
FormNo.3448-440RevA
TondeuseautoportéeZMaster
Professionalsérie7500-D
avecplateauTURBOFORCE
latéralede152ou183cm
N°demodèle72027—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle72030—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle72076—N°desérie409800000etsuivants
®
®
àéjection
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3448-440*

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'étatdeCalifornieconsidèrelesgaz
d'échappementdesmoteursdieselet
certainsdeleurscomposantscomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesd'origineTorooudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surl'autocollantdunumérodesériepouraccéder
auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset
autresinformationsproduit.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
g235670
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

N°demodèle
N°desérie
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Lesymboledesécurité(Figure2)quigureàlafois
danscemanueletsurlamachinesertàidentier
d'importantesconsignesdesécuritéquevousdevez
respecterpouréviterlesaccidents.Cesymbole
s'accompagnedesmentionsDanger,Attention,ou
Prudence.
•Dangersignaleundangerimmédiatqui,s'il
n'estpasévité,entraîneraobligatoirementdes
blessuresgravesoumortelles.
•Attentionsignaleundangerpotentielqui,s'iln'est
pasévité,pourraitentraînerdesblessuresgraves
oumortelles.
•Prudencesignaleundangerpotentielqui,s'iln'est
pasévité,peutentraînerdesblessureslégères
oumodérées.
Figure2
Symboledesécurité
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................5
Consignesdesécuritégénérales........................5
Indicateurdepente............................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Vued'ensembleduproduit......................................14
Commandes....................................................15
Écrand'afchageHorizon.............................15
Caractéristiquestechniques............................17
Outilsetaccessoires.........................................17
Avantl'utilisation..................................................17
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............17
Ajoutdecarburant............................................18
Procéduresd'entretienquotidien......................19
Rodaged'unemachineneuve..........................19
Utilisationdusystèmedeprotection
antiretournement(ROPS).............................20
Utilisationdusystèmedesécurité.....................21
Positionnementdusiège..................................22
Déverrouillagedusiège....................................22
Changerlasuspensiondusiège.......................22
Pendantl'utilisation.............................................22
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................22
Utilisationdufreindestationnement.................25
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................25
Démarragedumoteur.......................................26
Arrêtdumoteur.................................................26
Utilisationdesleviersdecommandede
sa-black
Entretien.................................................................36
déplacement.................................................27
Conduirelamachine.........................................27
Utilisationdel'éjectionlatérale..........................28
Réglagedelahauteurdecoupe.......................29
Réglagedesgaletsanti-scalp...........................29
Réglageduboutondedébitd'éjection...............30
Positionnementdudéecteurd'éjection............30
Fonctionnementaveclecapteurde
surchauffe.....................................................32
Conseilsd'utilisation........................................32
Aprèsl'utilisation.................................................33
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............33
Utilisationdesvalvesdedéblocagedes
rouesmotrices..............................................33
Transportdelamachine...................................33
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................36
Programmed'entretienrecommandé..................36
Lubrication.........................................................38
Graissagedelamachine..................................38
Lubricationdescardansdetransmissionet
dujointcoulissantcannelé............................38
Graissagedespivotsdesroues
pivotantes.....................................................39
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................39
3

