IMPORTANTE: Leggete attentamente il manuale. Esso contiene
informazioni sulla vostra sicurezza e su quella degli altri. Prendete
conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo della macchina prima di
utilizzare la macchina.
Italiano (I)
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto Toro.
Tutti noi della Toro vogliamo che siate
completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto,
pertanto per assistenza, parti di ricambio originali o
per qualsiasi informazione di cui aveste necessità,
non esitate ad interpellare il vostro Centro di
Assistenza Autorizzato.
Ogni volta che contattate il vostro Centro di
Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre
il numero del modello e il numero di serie del vostro
prodotto. Questi numeri aiuteranno il Centro di
Assistenza o il Responsabile dell’Assistenza a fornire
informazioni esatte sul vostro prodotto specifico.
Troverete la decalcomania con il numero del modello
e il numero di serie in un unico posto sul prodotto
come mostrato di seguito.
1
Leggete attentamente questo manuale per apprendere
come utilizzare il prodotto ed eseguirne la
manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo
manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare infortuni a
persone o danni al prodotto. Sebbene progettiamo,
produciamo e vendiamo prodotti sicuri e rispondenti
alle più moderne concezioni, è vostra responsabilità
utilizzare il prodotto in maniera appropriata e sicura.
E’ inoltre vostra responsabilità fornire alle persone a
cui permettete l’uso del prodotto l’addestramento
necessario per un utilizzo sicuro.
Il sistema di sicurezza in questo manuale identifica i
pericoli potenziali e utilizza particolari messaggi di
sicurezza per aiutare voi e gli altri ad evitare
infortuni, o perfino la morte. PERICOLO,
AVVERTENZA e ATTENZIONE sono parole di
segnalazione utilizzate per identificare il livello di
rischio. Comunque, indipendentemente dal rischio,
fate molta attenzione.
PERICOLO segnala una situazione di estremo
pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non
si osservano le precauzioni raccomandate.
1856
1. Targhetta
(sotto il sedile)
Per vostra comodità, scrivete il numero del modello e
il numero di serie nello spazio seguente.
No di modello:
No di serie:
con modello e numero di serie
AVVERTENZA segnala un pericolo che può
provocare infortuni gravi o la morte se non si
osservano le precauzioni raccomandate.
ATTENZIONE segnala un rischio che può causare
infortuni lievi o moderati se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni, vengono utilizzate
anche altre due parole. “Importante” indica
informazioni meccaniche di particolare importanza e
“Nota” evidenzia informazioni generali di particolare
rilevanza.
I lati sinistro e destro della macchina sono determinati
dalla normale posizione dell’operatore.
Printed in USA
The Toro Company – 1998
All Rights Reserved
Indice
Pagina
Sicurezza2.
Norme di sicurezza per trattori con
Norme di sicurezza2
Livello di pressione acustica5
Livello di potenza acustica5
Livello di vibrazioni5
Tabella dei pendii7
Fari anteriori15
Utilizzo del comando della lama (PDF)15
Regolazione dell’altezza di taglio16
Avviamento e spegnimento del motore16
Sistema interruttori di sicurezza17
Funzionamento in retromarcia18
Prova del sistema di sicurezza19
Spingere a mano la macchina20
Guida in marcia avanti o retromarcia20
Spegnimento della macchina21
Suggerimenti per il taglio dell’erba21
Tabella degli intervalli di manutenzione23
Ingrassaggio e lubrificazione24
Pressione dei pneumatici24
Freno25
Schema elettrico26
Fusibili27
Fari27
Batteria28
Candela30
Serbatoio del carburante31
Filtro del carburante32
Filtro dell’aria32
Olio motore35
Pulizia e rimessaggio38
Alla data di produzione, questa macchina soddisfa
o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia,
l’errato utilizzo o manutenzione da parte
dell’operatore o del pr
provocare incidenti. Per ridurre il rischio di
incidente, rispettate le seguenti norme di sicurezza
e fate sempre attenzione al simbolo di allarme ,
che indica PERICOLO, AVVER
A
TTENZIONE — “norme di sicur
mancato rispetto delle istruzioni può provocare
gravi lesioni personali o la morte.
Norme
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi e
scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di
sicurezza per evitare gravi lesioni personali o la
morte.
di sicurezza
oprietario possono
TENZA e
ezza”. Il
6.Il conducente deve mirare a ottenere una
formazione professionale e pratica. Tale
informazione dovrà evidenziare:
•
la necessità di attenzione e concentrazione
quando si lavora su trattori;
•il controllo del trattore che scivola su un
terreno in pendenza non verrà recuperato
azionando il freno. I motivi principali di
una perdita di controllo sono:
presa insufficiente delle ruote;
velocità troppo elevata;
azione frenante inadeguata;
tipo di macchina inadatto al compito da
eseguire;
mancanza di consapevolezza degli effetti
delle condizioni del terreno, soprattutto
delle pendenza;
traino ed errata distribuzione del carico.
Preparazione
Addestramento
1.Leggete attentamente le istruzioni.
Familiarizzate con i comandi ed il corretto
utilizzo della macchina.
2.Non consentite mai l’uso della macchina a
bambini o a persone che non abbiamo perfetta
conoscenza delle presenti istruzioni. Eventuali
normative locali possono imporre limiti all’età
dell’operatore.
3.Non eseguite il taglio dell’erba in prossimità di
altre persone, soprattutto bambini, o di animali.
4.Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è
responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad
altre persone o alla loro proprietà.
5.Non trasportate passeggeri.
1.Durante il taglio dell’erba, indossate sempre
calzoni lunghi e scarpe pesanti. Non utilizzate
l’attrezzatura a piedi nudi né indossando sandali
aperti.
2.Ispezionate accuratamente la zona dove verrà
usato il tosaerba e ripulitela di tutti gli oggetti
che la macchina potrebbe far schizzare via.
3.AVVERTENZA – Il carburante è estremamente
infiammabile.
•Utilizzate appositi contenitori per
carburante.
•Riempite il serbatoio all’aperto e non
fumate durante questa operazione.
•Rabboccate il carburante prima di accendere
il motore. Non togliete mai il tappo del
serbatoio né rabboccate il carburante
quando il motore è acceso o caldo.
2
Sicurezza
•In caso di fuoriuscita di carburante, non
tentate di accendere il motore ma
allontanate il tosaerba dalla zona interessata
ed evitate di creare qualsiasi causa di
innesco finché i vapori di carburante non si
sono dispersi.
•Rimettete il tappo sul contenitore e chiudete
il tappo del serbatoio.
4.Sostituite la marmitta, se difettosa.
5.Prima dell’uso, effettuate sempre un’ispezione
visiva per verificare che le lame, i bulloni delle
lame e il gruppo di taglio non siano usurati o
danneggiati. In caso di lame o bulloni
danneggiati, sostituite la serie completa per
mantenere l’equilibratura.
6.Su macchine multilama, ricordate che la
rotazione di una lama può provocare la rotazione
anche di altre lame.
Funzionamento
1.Non azionate il motore in un locale chiuso in cui
possono raccogliersi i fumi tossici del
monossido di carbonio.
2.Eseguite il taglio dell’erba solamente alla luce
del giorno od in presenza di adeguata
illuminazione artificiale.
3.Prima di avviare il motore, disinnestate tutte le
frizioni dell’attrezzatura e mettete il cambio in
folle.
4.Siate particolarmente cauti durante il traino di
carichi o l’uso di attrezzature pesanti.
•Utilizzate solamente i punti di attacco
previsti per la barra di traino.
•Limitate l’entità dei carichi a quanto potrete
controllare con sicurezza.
•Non curvate bruscamente. Eseguite le
retromarce con prudenza.
•Utilizzate il(i) contrappeso(i) o le zavorre
per le ruote quando raccomandato nel
manuale di istruzioni.
5.Prestate attenzione al traffico, quando
attraversate o procedete lungo una strada.
6.Arrestate la rotazione della lama prima di
attraversare superfici non erbose.
7.Quando utilizzate attrezzature, non dirigete mai
lo scarico del materiale verso terzi e non
consentite a nessuno di avvicinarsi alla macchina
durante il lavoro.
8.Non azionate mai il tosaerba con schermi o ripari
difettosi oppure senza i dispositivi di protezione
in posizione.
9.Non modificate la taratura del regolatore o non
fate superare al motore i regimi previsti. Un
funzionamento della macchina a velocità
eccessiva può aumentare il rischio di lesioni
personali.
10. Prima di abbandonare il posto di guida:
•disinnestate la presa di forza (PDF) e
abbassate al suolo l’attrezzatura;
•mettete il cambio in folle e inserite il freno
di stazionamento;
•spegnete il motore e togliete le chiavi di
avviamento e dell’interruttore “key choice”.
