Toro 71226 Operator's Manual [it]

16-38XLE
Form No. 3326-516
Trattorino da giardino Wheel Horse
Modello n. 71226—Serie n. 220010001 e superiori
Manuale dell’operatore
Italiano (I)
Il presente sistema di accensione a scintilla è conforme alla norma canadese ICES-002.
Indice
Pagina
Introduzione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme di sicurezza per rider con tosaerba rotante 3
Norme di sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza del rider Toro 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di pressione acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di potenza acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di vibrazioni 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella dei pendii 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adesivi di sicurezza e di istruzione 9. . . . . . . . . . .
Benzina e olio 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina raccomandata 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dello stabilizzatore/condizionatore 12. . . . . . . .
Rabbocco del serbatoio del carburante 12. . . . . . . . .
Controllo del livello dell’olio motore 12. . . . . . . . . .
Funzionamento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La sicurezza prima di tutto 13. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno di stazionamento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizionamento del sedile 13. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fari anteriori 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo del comando della lama (PDF) 14. . . . . . . .
Regolazione dell’altezza di taglio 14. . . . . . . . . . . . .
Regolazione delle ruote 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento e spegnimento del motore 15. . . . . . . .
Sistema interruttori di sicurezza 16. . . . . . . . . . . . . .
Collaudo del sistema di sicurezza 17. . . . . . . . . . . . .
Guida in marcia avanti o retromarcia 17. . . . . . . . . .
Selezione delle velocità di trazione 17. . . . . . . . . . .
Arresto della macchina 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scarico laterale o mulching 18. . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del carter di scarico 18. . . . . . . . . . . . . .
Suggerimenti per il taglio dell’erba 19. . . . . . . . . . .
Manutenzione 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programma di manutenzione raccomandato 20. . . .
Manutenzione dell’olio del motore 21. . . . . . . . . . .
Manutenzione della batteria 22. . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisione del freno 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingrassaggio e lubrificazione 25. . . . . . . . . . . . . . . .
Revisione del filtro dell’aria 25. . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione della candela 26. . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina
Controllo della pressione dei pneumatici 27. . . . . . .
Spurgo del serbatoio del carburante 27. . . . . . . . . . .
Sostituzione del filtro del carburante 28. . . . . . . . . .
Revisione dei fusibili 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fari 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisione della lama di taglio 29. . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione del tosaerba 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in opera del tosaerba 32. . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della cinghia della lama 34. . . . . . . . . .
Livellamento laterale del tosaerba 34. . . . . . . . . . . .
Livellamento longitudinale della lama 35. . . . . . . . .
Lavaggio del sottoscocca del tosaerba 36. . . . . . . . .
Pulizia e rimessaggio 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema elettrico 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localizzazione guasti 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione
Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto. Sebbene la Toro progetti, produca e distribuisca prodotti all’insegna della sicurezza, voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto in condizioni di sicurezza.
Per informazioni in materia di assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi ad un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. La targa con il numero del modello ed il numero di serie si trova nella posizione riportata nella Figura 1.
1
m–1856
Figura 1
1. Targa del numero del modello e del numero di serie
2001 della The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196
2
Stampato negli USA
Scrivete il numero del modello e il numero di serie nello spazio seguente:
Nº del modello:
Nº di serie:
Norme di sicurezza
Le seguenti istruzioni sono conformi alla norma CEN EN 836:1997.
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi infortuni o la morte.
Il presente manuale evidenzia i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza speciali per aiutare voi ed altri ad evitare lesioni personali ed anche la morte. Pericolo, Avvertenza, e Attenzione sono termini utilizzati per identificare il grado di pericolo. Tuttavia, a prescindere dal livello di pericolosità, occorre prestare sempre la massima attenzione.
Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Avvertenza segnala un pericolo che può provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate altre due parole: Importante indica informazioni di carattere meccanico di particolare importanza, e Nota: evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Sicurezza
Norme di sicurezza per rider con tosaerba rotante
Alla data di produzione, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia, l’errato utilizzo o manutenzione da parte dell’operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme
, che indica ATTENZIONE, AVVER TENZA o PERICOLO — “norme di sicurezza”. Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lesioni o la morte.
Addestramento
Leggete attentamente le istruzioni. Prendete
dimestichezza con i comandi e il corretto utilizzo della macchina.
Non consentite mai l’uso del tosaerba a bambini o a
persone che non abbiano perfetta conoscenza delle presenti istruzioni. Le normative locali possono imporre limiti all’età dell’operatore.
Non tosate in prossimità di altre persone, soprattutto
bambini, o di animali da compagnia.
Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è
responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad altre persone o alla loro proprietà.
Non trasportate passeggeri.
Tutti i conducenti devono mirare a ottenere una
formazione professionale e pratica. Tale formazione dovrà evidenziare:
– la necessità di attenzione e concentrazione quando si
lavora su rider;
– il controllo del rider che scivola su un terreno in
pendenza non verrà recuperato azionando il freno. I motivi principali della perdita di controllo sono:
presa insufficiente delle ruote;
velocità troppo elevata;
azione frenante inadeguata;
tipo di macchina inadatto al compito da eseguire;
mancanza di consapevolezza degli effetti delle
condizioni del terreno, soprattutto dei pendii;
traino e distribuzione del carico errati.
3
Preparazione
Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste quando
tosate. Non usate mai la macchina a piedi nudi o in sandali.
Ispezionate attentamente l’area in cui deve essere
utilizzata la macchina e sgombratela da oggetti che possano venire raccolti e scagliati dalla macchina.
Avvertenza—Il carburante è altamente infiammabile:
– Conservatelo in apposite taniche. – Eseguite i rifornimenti all’aperto, e non fumate
durante l’operazione.
– Aggiungete il carburante prima di avviare il motore.
Non togliete mai il tappo del serbatoio, né
aggiungete il carburante, a motore acceso o caldo.
– Se viene inavvertitamente versato del carburante,
non avviate il motore, ma allontanate la macchina
dall’area interessata evitando di generare una fonte
di accensione, finché i vapori del carburante non
saranno dissipati.
– Riponete i tappi dei serbatoi del carburante e delle
taniche con sicurezza.
Sostituite le marmitte di scarico difettose.
Prima dell’uso, controllate sempre a vista che le lame, i
bulloni delle lame e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituite in serie lame e bulloni usurati o danneggiati, per mantenere il bilanciamento.
Su macchine multilama, ricordate che la rotazione di
una lama può provocare la rotazione anche di altre lame.
Funzionamento
Non azionate il motore in un locale chiuso in cui
possano raccogliersi i fumi tossici dell’ossido di carbonio.
Tosate solamente alla luce del giorno o con
illuminazione artificiale adeguata.
Prima di cercare di avviare il motore, disinnestate tutte
le frizioni dell’accessorio con lame e mettete il cambio in folle.
Non usate la macchina su pendenze superiori a:
–5 durante il taglio in laterale; –10 durante il taglio in salita; –15 durante il taglio in discesa.
Ricordate che non esistono pendenze sicure. L’utilizzo
della macchina su pendii erbosi richiede un’attenzione particolare. Per cautelarvi dal ribaltamento:
– evitate partenze e frenate brusche procedendo in
salita o in discesa;
– innestate lentamente la frizione, mantenendo sempre
la macchina in presa, soprattutto procedendo in discesa;
– mantenete bassa la velocità della macchina quando
procedete in pendenza o eseguite curve a stretto raggio;
– prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche
e altri ostacoli nascosti;
– non tosate mai procedendo trasversalmente alla
pendenza, a meno che la macchina non sia specificamente concepita per questo scopo.
Prestate attenzione quando trainate dei carichi o
utilizzate accessori pesanti. – Utilizzate solamente i punti di attacco previsti per la
barra di traino.
– Limitate l’entità dei carichi a quanto potete
controllare con sicurezza.
– Non curvate bruscamente. Eseguite le retromarce
con prudenza.
– Utilizzate i contrappesi o le zavorre per le ruote
quando raccomandato nel manuale di istruzioni.
Prestate attenzione al traffico quando attraversate o
procedete nei pressi di una strada.
Arrestate la rotazione delle lame prima di attraversare
superfici non erbose.
Quando utilizzate degli accessori, non dirigete mai lo
scarico del materiale verso terzi e non consentite ad alcuno di avvicinarsi alla macchina durante il lavoro.
Non azionate mai la macchina con schermi o ripari
difettosi, o senza i dispositivi di protezione montati.
Non modificate la taratura del regolatore del motore e
non fate superare al motore i regimi previsti. Il motore che funziona a velocità eccessiva può aumentare il rischio di infortuni.
Prima di scendere dal posto di guida:
– disinnestate la presa di forza e abbassate al suolo gli
accessori;
– mettete il cambio in folle e innestate il freno di
stazionamento;
– spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
4
Disinnestate la trasmissione agli accessori, spegnete il
motore e staccate il cappellotto dalla candela (o candele), oppure togliete la chiave di accensione:
– prima di pulire i blocchi o di rimuovere ostruzioni
dal piano inclinato;
– prima di controllare, pulire o azionare il tosaerba;
Controllate frequentemente il raccoglierba, per
verificarne l’usura o il deterioramento.
Sostituite le parti usurate o danneggiate, per motivi di
sicurezza.
Dovendo scaricare il serbatoio del carburante, eseguite
l’operazione all’aperto.
– dopo aver colpito un corpo estraneo. Ispezionate il
tosaerba per rilevare eventuali danni, ed effettuate le riparazioni necessarie prima di riavviare l’accessorio;
– se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo
(controllate immediatamente).
Disinserite la trasmissione agli accessori durante i
trasferimenti e quando la macchina non viene utilizzata.
Spegnete il motore e disinserite la trasmissione
all’accessorio: – prima del rifornimento di carburante; – prima di togliere il cesto di raccolta; – prima di effettuare regolazioni dell’altezza, a meno
che la regolazione non possa essere eseguita dal posto di guida.
Riducete la regolazione dell’acceleratore durante il
tempo di arresto del motore e, se il motore è dotato di valvola di intercettazione, spegnete l’afflusso di carburante al termine del lavoro.
Manutenzione e rimessaggio
Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i bulloni e
le viti, per assicurarvi che la macchina funzioni nelle migliori condizioni di sicurezza.
Su macchine multilama, ricordate che la rotazione di
una lama può provocare la rotazione anche di altre lame.
Se la macchina deve essere parcheggiata, posta in
rimessa o lasciata incustodita, abbassate al suolo i dispositivi di taglio, a meno che non utilizziate un blocco meccanico.
Sicurezza del rider Toro
La seguente lista contiene informazioni sulla sicurezza mirate ai prodotti Toro, od altre informazioni sulla sicurezza non comprese nella normativa CEN.
Utilizzate soltanto accessori approvati dalla Toro.