Entretiendumoteur.............................................40
Sécuritédumoteur...........................................40
Entretiendultreàair.......................................40
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................41
Véricationdujeuauxsoupapes......................43
Entretiendusystèmed'alimentation....................43
Vidangedultreàcarburant/séparateur
d'eau.............................................................43
Remplacementduséparateurd'eau
......................................................................44
Contrôledesconduitesetraccords
d'alimentation................................................44
Entretiendusystèmeélectrique...........................45
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................45
Entretiendelabatterie......................................45
Entretiendesfusibles.......................................46
Entretiendusystèmed'entraînement..................47
Contrôledelaceinturedesécurité....................47
Réglagedel'alignementdesroues...................47
Contrôledelapressiondespneus....................48
Contrôledesécrousderoues...........................48
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................48
Entretienduboîtierd'engrenages.....................49
Entretiendusystèmederefroidissement.............50
Consignesdesécuritérelativesausystème
derefroidissement........................................50
Contrôleduniveaudeliquidede
refroidissement.............................................50
Nettoyageduradiateur.....................................51
Vidangeduliquidederefroidissement
moteur...........................................................51
Entretiendesfreins.............................................52
Réglagedufreindestationnement...................52
Entretiendescourroies........................................54
Contrôledescourroies......................................54
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe...........................................................54
Contrôledelatensiondelacourroie
d'alternateur..................................................55
Entretiendescommandes...................................55
Réglagedelapositiondespoignéesde
commande....................................................55
Réglagedelatimoneriedecommandede
déplacement.................................................56
Réglagedel'amortisseurdecommandede
déplacement.................................................57
Entretiendusystèmehydraulique........................57
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................57
Entretiendusystèmehydraulique.....................57
Entretienduplateaudecoupe..............................60
Consignesdesécuritérelativeaux
lames............................................................60
Entretiendeslames..........................................60
Miseàniveauduplateaudecoupe...................63
Remplacementdudéecteurd'herbe...............65
Nettoyage............................................................66
Nettoyagedumoteuretdusystème
d'échappement.............................................66
Nettoyagedelamachineetduplateaude
coupe............................................................66
Éliminationdesdéchets....................................66
Remisage...............................................................67
Consignesdesécuritépourleremisage............67
Nettoyageetremisage......................................67
Dépistagedesdéfauts............................................69
Schémas.................................................................72
4

Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•Teneztoutlemonde,notammentlesenfants,à
bonnedistance.
•Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Seuleslespersonnesresponsables,
forméesàl'utilisationetl'entretiendela
machine,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliserou
entretenirlamachine.
•Gardeztoujoursl'arceaudesécuritécomplètement
relevéetbloquéenposition,etattachezlaceinture
desécurité.
•N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou
toutautredanger,nisurdespentesdeplusde15°.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots,
descontacteursdesécuritéoud'autresdispositifs
deprotection,ous'ilssontdéfectueux.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Laissezrefroidirla
machineavantd'enfairel'entretien,delarégler,
defairelepleindecarburant,delanettoyerou
delaremiser.
5

Indicateurdepente
Figure3
Vouspouvezfaireunecopiedecettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachinesurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepour
déterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.
Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
6
g011841

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
decal58-6520
58-6520
decalbatterysymbols
1.Graisser
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
bonnedistancedela
batterie.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decal99-8936
99-8936
1.Vitessedelamachine4.Pointmort
2.Hautevitesse5.Marchearrière
3.Bassevitesse
decaloemmarkt
SymbolesdelacommandedePDF
1.PDFdésengagée2.PDFengagée
decal106-5517
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decalptosymbols
7

decal116-5988
116-5988
107-3069
1.Attention–laprotectionantiretournementestinexistante
lorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
2.Pouréviterdevousblesser,parfoismortellement,envous
retournant,gardezl'arceaudesécuritérelevéetbloquéen
position,etattachezvotreceinturedesécurité.N'abaissez
l'arceaudesécuritéqu'encasd'absoluenécessitéet
n'attachezpaslaceinturedesécuritédanscecas.
3.Lisezlemanueldel'utilisateur;conduisezlentementet
prudemment.
decal107-3069
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
116-8283
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede75à81N·m.
decal116-8283
decal112-9028
112-9028
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
1.Liquidederefroidissement
dumoteursouspression
2.Risqued'explosion–lisez
leManueldel'utilisateur.
8
decal117-3276
117-3276
3.Attention–netouchezpas
lasurfacechaude.
4.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.

