Toro 72910 Operator's Manual [pt]

Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3451-635RevA
ZMaster
®
Série5000Prossional
comcortadorTURBOFORCE ou183cm
Modelonº72910—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº72911—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº72912—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº72921—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº72922—Nºdesérie400000000esuperiores
®
de152cm
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3451-635*
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção 4442ou4443docódigoderecursospúblicosda Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom umaproteçãocontrachamas,comodenidona secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido parainformaçõesacercadosistemadeemissões, manutençãoegarantiadaUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser solicitadaatravésdofabricantedomotor.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório pelofabricantedomotoremconformidadecoma SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento, obináriodepotênciarealdomotornestaclassede cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor fornecidocomamáquina.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Introdução
Estecortadorderelvadelâminarotativacomoperador montadotemcomopúblico-alvoprossionaisou operadorescontratados.Foiprincipalmente concebidoparaocortederelvadepropriedades particularesoucomerciais.Seamáquinaforutilizada paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista, poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteT oro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQR(seequipado)noautocolantedo númerodesérieparaacederàgarantia,peçase outrasinformaçõesdoproduto.
g233771
Figura1
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
Modelonº
Índice
Nºdesérie
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara identicarinformaçõesimportantes.Apalavra Importantechamaaatençãoparainformações especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Osímbolodealertadesegurança(Figura2 utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser seguidasparaevitaracidentes.Estesímbolosurge comaspalavrasPerigo,AvisoouCuidado.
Perigoindicaumasituaçãoderiscoeminente
que,senãoforevitada,iráresultaremmorteou ferimentograve.
Avisoindicaumasituaçãoderiscopotencialque,
senãoforevitada,poderesultaremmorteou ferimentograve.
Cuidadoindicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultarem ferimentoleveoumoderado.
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Segurança................................................................5
Segurançageral.................................................5
Indicadordedeclive...........................................6
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Descriçãogeraldoproduto.....................................16
Comandos.......................................................16
Contadordehoras........................................16
Contadordehoras........................................17
Especicações................................................18
Máquinascomdescargalateral........................18
Máquinascomdescargatraseira......................18
Acessórios........................................................19
Antesdaoperação.............................................19
Segurançaantesdaoperação..........................19
Abastecimentodecombustível.........................20
Realizaçãodamanutençãodiária.....................21
Rodagemdeumamáquinanova......................21
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................22
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................23
Posicionamentodobanco................................24
Desengatedobanco.........................................24
Alteraçãodasuspensãodobanco....................24
Duranteaoperação............................................24
Segurançaduranteofuncionamento................24
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............27
sa-black
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................27
Utilizaçãodoacelerador...................................28
Ligaçãodomotor..............................................28
Desligaçãodomotor.........................................28
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................29
Conduçãodamáquina......................................29
Utilizaçãodadescargalateral...........................30
Ajustedaalturadecorte...................................31
Ajustedosrolosantidanos................................32
Ajustedo(s)patim(ns).......................................33
Regulaçãodomanípulodoabafadorde
uxo.............................................................34
Posicionamentodoabafadordeuxo...............34
Sugestõesdeutilização...................................35
Depoisdaoperação...........................................36
Segurançaapósaoperação.............................36
Utilizaçãodaválvuladecortedo
combustível...................................................36
Utilizaçãodasválvulasdelibertaçãodaroda
motriz............................................................36
Transportedamáquina.....................................37
Manutenção............................................................40
Segurançadamanutenção...............................40
Planodemanutençãorecomendado...................40
Lubricação.........................................................42
Lubricaçãodamáquina...................................42
3
Lubricaçãodasarticulaçõesdeelevação
daplataformadocortador.............................42
Lubricaçãodaplataformadocortador.............42
Lubricaçãodasarticulaçõesdaroda
giratória.........................................................44
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........44
Manutençãodomotor.........................................45
Segurançadomotor.........................................45
Identicaçãodomotor......................................45
AssistênciaaummotorKawasaki AssistênciaaummotorKohler
®
..................46
®
........................50
Vericaçãodaproteçãocontrachamas............56
Manutençãodosistemadecombustível..............57
Manutençãodosistemaeletrónicodeinjeção