Disinnestate la trasmissione dell’attrezzatura,
11.
spegnete il motore e staccate il(i) filo(i) della(e)
candela(e) oppure togliete la chiave di
accensione dal quadro:
•prima di pulire i blocchi o rimuovere
eventuali ostruzioni dello scivolo;
•prima di controllare, pulire o azionare il
tosaerba;
•dopo aver colpito un corpo estraneo.
Ispezionate il tosaerba per verificare
eventuali danni ed effettuate le riparazioni
necessarie prima di riavviare l’attrezzatura;
•se la macchina inizia a vibrare in modo
anomalo (controllate immediatamente).
Disinnestate la trasmissione dell’attrezzatura
12.
durante i trasferimenti e quando la macchina non
viene utilizzata.
3
Sicurezza
13. Spegnete il motore e disinserite la trasmissione
all’attrezzatura
•prima del rifornimento di carburante;
•prima di smontare il raccoglierba;
•prima di effettuare la regolazione
dell’altezza, a meno che la regolazione non
possa essere eseguita dal posto di guida.
14. Riducete l’apertura della farfalla durante il
tempo di arresto del motore e, se il motore è
dotato di valvola di intercettazione, spegnete
l’afflusso di carburante al termine del lavoro.
Utilizzo su pendii
1.Per l’utilizzo sui pendii:
•Non eseguite il taglio dell’erba procedendo
lateralmente su terreni con pendenza
superiore a 5_
•Non eseguite il taglio dell’erba procedendo
in salita su terreni con pendenza superiore
a 10_
•Non eseguite il taglio dell’erba procedendo
in discesa su terreni con pendenza superiore
a 15_
Ricordate che non esistono pendenze “sicure”.
2.
L’utilizzo della macchina su pendii erbosi
richiede un’attenzione particolare. Per cautelarvi
contro il ribaltamento:
•evitate frenate e partenze brusche quando
procedete su terreni in pendenza;
•innestate dolcemente la frizione,
mantenendo sempre la macchina in presa,
soprattutto procedendo in discesa;
mantenete bassa la velocità della macchina
•
procedendo in pendenza ed eseguendo curve
a stretto raggio;
•non eseguite mai il taglio dell’erba
procedendo trasversalmente, a meno che la
macchina non sia specificamente concepita
per questo scopo.
Manutenzione e rimessaggio
1.Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i
bulloni e le viti, per assicurarvi che la macchina
possa funzionare nelle migliori condizioni di
sicurezza.
2.Non tenete la macchina con benzina nel
serbatoio all’interno di edifici, dove i vapori
della benzina possono raggiungere fiamme libere
o scintille.
3.Lasciate raffreddare il motore prima di rimessare
la macchina al chiuso.
4.Per ridurre il rischio di incendio, mantenete
motore, marmitta, vano della batteria e zona di
conservazione della benzina esenti da erba,
foglie ed eccessi di grasso.
5.Controllate di frequente il raccoglierba, per
verificarne l’usura o il deterioramento.
6.Sostituite le parti usurate o danneggiate per
maggiore sicurezza.
7.Lo spurgo del carburante dal serbatoio deve
essere ef
8.Su macchine multilama, ricordate che la
rotazione di una lama può provocare la rotazione
anche di altre lame.
9.Se la macchina deve essere parcheggiata,
rimessata o lasciata incustodita, abbassate al
suolo i dispositivi di taglio, a meno di non
utilizzare un blocco meccanico.
fettuato esclusivamente all’aperto.
•prestate attenzione a protuberanze del
terreno, buche e altri ostacoli nascosti;
4
Sicurezza
Livello
Questa unità presenta un livello di pressione acustica
equivalente continuo ponderato su A all’orecchio
dell’operatore di 87 dB(A), collaudato mediante
rilevazioni su macchine identiche in conformità alla
Direttiva 84/538/CEE e successive integrazioni.
Livello
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di
100 Lwa, collaudato mediante rilevazioni su
macchine identiche in conformità alla Direttiva
84/538/CEE e successive integrazioni.
Livello
Questa unità presenta un livello massimo di
vibrazioni al braccio di 10,0 m/s2 ed un livello
massimo di vibrazioni al corpo di 0,4 m/s2,
collaudato mediante rilevazioni su macchine
identiche in conformità alle procedure EN 1033 e
EN 1032.
di pressione acustica
di potenza acustica
di vibrazioni
5
Sicurezza
6
Sicurezza
Tabella
dei pendii
Leggete tutte le norme di sicurezza alle pagg. 2 – 8.
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UNA SUPERFICIE VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, STACCIONATA, PALO, ECC.)
ESEMPIO: CONFRONTARE
IL PENDIO CON IL
BORDO PIEGATO
PIEGATE LUNGO LA LINEA
APPROPRIATA
7
8
Safety
Glossario
Simbolo di avvertimento
Simbolo di avvertimento
Leggete
Consultate il Manuale Tecnico
per le procedure di assistenza
corrette
Oggetti scagliati o volanti–
Esposizione del corpo
il manuale dell’operatore
dei simboli
Amputazione degli artiT
osaerba in retromarcia
Restate a distanza di
sicurezza dalla macchina
Restate a distanza di
sicurezza dal tosaerba
Tenete i bambini a distanza
di sicurezza dalla macchina
Oggetti scagliati–Rasaerba
con rotazione montata lateral
mente. Mantenete il deflettore
in posizione
Amputazione di piedi o dita–
lama del tosaerba
Amputazione di mani o dita–
lama del tosaerba
La lama in rotazione può tagliare
le dita di piedi o mani. Restate
lontani dalla lama del tosaerba
quando il motore è acceso
Non aprite o togliete le
protezioni di sicurezza a
motore acceso
-
Ribaltamento trasversale
della macchina
Ribaltamento della macchina
in salita
Ribaltamento laterale della
macchina in discesa
Ribaltamento della macchina
V
ietato procedere in retromarcia
finché l’interruttore a chiave
non è stato disattivato
9
Safety
Glossario
Elemento di taglio–
simbolo generico
Elemento di taglio–
regolazione altezza
Unità di taglio abbassata
Unità di taglio sollevata
Taglio o schiacciamento
dei piedi–Coclea rotante
Taglio di mani o dita–
lama della girante
dei simboli
La macchina può essere
utilizzata solo da un sedile
passeggero e qualora la
visuale del conducente
non sia ostacolata
Schiacciamento delle dita o
forte pressione laterale sulle
dita
Movimento in avanti o verso
l’alto-Energia intrinseca
Spegnete il motore e togliete la
chiave prima di manutenzione o
riparazioni
Restate a distanza di sicurezza
dallo spazzaneve
Restate a distanza di
sicurezza dallo spazzaneve
Con questo accessorio
montato, i trattori devono
avere un carico di 45 kg
sull’assale posteriore
Ribaltamento della macchina
Spazzaneve ROPS
Rischio di taglio delle
mani–Lame rotanti
Rischio di taglio dei piedi–
Lame rotanti
Direzione della macchina–
combinata
Bassa velocità
Alta velocità
Retromarcia
Folle
Prima marcia
Seconda marcia
T
erza marcia fino al no. massimo
di marce avanti
10
Safety
Glossario
Massimo
Minimo
Decrescente/Crescente
On/Funzionamento
Off/Spegnimento
Motore
Avviamento
Arresto motore
dei simboli
motore
Carburante
Livello del carburante
Serbatoio vuoto
Serbatoio pieno
Stato di carica della batteria
Fari anteriori–
Abbaglianti/anabbaglianti
Starter
T
emperatura motore
Pressione olio lubrificante
motore
Livello olio lubrificante motore
Interruttore a chiave
Sistema frenante
Freno di stazionamento
Frizione
PDF (Presa Di Forza)
Innesto
Disinnesto
Sblocco
Blocco
11
Carburante ed olio
Carburante
Usate benzina normale SENZA PIOMBO per
automobili (numero minimo di ottani 85). Qualora
non sia disponibile benzina senza piombo è possibile
utilizzare benzina super.
Importante: Non utilizzate mai metanolo,
PERICOLO POTENZIALE
raccomandato
benzina contenente metanolo o
contenente più del 10% di gasolio,
altrimenti si può danneggiare
l’impianto di alimentazione. Non
mescolate olio e carburante.
• In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente
esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e
seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Utilizzate un imbuto e riempite il serbatoio
all’aria aperta ed a motore freddo.
Rimuovete l’eventuale benzina fuoriuscita.
• Non riempite completamente il serbatoio
del carburante. Aggiungete benzina finché
il livello non si trova ad 6-13 mm (1/4-1/2”)
dal fondo del serbatoio. Lo spazio vuoto nel
serbatoio consentirà l’espansione della
benzina.
• Non fumate quando maneggiate benzina e
non avvicinatevi a fiamme libere oppure ad
ambienti in cui vapori di carburante
possono esser
e accesi da una scintilla.
