
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprelasbujíassitienenunrevestimiento negro,electrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.76mm(0.030").
Tipo:ChampionXC12YC
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0.030")
g206628
Figura64
50
Instalacióndelabujía
Figura65
Limpiezadelarejilladel motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielarejilladel motor,elenfriadordeaceitedel motorylazonaalrededordelmotor.
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemade escapepuedenincendiarlosvaporesdel combustible,inclusodespuésdequese apagueelmotor.Laspartículascalientes expulsadasdurantelaoperacióndelmotor puedenincendiarmaterialesinamables, dandolugaralesionespersonalesodaños materiales.
Norepostecombustiblenipongaenmarcha elmotorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
g028109
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
4.Siobservaroturasenlarejillaoenlas soldaduras,sustituyaelparachispas.
5.Silarejillaestáatascada,retireelparachispas ysacudalarejillaparaeliminarpartículas sueltas,luegolímpielaconuncepillodealambre (sumérjalaendisolventesiesnecesario).
6.Instaleelparachispasenlasalidadeltubode escape.
Cadavezqueseutiliceodiariamente—Limpie alrededordelsistemadeescapedelmotor.
Antesdecadauso,retirecualquieracumulación dehierba,suciedadyotrosresiduosdelarejilla delmotor,delescape,delenfriadordeaceite delmotorydelazonaalrededordelmotor.Esto ayudaaasegurarunarefrigeraciónadecuadayuna velocidaddemotorcorrecta,yreducelaposibilidad desobrecalentamientoydañosmecánicosalmotor.
Inspeccióndelparachispas
Paramáquinasconun parachispas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
51
Mantenimientodel sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees extremadamenteinamableyaltamente explosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuede causarlequemadurasaustedyaotras personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridadenelmanejodel
combustible(página15)paraobteneruna
listacompletadeprecaucionesrelacionadas conelsistemadecombustible.
Cambiodelltrode combustible
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása menudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Importante:Instalelostubosdecombustible
ysujételosconbridasdeplásticodelamisma maneraqueestabanalsalirdelafábrica,para mantenerlostubosdecombustiblealejadosde componentesquepodríandañarlostubos.
Noinstalenuncaunltrosuciodespuésderetirarlo deltubodecombustible.
Elltrodecombustibleestásituadocercadelmotor enlapartedelanteraizquierdadelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Cambieelltrodecombustible(Figura66).
Nota:Asegúresedequelaechadedirección
deujodelltronuevoapuntahaciaelmotor.
g029685
Figura66
Mantenimientodeldepósito decombustible
Nointentevaciareldepósitodecombustible. Asegúresedequeelvaciadodeldepósitode combustibleyelmantenimientodecualquier componentedelsistemadecombustiblesearealizado porunServicioTécnicoAutorizado.
52
Mantenimientodel sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema eléctrico
Desconecteelcabledelbornenegativodela
bateríaantesderepararlamáquina.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe elcargadorantesdeconectarodesconectar labatería.Lleveropaprotectorayutilice herramientasaisladas.
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
Retiradadelabatería
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelabatería,segúnsemuestraenFigura
67.
g036853
ADVERTENCIA
Losterminalesdelabateríaounaherramienta metálicapodríanhacercortocircuitosientran encontactoconloscomponentesmetálicos delamáquina,causandochispas.Las chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque losbornestoquenningunapartemetálica delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas hagancortocircuitoentrelosbornesde labateríaylaspartesmetálicasdela máquina.
ADVERTENCIA
Unadesconexiónincorrectadeloscables delabateríapodríadañarlamáquinaylos cables,causandochispas.Laschispas podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería, causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo (negro)delabateríaantesdedesconectar elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo) delabateríaantesdeconectarelcable negativo(negro).
g036855
Figura67
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce gasesquepuedenexplotar.
Nuncafumecercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadespecícade
1.265).Estoesespecialmenteimportantepara evitardañosalabateríacuandolatemperatura estápordebajodelos0°C(32°F).
1.Retirelabateríadelchasis;consulteRetirada
delabatería(página53).
2.Carguelabateríadurante10a15minutosa entre25Ay30A,odurante30minutosa10A.
Nota:Nosobrecarguelabatería.
53
3.Cuandolabateríaestécompletamente cargada,desconecteelcargadordelatomade electricidad,luegodesconecteloscablesdel cargadordelosbornesdelabatería(Figura68).
4.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página54).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal sistemaeléctrico.
g334253
Figura69
Figura68
1.Bornepositivo(+)dela
batería
2.Bornenegativo(-)dela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del cargador
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja,conlosbornes frentealdepósitodeaceitehidráulico(Figura
67).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne positivo(+)delabatería.
3.Conecteelcablenegativo(negro)yelcablede tierraalbornenegativo(–)delabatería.