decombustível..............................................57
Substituiçãodoltrodecombustívelde
baixapressão...............................................57
Substituiçãodoltrodecombustíveldealta
pressão.........................................................57
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................58
Manutençãodosistemaeléctrico........................58
Segurançadosistemaelétrico..........................58
Manutençãodabateria.....................................58
Manutençãodosfusíveis..................................59
Manutençãodosfusíveis..................................60
Arranquedamáquinacomcabosde
bateria...........................................................60
Manutençãodosistemadetransmissão..............62
Vericaçãodocintodesegurança....................62
Vericaçãodosbotõesdabarrade
segurança.....................................................62
Ajustedoalinhamento......................................63
Vericaçãodapressãodospneus....................63
Vericaçãodasporcasdasrodas.....................64
Vericaçãodaporcacomranhuradadocubo
daroda..........................................................64
Ajustedorolamentodaarticulaçãoda
roda...............................................................64
Remoçãodocalçodaembraiagem...................65
Manutençãodosistemadearrefecimento...........67
Segurançadosistemadearrefecimento...........67
Limpezadopaineldomotoreorefrigerador
deóleodomotor...........................................67
Limpezadasaletasecoberturasde
refrigeraçãodomotor....................................67
Vericaçãoelimpezadosresguardosda
unidadehidráulica.........................................68
Manutençãodostravões.....................................68
Ajustedotravãodeestacionamento.................68
Manutençãodascorreias....................................69
Inspeçãodascorreias.......................................69
Substituiçãodacorreiadocortadorpara
plataformasdecortecomdescarga
lateral............................................................69
Substituiçãodacorreiadocortadorem
plataformasdecortededescarga
traseira..........................................................70
Substituiçãodacorreiadeacionamentoda
bombahidráulica...........................................72
Manutençãodosistemadecontrolo....................73
Ajustedaposiçãodobraçodecontrolo.............73
Ajustedaligaçãodecontrolode
movimento....................................................74
Ajustedoamortecedordecontrolode
movimento....................................................75
Ajustaraarticulaçãodobloqueio
emponto-mortodocontrolode
movimento....................................................75
Manutençãodosistemahidráulico......................76
Segurançadosistemahidráulico......................76
Especicaçõesdouidohidráulico...................76
Vericaçãodouidohidráulico..........................76
Mudançadouidohidráulicoeos
ltros.............................................................77
Manutençãodaplataformadocortador................78
Segurançadalâmina........................................78
Manutençãodaslâminasdecorte....................78
Nivelaçãodaplataformadocortador.................81
Remoçãodaplataformadocortador.................84
Substituiçãododeetorderelva.......................85
Limpeza..............................................................86
Limpezadebaixodaplataformado
cortador.........................................................86
Eliminaçãodosresíduos...................................86
Armazenamento.....................................................87
Segurançadoarmazenamento........................87
Limpezaearmazenamento..............................87
Resoluçãodeproblemas........................................89
Esquemas...............................................................93
4
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ANSIB71.4-2017.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções desegurança,demodoaevitarferimentospessoais graves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas.
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência técnicadoequipamento.Permitaapenas quepessoasresponsáveis,comformação, familiarizadascomasinstruçõesesicamente capazesoperemefaçamamanutençãoda máquina.
Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseocinto desegurança.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives superioresa15°.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardos,interruptoresdesegurançaeoutros dispositivosprotetoresdesegurançaestejam instaladoseafuncionarcorretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar, limparouarmazenar.
5
Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
6
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperador esituam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantes danicadosouperdidos.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Nãofazerfogo,chamas abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápida5.Marcha-atrás
3.Lento
decal106-2655
106-2655
decaloemmarkt
1.Aviso–nãotoquenemseaproximedecorreiasem movimento;retireachaveeleiaasinstruçõesantesde procederàassistênciatécnicaoumanutenção.
decal106-5517
decal58-6520
58-6520
1.Pontos
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
106-5517
7
107-3069
1.Aviso–nãohánenhumaproteçãocontracapotamento enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento, mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada, euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança sóquandoformesmonecessário;nãouseocintode segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom cuidado.
decal109-6036
109-6036
Apenasmáquinascomdescargatraseira
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesde procederàassistênciaoumanutenção.
3.Alturadecorte
decal107-3069
decal110-2067
110-2067
112-9028
1.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha todososresguardosnolugar.
8
decal112-9028
116-8283
1.Aviso–leiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara 75–81N·m.
133-8062
decal116-8283
decal133-8062
decal117-0346
117-0346
1.Perigodefugadecombustível–leiaoManualdoutilizador; nãotenteretirarabarradesegurança;nãosoldeperfure nemmodiqueabarradesegurançasejadequeformafor.