• Conservate la benzina in appositi
contenitori e fuori dalla portata dei
bambini. La benzina deve essere utilizzata
entro 30 giorni.
PERICOLO POTENZIALE
• In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente
esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e
seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Prima del rabbocco, posizionate sempre i
contenitori della benzina sul pavimento
lontani dal veicolo.
• Non riempite i contenitori della benzina
all’interno di un veicolo oppure su un
camion o rimorchio, altrimenti il tappetino
del rimorchio oppure le pareti di plastica
del camion possono isolare il contenitore e
rallentare la dispersione delle cariche
elettrostatiche.
• Se possibile, togliete l’apparecchiatura dal
camion o dal rimorchio e rabboccatela con
le ruote sul terreno.
• Qualora non sia possibile, rabboccate
l’apparecchiatura sul camion o rimorchio
mediante un contenitore portatile, anziché
con una normale pompa del carburante.
• Qualora sia necessario utilizzare una
pompa del carburante, tenete sempre
l’ugello a contatto con il bordo del
serbatoio del carburante oppure
sull’apertura del contenitore fino al termine
del rifornimento.
12
Carburante ed olio
Stabilizzatore/condizionatore
Aggiungete la quantità di stabilizzatore/
condizionatore corretta. L’uso di uno
stabilizzatore/condizionatore:
•Mantiene fresca la benzina durante il
rimessaggio (fino a 90 giorni). Per tempi di
rimessaggio più lunghi, si raccomanda di
spurgare il serbatoio del carburante.
•Mantiene pulito il motore durante l’uso.
•Elimina i depositi di gomma nell’impianto di
alimentazione, che possono provocare problemi
di avviamento.
Importante: Non utilizzate mai additivi per
carburante contenenti metanolo o
etanolo.
Rabbocco
del serbatoio del
carburante
1.Spegnete il motore ed inserite il freno di
stazionamento.
2.Pulite l’area intorno al tappo di ogni serbatoio e
togliete il tappo. Aggiungete benzina senza
piombo in entrambi i serbatoi finché il livello del
carburante non si trova a 6-13 mm (1/4-1/2”) dal
fondo del collo di rifornimento. Questo spazio
permette l’espansione del carburante. Non
riempite completamente i serbatoi del
carburante.
3.Inserite saldamente i tappi. Togliete la benzina
eventualmente fuoriuscita.
4.La spia del carburante si trova sul serbatoio
destro.
Controllo
del livello dell’olio
motore
Prima di avviare il motore ed utilizzare la macchina,
controllate il livello dell’olio motore nel carter; fate
riferimento a Controllo del livello dell’olio,
pagina 35.
13
Funzionamento
La
sicurezza prima di tutto
Comandi
Leggete attentamente tutte le norme di sicurezza ed i
simboli nella sezione di sicurezza. Queste
informazioni contribuiranno alla protezione di voi
stessi, della vostra famiglia, di animali domestici o di
eventuali passanti.
Prima di avviare ed utilizzare la macchina,
familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 1).
1
10
9
11
8
7
12
2
3
4
6
5
14
1. Volante
2. Interruttore
(modelli selezionati)
3.
Interruttore di accensione
4.
Pedale di freno/frizione
5.
Comando della lama
(PDF)
6.
Selettore della velocità di
trazione
luci
Figura 1
Leva di regolazione
7.
dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca)
8.
Leva del freno di
stazionamento
9.
Leva dell’acceleratore
10.
Apertura del cofano
11.
Luce di retromarcia
12.
Interruttore a chiave
Funzionamento
Freno
Inserite sempre il freno di stazionamento prima di
spegnere o lasciare incustodita la macchina.
di stazionamento
Inserimento del freno di stazionamento
1.Premete il pedale del freno (Fig. 2) e tenetelo
premuto.
2.Sollevate la leva del freno di stazionamento
(Fig. 2) e sollevate gradualmente il piede dal
pedale del freno. Il pedale del freno deve
rimanere premuto (bloccato).
Disinserimento del freno di
stazionamento
1.Premete il pedale del freno (Fig. 2). La leva del
freno di stazionamento deve sbloccarsi.
2.Rilasciate gradualmente il pedale del freno.
Posizionamento
Il sedile può essere spostato in avanti ed all’indietro.
Posizionate il sedile in modo da ottenere il perfetto
controllo della macchina e la massima comodità.
1.Sollevate il sedile ed allentate la manopola di
regolazione (Fig. 3).
2.Muovete il sedile nella posizione desiderata e
serrate la manopola.
del sedile
1
1862
2
1. Pedale
del freno
Figura 2
2.
Leva del freno di
stazionamento
1858
Figura 3
1
Fari
anteriori
I fari anteriori sono opzionali su alcuni modelli. I fari
si azionano con un interruttore “ON/OFF” (Fig. 1) sul
cruscotto. I fari si accendono solamente quando il
motore è acceso e l’interruttore si trova in posizione
“ON”.
Utilizzo
1.Manopola
del comando della
di regolazione
lama (PDF)
Il comando della lama (PDF) inserisce e disinserisce
l’alimentazione alla(e) lama(e).
15
Funzionamento
Inserimento della(e) lama(e)
1.Premete il pedale del freno per fermare la
macchina.
2.Portate il comando della lama (PDF) su
“ENGAGED” (Fig. 4).
2
1
1
1881
Figura 5
1. Leva
di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca)
25 mm (1”)
38 mm (1–1/2”)
51 mm (2”)
64 mm (2–1/2”)
76 mm (3”)
89 mm (3–1/2”)
102 mm (4”)
1852
3
Figura 4
1. Disinserito
2. Inserito
3. Comando
(PDF)
della lama
Disinserimento della(e) lama(e)
1.Premete il pedale del freno per fermare la
macchina.
2.Portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 4).
Regolazione
dell’altezza di
taglio
La leva di regolazione dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca) si utilizza per sollevare ed
abbassare il tosaerba all’altezza di taglio desiderata.
Avviamento
e spegnimento del
motore
Avviamento
1.Sedetevi sul sedile.
2.Inserite il freno di stazionamento; fate
riferimento a Inserimento del freno di
stazionamento, pagina 15.
Nota:Il motore non si avvia se l’operatore
non è seduto oppure il pedale del freno
non è completamente premuto.
3.Portate il comando della leva (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 6).
4.Portate la leva dell’acceleratore su “CHOKE”
(Fig. 7).
Nota:Se il motore è caldo non è necessario
effettuare il punto 4.
1.L’altezza di taglio può essere impostata in una
delle sette posizioni comprese tra circa
25-102 mm (1-4 ”).
2.Tirate la leva di regolazione dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca) e spostatela nella
posizione desiderata (Fig. 5).
16
Funzionamento
5.Girate la chiave di avviamento in senso orario e
mantenetela in posizione “START” (Fig. 8).
Rilasciate la chiave all’avvio del motore.
Importante: Se il motore non si avvia dopo
30 secondi di adescamento continuo,
girate la chiave di avviamento in
posizione “OFF” e lasciate
raffreddare il motorino di
avviamento; fate riferimento a
Individuazione dei problemi,
pagina 40.
6.Quando si è avviato il motore, portate
lentamente la leva dell’acceleratore su “FAST”
(Fig. 7). Se il motore stalla o esita, portate la
leva dell’acceleratore su “CHOKE” per qualche
secondo, quindi riportatela su “FAST”. Ripetete
questa procedura se necessario.
2
1
Spegnimento
1.Portate la leva dell’acceleratore su “SLOW”
(Fig. 7).
2.Girate la chiave di avviamento su “OFF”
(Fig. 8).
Nota:Se il motore presenta problemi oppure
si surriscalda, lasciatelo funzionare al
minimo per un minuto prima di portare
la chiave di avviamento su “OFF”. In
tal modo si contribuisce a raffreddare il
motore prima dello spegnimento. In
caso di emergenza, il motore può
essere spento girando la chiave di
avviamento in posizione “OFF”.
Sistema
interruttori di
sicurezza
1
1852
Figure 6
1. Disinserito
2. Inserito
3. Comando
della lama
3
1. Avvio
2. On
3. Off
3
(PDF)
Figura 8
Figura
1. Starter
2. Veloce
3. Lento
2
1
7
1859
Descrizione del sistema interruttori di
2
3
sicurezza
Il sistema interruttori di sicurezza è progettato per
consentire l’avviamento del motore a condizione che:
•L’operatore sia seduto sul sedile
•Il pedale del freno sia premuto
•Il comando della lama (presa di forza/PDF) sia
su “DISENGAGED”
Il sistema interruttori di sicurezza è progettato per
spegnere il motore se:
•L’operatore scende dal sedile con il pedale del
freno rilasciato
•L’operatore scende dal sedile con il comando
della lama (PDF) su “ENGAGED”.
