Toro 71280 Operator's Manual [it]

Wheel
17–44 HXLE
Trattore
LIBRETTO NO 3321–936
Modello No 71280 – 9900001 e successivi
Manuale dell’operatore
IMPORTANTE: Leggete attentamente il manuale. Esso contiene
informazioni sulla vostra sicurezza e su quella degli altri. Prendete conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo della macchina prima di utilizzare la macchina.
Italiano (I)
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto Toro. Tutti noi della Toro vogliamo che siate
completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto, pertanto per assistenza, parti di ricambio originali o per qualsiasi informazione di cui aveste necessità, non esitate ad interpellare il vostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Ogni volta che contattate il vostro Centro di Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre il numero del modello e il numero di serie del vostro prodotto. Questi numeri aiuteranno il Centro di Assistenza o il Responsabile dell’Assistenza a fornire informazioni esatte sul vostro prodotto specifico. Troverete la decalcomania con il numero del modello e il numero di serie in un unico posto sul prodotto come mostrato di seguito.
1
Leggete attentamente questo manuale per apprendere come utilizzare il prodotto ed eseguirne la manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare infortuni a persone o danni al prodotto. Sebbene progettiamo, produciamo e vendiamo prodotti sicuri e rispondenti alle più moderne concezioni, è vostra responsabilità utilizzare il prodotto in maniera appropriata e sicura. E’ inoltre vostra responsabilità fornire alle persone a cui permettete l’uso del prodotto l’addestramento necessario per un utilizzo sicuro.
Il sistema di sicurezza in questo manuale identifica i pericoli potenziali e utilizza particolari messaggi di sicurezza per aiutare voi e gli altri ad evitare infortuni, o perfino la morte. PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE sono parole di segnalazione utilizzate per identificare il livello di rischio. Comunque, indipendentemente dal rischio, fate molta attenzione.
PERICOLO segnala una situazione di estremo pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
1856
1. Targhetta (sotto il sedile)
Per vostra comodità, scrivete il numero del modello e il numero di serie nello spazio seguente.
No di modello:
No di serie:
con modello e numero di serie
AVVERTENZA segnala un pericolo che può provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
ATTENZIONE segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni, vengono utilizzate anche altre due parole. “Importante” indica informazioni meccaniche di particolare importanza e “Nota” evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
I lati sinistro e destro della macchina sono determinati dalla normale posizione dell’operatore.
Printed in USA
The Toro Company – 1998
All Rights Reserved
Indice
Pagina
Sicurezza 2.
Norme di sicurezza per trattori con
Norme di sicurezza 2 Livello di pressione acustica 5 Livello di potenza acustica 5 Livello di vibrazioni 5 Tabella dei pendii 7
Glossario dei simboli9. . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossario dei simboli10. . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossario dei simboli11. . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburante ed olio 12
Carburante raccomandato 12 Stabilizzatore/condizionatore 13 Rabbocco del serbatoio del carburante 13 Controllo del livello dell’olio motore 13
Funzionamento 14
La sicurezza prima di tutto 14 Comandi 14 Freno di stazionamento 15
Posizionamento del sedile15. . . . . . . . . . . . .
Fari anteriori 15 Utilizzo del comando della lama (PDF) 15 Regolazione dell’altezza di taglio 16 Avviamento e spegnimento del motore 16 Sistema interruttori di sicurezza 17 Funzionamento in retromarcia 18 Prova del sistema di sicurezza 19 Spingere a mano la macchina 20 Guida in marcia avanti o retromarcia 20 Spegnimento della macchina 21 Suggerimenti per il taglio dell’erba 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tosaerba rotante 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . .
. . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . .
Pagina
Manutenzione 23
Tabella degli intervalli di manutenzione 23 Ingrassaggio e lubrificazione 24 Pressione dei pneumatici 24 Freno 25 Schema elettrico 26 Fusibili 27 Fari 27 Batteria 28 Candela 30 Serbatoio del carburante 31 Filtro del carburante 32 Filtro dell’aria 32 Olio motore 35 Pulizia e rimessaggio 38
Individuazione dei problemi 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
1
Sicurezza
Norme
di sicurezza per trattori
con tosaerba rotante
Alla data di produzione, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia, l’errato utilizzo o manutenzione da parte dell’operatore o del pr provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidente, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme , che indica PERICOLO, AVVER A
TTENZIONE — “norme di sicur mancato rispetto delle istruzioni può provocare gravi lesioni personali o la morte.
Norme
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi e scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi lesioni personali o la morte.
di sicurezza
oprietario possono
TENZA e
ezza”. Il
6. Il conducente deve mirare a ottenere una
formazione professionale e pratica. Tale informazione dovrà evidenziare:
la necessità di attenzione e concentrazione quando si lavora su trattori;
il controllo del trattore che scivola su un
terreno in pendenza non verrà recuperato azionando il freno. I motivi principali di una perdita di controllo sono:
presa insufficiente delle ruote; velocità troppo elevata; azione frenante inadeguata; tipo di macchina inadatto al compito da
eseguire; mancanza di consapevolezza degli effetti
delle condizioni del terreno, soprattutto delle pendenza;
traino ed errata distribuzione del carico.
Preparazione
Addestramento
1. Leggete attentamente le istruzioni.
Familiarizzate con i comandi ed il corretto utilizzo della macchina.
2. Non consentite mai l’uso della macchina a
bambini o a persone che non abbiamo perfetta conoscenza delle presenti istruzioni. Eventuali normative locali possono imporre limiti all’età dell’operatore.
3. Non eseguite il taglio dell’erba in prossimità di
altre persone, soprattutto bambini, o di animali.
4. Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è
responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad altre persone o alla loro proprietà.
5. Non trasportate passeggeri.
1. Durante il taglio dell’erba, indossate sempre
calzoni lunghi e scarpe pesanti. Non utilizzate l’attrezzatura a piedi nudi né indossando sandali aperti.
2. Ispezionate accuratamente la zona dove verrà
usato il tosaerba e ripulitela di tutti gli oggetti che la macchina potrebbe far schizzare via.
3. AVVERTENZA – Il carburante è estremamente
infiammabile.
Utilizzate appositi contenitori per
carburante.
Riempite il serbatoio all’aperto e non
fumate durante questa operazione.
Rabboccate il carburante prima di accendere
il motore. Non togliete mai il tappo del serbatoio né rabboccate il carburante quando il motore è acceso o caldo.
2
Sicurezza
In caso di fuoriuscita di carburante, non
tentate di accendere il motore ma allontanate il tosaerba dalla zona interessata ed evitate di creare qualsiasi causa di innesco finché i vapori di carburante non si sono dispersi.
Rimettete il tappo sul contenitore e chiudete
il tappo del serbatoio.
4. Sostituite la marmitta, se difettosa.
5. Prima dell’uso, effettuate sempre un’ispezione
visiva per verificare che le lame, i bulloni delle lame e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. In caso di lame o bulloni danneggiati, sostituite la serie completa per mantenere l’equilibratura.
6. Su macchine multilama, ricordate che la
rotazione di una lama può provocare la rotazione anche di altre lame.
Funzionamento
1. Non azionate il motore in un locale chiuso in cui
possono raccogliersi i fumi tossici del monossido di carbonio.
2. Eseguite il taglio dell’erba solamente alla luce
del giorno od in presenza di adeguata illuminazione artificiale.
3. Prima di avviare il motore, disinnestate tutte le
frizioni dell’attrezzatura e mettete il cambio in folle.
4. Siate particolarmente cauti durante il traino di
carichi o l’uso di attrezzature pesanti.
Utilizzate solamente i punti di attacco
previsti per la barra di traino.
Limitate l’entità dei carichi a quanto potrete
controllare con sicurezza.
Non curvate bruscamente. Eseguite le
retromarce con prudenza.
Utilizzate il(i) contrappeso(i) o le zavorre
per le ruote quando raccomandato nel manuale di istruzioni.
5. Prestate attenzione al traffico, quando
attraversate o procedete lungo una strada.
6. Arrestate la rotazione della lama prima di
attraversare superfici non erbose.
7. Quando utilizzate attrezzature, non dirigete mai
lo scarico del materiale verso terzi e non consentite a nessuno di avvicinarsi alla macchina durante il lavoro.
8. Non azionate mai il tosaerba con schermi o ripari
difettosi oppure senza i dispositivi di protezione in posizione.
9. Non modificate la taratura del regolatore o non
fate superare al motore i regimi previsti. Un funzionamento della macchina a velocità eccessiva può aumentare il rischio di lesioni personali.