116-5988
1.Travãodeestacionamento –engatado
2.Travãodeestacionamento
116-8726
1.Paramaisinformaçõessobreouidohidráulico recomendado,leiaoManualdoutilizador.
decal116-5988
–desengatado
decal117-3848
117-3848
decal116-8726
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,deetorelevado–nãoutilize ocortadorsemodeetor,acoberturadedescargaouo sistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés, lâminadecorte–mantenha-seafastadodepeçasmóveis emantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
9
decal125-9383
125-9383
1.Veriqueouidohidráulicoacada50horasdefuncionamento.3.Veriqueapressãodospneusacada50horasde funcionamento.
2.LeiaoManualdoutilizadorparamaisinformaçõessobre
lubricaçãodamáquina.
decal126-2055
4.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer operaçãodeassistênciaoumanutenção.
126-2055
1.Porcasdasrodas–apertecom129N∙m.
2.Porcadocubodasrodas–apertecom319N∙m.
3.LeiaoManualdoutilizadorantesdeprocederaqualquer manutenção;veriqueoapertoapósasprimeiras100horas edepoisacada500horas.
126-4398
decal126-4398
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Bloqueio
10
3.Desbloqueio
126-4659
1.Aviso–poliaquente;deixearrefecer.
Máquinasapenascomumcontadordehoraspadrão
Máquinasapenascomumcontadordehoras inteligente
decal126-4659
g224114
126-5641
1.PTO
4.Interruptordepresençado operador
2.Travãodeestacionamento5.VeroManualdo utilizadorparao códigodecondições defuncionamento
3.Pontomorto
MáquinasapenascommotorKawasaki
114-4466
1.Principal–25A
2.PTO–10A
3.Carga–25A
4.Auxiliar–15A
MáquinasapenascommotorKohler
decal114-4466
121-7551
1.Tomadadeforça(PTO)4.Deniçãovariável contínua
2.Estranguladordoar5.Lento
3.Rápido
decal121-7551
1.Localdofusível
2.Localdorelé5.Relédearranque
3.Principal–20A6.Nãoutilizado
11
decal126-7875
126-7875
4.Auxiliar–15A
Apenasmáquinascomdescargalateral
decal127-6663
127-6663
127-0326
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Alturadecorte
Apenasmáquinascomdescargatraseira
140-1198
decal127-0326
3.Retireachavedaigniçãoe leiaoManualdoutilizador antesdeprocedercoma manutenção.
decal140-1198
1.Aviso–leiaoManualdo utilizador.
2.Riscodeesmagamento –engateotravãode estacionamento,desligue omotoreretireachave; suporteamáquina utilizandopreguiças.
Máquinasapenascomumcontadordehoraspadrão
116-1716
1.Combustível6.Contadordehoras
2.Vazio
3.Meiacarga8.Travãodeestacionamento
4.Cargatotal
5.Bateria10.Interruptordepresençado
7.PTO
9.Pontomorto
operador
decal116-1716
1.Rodeaporcanosentido dosponteirosdorelógio paraaremover.
2.Atenção–leiaoManual doutilizador.
12
Apenasmáquinascomdescargalateral
131-1180
decal131-1180
Apenasmáquinascomdescargalateral
decal136-5508
136-5508
1.Percursodacorreia
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Emcondiçõesdecortede relvacurta,leveeseca.
3.Deniçãoderecolha
4.Emcondiçõesdecorte derelvaalta,densae húmida.
13
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina;utilize proteçãoauditiva.
2.Perigodecorte,desmembramentodasmãos–mantenha-se afastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteções eresguardosnosítio.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas.
Máquinasapenascomumcontadordehoras inteligente
4.Perigodecapotamento–nãoutilizerampasduplasao carregarparaumatrelado;utilizeumarampacomlargura sucienteparaamáquina;utilizeumarampacomuma inclinaçãoinferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásao carregaramáquinaeconduzaparaafrentepelarampaao descarregar.
5.Perigodeatropelamento–nãotransportepassageiros;olhe paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
6.Perigodecapotamento–nãoutilizeamáquinaemdeclives oudepressõessuperioresa15°;opereapenasemdeclives inferioresa15°.
14
137-9208
1.Rápido4.Motor–parar
2.Lento
3.PTO
5.Motor–funcionamento
6.Motor–arranque
Apenasmáquinascomdescargatraseira
decal136-5522
136-5522
decal137-9208
1.Percursodacorreia:leiaoManualdoutilizadorpara informaçõessobrelubricação.
15
Descriçãogeraldo produto
Paineldecontrolo
g233557
Figura5
Figura4
Mostradamáquinacomdescargalateral
1.Pedaldeelevaçãoda plataforma
2.Bloqueiodetransporte
3.Alavancadotravãode estacionamento
4.Controlos9.Plataformadocortador
5.Alavancasdecontrolode movimento
6.Barradesegurança
7.Cintodesegurança
8.Tampadodepósitode combustível
10.Rodagiratória
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes deligaromotoreutilizaramáquina.
