WICHTIG: Lesen Sie sich diese Anleitung bitte gründlich durch. Sie enthält
Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit anderer. Machen Sie
sich außerdem mit den Bedienungselementen und ihrer Anwendung
vertraut, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Deutsch
(D)
Einleitung
Vielen Dank, daß Sie sich für ein Toro-Produkt
entschieden haben.
Wir bei Toro möchten, daß Sie mit Ihrem neuen
Produkt vollständig zufrieden sind. Zu Hilfe bei der
Wartung, Original- Ersatzteilen oder anderen
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren
Toro-Vertragshändler.
Wenn Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler oder ans
Werk wenden, sollten Sie immer die Modell- und
Seriennummer Ihres Produktes angeben. Diese
Nummern helfen dem Händler oder dem ServiceRepräsentanten, für Ihr spezielles Produkt die
passenden Informationen zu beschaffen. Sie finden
die Platte mit der Modell- und Seriennummer an
einem bestimmten Platz am Produkt, siehe unten.
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch,
damit Sie Ihr Produkt korrekt bedienen und warten
können. Die Anleitung hilft bei der Vermeidung von
Verletzungen und Schäden am Produkt. Obwohl wir
sichere Produkte konstruieren, herstellen und
vertreiben, sind Sie selbst für die richtige und sichere
Verwendung des Produktes verantwortlich. Sie sind
auch verantwortlich für die Anweisung der Personen,
denen Sie erlauben, das Produkt zu benutzen.
Das W
arnsystem in dieser Anleitung kennzeichnet
mögliche Risiken und besteht aus speziellen
Sicherheitshinweisen, die bei der Vermeidung von
Verletzungen – möglicherweise sogar Tod – helfen.
GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT sind
Signalwörter, die den Grad der Gefahr kennzeichnen.
Auf jeden Fall sollten Sie ungeachtet des Risikos
immer sehr vorsichtig sein.
GEFAHR kennzeichnet eine extreme Gefahr, die
schwerwiegende V
wenn die empfohlenen V
befolgt werden.
erletzungen oder Tod hervorruft,
orsichtsmaßnahmen nicht
1. Modell-
Notieren Sie sich hier die Modell- und
Seriennummern Ihres Produkts.
Modell-Nr.:
Serien-Nr.:
und Seriennummernplatte
1
m–2345
WARNUNG kennzeichnet ein Risiko, das
schwerwiegende V
kann, wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen
nicht befolgt werden.
VORSICHT kennzeichnet ein Risiko, das kleinere
Verletzungen hervorrufen kann, wenn die
empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt
werden.
Zwei weitere Begriffe dienen ebenfalls zur
Kennzeichnung wichtiger Informationen. “Wichtig”
lenkt die Aufmerksamkeit auf besondere maschinentechnische Informationen, und “Beachte” hebt
allgemeine, beachtenswerte Informationen hervor.
Die linke und rechte Geräteseite werden von der
normalen Bedienungsposition vom Sitz aus bestimmt.
Dieses Gerät erfüllt bzw. übertrifft die
europäischen Normen, die zum Zeitpunkt der
Herstellung in Kraft waren. Fehlerhafte
Bedienung oder Wartung durch den Anwender
oder Besitzer können jedoch zu Verletzungen
führen. Diese Sicherheitshinweise sollen dabei
helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren.
Achten Sie immer auf das Warnsymbol
Es bedeutet VORSICHT, W
GEFAHR — Sicherheitshinweis. Wenn der
Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu
Verletzungen oder Tod kommen.
Sichere
Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und
Gegenstände aufschleudern. Zur Vermeidung von
schweren V
Sicherheitshinweise genau befolgt werden!
Betriebspraxis
erletzungen oder Tod müssen immer alle
ARNUNG oder
!
5.Keine Passagiere mitnehmen.
6.
Alle Bedienungspersonen sollten eine
professionelle Anleitung erhalten. Dabei sollte
folgendes hervorgehoben werden:
•die Wichtigkeit von Vorsicht und
Konzentration bei der Arbeit mit
Aufsitzmähern;
•die Kontrolle über einen Aufsitzmäher, der
an einem Hang rutscht, läßt sich nicht durch
Betätigung der Bremse wiedergewinnen.