10. Prima di abbandonare il posto di guida:
disinnestate la presa di forza (PDF) e
abbassate al suolo l’attrezzatura;
mettete il cambio in folle e inserite il freno
di stazionamento;
spegnete il motore e togliete le chiavi di
avviamento e dell’interruttore “key choice”.
Disinnestate la trasmissione dell’attrezzatura,
11.
spegnete il motore e staccate il(i) filo(i) della(e) candela(e) oppure togliete la chiave di accensione dal quadro:
prima di pulire i blocchi o rimuovere
eventuali ostruzioni dello scivolo;
prima di controllare, pulire o azionare il
tosaerba;
dopo aver colpito un corpo estraneo.
Ispezionate il tosaerba per verificare eventuali danni ed effettuate le riparazioni necessarie prima di riavviare l’attrezzatura;
se la macchina inizia a vibrare in modo
anomalo (controllate immediatamente).
Disinnestate la trasmissione dell’attrezzatura
12.
durante i trasferimenti e quando la macchina non viene utilizzata.
3
Sicurezza
13. Spegnete il motore e disinserite la trasmissione
all’attrezzatura
prima del rifornimento di carburante;
prima di smontare il raccoglierba;
prima di effettuare la regolazione
dell’altezza, a meno che la regolazione non possa essere eseguita dal posto di guida.
14. Riducete l’apertura della farfalla durante il
tempo di arresto del motore e, se il motore è dotato di valvola di intercettazione, spegnete l’afflusso di carburante al termine del lavoro.
Utilizzo su pendii
1. Per l’utilizzo sui pendii:
Non eseguite il taglio dell’erba procedendo
lateralmente su terreni con pendenza superiore a 5_
Non eseguite il taglio dell’erba procedendo
in salita su terreni con pendenza superiore a 10_
Non eseguite il taglio dell’erba procedendo
in discesa su terreni con pendenza superiore a 15_
Ricordate che non esistono pendenze “sicure”.
2.
L’utilizzo della macchina su pendii erbosi richiede un’attenzione particolare. Per cautelarvi contro il ribaltamento:
evitate frenate e partenze brusche quando
procedete su terreni in pendenza;
innestate dolcemente la frizione,
mantenendo sempre la macchina in presa, soprattutto procedendo in discesa;
mantenete bassa la velocità della macchina
procedendo in pendenza ed eseguendo curve a stretto raggio;
non eseguite mai il taglio dell’erba
procedendo trasversalmente, a meno che la macchina non sia specificamente concepita per questo scopo.
Manutenzione e rimessaggio
1. Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i
bulloni e le viti, per assicurarvi che la macchina possa funzionare nelle migliori condizioni di sicurezza.
2. Non tenete la macchina con benzina nel
serbatoio all’interno di edifici, dove i vapori della benzina possono raggiungere fiamme libere o scintille.
3. Lasciate raffreddare il motore prima di rimessare
la macchina al chiuso.
4. Per ridurre il rischio di incendio, mantenete
motore, marmitta, vano della batteria e zona di conservazione della benzina esenti da erba, foglie ed eccessi di grasso.
5. Controllate di frequente il raccoglierba, per
verificarne l’usura o il deterioramento.
6. Sostituite le parti usurate o danneggiate per
maggiore sicurezza.
7. Lo spurgo del carburante dal serbatoio deve
essere ef
8. Su macchine multilama, ricordate che la
rotazione di una lama può provocare la rotazione anche di altre lame.
9. Se la macchina deve essere parcheggiata,
rimessata o lasciata incustodita, abbassate al suolo i dispositivi di taglio, a meno di non utilizzare un blocco meccanico.
fettuato esclusivamente all’aperto.
prestate attenzione a protuberanze del
terreno, buche e altri ostacoli nascosti;
4
Sicurezza
Livello
Questa unità presenta un livello di pressione acustica equivalente continuo ponderato su A all’orecchio dell’operatore di 87 dB(A), collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alla Direttiva 84/538/CEE e successive integrazioni.
Livello
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di 100 Lwa, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alla Direttiva 84/538/CEE e successive integrazioni.
Livello
Questa unità presenta un livello massimo di vibrazioni al braccio di 10,0 m/s2 ed un livello massimo di vibrazioni al corpo di 0,4 m/s2, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alle procedure EN 1033 e EN 1032.
di pressione acustica
di potenza acustica
di vibrazioni
5
Sicurezza
6
Sicurezza
Tabella
dei pendii
Leggete tutte le norme di sicurezza alle pagg. 2 – 8.
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UNA SUPERFICIE VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, STACCIONATA, PALO, ECC.)
ESEMPIO: CONFRONTARE
IL PENDIO CON IL
BORDO PIEGATO
PIEGATE LUNGO LA LINEA
APPROPRIATA
7
8
Safety
Glossario
Simbolo di avvertimento
Simbolo di avvertimento
Leggete
Consultate il Manuale Tecnico per le procedure di assistenza corrette
Oggetti scagliati o volanti– Esposizione del corpo
il manuale dell’operatore
dei simboli
Amputazione degli arti­T
osaerba in retromarcia
Restate a distanza di sicurezza dalla macchina
Restate a distanza di sicurezza dal tosaerba
Tenete i bambini a distanza di sicurezza dalla macchina
Oggetti scagliati–Rasaerba con rotazione montata lateral mente. Mantenete il deflettore in posizione
Amputazione di piedi o dita– lama del tosaerba
Amputazione di mani o dita– lama del tosaerba
La lama in rotazione può tagliare le dita di piedi o mani. Restate lontani dalla lama del tosaerba quando il motore è acceso
Non aprite o togliete le protezioni di sicurezza a motore acceso
-
Ribaltamento trasversale della macchina
Ribaltamento della macchina in salita
Ribaltamento laterale della macchina in discesa
Ribaltamento della macchina
V
ietato procedere in retromarcia finché l’interruttore a chiave non è stato disattivato
9
Safety
Glossario
Elemento di taglio– simbolo generico
Elemento di taglio– regolazione altezza
Unità di taglio abbassata
Unità di taglio sollevata
Taglio o schiacciamento dei piedi–Coclea rotante
Taglio di mani o dita– lama della girante
dei simboli
La macchina può essere utilizzata solo da un sedile passeggero e qualora la visuale del conducente non sia ostacolata
Schiacciamento delle dita o forte pressione laterale sulle dita
Movimento in avanti o verso l’alto-Energia intrinseca
Spegnete il motore e togliete la chiave prima di manutenzione o riparazioni
Restate a distanza di sicurezza dallo spazzaneve
Restate a distanza di sicurezza dallo spazzaneve
Con questo accessorio montato, i trattori devono avere un carico di 45 kg sull’assale posteriore
Ribaltamento della macchina Spazzaneve ROPS
Rischio di taglio delle mani–Lame rotanti
Rischio di taglio dei piedi– Lame rotanti
Direzione della macchina– combinata
Bassa velocità
Alta velocità
Retromarcia
Folle
Prima marcia
Seconda marcia
T
erza marcia fino al no. massimo
di marce avanti
10
Safety
Glossario
Massimo
Minimo Decrescente/Crescente
On/Funzionamento
Off/Spegnimento
Motore
Avviamento
Arresto motore
dei simboli
motore
Carburante
Livello del carburante
Serbatoio vuoto
Serbatoio pieno
Stato di carica della batteria
Fari anteriori– Abbaglianti/anabbaglianti
Starter
T
emperatura motore
Pressione olio lubrificante motore
Livello olio lubrificante motore
Interruttore a chiave
Sistema frenante
Freno di stazionamento
Frizione
PDF (Presa Di Forza)
Innesto
Disinnesto
Sblocco
Blocco
11
Carburante ed olio
Carburante
Usate benzina normale SENZA PIOMBO per automobili (numero minimo di ottani 85). Qualora non sia disponibile benzina senza piombo è possibile utilizzare benzina super.
Importante: Non utilizzate mai metanolo,
PERICOLO POTENZIALE
raccomandato
benzina contenente metanolo o contenente più del 10% di gasolio, altrimenti si può danneggiare l’impianto di alimentazione. Non mescolate olio e carburante.
In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Utilizzate un imbuto e riempite il serbatoio
all’aria aperta ed a motore freddo. Rimuovete l’eventuale benzina fuoriuscita.
Non riempite completamente il serbatoio
del carburante. Aggiungete benzina finché il livello non si trova ad 6-13 mm (1/4-1/2”) dal fondo del serbatoio. Lo spazio vuoto nel serbatoio consentirà l’espansione della benzina.