L’utilizzo di accessori non approvati può rendere nulla la garanzia.
Livello di pressione acustica
Questa unità presenta un livello di pressione acustica continua ponderata A equivalente, all’orecchio dell’operatore, di 87 dB(A), basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi delle procedure riportate nella Direttiva sulle Macchine 98/37/CE ed emendamenti.
Livello di potenza acustica
Non tenete la macchina con carburante nel serbatoio
all’interno di edifici, dove i vapori possano raggiungere fiamme libere o scintille.
Lasciate raffreddare il motore prima del rimessaggio al
chiuso.
Per ridurre il rischio d’incendio, mantenete motore,
marmitta di scarico, vano batteria e zona di conservazione del carburante esenti da erba, foglie ed eccessi di grasso.
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di: 100 Lwa, basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi delle procedure riportate nella Direttiva sui Rumori 2000/14/CE ed emendamenti.
Livello di vibrazioni
Questa unità presenta un livello massimo di vibrazioni al braccio di 5,39 m/s2 ed un livello massimo di vibrazioni al corpo di 0,27 m/s2, basato su misurazioni di macchine identiche in conformità alle procedure EN 1033 e EN 1032.
5
6
Tabella dei pendii
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UN PIANO VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, PALO DI UNO STECCATO, PALO ECC.)
PIEGATE LUNGO LA RIGA APPROPRIATA
ESEMPIO:
CONFRONTATE IL
PENDIO CON IL BORDO
PIEGATO.
7
8
Adesivi di sicurezza e di istruzione
Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti.
92-5730
1. Starter
2. Acceleratore – veloce
3. Acceleratore – lento
1. Freno di stazionamento
2. PDF – innesto
1. Pericolo di schiaccia-
mento e smembramento. Guardate indietro e in giù durante la retromarcia.
93-6673
99-2986
3. PDF – disinnesto
2. Non utilizzate la funzione tosatura in retromarcia in presenza di astanti.
3. Tenete lontano i bambini.
93-6675
1. Per innestare il freno di stazionamento premete il pedale di frizione/freno, alzate la leva del freno di stazionamento e togliete il piede dal pedale.
2. Per rilasciare il freno di stazionamento premete il pedale di frizione/freno.
3. Acceleratore – veloce
4. Acceleratore – lento
5. Avvertenza. Leggete il manuale dell’operatore.
6. Avvertenza. Pericolo di ribaltamento. Non guidate su pendii di oltre 5, non salite su pendii superiori a 10, né scendete pendii di oltre 15.
7. Pericolo di oggetti scagliati. Tenete lontano gli astanti.
8. Pericolo di oggetti scagliati dal tosaerba. Tenete il deflettore montato.
9. Pericolo di ferite e smembramento di mani e piedi. Restate lontano da lame rotanti e parti mobili.
10. Pericolo di schiacciamento e smembramento. Tenete lontano gli astanti.
9
93-7009
1. Pericolo di oggetti scagliati dal tosaerba. Tenete il deflettore montato.
2. Pericolo di ferite e smembramento di mani e piedi. Restate lontano da lame rotanti e parti mobili.
1. Contiene piombo. Non smaltite la batteria nella spazzatura.
2. Riciclate
104–4164
3. Usate occhiali di sicurezza. I gas esplosivi possono accecare e causare altre lesioni.
4. Vietato fumare, scintille o fiamme
5. L’acido solforico può accecare e ustionare gravemente.
6. Lavate immediatamente gli occhi con abbondante acqua e ricorrete subito al medico.
7. Linea di massimo livello
8. Linea di minimo livello
9. Istruzioni per attivare la batteria.
10
93-7010
1. Pericolo di oggetti scagliati. Tenete lontano gli astanti.
2. Pericolo di oggetti scagliati dal tosaerba. Tenete il deflettore montato.
3. Pericolo di ferite e smembramento di mani e piedi. Restate lontano da lame rotanti e parti mobili.
93-6674
1. Pericolo di schiacciamento di mani o dita. Leggete il manuale dell’operatore prima di eseguire la manutenzione.
93-6677
1. Avvertenza! Oggetti scagliati dal tosaerba. Mantenete il deflettore in posizione.
2. Pericolo di ferite e smembramento di mani e piedi. Restate lontano da lame rotanti e parti mobili.
93-6679
1. Puleggia del motore
99-5340
1. KeyChoice—giratela per tosare in retromarcia.
104-4163
1. Pericolo di esplosione
2. Vietato fumare, scintille o fiamme
3. Pericolo! Liquido caustico: ustioni alle mani e danni alle cose
4. Usate occhiali di sicurezza
5. Leggete il manuale dell’operatore
6. Tenete lontano gli astanti
1. Luci anteriori
2. Motore spento
3. Motore acceso
99-8141
4. Avviamento del motore
5. Luce di retromarcia
11
Benzina e olio
Benzina raccomandata
Utilizzate benzina normale SENZA PIOMBO per automobili (minimo 85 ottani). Qualora non sia disponibile benzina normale senza piombo, è possibile utilizzare benzina normale etilizzata.
Importante Non utilizzate metanolo, benzina
contenente metanolo o nafta contenente più del 10% di etanolo, perché potreste danneggiare il sistema di alimentazione del motore. Non mescolate mai olio e benzina.
Pericolo
Uso dello stabilizzatore/condizionatore
L’uso di uno stabilizzatore/condizionatore nella macchina offre i seguenti vantaggi:
mantiene fresca la benzina durante il rimessaggio (fino
a 90 giorni); per tempi di rimessaggio più lunghi, spurgate il serbatoio del carburante;
mantiene pulito il motore durante l’uso;
elimina i depositi di gomma nell’impianto di
alimentazione, che possono provocare problemi di avviamento.
Importante Non utilizzate additivi per carburante
contenenti metanolo o etanolo.
In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un’esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
Fate il pieno di carburante all’aria aperta, a
motore freddo, e tergete la benzina versata.
Non riempite completamente il serbatoio.
Versate benzina nel serbatoio fino a 6–13 mm sotto la base del collo del bocchettone di riempimento. Questo spazio servirà ad assorbire l’espansione della benzina.
Non fumate mai quando maneggiate benzina, e
state lontani da fiamme libere e da dove i fumi di benzina possano essere accesi da una scintilla.
Conservate la benzina in contenitori approvati e
tenetela lontano dalla portata dei bambini. Acquistate benzina in modo da utilizzarla entro 30 giorni.
Prima del rabbocco, posizionate sempre le
taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
Non riempite le taniche di benzina all’interno di
un veicolo oppure su un camion o rimorchio, in quanto il tappetino del rimorchio o le pareti di plastica del camion possono isolare la tanica e rallentare la dispersione delle cariche elettrostatiche.
Se possibile, togliete l’apparecchiatura a
benzina dal camion o dal rimorchio, e rabboccatela con le ruote sul terreno.
Qualora non sia possibile, rabboccate
l’apparecchiatura sul camion o sul rimorchio mediante una tanica portatile, anziché con una normale pompa del carburante.
Qualora sia necessario utilizzare una pompa del
carburante, tenete sempre l’ugello a contatto con il bordo del serbatoio del carburante oppure sull’apertura della tanica fino al termine del rifornimento.
Aggiungete la quantità di stabilizzatore/condizionatore corretta.
Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la morchia nell’impianto di alimentazione, utilizzate sempre lo stabilizzatore.
Rabbocco del serbatoio del carburante
1. Spegnete il motore ed innestate il freno di
stazionamento.
2. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio carburante e
togliete il tappo. Riempite fino a 6–13 mm sotto la base del collo del bocchettone di riempimento con benzina normale senza piombo. Questo spazio permette l’espansione della benzina. Non riempite completamente il serbatoio.
3. Montate saldamente il tappo, e tergete la benzina
versata.
Controllo del livello dell’olio motore
Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, controllate il livello dell’olio nel carter; vedere Controllo del livello dell’olio, pagina 21.
12
Funzionamento
La sicurezza prima di tutto
Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di sicurezza contenuti in questa sezione. Queste informazioni contribuiranno a salvaguardare l’integrità fisica della vostra persona, della vostra famiglia, di animali domestici e di eventuali astanti.
Comandi
Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 2).
Innesto del freno di stazionamento
1. Premete e tenete premuto il pedale di freno/ frizione
(Fig. 3).
2. Sollevate la leva del freno di stazionamento (Fig. 3) e
sollevate lentamente il piede dal pedale di freno/frizione. Il pedale di freno/frizione deve rimanere premuto (bloccato).
Rilascio del freno di stazionamento
1. Premete il pedale di freno/frizione (Fig. 3). La leva del
freno di stazionamento deve rilasciarsi.
2. Rilasciate gradualmente il pedale di freno/frizione.
10
9
8
7
1. Volante
2. Interruttore luci—on/off (modelli selezionati)
3. Interruttore di accensione
4. Pedale di frizione/freno
5. Comando della lama (PDF)
6. Selettore della velocità di trazione
11
Figura 2
1
2
3
4
6
12
7. Leva dell’altezza di taglio (sollevamento scocca)
8. Leva del freno di stazionamento
9. Leva dell’acceleratore
10. Apertura del cofano
11. Spia di retromarcia
12. Interruttore KeyChoice
1
2
5
m–1880
Figura 3
1. Pedale di frizione/freno 2. Leva del freno di stazionamento
Posizionamento del sedile
Il sedile può essere spostato avanti e indietro. Posizionate il sedile in modo da poter controllare la macchina con sicurezza e raggiungere comodamente i comandi della macchina.
1. Sollevate il sedile ed allentate la manopola di
regolazione (Fig. 4).
2. Spostate il sedile nella posizione desiderata e serrate la
manopola.
1
Freno di stazionamento
Innestate sempre il freno di stazionamento prima di spegnere o lasciare incustodita la macchina.
m–1862
Figura 4
1. Manopola di regolazione
13
Fari anteriori
Regolazione dell’altezza di
I fari anteriori sono opzionali su alcuni modelli. Un interruttore generale sul cruscotto (Fig. 2) aziona i fari anteriori. I fari si accendono solamente se il motore è acceso e l’interruttore è in posizione On.
Utilizzo del comando della lama (PDF)
Il comando della lama (PDF) inserisce e disinserisce l’alimentazione alla lama (o lame).
Inserimento della lama (o lame)
1. Premete il pedale di freno/frizione per fermare la
macchina.
2. Innestate il comando della PDF (Fig. 5).
2
1
taglio
La leva di regolazione dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) si utilizza per sollevare ed abbassare il tosaerba all’altezza di taglio desiderata.
1. L’altezza di taglio può essere impostata in una di sette
posizioni comprese tra circa 25 e 102 mm.
2. Tirate la leva di regolazione dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca) e spostatela nella posizione desiderata (Fig. 6).