Die Hauptgründe für Kontrollverlust sind:
unzureichender Griff der Räder;
zu hohe Geschwindigkeit;
unangebrachtes Bremsen;
der Maschinentyp ist für seine Aufgabe
nicht geeignet;
falsche V
Auswirkungen der Bodenbeschaf
besonders an Hängen;
falsche Befestigung und Verteilung der
Last.
orstellung von den
fenheit,
Bedienung
1.Lesen Sie sich die Anweisungen gründlich
durch. Machen Sie sich mit den
Bedienungselementen und der richtigen
Verwendung des Geräts vertraut.
2.Kinder oder Personen, die mit dieser Anleitung
nicht vertraut sind, dürfen den Rasenmäher nicht
bedienen. Das Alter der Bedienungsperson kann
durch gesetzliche Bestimmungen eingeschränkt
sein.
3.Niemals mähen, wenn sich in der Nähe
Menschen - insbesondere Kinder - oder
Haustiere aufhalten.
4.Im Fall von Unfällen mit Verletzungsfolge oder
Sachschäden trägt die Bedienungsperson die
Verantwortung.
2
Vorbereitung
1.Beim Mähen immer festes Schuhwerk und lange
Hosen tragen. Das Gerät nicht barfuß oder mit
offenen Sandalen betreiben.
2.Gründlich den Bereich untersuchen, in dem das
Gerät eingesetzt werden soll, und alle
Gegenstände entfernen, die vom Gerät
aufgeworfen werden könnten.
3.WARNUNG – Kraftstoff ist sehr leicht
entflammbar.
•Kraftstoff in Behältern lagern, die speziell
für diesen Zweck konstruiert werden.
•Das Gerät nur im Freien nachtanken und
beim Tanken nicht rauchen.
Sicherheit
•Kraftstoff einfüllen, bevor der Motor
gestartet wird. Niemals den Tankdeckel
abnehmen oder Benzin einfüllen, wenn der
Motor läuft oder heiß ist.
•Wenn Benzin verschüttet wurde, nicht
versuchen, den Motor zu starten, sondern
das Gerät zur Seite schieben und Feuer und
Funken vermeiden, bis sich die
Benzindämpfe verflüchtigt haben.
•Alle T
ankdeckel und
Kraftstoffbehälterdeckel sicher wieder
anbringen.
4.Defekte Schalldämpfer austauschen.
5.Vor dem Einsatz immer kontrollieren, ob
Messerbalken, Messerbalkenschrauben und
Mähwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind.
Abgenutzte oder beschädigte Messerbalken und
Schrauben satzweise austauschen, um die
Auswuchtung beizubehalten.
6.Bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern
daran denken, daß ein rotierendes Schnittmesser
die Rotation anderer Schnittmesser verursachen
kann.
•Keine scharfen Kurven fahren. Beim
Rückwärtsfahren vorsichtig sein.
Gegengewichte oder Radgewichte
•
verwenden, wenn im Anleitungshandbuch
darauf hingewiesen wird.
5.Beim Überqueren von Straßen und in der Nähe
von Straßen auf den Verkehr achten.
6.Die Schnittmesser stoppen, bevor grasfreie
Flächen überquert werden.
7.Beim Einsatz von Zusatzvorrichtungen den
Materialauswurf niemals auf Menschen richten
und während der Arbeit keine Personen in der
Nähe der Maschine zulassen.
8.
Den Rasenmäher niemals mit beschädigten
Schutzblechen oder ohne angebrachte
Sicherheitsvorrichtungen einsetzen.
9.
Nicht die Reglereinstellungen des Motors
verändern oder den Motor überdrehen. Wenn der
Motor bei zu hohen Drehzahlen läuft, wird die
Verletzungsgefahr erhöht.
10. Bevor der Fahrersitz verlassen wird:
Betrieb
1.Den Motor nicht in engen Räumen laufen lassen,
wo sich gefährliche Kohlenmonoxiddämpfe
sammeln können.
2.Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung mähen.
3.Bevor versucht wird, den Motor zu starten, alle
Vorrichtungen auskuppeln und in Neutralstellung
schalten.