Non fumate quando maneggiate benzina e
non avvicinatevi a fiamme libere oppure ad ambienti in cui vapori di carburante possono esser
e accesi da una scintilla.
Conservate la benzina in appositi
contenitori e fuori dalla portata dei bambini. La benzina deve essere utilizzata entro 30 giorni.
PERICOLO POTENZIALE
In talune condizioni, il carburante è
estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocare ustioni a voi ed altre persone e seri danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Prima del rabbocco, posizionate sempre i
contenitori della benzina sul pavimento lontani dal veicolo.
Non riempite i contenitori della benzina
all’interno di un veicolo oppure su un camion o rimorchio, altrimenti il tappetino del rimorchio oppure le pareti di plastica del camion possono isolare il contenitore e rallentare la dispersione delle cariche elettrostatiche.
Se possibile, togliete l’apparecchiatura dal
camion o dal rimorchio e rabboccatela con le ruote sul terreno.
Qualora non sia possibile, rabboccate
l’apparecchiatura sul camion o rimorchio mediante un contenitore portatile, anziché con una normale pompa del carburante.
Qualora sia necessario utilizzare una
pompa del carburante, tenete sempre l’ugello a contatto con il bordo del serbatoio del carburante oppure sull’apertura del contenitore fino al termine del rifornimento.
12
Carburante ed olio
Stabilizzatore/condizionatore
Aggiungete la quantità di stabilizzatore/ condizionatore corretta. L’uso di uno stabilizzatore/condizionatore:
Mantiene fresca la benzina durante il
rimessaggio (fino a 90 giorni). Per tempi di rimessaggio più lunghi, si raccomanda di spurgare il serbatoio del carburante.
Mantiene pulito il motore durante l’uso.
Elimina i depositi di gomma nell’impianto di
alimentazione, che possono provocare problemi di avviamento.
Importante: Non utilizzate mai additivi per
carburante contenenti metanolo o etanolo.
Rabbocco
del serbatoio del
carburante
1. Spegnete il motore ed inserite il freno di
stazionamento.
2. Pulite l’area intorno al tappo di ogni serbatoio e
togliete il tappo. Aggiungete benzina senza piombo in entrambi i serbatoi finché il livello del carburante non si trova a 6-13 mm (1/4-1/2”) dal fondo del collo di rifornimento. Questo spazio permette l’espansione del carburante. Non riempite completamente i serbatoi del carburante.
3. Inserite saldamente i tappi. Togliete la benzina
eventualmente fuoriuscita.
4. La spia del carburante si trova sul serbatoio
destro.
Controllo
del livello dell’olio
motore
Prima di avviare il motore ed utilizzare la macchina, controllate il livello dell’olio motore nel carter; fate riferimento a Controllo del livello dell’olio, pagina 35.
13
Funzionamento
La
sicurezza prima di tutto
Comandi
Leggete attentamente tutte le norme di sicurezza ed i simboli nella sezione di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno alla protezione di voi stessi, della vostra famiglia, di animali domestici o di eventuali passanti.
Prima di avviare ed utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 1).
1
10
9
11
8
7
12
2
3
4
6
5
14
1. Volante
2. Interruttore (modelli selezionati)
3.
Interruttore di accensione
4.
Pedale di freno/frizione
5.
Comando della lama (PDF)
6.
Selettore della velocità di trazione
luci
Figura 1
Leva di regolazione
7. dell’altezza di taglio (sollevamento scocca)
8.
Leva del freno di stazionamento
9.
Leva dell’acceleratore
10.
Apertura del cofano
11.
Luce di retromarcia
12.
Interruttore a chiave

Funzionamento
Freno
Inserite sempre il freno di stazionamento prima di spegnere o lasciare incustodita la macchina.
di stazionamento
Inserimento del freno di stazionamento
1. Premete il pedale del freno (Fig. 2) e tenetelo
premuto.
2. Sollevate la leva del freno di stazionamento
(Fig. 2) e sollevate gradualmente il piede dal pedale del freno. Il pedale del freno deve rimanere premuto (bloccato).
Disinserimento del freno di stazionamento
1. Premete il pedale del freno (Fig. 2). La leva del
freno di stazionamento deve sbloccarsi.
2. Rilasciate gradualmente il pedale del freno.
Posizionamento
Il sedile può essere spostato in avanti ed all’indietro. Posizionate il sedile in modo da ottenere il perfetto controllo della macchina e la massima comodità.
1. Sollevate il sedile ed allentate la manopola di
regolazione (Fig. 3).
2. Muovete il sedile nella posizione desiderata e
serrate la manopola.
del sedile
1
1862
2
1. Pedale
del freno
Figura 2
2.
Leva del freno di stazionamento
1858
Figura 3
1
Fari
anteriori
I fari anteriori sono opzionali su alcuni modelli. I fari si azionano con un interruttore “ON/OFF” (Fig. 1) sul cruscotto. I fari si accendono solamente quando il motore è acceso e l’interruttore si trova in posizione “ON”.
Utilizzo
1.Manopola
del comando della
di regolazione
lama (PDF)
Il comando della lama (PDF) inserisce e disinserisce l’alimentazione alla(e) lama(e).
15
Funzionamento
Inserimento della(e) lama(e)
1. Premete il pedale del freno per fermare la
macchina.
2. Portate il comando della lama (PDF) su
“ENGAGED” (Fig. 4).
2
1
1
1881
Figura 5
1. Leva
di regolazione dell’altezza di
taglio (sollevamento scocca)
25 mm (1”) 38 mm (1–1/2”) 51 mm (2”) 64 mm (2–1/2”) 76 mm (3”) 89 mm (3–1/2”) 102 mm (4”)
1852
3
Figura 4
1. Disinserito
2. Inserito
3. Comando (PDF)
della lama
Disinserimento della(e) lama(e)
1. Premete il pedale del freno per fermare la
macchina.
2. Portate il comando della lama (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 4).
Regolazione
dell’altezza di
taglio
La leva di regolazione dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) si utilizza per sollevare ed abbassare il tosaerba all’altezza di taglio desiderata.
Avviamento
e spegnimento del
motore
Avviamento
1. Sedetevi sul sedile.
2. Inserite il freno di stazionamento; fate
riferimento a Inserimento del freno di stazionamento, pagina 15.
Nota: Il motore non si avvia se l’operatore
non è seduto oppure il pedale del freno non è completamente premuto.
3. Portate il comando della leva (PDF) su
“DISENGAGED” (Fig. 6).
4. Portate la leva dell’acceleratore su “CHOKE”
(Fig. 7). Nota: Se il motore è caldo non è necessario
effettuare il punto 4.
1. L’altezza di taglio può essere impostata in una
delle sette posizioni comprese tra circa 25-102 mm (1-4 ”).
2. Tirate la leva di regolazione dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca) e spostatela nella posizione desiderata (Fig. 5).
16
Funzionamento
5. Girate la chiave di avviamento in senso orario e
mantenetela in posizione “START” (Fig. 8). Rilasciate la chiave all’avvio del motore.
Importante: Se il motore non si avvia dopo
30 secondi di adescamento continuo, girate la chiave di avviamento in posizione “OFF” e lasciate raffreddare il motorino di avviamento; fate riferimento a Individuazione dei problemi, pagina 40.
6. Quando si è avviato il motore, portate
lentamente la leva dell’acceleratore su “FAST” (Fig. 7). Se il motore stalla o esita, portate la leva dell’acceleratore su “CHOKE” per qualche secondo, quindi riportatela su “FAST”. Ripetete questa procedura se necessario.
2
1
Spegnimento
1. Portate la leva dell’acceleratore su “SLOW”
(Fig. 7).
2. Girate la chiave di avviamento su “OFF”
(Fig. 8). Nota: Se il motore presenta problemi oppure
si surriscalda, lasciatelo funzionare al minimo per un minuto prima di portare la chiave di avviamento su “OFF”. In tal modo si contribuisce a raffreddare il motore prima dello spegnimento. In caso di emergenza, il motore può essere spento girando la chiave di avviamento in posizione “OFF”.