Il sistema interruttori di sicurezza è progettato per
spegnere il motore se:
•Viene inserita la retromarcia con il comando
della lama (PDF) inserito.
17
Funzionamento
Funzionamento
Una funzione di interbloccaggio previene
l’inserimento della presa di forza (PDF) quando il
trattore procede in retromarcia. Nel caso in cui venga
inserita la retromarcia con la lama del tosaerba oppure
un accessorio azionato dalla PDF inseriti, il motore si
spegne.
Non procedete in retromarcia qualora non sia
strettamente necessario. Nel caso in cui sia
necessario procedere in retromarcia ed utilizzare
contemporaneamente un accessorio azionato dalla
PDF (ad es. uno spazzaneve oppure un aratro), la
funzione di interbloccaggio può essere disattivata
temporaneamente.
Prima di disattivare la funzione, accertatevi che non
vi siano bambini nelle vicinanze del trattore e
nell’area di lavoro dell’accessorio. Prestate la
massima attenzione in quanto, disattivando la
funzione di sicurezza, non viene emesso il segnale
acustico che avverte gli eventuali bambini o passanti
del movimento del trattore.
Qualora siate certi di poter procedere in retromarcia o
utilizzare un accessorio in condizioni di sicurezza,
disattivate la funzione di interbloccaggio portando
l’interruttore “Key Choice” (Fig. 9), ubicato davanti e
sotto il sedile, dopo aver inserito il comando della
lama (PDF). Sulla consolle anteriore si accende una
spia rossa (Fig. 10) ad indicazione che il sistema di
interbloccaggio è disattivato. Una volta disattivato,
l’interbloccaggio rimane tale – lama o accessorio
azionato dalla PDF funzionante con trattore in
retromarcia (spia rossa accesa) – finché non viene
disinserita la lama (PDF) oppure non viene spento il
motore.
in retromarcia
azionato dalla PDF inseriti. Prima di
lasciare incustodita l’unità, togliete
sempre sia la chiave di avviamento che
la chiave dell’interruttore
“Key Choice” e conservatele in un
luogo sicuro al di fuori della portata
dei bambini.
PERICOLO POTENZIALE
• Un bambino oppure un passante potrebbe
essere urtato dal trattore con la(e) lama(e)
inserita(e).
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Il contatto con la lama può provocare gravi
lesioni personali o la morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Non tagliate in retromarcia se non
strettamente necessario.
• In tal caso, guardate sempr
ed all’indietro.
e verso il basso
• Utilizzate l’interruttore “Key Choice”
solamente qualora siate sicuri che non vi
siano bambini o passanti nell’area di
manovra del trattore.
• Prima di lasciare incustodita l’unità,
togliete sempre sia la chiave di avviamento
che quella dell’interruttore “Key Choice” e
conservatele in un luogo sicuro al di fuori
della portata dei bambini.
Nota:Non attivate l’interruttore
“Key Choice” se non è strettamente
necessario per procedere in retromarcia
o utilizzare un accessorio.
L’interruttore “Key Choice” può anche
essere rimosso dall’unità per evitare
che venga attivato da una persona non
autorizzata. In tal modo si previene il
funzionamento dell’unità in
retromarcia con la lama o l’accessorio
18
Funzionamento
freno di stazionamento. Portando la chiave di
avviamento su “START”, il motore non si deve
accendere.
3.Con il selettore della velocità di trazione in
1
posizione folle “N”, inserite il freno di
stazionamento e portate il comando della lama
(PDF) su “DISENGAGED.” Accendete il
motore. A motore acceso, disinserite il freno di
stazionamento ed alzatevi leggermente dal
M-4157
sedile; il motore si deve spegnere.
1. Interruttore
1. Spia
Prova
di retromarcia
del sistema di sicurezza
“Key Choice”
Figura 9
1
Figura
10
m–1863
4.Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita” ed il cambio in folle. Accendete il
motore. A motore acceso, portate la leva della
PDF in posizione “inserita” e premete il pedale
in posizione di retromarcia. Il motore si deve
spegnere.
5.Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita” ed il pedale in posizione folle.
Accendete il motore. Portate la leva della PDF in
posizione “inserita”, girate l’interruttore “Key
Choice” e rilasciatelo. La spia di retromarcia si
deve accendere. Portate la leva della PDF in
posizione “disinserita”; la spia di retromarcia si
deve spegnere.
Il sistema di sicurezza deve essere provato ogni volta
prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni
come descritto di seguito, fate riparare il sistema ad
un Centro Assistenza Autorizzato. Restando seduti
sul sedile, effettuate i seguenti controlli.
1.Portate il selettore della velocità di trazione in
folle “N.” Inserite il freno di stazionamento.
Portate il comando della lama (PDF) su
“ENGAGED” e girate la chiave di avviamento
su “START”; il motore si deve accendere.
2.Con il selettore della velocità di trazione in
posizione folle “N”, portate il comando della
lama (PDF) su “DISENGAGED” e disinserite il
19
Funzionamento
Spingere
a mano la macchina
Importante: Spingete sempre la macchina
manualmente. Non trainate mai la
macchina, altrimenti si può
danneggiare il gruppo di
trasmissione.
Per spingere la macchina
1.Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di
avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2.Portate il comando di trazione in posizione
“PUSH”. In tal modo si disinserisce il sistema di
trazione e le ruote girano liberamente (Fig. 11).
Per azionare la macchina
1.Portate il comando di trazione in posizione
“OPERATE”. In tal modo si inserisce il sistema
di trazione (Fig. 11).
Nota:La macchina non funziona se il
comando di trazione non si trova in
posizione “OPERA
TE”.
Guida
in marcia avanti o
retromarcia
Il comando dell’acceleratore regola la velocità del
motore, misurata in giri/min. (giri al minuto). Per
ottenere le massime prestazioni, portate il comando
dell’acceleratore in posizione “FAST”.
Per procedere in marcia avanti o retromarcia,
disinserite il freno di stazionamento; fate riferimento
a Disinserimento del freno di stazionamento,
pagina 15. Premete lentamente la parte superiore del
pedale del comando di trazione per procedere in
marcia avanti o la parte inferiore del pedale per
procedere in retromarcia (Fig. 12). Premendo
maggiormente il pedale, sia in marcia avanti che in
retromarcia, la macchina procede più velocemente.
Per rallentare, riducete la pressione sul pedale del
comando di trazione.
Importante: Per evitare danni al cambio,
rilasciate sempr
stazionamento prima di premere il
pedale del comando di trazione.
e il freno di
2
3
2
1. Posizione
20
di marcia
Figure 1
1
2.
Posizione di spinta
1
1861
1
1. Pedale
1882
del comando di
trazione
Figura 12
2.
3. Retromarcia
Marcia avanti
Funzionamento
Spegnimento
Per spegnere la macchina, rilasciate il pedale del
comando di trazione, disinserite il comando della
lama (PDF) e girate la chiave di avviamento su
“OFF”. Se prevedete di lasciare la macchina
incustodita, inserite il freno di stazionamento; fate
riferimento a Inserimento del freno di stazionamento,
pagina 15. Ricordatevi di togliere la chiave
dall’interruttore di avviamento.
PERICOLO POTENZIALE
della macchina
• Qualcuno potrebbe provare ad utilizzare il
trattore qualora sia incustodito.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Bambini e passanti potrebbero ferirsi nel
caso in cui azionino il trattore..
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Togliete sempre la chiave di avviamento e la
chiave dell’interruttore “Key Choice” ed
inserite il freno di stazionamento prima di
lasciare incustodita la macchina, anche per
pochi minuti.
Suggerimenti
per il taglio
dell’erba
Impostazione alta velocità
Per ottenere migliori risultati e garantire la massima
circolazione dell’aria, regolate il motore su “FAST”.
L’aria è necessaria per tagliare accuratamente i residui
d’erba, quindi è necessario non utilizzare un’altezza
di taglio troppo bassa appoggiando addirittura il
tosaerba sull’erba non tagliata. Almeno un lato del
tosaerba non deve mai essere a contatto con l’erba
non tagliata per consentire il corretto raffreddamento
del tosaerba.
Primo taglio dell’erba
Tagliate l’erba leggermente più alta del normale per
evitare il contatto del tosaerba con le asperità del
terreno. Tuttavia, in genere l’altezza migliore è quella
usata in passato. Qualora l’erba sia più alta di sei
pollici è preferibile praticare due passate per garantire
una maggiore qualità di taglio.
Taglio per 1/3 della lama
In genere è preferibile tagliare solamente per 1/3 circa
della lama. Si raccomanda di non superare questa
altezza, a meno che l’erba non sia rada oppure ad
autunno inoltrato quando l’erba cresce più
lentamente.