4.Beim Ziehen von Lasten oder beim Einsatz
schwerer Geräte vorsichtig sein.
•
Nur zugelassene
Schlepperzugvorrichtungen verwenden.
•Die Lasten soweit einschränken, daß sie
sicher kontrolliert werden können.
•
das Mähwerk auskuppeln und die
Zusatzvorrichtungen absenken;
•in Neutralstellung schalten und die
Feststellbremse anziehen;
•den Motor stoppen und Zündschlüssel und
“Key Choice”-Schlüssel abziehen.
11. Den Antrieb für die Zusatzvorrichtungen
auskuppeln, den Motor stoppen und das/die
Zündkabel abziehen oder den Zündschlüssel
abziehen,
•bevor Verstopfungen beseitigt werden oder
der Auswurfkanal gesäubert wird;
•bevor der Rasenmäher kontrolliert, gereinigt
oder repariert wird;
•nachdem die Maschine auf einen
Fremdkörper gestoßen ist. Den Rasenmäher
auf Schäden untersuchen und die
3
Sicherheit
notwendigen Reparaturen durchführen,
bevor er erneut gestartet und eingesetzt
wird;
•wenn die Maschine beginnt, ungewöhnlich
stark zu vibrieren (sofort kontrollieren).
12. Den Antrieb zu den Zusatzvorrichtungen
auskuppeln, wenn die Maschine transportiert
wird oder nicht im Einsatz ist.
13. Den Motor stoppen und den Antrieb zu den
Zusatzvorrichtungen auskuppeln,
•bevor die Maschine nachgetankt wird;
•bevor der Grasauffangkorb abgenommen
wird;
•bevor Höheneinstellungen vorgenommen
werden, die sich nicht von der
Bedienungsposition aus durchführen lassen.
14.
Beim Auslaufen des Motors die Gaseinstellung
reduzieren, und wenn der Motor mit einem
Absperrventil ausgestattet ist, nach Beendigung
der Mäharbeiten den Kraftstoff abdrehen.
•niemals quer zu Hängen mähen, es sei denn,
der Rasenmäher wurde für diesen Zweck
konstruiert.
Wartung und Lagerung
1.Alle Muttern und Schrauben müssen fest
angezogen sein, damit das Gerät in sicherem
Betriebszustand bleibt.
2.Das Gerät niemals mit Benzin im Tank innerhalb
von Gebäuden abstellen, wo Benzindämpfe
offene Flammen oder Funken erreichen können.
3.Den Motor abkühlen lassen, bevor die Maschine
in einem geschlossenen Raum abgestellt wird.
4.Um das Brandrisiko zu verringern, Motor,
Schalldämpfer, Batteriefach und
Benzintankbereich von Gras, Laub und
übermäßig viel Fett freihalten.
5.Den Grasauffangkorb häufig auf Verschleiß
untersuchen.
Betrieb an Hängen
1.Zum Betrieb an Hängen:
•Niemals seitlich an Hängen über 5 mähen
•Niemals hangaufwärts über 10 mähen
•Niemals hangabwärts über 15 mähen
2.Es gibt keinen “sicheren” Hang. Die Fahrt an
grasbedeckten Hängen erfordert besondere
Vorsicht. Zum Schutz vor Umkippen der
Maschine:
•beim Fahren hangaufwärts oder
hangabwärts nicht plötzlich stoppen oder
starten;
•die Kupplung langsam eingreifen lassen
und immer einen Gang eingelegt lassen,
insbesondere hangabwärts;
•die Geschwindigkeit sollte an Hängen und
in engen Kurven niedrig gehalten werden;
•auf Höcker und Mulden und andere
versteckte Gefahren achten;
6.Abgenutzte oder beschädigte Teile aus Gründen
der Sicherheit austauschen.
7.Wenn der Kraftstoff aus dem T
werden muß, sollte das im Freien geschehen.
8.
Bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern
daran denken, daß ein rotierendes Schnittmesser
die Rotation anderer Schnittmesser verursachen
kann.