Sistema
interruttori di
sicurezza
1
1852
Figure 6
1. Disinserito
2. Inserito
3. Comando
della lama
3
1. Avvio
2. On
3. Off
3
(PDF)
Figura 8
Figura
1. Starter
2. Veloce
3. Lento
2
1
7
1859
Descrizione del sistema interruttori di
2
3
sicurezza
Il sistema interruttori di sicurezza è progettato per consentire l’avviamento del motore a condizione che:
L’operatore sia seduto sul sedile
Il pedale del freno sia premuto
Il comando della lama (presa di forza/PDF) sia
su “DISENGAGED”
Il sistema interruttori di sicurezza è progettato per spegnere il motore se:
L’operatore scende dal sedile con il pedale del
freno rilasciato
L’operatore scende dal sedile con il comando
della lama (PDF) su “ENGAGED”.
Il sistema interruttori di sicurezza è progettato per spegnere il motore se:
Viene inserita la retromarcia con il comando
della lama (PDF) inserito.
17
Funzionamento
Funzionamento
Una funzione di interbloccaggio previene l’inserimento della presa di forza (PDF) quando il trattore procede in retromarcia. Nel caso in cui venga inserita la retromarcia con la lama del tosaerba oppure un accessorio azionato dalla PDF inseriti, il motore si spegne.
Non procedete in retromarcia qualora non sia strettamente necessario. Nel caso in cui sia
necessario procedere in retromarcia ed utilizzare contemporaneamente un accessorio azionato dalla PDF (ad es. uno spazzaneve oppure un aratro), la funzione di interbloccaggio può essere disattivata temporaneamente.
Prima di disattivare la funzione, accertatevi che non vi siano bambini nelle vicinanze del trattore e nell’area di lavoro dell’accessorio. Prestate la massima attenzione in quanto, disattivando la funzione di sicurezza, non viene emesso il segnale acustico che avverte gli eventuali bambini o passanti del movimento del trattore.
Qualora siate certi di poter procedere in retromarcia o utilizzare un accessorio in condizioni di sicurezza, disattivate la funzione di interbloccaggio portando l’interruttore “Key Choice” (Fig. 9), ubicato davanti e sotto il sedile, dopo aver inserito il comando della lama (PDF). Sulla consolle anteriore si accende una spia rossa (Fig. 10) ad indicazione che il sistema di interbloccaggio è disattivato. Una volta disattivato, l’interbloccaggio rimane tale – lama o accessorio azionato dalla PDF funzionante con trattore in retromarcia (spia rossa accesa) – finché non viene disinserita la lama (PDF) oppure non viene spento il motore.
in retromarcia
azionato dalla PDF inseriti. Prima di lasciare incustodita l’unità, togliete sempre sia la chiave di avviamento che la chiave dell’interruttore “Key Choice” e conservatele in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
PERICOLO POTENZIALE
Un bambino oppure un passante potrebbe
essere urtato dal trattore con la(e) lama(e) inserita(e).
COSA PUO’ SUCCEDERE
Il contatto con la lama può provocare gravi
lesioni personali o la morte.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Non tagliate in retromarcia se non
strettamente necessario.
In tal caso, guardate sempr
ed all’indietro.
e verso il basso
Utilizzate l’interruttore “Key Choice”
solamente qualora siate sicuri che non vi siano bambini o passanti nell’area di manovra del trattore.
Prima di lasciare incustodita l’unità,
togliete sempre sia la chiave di avviamento che quella dell’interruttore “Key Choice” e conservatele in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
Nota: Non attivate l’interruttore
“Key Choice” se non è strettamente necessario per procedere in retromarcia o utilizzare un accessorio. L’interruttore “Key Choice” può anche essere rimosso dall’unità per evitare che venga attivato da una persona non autorizzata. In tal modo si previene il funzionamento dell’unità in retromarcia con la lama o l’accessorio
18
Funzionamento
freno di stazionamento. Portando la chiave di avviamento su “START”, il motore non si deve accendere.
3. Con il selettore della velocità di trazione in
1
posizione folle “N”, inserite il freno di stazionamento e portate il comando della lama (PDF) su “DISENGAGED.” Accendete il motore. A motore acceso, disinserite il freno di stazionamento ed alzatevi leggermente dal
M-4157
sedile; il motore si deve spegnere.
1. Interruttore
1. Spia
Prova
di retromarcia
del sistema di sicurezza
“Key Choice”
Figura 9
1
Figura
10
m–1863
4. Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita” ed il cambio in folle. Accendete il motore. A motore acceso, portate la leva della PDF in posizione “inserita” e premete il pedale in posizione di retromarcia. Il motore si deve spegnere.
5. Portate la leva della PDF in posizione
“disinserita” ed il pedale in posizione folle. Accendete il motore. Portate la leva della PDF in posizione “inserita”, girate l’interruttore “Key Choice” e rilasciatelo. La spia di retromarcia si deve accendere. Portate la leva della PDF in posizione “disinserita”; la spia di retromarcia si deve spegnere.
Il sistema di sicurezza deve essere provato ogni volta prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni come descritto di seguito, fate riparare il sistema ad un Centro Assistenza Autorizzato. Restando seduti sul sedile, effettuate i seguenti controlli.
1. Portate il selettore della velocità di trazione in
folle “N.” Inserite il freno di stazionamento. Portate il comando della lama (PDF) su “ENGAGED” e girate la chiave di avviamento su “START”; il motore si deve accendere.
2. Con il selettore della velocità di trazione in
posizione folle “N”, portate il comando della lama (PDF) su “DISENGAGED” e disinserite il
19
Funzionamento
Spingere
a mano la macchina
Importante: Spingete sempre la macchina
manualmente. Non trainate mai la macchina, altrimenti si può danneggiare il gruppo di trasmissione.
Per spingere la macchina
1. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Portate il comando di trazione in posizione
“PUSH”. In tal modo si disinserisce il sistema di trazione e le ruote girano liberamente (Fig. 11).
Per azionare la macchina
1. Portate il comando di trazione in posizione
“OPERATE”. In tal modo si inserisce il sistema di trazione (Fig. 11).
Nota: La macchina non funziona se il
comando di trazione non si trova in posizione “OPERA
TE”.
Guida
in marcia avanti o
retromarcia
Il comando dell’acceleratore regola la velocità del motore, misurata in giri/min. (giri al minuto). Per ottenere le massime prestazioni, portate il comando dell’acceleratore in posizione “FAST”.
Per procedere in marcia avanti o retromarcia, disinserite il freno di stazionamento; fate riferimento a Disinserimento del freno di stazionamento, pagina 15. Premete lentamente la parte superiore del pedale del comando di trazione per procedere in marcia avanti o la parte inferiore del pedale per procedere in retromarcia (Fig. 12). Premendo maggiormente il pedale, sia in marcia avanti che in retromarcia, la macchina procede più velocemente.
Per rallentare, riducete la pressione sul pedale del comando di trazione.
Importante: Per evitare danni al cambio,
rilasciate sempr stazionamento prima di premere il pedale del comando di trazione.
e il freno di
2
3
2
1. Posizione
20
di marcia
Figure 1
1
2.
Posizione di spinta
1
1861
1
1. Pedale
1882
del comando di
trazione
Figura 12
2.
3. Retromarcia
Marcia avanti
Funzionamento
Spegnimento
Per spegnere la macchina, rilasciate il pedale del comando di trazione, disinserite il comando della lama (PDF) e girate la chiave di avviamento su “OFF”. Se prevedete di lasciare la macchina incustodita, inserite il freno di stazionamento; fate riferimento a Inserimento del freno di stazionamento, pagina 15. Ricordatevi di togliere la chiave dall’interruttore di avviamento.
PERICOLO POTENZIALE
della macchina
Qualcuno potrebbe provare ad utilizzare il
trattore qualora sia incustodito.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Bambini e passanti potrebbero ferirsi nel
caso in cui azionino il trattore..
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Togliete sempre la chiave di avviamento e la
chiave dell’interruttore “Key Choice” ed inserite il freno di stazionamento prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti.
Suggerimenti
per il taglio
dell’erba
Impostazione alta velocità
Per ottenere migliori risultati e garantire la massima circolazione dell’aria, regolate il motore su “FAST”. L’aria è necessaria per tagliare accuratamente i residui d’erba, quindi è necessario non utilizzare un’altezza di taglio troppo bassa appoggiando addirittura il tosaerba sull’erba non tagliata. Almeno un lato del tosaerba non deve mai essere a contatto con l’erba non tagliata per consentire il corretto raffreddamento del tosaerba.
Primo taglio dell’erba
Tagliate l’erba leggermente più alta del normale per evitare il contatto del tosaerba con le asperità del terreno. Tuttavia, in genere l’altezza migliore è quella usata in passato. Qualora l’erba sia più alta di sei pollici è preferibile praticare due passate per garantire una maggiore qualità di taglio.