decal126-6464
126-6464
1.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher.
2.Risquedeprojections
d'objetsparlatondeuse–
n'utilisezpaslamachine
sansledéecteur,
l'obturateurd'éjectionou
lesystèmederamassage.
3.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsetdespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles;gardez
touteslesprotectionset
touslescapotsenplace.
decal126-8383
126-8383
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdela
machinesurlespentesquigurentdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse
prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires;
portezdesprotecteursd'oreilles.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeuseetrisquedecoincementdesmainsdanslacourroie
–nevousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
3.Risquesurlarampe–n'utilisezpasderampesdoubles
lorsquevouschargezlamachinesuruneremorque;utilisez
1rampesufsammentlargepourlamachine;utilisezune
rampeavecunepentedemoinsde15degrés;montez
larampeenmarchearrièrepourchargerlamachineet
descendez-laenmarcheavant.
4.Risqued'écrasement–netransportezpasdepassagers;
regardezderrièrevousquandvoustondezenmarchearrière.
5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcher.
6.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprèsde
fortesdénivellationsoudepentesdeplusde15º;travaillez
transversalementetuniquementsurdespentesdemoins
de15º.
9

Plateauxàéjectionlatéralede152cmseulement
decal126-9573
126-9573
Plateauàéjectionlatéralede152cm
Plateauxàéjectionlatéralede183cmseulement
decal126-9275
126-9275
decal126-9276
126-9276
1.Acheminementdelacourroie
decal126-9278
126-9278
1.Moteur–Arrêt4.Appuyezsurlebasduboutonpourabaisserleplateau.
2.Moteur–Marche5.Appuyezsurlehautduboutonpourleverleplateau.
3.Moteur–Démarrage
10

decal126-9279
126-9279
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouàdes
7.Vériezleniveaudeliquidedel'arbreintermédiaire.
révisionsdelamachine.
2.Périodicité
8.LubriezlaPDFd’entraînementduplateau;voirleManuel
del'utilisateurpourplusdeprécisions.
3.Contrôleduniveaud'huilemoteur.9.Vériezleltreàair.
4.Vériezleniveaudeliquidederefroidissement;reportez-vous
auManueldel'utilisateurpourplusdeprécisions.
10.Graissezlepivotdelapouliedetension;voirleManuelde
l'utilisateurpourplusdeprécisions.
5.Vériezlapressiondespneus(2emplacements).11.Graissezlesroulementsdesrouespivotantesavant(2
emplacements);voirleManueldel'utilisateurpourplusde
précisions.
6.Vériezleniveaud'huilehydraulique;reportez-vousau
Manueldel'utilisateurpourplusdeprécisions.
12.Graissezlespivotsdesrouespivotantesavant(2
emplacements);voirleManueldel'utilisateurpourplusde
précisions.
decal126-9351
126-9351
1.Châssis(15A)3.Principal(25A)
2.Accessoire(15A)4.Prised'alimentation(15A)
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Hauteurdecoupe
11
decal127-0326
127-0326
3.Enlevezlacléetlisez
leManueldel'utilisateur
avantdeprocéderàdes
entretiens.

131-1180
1.LisezleManueldel'utilisateur.(A)Herbecourteetpeu
épaisse;conditionssèches;dispersionmaximale;(B)
Moderamassage;(C)Herbehauteetdrue;conditions
humides;vitessededéplacementmaximale
135-0328
decal135-0679
135-0679
1.Risquedeblessureparlatransmissionenrotation/de
coincementparlacourroie–nevousapprochezpasdes
piècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionsettousles
capotsenplace.
decal131-1180
decal135-0328
1.Serrezlesécrousderoues
à129N·m.
2.Vousdevezlireet
comprendreleManuel
del'utilisateuravant
d'effectuertoutentretien;
vériezlecouplede
serrageaprèsles
100premièresheures
d'utilisation,puistoutes
les500heures.
decal135-1432
135-1432
decal135-2837
135-2837
1.Pourplusderenseignements,lisezleManueldel'utilisateur
;utilisezleliquideT ororougepourtransmissionà
embrayagehumide;n’utilisezpasdeliquidehydraulique
vert.
12