1
m–1881
Figura 6
1. Leva dell’altezza di taglio (sollevamento scocca)
25 mm 38 mm 51 cm 64 mm 78 mm 89 mm 102 mm
3
Figura 5
1. Disinnestato
2. Innestato
3. Comando della lama (PDF)
Disinserimento della lama (o lame)
1. Premete il pedale di freno/frizione per fermare la
macchina.
2. Disinnestate il comando della PDF (Fig. 5).
m–1852
Regolazione delle ruote
Le ruote anteriori del tosaerba servono a guidare il tosaerba su terreno sconnesso. L’altezza delle ruote anteriori può essere modificata per corrispondere all’altezza di taglio selezionata.
1. Per modificare l’altezza delle ruote anteriori del
tosaerba, rimuovete il bullone di montaggio della ruota e cambiate il foro di montaggio della ruota (Fig. 7).
2. Utilizzate il foro superiore per altezza di taglio minima
e quello inferiore per altezze di taglio superiori (Fig. 7).
2
4
1
1. Ruota
2. Staffa della ruota
3
Figura 7
3. Dado di bloccaggio
4. Bullone della ruota
1505
14
Avviamento e spegnimento del motore
Avviamento
1
2
1. Sedetevi sul sedile.
2. Innestate il freno di stazionamento; vedere Innesto del
freno di stazionamento, pagina 13.
Nota: Il motore non si accende se il freno di stazionamento non è inserito oppure se il pedale di freno/frizione non è completamente premuto.
3. Mettete in folle (N) il selettore della velocità di trazione
(Fig. 8).
1
m–1893
Figura 8
1. Selettore della velocità di trazione
4. Disinnestate il comando della PDF (Fig. 9).
2
1
3
m–1859
Figura 10
1. Starter
2. Massima
3. Minima
6. Girate la chiave di accensione in senso orario e tenetela
in posizione Avviamento (Fig. 11). Rilasciate la chiave quando il motore si accende.
3
2
1
Figura 11
1. Avviamento
2. On
3. Off
3
m–1852
Figura 9
1. Disinnestato
2. Innestato
3. Comando della lama (PDF)
5. Portate la leva dell’acceleratore su Starter (Fig. 10). Nota: Se il motore è caldo, spesso non occorre effettuare il
punto 5.
Importante Se il motore non si accende dopo
30 secondi di iniezione continua, girate la chiave di accensione in posizione Off e lasciate raffreddare il motorino di avviamento; vedere Localizzazione guasti, pagina 39.
7. Quando il motore è acceso, muovete lentamente la leva
dell’acceleratore in posizione Massima (Fig. 10). Se il motore stalla o esita, riportate la leva dell’acceleratore in posizione Choke per qualche secondo. Portate quindi la leva in posizione Massima. All’occorrenza, ripetete il procedimento.
Spegnimento
1. Portate la leva dell’acceleratore in posizione Massima
(Fig. 10).
2. Girate la chiave di accensione in posizione Off e
toglietela (Fig. 11).
15
Sistema interruttori di sicurezza
Descrizione del sistema microinterruttori di sicurezza
Il sistema microinterruttori di sicurezza è progettato per consentire l’avviamento del motore a condizione che:
l’operatore sia seduto sul sedile;
il pedale di freno/frizione sia premuto;
la presa di forza sia disinnestata.
Il sistema di sicurezza è progettato in modo da spegnere il motore se:
l’operatore scende dal sedile con i pedali della frizione e
del freno rilasciati.
l’operatore scende dal sedile con la PDF innestata;
l’operatore ingrana la retromarcia con la PDF innestata,
senza disattivare il funzionamento in retromarcia.
Impostazione dell’interruttore KeyChoice per la retromarcia
Pericolo
Potreste fare marcia indietro contro un bimbo o una persona mentre la lama (o lame) o un altro accessorio sono innestati, e causare gravi ferite o la morte.
Non tosate in retromarcia se non è strettamente
necessario.
Non inserite la chiave KeyChoice se non quando
è assolutamente necessario.
Guardate sempre verso il basso e indietro prima
di procedere in retromarcia.
Utilizzate l’interruttore KeyChoice solamente se
siete sicuri che non vi siano bambini o astanti nell’area di tosatura.
Fate molta attenzione dopo avere disattivato il
microinterruttore di sicurezza, in quanto il rumore del motore può impedirvi di notare che un bimbo o una persona sono entrati nell’area di manovra.
Prima di lasciare incustodita la macchina,
togliete sempre sia la chiave di accensione sia quella dell’interruttore KeyChoice, e conservatele in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e di persone non autorizzate.
Un microinterruttore sul trattorino impedisce che la PDF funzioni in retromarcia. Se ingranate la retromarcia con la PDF innestata (cioè le lame del tosaerba o un altro attrezzo sono in moto), il motore si ferma. Non tosate in
retromarcia se non è strettamente necessario.
Se dovete utilizzare la PDF durante la retromarcia, potete escludere il microinterruttore di sicurezza agendo sull’interruttore KeyChoice, situato accanto alla staffa del sedile (Fig. 12).
1. Innestate la presa di forza.
2. Inserite nell’interruttore la chiave KeyChoice (Fig. 12).
1
M-4157
Figura 12
1. Interruttore KeyChoice
3. Girate la chiave KeyChoice.
Si accende la spia rossa sulla consolle anteriore (Fig. 13) per indicare che il microinterruttore di sicurezza è disattivato.
16
1. Spia di retromarcia
1
Figura 13
m–1863
4. Disinnestate la PDF, mettete in folle il selettore della
velocità di trazione, ed innestate il freno di staziona­mento. Accendete il motore. Mentre il motore gira, innestate la leva della PDF, innestate la frizione e spostate il selettore della velocità di trazione in retromarcia. Il motore deve spegnersi.
5. Disinnestate la PDF, mettete in folle il selettore della
velocità di trazione, ed innestate il freno di staziona­mento. Accendete il motore. Innestate la leva della PDF, girate l’interruttore KeyChoice e rilasciatelo. La spia di retromarcia si deve accendere. Disinserite la PDF; la spia di retromarcia si deve spegnere.
4. Ingranate la retromarcia e completate il lavoro.
5. Fermate la PDF del motore per attivare il microinterruttore.
6. Togliete la chiave KeyChoice e riponetela in un luogo
sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Collaudo del sistema di sicurezza
Attenzione
Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente, e causare infortuni.
Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
Ogni giorno, controllate il funzionamento dei
microinterruttori di sicurezza, e prima di azionare la macchina sostituite i microinterruttori guasti.
Sostituite i microinterruttori ogni due anni, a
prescindere dalle loro condizioni.
Guida in marcia avanti o retromarcia
Il comando dell’acceleratore regola la velocità del motore, misurata in giri al minuto.
Per procedere in marcia avanti o retromarcia, premete il pedale di freno/frizione. Portate il selettore della velocità di trazione sulla marcia desiderata. Mentre rilasciate lentamente il pedale, la macchina inizia a muoversi. Per sterzare, utilizzate il volante.
Nota: Per guidare in retromarcia, con la PDF innestata, dovete disattivare il dispositivo di sicurezza in retromarcia utilizzando l’interruttore KeyChoice, situato sotto il sedile, sul davanti.
Attenzione
Rilasciando di colpo il pedale della frizione potreste perdere controllo ed avviare improvvisamente la macchina.
Quando mettete in moto la macchina, rilasciate sempre lentamente il pedale della frizione.
Collaudate sempre il sistema di sicurezza prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni come descritto di seguito, fatelo riparare immediatamente da un Centro Assistenza autorizzato. Restando seduti sul sedile, effettuate i seguenti controlli.
1. Portate il selettore della velocità di trazione in folle.
Innestate il freno di stazionamento. Innestate la PDF. Girate la chiave di accensione in posizione Avviamento; il motore non si deve accendere.
2. Con il selettore della velocità di trazione in folle,
disinnestate la presa di forza e rilasciate il freno di stazionamento. Girate la chiave di accensione in posizione Avviamento; il motore non si deve accendere.
3. Con il selettore della velocità di trazione in folle,
innestate il freno di stazionamento e disinnestate la PDF. Accendete il motore. A motore acceso, rilasciate il freno di stazionamento ed alzatevi leggermente dal sedile; il motore deve spegnersi.
Selezione delle velocità di trazione
Importante Per evitare danni al cambio, premete
sempre il pedale di freno/frizione prima di inserire o disinserire la retromarcia.
Avviate sempre la macchina tenendo premuto il pedale di freno/frizione ed inserendo la marcia desiderata. Dopo aver avviato la macchina, potete selezionare la velocità di marcia avanti desiderata senza premere il pedale di freno/­frizione. Nella maggior parte dei casi, la potenza della macchina è sufficiente per partire a qualsiasi velocità. Qualora non sia in grado di partire alla velocità selezionata (ad es. 5) a causa di un carico eccessivo, utilizzate una velocità inferiore (ad es. 2).
Importante Non cambiate sui pendii. Procedete sempre
a bassa velocità in modo da non dovere fermare la macchina o cambiare marcia sul pendio.
17
Arresto della macchina
Per fermare la macchina premete il pedale di frizione/freno, mettete in folle, disinnestate la PDF e girate la chiave di accensione in posizione Off per spegnere il motore. Innestate il freno di stazionamento se prevedete di lasciare incustodita la macchina; vedere Innesto del freno di stazionamento, pagina 13. Non dimenticate di togliere la chiave di accensione e la chiave KeyChoice.
Il tosaerba è dotato di un deflettore incernierato che sparge lo sfalcio ai lati e verso il terreno.
Per il mulching dello sfalcio occorre montare il carter di scarico (opzionale su alcuni modelli) nell’apertura sul lato del tosaerba; vedere Montaggio del carter di scarico, a pagina 18.
Montaggio del carter di scarico
Attenzione
Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare il trattore quando è incustodito.
Togliete sempre la chiave di accensione e la chiave KeyChoice, ed innestate il freno di stazionamento, prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti.
Importante Per impedire l’usura eccessiva, non guidate
col piede sul pedale del freno. Per rallentare, ingranate una marcia inferiore. Procedete sempre a bassa velocità in modo da non dovere fermare la macchina o cambiare marcia sul pendio.
Scarico laterale o mulching
Pericolo
Se il deflettore dello sfalcio, il coperchio dello scarico o il raccoglierba completo non sono montati, voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba. Il contatto con la lama (o lame) rotante e con i detriti scagliati può provocare gravi lesioni o la morte.
Non togliete mai il deflettore dello sfalcio dal
tosaerba, perché indirizza lo sfalcio verso il tappeto erboso. Sostitute immediatamente il deflettore qualora fosse danneggiato.
Non mettete mai le mani o i piedi sotto il
tosaerba.
Non cercate mai di pulire l’area di scarico o le
lame del tosaerba senza avere prima disinnestato la PDF (Off) e spostato la chiave di accensione in posizione Off. Togliete inoltre la chiave, e rimuovete il cappellotto dalla candela (o candele).