Direzione di taglio
Alternate la direzione di taglio per mantenere l’erba
eretta. In tal modo si agevola lo spargimento dell’erba
tagliata per una migliore decomposizione e
fertilizzazione.
Intervalli di taglio corretti
In genere, si raccomanda di tagliare l’erba ogni 4
giorni. Tuttavia, tenete presente che l’erba cresce a
ritmi differenti nei vari periodi dell’anno, quindi è
buona norma mantenere inalterata l’altezza di taglio e
tagliare l’erba più frequentemente all’inizio della
primavera. Poiché a metà estate il ritmo di crescita
dell’erba diminuisce, tagliate l’erba meno
frequentemente. Qualora l’erba non sia stata tagliata
per un periodo prolungato, tagliatela prima ad
un’altezza di taglio elevata, quindi ogni 2 giorni
riducendo gradualmente l’altezza di taglio.
Evitare erba troppo bassa
Se la larghezza di taglio del tosaerba è superiore a
quella del tosaerba utilizzato in precedenza,
aumentate l’altezza di taglio di una tacca per garantire
un manto erboso uniforme se l’erba è troppo bassa.
21
Funzionamento
Erba alta
Se l’erba è leggermente più alta del normale oppure è
particolarmente umida, aumentate l’altezza di taglio e
tagliate l’erba. Tagliate nuovamente l’erba all’altezza
di taglio normale.
Arresto del tosaerba
Qualora il tosaerba si arresti durante il taglio potrebbe
accumularsi un mucchio di detriti nel tosaerba. Per
evitare questo inconveniente:
1.Con la(e) lama(e) “ENGAGED”, portate il
tosaerba su un’area già tagliata.
2.Per disperdere i residui in modo uniforme,
aumentate l’altezza di taglio di una-due tacche
procedendo in marcia avanti con la(e) lama(e)
“ENGAGED”.
Pulizia del sottoscocca del tosaerba
Al termine di ogni utilizzo eliminate detriti e
sporcizia dal sottoscocca del tosaerba utilizzando la
presa di lavaggio. In caso di accumulo di sporcizia e
detriti all’interno del tosaerba, la qualità di taglio può
risultare insoddisfacente.
Manutenzione della lama
Mantenete affilata la lama per tutta la stagione di
taglio per evitare lo strappo o la frammentazione
dell’erba. In caso contrario, l’erba cresce più
lentamente ed è più soggetta a malattie. Ogni
30 giorni, controllate che la(e) lama(e) sia(no)
affilata(e) e non presenti(no) bave.
22
Manutenzione
ambiente
Tabella
Intervento
Cambio dell’olio iniziale
Cambio dell’olio periodico
Controllo del livello dell’olio
Filtro dell’olio
Controllo del sistema di
sicurezza
Controllo del freno
Ingrassaggio del telaio
Manutenzione del filtro
dell’aria in schiuma sintetica
Sostituzione del filtro
dell’aria in carta
Controllo della candela
degli intervalli di manutenzione
Manuten-
Manuten-
Ogni
uso
Ogni
ore
5
X
XXXX
Ogni
25 ore
X
XX
XXXX
XX
XX
XXX
Ogni
50 ore
X
zione per il
rimessaggio
X
zione
prima-
verile
Note
Più
spesso,
se in
ambiente
polveroso
e sporco
Controllo di usura/crepe
delle cinghie
Spurgo del carburante
Pulizia esterna del motore
Lavaggio del sottoscocca del
tosaerba
Controllo delle superfici
verniciate
Controllo dell’elettrolito della
batteria
Controllo della carica della
batteria (scollegate i cavi)
Sostituzione del filtro del
carburante
Controllo della pressione dei
pneumatici
X
X
XX
XXX
X
XXXXX
X
X
XXX
23
Manutenzione
PERICOLO POTENZIALE
• Lasciando la chiave nell’interruttore di
avviamento, qualcuno potrebbe avviare il
motore.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• L’avviamento accidentale del motore
potr
ebbe causar
persone che si trovino vicino.
e lesioni gravi a voi o a
Dove ingrassare
1.Lubrificate le ruote anteriori finché il grasso non
inizia a traboccare dai cuscinetti (Fig. 13).
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Prima di eseguire qualsiasi lavoro di
manutenzione, togliete la chiave
dall’interruttore di avviamento e staccate il
cavo della candela. Inoltre, allontanate il
cavo in modo che non entri accidentalmente
a contatto con la candela.
Ingrassaggio
e lubrificazione
Intervallo di manutenzione/specifiche
Ingrassate la macchina ogni 25 ore di esercizio
oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si
presenta per prima. Ingrassate più spesso in ambiente
sporco o polveroso.
Tipo di grasso: Grasso universale.
Ingrassaggio
1.Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di
avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2346
Figura 13
Pressione
dei pneumatici
Intervallo di manutenzione/specifiche
Mantenete la pressione nei pneumatici anteriori e
posteriori come indicato. Controllate la pressione
sullo stelo della valvola ogni 25 ore di esercizio
oppure una volta all’anno, a seconda della scadenza
che si presenta per prima (Fig. 14). Per ottenere valori
più precisi, controllate la pressione dei pneumatici a
freddo.
•Gonfiate i pneumatici anteriori e posteriori
a 83 kPa (12 psi).
2.Pulite gli ingrassatori con uno straccio.
Accertatevi che non vi siano tracce di vernice
davanti all’ingrassatore/agli ingrassatori.
3.
Collegate una pistola ingrassatrice
all’ingrassatore. Pompate il grasso negli
ingrassatori.
4.Pulite il grasso in eccesso.
24
1872
Figure 14
1. Stelo
1
della valvola
Manutenzione
Freno
Il freno si trova sul lato destro dell’assale posteriore,
all’interno del pneumatico posteriore (Fig. 15). Il
freno di stazionamento deve essere regolato nel caso
in cui non funzioni correttamente.
Controllo del freno
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF),
inserite il freno di stazionamento e girate la
chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il
motore.
2.Portate il comando di trazione in posizione
“PUSH”; fate riferimento a Spingere a mano la
macchina, pagina 20.
3.Se le ruote posteriori si bloccano e slittano
quando il trattore procede in marcia avanti, non è
necessaria alcuna regolazione. La regolazione
deve essere ef
bloccano; fate riferimento a Regolazione del
freno, pagina 25.
fettuata se le ruote girano e non si
6.Ricontrollate il funzionamento del freno; fate
riferimento a Controllo del freno, pagina 25.
12
0,5 mm (0.020”)
Figura 15
1. Dado
freno
di regolazione del
2. Coppiglia
1674
Regolazione del freno
(E’ necessario uno spessimetro da 0,5 mm (0.020”))
1.Controllate il freno prima di regolarlo; fate
riferimento a Controllo del freno, pagina 25.
2.Disinserite il freno di stazionamento; fate
riferimento a Disinserimento del freno di
stazionamento, pagina 15.
3.Per regolare il freno, togliete la coppiglia ed
allentate leggermente il dado di regolazione del
freno (Fig. 15).
4.Inserite con cautela uno spessimetro da 0,5 mm
(0.020”) tra i due tamponi esterni del freno
(Fig. 15).
5.Serrate il dado di regolazione finché non si sente
una certa resistenza facendo scorrere avanti ed
indietro lo spessimetro. Installate la coppiglia.
25
Manutenzione
Schema
XL SCH.
MOSTRATO CON
PDF DISINSERITA
PK
S5
SEDILE
CHIUSO CON L'OPERATORE
SEDUTO SUL SEDILE
S1
Y
(FOLLE SW)
MOSTRATO IN
FOLLE
elettrico
INTERRUTTORE A CHIAVE PN 88-9830
OFF NON COLLEGATO
ON B I A E X Y
AVVIAMENTO B I S
S4
(ACCENSIONE)BLU
I
SA
PKRBUOR
1
S2
(PDF)
32
GY
T
T
23
1
Y
B
S3
BYPASSA
TEMPORANEAMENTE
L'INTERRUTTORE A CHIAVE
Y
A
INT. CHIAVE
10A
CODICI COLORE DEI CAVI
MARRONE
BN
X
I
S
B
F2
BU
GRIGIO
GY
BIANCO
W
VIOLETTO
VIO
ROSSO
R
RR
PK
BK
Y
T
GN
OR
ROSA
NERO
GIALLO
MARRONE
VERDE
ARANCIONE
BATTERIA
MASSA
SOLENOIDE DI ALIMENTAZIONE
GY
F1
R
10A
BU
ALTERNATORE
VIO
AVVIATORE
R
OR
VIO
GN
SOLENOIDE
MAGNETE
W
K1
(RELE' DI
INTERRUZIONE)
26
F3
WGNY
MODULO NMIR
354
1
2
GY
S6
(RETROMARCIA)
INTERRUTTORE APERTO
IN RETROMARCIA
BKBN
GY
VIO
GN
BN
6
2
5
4
T
1
VIO
(BYPASS)
SPIA
(INTERRUTTORE LUCI)
OR
10A
CIRCUITO FARI ANTERIORI
S7
BOBINA SPIA
OR
BK
3
BK
MASSA
Fusibili
Intervallo di manutenzione/specifiche
L’impianto elettrico è protetto da fusibili. Non è
richiesta manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti
un fusibile occorre controllare che non vi sia un
cortocircuito. Per sostituire un fusibile, tiratelo
(Fig. 16) per estrarlo dall’attacco. Premete per
inserirlo.