decal133-8062
133-8062
13

Vued'ensembleduproduit
Figure4
1.Goupilledehauteurdecoupe
2.Levierdefreindestationnement
3.Écran/commandes
4.Arceaudesécurité10.Patin
5.Protectiondumoteur11.Rouepivotante
6.Alarmesonoreetprisedecourant12.Plateaudecoupe
7.Levierdecommandededéplacement
8.Bouchonduréservoirdecarburant
9.Galetanti-scalp
14
g227303

Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes.
Panneaudecommande
Figure5
1.Écrand'afchageHorizon
2.Commandedelevagedu
plateaudecoupe
3.Commutateurd'allumage
4.Commandedeslames
(prisedeforce)
g228164
Figure6
g225792
1.Écran
2.Dioded'état
Écrand'information
Écrand'afchageHorizon
3.Boutons
Écrand'afchageHorizon
Reportez-vousauGuidedulogicielpourplus
d’explicationssurl’interfaceutilisateur,quivous
permetd’accéderauxinformations,deréinitialiserles
compteurs,demodierlesréglagesdusystèmeetde
dépannerl’équipement.
L’écrand’informationafchelesinformationsliées
aufonctionnementdelamachine;voirleGuidedu
logicielpourplusd’informations.
Boutons
Lesboutonsmultifonctionsontsituésaubasdu
panneaudecommande.Lesicônesafchéessur
l'écrand'informationau-dessusdesboutonsindiquent
lafonctionactuelle.Lesboutonsvouspermettent
desélectionnerlerégimemoteuretdeparcourirles
diversmenusdusystème.
Reportez-vousauGuidedulogicielpourplus
d’informations.
Dioded'état
Ladioded'étatmulticoloreindiquel'étatdusystème;
elleestsituéesurlecôtédroitdupanneau.Durantle
démarrage,ladiodepassedurougeàl'orangepuis
auvertpourconrmerlafonctionnalité.
•Vertcontinu–indiqueunmodedefonctionnement
normal
•Rougeclignotant–indiqueuneanomalieactive
•Vertetorangeclignotant–indiquequ’une
réinitialisationdel’embrayageestrequise
Reportez-vousauGuidedulogicielpourplus
d’informations.
15