Nota:EnmáquinasMyRide,asegúresede
queelcabledetierranorozacontraelbrazo arrastradonicontraelsoporteinferiordel amortiguador(Figura70).
1.Asegúresedequeelcable detierranorozacontra elsoporteinferiordel amortiguador.
2.Asegúresedequeelcable detierranorozacontrael brazoarrastrado.
3.Cabledetierra
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y
g000960
2contratuercas(Figura67).
5.Desliceelprotectordebornerojosobreelborne
positivo(+)delabatería.
6.Fijelabateríaconlacorreadegoma(Figura67).
Mantenimientodelos fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito enelcomponente/circuito.
Losfusiblesestánsituadosenlaconsoladela derecha,juntoalasiento(Figura70).
1.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara
retirarlo.
2.Instaleunfusiblenuevo(Figura70).
54
Figura70
Mantenimientodel sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturón deseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel
g036858
funcionamientodelretractorydelahebilla.Sustituya elcinturóndeseguridadsiestádañado.
1.Cubrefusibles
2.Portafusibles
3.Válvuladecierrede combustible
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanayabierta,y muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde movimientohaciaadelantehastaquetoquenlos topesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala máquina.
6.Silamáquinasedesvíahacialaderecha, inserteunallavehexagonalde3/16"atravésdel oriciodeaccesodelpanelizquierdodelantero ygireeltornilloensentidohorariooantihorario paraajustarelrecorridodelapalanca(Figura
71).
7.Silamáquinasedesvíahacialaizquierda, inserteunallavehexagonalde3/16"atravésdel oriciodeaccesodelpanelderechodelantero ygireeltornilloensentidohorariooantihorario paraajustarelrecorridodelapalanca(Figura
71).
8.Conduzcalamáquinaycompruebeladirección totalhaciaadelante.
9.Repitaelajustehastaalcanzarladirección deseada.
55
Figura71
Palancadecontroldeladerechailustrada
g001055
Figura72
Comprobacióndelas tuercasdelasruedas
Compruebelatorsióndelastuercasdelasruedasy apriételasa122–136N·m(90–100pies-libra).
g334735
1.T ornillodedirección
2.Oriciodeaccesodel paneldelantero
Comprobacióndela presióndelosneumáticos
Máquinasconneumáticos inablessolamente
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero) Máquinasconneumáticosinables solamente.
Mantengalapresióndelosneumáticostraseros a0.9bar(13psi).Unapresióndesigualenlos neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual. Laslecturasdepresiónsonmásexactascuandolos neumáticosestánfríos.
56
Mantenimientodelos
Mantenimientodelas
frenos
Ajustedelfrenode estacionamiento
Siesnecesarioajustarelfrenodeestacionamiento, póngaseencontactoconunServicioTécnico Autorizado.
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde quemadurasogrietas.
Cómocambiarlacorreadel cortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade cortede76mm(3").
4.Retirelascubiertasdelacorrea(Figura73).
Figura73
5.Utiliceunallavedecarracade⅜"eneltaladro cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión delmuelletensor(Figura74).
6.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade corteydelapoleadelembrague.
7.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensor tensadoconmuelle(Figura74).
8.Retirelacorrea.
9.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas delcortacéspedydelapoleadelembrague, debajodelmotor(Figura74).
g027729
57
Figura74
1.Muelle
2.Poleadelembrague5.Llavedecarraca
3.Correadelcortacésped
4.Conjuntotensortensado
6.T aladrocuadradodel
conmuelle
brazotensorparalallave decarraca
g027730
Figura75
Sustitucióndelacorreade transmisióndelabomba
g334846
hidráulica
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
10.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensor (Figura74).
11.Utilizandolallavedecarracade⅜"eneltaladro cuadrado,instaleelmuelletensor(Figura74).
Nota:Asegúresedequelosextremosdel
muelleestánasentadosenlasranurasde anclaje.
12.Instalelascubiertasdelacorrea(Figura75).
3.Retirelacorreadelcortacésped;consulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página57).
4.Levantelamáquinayapóyelasobregatosjos.
5.Utiliceunallavedecarracade½"osimilaren unodelostaladroscuadradosdelbrazotensor paraaliviarlatensióndelmuelletensor(Figura
76).
6.Retirelacorreaexistentedelapoleatensora, delas2poleasdetransmisióndelabomba hidráulicaydelapoleadelmotor(Figura76).
7.Instalelacorreanuevaalrededordelapolea tensora,lapoleadelmotorydelas2poleasde labombahidráulica(Figura76).
8.Conlaayudadelallavedecarracade½"o similarenunodelostaladroscuadrados,instale elmuelletensor.
Nota:Asegúresedequelosextremosdel
muelleestánasentadosenlasranurasde anclaje.
9.Instalelacorreadelcortacésped;consulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página57).