1.Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoar5.Ignição
3.Alavancadoacelerador
g027333
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem 3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE. ConsulteLigaçãodomotor(página28).
4.Contadordehoras/painel dobloqueiodesegurança
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
5).
Contadordehoras
Máquinascomumcontadordehoraspadrão
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara manutençãoregular(Figura6).
16
AssimqueaMILacender,façavericaçõesiniciaisde resoluçãodeproblemas;consulteasecçãoMILem
Resoluçãodeproblemas(página89).
Seestasvericaçõesnãocorrigiremoproblema, énecessárioumdiagnósticoeumaassistência realizadosporumrepresentantedeassistência autorizado.
Contadordehoras
Máquinascomumcontadordehorasinteligente
Figura6
1.Indicadordecombustível (barras)
2.Luzindicadoradabateria5.Luzindicadorade
3.Contadordehoras
Indicadordecombustível
4.Símbolosdobloqueiode segurança
combustívelbaixo
Oindicadordecombustívellocaliza-sepertodo contadordehoraseasbarrasacendemquandoo interruptordachaveestánaposiçãoLIGAR(Figura6).
Aluzindicadorasurgequandooníveldecombustível estábaixo(aproximadamente3,8litrosrestantesno depósitodecombustível).
Indicadoresdebloqueiodesegurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam, pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente dodispositivodebloqueioseencontranaposição correta(Figura7).
g008950
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara manutençãoregular(Figura7).
Ocontadordehorasmostraquandoseestáaoperar amáquinaemomentaneamentequandosedesligao motor.Oecrãdesligaapós5minutos.
ConsulteoGuiadosoftwareparamaisinformações.
g231075
Figura7
Luzindicadoradabateria
SerodarachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR durantealgunssegundos,atensãodabateria seráapresentadanolocalondenormalmentesão mostradasashoras.
Aluzdabateriaacendequandoligaaigniçãoe quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento correto(Figura6).
Luzindicadoradeavariadaunidadedecontrolo eletrónico
Aunidadedecontroloeletrónico(ECU)monitoriza continuamenteofuncionamentodosistemaeletrónico deinjeçãodecombustível(EFI).
Sefordetetadoumproblemaoufalhanosistema, acende-sealuzindicadoradeavaria(MIL).
AMILéaluzvermelhalocalizadanopaineldireito daconsola.
1.Indicadoresdedispositivo debloqueiodesegurança
2.LuzLEDdeestado
LuzLEDdeestado
3.Ecrãdeinformações
AluzLEDpossuiváriascoresparaindicaroestado dosistemaeencontra-senoladodireitodopainel.
Verdexo–indicaatividadedefuncionamento
normal.
Vermelhoapiscar–indicaqueumafalhaestá
ativa.
Verdeelaranjaapiscar–indicaqueénecessário
reporaembraiagem.
Vermelhoxo–indicaqueénecessário
manutenção.
ConsulteoGuiadosoftwareparamaisinformações.
17
Indicadordecombustível
Posiçãodebloqueioem
Quandooníveldodepósitodecombustívelestá baixo,aluzLEDdeestadopiscaumaluzvermelhae osímbolodoníveldecombustívelnoecrãpisca.
ConsulteoGuiadosoftwareparamaisinformações.
Indicadoresdebloqueiodesegurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam, pormeiodeumabarrapreta,queocomponente dodispositivodebloqueioseencontranaposição correta(Figura7).
Alavancasdecontrolode movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
Especicações
ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTOsemprequesairdamáquina(Figura
24).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTOMORTO quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação acidentaldamáquina.
Válvuladecortedocombustível
Fecheaválvuladecortedocombustívelantesde transportarouarmazenaramáquina;consultea
Utilizaçãodaválvuladecortedocombustível(página
36).
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Máquinascomdescargalateral
Largura:
Plataformade 152cm
Semplataforma
Deetor–para cima
Deetor–para baixo
Comprimento:
segurança–para cima
segurança–para baixo
135cm150cm
(53pol.)(59pol.)