Manutenzione
5
3
2
5
1
4
Fusibile: 10 ampere, tipo a lamella.
1
1672
Figura 16
1. Fusibile
(rimosso)
2. Attacco
Fari
Specifiche: Lampada # 1156 di tipo automobilistico.
4
Figura 17
1. Portalampada
2. Riflettore
3. Linguette
2
4. Scanalature
5. Terminali
1874
Installazione della lampada
1.La base della lampada è dotata di perni metallici.
Allineate i perni alle scanalature nel
portalampada ed inserite la base nel
portalampada (Fig. 18). Premete e ruotate la
lampada in senso orario finché non si ferma.
1
2
4
3
2
4
Rimozione della lampada
1.Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di
avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2.Aprite il cofano. Estraete i connettori dei cavi da
entrambi i terminali del portalampada.
3.Ruotate il portalampada di 1/4 di giro in senso
antiorario e toglietelo dal riflettore (Fig. 17).
4.Ruotate il portalampada di 1/4 di giro in senso
antiorario e toglietelo dal riflettore (Fig. 18).
1875
Figura 18
1. Lampada
2. Perni
metallici
3. Portalampada
4. Scanalature
2.Il portalampada è dotato di due linguette
(Fig. 17). Allineate le linguette con le
scanalature nel riflettore, inserite il portalampada
nel riflettore e ruotatelo di 1/4 di giro in senso
orario finché non si ferma.
3.Premete i connettori dei cavi sui terminali del
portalampada.
27
Manutenzione
Batteria
Intervallo di manutenzione/specifiche
Controllate il livello dell’elettrolito nella batteria
prima di ogni utilizzo. Tenete sempre la batteria
carica e pulita. Pulite la batteria e l’involucro con
salviette di carta. Se i terminali della batteria
presentano segni di corrosione, puliteli con una
soluzione di 3/4 d’acqua ed 1/4 di bicarbonato di
sodio. Ingrassate leggermente i terminali della
batteria per prevenire la corrosione.
Tensione: 12 v, 160 ampere a freddo
Rimozione della batteria
1.Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di
avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2.Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla
batteria.
5
1
3
1. Cavo
2.
3.
negativo (nero)
Cappuccio di gomma
Cavo positivo (rosso)
Figura 19
4.
5.
Involucro della batteria
Bullone e dado ad alette
2
4
1876
Installazione della batteria
1.Inserite la batteria nell’involucro ed infilate il
tubo di sfiato nel canale ed attraverso la
scanalatura in fondo all’involucro (Fig. 20).
3.Staccate il cavo negativo (nero) di terra della
batteria dal morsetto della batteria (Fig. 19).
4.Infilate il cappuccio di gomma sul cavo positivo
(rosso) della batteria. Staccate il cavo positivo
(rosso) dal morsetto della batteria (Fig. 19).
5.Togliete l’involucro della batteria, la batteria ed
il tubo di sfiato lungo dal telaio (Fig. 20).
Importante: Controllate attraverso l’apertura che
la batteria sia fissata correttamente
al telaio. Notate il foro all’estremità
del longherone destro del telaio
(Fig. 20). Installate sempre il tubo di
sfiato lungo della batteria attraverso
il foro per evitare che l’acido della
batteria corroda il trattore ed il
tosaerba.
28
Manutenzione
1
2
3
4
5
2347
1. Batteria
2. Involucro
3. T
ubo di sfiato
della batteria
Figura 20
4.
5.
Scanalatura nell’involucro
della batteria
Foro nel telaio
2.Installate l’involucro della batteria e la batteria
nel telaio (Fig. 20). Infilate l’estremità del tubo
di sfiato nel foro nel telaio (Fig. 20).
3.Utilizzando il bullone ed il dado ad alette,
collegate il cavo positivo (rosso) al morsetto
positivo (+) della batteria (Fig. 19). Infilate il
cappuccio di gomma sul morsetto della batteria.
2
3
1
1. Tappi
2.
di rifornimento
Linea SUPERIORE
Figura 21
3.
Linea INFERIORE
1878
Rifornimento dell’acqua della batteria
Il momento migliore per aggiungere l’acqua distillata
è appena prima di utilizzare la macchina. In tal modo
l’acqua si miscela completamente all’elettrolito.
1.Pulite la parte superiore della batteria con una
salvietta di carta.
2.Svitate i tappi di rifornimento (Fig. 21).
4.Utilizzando il bullone ed il dado ad alette,
collegate il cavo negativo (nero) al morsetto
negativo (–) della batteria (Fig. 19).
Controllo del livello dell’elettrolito
1.Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla
batteria.
2.Guardate sul lato della batteria. L’elettrolito deve
raggiungere la linea “SUPERIORE” (Fig. 21) e
non deve mai scendere al di sotto della linea
“INFERIORE” (Fig. 21).
3.Se il livello dell’elettrolito è basso, aggiungete la
quantità necessaria di acqua distillata; fate
riferimento a Rifornimento dell’acqua della
batteria, pagina 29.
3.Aggiungete lentamente acqua distillata in ogni
cella della batteria fino a raggiungere la linea
“SUPERIORE” (Fig. 21) sull’involucro della
batteria.
Importante: Non riempite eccessivamente la
batteria, altrimenti l’elettrolito
(acido solforico) può corrodere e
danneggiare il telaio.
4.Avvitate i tappi di rifornimento sulla batteria.
Ricarica della batteria
Importante: Tenete sempre la batteria
completamente carica (densità
relativa 1,260). Tale accorgimento è
particolarmente importante per
29
Manutenzione
prevenire danni alla batteria nel
caso in cui la temperatura sia
inferiore a 0°C (32°F).
1.Togliete la batteria dal telaio; fate riferimento a
Rimozione della batteria, pagina 28.
2.Controllate il livello dell’elettrolito; fate
riferimento a Controllo del livello
dell’elettrolito, pagina 29, punti 2–3.
3.Togliete i tappi di rifornimento della batteria e
collegate un caricabatteria da 3-4 ampere ai
morsetti della batteria. Ricaricate la batteria a
4 ampere o meno per 4 ore (12 volt). Non
sovraccaricate la batteria. Installate i tappi al
termine della ricarica.
PERICOLO POTENZIALE
• Durante la ricarica della batteria si
producono vapori nocivi.
Rimozione della candela
1.Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di
avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
3.Staccate il cavo della candela (Fig. 22). Pulite
l’area intorno alla candela per evitare che penetri
sporcizia nel motore danneggiandolo.
4.Togliete la candela e la rondella metallica.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• I vapori della batteria possono esplodere.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Tenete sigarette, scintille e fiamme libere
lontane dalla batteria.
4.Installate la batteria nel telaio; fate riferimento
ad Installazione della batteria, pagina 28.
Candela
Intervallo di manutenzione/specifiche
Sostituite la candela ogni 100 ore di esercizio.
Controllate la candela ogni 25 ore di esercizio. Prima
di installare la candela, accertatevi che la luce tra gli
elettrodi centrale e laterali sia corretta. Utilizzate una
chiave per candele per la rimozione ed installazione
della candela ed uno spessimetro per controllare e
regolare la luce della candela.
1
1. Cavo
Figura 22
della candela
M–1798
Controllo della candela
1.Controllate il centro della candela (Fig. 23). Se
l’isolatore è leggermente marrone o grigio, il
motore funziona correttamente. Una patina nera
sull’isolatore significa in genere che il filtro
dell’aria è sporco.
Importante: Non pulite mai la candela. Sostituite
sempre la candela in caso di: patina
nera sull’isolatore, elettrodi usurati,
pellicola d’olio oppure crepe.
2.Controllate il gioco tra gli elettrodi centrale e
laterali (Fig. 23). Piegate l’elettrodo laterale
(Fig. 23) se la luce non è corretta.
Tipo: Champion RC12YC (o equivalente)
Luce: 0,762 mm (0.030”).
30
Manutenzione
2
1. Isolatore
centrale
dell’elettrodo
1
Figura 23
2.
Elettrodo laterale
3.
Luce (non in scala)
3
0,762 mm
(0.030”).