58
Figura76
1.Poleatensora6.Poleadelabomba
2.T aladrocuadradodel brazotensorparalallave decarraca
3.Poleadelmotor
4.Brazotensor9.Poleadelabomba
5.Correadetransmisiónde labombahidráulica
hidráulicaderecha
7.Correadelcortacésped
8.Clavijadelmuelletensor
hidráulicaizquierda
Mantenimientodel sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas palancasdecontrol
Silosextremosdelaspalancaschocanentresí, consulteAjustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento(página60).
Ajustedelaaltura
Laspalancasdecontroldemovimientopuedenser ajustadashaciaarribaohaciaabajoparaquesu manejoseamáscómodo.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas
g334847
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelasjacionesquesujetanlapalancade controlalbrazodelapalanca.
Figura77
1.Pernos3.Palancadecontrol
2.T aladroranurado4.Brazodelapalanca
4.Muevalapalancaaljuegodetaladrossiguiente. Sujetelapalancaconlasjaciones.
5.Repitaelajusteconlaotrapalancadecontrol.
59
g035858
Ajustedelainclinación
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojeelpernosuperiorquejalapalancade controlalbrazodelapalanca.
4.Aojeelpernoinferiorlosucienteparapoder desplazarhaciaadelanteohaciaatrásla palancadecontrol.Aprieteambospernospara jarelcontrolenlaposiciónnueva.
5.Repitaelajusteconlaotrapalancadecontrol.
Ajustedelos acoplamientosdecontrol demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán situadosencadaladodelamáquina,debajodel asiento.Girelatuercadelextremoconunallavede ½"parahacerajustesnosandequelamáquina nosedesplaceenpuntomuerto.Cualquierajuste deberealizarseúnicamenteparalaposicióndepunto muerto.
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas motricesdebenestargirandoparapoder realizarlosajustes.Elcontactoconpiezas enmovimientoosuperciescalientespuede causarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes rotativosydelasuperciescalienteslos dedos,lasmanosylaropa.
Figura78
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Presioneelpedaldeelevacióndelacarcasa, retireelpasadordealturadecorteybajela carcasadecortealsuelo.
g009195
4.Levantelapartetraseradelamáquinay apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente parapermitirquelasruedasmotricesgiren libremente.
5.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
6.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos terminalesdelconectordelarnésdecableado principal.
7.Arranqueelmotor,hágalofuncionara suvelocidadmáximayquiteelfrenode estacionamiento.
Nota:Antesdearrancarelmotor,asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuesto yquelaspalancasdecontroldemovimiento estánhaciafuera.Noesnecesarioqueesté sentadoenelasiento.
60
8.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos 5minutosconlaspalancasdecontrolde movimientoavelocidadmáximahaciaadelante paraqueeluidohidráulicoalcancesu temperaturanormaldeoperación.
Nota:Laspalancasdecontroldemovimiento
debenestarenpuntomuertomientrasse realizanajustes.
9.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento enlaposicióndepuntoMUERTO.
10.Compruebeyasegúresedequelaslengüetas delaplacadecontroltoquenlasplacaspara regresarapuntomuertoenlasunidades hidráulicas.
11.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde lasbombasgirandolatuercaenelsentido apropiado,hastaquelasruedassemuevan ligeramenteenmarchaatrás(Figura79yFigura
80).
g036753
Figura80
Figura79
1.Oriciodeaccesoparalallavedevasode½"
1.Tuerca4.Placapararegresara
2.Chapaja
3.Chapadecontrol
puntomuerto
5.Lengüetasquetocanla placapararegresara puntomuerto
12.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento alaposicióndeREVERSE(MARCHAA TRÁS)y, aplicandounaligerapresiónalapalanca,deje quelosmuellesdemarchaatrásdevuelvanlas palancasapuntomuerto.
g334848
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
Nota:Puedequitarlacubiertadecontrolde
movimientoparateneracceso.
13.Parelamáquina.
14.Retireelpuentedelarnésdecablesyenchufe elconectorenelinterruptordelasiento.
15.Retirelossoportes.
16.Elevelacarcasadecorteeinstaleelpasador dealturadecorte.
17.Compruebequelamáquinanosedesplazaen puntomuertoconelfrenodeestacionamiento quitado.
61
Mantenimientodel sistemahidráulico
Seguridaddelsistema hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidohidráulicopenetraenlapiel.Cualquieruido inyectadodebeserextraídoquirúrgicamentepor unmédicoenelespaciodepocashoras.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueexpulsanuido hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno enelsistemahidráulico.
g334849
Figura81
1.Depósitodeexpansión2.Motor
Cambiodelaceite hidráulicoylosltros
Especicacióndeluido hidráulico
Tipodeuidohidráulico:FluidohidráulicoT oro
HYPR-OIL
Importante:Utiliceeluidoespecicado.Otros
uidospodríancausardañosenelsistema hidráulico.