9.Wenn die Maschine geparkt, abgestellt oder
unbeaufsichtigt bleiben soll, die Mähvorrichtung
absenken, wenn keine mechanische Sperre
verwendet wird.
ank abgelassen
Schalldruckpegel
Der äquivalente A-bewertete Dauerschallpegel für
dieses Gerät - am Ohr des Bedieners - beträgt
90 dB(A), unter Zugrundelegung von Messungen an
baugleichen Geräten gemäß Richtlinie 84/538/EEC in
der jeweils gültigen Fassung.
4
Schalleistungspegel
Der Schalleistungspegelwert dieses Geräts beträgt
105 Lwa, unter Zugrundelegung von Messungen an
baugleichen Geräten nach den Verfahren der
Richtlinie 84/538/EEC in der jeweils gültigen
Fassung.
Vibrationsniveau
Auf Hände und Arme hat dieses Gerät ein
Vibrationsniveau von 9 m/s2 und auf den ganzen
Körper ein Vibrationsniveau von 0,2 m/s2. Diese
Angaben basieren auf Messungen baugleicher Geräte
gemäß EN 1033 und EN 1032.
Sicherheit
5
6
Gefällediagramm
Alle Sicherheitshinweise auf den Seiten 2 – 12 lesen.
DIESE KANTE AUF EIN SENKRECHTES OBJEKT AUSRICHTEN
(BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFAHL USW.)
BEISPIEL: DEN HANG MIT
DER GEFALTETEN
KANTE VERGLEICHEN
ENTLANG DER PASSENDEN LINIE FALTEN
7
8
Sicherheit
Anweisungs-
Anweisungs- und Warnaufkleber sind für den Anwender gut sichtbar neben
potentiellen Gefahrenbereichen angebracht. Beschädigte oder verlorengegangene
Aufkleber müssen ersetzt werden.
Verletzungsgefahr für Zehen
und Füße - Schnittmesser
V
erletzungsgefahr für Finger
und Hände - Schnittmesser
Das rotierende Messer kann
Zehen oder Finger abreißen.
V
om Messer fern bleiben,
solange der Motor läuft
Schutzschilde bei
laufendem Motor nicht
öffnen oder entfernen
10
Maschine kippt um Hangaufwärts
Maschine kippt um Hangabwärts
Maschine kippt um
Überrollschutz
Betrieb im Rückwärtsgang
nicht erlaubt, wenn nicht
durch “Key Choice”-Schalter
deaktiviert
Symbolerklärung
Schnittmesser Grundsymbol
Schnittmesser Höheneinstellung
Mähwerk - Absenken
Mähwerk - Angehoben
V
erletzungsgefahr für
Füße - Rotierende Spindel
Sicherheit
Mitfahren auf dieser Maschine
ist nur auf einem Passagiersitz
& nur dann erlaubt,
wenn die Sicht des Fahrers
nicht behindert wird
Quetschgefahr für Finger
und Hände - Seitliche
Druckkraft
Rückprall oder Aufwärtsbewegung - Gespeicherte Energie
V
erletzungsgefahr für Finger
oder Hände-Gebläseradflügel
Sicherheitsabstand zur
Schneefräse einhalten
Sicherheitsabstand zur
Schneefräse einhalten
T
raktoren müssen mit 45kg
Hinterradgewicht versehen sein,
wenn diese Zusatzvorrichtung
installiert ist
Maschine kippt um Überrollschutz Schneefräse
V
erletzungsgefahr für Hände -
Rotierende Messer
V
or W
artungsarbeiten oder
Reparaturen Motor abstellen
und Schlüssel abziehen
Fahrtrichtung der Maschine Kombiniert
Niedrig
Hoch
Rückwärtsgang
Neutral
Erster Gang
Zweiter Gang
Verletzungsgefahr für Füße Rotierende Messer
Dritter Gang bis maximale Anz.