Per passare dallo scarico laterale al mulching, montate il carter di scarico nell’apertura sul lato del tosaerba.
1. Spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Sollevate il deflettore ed infilate le linguette in cima al
carter di scarico sotto l’asta di fissaggio del deflettore. Ruotate il carter di scarico verso il basso, sull’apertura, quindi sul bordo inferiore del tosaerba (Fig. 14).
3. Fissate il carter di scarico al bordo inferiore del tosaerba
con i bulloni ed i dadi (Fig. 14).
Nota: Non serrate troppo i dadi, perché potreste deformare il carter e causare il contatto con la lama.
1
2
6
6
5
5
3
Figura 14
1. Deflettore dello sfalcio
2. Linguette sotto l’asta
3. Carter di scarico
4. Per ritornare allo scarico laterale, togliete il carter di
scarico ed abbassate il deflettore sull’apertura di scarico.
4. Bordo inferiore
5. Bullone
6. Dado
4
m–1883
18
Suggerimenti per il taglio dell’erba
Impostazione alta velocità
Per ottenere migliori risultati e garantire la massima circolazione dell’aria, regolate il motore su Massima. L’aria è necessaria per tagliare accuratamente lo sfalcio, quindi non utilizzate un’altezza di taglio troppo bassa né circondate completamente il tosaerba da erba non tagliata. Perché l’aria venga aspirata nel tosaerba, lasciate sempre un lato del tosaerba lontano dall’erba non tagliata.
Prima falciatura con il tosaerba
Evitate di tosare il tappeto erboso troppo corto
Se la larghezza di taglio del tosaerba è superiore a quella del tosaerba utilizzato in precedenza, aumentate l’altezza di taglio di una tacca per garantire che il tappeto erboso irregolare non venga falciato troppo basso.
Erba alta
Se l’erba è leggermente più alta del normale o è particolarmente umida, aumentate l’altezza di taglio prima di tosare. Tagliate nuovamente l’erba all’altezza di taglio normale.
Tagliate l’erba leggermente più alta del normale per evitare il contatto del tosaerba con le asperità del terreno. Tuttavia, in genere l’altezza migliore è quella usata in passato. Quando si deve tagliare erba alta più di 15 cm. si consiglia di tagliarla due volte, per ottenere una qualità di taglio accettabile.
Tagliate 1/3 del filo d’erba
In genere è preferibile tagliare solamente 1/3 circa del filo d’erba. Si raccomanda di non superare questa altezza, a meno che l’erba non sia rada, oppure ad autunno inoltrato quando l’erba cresce più lentamente.
Direzione di tosatura
Alternate la direzione della tosatura per mantenere l’erba eretta. In tal modo si agevola lo spargimento dello sfalcio per una migliore decomposizione e fertilizzazione.
Intervalli di taglio corretti
In genere, si raccomanda di tagliare l’erba ogni 4 giorni. Ricordate: l’erba cresce a ritmi diversi in stagioni diverse. Per mantenere la stessa altezza di taglio, come consigliato, tosate più spesso all’inizio della primavera. Poiché a mezza estate il ritmo di crescita dell’erba rallenta, tagliate l’erba meno di frequente. Qualora l’erba non sia stata tagliata per un periodo prolungato, tagliatela prima ad un’altezza di taglio elevata, e di nuovo due giorni dopo ad un’altezza di taglio inferiore.
Arresto del tosaerba
Se si dovesse arrestare il tosaerba durante la tosatura, un mucchio di sfalcio potrebbe depositarsi sul tappeto erboso. Per evitare questo inconveniente:
1. con la lama (o lame) innestata, portate il tosaerba su
un’area già tagliata;
2. per disperdere i residui in modo uniforme, aumentate
l’altezza di taglio di una-due tacche, procedendo in marcia avanti con la lama (o lame) innestata.
Mantenete pulito il sottoscocca del tosaerba
Al termine di ogni utilizzo eliminate detriti e morchia dal sottoscocca del tosaerba utilizzando la presa di lavaggio. In caso di accumulo di morchia e detriti all’interno del tosaerba, la qualità di taglio può risultare insoddisfacente.
Manutenzione della lama
Mantenete affilata la lama per l’intera stagione di taglio, onde evitare lo strappo o la frammentazione dell’erba. In caso contrario i bordi dell’erba diventano marrone, di conseguenza l’erba cresce più lentamente ed è più soggetta a malattie. Ogni 30 giorni, controllate che la lama (o lame) sia affilata e non presenti intaccature.
19
Manutenzione
Programma di manutenzione raccomandato
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione
Dopo le prime 5 ore di servizio Cambiate l’olio motore.
Controllate il livello dell’olio motore.
Ogni utilizzo
Controllate i microinterruttori di sicurezza.
Pulite il corpo del tosaerba.
Ogni 5 ore
Ogni 25 ore
Ogni 50 ore
Ogni 100 ore
Prima del rimessaggio
Dopo il rimessaggio
Controllate i freni.
Controllate la lama di taglio.
Ingrassate lo chassis.
Revisionate il filtro dell’aria in schiuma sintetica.
Controllate la candela.
Controllate la pressione dei pneumatici.
Cambiate l’olio motore.
Controllate l’elettrolito nella batteria.
Cambiate il filtro dell’olio
Revisionate il filtro di carta dell’aria.
Cambiate la candela.
Sostituite il filtro del carburante.
Pulite l’impianto di raffreddamento.
Eseguite tutti gli interventi di manutenzione elencati sopra.
Controllate incrinature/usura delle cinghie.
Scaricate la benzina.
Verniciate le superfici scheggiate.
Caricate la batteria e scollegate i cavi.
Controllate i microinterruttori di sicurezza.
Controllate i freni.
Controllate la candela.
Controllate l’elettrolito nella batteria.
Controllate la pressione dei pneumatici.
1
1
2
2
1
1
1
Più spesso in ambienti sporchi e polverosi.
2
Più spesso quando si lavora con carichi pesanti o a temperature elevate.
Importante Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l’uso del motore.
Attenzione
Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall’interruttore di accensione e staccate il cappellotto della candela, e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela.
20
Manutenzione dell’olio del motore
Controllate l’olio quotidianamente od ogni otto ore. Cambiate l’olio dopo le prime 5 ore di funzionamento,
dopodiché ogni 50 ore di funzionamento. Nota: Cambiate l’olio più spesso in ambiente
particolarmente sabbioso o polveroso. Tipo di olio: Olio detergente (API service SF, SG, SH, SJ o
superiore) Capacità della coppa dell’olio: 1,4 l. quando non è stato
cambiato il filtro; 1,7 l. quando il filtro è stato cambiato. Viscosità: Ved. tabella seguente.
UTILIZZATE OLI CON QUESTA VISCOSITÀ
4. Svitate l’asta di livello dell’olio e pulite l’estremità
metallica (Fig. 15).
5. Infilate a fondo l’asta di livello nel tubo di rifornimento.
Estraete l’asta e controllate l’estremità metallica. Se il livello dell’olio è basso, versate lentamente dell’olio nel bocchettone di rifornimento solo quanto basta per portare il livello al segno Full.
Importante Non riempite eccessivamente d’olio la
coppa, o potreste danneggiare il motore.
Cambio e spurgo dell’olio
1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per cinque
minuti. L’olio caldo si spurga con maggiore facilità.
2. Parcheggiate la macchina in modo che il lato destro sia
leggermente più alto del lato sinistro, per garantire lo spurgo completo dell’olio. Disinnestate la PDF, mettete in folle, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
3. Aprite il cofano.
4. Collocate una bacinella sotto il tappo di spurgo, e
togliete il tappo (Fig. 16).
200 20406080100
°
F
–30°–20 –10 0 10 20 30 40
C
Controllo del livello dell’olio
1. Parcheggiate la macchina su terreno piano, disinnestate
la PDF, mettete in folle, innestate il freno di staziona­mento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Aprite il cofano.
3. Pulite attorno all’asta di livello (Fig. 16) in modo che la
morchia non possa penetrare nel foro di rifornimento e danneggiare il motore.
2
Figura 15
1. Asta di livello dell’olio 2. Estremità metallica
1
1868
1
2
Figura 16
1. Asta di livello dell’olio 2. Tappo di spurgo dell’olio
5. Dopo aver spurgato completamente l’olio, montate il
tappo di spurgo.
Nota: Smaltite l’olio usato in un centro di raccolta autorizzato.
6. All’occorrenza, cambiate il filtro dell’olio (Fig. 17).
7. Versate lentamente circa l’80% della quantità indicata
d’olio nel foro di rifornimento (Fig. 16). Controllate il livello dell’olio; vedere Controllo del livello dell’olio, pagina 21, punti 4–5.
21
Cambio del filtro dell’olio
Sostituite il filtro dell’olio ogni 100 ore, o a cambi d’olio alterni.
Nota: Cambiate l’olio più spesso in ambiente particolar­mente sabbioso o polveroso.
1. Spurgate l’olio dal motore; vedere Cambio e spurgo
dell’olio, pagina 21.
2. Togliete il filtro usato e tergete la superficie della
guarnizione dell’adattatore del filtro (Fig. 17).
3. Spalmate un velo di olio nuovo sulla guarnizione di
gomma del filtro di ricambio (Fig. 17).
Tenete sempre la batteria carica e pulita. Pulite la batteria e la cassetta con salviette di carta. Se i morsetti della batteria presentano segni di corrosione, puliteli con una soluzione di quattro parti di acqua ed una di bicarbonato di sodio. Lubrificate leggermente i morsetti della batteria con del grasso per prevenire la corrosione.
Tensione: 12 V, avviamento a freddo 155 A
Rimozione della batteria
1. Disinnestate la PDF, mettete in folle, innestate il freno
di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla batteria.
3
2
12561
Figura 17
1. Filtro dell’olio
2. Guarnizione
4. Montate il nuovo filtro dell’olio sull’adattatore. Girate il
filtro in senso orario finché la guarnizione di gomma non tocca l’adattatore, quindi serrate il filtro di un altro 1/2 o 3/4 di giro (Fig. 17).
5. Versate lentamente circa l’80% della quantità indicata
d’olio nel foro di rifornimento (Fig. 16). Controllate il livello dell’olio; vedere Controllo del livello dell’olio, pagina 21, punti 4 e 5.
3. Adattatore
Manutenzione della batteria
Avvertenza
I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere
maneggiato questi componenti.
3. Staccate il cavo negativo (nero) di terra dal polo della
batteria (Fig. 18).
Avvertenza
I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici del trattorino, e provocare scintille. Le scintille possono causare l’esplosione dei gas della batteria, con conseguenti infortuni.
In sede di rimozione o montaggio della batteria,
impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche del trattore.
Non lasciate che gli attrezzi metallici creino
cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche del trattore.