Capacidaddelsistemahidráulicocontransmisión hidrostáticaZT4400(conlosltrosretirados):
7.57litros(8cuartosUS)
Capacidaddelsistemahidráulicocontransmisión hidrostáticaZT5400(conlosltrosretirados):
9.46litros(10cuartosUS)
500
Comprobacióndelnivelde uidohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Dejequeeluidohidráulicoseenfríe. Compruebeelniveldeaceiteconeluidofrío.
2.Compruebeeldepósitodeexpansiónysi esnecesario,añadauidohidráulicoToro HYPR-OIL (Figura81).
500hastalalíneaFULLCOLD
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Cambie losltrosyeluidodelsistema
®
Paracambiareluidohidráulico,esnecesarioretirar losltros.Cambieambosltrosalmismotiempo; consulteenEspecicacióndeluidohidráulico
(página62)lasespecicacionesdeluido.
Purgueelairedelsistemadespuésdeinstalarlos ltrosnuevosyañadiruido.ConsultePurgadel
sistemahidráulico(página64).Repitaelprocesode
purgahastaqueeluidopermanezcaenlalíneaFULL COLDdeldepósitodespuésdelapurga.
Cada400horasocadaaño,loqueocurra primero—Despuésdelcambioinicial–cambie losltrosyeluidodelsistemahidráulicosi utilizauidoToro másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
hidráulico.
®
HYPR-OIL
500(cámbielo
Importante:Sinoserealizacorrectamente
esteprocedimiento,puedenproducirsedaños irreparablesenelsistemadetraccióndeltranseje.
Cambiodeluidohidráulicoylos
®
ltros
Esteprocedimientovaríadependiendodelsistemade transmisióndelmodelo.Sinoestásegurodeltipo
62
desistemadetransmisióndelmodelo,póngaseen contactoconsuServicioTécnicoAutorizado.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Localiceyretireeltapóndeventilacióncomose indicaacontinuación:
Nota:Asegúresedenoperderdevistaeltapón
deventilacióndespuésderetirarlo,porque puedeperdersefácilmente.
TransmisioneshidrostáticasZT4400:
utiliceunaextensiónyunallavedevasode 7/16"paraaccederaltapóndeventilación desdelapartesuperiordelamáquinaa travésdelosoriciossituadoscercadelos soportesdelabarraantivuelco(Figura82).
Figura82
1.Oriciosdeaccesoparalostaponesdeventilación
TransmisioneshidrostáticasZT5400:
utiliceunallavede7/16"paraaccederal tapóndeventilacióndesdedebajodela máquina(Figura83).
g336999
Figura83
1.T apóndeventilación
5.Limpiecuidadosamentelazonaalrededordel ltro.
Importante:Nodejequeentresuciedad
enelsistemahidráulicoporquelopuede contaminar.
6.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodel
g336998
ltropararecogereluidoquesaledelltroal retirarseelltroylostaponesdeventilación.
7.Retirelatapadelltrodeuidohidráulicodel transejeparavaciareluido(Figura84).
63
Figura84
hidráulicosyeluido,puedenproducirse dañosirreparablesenelsistemadetracción deltranseje.
Purgadelsistema hidráulico
1.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos(uotrosoporteequivalente) aunaalturasucienteparapermitirquelas ruedasmotricesgirenlibremente.
g334915
1.Carcasadelltro hidráulico
8.Retirelajuntatóricadelatapadelltroy
desechelajuntatórica.
9.Cuandoeluidohidráulicosehayadrenado
deltranseje,retireelltrodelalojamientodel transeje.
10.Repitaesteprocedimientoenelotroladodela máquina.
2.T apa
Instalacióndeluidohidráulicoy losltros
1.Instaleunltronuevoeneltransejeyunajunta tóricanuevaenlatapadelltro.
2.Instalelatapadelltro.
3.Aprietelatapadelltrocomoseindicaa continuación:
TransmisioneshidrostáticasZT4400:
22.6–33.8N∙m(200–300pulgadas-libra)
TransmisioneshidrostáticasZT5400:
54.3–65.5N∙m(480–580pulgadas-libra)
4.Retireeltapóndeldepósitodeexpansiónyllene lostransejesconeluidoespecicadohasta alcanzarlacapacidadcorrectadeuido.
Nota:Elllenadodelostransejespuedetardar
mástiempodeloesperado.
5.Instalelostaponesdeventilaciónquese retiraronanteriormenteyaprietelostaponesa 395–904N·cm(35–80pulgadas-libra).
6.VayaalpasoPurgadelsistemahidráulico
(página64).