der V
orwärtsgänge
11
Sicherheit
Symbolerklärung
Schnell
Langsam
Abnehmend/zunehmend
An/Betrieb
Aus/Stopp
Motor
Motorstart
Motorstopp
Kraftstoff
Kraftstoffstand
T
ank leer
Tank voll
Batterieladezustand
Scheinwerfer Fernlicht
Bremssystem
Choke
Motortemperatur
MotorÖldruck
Motorölstand
“Key Choice”-Schalter
Feststellbremse
Kupplung
Antrieb
Einrasten
Ausrasten
Ausrasten
Einrasten
12
Kontrolle vor dem Einsatz
Vor jedem Einsatz des Traktors ist folgendes zu
kontrollieren:
•Kraftstoffstand
•Motorölstand
•Fremdkörper an den 3 Lufteinlaßsieben
•Fremdkörper im Motorbereich
•Fremdkörper an der Hinterachsenabdeckung
•
Das Sicherheitsverriegelungssystem
•
Die Bremse
Bei einigen dieser Schritte müssen die Haube
geöffnet oder die Seitenbleche des Traktors
abgenommen werden.
Öffnen
Zum Öffnen der Haube:
1.Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
2.Einen Schraubendreher in die rechte Seite des in
der Haube
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die
Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung
absenken und den Zündschlüssel auf “STOP”
drehen, um den Motor abzustellen. Den
Schlüssel abziehen.
Abbildung 1 gezeigten Schlitzes einführen und
die Haubenverriegelung nach links drücken.
1
Abbildung 1
1. Schlitz
zur Haubenverriegelung
POTENTIELLE GEFAHR
• Die Komponenten unter der Haube sind
heiß, wenn der Traktor gelaufen ist.
WAS KANN PASSIEREN
• Kontakt mit heißen Komponenten kann
Verbrennungen verursachen.
WIE DIE GEF
WERDEN KANN
•
Den T
raktor abkühlen lassen, bevor
Wartungsarbeiten durchgeführt oder
Komponenten unter der Haube berührt
werden.
AHR VERMIEDEN
m-3584
3.Die Haube ganz hochheben.
13
Kontrolle vor dem Einsatz
Schließen
der Haube
Die Haubenverriegelung befindet sich an der linken
Ecke des Gitters.
1.Die Haubenverriegelung nach hinten drücken
und gleichzeitig beginnen, die Haube
abzusenken (Abb. 2).
2.Die Haube herunterdrücken, bis die Verriegelung
einrastet.
1
2
2
A.Die beiden Seitenblechverriegelungen
anheben und um 90 drehen bzw. bis sie
mit dem offenen Schlitz in einer Linie
liegen (Abb. 3).
B.
Die Oberkante des Seitenblechs
heranziehen, bis die Blechverriegelungen
durch den offenen Schlitz gehen.
C.Das Seitenblech vom Traktor heben.
2
1
V
orderseite des T
Abbildung 2
1. Haubenverriegelung2. Haubenscharniere
Abnahme
der Seitenbleche
raktors
1.Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die
Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung
absenken und den Zündschlüssel auf “STOP”
drehen, um den Motor abzustellen. Den
Schlüssel abziehen.
2.Die Haube anheben.
3.Zur Abnahme eines Seitenblechs:
m-3318
Abbildung 3
1. Seitenblechverriegelung2. Offener
Nachfüllen
von Kraftstoff
Schlitz
UNVERBLEITES Kfz-Normalbenzin verwenden
(Mindestoktanzahl 85). Verbleites Normalbenzin
kann verwendet werden, falls kein unverbleites
Benzin erhältlich ist.
Wichtig:Niemals Methanol, methanolhaltiges
Benzin oder Benzin mit mehr als
10% Äthanol verwenden, weil
dadurch das Kraftstoffsystem
beschädigt werden kann. Das Benzin
nicht mit Öl mischen.
14
Kontrolle vor dem Einsatz
POTENTIELLE GEF
AHR
• Unter bestimmten Bedingungen ist
Kraftstoff extrem leicht entflammbar und
hochexplosiv.
WAS KANN PASSIEREN
• Feuer oder Explosion kann Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
WIE DIE GEF
WERDEN KANN
•
Einen T
Kraftstofftank im Freien nachfüllen, wenn
der Motor kalt ist. Verschütteten Kraftstoff
aufwischen.
AHR VERMIEDEN
richter verwenden und den
• Den Kraftstofftank nicht ganz auffüllen.