Avvertenza
Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare il trattorino ed i cavi. Le scintille possono causare l’esplosione dei gas della batteria, con conseguenti infortuni.
Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della
batteria prima di quello positivo (rosso).
Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della
batteria prima di quello negativo (nero).
4. Alzate il cappuccio di gomma sul cavo positivo (rosso)
della batteria. Staccate il cavo positivo (rosso) dal polo della batteria (Fig. 18).
22
5. Togliete la cassetta della batteria e la batteria dal telaio
(Fig. 18).
1
5
2
1
4
3
Figura 18
1. Cavo negativo (nero)
2. Coperchio di gomma
3. Cavo positivo (rosso)
4. Cassetta della batteria
5. Bullone e dado ad alette
Montaggio della batteria
1. Montate la cassetta e la batteria nel telaio (Fig. 18).
m–4965
2
3
Figura 19
1. Tappi di sfiato
2. Linea superiore
3. Linea inferiore
Pericolo
L’elettrolito della batteria contiene acido solforico, che è un veleno mortale e può causare gravi ustioni.
Non bevete l’elettrolito, e non lasciate che venga
a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani.
Riempite la batteria nelle vicinanze di acqua
pulita, per lavare la pelle.
m-5004
2. Utilizzando il bullone e il dado ad alette, collegate il
cavo positivo (rosso) al polo positivo (+) della batteria (Fig. 18). Infilate il cappuccio di gomma sul polo della batteria.
3. Utilizzando il bullone e il dado ad alette, collegate il
cavo negativo (nero) al polo negativo (–) della batteria (Fig. 18).
Importante Non fate funzionare il motore del trattorino
se non è collegata la batteria. Potreste danneggiare l’impianto elettrico.
Controllo del livello dell’elettrolito
1. Ribaltate il sedile in avanti per accedere alla batteria.
2. Guardate sul lato della batteria. L’elettrolito deve
raggiungere la linea superiore (Fig. 19). Non lasciate scendere l’elettrolito sotto la linea inferiore (Fig. 19).
3. Se il livello dell’elettrolito è basso, aggiungete la
quantità necessaria di acqua distillata; vedere Aggiunta di acqua alla batteria, pagina 23.
Aggiunta di acqua alla batteria
Il momento migliore per aggiungere l’acqua distillata è poco prima di utilizzare la macchina; in tal modo l’acqua si miscela completamente con l’elettrolito.
1. Togliete la batteria dal trattorino; vedere Rimozione
della batteria, pagina 22.
2. Pulite la parte superiore della batteria con una salvietta
di carta.
Importante Non riempite mai la batteria con acqua
distillata se la batteria si trova nel trattorino. Potreste versare dell’elettrolito su altri componenti e corroderli.
3. Togliete i tappi di sfiato dalla batteria (Fig. 19).
4. Versate lentamente l’acqua distillata in ogni elemento
della batteria finché l’elettrolito non raggiunge la linea superiore (Fig. 19) sulla cassetta della batteria.
Importante Non riempite eccessivamente la batteria, in
quanto l’elettrolito (acido solforico) può corrodere e danneggiare lo chassis.
5. Attendete cinque o dieci minuti dopo avere riempito gli
elementi della batteria. All’occorrenza, aggiungete dell’acqua distillata finché l’elettrolito non raggiunge la linea superiore (Fig. 19) sulla cassetta della batteria.
6. Rimontate i tappi di sfiato sulla batteria.
23
Ricarica della batteria
Revisione del freno
Avvertenza
Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.
Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme.
Importante La batteria deve essere sempre
completamente carica (densità specifica 1,260). Ciò è particolarmente importante per prevenire danni alla batteria qualora la temperatura sia inferiore a 0°C.
1. Togliete la batteria dallo chassis; vedere Rimozione
della batteria, pagina 22.
2. Controllate il livello dell’elettrolito; vedere Controllo
del livello dell’elettrolito, pagina 23.
3. Verificate che i tappi di sfiato siano montati sulla
batteria. Caricate la batteria per 1 ora a 25 – 30 ampere, o per 6 ore a 4 – 6 ampere. Non sovraccaricatela.
4. Quando la batteria è completamente carica, staccate il
caricabatterie dalla presa elettrica e scollegate i cavi di ricarica dai poli della batteria (Fig. 20).
Il freno si trova sul lato destro del ponte posteriore, all’interno del pneumatico posteriore (Fig. 21). Se il freno non funziona correttamente o la potenza di frenata è insufficiente è necessario effettuare una regolazione.
Controllo del freno
1. Parcheggiate la macchina su terreno piano, disinnestate
la PDF, mettete in folle, innestate il freno di staziona­mento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Qualora le ruote posteriori si blocchino o slittino
quando spingete il trattore in avanti non occorre regolare. Nel caso in cui le ruote girino e non si blocchino occorre regolare il freno; vedere Regolazione del freno, pagina 24.
Regolazione del freno
1. Controllate il freno prima di regolarlo; vedere Controllo
del freno, pagina 24.
2. Per aumentare la resistenza del freno, girate il relativo
dado di regolazione (Fig. 21) di 1/8 di giro in senso orario, quindi ricontrollate il freno. Ripetete questa procedura finché il freno non è regolato correttamente.
4
2
3
1
Figura 20
1. Polo positivo
2. Polo negativo
3. Cavo di ricarica rosso (+)
4. Cavo di ricarica nero (–)
5. Montate la batteria nel trattorino e collegate i cavi;
vedere Montaggio della batteria, pagina 23.
m-4970
3. Premete il pedale di freno/frizione per rilasciare il freno
di stazionamento.
Importante Con il freno di stazionamento rilasciato,
quando spingete il trattore le ruote posteriori devono girare senza attrito. Se vi sembra che il freno ‘tiri’, allentate leggermente il dado di regolazione fin quando le ruote girano senza difficoltà. Qualora ciò non sia sufficiente, rivolgetevi immediatamente ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
1
m–1895
Figura 21
1. Dado di regolazione del freno
24
Ingrassaggio e lubrificazione
Revisione del filtro dell’aria
Ingrassate la macchina ogni 25 ore di esercizio oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Lubrificate più di frequente in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi.
Tipo di grasso: Grasso universale.
Lubrificazione
1. Disinnestate la PDF, mettete in folle, innestate il freno
di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Pulite i raccordi con un cencio. Togliete eventuali tracce
di vernice davanti agli ingrassatori.
3. Collegate all’ingrassatore un ingrassatore a pressione e
pompate il grasso negli ingrassatori.
4. Tergete il grasso superfluo.
Punti di ingrassaggio
1. Lubrificate le ruote anteriori e i fuselli dello sterzo
finché il grasso non inizia a fuoriuscire dai cuscinetti (Fig. 22).
Elemento in schiuma sintetica: Sostituitelo ogni 25 ore di servizio oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve.
Elemento di carta: Sostituitelo ogni 100 ore di servizio oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve.
Nota: Eseguite la manutenzione del filtro dell’aria più di frequente (ogni poche ore) in ambienti molto sporchi o sabbiosi.
Rimozione degli elementi di carta e in schiuma sintetica
1. Disinnestate la PDF, innestate il freno di stazionamento,
spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Aprite il cofano.
3. Pulite l’area intorno al filtro dell’aria per evitare che la
morchia possa penetrare nel motore provocando seri danni. Alzate il manico del carter del filtro dell’aria e giratelo verso il motore (Fig. 23). Togliete il coperchio del filtro dell’aria.
2
1
Figura 22
m–2346
1. Coperchio del filtro dell’aria
25
Figura 23
2. Manico del coperchio del filtro dell’aria
4. Estraete con cautela l’elemento in schiuma sintetica e
l’elemento di carta dalla sede della ventola (Fig. 24).
Montaggio degli elementi in schiuma sintetica e di carta
1. Elemento di carta
2. Elemento in schiuma
3. Coperchio del filtro dell’aria
1
2
Figura 24
4. Linguetta
5. Fessura
Importante Per prevenire danni al motore, utilizzatelo
sempre con gli elementi di carta e schiuma montati.
1. Collocate l’elemento in schiuma sintetica e l’elemento
di carta nella sede della ventola.
Nota: Accertatevi che la tenuta di gomma sia piatta contro la base del filtro dell’aria.
2. Allineate le linguette del coperchio del filtro dell’aria
con le fessure della sede della ventola (Fig. 24). Agganciate il manico sul coperchio, quindi premete sul manico per fissare saldamente il coperchio.
3. Chiudete il cofano.
Manutenzione della candela
Montate una nuova candela ogni 100 ore di servizio.
4
5
3
Controllate la candela ogni 25 ore di servizio. Prima di montare la candela verificate che la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale sia corretta. Utilizzate una chiave per candele per la rimozione ed il montaggio della candela, ed un calibro/spessimetro per il controllo e la regolazione della distanza fra gli elettrodi.
Tipo: Champion RC12YC (o equivalente)
Pulizia degli elementi in schiuma sintetica e di carta
Elemento in schiuma sintetica:
1. Lavate l’elemento in schiuma sintetica con acqua tiepida e sapone. Quando l’elemento è pulito, risciacquatelo accuratamente.
2. Asciugate l’elemento premendolo in un panno pulito. Non oliare l’elemento.
Importante Sostituite l’elemento in schiuma se fosse
danneggiato o usurato. Elemento di carta:
1. Picchiettate leggermente l’elemento su una superficie piana per rimuovere polvere e morchia.
2. Pulite con cautela la tenuta di gomma sull’elemento di carta, per impedire che corpi estranei penetrino nel motore.
3. Controllate che l’elemento non sia strappato, coperto di strati untuosi, e che la tenuta in gomma non sia danneggiata.
Importante Non pulite mai l’elemento di carta con aria
compressa o liquidi come solventi, benzina o kerosene. Sostituite l’elemento di carta nel caso in cui sia danneggiato o non possa essere pulito correttamente.
Distanza tra gli elettrodi: 0,762 mm.
Rimozione della candela
1. Disinnestate la PDF, mettete in folle, innestate il freno
di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Aprite il cofano.
3. Staccate il cappellotto della candela (Fig. 25) Pulite
l’area intorno alla candela per evitare che la morchia penetri nel motore e lo danneggi.
4. Togliete la candela e la rondella metallica.
1
Figura 25
1. Cappellotto della candela
26
Controllo della candela
1. Controllate il centro della candela (Fig. 26). Se
l’isolatore è marrone chiaro o grigio, il motore funziona correttamente. Una patina nera sull’isolatore significa in genere che il filtro dell’aria è sporco.
Spurgo del serbatoio del carburante
Pericolo
Importante Non pulite mai la candela. Sostituitela
sempre in caso di patina nera sull’isolatore, elettrodi usurati, pellicola d’olio o incrinature.
2. Controllate la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale
(Fig. 26). Piegate l’elettrodo laterale (Fig. 26) se la distanza non è corretta.