157cm187cm
192cm222cm
Plataformade 152cm
211cm219cm Barrade
215cm223cm Barrade
Plataformade 183cm
Plataformade 183cm
Peso:
ModeloPeso
Plataformadecortadorde 152cm
Plataformadecortadorde 183cm
Máquinascomdescargatraseira
Largura:
Plataformade cortadorde 152cm
Semplataformado cortador
Complataformado cortador
Comprimento:
134,6cm150,1cm
168,4cm199cm
569kg
612kg
Plataformade cortadorde 183cm
Altura:
Barradesegurança–para cima
179,1cm118,9cm
Barradesegurança–para baixo
18
Barrade segurança-para cima
Barrade segurança–para baixo
Plataformade cortadorde 152cm
221,6cm221,6cm
226cm226cm
Plataformade cortadorde 183cm
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Altura:
Barradesegurança–para cima
179,1cm118,9cm
Peso:
ModeloPeso
Plataformadecortadorde 152cm
Plataformadecortadorde 183cm
Barradesegurança–para baixo
577kg
606kg
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaT oro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà idadedooperador.Aformaçãodetodosos operadoresemecânicosédaresponsabilidade doproprietário.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosquepossaminterferir comofuncionamentodamáquinaouquea máquinapossaprojetar.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos resguardosestãocorretamentemontadosea funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina seestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar, limparouarmazenar.
Antesdocorte,inspecioneamáquinapara
assegurarqueasunidadesdecorteestãoa funcionarcorretamente.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoequaisquerengatesou acessóriosnecessáriosparautilizaramáquina devidamenteeemsegurança.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário soltooujoiaspendentes.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquinaduranteofuncionamento.Desligue
19
amáquinaeosacessóriossealguémentrarna área.
Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados como,porexemplodeetoresederecolhade relvacompleto,eafuncionarcorretamente. Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando necessário.
Retireoequipamentodocamiãooudoreboquee
adicionecombustívelenquantoestivernochão. Setalnãoforpossível,abasteçaapartirdeum recipienteportátilenãodobicodeabastecimento normal.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam corretamentemontadoseemboascondiçõesde funcionamento.
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
altamenteexplosivo.Umincêndioouexplosão decombustívelpoderesultaremqueimadurase danosmateriais.
–Paraevitarqueumadescargadeeletricidade
estáticaprovoqueaigniçãodocombustível, coloqueocontentore/ouamáquina diretamentenochãoantesdeencher,não dentrodeumveículoousobreumobjeto.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numasuperfícieplana,numespaçoaberto equandoomotorestiverfrio.Limpetodoo combustívelderramado.
–Nãomanuseieocombustívelquandofumar
ouquandoestiverjuntodeumachamaaberta oufaíscas.
–Nãoretireatampadodepósitode
combustívelnemadicionecombustívelao depósitoenquantoomotorseencontrarem funcionamentoouestiverquente.
–Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoatéque osvaporesdecombustíveltenhamdissipado.
–Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo. –Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
–Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadereboquecom umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos recipientesnochãoelongedoveículoantesde osencher.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo depósitodecombustíveloucomaaberturado recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchamuitoodepósitodecombustível.Volte
acolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
Limpetodososvestígiosderelvaedetritos
daunidadedecorte,silenciador,transmissões, recolhaderelvaecompartimentodomotor, demodoaevitarqualquerriscodeincêndio. Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível derramado.
Abastecimentode combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87 ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15) porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde 10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20% deetanol)ouE85(contématé85%deetanol). Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor, quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
20
Utilizaçãodoestabilizador/condi­cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina paraoferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescomaistempoquando
utilizadocomoindicadopelofabricantedo estabilizadordecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou etanol.
Adicioneaquantidadecorretade estabilizador/condicionadoraocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde depósitosdeverniznosistemadecombustível, utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà extremidadeinferiordotubodeenchimento (Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea expansãodocombustível.
g027726
Figura8
Realizaçãodamanutenção diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página40).
Rodagemdeumamáquina nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito enquantonovos,exercendoumacargaadicional sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40 a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam apotênciamáximaeomelhordesempenho.
21
Utilizaçãodosistemade proteçãoanticapotamento (ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor capotamento:mantenhaabarradesegurança totalmentelevantadaebloqueadaeuseo cintodesegurança.
Certique-sedequeobancoestápresoà máquina.
AVISO
Nãoháproteçãoanticapotamentoquandoa barradesegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançasóquandofor mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoa barradesegurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimque houverespaçolivre.
Veriqueatentamenteaalturalivre existente(ouseja,ramos,portas,os elétricos)antesdepassarcomamáquina debaixodequalquerobjetoeimpeçao contacto.
Descidadabarradesegurança
Importante:Baixeabarradesegurançasó
quandoformesmonecessário.
1.Parabaixarabarradesegurança,façapressão paraafrentenapartesuperiordabarrade segurança.
2.Puxeambososmanípulosparaforaerode-os 90grausparaquenãoquemengatados (Figura9).