Importante:Sinoserealizacorrectamente
elprocedimientodePurgadelsistema hidráulicodespuésdecambiarlosltros
g017625
Figura85
1.Puntosdeapoyo
2.Arranqueelmotor,muevaelcontroldel aceleradorhaciaadelantealaposición intermediayquiteelfrenodeestacionamiento.
A.Muevalaspalancasdedesvíoalaposición
deempujarlamáquina.Conlasválvulas dedesvíoabiertasyelmotorenmarcha, muevalentamentelaspalancasdecontrol demovimientohaciaadelanteyhaciaatrás 5o6veces.
B.Muevalaspalancasdedesvíoalaposición
deoperacióndelamáquina.
C.Conlaválvuladedesvíocerradayelmotor
enmarcha,muevalentamentelapalanca decontrolhaciaadelanteyhaciaatrás5 o6veces.
D.Pareelmotoryveriqueelniveldeuido
deldepósitodeexpansión.Añadauidodel tipoespecicadohastaquelleguealalínea FULLCOLDdeldepósitodeexpansión.
3.Repitaelpaso2hastaquehayapurgadotodo elairedelsistema.
Nota:Sieltransejefuncionaconunnivelde
ruidonormal,ysedesplazahaciaadelante yhaciaatrásaunavelocidadnormal,está purgado.
64
4.Veriqueunavezmáselniveldeuidodel depósitodeexpansión.Añadauidodeltipo especicadohastaquelleguealalíneaFULL COLDdeldepósitodeexpansión.
Mantenimientodela carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
T engacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme lasprecaucionesalrealizarelmantenimientode lascuchillas.Soloreemplaceoalelascuchillas; nolasenderecenilassueldenunca.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer quegirenotrascuchillas.
Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarla máquina.
Mantenimientodelas cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior, mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy lasustituciónseanmáscómodos,puededeseartener unstockdecuchillasderepuesto.
Antesdeinspeccionarorealizar mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydesconectelos cablesdelasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura86).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página67).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde unaranuraenestazona,instaledeinmediato unacuchillanueva(Figura86).
65
Figura86
g006530
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad delascuchillas
Nota:Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
niveladapararealizarelprocedimientosiguiente.
1.Elevelacarcasadecortealaalturadecorte másalta.
2.Llevandoguantesfuertementeacolchados uotrotipodeprotecciónapropiadaparalas manos,girelacuchillalentamentehastauna posiciónquepermitamedirladistanciaentreel lodecorteylasupercieniveladaenlaque descansalamáquina(Figura87).
g014973
Figura88
1.Cuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Distanciamedidaentrelacuchillaylasupercie(A)
4.Girelamismacuchilla180gradosdemanera queelotroextremoestéenlamismaposición (Figura89).
g014974
Figura89
1.Cuchilla(ladomedidoanteriormente)
2.Medición(mismaposiciónqueantes)
3.Ladoopuestodelacuchillapasandoalaposiciónde
medición
Figura87
1.Carcasa3.Cuchilla
2.Alojamientodeleje
3.Midadesdelapuntadelacuchillahastala supercieplana(Figura88).
5.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
g014972
supercieplana(Figura90).
Nota:Ladiferencianodebesersuperiora
3mm(⅛").
66
Figura90
1.Filoopuestodelacuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Segundadistanciamedidaentrecuchillaysupercie(B)
A.SiladiferenciaentreAyBesdemásde
3mm(⅛"),sustituyalacuchillaporuna cuchillanueva;consulteCómoretirarlas
cuchillas(página67)yCómoinstalarlas cuchillas(página68).
Nota:Sicambiaunacuchilladobladapor
unanueva,yladimensiónobtenidasigue siendodemásde3mm(⅛"),elejedela cuchillapodríaestardoblado.Póngase encontactoconsuServicioTécnico Autorizadoparaquereviselamáquina.
B.Siladiferenciaestádentrodeloslímites,
pasealacuchillasiguiente.
6.Repitaesteprocedimientoconcadacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido osiunacuchillaestádesequilibradaodoblada.
g014973
g295816
Figura91
1.Veladelacuchilla4.Buje
2.Cuchilla
3.Zonaplanadelejedela cuchilla
5.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura92).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos bordesdecorte.
1.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel ejeosujeteelextremodelacuchillausandoun trapoounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,elbujeylacuchilla deleje(Figura91).
g000552
Figura92
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola sobreunequilibradordecuchillas(Figura93).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente conunalima(Figura92).
67
Figura93
1.Cuchilla
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla estéequilibrada.
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelbujeatravésdelacuchillaconlabrida delbujeenelladoinferior(ladodelcésped)de lacuchilla(Figura94).
3.Apliquelubricanteograsadecobrealarosca delpernodelacuchillasegúnseanecesario paraevitarqueseagarrote.Instaleelpernode lacuchillaconlosdedossolamente.
g000553
4.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel ejeyaprieteelpernodelacuchillaa75–81N∙m (55–60pies-libra).