Alarme
Commandedeslames(prisede
Lorsqu'uneerreurseproduit,unmessaged'erreur
s'afche,ladiodedevientrougeetl'alarmeretentit
commesuit:
•Unsignalsonorerapideindiquedeserreurs
critiques.
•Unsignalsonorelentsignaledeserreursmoins
graves,parexempleunentretiennécessaireou
desintervallesd'entretien.
Remarque:Durantledémarrage,l'alarme
retentitbrièvementpourconrmerlebon
fonctionnementdusystème.
Reportez-vousauGuidedulogicielpourplus
d’informations.
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué(Figure6).
Lesheuressontafchéessurl’écranArrêtdumoteur
oudanslemenuCompteurhorairedumoteur.
Reportez-vousauGuidedulogicielpourplus
d’informations.
force)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengage
leslamesduplateaudecoupe(Figure5).
L'indicateurLCDapparaîtsurl’écrand'information
quandlacommandedePDFestdésengagée.
Remarque:Lesmachineséquipéesdel'écran
d'afchageHorizonpossèdentunéconomiseur
d'embrayagequipermetàl'accélérateurpapillonde
réduireautomatiquementlerégimemoteurquand
vousdésengagezlacommandedePDF .Lefait
d’engageretdedésengagerlacommandedePDF
faitalternerlerégimemoteurentrelesmodesTONTE
etTRANSPORT.
Remarque:Lesystèmepermetdedémarrerla
machineaveclacommandedePDFengagée,mais
iln’engagepasleslames.PourengagerlaPDF,
vousdevezréinitialiserlacommandedePDFenla
désengageantpuisenlaré-engageant.
Commandedelevageduplateau
decoupe
Appuyezsurlebasdelacommandepourleverle
plateau.
Commutateurd'allumage
Démarrezlemoteuraveclecommutateurd'allumage.
Ilatroispositions:DÉMARRAGE,CONTACTetARRÊT.
Remarque:LesindicateursLCDapparaissent
quandchaquecommandesatisfaitlemode
«démarragesûr»(parex.l’indicateurs’allumequand
vousêtessurlesiège).
Remarque:L'ECUdumoteurcommandeles
bougiesdepréchauffagelorsdesdémarragesàfroid.
Silatempératureduliquidederefroidissementest
tropbasse,lesymboledepréchauffages'afche
surl'écranetledémarreurnefonctionnepasquand
voustournezlacléàlapositionDÉMARRAGE.Les
bougiesdepréchauffagesontactivéesquandlaclé
àestàlapositionCONT ACTouDÉMARRAGE.Quand
lepréchauffageaétésufsantpourlatempérature
duliquidederefroidissement,lesymbolede
préchauffagedisparaîtdel'écranetlemoteurdémarre
quandvoustournezlacléàlapositionDÉMARRAGE.
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuret
3régimessontpossibles:hautrégime,régime
économiqueetbasrégime.
Reportez-vousauGuidedulogicielpourplus
d’informations.
Appuyezsurlehautdelacommandepourbaisserle
plateau.
Leviersdecommandede
déplacement
Lesleviersdecommandededéplacementpermettent
deconduirelamachineenmarcheavant,enmarche
arrièreetdetourneràdroiteouàgauche(Figure4).
Positiondeverrouillagedupoint
mort
Quandvousdescendezdelamachine,écartezles
leviersdecommandeversl'extérieur,ducentreàla
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT(Figure22).
Placeztoujourslesleviersdecommandeàlaposition
deVERROUILLAGEAUPOINTMORTavantd'arrêterla
machineoudelalaissersanssurveillance.
Levierdefreindestationnement
Chaquefoisquevousarrêtezlemoteur,serrezle
freindestationnementpouréviterquelamachinene
sedéplaceaccidentellement.
16

Caractéristiques
Utilisation
techniques
Largeurhorstout
Plateaude152cmPlateaude183cm
Sansleplateau
Déecteurrelevé
Déecteurabaissé
Longueurhorstout
Arceaudesécurité
levéouabaissé
Hauteurhorstout
Arceaudesécuritérelevé182,4cm
Arceaudesécuritéabaissé129,5cm
Voiedesrouesmotrices
112cm
Voiedesrouespivotantes(entraxedespneus)
Plateaude152cmPlateaude183cm
101,3cm120,7cm
Empattement(ducentredelarouepivotante
aucentredelarouemotrice)
Plateaude152cmPlateaude183cm
146,3cm154,7cm
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
d'origineT oro.Lespiècesderechangeetaccessoires
provenantd'autresconstructeurspeuventêtre
dangereux,etleurutilisationrisqued'annulerla
garantiedelamachine.
141,2cm152cm
156cm186,4cm
184,9cm215,6cm
Plateaude152cmPlateaude183cm
244,9cm253cm
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Laissezrefroidirla
machineavantd'enfairel'entretien,delarégler,
defairelepleindecarburant,delanettoyerou
delaremiser.
•Avantdetondre,vériezquelesunitésdecoupe
sontenbonétatdemarche.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Netransportezjamaispersonnesurlamachine.
•Teneztoutlemonde,ycomprislesanimaux,
àl'écartdelamachineenmarche.Arrêtezla
17