Taglio per 1/3 della lama
In genere è preferibile tagliare solamente per 1/3 circa della lama. Si raccomanda di non superare questa altezza, a meno che l’erba non sia rada oppure ad autunno inoltrato quando l’erba cresce più lentamente.
Direzione di taglio
Alternate la direzione di taglio per mantenere l’erba eretta. In tal modo si agevola lo spargimento dell’erba tagliata per una migliore decomposizione e fertilizzazione.
Intervalli di taglio corretti
In genere, si raccomanda di tagliare l’erba ogni 4 giorni. Tuttavia, tenete presente che l’erba cresce a ritmi differenti nei vari periodi dell’anno, quindi è buona norma mantenere inalterata l’altezza di taglio e tagliare l’erba più frequentemente all’inizio della primavera. Poiché a metà estate il ritmo di crescita dell’erba diminuisce, tagliate l’erba meno frequentemente. Qualora l’erba non sia stata tagliata per un periodo prolungato, tagliatela prima ad un’altezza di taglio elevata, quindi ogni 2 giorni riducendo gradualmente l’altezza di taglio.
Evitare erba troppo bassa
Se la larghezza di taglio del tosaerba è superiore a quella del tosaerba utilizzato in precedenza, aumentate l’altezza di taglio di una tacca per garantire un manto erboso uniforme se l’erba è troppo bassa.
21
Funzionamento
Erba alta
Se l’erba è leggermente più alta del normale oppure è particolarmente umida, aumentate l’altezza di taglio e tagliate l’erba. Tagliate nuovamente l’erba all’altezza di taglio normale.
Arresto del tosaerba
Qualora il tosaerba si arresti durante il taglio potrebbe accumularsi un mucchio di detriti nel tosaerba. Per evitare questo inconveniente:
1. Con la(e) lama(e) “ENGAGED”, portate il
tosaerba su un’area già tagliata.
2. Per disperdere i residui in modo uniforme,
aumentate l’altezza di taglio di una-due tacche procedendo in marcia avanti con la(e) lama(e) “ENGAGED”.
Pulizia del sottoscocca del tosaerba
Al termine di ogni utilizzo eliminate detriti e sporcizia dal sottoscocca del tosaerba utilizzando la presa di lavaggio. In caso di accumulo di sporcizia e detriti all’interno del tosaerba, la qualità di taglio può risultare insoddisfacente.
Manutenzione della lama
Mantenete affilata la lama per tutta la stagione di taglio per evitare lo strappo o la frammentazione dell’erba. In caso contrario, l’erba cresce più lentamente ed è più soggetta a malattie. Ogni 30 giorni, controllate che la(e) lama(e) sia(no) affilata(e) e non presenti(no) bave.
22
Manutenzione
ambiente
Tabella
Intervento
Cambio dell’olio iniziale Cambio dell’olio periodico Controllo del livello dell’olio Filtro dell’olio Controllo del sistema di
sicurezza Controllo del freno
Ingrassaggio del telaio Manutenzione del filtro
dell’aria in schiuma sintetica Sostituzione del filtro
dell’aria in carta Controllo della candela
degli intervalli di manutenzione
Manuten-
Manuten-
Ogni
uso
Ogni
ore
5
X
X X X X
Ogni
25 ore
X
X X
X X X X
X X X X
X X X
Ogni
50 ore
X
zione per il
rimessaggio
X
zione
prima-
verile
Note
Più spesso, se in ambiente polveroso e sporco
Controllo di usura/crepe delle cinghie
Spurgo del carburante Pulizia esterna del motore Lavaggio del sottoscocca del
tosaerba Controllo delle superfici
verniciate Controllo dell’elettrolito della
batteria Controllo della carica della
batteria (scollegate i cavi) Sostituzione del filtro del
carburante Controllo della pressione dei
pneumatici
X X
X X
X X X
X
X X X X X
X
X
X X X
23
Manutenzione
PERICOLO POTENZIALE
Lasciando la chiave nell’interruttore di
avviamento, qualcuno potrebbe avviare il motore.
COSA PUO’ SUCCEDERE
L’avviamento accidentale del motore
potr
ebbe causar
persone che si trovino vicino.
e lesioni gravi a voi o a
Dove ingrassare
1. Lubrificate le ruote anteriori finché il grasso non
inizia a traboccare dai cuscinetti (Fig. 13).
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di
manutenzione, togliete la chiave dall’interruttore di avviamento e staccate il cavo della candela. Inoltre, allontanate il cavo in modo che non entri accidentalmente a contatto con la candela.
Ingrassaggio
e lubrificazione
Intervallo di manutenzione/specifiche
Ingrassate la macchina ogni 25 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima. Ingrassate più spesso in ambiente sporco o polveroso.
Tipo di grasso: Grasso universale.
Ingrassaggio
1. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2346
Figura 13
Pressione
dei pneumatici
Intervallo di manutenzione/specifiche
Mantenete la pressione nei pneumatici anteriori e posteriori come indicato. Controllate la pressione sullo stelo della valvola ogni 25 ore di esercizio oppure una volta all’anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima (Fig. 14). Per ottenere valori più precisi, controllate la pressione dei pneumatici a freddo.
Gonfiate i pneumatici anteriori e posteriori
a 83 kPa (12 psi).
2. Pulite gli ingrassatori con uno straccio.
Accertatevi che non vi siano tracce di vernice davanti all’ingrassatore/agli ingrassatori.
3.
Collegate una pistola ingrassatrice all’ingrassatore. Pompate il grasso negli ingrassatori.
4. Pulite il grasso in eccesso.
24
1872
Figure 14
1. Stelo
1
della valvola
Manutenzione
Freno
Il freno si trova sul lato destro dell’assale posteriore, all’interno del pneumatico posteriore (Fig. 15). Il freno di stazionamento deve essere regolato nel caso in cui non funzioni correttamente.
Controllo del freno
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF), inserite il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Portate il comando di trazione in posizione
“PUSH”; fate riferimento a Spingere a mano la macchina, pagina 20.
3. Se le ruote posteriori si bloccano e slittano
quando il trattore procede in marcia avanti, non è necessaria alcuna regolazione. La regolazione deve essere ef bloccano; fate riferimento a Regolazione del freno, pagina 25.
fettuata se le ruote girano e non si
6. Ricontrollate il funzionamento del freno; fate
riferimento a Controllo del freno, pagina 25.
1 2
0,5 mm (0.020”)
Figura 15
1. Dado freno
di regolazione del
2. Coppiglia
1674
Regolazione del freno
(E’ necessario uno spessimetro da 0,5 mm (0.020”))
1. Controllate il freno prima di regolarlo; fate
riferimento a Controllo del freno, pagina 25.
2. Disinserite il freno di stazionamento; fate
riferimento a Disinserimento del freno di stazionamento, pagina 15.
3. Per regolare il freno, togliete la coppiglia ed
allentate leggermente il dado di regolazione del freno (Fig. 15).
4. Inserite con cautela uno spessimetro da 0,5 mm
(0.020”) tra i due tamponi esterni del freno (Fig. 15).
5. Serrate il dado di regolazione finché non si sente
una certa resistenza facendo scorrere avanti ed indietro lo spessimetro. Installate la coppiglia.
25
Manutenzione
Schema
XL SCH.
MOSTRATO CON
PDF DISINSERITA
PK
S5
SEDILE CHIUSO CON L'OPERATORE
SEDUTO SUL SEDILE
S1
Y
(FOLLE SW)
MOSTRATO IN
FOLLE
elettrico
INTERRUTTORE A CHIAVE PN 88-9830
OFF NON COLLEGATO
ON B I A E X Y
AVVIAMENTO B I S
S4
(ACCENSIONE) BLU
I
SA
PK RBU OR
1
S2
(PDF)
32
GY
T
T
23
1
Y
B
S3
BYPASSA
TEMPORANEAMENTE
L'INTERRUTTORE A CHIAVE
Y
A
INT. CHIAVE
10A
CODICI COLORE DEI CAVI
MARRONE
BN
X
I
S
B
F2
BU
GRIGIO
GY
BIANCO
W
VIOLETTO
VIO
ROSSO
R
R R
PK
BK
Y
T
GN
OR
ROSA
NERO
GIALLO
MARRONE
VERDE
ARANCIONE
BATTERIA
MASSA
SOLENOIDE DI ALIMENTAZIONE
GY
F1
R
10A
BU
ALTERNATORE
VIO
AVVIATORE
R
OR
VIO
GN
SOLENOIDE
MAGNETE
W
K1
(RELE' DI
INTERRUZIONE)
26
F3
WGNY
MODULO NMIR
354
1
2
GY
S6
(RETROMARCIA)
INTERRUTTORE APERTO
IN RETROMARCIA
BKBN
GY
VIO
GN
BN
6
2
5
4
T
1
VIO
(BYPASS)
SPIA
(INTERRUTTORE LUCI)
OR
10A
CIRCUITO FARI ANTERIORI
S7
BOBINA SPIA
OR
BK
3
BK
MASSA
Fusibili
Intervallo di manutenzione/specifiche
L’impianto elettrico è protetto da fusibili. Non è richiesta manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile occorre controllare che non vi sia un cortocircuito. Per sostituire un fusibile, tiratelo (Fig. 16) per estrarlo dall’attacco. Premete per inserirlo.