Ajustedelanivelación lateralydelainclinación delascuchillas
Compruebequelacarcasadecorteestánivelada cadavezqueinstaleelcortacéspedocuandoobserve uncortedesigualenelcésped.
Compruebequelascuchillasnoestándobladasantes denivelarlacarcasa;retireysustituyacualquier cuchillaqueestédoblada;consulteMantenimientode
lascuchillasdecorte(página65)antesdecontinuar.
Niveleelcortacéspedlateralmenteprimero,luego puedeajustarlainclinaciónlongitudinal.
Figura94
1.Buje
2.Instaleelconjuntodebuje/cuchillaeneleje (Figura95).
Figura95
Requisitos:
g255205
Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
nivelada.
T odoslosneumáticosdebenestarcorrectamente
inados;consulteComprobacióndelapresiónde
losneumáticos(página56).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotrices;consulteComprobacióndela
presióndelosneumáticos(página56).
4.Pongalacarcasadecorteenlaposiciónde bloqueodetransporteoenlaposicióndealtura decortemásalta.
5.Girecuidadosamentelascuchillasensentido longitudinal.
6.Midaentrelapuntadelacuchillaylasupercie plana(Figura96).Siambasmedicionesno
g298850
estándentrodelos5mm(3/16"),ajustela nivelación;sigaconesteprocedimiento.
1.Tuercasuperiordeleje3.Pernodelacuchilla
2.Zonaplanadelejedela cuchilla
68
Figura96
g037879
1.Cuchillasenposición perpendicularala máquina
2.Puntadelacuchilla
3.Midaaquíladistancia entrelapuntadela cuchillaylasupercie plana.
7.Compruebeelnivellongitudinaldelacuchilla (Figura97).Asegúresedequelapuntade lacuchilladelanteraestámásabajoquela puntadelacuchillatrasera,comosemuestra enAlturadebloqueysoporte.Siserequieren ajustes,sigaconesteprocedimiento.
Figura97
g334850
Figura98
1.Ajustedeltornillo3.Ajusteladistanciaentre
2.Soporte
loselectrodosa22– 29mm(⅞"–1⅛").
11.Coloque2bloques(verAlturadebloquey soporte)debajodelbordetraserodelfaldón delacarcasadecorte,unoencadaladodela carcasadecorte(Figura99).
12.Pongalapalancadealturadecorteenla posiciónde76mm(3");consulteAjustedela
alturadecorte(página28).
13.Coloque2bloquesdebajodecadaladodel bordedelanterodelacarcasa,peronodebajo
g037880
delossoportesdelosrodillosprotectoresdel céspedosoldaduras.
1.Cuchillashaciaadelantey haciaatrás
2.Puntadelacuchilla
3.Midaaquíladistancia entrelapuntadela cuchillaylasupercie plana.
8.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedenlos taladrossuperioresoretíreloscompletamente paraesteajuste.
9.Elevelacarcasaalaposicióndetransporte (140mmo5½").
10.Aojelentamenteeltornillodeajustedelmuelle auxiliardeelevaciónhastaquepuedaretirarel tornillo(Figura98).
Nota:Conserveeltornilloparalainstalación.
69
Figura99
Vistadesdeabajo
g038090
1.Bloque–73mm(2⅞")2.Soldaduras
Alturadebloqueysoporte
Tamaño
dela
carcasa
Todaslas carcasas decorte
14.Girecuidadosamentelascuchillascolocándolas perpendicularmentealsentidodeavancedela máquina(Figura96).
15.Bajelacarcasadecortealaposiciónde76mm (3");consulteAjustedelaalturadecorte(página
28).
16.Aojelascontratuercas(Figura100)enlas cuatroesquinasyasegúresedequelacarcasa decortequedebienasentadasobreloscuatro bloques.
17.Eliminelaholguradelosganchosdelacarcasa yasegúresedequeelpedaldeelevacióndela carcasaseempujehastaeltope.
Alturadebloque delantero
73mm(2⅞")4.8a6.4mm(3/16"a¼")
Soporte
Figura100
1.Contratuercas
2.Brazodeelevacióndela carcasa
3.Pletinadesuspensiónde lacarcasa
4.Cadena
19.Asegúresedequelosbloquesestánajustados debajodelfaldóndelacarcasayquetodoslos pernosdejaciónestánbienapretados
20.Siganivelandolacarcasacomprobandola inclinaciónlongitudinaldelascuchillas.
21.Compruebelanivelacióndelascuchillasyrepita elprocedimientodenivelacióndelacarcasasi esnecesario.
22.Elevelacarcasaalaposicióndetransporte (140mmo5½").
23.Instaleelmuelleauxiliardeelevaciónajustando eltornilloqueretiróanteriormenteenelpaso10.