Solange Kraftstoff in den Tank füllen, bis
der Flüssigkeitsstand 6 mm bis 13 mm
(1/4” bis 1/2”) unter der Unterseite des
Einfüllstutzens liegt. Dieser Freiraum im
Tank ermöglicht dem Kraftstoff, sich
auszudehnen.
• Wenn mit Kraftstoff hantiert wird, nicht
rauchen und von offenen Flammen und
Funken, die Kraftstoffdämpfe entzünden
könnten, fern bleiben.
• Kraftstoff in einem zugelassenen Behälter
für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Niemals mehr als einen Vorrat für 30 Tage
kaufen.
Wichtig:Niemals methanol- oder
äthanolhaltige Kraftstoffzusätze
verwenden.
POTENTIELLE GEF
•
Beim T
Bedingungen eine statische Ladung
entwickeln und das Benzin entzünden.
WAS KANN PASSIEREN
anken kann sich unter bestimmten
AHR
• Feuer oder Explosion kann Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
WIE DIE GEF
WERDEN KANN
AHR VERMIEDEN
• Benzinbehälter vor dem Auffüllen immer
vom Fahrzeug entfernt auf den Boden
stellen.
• Benzinbehälter nicht in einem Fahrzeug
oder auf einer Ladefläche auffüllen, weil
Teppiche im Fahrzeug oder
Plastikverkleidungen auf Ladeflächen den
Behälter isolier
statischen Ladungen verlangsamen können.
en und den Abbau von
• Soweit durchführbar, Geräte mit
Benzinmotor von der Ladefläche bzw. vom
Anhänger nehmen und zum Auffüllen mit
den Rädern auf den Boden stellen.
• Falls das nicht möglich ist, sollten die
betroffenen Geräte auf der Ladefläche bzw.
dem Anhänger von einem tragbaren
Behälter aus betankt werden, nicht von
einer Zapfsäule.
• Wenn von einer Zapfsäule aus getankt
werden muß, den Einfüllstutzen immer in
Kontakt mit dem Rand des Kraftstofftanks
bzw. der Behälteröffnung halten, bis der
Tankvorgang abgeschlossen ist.
Auffüllen des Kraftstofftanks
1.Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die
Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung
absenken und den Zündschlüssel auf “STOP”
drehen, um den Motor abzustellen. Den
Schlüssel abziehen.
15
Kontrolle vor dem Einsatz
2.Den Bereich um den Kraftstofftankdeckel herum
reinigen und den Deckel abnehmen. Mit Hilfe
eines Trichters Kraftstoff nachfüllen, bis der
Kraftstoffstand 6 mm bis 13 mm (1/4 bis 1/2”)
unter der Unterseite des Einfüllstutzens steht.
Dieser Platz im Tank ermöglicht dem Kraftstoff,
sich auszudehnen. Beim Auffüllen des Tanks
darauf achten, daß sich die Maschine auf einer
ebenen Oberfläche befindet, damit ausreichend
Platz für die Luft vorhanden ist. Den
Kraftstofftank nicht vollständig füllen.
3.Den Tankdeckel fest anbringen und eventuell
verschütteten Kraftstoff aufwischen.
Kontrolle
des Motorölstands
1.Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die
Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung
absenken und den Zündschlüssel auf “STOP”
drehen, um den Motor abzustellen. Den
Schlüssel abziehen.
1
2
m-3246
Abbildung 4
1. Peilstab2. Öleinfüllöffnung
2.Die Haube öffnen.
3.Den Bereich um den Ölpeilstab (Abb. 4) herum
sauberwischen, damit kein Schmutz in das
Peilstabrohr fallen und den Motor beschädigen
kann.
4.
Den Ölpeilstab herausziehen und das Metallende
sauber wischen (Abb. 5).
5.Den Ölpeilstab ganz in das Peilstabrohr schieben
(Abb. 4). Den Peilstab herausziehen und das
Metallende kontrollieren. Wenn der Ölstand zu
niedrig ist, Öl nachfüllen. Siehe “Motoröl”,
Seite 34.
Wichtig:Das Kurbelgehäuse nicht mit Öl
überfüllen, weil es dadurch zu
Motorschaden kommen kann.
1
m-3219
Abbildung 5
1. Metallende
16
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.