Manutenzione
5
3
2
5
1
4
Fusibile: 10 ampere, tipo a lamella.
1
1672
Figura 16
1. Fusibile (rimosso)
2. Attacco
Fari
Specifiche: Lampada # 1156 di tipo automobilistico.
4
Figura 17
1. Portalampada
2. Riflettore
3. Linguette
2
4. Scanalature
5. Terminali
1874
Installazione della lampada
1. La base della lampada è dotata di perni metallici.
Allineate i perni alle scanalature nel portalampada ed inserite la base nel portalampada (Fig. 18). Premete e ruotate la lampada in senso orario finché non si ferma.
1
2
4
3
2
4
Rimozione della lampada
1. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano. Estraete i connettori dei cavi da
entrambi i terminali del portalampada.
3. Ruotate il portalampada di 1/4 di giro in senso
antiorario e toglietelo dal riflettore (Fig. 17).
4. Ruotate il portalampada di 1/4 di giro in senso
antiorario e toglietelo dal riflettore (Fig. 18).
1875
Figura 18
1. Lampada
2. Perni
metallici
3. Portalampada
4. Scanalature
2. Il portalampada è dotato di due linguette
(Fig. 17). Allineate le linguette con le scanalature nel riflettore, inserite il portalampada nel riflettore e ruotatelo di 1/4 di giro in senso orario finché non si ferma.
3. Premete i connettori dei cavi sui terminali del
portalampada.
27
Manutenzione
Batteria
Intervallo di manutenzione/specifiche
Controllate il livello dell’elettrolito nella batteria prima di ogni utilizzo. Tenete sempre la batteria carica e pulita. Pulite la batteria e l’involucro con salviette di carta. Se i terminali della batteria presentano segni di corrosione, puliteli con una soluzione di 3/4 d’acqua ed 1/4 di bicarbonato di sodio. Ingrassate leggermente i terminali della batteria per prevenire la corrosione.
Tensione: 12 v, 160 ampere a freddo
Rimozione della batteria
1. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla
batteria.
5
1
3
1. Cavo
2.
3.
negativo (nero) Cappuccio di gomma Cavo positivo (rosso)
Figura 19
4.
5.
Involucro della batteria Bullone e dado ad alette
2
4
1876
Installazione della batteria
1. Inserite la batteria nell’involucro ed infilate il
tubo di sfiato nel canale ed attraverso la scanalatura in fondo all’involucro (Fig. 20).
3. Staccate il cavo negativo (nero) di terra della
batteria dal morsetto della batteria (Fig. 19).
4. Infilate il cappuccio di gomma sul cavo positivo
(rosso) della batteria. Staccate il cavo positivo (rosso) dal morsetto della batteria (Fig. 19).
5. Togliete l’involucro della batteria, la batteria ed
il tubo di sfiato lungo dal telaio (Fig. 20).
Importante: Controllate attraverso l’apertura che
la batteria sia fissata correttamente al telaio. Notate il foro all’estremità del longherone destro del telaio (Fig. 20). Installate sempre il tubo di sfiato lungo della batteria attraverso il foro per evitare che l’acido della batteria corroda il trattore ed il tosaerba.
28
Manutenzione
1
2
3
4
5
2347
1. Batteria
2. Involucro
3. T
ubo di sfiato
della batteria
Figura 20
4.
5.
Scanalatura nell’involucro della batteria
Foro nel telaio
2. Installate l’involucro della batteria e la batteria
nel telaio (Fig. 20). Infilate l’estremità del tubo di sfiato nel foro nel telaio (Fig. 20).
3. Utilizzando il bullone ed il dado ad alette,
collegate il cavo positivo (rosso) al morsetto positivo (+) della batteria (Fig. 19). Infilate il cappuccio di gomma sul morsetto della batteria.
2
3
1
1. Tappi
2.
di rifornimento
Linea SUPERIORE
Figura 21
3.
Linea INFERIORE
1878
Rifornimento dell’acqua della batteria
Il momento migliore per aggiungere l’acqua distillata è appena prima di utilizzare la macchina. In tal modo l’acqua si miscela completamente all’elettrolito.
1. Pulite la parte superiore della batteria con una
salvietta di carta.
2. Svitate i tappi di rifornimento (Fig. 21).
4. Utilizzando il bullone ed il dado ad alette,
collegate il cavo negativo (nero) al morsetto negativo (–) della batteria (Fig. 19).
Controllo del livello dell’elettrolito
1. Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla
batteria.
2. Guardate sul lato della batteria. L’elettrolito deve
raggiungere la linea “SUPERIORE” (Fig. 21) e non deve mai scendere al di sotto della linea “INFERIORE” (Fig. 21).
3. Se il livello dell’elettrolito è basso, aggiungete la
quantità necessaria di acqua distillata; fate riferimento a Rifornimento dell’acqua della batteria, pagina 29.
3. Aggiungete lentamente acqua distillata in ogni
cella della batteria fino a raggiungere la linea “SUPERIORE” (Fig. 21) sull’involucro della batteria.
Importante: Non riempite eccessivamente la
batteria, altrimenti l’elettrolito (acido solforico) può corrodere e danneggiare il telaio.
4. Avvitate i tappi di rifornimento sulla batteria.
Ricarica della batteria
Importante: Tenete sempre la batteria
completamente carica (densità relativa 1,260). Tale accorgimento è particolarmente importante per
29
Manutenzione
prevenire danni alla batteria nel caso in cui la temperatura sia inferiore a 0°C (32°F).
1. Togliete la batteria dal telaio; fate riferimento a
Rimozione della batteria, pagina 28.
2. Controllate il livello dell’elettrolito; fate
riferimento a Controllo del livello dell’elettrolito, pagina 29, punti 2–3.
3. Togliete i tappi di rifornimento della batteria e
collegate un caricabatteria da 3-4 ampere ai morsetti della batteria. Ricaricate la batteria a 4 ampere o meno per 4 ore (12 volt). Non sovraccaricate la batteria. Installate i tappi al termine della ricarica.
PERICOLO POTENZIALE
Durante la ricarica della batteria si
producono vapori nocivi.
Rimozione della candela
1. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Staccate il cavo della candela (Fig. 22). Pulite
l’area intorno alla candela per evitare che penetri sporcizia nel motore danneggiandolo.
4. Togliete la candela e la rondella metallica.
COSA PUO’ SUCCEDERE
I vapori della batteria possono esplodere.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Tenete sigarette, scintille e fiamme libere
lontane dalla batteria.
4. Installate la batteria nel telaio; fate riferimento
ad Installazione della batteria, pagina 28.
Candela
Intervallo di manutenzione/specifiche
Sostituite la candela ogni 100 ore di esercizio. Controllate la candela ogni 25 ore di esercizio. Prima di installare la candela, accertatevi che la luce tra gli elettrodi centrale e laterali sia corretta. Utilizzate una chiave per candele per la rimozione ed installazione della candela ed uno spessimetro per controllare e regolare la luce della candela.
1
1. Cavo
Figura 22
della candela
M–1798
Controllo della candela
1. Controllate il centro della candela (Fig. 23). Se
l’isolatore è leggermente marrone o grigio, il motore funziona correttamente. Una patina nera sull’isolatore significa in genere che il filtro dell’aria è sporco.
Importante: Non pulite mai la candela. Sostituite
sempre la candela in caso di: patina nera sull’isolatore, elettrodi usurati, pellicola d’olio oppure crepe.
2. Controllate il gioco tra gli elettrodi centrale e
laterali (Fig. 23). Piegate l’elettrodo laterale (Fig. 23) se la luce non è corretta.
Tipo: Champion RC12YC (o equivalente) Luce: 0,762 mm (0.030”).