23
1
0,762 mm
m–1870
Figura 26
1. Isolatore dell’elettrodo centrale
2. Elettrodo laterale
3. Distanza fra gli elettrodi (non in scala)
Montaggio della candela
1. Montate la candela e la rondella metallica. Verificate
che la distanza fra gli elettrodi della candela sia corretta.
2. Serrate la candela a 20 Nm.
3. Collegate il cappellotto alla candela (Fig. 25).
4. Chiudete il cofano.
In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un’esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
Spurgate la benzina dal serbatoio carburante a
motore freddo. Eseguite questa operazione all’aperto. e tergete la benzina versata.
Non fumate mai quando spurgate la benzina, e
state lontani da fiamme vive o dove una scintilla possa accendere i fumi di benzina.
1. Parcheggiate la macchina in modo che il lato anteriore
destro sia leggermente più alto rispetto al lato sinistro, per garantire lo spurgo completo del carburante. Disinnestate la PDF, mettete in folle, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Aprite il cofano per accedere al filtro del carburante
(Fig. 28).
3. Premete le estremità della fascetta stringitubo e
infilatela sul tubo del carburante in direzione del serbatoio (Fig. 28).
4. Staccate il tubo del carburante dal filtro (Fig. 28) e
spurgate la benzina in una tanica o in una vaschetta.
Nota: Questo è il momento più opportuno per montare un nuovo filtro in quanto il serbatoio del carburante è vuoto.
5. Collegate il tubo del carbu rante al filtro. Infilate la fascetta
vicino al filtro per fissare il tubo del carburante ed il filtro.
Controllo della pressione dei pneumatici
Mantenete la pressione dei pneumatici anteriori e posteriori a 138 kPa. Controllate la pressione sullo stelo della valvola ogni 25 ore di esercizio oppure ogni anno, a seconda della scadenza che si presenta per prima. Per ottenere valori più attendibili, controllate i pneumatici a freddo.
1
m–1872
Figura 27
1. Stelo della valvola
1. Fascetta stringitubo
2. Tubo di alimentazione
27
2
1
3
Figura 28
3. Filtro
Sostituzione del filtro del
Fari
carburante
Sostituite il filtro del carburante ogni 100 ore di funziona­mento oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve.
Il momento più opportuno per sostituire il filtro del carburante (Fig. 28) è quando il serbatoio del carburante è vuoto. Non montate mai un filtro sporco qualora sia stato staccato dal tubo del carburante.
1. Disinnestate la PDF, mettete in folle, innestate il freno
di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Aprite il cofano.
3. Premete le estremità delle fascette stringitubo ed
allontanatele dal filtro (Fig. 28).
4. Togliete il filtro dai tubi del carburante.
5. Montate un nuovo filtro ed avvicinate le fascette
stringitubo al filtro.
6. Chiudete il cofano.
Revisione dei fusibili
L’impianto elettrico è protetto da fusibili, e non occorre alcuna manutenzione. Tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito. Per sostituire un fusibile, tiratelo (Fig. 29) ed estraetelo dall’attacco. Premete per inserirlo.
Fusibili: 10 ampere, tipo a lamella.
1
Specifiche: Lampada 1156, tipo per automobili.
Rimozione della lampada
1. Disinnestate la PDF, mettete in folle, innestate il freno
di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Aprite il cofano. Staccate i connettori da entrambi i
portalampada.
3. Ruotate il portalampada di 1/4 di giro in senso
antiorario e toglietelo dal riflettore (Fig. 30).
4. Premete la lampada e giratela in senso antiorario finché
non si ferma (circa 1/4 di giro), e toglietela dal portalampada (Fig. 31).
5
2
4
1. Portalampada
2. Riflettore
3. Linguette
3
Figura 30
4. Scanalature
5. Terminali
5
1
4
m–1874
Figura 29
1. Fusibile (rimosso) 2. Attacco
2
m–1672
28
Montaggio della lampada
1. La base della lampada è dotata di perni metallici.
Allineate i perni alle scanalature nel portalampada ed inserite la base nel portalampada (Fig. 31). Premete la lampada e giratela in senso orario finché non si ferma.
Revisione della lama di taglio
Per garantire una qualità di taglio ottimale, mantenete affilata la lama (o lame). Per una maggiore comodità di affilatura e sostituzione è preferibile conservare almeno una lama di ricambio.
1
2
2
4
3
4
Figura 31
1. Lampada
2. Perni metallici
3. Portalampada
4. Fessure
2. Il portalampada è dotato di due linguette (Fig. 30).
Allineate le linguette con le scanalature nel riflettore, inserite il portalampada nel riflettore e giratelo di 1/4 di giro in senso orario, finché non si ferma.
3. Premete i connettori sui terminali del portalampada.
m–1875
Pericolo
Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti in direzione dell’operatore o di astanti, causando gravi ferite o anche la morte.
Controllate le lame ad intervalli regolari, per
accertare che non siano consumate o danneggiate.
Se le lame sono consumate o danneggiate,
sostituitele.
Controllo della lama (o lame)
1. Rimuovete il tosaerba; vedere Rimozione del tosaerba,
a pagina 30.
2. Controllate i taglienti (Fig. 32). Se i taglienti non sono
affilati o presentano intaccature, togliete la lama (o lame) ed affilatela; vedere Affilatura della lama, a pagina 30.
3. Controllate la lama (o lame), in particolare l’area curva
(Fig. 32). In caso di danni, usura o scanalature nell’area (Fig. 32), montate immediatamente una nuova lama.
2
Figura 32
1. Tagliente
2. Area curva
3. Usura/scanalatura
Rimozione della lama (o lame)
1. Rimuovete il tosaerba; vedere Rimozione del tosaerba,
a pagina 30.
2. Inclinate il tosaerba con cautela.
29
1
3
m–151
3. Togliete il bullone (chiave da 5/8”), la rondella curva, il
fermo e la lama (Fig. 33). In sede di rimozione del bullone, per bloccare la lama si consiglia di posizionare un blocco di legno tra la lama ed il tosaerba.
4. Controllate tutte le parti. Sostituitele nel caso in cui
siano danneggiate.
Montaggio della lama (o lame)
1. Montate la lama, il fermo, la rondella curva (lato
concavo verso la lama) ed il bullone della lama (Fig. 33).
Importante Perché tagli correttamente, il lato curvo
della lama deve essere rivolto verso l’interno del tosaerba.
4
3
2
5
1
m–1886
Figura 33
1. Bullone
2. Fermo
3. Lama
4. Fusello
5. Rondella curva
Affilatura della lama (o lame)
1. Affilate i taglienti da entrambe le estremità della lama
con una lima (Fig. 34). Rispettate l’angolazione originale. La lama conserva il proprio equilibrio soltanto se viene rimossa una quantità uguale di materiale da entrambi i taglienti.
2. Serrate il bullone della lama con una coppia tra 61 e
81 Nm.
Rimozione del tosaerba
1. Parcheggiate la macchina su terreno piano, disinnestate
la PDF, mettete in folle, innestate il freno di staziona­mento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Staccate il cappellotto della candela.
3. Portate la leva di regolazione dell’altezza di taglio
(sollevamento scocca) nella tacca “D”.
4. Togliete la molla della leva di regolazione dell’altezza
di taglio dal bullone di fissaggio (Fig. 36) con l’attrezzo in dotazione alla macchina. La molla si trova fra il telaio e la ruota posteriore destra.
1
2
3
1
m–1854
Figura 34
1. Affilate all’angolazione originale
2. Controllate il bilanciamento della lama collocandola su
un bilanciatore (Fig. 35). Se la lama rimane in posizione orizzontale, è bilanciata e può essere utilizzata. Se la lama non è bilanciata, limate un po’ di metallo sul retro della stessa. Ripetete la procedura finché la lama non è perfettamente bilanciata.
1
2
m–1855
Figura 35
1. Lama 2. Bilanciatore
Figura 36
1. Molla
2. Bullone
3. Attrezzo
Attenzione
Quando togliete il tosaerba, la leva dell’altezza di taglio (sollevamento scocca) sottoposta alla tensione della molla potrebbe scaricarsi improvvisamente, e colpire voi od altre persone.
Spostate la leva dell’altezza di taglio in posizione “D”, e togliete la molla di sollevamento altezza di taglio per rilasciare la tensione.
30
5. Inserite la leva dell’altezza di taglio nella tacca “A”.
6. Sganciate l’estremità ad anello del cavo della PDF dalla
molla del tenditore (Fig. 37).
7. Togliete il tergilama in gomma e il controdado dal cavo
della presa di forza, sulla staffa di montaggio. Sfilate il cavo dalla staffa (Fig. 37).
8. Estraete completamente il cavo e disponetelo all’interno
della guida nel telaio, in modo che non resti impigliato su cinghie di trasmissione o pulegge.
4
1
6
2
5
3
m–2384
Figura 37
1. Cavo della PDF
2. Estremità ad anello
3. Molla del tenditore
4. Controdado
5. Staffa di montaggio
6. Tergilama in gomma
10.Togliete la coppiglia a forcina e la rondella
dall’estremità dell’asta lunga (Fig. 39). Sfilate l’asta dalla staffa di montaggio del tosaerba.
11. Togliete la coppiglia e la rondella dalla staffa di
livellamento del tosaerba (Fig. 39). Estraete la staffa dal perno di montaggio. Rimontate la rondella e la coppiglia per non perderle.
12.Ruotate la staffa di livellamento verso l’alto, in
direzione del telaio, ed agganciate l’asta lunga in uno dei fori. Fissate l’asta lunga con la rondella e la coppiglia. Ripetete la procedura sull’altro lato del tosaerba.
13.Inserite la leva dell’altezza di taglio nella tacca “D”.
Agganciate la molla di sollevamento al bullone di fissaggio, per non perderla (Fig. 36).
2
1
4
1
3
9. Togliete i bulloni e i dadi di bloccaggio, ed abbassate le
due staffe di fissaggio orientabili del tosaerba dal ponte anteriore (Fig. 38).
2
1
3
m–4630
Figura 38
1. Staffa di montaggio girevole
2. Bullone, 5/16 x 2-1/2 in.
3. Dado di bloccaggio
m–1805
1. Coppiglia a forcina e rondella
2. Asta lunga
Figura 39
3. Staffa di livellamento
4. Attacco del tosaerba
31
14.Togliete la cinghia del tosaerba dalla puleggia inferiore
del motore (Fig. 40). Facendo attenzione, flettete la guida (o guide) della cinghia quanto basta per allontanarla dalla puleggia, e togliete la cinghia. Qualora la rimozione della cinghia risulti troppo difficoltosa, allentate i bulloni e i dadi che fissano le relative guide.