machineetle(s)accessoire(s)siquelqu'unentre
danslazonedetravail.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsde
protectionetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteursetlebacàherbeaucomplet,nesont
pasenplaceounefonctionnentpascorrectement.
Remplacezlespiècesuséesouabîméesau
besoin.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,descendezlamachineducamion
oudelaremorqueetfaites-lepleinquandelle
estausol,àl'écartdetoutautrevéhicule.Si
celaestimpossible,placezunrécipientde
carburantportatifsurlesol,àl'écartdetout
véhicule,etremplissez-le;faitesensuitele
pleindelamachineaveclerécipientportatif
plutôtquedirectementàlapompe.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieursurunsolplatethorizontal,dansun
endroitbiendégagéetlorsquelemoteurest
froid.Essuyeztoutcarburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
•Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Neremplissezpasexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-lefermement.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbeetautresaggloméréssurl'unité
decoupe,lesilencieux,lesentraînements,le
bacàherbeetlemoteur.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
Lemoteurfonctionneavecdugazolepropreetfrais
ayantunindicedecétaneminimumde40.Pour
garantirlafraîcheurducarburant,n'achetezpasplus
quelaquantiténormalementconsomméeenunmois.
Utilisezdugazoledequalitéété(nº2-D)sila
températureambianteestsupérieureà-7°Cet
dugazoledequalitéhiver(nº1-Doumélange
nº1-D/2-D)silatempératureambianteestinférieure
à-7°C.L'usagedegazoledequalitéhiveràbasses
températuresréduitlepointd'éclairetlepoint
d'écoulement,cequifavoriselafacilitédedémarrage
etréduitlesrisquesdeséparationchimiquedu
carburantdueauxbassestempératures(aspect
visqueuxsusceptibledecolmaterlesltres).
L'usagedegazoledequalitéétéau-dessusde-7°C
contribueàprolongerlaviedescomposantsdela
pompe.
Important:N'utilisezpasdekérosèneou
d'essenceàlaplacedugazole,souspeine
d'endommagerlemoteur.
Prévupourlefonctionnement
avecdubiodiesel
Cettemachinepeutaussiutiliserunmélange
carburantetbiodieseljusqu'àB20(20%biodiesel,
80%pétrodiesel).Lapartiepétrodieseldoitêtreà
trèsfaibleteneurensoufre.
Prenezlesprécautionssuivantes:
18

•Lapartiebiodieselducarburantdoitêtreconforme
àlanormeASTMD6751ouEN14214.
•Lemélangedecarburantdoitêtreconformeàla
normeASTMD975ouEN590.
•Lessurfacespeintespeuventêtreendommagées
parlesmélangesbiodiesel.
•UtilisezduB5(teneurenbiodieselde5%)ouun
mélangedeplusfaibleteneurpartempsfroid.
•Examinezrégulièrementlesjointsetexibles
encontactaveclecarburant,carilspeuventse
détérioreravecletemps.
•Leltreàcarburantpeutsecolmaterpendant
quelquetempsaprèsl'adoptiondemélangesau
biodiesel.
•Contactezvotredistributeurpourplusde
renseignementssurlebiodiesel.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteurthermiqueetenlevezlaclé.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburant.
5.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àla
basedugoulotderemplissage(Figure7).
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
g027726
Figure7
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
36).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lesplateaux
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvesandeleurpermettre
dedéveloppertouteleurpuissanceetd'offrirdes
performancesoptimales.
19