30
Manutenzione
2
1. Isolatore centrale
dell’elettrodo
1
Figura 23
2.
Elettrodo laterale
3.
Luce (non in scala)
3
0,762 mm
(0.030”).
Installazione della candela
1. Installate la candela e la rondella metallica.
Accertatevi che la luce sia corretta.
2. Serrate la candela a 20,4 Nm (15 ft–lbs).
3. Collegate il cavo della candela (Fig. 22).
1870
Serbatoio
del carburante
Spurgo del serbatoio del carburante
PERICOLO
POTENZIALE
In certe condizioni, la benzina è
estremamente infiammabile ed esplosiva.
COSA PUO’ SUCCEDERE
Un incendio o esplosione può provocare
gravi lesioni personali e danni alle cose.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
Spurgate il carburante dal serbatoio a
motore freddo. T effettuata in esterni. Eliminate il carburante fuoriuscito.
ale operazione deve esser
Non spurgate mai il carburante in
prossimità di fiamme libere oppure in ambienti in cui i vapori di carburante possono esser
e incendiati da una scintilla.
Non fumate sigarette, sigari o pipe.
e
4. Chiudete il cofano.
1. Parcheggiate la macchina in modo che il lato
anteriore sinistro sia leggermente più in alto rispetto al lato destro per garantire lo spurgo completo del serbatoio. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Unite fra loro le estremità della fascetta del tubo
del carburante e muovete il tubo in direzione del serbatoio del carburante (Fig. 24).
4. Staccate il tubo del carburante dal filtro (Fig. 24)
e spurgate il carburante in una tanica oppure in una vaschetta.
Nota: Questo è il momento più opportuno per
sostituire il filtro del carburante in quanto il serbatoio del carburante è vuoto.
31
Manutenzione
5. Collegate il tubo del carburante al filtro. Infilate
la fascetta sul filtro per fissare il tubo del carburante ed il filtro.
2
1873
1. Fascetta
2. Tubo
del carburante
Filtro
1
3
Figura 24
3. Filtro
del carburante
3. Unite fra loro le estremità della fascetta dei tubi
del carburante ed allontanateli dal filtro (Fig. 24).
4. Staccate il filtro dai tubi del carburante.
5. Installate un nuovo filtro ed avvicinate la fascetta
al filtro.
6. Chiudete il cofano.
Filtro
dell’aria
Intervallo di manutenzione/specifiche
Elemento in schiuma: Pulite e rioliate ogni 25 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima.
Elemento in carta: Sostituitelo ogni 100 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima.
Intervallo di manutenzione/specifiche
Sostituite il filtro del carburante ogni 100 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima.
Sostituzione del filtro del carburante
Il momento più opportuno per sostituire il filtro del carburante (Fig. 24) è quando il serbatoio del carburante è vuoto. Non installate mai un filtro sporco qualora sia stato staccato dal tubo del carburante.
1. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
Nota: Sottoponete a manutenzione il filtro
dell’aria più spesso (qualche ora) in ambiente sporco o polveroso.
Rimozione degli elementi in schiuma sintetica e carta
1. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite
il freno di stazionamento e girate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Pulite l’area intorno al filtro dell’aria per evitare
che la sporcizia possa penetrare nel motore provocando seri danni. Svitate il pomello e togliete il coperchio del filtro dell’aria (Fig. 25).
32
Manutenzione
5. Svitate il dado di gomma e togliete l’elemento in
1
carta (Fig. 27).
Figura 25
1. Pomello 2. Coperchio
dell’aria
del filtro
4. Staccate con cautela l’elemento in schiuma
sintetica dall’elemento in carta (Fig. 26).
1
M–1798
2
1
2
1865
Figura 27
1. Dado
di gomma
2.
Elemento in carta
Pulizia degli elementi in schiuma sintetica e carta
1. Elemento in schiuma sintetica
1. Elemento sintetica
2
in schiuma
Figura 26
2.
1864
Elemento in carta
A. Lavate l’elemento in schiuma sintetica con
sapone liquido ed acqua calda. Risciacquate accuratamente l’elemento dopo averlo lavato.
B. Per asciugare l’elemento, strizzatelo in un
panno pulito.
C. Lubrificate l’elemento con una o due gocce
d’olio (Fig. 28). Strizzate l’elemento per distribuire l’olio.
Importante: Sostituite l’elemento in schiuma
sintetica nel caso in cui sia danneggiato o usurato.
33
Manutenzione
2
1
1866
Figura 28
1. Elemento sintetica
in schiuma
2. Olio
2. Elemento in carta
A. Battete leggermente l’elemento su una
superficie piana per rimuovere la polvere e la sporcizia (Fig. 29).
B. Controllate che l’elemento non sia graffiato,
non presenti una pellicola d’olio e la tenuta di gomma non sia danneggiata.
Importante: Non pulite mai l’elemento in carta
con aria compressa o liquidi come solventi, benzina o kerosene. Sostituite l’elemento in carta nel caso in cui sia danneggiato o non possa esser
e pulito correttamente.
1
2
1867
Figura 29
1. Elemento
in carta
2. T
enuta di gomma
Installazione degli elementi in schiuma sintetica e carta
Importante: Per prevenire danni al motore, fatelo
sempre funzionare con il gruppo filtro dell’aria in carta e schiuma sintetica installato.
1. Infilate con cautela l’elemento in schiuma
sintetica sull’elemento del filtro dell’aria in carta (Fig. 26).
2. Infilate il gruppo filtro dell’aria e coperchio
sull’asta lunga. A questo punto avvitate manualmente il dado del coperchio contro il coperchio (Fig. 27).
34
Nota: Accertatevi che la tenuta di gomma sia
appoggiata contro la base del filtro dell’aria.
3. Installate il coperchio del filtro dell’aria ed il
pomello (Fig. 25). Serrate a fondo il pomello.
4. Chiudete il cofano.
Manutenzione
Olio
motore
Intervallo di manutenzione/specifiche
Cambiate l’olio:
Dopo le prime 5 ore di esercizio.
Dopo ogni 25 ore di esercizio.
Nota: Cambiate l’olio più spesso in ambiente
sporco o polveroso.
Tipo d’olio: Olio detergente (API service SF, SG o SH)
Capacità del carter: 1400 cc/1,4 l (48 oz./1–1/2 qt.)
con filtro non sostituito; 1700 cc/1,7 l (56 oz.) con filtro sostituito.
V
iscosità: V
UTILIZZARE OLI CON QUEST
edere seguente tabella
A VISCOSIT
A’
Controllo del livello dell’olio
1. Parcheggiate la macchina su una superficie
piana, disinserite il comando della lama (PDF), inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore.
2. Aprite il cofano.
3. Pulite l’asta di livello (Fig. 30) in modo che la
sporcizia non possa penetrare nel foro di riempimento danneggiando il motore.
4. Svitate l’asta di livello dell’olio e pulite
l’estremità metallica (Fig. 30).
5. Infilate a fondo l’asta di livello nel tubo di
rifornimento, senza avvitare (Fig. 30). Estraete l’asta e controllate l’estremità metallica. Se il livello dell’olio è basso, aggiungete olio nel tubo di rifornimento solamente quanto basta affinché il livello raggiunga il segno “FULL”.
Importante: Non riempite eccessivamente il
carter, altrimenti si può danneggiare il motore.
–20 0 20 40 60 80 100
°
F
–30°–20 –10 0 10 20 30 40
C
1
3
1. Asta
2.
di livello
Estremità metallica
2
Figura 30
3. T
1868
ubo di rifornimento
35
Manutenzione
Cambio/spurgo dell’olio
1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per
cinque minuti. L’olio caldo si spurga con maggiore facilità.
2. Per garantire uno spurgo completo, parcheggiate
la macchina in modo che il lato anteriore destro sia leggermente più basso rispetto al lato sinistro. Disinserite il comando della lama (PDF), inserite il freno di stazionamento e portate la chiave di avviamento su “OFF” per spegnere il motore. Togliete la chiave.
3. Aprite il cofano.
4. Posizionate un contenitore sotto l’astina di
livello/tubo di rifornimento e togliete il tappo di spurgo (Fig. 31).
5. Dopo aver spurgato completamente l’olio,
installate il tappo di spurgo. Nota: Consegnate l’olio usato ad un centro di
raccolta autorizzato.
6. Sostituite il filtro dell’olio (Fig. 34A).
2
1
1869
Figura 31
1. Tappo
di spurgo dell’olio
2.