3.Baixeporcompletoabarradesegurança (Figura9).
Figura9
1.Barradesegurançana posiçãovertical
2.BotãodoROPSna posiçãotrancada
3.EmpurreobotãodoROPS parafora.
4.RodeobotãodoROPS 90graus.
5.BotãodoROPSna posiçãodestrancada
6.Barradesegurançana posiçãohorizontal
Elevarabarradesegurança
Importante:Usesempreocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoelevada.
1.Levanteabarraparaaposiçãode funcionamentoerodeosmanípulosatése moveremparcialmenteparaasranhuras(Figura
9).
2.Levanteabarradesegurançaparaaposição verticalenquantoempurraabarradesegurança superior;ospinosencaixamnaposiçãoquando estiveremalinhadoscomosorifícios(Figura9).
g228804
3.Empurreabarradesegurançaecertique-se dequeambosospinosestãoengatados.
22
Utilizaçãodosistemade bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paraevitaroarranquedomotorexcetoseocorrero seguinte:
Otravãodeestacionamentoestáengatado.
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO.
Osistemadebloqueiodesegurançatambémfoi criadoparadesligaromotorquandooscontrolosde movimentosãomovidosapartirdaposiçãoBLOQUEIO
EMPONTOMORTOcomotravãodeestacionamento
engatadoouseselevantardobancoquandoaPTO estiverengatada.
g009181
Figura10
Mostradocontadordehoraspadrão
1.Osindicadoressurgemquandooscomponentesde bloqueioestãonaposiçãocorreta.
g231781
Figura11
Mostradocontadordehorasinteligente
1.Osindicadoressurgemquandooscomponentesde bloqueioestãonaposiçãocorreta.
Ocontadordehorasdispõedeindicadorespara informaroutilizadorquandoocomponentede bloqueioseencontranaposiçãocorreta.Quando ocomponenteseencontranaposiçãocorreta,um indicadorsurgenoecrã.
Testedosistemadebloqueiode segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre antesdeutilizaramáquina.Seosistemade segurançanãofuncionarcomodescritoaseguir, encaminheosistemadesegurançaparaumcentro deassistênciaautorizadoparaserimediatamente reparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposiçãoLIGAR. Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição
23
DESLIGAR.Empurreumadasalavancasde controlodomovimentoparaforadaposição deBLOQUEADAEMPONTO-MORTO.T enteligaro motor;omotornãodeveráarrancar.Repita paraaoutraalavancadecontrolo.
3.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEADA
EMPONTOMORTO.Agoraligueomotor.Como
motorligado,liberteotravãodeestacionamento, engateointerruptordecontrolodaslâminas (PTO)eeleve-seligeiramentedobanco;o motordeverádesligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolode movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.Agoraligueomotor.Enquanto
omotorestiveratrabalhar,centreumdos controlosdomovimentoedesloqueparaa frenteouparatrás;omotordeverádesligar. Repitaparaoutrocontrolodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodaslâminas(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolode movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTOMORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
g008956
Figura13
1.Trincodobanco2.Banco
Alteraçãodasuspensãodo banco
Obancopodeserajustadodeformaaproporcionar umaconduçãosuaveeconfortável.Posicioneo bancodeformaacaromaisconfortávelpossível.
Paraoajustar,rodeobotãodafrentenumadas direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
14).
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura12).
Figura12
Desengatedobanco
Paradestrancarobanco,empurreotrincodobanco paraafrente(Figura13).
g019768
Figura14
1.Botãodasuspensãodobanco
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
g019754
funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
24
causedistrações;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
Ocontactocomalâminapodetercomoresultado
ferimentospessoaisgraves.Desligueomotor, retireachave,espereatétodasaspeçamóveis pararemesódepoissaiadaposiçãodeoperação. QuandorodarachaveparaaposiçãoOFF,o motordevedesligarealâminadeveparar.Senão pararemdeformaadequada,pareimediatamente deutilizaramáquinaecontacteumrepresentante deassistênciaautorizado.
Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas. Nuncaopereamáquinaquandoexistira possibilidadedetrovoadas.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidades
decorte.Mantenha-seafastadodaaberturade descarga.
Nãocortecomodeetordedescargaelevado,
removidooualterado,exceptoseexistirum sistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura (mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
Nãoefetueaoperaçãodecorteemmarcha-atrás,
excetoquandoabsolutamentenecessário.Olhe sempreparabaixoeparatrásantesdeoperara máquinaemmarcha-atrás.
Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade, arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam obstruiravisibilidade.
Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,retireachave (seequipada),esperequetodasaspeçasmóveis paremantesdeinspecionaramáquinaparaver seestádanicada.Efetuetodasasreparações necessáriasantesderetomarofuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios comamáquina.Dêsempreprioridade.
Antesdesairdaposiçãodeoperação,façao
seguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana. –Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios. –Engateotravãodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave. –Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
Opereomotorapenasemáreasbemventiladas.
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode carbono,queéletalseinalado.
Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Ligueoequipamentorebocadoàmáquinaapenas
nopontodeengate.
Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados como,porexemplodeetoresederecolhade relvacompleto,eafuncionarcorretamente. Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando necessário.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaT oro.
Estamáquinaproduzníveisderuídodaordem
dos85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,pelo quepoderáprovocarperdadeaudiçãocasoeste utilizeamáquinadurantelongosperíodosde operação.
g229846
Figura15
1.Useproteçãoparaosouvidos.
Limpetodososvestígiosderelvaedetritosda
unidadedecorte,transmissões,silenciosose motor,demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
Ligueomotorcomospésbemafastadosdas
lâminas.
Nuncalevanteaplataformadocortadorquando
aslâminasestiverememmovimento.
Estejaatentoaopercursodedescargadocortador
eafasteadescargalongedasoutraspessoas. Evitedescarregaromaterialcontraumaparede ouobstrução,umavezqueomaterialpodefazer ricocheteemdireçãodooperador.
Pareaslâminas,abrandeamáquinaetenha
cuidadoquandoatravessarsuperfíciesquenão sejamrelvaequandotransportaramáquinadee paraaáreadeoperação.
Nãoaltereosvaloresdoaceleradordomotornem
acelereomotorexcessivamente.
Ascriançassãomuitasvezesatraídaspela
presençademáquinaseatividadesdecorte. Nuncasuponhaqueascriançasvãopermanecer nolocalondeasviupelaúltimavez.
Mantenhaascriançasafastadasdolocalde
operaçãoesobavigilânciaatentadeoutroadulto responsável,nãodooperador.
Estejaalertaedesligueamáquinaseentrarem
criançasnaáreadeoperação.
25
Antesderecuarouviraramáquina,olhepara
baixoeemredorparaverseexistemcrianças.
Nãotransportecriançasnamáquina,mesmo
quandoaslâminasnãoestiverememmovimento. Ascriançaspodemcairesofrerferimentos gravesouinterferircomaoperaçãosegura damáquina.Ascriançasquejátiveremsido transportadasanteriormentepoderãoaparecer repentinamentenolocaldetrabalhosemavisoe serematropeladasouapanhadaspelainversão demarchadamáquina.
Segurançadosistemadeproteção anticapotamento(ROPS)
OROPSéumdispositivointegraldesegurança.
NãoretirenenhumdoscomponentesROPSda máquina.
Certique-sedequeocintodesegurançaestá
presoeopodetirarrapidamenteemcasode emergência.
Mantenhaabarradesegurançatotalmente
levantadaebloqueadaeusesempreocintode segurançaquandoabarradesegurançaestiver paracima.
Veriquecuidadosamenteobjetossuspensos
antesdeconduzirporbaixodelesenãoentreem contactocomeles.
SubstituaoscomponentesdanicadosdoROPS.
Nãoosrepareoumodique.
Nãohánenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,
passaremporcimadebancosdeareiainclinados ouáguapodedarorigemacapotamentoelesões gravesoumorte.
Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade
segurançaestiverparabaixo.
Baixeabarradesegurançaapenasquandofor
mesmonecessário;levante-aassimquehouver espaçolivre.
Nocasodecapotamento,leveamáquinaaum
representantedeassistênciaautorizadoparaque oROPSsejainspecionado.
UtilizeapenasacessóriosT oroaprovadospara
oROPS.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes decapotamentoquepodemresultaremferimentos gravesoumorte.Ooperadoréresponsávelpelo funcionamentoseguroemdeclives.Operação
damáquinaemqualquerdecliverequercuidado adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive, façaoseguinte:
–Leiaecompreendaasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
–Utilizarumindicadordeânguloparadeterminar
oânguloaproximadododeclivenaárea.
–Nuncautilizaremdeclivescominclinações
superioresa15°.
–Avaliarascondiçõesnolocalnopróprio
diaparadeterminarseodecliveéseguro paraofuncionamentodamáquina.Utilizaro bomsensoecapacidadecríticaaoefetuar estaavaliação.Alteraçõesnoterreno,como humidade,podemafetarrapidamenteo funcionamentodamáquinanumdeclive.