Importante Non piegate eccessivamente la guida (o
guide) della cinghia rispetto alla puleggia, altrimenti la cinghia non funzionerà correttamente quando verrà messo in opera il tosaerba.
2
3
1
3
m–1890
Messa in opera del tosaerba
1. Parcheggiate la macchina su terreno piano, disinnestate
la PDF, mettete in folle, innestate il freno di staziona­mento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Staccate il cappellotto della candela.
3. Girate completamente le ruote anteriori verso sinistra.
Infilate il tosaerba sotto il telaio dal lato destro.
4. Montate la cinghia del tosaerba sulla puleggia inferiore
del motore (Fig. 40). Flettete con cautela la guida (o guide) della cinghia quanto basta per allontanarla dalla puleggia, e montate la cinghia. Qualora sia troppo difficile montare la cinghia, allentate i bulloni ed i dadi che fissano le guide della cinghia.
Importante Non piegate eccessivamente la guida (o
guide) della cinghia rispetto alla puleggia. Il gioco max tra la guida (o guide) ed il bordo della puleggia deve essere 3,2 mm affinché la cinghia resti in posizione sulla puleggia durante il funzionamento. Qualora il gioco sia superiore a 3,2 mm, regolate la guida (o guide) e serratela saldamente. La guida non deve toccare la puleggia.
5. Montate le staffe di fissaggio orientabili del tosaerba sul
ponte anteriore con bulloni e dadi di bloccaggio (Fig. 41).
Figura 40
Vista dall’alto
1. Cinghia del tosaerba
2. Puleggia del motore
3. Guide della cinghia
15.Girate completamente le ruote anteriori verso sinistra.
Spostate verso destra il tosaerba per completare la rimozione.
2
1
3
m–4630
Figura 41
1. Staffa di montaggio girevole
2. Bullone, 5/16 x 2-1/2 in.
3. Dado di bloccaggio
6. Inserite la leva dell’altezza di taglio nella tacca “A”.
7. Infilate l’estremità dell’asta lunga nel foro del perno di
montaggio del tosaerba (Fig. 42). Montate la rondella e la coppiglia a forcina per fissare l’asta. Ripetete l’operazione sull’altro lato del tosaerba.
8. Montate la staffa scanalata di livellamento del tosaerba sul perno del braccio di regolazione dell’altezza (Fig. 42). Montate la rondella e la coppiglia a forcina per fissare il tosaerba. Ripetete l’operazione sull’altro lato del tosaerba.
32
1
2
12.Innestate la leva della PDF sulla plancia. Misurate la
distanza tra i ganci della molla del tenditore (Fig. 44). Regolate i controdadi in modo da ottenere una distanza di 150 mm (Fig. 44).
13.Serrate saldamente i controdadi, montate il tergilama in
gomma e disinnestate la PDF.
4
2
m–1805
3
Figura 42
1. Asta
2. Coppiglia a forcina e rondella
3. Staffa di livellamento
4. Attacco del tosaerba
9. Guardate sotto il trattore ed estraete il cavo della PDF, annidato all’interno della guida del telaio.
10.Togliete il tergilama ed il primo controdado. Infilate il secondo controdado sul cavo della PDF, fino in fondo. Fate passare il cavo attraverso la scanalatura nella staffa della scocca ed infilate il secondo controdado sul cavo (Fig. 43).
11. Agganciate l’estremità del cavo della PDF sulla molla del tenditore (Fig. 43).
5
6
1
3
3
4
1
2
m–2385
Figura 44
1. Cavo del comando della lama
2. Molla del tenditore
3. Controdado
4. 150 mm, innestato
14.Spostate la leva dell’altezza di taglio nella tacca “D” per agevolare il montaggio della molla di sollevamento dell’altezza di taglio.
15.Utilizzate l’utensile per molle, a corredo, per agganciare la molla di sollevamento altezza di taglio sul bullone di ancoraggio (Fig. 45).
2
Figura 43
1. Cavo della PDF
2. Scanalatura della staffa di montaggio
3. Estremità ad anello del cavo
4
4. Molla del tenditore
5. Controdado
6. Tergilama in gomma
m–2384
1
2
3
Figura 45
1. Molla
2. Bullone
3. Attrezzo
16.Controllate il livello laterale della lama; vedere
Livellamento laterale del tosaerba, pagina 34.
m–1851
33
Sostituzione della cinghia della
Livellamento laterale del
lama
Rimozione della cinghia di trasmissione della lama
1. Rimuovete il tosaerba; vedere Rimozione del tosaerba,
a pagina 30.
2. Togliete le viti di montaggio dei carter della puleggia ed
i carter da entrambe le pulegge della lama (Fig. 46).
3. Allentate il bullone ed il dado che fissano la puleggia
folle e la guida della cinghia, senza toglierli (Fig. 46).
4. Togliete la cinghia dalle pulegge.
Montaggio della cinghia di trasmissione della lama
1. Montate la nuova cinghia intorno alle pulegge della
lama e sotto la guida della cinghia sulla puleggia folle.
2. Posizionate la guida della cinghia della puleggia folle in
modo che sia rivolta verso sinistra, a 90° dal braccio del tenditore (Fig. 46). Serrate saldamente il bullone di montaggio ed il dado di bloccaggio che fissano la puleggia e la guida della cinghia.
tosaerba
Le lame del tosaerba devono essere livellate da un lato all’altro. Il livellamento deve essere controllato ogni volta che si installa il tosaerba oppure quando il taglio è irregolare. Prima di livellare il tosaerba, gonfiate i pneumatici anteriori e posteriori alla pressione raccomandata; vedere Controllo della pressione dei pneumatici, pagina 27.
1. Parcheggiate la macchina su terreno piano, disinnestate
la PDF, mettete in folle, innestate il freno di staziona­mento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Staccate il cappellotto della candela.
3. Fate girare con cautela la lama (o lame) da un lato
all’altro (Fig. 47). Misurate la distanza tra i taglienti esterni e la superficie piatta (Fig. 47). Qualora la differenza tra entrambe le misure non sia inferiore a 5 mm è necessaria una regolazione; vedere 4 e 5.
1
2
3. Montate i carter destro e sinistro delle pulegge con le
viti di montaggio (Fig. 46).
4. Montate il tosaerba; vedere Messa in opera del tosaerba,
pagina 32.
3
1
1
2
90°
m–1890
Figura 46
Vista dall’alto
1. Carter della puleggia
2. Posizione della guida della cinghia della puleggia folle
3. Cinghia del tosaerba
2
m–1891
3
Figura 47
1. Lame in posizione laterale
2. Taglienti esterni
4. Togliete la coppiglia a forcina e la rondella dalla staffa
di livellamento (Fig. 48). Per livellare la lama (o lame), riposizionate la staffa di livellamento in un foro diverso, e montate la rondella e la coppiglia a forcina (Fig. 48). Il foro anteriore corrisponde ad un’altezza inferiore della lama, mentre il foro posteriore corrisponde ad un’altezza maggiore. Ripetete la procedura sull’altro lato del tosaerba.
3. Misurare qui
3
34
16 mm
2
1
2
3
3
1
4
m–1889
4
Figura 48
1. Coppiglia a forcina e rondella
2. Staffa di livellamento
3. Foro anteriore
4. Foro posteriore
5. Controllate l’inclinazione longitudinale della lama; vedere Livellamento longitudinale della lama, pagina 35.
Livellamento longitudinale della lama
Controllate il livellamento longitudinale della lama ogni volta che mettete in opera il tosaerba. Prima di controllare l’inclinazione, gonfiate i pneumatici anteriori e posteriori alla pressione raccomandata; vedere Controllo della pressione dei pneumatici, pagina 27. Se il lato anteriore del tosaerba non è più basso di 3,5 – 10,5 mm rispetto al lato posteriore, regolate l’inclinazione della lama procedendo nel seguente modo.
1. Parcheggiate la macchina su terreno piano, disinnestate la PDF, mettete in folle, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
1805
Figura 49
1. Blocco di regolazione
2. Asta di regolazione
3. Coppiglia a forcina e rondella
4. Attacco del tosaerba
6. Controllate l’inclinazione longitudinale della lama,
misurando la distanza fra il sottoscocca del tosaerba (centro anteriore e centro posteriore) e la superficie piana (Fig. 50). Nel caso in cui il lato anteriore del tosaerba non sia più basso di 3,5–10,5 mm rispetto a quello posteriore è necessario effettuare una regolazione.
1
2
2. Staccate il cappellotto della candela.
3. Se non avete controllato la registrazione, verificate il
livello laterale della lama, ed all’occorrenza regolatelo; vedere Livellamento laterale del tosaerba, a pagina 34.
4. Inserite la leva dell’altezza di taglio nella tacca “C”.
5. Misurate la lunghezza dell’asta che sporge dalla parte
anteriore del blocco di regolazione, sui lati del telaio (Fig. 49). Se l’asta non è lunga 16 mm, togliete la coppiglia a forcina e la rondella dall’estremità dell’asta (Fig. 49) e girate l’asta fino ad ottenere la lunghezza di 16 mm. A questo punto inserite l’estremità dell’asta nel foro dell’attacco del tosaerba, e fissatela con la rondella e la coppiglia a forcina. Ripetete la procedura sull’altro lato del tosaerba.
m–1892
12
Figura 50
1. Misura centro anteriore 2. Misura centro posteriore
35
7. Per regolare il livellamento longitudinale della lama,
6
allentate leggermente i bulloni di montaggio della piastra anteriore (Fig. 51).
8. Girate i controdadi sui bulloni ad occhiello per
modificare la regolazione (Fig. 51). Per alzare la parte anteriore del tosaerba, serrate i dadi di bloccaggio del bullone ad occhiello, e per abbassarla allentateli.
3
9. Dopo avere regolato entrambi i dadi di bloccaggio del
bullone ad occhiello, controllate nuovamente il livellamento longitudinale della lama. Continuate la regolazione dei bulloni ad occhiello finché la punta della lama anteriore non è più bassa di 0–9,2 mm rispetto a quella posteriore (Fig. 50).
10.Quando il livellamento longitudinale della lama è
corretto, serrate i bulloni di montaggio della piastra del perno (Fig. 51).
1
2
m-4
Figura 51
1. Bullone di montaggio della piastra girevole
2. Dado di bloccaggio del bullone ad occhiello
11. Quando l’inclinazione longitudinale della lama è esatta,
verificate di nuovo il livellamento laterale del tosaerba; vedere Livellamento laterale del tosaerba, pagina 34.
Lavaggio del sottoscocca del tosaerba
Al termine di ogni utilizzo lavate il sottoscocca del tosaerba per impedire che lo sfalcio si accumuli, e per migliorare il mulching e la dispersione dello sfalcio.
2
1
m–2755
Figura 52
1. Raccordo di lavaggio
2. Manicotto (non a corredo)
3. Flessibile
3. Abbassate il tosaerba all’altezza di taglio inferiore.
4. Sedetevi sul sedile ed avviate il motore. Innestate la
PDF e lasciate girare il motore per un massimo di tre minuti.