24.Ajusteladistanciaentreelmuelleyelsoportea 22–29mm(⅞"–1⅛").
g035851
18.Aprietelas4contratuercas.
RetirarlaCarcasadel Cortacésped
Antesderetirarlacarcasadecorteoderealizar mantenimientoenlamisma,inmovilicelosbrazosde lacarcasa,queestántensadosconmuelles.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueelpasadordeajustedealturaenel taladroquecorrespondeaunaalturade7.6cm (3").
70
4.Retirelascubiertasdelacorrea.
5.Aojelatensióndelacarcasadecorteyretirela correadelcortacésped;consulteMantenimiento
delascorreas(página57).
6.Retirelospernosylastuercasdelaparte delanteradelaplacadebajodelreposapiés.
7.Retireyguardelospernosylastuercasde ambosladosdelamáquina(Figura101).
Figura101
1.Retirelastuercasylospernosaquí.
2.Retirelastuercasylospernosaquí.
g015594
Figura102
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
3.Contratuerca
4.Muelle
g036866
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeector dehierba.
4.ColoqueunodelosganchosenJdelmuelle detrásdelrebordedelacarcasa.
6.Deectordehierba
7.ExtremoenJdelmuelle
8.Retirelacarcasadedebajodelladoderecho delamáquina.
Cambiodeldeectorde hierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,la máquinapodríaarrojarobjetoshaciausted ohaciaotraspersonasycausarlesiones graves.Tambiénpodríaproducirseun contactoconlacuchilla.
Noutilicenuncalamáquinasinhaber instaladounaplacademulching,undeector dedescargaounsistemaderecogidade hierba.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelley elespaciadorquesujetaneldeectoralos soportesdepivote(Figura102).
Nota:Asegúresedecolocarunextremocon
ganchoenJdelmuelledetrásdelrebordede lacarcasaantesdeinstalarelperno,segúnse muestraenFigura102.
5.Instaleelpernoylatuerca.
6.Coloque1extremoenJdelmuellealrededor deldeectordehierba(Figura102).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaque estétotalmenteabierto,yasegúresedeque girehastacerrarseporcompleto.
2.Retireeldeectordehierbadañadoo desgastado(Figura102).
71
Limpieza
Almacenamiento
Limpiezadelosbajosdela carcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Elevelacarcasadecortealaposiciónde TRANSPORTE.
Limpiezadelsistemade suspensión
Máquinasconsistemade suspensiónMyRide™solamente
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Utiliceairecomprimidoparalimpiarelsistemade suspensión.
Nota:Nolimpielosconjuntosdechoqueconaguaa
presión(Figura103).
Seguridadduranteel almacenamiento
Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador. Dejequeseenfríelamáquinaantesdehacer trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao almacenamiento.
Noguardelamáquinaoelcombustiblecercade
llamas,ynodreneelcombustibledentrodeun edicioodentrodeunremolquecerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady lamugredelaspiezasexternasdetodala máquina,especialmenteelmotoryelsistema hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela parteexteriordelalojamientodelasaletasdela culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Figura103
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla normativaestatalylocal.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo deagua,especialmentecercadelpanelde control,elmotor,lasbombashidráulicasy
g030538
losmotoreseléctricos.
4.Compruebeelfuncionamientodelfrenode estacionamiento;consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página57).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página41).
6.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página38).
7.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelmotor(página40).
8.Compruebelapresióndelosneumáticos; consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página56).
9.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambio
delaceitehidráulicoylosltros(página62).
72
10.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página53).
11.Rasquecualquieracumulaciónimportantede hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped, luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy elmotorenralentíaltodurante2a5minutos despuésdellavado.
12.Compruebelacondicióndelascuchillas; consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página65).
13.Preparelamáquinaparasualmacenamiento cuandonolavayaautilizardurantemás de30días.Preparelamáquinaparael almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla delfabricantedelestabilizador.Nouseun estabilizadorabasedealcohol(etanolo metanol).
16.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
17.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco ylimpio.Retirelallavedelinterruptoryguárdela fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla yparaconservarlalimpia.
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa local.
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador durantemástiempoqueelrecomendado porelfabricantedelestabilizadorde combustible.
14.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición; consulteMantenimientodelmotor(página40). Conla(s)bujía(s)retirada(s)delmotor,vierta30 ml(2cucharadassoperas)deaceitedemotor eneloriciodelabujía.Utiliceelmotorde arranqueparahacergirarelmotorydistribuirel aceitedentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s). Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
15.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
73
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotorsesobrecalienta.
Seenciendeelindicadordeavería multifunción(IAM).
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Elmotorestádemasiadocaliente.
2.Haycombustibleviejoeneldepósito decombustible.
3.Laválvuladecierredelcombustibleno estáabiertadeltodo.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Asegúresedequeellimpiadorde
5.Labateríanoestácargada.