Utilisationdu
systèmedeprotection
antiretournement(ROPS)
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,parfois
mortellement,encasderetournementde
lamachine,gardezl'arceaudesécurité
complètementrelevéetbloquédanscette
position,etattachezlaceinturedesécurité.
Lesiègedoitêtrebienxésurlamachine.
ATTENTION
Laprotectionantiretournementestinexistante
lorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
•N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encas
d'absoluenécessité.
•N'attachezpaslaceinturedesécurité
lorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
1.Partiesupérieurede
l'arceaudesécurité
2.Boutonenposition
verrouillée
3.Tirersurleboutonpourle
déverrouiller
g225804
Figure8
4.Tirersurleboutonet
letournerde90°pour
lebloquerenposition
déverrouillée
5.Boutonenposition
déverrouillée
•Conduisezlentementetprudemment.
•Relevezl'arceaudesécuritédèsque
possible.
•Vériezprécisémentlahauteurlibre
avantdepassersousunobstacle(parex.
branches,portes,câblesélectriques,etc.)
etévitezdeletoucher.
Abaissementdel'arceaude
sécurité
Important:N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'en
casd'absoluenécessité.
1.Pourabaisserl'arceaudesécurité,poussezla
partiesupérieuredel'arceauversl'avant.
2.Tirezsurlesdeuxboutonsettournez-lesà
90degréspourlesdésengager(Figure8).
3.Faitespivoterl'arceaudesécuritéàlaposition
abaissée(Figure8).
Relevagedel'arceaudesécurité
Important:Attacheztoujourslaceinturede
sécuritéquandl'arceaudesécuritéestlevé.
1.Relevezl'arceaudesécuritéàlaposition
d'utilisationettournezlesboutonsdesorteàles
déplacerpartiellementdanslesrainures(Figure
9).
2.Redressezl'arceaudesécuritéenposition
relevéetoutenpoussantsurlapartiesupérieure
desortequelesgoupilless'engagentenposition
quandlestroussontenface(Figure9).
3.Appuyezsurl'arceaudesécuritéetvériezque
lesdeuxgoupillessontengagées(Figure9).
20

Figure9
1.Engagé2.Partiellementengagé–
nepasutiliserlamachine
avecleROPSdanscette
position.
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
•Lefreindestationnementestserré.
•Lacommandedeslames(PDF)estdésengagée.
•Lesleviersdecommandededéplacementsonten
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçu
pourcouperlemoteursivoussortezlesleviers
decommandededéplacementdelapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTalorsquelefreinde
stationnementestserré,ousivousquittezlesiège
alorsquelaPDFestengagée.
L’écrand’afchageHorizoncomportedesindicateurs
quisignalentàl'utilisateurquandlecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte.
Lorsquelecomposantestàlapositioncorrecte,un
indicateurs'afcheàl'écran.
g230650
Figure10
1.Lesindicateurss'afchentquandlescomposantsde
verrouillagedesécuritésontàlapositioncorrecte
g008619
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmede
sécuriténefonctionnepascommespécié
ci-dessous,faites-leimmédiatementréviserparun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetplacezlacommandedes
lames(PDF)enpositionENGAGÉE.Essayezde
démarrerlemoteur;ilnedoitpasdémarrer.
2.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetplacezlacommandedes
lames(PDF)enpositionDÉSENGAGÉE.Sortez
undesleviersdecommandededéplacement
delapositiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Essayezdedémarrerlemoteur;ilnedoitpas
démarrer.Répétezl'opérationpourl'autrelevier
decommande.
3.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlacommandedeslames
(PDF)enpositionDÉSENGAGÉEetamenez
lesleviersdecommandededéplacementen
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.Mettez
alorslemoteurenmarche.Lorsquelemoteur
tourne,desserrezlefreindestationnement,
engagezlacommandedeslames(PDF)et
soulevez-vouslégèrementdusiège;lemoteur
doits'arrêter.
4.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlacommandedeslames
(PDF)enpositionDÉSENGAGÉEetamenez
lesleviersdecommandededéplacementen
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.Mettez
alorslemoteurenmarche.Lorsquelemoteur
estenmarche,centrezl'undesleviersde
commandedéplacementetdéplacezlamachine
(enmarcheavantouarrière);lemoteurdoit
s'arrêter.Répétezl'opérationpourl'autrelevier
decommande.
5.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlacommandedeslames
21