5. Disinnestate la PDF, spegnete il motore e togliete la
chiave di accensione.
6. Chiudete il rubinetto e togliete il manicotto dal raccordo
di lavaggio e dal flessibile.
7. Fate girare il tosaerba per altri tre minuti al massimo, al
fine di eliminare l’acqua superflua.
Avvertenza
Se il raccordo di lavaggio è rotto o mancante, voi ed altre persone siete esposti al rischio di essere colpiti da oggetti o di venire a contatto con la lama. Il contatto con la lama ed oggetti scagliati può causare ferite ed anche la morte.
Sostituite immediatamente il raccordo rotto o
mancante prima di riutilizzare il tosaerba.
Tappate il foro (o fori) del tosaerba con bulloni e
dadi di bloccaggio.
Non infilate mai le mani o i piedi sotto il
tosaerba o nelle aperture del tosaerba.
1. Parcheggiate la macchina su terreno piano e sodo,
disinnestate la PDF, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Avvitate il raccordo per flessibile all’estremità di un
flessibile da giardino, collegate il raccordo per flessibile al raccordo di lavaggio del tosaerba, quindi aprite l’acqua (Fig. 52).
Nota: Spalmate della vaselina sull’o-ring del raccordo di lavaggio, per agevolare l’inserimento del manicotto e proteggere l’o-ring.
36
Pulizia e rimessaggio
1. Disinnestate la PDF, innestate il freno di stazionamento,
spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
2. Eliminate residui d’erba, morchia e fanghiglia dalle
parti esterne della macchina, in particolare dal motore. Eliminate morchia e sporcizia dall’esterno del motore, dalle alette della testata e dal convogliatore.
Importante La macchina può essere lavata con
detergente neutro ed acqua. Non lavatela con una lavatrice a pressione. In caso contrario potreste
danneggiare l’impianto elettrico o rimuovere il grasso necessario per la lubrificazione dei punti di attrito. Non utilizzate una quantità d’acqua eccessiva, in particolare in prossimità di quadro di comando, luci, motore e batteria
3. Controllate il freno; vedere Revisione del freno,
pag. 24.
4. Revisionate il filtro dell’aria; vedere Revisione del filtro
dell’aria, pagina 25.
5. Ingrassate lo chassis; vedere Ingrassaggio e
lubrificazione, pagina 25.
6. Cambiate l’olio del carter ed il filtro; vedere
Manutenzione dell’olio motore, pagina 21.
7. Controllate la pressione dei pneumatici; vedere
Controllo della pressione dei pneumatici, pagina 27.
8. In caso di rimessaggio superiore a 30 giorni, preparate il
trattore come segue: A. Aggiungete uno stabilizzatore/condizionatore a base
di petrolio al carburante nel serbatoio. Seguite le istruzioni del produttore dello stabilizzatore (7,82 ml/l). Non utilizzate uno stabilizzatore a
base di alcool (etanolo o metanolo).
Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore del carburante è più
efficace se utilizzato insieme a benzina fresca e permanentemente.
B. Fate funzionare il motore per distribuire il
carburante condizionato nel sistema di alimentazione (5 minuti).
C. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e spurgate
il serbatoio del carburante; vedere Spurgo del serbatoio del carburante, pagina 27.
D. Riavviate il motore e fatelo girare finché non si
spegne.
E. Avviate o iniettate il carburante per favorire
l’accensione del motore.
F. Riavviate il motore e lasciatelo girare finché non si
avvia più. Se presente, azionate diverse volte l’iniettore per accertarvi che non sia rimasto del carburante nel sistema di iniezione.
G. Smaltite il carburante nel rispetto dell’ambiente.
Riciclatelo in conformità alle leggi locali.
Importante Non conservate il carburante
stabilizzato/condizionato per più di 90 giorni.
9. Togliete la candela (o candele) e controllatene lo stato;
vedere Revisione della candela, pagina 26. Con la candela (o candele) staccata dal motore, versate due cucchiaiate d’olio motore nel foro della candela. Attivate il motorino di avviamento elettrico per distribuire l’olio nel cilindro. Montate la candela (o candele); vedere Manutenzione della candela, pagina 26. Non montate il cappellotto sulle candele (o candele).
10.Scollegate il cavo negativo della batteria. Pulite la
batteria ed i morsetti. Controllate il livello dell’elettrolito e caricatelo completamente; vedere Manutenzione della batteria, pagina 22. Durante il rimessaggio lasciate scollegato il cavo negativo della batteria.
Importante Ricaricate completamente la batteria per
prevenire danni ed il congelamento a temperature inferiori a 0°C. La batteria carica può essere conservata tutto un inverno senza ricaricarla.
11. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti.
Riparate o sostituite le parti consumate o danneggiate.
12.Ritoccate tutti i graffi o le superfici metalliche
sverniciate. La vernice può essere ordinata al Centro di Assistenza autorizzato di zona.
13.Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito
pulito ed asciutto. Togliete la chiave di accensione e la KeyChoice dal tosaerba, e conservatele in un luogo facile da ricordare. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
37
Schema elettrico
KEY SWITCH
OFF NO CONNECTION ON B I A AND X Y START B I S
S4
(IGNITION) BLUE
I
SA
PK RBU OR
1
S2
S1
SEAT
(PTO)
32
GY
S5
T
T
23
1
Y
SHOWN WITH PTO DISENGAGED
PK
CLOSED WHEN OPERATOR IS IN THE SEAT
Y
(NEUTRAL SW)
SHOWN IN NEUTRAL
WIRE COLOR CODES
BROWN
BN
X
A
KEY SW
I
S
B
B
Y
F2
10A
BU
GREY
GY
WHITE
W
VIOLET
VIO
RED
R
R R
PK BK Y T
GN OR
PINK BLACK YELLOW TAN GREEN ORANGE
BATTERY
GND
FUEL SOLENIOD
BU
ALTERNATOR
VIO
STARTER
R
MAGNETO
S3 OVER RIDE MOMENTARY KEY SWITCH
GY
VIO
GN
OR
R
SOLENOID
F1
10A
W
K1
(KILL RELAY)
WGNY
NMIR MODULE
3
4
5
1
2
GY
S6
(REVERSE)
SWITCH OPENS IN REVERSE
BKBN
GY
VIO
GN
BN
6
2
5
4
T
1
VIO
LAMP
(OVER RIDE)
10A
OR
HEADLIGHT HARNESS
S7
(LIGHT SWITCH)
F3
LIGHT COIL
OR
BK
3
BK
GND
38
Localizzazione guasti
Problema Possibili cause Rimedi
Il motorino di avviamento non si avvia.
Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza.
1. La presa di forza è innestata. 1. Disinnestate la PDF.
2. Il freno di stazionamento non è innestato.
3. La batteria è scarica. 3. Caricate la batteria.
4. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati.
5. È bruciato un fusibile. 5. Sostituite il fusibile.
6. Un relè o un interruttore è difettoso.
1. L’operatore non è seduto. 1. Sedetevi sul sedile.
2. Il serbatoio del carburante è vuoto.
3. Il filtro dell’aria è sporco. 3. Pulite o sostituite l’elemento del
4. Il cappellotto della candela si è allentato o è scollegato.
5. La candela è sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi è errata.
6. Lo starter non si chiude. 6. Regolate il cavo
2. Innestate il freno di staziona­mento;
4. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici.
6. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.
2. Riempite di benzina il serbatoio del carburante.
filtro dell’aria.
4. Collegate il cappellotto alla candela.
5. Montate una nuova candela, con gli elettrodi alla giusta distanza.
dell’acceleratore.
Il motore perde potenza.
7. Il filtro del carburante è sporco. 7. Sostituite il filtro del carburante.
8. Minima troppo bassa o miscela errata.
9. C’è sporco, acqua o carburante stantio nell’impianto di alimentazione.
1. Il motore è sotto sforzo eccessivo.
2. Il filtro dell’aria è sporco. 2. Pulite l’elemento del filtro
3. Il livello dell’olio nella coppa è scarso.
4. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l’aria sotto il convogliatore sono intasati.
5. La candela è sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi è errata.
8. Regolate la minima del carburatore e la miscela della minima.
9. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.
1. Inserite una marcia più bassa per ridurre la velocità.
dell’aria.
3. Rabboccate la coppa con olio adatto.
4. Rimuovete l’ostruzione da alette di raffreddamento e passaggi per l’aria.
5. Montate una nuova candela, con gli elettrodi alla giusta distanza.
39
Problema RimediPossibili cause
g
Il motore perde potenza.
Il motore si surriscalda.
Vi sono vibrazioni anormali.
6. Il foro di sfiato del tappo del carburante è intasato.
7. Il filtro del carburante è sporco. 7. Sostituite il filtro del carburante.
8. C’è sporco, acqua o carburante stantio nell’impianto di alimentazione.
1. Il motore è sotto sforzo eccessivo.
2. Il livello dell’olio nella coppa è scarso.
3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l’aria sotto il convogliatore sono intasati.
1. La lama (o le lame) di taglio è piegata o sbilanciata.
2. Il sopporto della lama è allentato.
3. I bulloni di fissaggio del motore sono allentati.
4. Una puleggia del motore, o puleggia folle o puleggia della lama è allentata.
6. Pulite il tappo del serbatoio carburante, o sostituitelo.
8. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.
1. Inserite una marcia più bassa per ridurre la velocità.
2. Rabboccate la coppa con olio adatto.
3. Rimuovete l’ostruzione da alette di raffreddamento e passaggi per l’aria.
1. Montate una nuova lama (o lame) di taglio.
2. Serrate il bullone del supporto della lama.
3. Serrate i bulloni di fissaggio del motore.
4. Serrate la puleggia interessata.
La lama (o lame) non gira.
La trazione non funziona.
Il tosaerba falcia in modo irregolare.
5. La puleggia del motore è danneggiata.
1. La cinghia della lama è consumata, allentata o spezzata.
2. La cinghia della lama è scivolata dalla puleggia.
1. La cinghia della trazione è usurata, allentata o rotta.
2. La cinghia della trazione è scivolata dalla puleggia.
3. Non si può cambiare marcia. 3. Rivolgetevi a un Centro
1. La pressione dei pneumatici è errata.
2. Il tosaerba non è a livello. 2. Regolate il livellamento laterale
3. Il sottoscocca del tosaerba è sporco.
5. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.
1. Montate una nuova cinghia della lama.
2. Montate la cinghia di comando della lama e controllate che la puleggia tendicinghia e i guidacinghia siano nella posizione giusta.
1. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.
2. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.
Assistenza autorizzato.
1. Regolate la pressione dei pneumatici
e longitudinale del tosaerba.
3. Pulite il sottoscocca del tosaerba.
40
Loading...