6.Seestánusandoltrosdecombustible incorrectos,olosltrosdecombustible estánsucios.
7.Lasconexionesdelossensoresdela unidaddecontrolelectrónica(UCE)y delosinyectoresdecombustibleno estánhechascorrectamente.
8.Elvoltajedelabateríaesdemasiado bajo.
9.Unfusibleestáfundido.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
limpiadordeaire.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Pareelmotorydejequeseenfríe.
2.Utilicecombustiblefresco.
3.Abralaválvuladecierredel combustible.
aireyelprelimpiadorestánlimpios. Cámbielossiesnecesario.
5.Carguelabateríaocámbiela.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
8.Asegúresedequeestáusandouna bateríabuenade12Vydequeestá totalmentecargada.
9.Compruebelosfusiblesycambie cualquierfusiblequeestéfundido.
Elmotordearranquenogira.
1.Elmandodecontroldelascuchillas estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientoestá quitado.
3.Laspalancasdecontrolde movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Ustednoestásentadoenelasiento deloperador.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
7.Unfusibleestafundido.7.Cambieelfusible. Unreléointerruptorestádañado.
8.
1.Desengraneelmandodecontrolde lascuchillas.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Muevalaspalancasdecontrolde movimientohaciafueraalaposición deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasientodeloperador.
5.Carguelabatería.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
74
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotornoarranca,arrancacon dicultad,onosiguefuncionando.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición correcta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
8.Elinterruptordelasientonofunciona correctamente.
9.Lasconexioneseléctricasestán corroídas,sueltasodañadas.
10.Elreléointerruptorestádañadoo desgastado.
11.Labujíaestásuciaoladistanciaentre electrodosesincorrecta.
12.Elcabledelabujíanoestáconectado.
2.Abralaválvuladecierredel combustible.
4.Asegúresedequeelcontroldel aceleradorestáenelpuntointermedio entrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor delasiento.Cambieelasientosies necesario.
9.Veriquequehaybuencontactoen lasconexioneseléctricas.Limpielos terminalesdeconexiónafondocon limpiadorparacontactoseléctricos, apliquegrasadieléctricayrealicelas conexionesapropiadas.
10.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
11.Ajusteocambielabujía.
12.Compruebelaconexióndelcablede labujía.
Elmotorpierdepotencia.
izquierda(conlaspalancasdecontrolde movimientototalmentehaciaadelante).
Noesposibleconducirlamáquina.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
2.Lapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotricesnoeslacorrecta.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá desgastada,sueltaorota.
Lacorreadelabombasehasalidode
3. unapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajooel uidoestádemasiadocaliente.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito decombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde lasruedasmotrices.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.
Cambielacorrea.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos odejequeseenfríe.
75
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinavibrademaneraanormal.
Laalturadecortenoeshomogénea.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Unodelosrodillosprotectores delcésped(ensucaso)noestá correctamenteajustado.
5.Losbajosdelacarcasadecorteestán sucios.
6.Lapresióndelosneumáticoses incorrecta.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora delcésped.
5.Limpielosbajosdelacarcasade corte.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Lascuchillasnogiran.
Elembraguenoseengrana.
1.Lacorreadetransmisiónestá desgastada,sueltaorota.
2.Lacorreadetransmisiónsehasalido delapolea.
3.Elmandodelatomadefuerza (TDF)oelembraguedelaTDFestá defectuoso.
4.Lacorreadelcortacéspedestá desgastada,sueltaorota.
1.Elfusibleestafundido.1.Cambieelfusible.Compruebela
2.Nollegasucientevoltajealembrague.
Labobinaestádañada.
3.
4.Lacorrienteesinsuciente.
Elespacioentreelrotoryelinducido
5. esdemasiadogrande.
1.Instaleunanuevacorreade transmisión.
2.Instalelacorreadetransmisióny veriquelaposicióncorrectadelos ejesdeajusteydelasguíasdela correa.
3.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
4.Instaleunanuevacorreade cortacésped.
resistenciadelabobina,lacargade labatería,elsistemadecargaylas conexionesdelcableado,ycambie componentessiesnecesario.
2.Compruebelaresistenciadelabobina, lacargadelabatería,elsistemade cargaylasconexionesdelcableado,y cambiepiezassiesnecesario.
3.
Cambieelembrague.
4.Repareocambieelcabledel embragueoelsistemaeléctrico. Limpieloscontactosdelosconectores.
Retireelsuplementoosustituyael
5. embrague.
76
Esquemas
Esquemaeléctrico–MotoresKawasaki–Página1(Rev.A)
77
g338323
Esquemaeléctrico–MotoresKawasaki–Página2(Rev.A)
78
g338324
Esquemaeléctrico–MotoresKohler(Rev.A)
79
g341124
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición 65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...