Astina di livello/tubo di rifornimento
Sostituzione del filtro dell’olio — Intervallo di manutenzione/Specifiche
Sostituite il filtro dell’olio ogni 50 ore oppure ad ogni cambio dell’olio.
Nota: Sostituite il filtro dell’olio più spesso
in ambiente sporco o polveroso.
7. Versate circa l’80% della quantità indicata d’olio
nel tubo di rifornimento (Fig. 30). Controllate quindi il livello dell’olio; fate riferimento a Controllo del livello dell’olio, pagina 35, punti 4-5.
1. Spurgate l’olio dal motore; fate riferimento a
Cambio/spurgo dell’olio, pagina 36.
2. Togliete il vecchio filtro e pulite la superficie
della guarnizione dell’adattatore del filtro (Fig. 34A).
3. Applicate un sottile strato di olio nuovo alla
guarnizione di gomma del nuovo filtro (Fig. 34A).
36
Manutenzione
3
2
1
1256
Figura 34A
1. Filtro
2. Guarnizione
dell’olio
3. Adattatore
4. Installate il filtro sostitutivo sul relativo
adattatore. Girate il filtro in senso orario finché la guarnizione di gomma non tocca l’adattatore del filtro, quindi serrate il filtro di un altro 1/2 giro (Fig. 34A).
5. Versate l’80% circa della quantità d’olio indicata
nel tubo di rifornimento dell’olio (Fig. 30). Controllate il livello dell’olio; fate riferimento a Controllo del livello dell’olio, pagina 35, punti 4 e 5.
37
Manutenzione
Pulizia
1. Disinserite la presa di forza (PDF), inserite il
2. Eliminate residui d’erba, sporcizia e fanghiglia
Importante: La macchina può essere lavata con
e rimessaggio
freno di stazionamento e spegnete il motore portando la chiave di avviamento in posizione “OFF”. Togliete le chiavi di accensione e dell’interruttore “key choice”.
dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore. Pulite accuratamente da paglia e sporcizia la testata e l’alloggiamento della ventola.
detergente neutro ed acqua. NON UTILIZZA PRESSIONE. In caso contrario di può danneggiare l’impianto elettrico o rimuover la lubrificazione dei punti di attrito. Non utilizzate una quantità d’acqua eccessiva, in particolare in prossimità di quadro di comando, luci, motore e batteria.
TE LANCE AD AL
e il grasso necessario per
TA
8. Togliete la batteria dal telaio, controllate il
livello dell’elettrolito e ricaricatela completamente; fate riferimento a Batteria, pagina 28. Non lasciate collegati i cavi della batteria ai morsetti durante il rimessaggio.
Importante: Ricaricate completamente la batteria
per prevenire danni ed il congelamento a temperature inferiori a 0°C (32°F). A temperature inferiori a 4°C (40°F), una batteria completamente carica conserva la propria carica per 50 giorni circa. A temperatur a 4°C (40°F), controllate il livello dell’acqua nella batteria e ricaricatela ogni 30 giorni.
9. Controllate la pressione dei pneumatici; fate
riferimento a Pressione dei pneumatici, pagina 24.
10. In caso di rimessaggio a lungo termine
(superiore a 90 giorni), aggiungete lo stabilizzatore/condizionatore al carburante nel serbatoio (8 ml/l – 1 oz. /ga).
e superiori
3. Controllate il freno; fate riferimento a Freno,
pagina 25.
4. Controllate il filtro dell’aria; fate riferimento a
Filtro dell’aria, pagina 32.
5. Ingrassate il telaio; fate riferimento a
Ingrassaggio e lubrificazione, pagina 24.
6. Cambiate l’olio del carter; fate riferimento a Olio
motore, pagina 35.
7. Togliete la(e) candela(e) e controllatene lo stato;
fate riferimento a Candela, pagina 30. Con la(e) candela(e) staccata(e) dal motore, versate due gocce d’olio motore nel(i) foro(i) della(e) candela(e). Attivate il motorino di avviamento per distribuire l’olio nel cilindro. Installate la(e) candela(e); fate riferimento a Candela, pagina 30. Non installate il cavo sulla(e) candela(e).
A. Fate funzionare il motore per distribuire la
benzina condizionata nel sistema di alimentazione (5 minuti).
B. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e
spurgate il serbatoio del carburante; fate riferimento a Serbatoio del carburante, pagina 31, oppure fate funzionare il motore finché non si spegne.
C. Riavviate il motore e fatelo funzionare
finché non si spegne. Ripetete la procedura con lo starter inserito finché si riavvia il motore.
D. Utilizzate il carburante entro 90 giorni
dall’acquisto. Smaltite il carburante nel rispetto delle leggi locali.
11. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le
viti. Riparate o sostituite le parti difettose o danneggiate.
38
12. Ritoccate tutti i graffi o le superfici sverniciate.
La vernice può essere ordinata ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
13. Rimessate la macchina in una rimessa od in un
deposito pulito ed asciutto. Togliete le chiavi degli interruttori di avviamento e “Key Choice” e conservatele in un luogo facilmente ricordabile. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Manutenzione
39
Individuazione dei problemi
PROBLEMA POSSIBILI
L
’avviatore non funziona.
Il motore non si avvia, ha dif di avviamento o si spegne.
ficoltà
CAUSE
1.
Comando della lama (PDF) INSERITO.
2.
Freno di stazionamento non inserito.
3.
La batteria è scarica.
4.
I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati.
5.
Il fusibile è bruciato.
6.
Il relè o l’interruttore sono difettosi.
1. L
’operatore non è seduto.
2.
Il serbatoio del carburante è vuoto.
3.
Il filtro dell’aria è sporco.
4.
Il cavo della candela è allentato o staccato.
INTERVENT
1.
DISINSERITE il comando della lama (PDF).
2.
Inserite il freno di stazionamento.
3.
Ricaricate la batteria.
4.
Controllate il contatto dei collegamenti elettrici.
5.
Sostituite il fusibile.
6.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
1.
Sedetevi sul sedile.
2.
Riempite di benzina il serbatoio.
3.
Pulite o sostituite l’elemento del filtro dell’aria.
4.
Collegate il cavo alla candela.
O CORRETTIVO
5.
Le candele sono sporche, imbrattate o hanno una luce errata.
6.
Lo starter non è disinserito.
7.
Sporcizia nel filtro del carburante.
8.
Il minimo è troppo basso, oppure la miscela non è corretta.
9.
Sporcizia, acqua o carburante stantio nel sistema di alimentazione.
5.
Installate candele nuove, con gli elettrodi alla giusta distanza.
6.
Controllate il funzionamento dello starter
7.
Sostituite il filtro del carburante.
8.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
9.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
.
40
Individuazione dei problemi
PROBLEMA INTERVENT
Il motore perde potenza.
POSSIBILI CAUSE
1.
Il motore è sotto sforzo eccessivo.
2.
Il filtro dell’aria è sporco.
3.
Il livello dell’olio motore è basso.
4.
Le alette di raf i passaggi per l’aria sotto il convogliatore sono intasati.
5.
Le candele sono sporche, imbrattate o hanno una luce errata.
6.
Il foro di sfiato nel tappo del carburante è intasato.
7.
Sporcizia nel filtro del carburante.
8.
Sporcizia, acqua o carburante stantio nel sistema di alimentazione.
freddamento ed
O CORRETTIVO
1.
Riducete la velocità di trazione.
2.
Pulite l’elemento del filtro dell’aria.
3.
Rabboccate l’olio motore.
4.
Rimuovete le ostruzioni dalle alette e dai passaggi per l’aria di raf
freddamento.
5.
Installate candele nuove, con gli elettrodi alla giusta distanza.
6.
Pulite o sostituite il tappo del carburante.
7.
Sostituite il filtro del carburante.
8.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
Il motore si surriscalda.
La macchina non avanza.
1.
Il motore è sotto sforzo eccessivo.
2.
Il livello dell’olio motore è basso.
3.
Le alette di raf i passaggi per l’aria sotto il convogliatore sono intasati.
1.
Il comando di trazione è in posizione “PUSH”.
2.
La cinghia di trasmissione della trazione è usurata, allentata o rotta.
3.
La cinghia di trasmissione della trazione è uscita dalla puleggia.
freddamento ed
1.
Riducete la velocità di trazione.
2.
Rabboccate l’olio motore.
3.
Rimuovete le ostruzioni dalle alette e dai passaggi per l’aria di raf
freddamento.
1.
Portate il comando di trazione in posizione “OPERA
2.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
3.
Rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
TE”.
41
Loading...