Identiqueosperigosnabasedodeclive.Não
opereamáquinapertodedepressões,valas, diques,águaououtrosperigos.Amáquinapoderá capotarrepentinamente,seumarodaresvalar ouseopisoceder.Mantenhaumadistância segura(duasvezesalarguradamáquina)entrea máquinaequalquerperigo.Utilizeumamáquina comoperadorapeadoouumaparadormanual paracortararelvanestasáreas.
Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção;vire lentaegradualmente.
Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar declivesouadescer–amáquinapoderáperder tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras poderesultaremderrapagemedaperdade capacidadedetravagemedecontrolodadireção. Amáquinapodedeslizar,mesmoqueasrodas dianteirasestejamparadas.
Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos obstáculos.Oterrenodesniveladopodefazer capotaramáquina.
Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
máquinacomacessóriosouengates,como sistemasderecolhaderelva.Estespoderão afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara perdadecontrolo.Sigaasinstruçõesparaos contrapesos.
Sepossível,mantenhaaplataformadescida
paraosoloenquantoestiveremdeclives.Elevar aplataformaenquantoestiveratrabalharem declivespodecausarinstabilidadedamáquina.
26
Figura16
Desengatedotravãode estacionamento
g027335
Figura18
g221745
1.Zonadesegurança– utilizeamáquinaaqui,em declivescominclinação inferiora15°ouáreas planas.
2.Zonadeperigo–useum cortadorcomoperador apeadoe/ouumaparador manualemdeclives superioresa15°epertode declivesmuitoacentuados ouágua.
3.Água
4.W=larguradamáquina
5.Mantenhaumadistância segura(duasvezesa larguradamáquina)entre amáquinaequalquer perigo.
Utilizaçãodotravãode estacionamento
Separaramáquinaouseseafastardamesma, engatesempreotravãodeestacionamento.
Engatedotravãode estacionamento
Utilizaçãodointerruptorde controlodaslâminasdo cortador(PTO)
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)inicia eparaaslâminasdocortadorealgunsengates elétricos.
Ativaçãodointerruptorde controlodaslâminas(PTO)
Nota:Ativarointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO)comaposiçãodoreguladorameioou menoscausadesgasteexcessivonascorreiasde transmissão.
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
Figura17
g008945
Figura19
g027334
27
Desativaçãodointerruptorde controlodaslâminas(PTO)
Figura20
Utilizaçãodoacelerador
Podedeslocaraalavancadoaceleradoratéaocentro entreasposiçõesRÁPIDOeLENTO(Figura21).
UtilizesempreaposiçãoRÁPIDOquandoengatara PTO.
g009174
Figura21
Ligaçãodomotor
Importante:Nãoativeomotordearranque
durantemaisde5segundosdecadavez.Seo motornãoligar,espere15segundosentrecada tentativa.Oincumprimentodestasinstruções podequeimaromotordearranque.
Nota:Podeterdefazerváriastentativasquando
ligaromotorpelaprimeiravezdepoisdeadicionar combustívelaumsistemadecombustívelvazio.
g032328
Figura22
g008946
Desligaçãodomotor
CUIDADO
Autilização/deslocaçãodamáquinapor criançasououtraspessoasquenãoo operadorpodeprovocaracidentespessoais.
Retireachaveeengateotravãode estacionamentosemprequeseafastarda máquina.
28
Utilizaçãodasalavancasde controlodemovimento
g027337
Figura23
Importante:Certique-sedequeaválvula
decortedocombustívelestáfechadaantes detransportarouarmazenaramáquina,pois podehaverfugadecombustível.Engateo travãodeestacionamentoantesdetransportar. Certique-sedequeretiraachave;senãoozer, abombadecombustívelpodecarafuncionare fazercomqueabateriapercacarga.
Figura24
1.Alavancadecontrolo domovimento–na posiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO
2.Posiçãocentral, desbloqueada
3.Paraafrente
4.Paratrás
5.Frentedamáquina
Conduçãodamáquina
Ospneusrodamdeformaindependente,movidos pelosmotoreshidráulicosemcadaeixo.Podegirar umladoemmarcha-atrásenquantogiraoutrolado paraafrente,fazendocomqueamáquinarodeem vezdevirar.Istomelhoramuitoacapacidadede manobradamáquina,masrequeralgumtempopara seadaptaràformacomosemove.
Ocontrolodoaceleradorregulaavelocidadedomotor medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Coloqueo controlodoaceleradornaposiçãoRÁPIDOparamelhor desempenho.Operesemprecomoaceleradorna posiçãoCheio(aceleraçãototal)quandoestivera cortar.
g004532
29
Loading...
+ 67 hidden pages