Installazione della candela
1.Installate la candela e la rondella metallica.
Accertatevi che la luce sia corretta.
2.Serrate la candela a 20,4 Nm (15 ft–lbs).
3.Collegate il cavo della candela (Fig. 22).
1870
Serbatoio
del carburante
Spurgo del serbatoio del carburante
PERICOLO
POTENZIALE
• In certe condizioni, la benzina è
estremamente infiammabile ed esplosiva.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Un incendio o esplosione può provocare
gravi lesioni personali e danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Spurgate il carburante dal serbatoio a
motore freddo. T
effettuata in esterni. Eliminate il
carburante fuoriuscito.
ale operazione deve esser
• Non spurgate mai il carburante in
prossimità di fiamme libere oppure in
ambienti in cui i vapori di carburante
possono esser
e incendiati da una scintilla.
• Non fumate sigarette, sigari o pipe.
e
4.Chiudete il cofano.
1.Parcheggiate la macchina in modo che il lato
anteriore sinistro sia leggermente più in alto
rispetto al lato destro per garantire lo spurgo
completo del serbatoio. Disinserite il comando
della lama (PDF), inserite il freno di
stazionamento e girate la chiave di avviamento
su “OFF” per spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
3.Unite fra loro le estremità della fascetta del tubo
del carburante e muovete il tubo in direzione del
serbatoio del carburante (Fig. 24).
4.Staccate il tubo del carburante dal filtro (Fig. 24)
e spurgate il carburante in una tanica oppure in
una vaschetta.
Nota:Questo è il momento più opportuno per
sostituire il filtro del carburante in
quanto il serbatoio del carburante è
vuoto.
31
Manutenzione
5.Collegate il tubo del carburante al filtro. Infilate
la fascetta sul filtro per fissare il tubo del
carburante ed il filtro.
2
1873
1. Fascetta
2. Tubo
del carburante
Filtro
1
3
Figura 24
3. Filtro
del carburante
3.Unite fra loro le estremità della fascetta dei tubi
del carburante ed allontanateli dal filtro
(Fig. 24).
4.Staccate il filtro dai tubi del carburante.
5.Installate un nuovo filtro ed avvicinate la fascetta
al filtro.
6.Chiudete il cofano.
Filtro
dell’aria
Intervallo di manutenzione/specifiche
Elemento in schiuma: Pulite e rioliate ogni 25 ore di
esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza
che si presenta per prima.
Elemento in carta: Sostituitelo ogni 100 ore di
esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza
che si presenta per prima.
Intervallo di manutenzione/specifiche
Sostituite il filtro del carburante ogni 100 ore di
esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza
che si presenta per prima.
Sostituzione del filtro del carburante
Il momento più opportuno per sostituire il filtro del
carburante (Fig. 24) è quando il serbatoio del
carburante è vuoto. Non installate mai un filtro
sporco qualora sia stato staccato dal tubo del
carburante.
1.Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di
avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
Nota:Sottoponete a manutenzione il filtro
dell’aria più spesso (qualche ora) in
ambiente sporco o polveroso.
Rimozione degli elementi in schiuma
sintetica e carta
1.Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di
avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2.Aprite il cofano.
3.Pulite l’area intorno al filtro dell’aria per evitare
che la sporcizia possa penetrare nel motore
provocando seri danni. Svitate il pomello e
togliete il coperchio del filtro dell’aria (Fig. 25).
32
Manutenzione
5.Svitate il dado di gomma e togliete l’elemento in
1
carta (Fig. 27).
Figura 25
1. Pomello2. Coperchio
dell’aria
del filtro
4.Staccate con cautela l’elemento in schiuma
sintetica dall’elemento in carta (Fig. 26).
1
M–1798
2
1
2
1865
Figura 27
1. Dado
di gomma
2.
Elemento in carta
Pulizia degli elementi in schiuma
sintetica e carta
1.Elemento in schiuma sintetica
1. Elemento
sintetica
2
in schiuma
Figura 26
2.
1864
Elemento in carta
A.Lavate l’elemento in schiuma sintetica con
sapone liquido ed acqua calda. Risciacquate
accuratamente l’elemento dopo averlo
lavato.
B.Per asciugare l’elemento, strizzatelo in un
panno pulito.
C.Lubrificate l’elemento con una o due gocce
d’olio (Fig. 28). Strizzate l’elemento per
distribuire l’olio.
Importante: Sostituite l’elemento in schiuma
sintetica nel caso in cui sia
danneggiato o usurato.
33
Manutenzione
2
1
1866
Figura 28
1. Elemento
sintetica
in schiuma
2. Olio
2.Elemento in carta
A.Battete leggermente l’elemento su una
superficie piana per rimuovere la polvere e
la sporcizia (Fig. 29).
B.Controllate che l’elemento non sia graffiato,
non presenti una pellicola d’olio e la tenuta
di gomma non sia danneggiata.
Importante: Non pulite mai l’elemento in carta
con aria compressa o liquidi come
solventi, benzina o kerosene.
Sostituite l’elemento in carta nel
caso in cui sia danneggiato o non
possa esser
e pulito correttamente.
1
2
1867
Figura 29
1. Elemento
in carta
2. T
enuta di gomma
Installazione degli elementi in schiuma
sintetica e carta
Importante: Per prevenire danni al motore, fatelo
sempre funzionare con il gruppo
filtro dell’aria in carta e schiuma
sintetica installato.
1.Infilate con cautela l’elemento in schiuma
sintetica sull’elemento del filtro dell’aria in carta
(Fig. 26).
2.Infilate il gruppo filtro dell’aria e coperchio
sull’asta lunga. A questo punto avvitate
manualmente il dado del coperchio contro il
coperchio (Fig. 27).
34
Nota:Accertatevi che la tenuta di gomma sia
appoggiata contro la base del filtro
dell’aria.
3.Installate il coperchio del filtro dell’aria ed il
pomello (Fig. 25). Serrate a fondo il pomello.
4.Chiudete il cofano.
Manutenzione
Olio
motore
Intervallo di manutenzione/specifiche
Cambiate l’olio:
•Dopo le prime 5 ore di esercizio.
•Dopo ogni 25 ore di esercizio.
Nota:Cambiate l’olio più spesso in ambiente
sporco o polveroso.
Tipo d’olio: Olio detergente (API service SF, SG o
SH)
Capacità del carter:1400 cc/1,4 l (48 oz./1–1/2 qt.)
con filtro non sostituito;
1700 cc/1,7 l (56 oz.)
con filtro sostituito.
V
iscosità: V
UTILIZZARE OLI CON QUEST
edere seguente tabella
A VISCOSIT
A’
Controllo del livello dell’olio
1.Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF),
inserite il freno di stazionamento e portate la
chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il
motore.
2.Aprite il cofano.
3.Pulite l’asta di livello (Fig. 30) in modo che la
sporcizia non possa penetrare nel foro di
riempimento danneggiando il motore.
4.Svitate l’asta di livello dell’olio e pulite
l’estremità metallica (Fig. 30).
5.Infilate a fondo l’asta di livello nel tubo di
rifornimento, senza avvitare (Fig. 30). Estraete
l’asta e controllate l’estremità metallica. Se il
livello dell’olio è basso, aggiungete olio nel tubo
di rifornimento solamente quanto basta affinché
il livello raggiunga il segno “FULL”.
Importante: Non riempite eccessivamente il
carter, altrimenti si può danneggiare
il motore.
–20020406080100
°
F
–30°–20–10010203040
C
1
3
1. Asta
2.
di livello
Estremità metallica
2
Figura 30
3. T
1868
ubo di rifornimento
35
Manutenzione
Cambio/spurgo dell’olio
1.Avviate il motore e lasciatelo funzionare per
cinque minuti. L’olio caldo si spurga con
maggiore facilità.
2.Per garantire uno spurgo completo, parcheggiate
la macchina in modo che il lato anteriore destro
sia leggermente più basso rispetto al lato
sinistro. Disinserite il comando della lama
(PDF), inserite il freno di stazionamento e
portate la chiave di avviamento su “OFF” per
spegnere il motore. Togliete la chiave.
3.Aprite il cofano.
4.Posizionate un contenitore sotto l’astina di
livello/tubo di rifornimento e togliete il tappo di
spurgo (Fig. 31).
5.Dopo aver spurgato completamente l’olio,
installate il tappo di spurgo.
Nota:Consegnate l’olio usato ad un centro di
raccolta autorizzato.
6.Sostituite il filtro dell’olio (Fig. 34A).
2
1
1869
Figura 31
1. Tappo
di spurgo dell’olio
2.
Astina di livello/tubo di
rifornimento
Sostituzione del filtro dell’olio —
Intervallo di manutenzione/Specifiche
Sostituite il filtro dell’olio ogni 50 ore oppure ad ogni
cambio dell’olio.