(PDF)enpositionDÉSENGAGÉEetamenez
lesleviersdecommandededéplacement
enpositiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Essayezdedémarrerlemoteur;ilnedoitpas
démarrer.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezle
siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et
offrantlemeilleurcontrôledepourlaconduite(Figure
11).
g019768
Figure13
1.Boutonderéglagedelasuspensiondusiège
Pendantl'utilisation
Figure11
Déverrouillagedusiège
Pourdéverrouillerlesiège,poussezleverrouvers
l'avant(Figure12).
Figure12
1.Verroudusiège
2.Siège
Changerlasuspensiondu
siège
Lesiègepeutêtreréglépouroffrirunconfortoptimal.
Réglezlesiègeàlapositionlaplusconfortablepour
vous.
Pourcefaire,tournezleboutonavantdansun
sensoudansl'autrepourobtenirlapositionlaplus
confortable(Figure13).
g019754
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend'autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Lecontactaveclalamepeutentraînerdes
g008956
blessuresgraves.Avantdequitterlaposition
d'utilisation,coupezlemoteur,retirezlacléde
contactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobiles.Quandvoustournezlacléde
contactenpositionARRÊT,lemoteurainsiquela
lamedevraients'arrêter.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
•N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezpasdevantl'ouverture
d'éjection.
22

•Netondezpasaveclevoletd'éjectionrelevé,
déposéoumodiéàmoinsqu'unsystèmede
ramassageoudemulchingsoitenplaceet
fonctionnecorrectement.
•Netondezjamaisenmarchearrière,saufen
casd'absoluenécessité.Vérieztoujoursquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoireavantdefairemarchearrière.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez
laclé(selonl'équipement)etattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavantde
vériersilamachinen'estpasendommagée.
Effectueztouteslesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
•Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Servez-vousuniquementdupointd'attelagepour
arrimerl'équipementtractéàlamachine.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsde
protectionetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteursetlebacàherbeaucomplet,nesont
pasenplaceounefonctionnentpascorrectement.
Remplacezlespiècesuséesouabîméesau
besoin.
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparT oro
•Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA
quipeutentraînerdesdéciencesauditivesencas
d'expositionprolongée.
g229846
Figure14
1.Portezdesprotecteursd'oreilles.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbeetautresaggloméréssurl'unité
decoupe,lesentraînements,lesilencieuxetle
moteur.
•Gardezlespiedsàbonnedistancedeslames
quandvousmettezlemoteurenmarche.
•Sachezdansquelsenss'effectuel'éjection
etfaitesensortequ'ellenesoitdirigéevers
personne.N'éjectezpasl'herbecoupéecontreun
murouunobstacle,carellepourraitricocherdans
votredirection.
•Arrêtezleslames,ralentissezetfaitespreuvede
prudenceavantdetraverserdessurfacesautres
quedugazon,ouquandvousdéplacezlamachine
entrelessurfacesdetravail.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Lesenfantssontsouventattirésparlamachineet
l'activitédetonte.Nepartezjamaisduprincipe
quelesenfantssetrouventencoreàl'endroitoù
vouslesavezvuspourladernièrefois.
•Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazone
detravail,souslagarded'unadulteresponsable
autrequel'utilisateur.
•Faitespreuvedevigilanceetarrêtezlamachinesi
desenfantspénètrentdanslazonedetravail.
•Avantdereculeroudeprendreunvirage,vériez
qu'aucunenfantnesetrouvedanslesenvirons.
•Netransportezpasd'enfantssurlamachine,
mêmesileslamesnesontpasenrotation.Les
enfantspourraienttomberetseblessergravement
ouvousempêcherd'utiliserlamachinedemanière
sécuritaire.Lesenfantsquiontétéautorisésà
montersurlamachineenmarcheparlepassé
peuventapparaîtresubitementdanslazone
detravailetrisquentalorsd'êtrerenversésou
écrasésparlamachine.
Sécuritédusystèmedeprotection
antiretournement(ROPS)
•LesystèmeROPSestundispositifdesécurité
intégré.Neretirezaucundescomposantsdu
systèmeROPSdelamachine.
23