Nota:Sostituite il filtro dell’olio più spesso
in ambiente sporco o polveroso.
7.Versate circa l’80% della quantità indicata d’olio
nel tubo di rifornimento (Fig. 30). Controllate
quindi il livello dell’olio; fate riferimento a
Controllo del livello dell’olio, pagina 35,
punti 4-5.
1.Spurgate l’olio dal motore; fate riferimento a
Cambio/spurgo dell’olio, pagina 36.
2.Togliete il vecchio filtro e pulite la superficie
della guarnizione dell’adattatore del filtro
(Fig. 34A).
3.Applicate un sottile strato di olio nuovo alla
guarnizione di gomma del nuovo filtro
(Fig. 34A).
36
Manutenzione
3
2
1
1256
Figura 34A
1. Filtro
2. Guarnizione
dell’olio
3. Adattatore
4.Installate il filtro sostitutivo sul relativo
adattatore. Girate il filtro in senso orario finché
la guarnizione di gomma non tocca l’adattatore
del filtro, quindi serrate il filtro di un altro
1/2 giro (Fig. 34A).
5.Versate l’80% circa della quantità d’olio indicata
nel tubo di rifornimento dell’olio (Fig. 30).
Controllate il livello dell’olio; fate riferimento a
Controllo del livello dell’olio, pagina 35,
punti 4 e 5.
37
Manutenzione
Pulizia
1.Disinserite la presa di forza (PDF), inserite il
2.Eliminate residui d’erba, sporcizia e fanghiglia
Importante: La macchina può essere lavata con
e rimessaggio
freno di stazionamento e spegnete il motore
portando la chiave di avviamento in posizione
“OFF”. Togliete le chiavi di accensione e
dell’interruttore “key choice”.
dalle parti esterne della macchina, in particolare
dal motore. Pulite accuratamente da paglia e
sporcizia la testata e l’alloggiamento della
ventola.
detergente neutro ed acqua. NON
UTILIZZA
PRESSIONE. In caso contrario di
può danneggiare l’impianto elettrico
o rimuover
la lubrificazione dei punti di attrito.
Non utilizzate una quantità d’acqua
eccessiva, in particolare in
prossimità di quadro di comando,
luci, motore e batteria.
TE LANCE AD AL
e il grasso necessario per
TA
8.Togliete la batteria dal telaio, controllate il
livello dell’elettrolito e ricaricatela
completamente; fate riferimento a Batteria,
pagina 28. Non lasciate collegati i cavi della
batteria ai morsetti durante il rimessaggio.
Importante: Ricaricate completamente la batteria
per prevenire danni ed il
congelamento a temperature
inferiori a 0°C (32°F). A
temperature inferiori a 4°C (40°F),
una batteria completamente carica
conserva la propria carica per 50
giorni circa. A temperatur
a 4°C (40°F), controllate il livello
dell’acqua nella batteria e
ricaricatela ogni 30 giorni.
9.Controllate la pressione dei pneumatici; fate
riferimento a Pressione dei pneumatici,
pagina 24.
10. In caso di rimessaggio a lungo termine
(superiore a 90 giorni), aggiungete lo
stabilizzatore/condizionatore al carburante nel
serbatoio (8 ml/l – 1 oz. /ga).
e superiori
3.Controllate il freno; fate riferimento a Freno,
pagina 25.
4.Controllate il filtro dell’aria; fate riferimento a
Filtro dell’aria, pagina 32.
5.Ingrassate il telaio; fate riferimento a
Ingrassaggio e lubrificazione, pagina 24.
6.Cambiate l’olio del carter; fate riferimento a Olio
motore, pagina 35.
7.Togliete la(e) candela(e) e controllatene lo stato;
fate riferimento a Candela, pagina 30. Con la(e)
candela(e) staccata(e) dal motore, versate due
gocce d’olio motore nel(i) foro(i) della(e)
candela(e). Attivate il motorino di avviamento
per distribuire l’olio nel cilindro. Installate la(e)
candela(e); fate riferimento a Candela,
pagina 30. Non installate il cavo sulla(e)
candela(e).
A.Fate funzionare il motore per distribuire la
benzina condizionata nel sistema di
alimentazione (5 minuti).
B.Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e
spurgate il serbatoio del carburante; fate
riferimento a Serbatoio del carburante,
pagina 31, oppure fate funzionare il motore
finché non si spegne.
C.Riavviate il motore e fatelo funzionare
finché non si spegne. Ripetete la procedura
con lo starter inserito finché si riavvia il
motore.
D.Utilizzate il carburante entro 90 giorni
dall’acquisto. Smaltite il carburante nel
rispetto delle leggi locali.
11.Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le
viti. Riparate o sostituite le parti difettose o
danneggiate.
38
12. Ritoccate tutti i graffi o le superfici sverniciate.
La vernice può essere ordinata ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
13. Rimessate la macchina in una rimessa od in un
deposito pulito ed asciutto. Togliete le chiavi
degli interruttori di avviamento e “Key Choice”
e conservatele in un luogo facilmente
ricordabile. Coprite la macchina con un telo per
proteggerla e mantenerla pulita.
Manutenzione
39
Individuazione dei problemi
PROBLEMAPOSSIBILI
L
’avviatore non funziona.
Il motore non si avvia, ha dif
di avviamento o si spegne.
ficoltà
CAUSE
1.
Comando della lama (PDF)
INSERITO.
2.
Freno di stazionamento non
inserito.
3.
La batteria è scarica.
4.
I collegamenti elettrici sono
corrosi o allentati.
5.
Il fusibile è bruciato.
6.
Il relè o l’interruttore sono
difettosi.
1.L
’operatore non è seduto.
2.
Il serbatoio del carburante è
vuoto.
3.
Il filtro dell’aria è sporco.
4.
Il cavo della candela è
allentato o staccato.
INTERVENT
1.
DISINSERITE il comando
della lama (PDF).
2.
Inserite il freno di
stazionamento.
3.
Ricaricate la batteria.
4.
Controllate il contatto dei
collegamenti elettrici.
5.
Sostituite il fusibile.
6.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
1.
Sedetevi sul sedile.
2.
Riempite di benzina il
serbatoio.
3.
Pulite o sostituite l’elemento
del filtro dell’aria.
4.
Collegate il cavo alla candela.
O CORRETTIVO
5.
Le candele sono sporche,
imbrattate o hanno una luce
errata.
6.
Lo starter non è disinserito.
7.
Sporcizia nel filtro del
carburante.
8.
Il minimo è troppo basso,
oppure la miscela non è
corretta.
9.
Sporcizia, acqua o carburante
stantio nel sistema di
alimentazione.
5.
Installate candele nuove, con
gli elettrodi alla giusta
distanza.
6.
Controllate il funzionamento
dello starter
7.
Sostituite il filtro del
carburante.
8.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
9.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
.
40
Individuazione dei problemi
PROBLEMAINTERVENT
Il motore perde potenza.
POSSIBILI CAUSE
1.
Il motore è sotto sforzo
eccessivo.
2.
Il filtro dell’aria è sporco.
3.
Il livello dell’olio motore è
basso.
4.
Le alette di raf
i passaggi per l’aria sotto il
convogliatore sono intasati.
5.
Le candele sono sporche,
imbrattate o hanno una luce
errata.
6.
Il foro di sfiato nel tappo del
carburante è intasato.
7.
Sporcizia nel filtro del
carburante.
8.
Sporcizia, acqua o carburante
stantio nel sistema di
alimentazione.
freddamento ed
O CORRETTIVO
1.
Riducete la velocità di
trazione.
2.
Pulite l’elemento del filtro
dell’aria.
3.
Rabboccate l’olio motore.
4.
Rimuovete le ostruzioni dalle
alette e dai passaggi per l’aria
di raf
freddamento.
5.
Installate candele nuove, con
gli elettrodi alla giusta
distanza.
6.
Pulite o sostituite il tappo del
carburante.
7.
Sostituite il filtro del
carburante.
8.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
Il motore si surriscalda.
La macchina non avanza.
1.
Il motore è sotto sforzo
eccessivo.
2.
Il livello dell’olio motore è
basso.
3.
Le alette di raf
i passaggi per l’aria sotto il
convogliatore sono intasati.
1.
Il comando di trazione è in
posizione “PUSH”.
2.
La cinghia di trasmissione
della trazione è usurata,
allentata o rotta.
3.
La cinghia di trasmissione
della trazione è uscita dalla
puleggia.
freddamento ed
1.
Riducete la velocità di
trazione.
2.
Rabboccate l’olio motore.
3.
Rimuovete le ostruzioni dalle
alette e dai passaggi per l’aria
di raf
freddamento.
1.
Portate il comando di trazione
in posizione “OPERA
2.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
3.
Rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato.
TE”.
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.