Page 1
KitdeconversiónparaCE
Sembradoradecéspedde46cm(20")
Nºdemodelo135-6822
FormNo.3432-424RevA
Instruccionesdeinstalación
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas 
aplicables.Paraobtenermásdetalles,consultela 
DeclaracióndeIncorporación(DOI)alnaldeesta 
publicación
Seguridad
Símbolodeadvertenciade 
seguridad
Estesímbolodeadvertenciadeseguridad(Figura1)   
seutilizatantoenestemanualcomoenlamáquina 
paraidenticarmensajesdeseguridadimportantes 
quedebenseguirseconelndeevitaraccidentes.
Estesímbolosignica:¡ATENCIÓN!MANTÉNGASE 
ALERTA.SUSEGURIDADESTÁENJUEGO.
Figura1
Símbolodeadvertenciadeseguridad
Elsímbolodeadvertenciadeseguridadaparece 
encimadeinformaciónqueleavisadesituaciones 
oaccionesnoseguraseiráseguidodeltérmino
PELIGRO,ADVERTENCIA,oPRECAUCIÓN.  
PELIGRO:Indicaunasituaciónpeligrosainminente 
que,sinoseevita,provocarálamuerteolesiones  
graves.
ADVERTENCIA :Indicaunasituaciónpotencialmente 
peligrosaque,sinoseevita,podríaproducirla  
muerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN :Indicaunasituaciónpotencialmente 
peligrosaque,sinoseevita,puedeproducirlesiones  
menoresomoderadas.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar 
información.Importantellamalaatenciónsobre  
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta  
informacióngeneralquemereceunaatención 
especial.
Seguridadenel 
mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina 
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
ADVERTENCIA
Siusteddejaelcableconectadoala 
bujía,alguienpodríaarrancarelmotor 
accidentalmente.Unarranqueaccidentaldel 
motorpodríacausargraveslesionesausted 
oaotrapersona.
Desconecteelcabledelabujíaantesde 
efectuarcualquiermantenimiento.Aparteel 
cableparaevitarsucontactoaccidentalcon 
labujía.
CUIDADO
g000502
Lassustanciasquímicassonpeligrosasy 
puedencausarlesionespersonales.
•
•
•
Importante:Asegúresedellevarelequipode 
protecciónpersonal(EPP)ysigalasprecauciones 
deseguridadindicadasenelManualdeloperador  
delamáquinaantesdeiniciarestasinstrucciones.
Nota:Aparquelaunidadenunasupercieniveladay 
apagueelmotor.Asegúresedequetodaslaspiezas 
enmovimientosehandetenido,accioneelfrenode 
estacionamientoyretireelcabledelabujía.Deje 
quelamáquinaseenfríeantesdecomenzarestas 
instruccionesdeinstalación.
©2019—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3432-424*A
Page 2
Instalación
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
Nosenecesitanpiezas
Anilloderetención
prensada(5/16"x1") 
Arnésdecables
puntomuerto
5 
6 
7
8
Protectordeltubodeescape
Nosenecesitanpiezas
Pegatina(fechadeproduccióndela 
máquina)
Pegatina(sonido)
Descripción
–
2
1
1
1
–
1
1
Preparelamáquina.
Prepareelprotectordelacorrea.
Sustituyaelarnésdecables.
Instalelosbrazosdepuntomuertoy 
retornodelatransmisión.
Enrutadoyconexióndelinterruptorde 
marchaatrásdelatransmisión.
Sustituyaelprotectordeltubode 
escape.
Instaleelprotectordelacorrea.
Instalelaspegatinas.
Uso
2
Page 3
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura2
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,apagueelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas 
enmovimientoyretireelcabledelabujía.
g289053
3
Page 4
2
Preparacióndelprotector 
delacorrea
Piezasnecesariasenestepaso:
4
1
Tornillodecaperuzaconarandelaprensada(5/16"x
2
1")
g289100
Figura4
Retiradadelprotectordelacorrea
1.Figura3).  
Figura3
1.Placaizquierdadel 
bastidor
2.Espaciador
3.Protectordelacorrea
Montajedelostornillosde 
caperuzaylosespaciadoresenel 
protectordelacorrea
1.
queharetiradoenRetiradadelprotectorde 
lacorrea(página4)atravésdeltaladroenel 
protectordelacorrea,talycomosemuestra 
enlaFigura5.  
g289101
1.Pernoconarandela 
prensada(5/16"x¾")
2.
decaperuzaylos2espaciadoresquejanel 
protectordelacorreaalaplacaizquierdadel 
bastidoryretireelprotector(Figura4).  
2.Protectordelacorrea
Figura5
1.Anilloderetención
2.Espaciador
2.Figura5).  
4
3.Taladro(protectorde 
correa)
g289098
Page 5
3.1y2paraelotrotornillode     
caperuza,espaciadoryanilloderetención.
Identicacióndelprotectordela 
correa
Observeelprotectordelacorreadelamáquinapara 
determinarsiesunprotectordecorreadeestilo 
antiguoodeestilonuevo;consultelaFigura6.  
2.Figura7).  
Montajedelostornillosde 
caperuzaconarandelaprensada
Máquinasconunprotectordecorreadeestilo 
nuevo
Nota:Unprotectordecorreadeestilonuevotiene 
unapestañaenlaesquinainferiordelprotector.
Figura6
1.Protectordecorreade 
estiloantiguo(sinpestaña)
2.Protectordecorreade 
estilonuevo(conuna 
pestaña)
Montajedelaplacadelprotector
1.Retiradadelprotectordelacorrea 
(página4)atravésdeltaladroenelprotectorde 
lacorrea,talycomosemuestraenlaFigura8.  
g289099
Figura8
1.Pernoconarandela
prensada(5/16"x¾")
2.Protectordelacorrea
3.Anilloderetención
g289102
2.Figura8).  
Máquinasconprotectordecorreadeestilo 
antiguo
1.Figura7.  
Figura7
1.Pernoconarandela
prensada(5/16"x1")
2.Placadelprotector
3.Protectordelacorrea
3.1y2paraelotrotornillode     
caperuza(Figura8).  
g289097
5
Page 6
3
Sustitucióndelarnésde 
cables
Piezasnecesariasenestepaso:
1
2
1
Clipdeborde/brida
Retiradadelarnésdecablesdel 
chasis
g289268
Figura10
1.Motor
prensada
2.Terminaldeanillo(arnés
decablesdelamáquina)
1.Figura1).  
3.Figura11).  
Nota:Guardeelreléparasuinstalación 
posterior.
g289208
g289142
Figura11
1.Relé
2.Conectorhembrade5 
vías(arnésdecables)
Figura9
1.Conectorde2pines 
(arnésdelreguladorde 
tensión)
2.
elterminaldeanillodelarnésdecablesalmotor 
ysepareelterminaldeanillo(Figura10).  
2.Conectorhembrade2 
vías(arnésdecablesde 
lamáquina)
4.
g289140
6
contratuercaconarandelaprensadaquejanel 
conectorhembrade5víasdelarnésdecables 
alprotectordelacorreahaciadentro(Figura 
12). 
Page 7
Figura12
g289207
g289143
1.Contratuercaconarandela 
prensada
2.Protectordelacorrea 
(haciadentro)
3.Clipapresióndelarnés
4.Conectorhembrade5 
vías
5.Pernoconarandela 
prensada
5.Figura 
12). 
6.Figura13).  
Figura13
1.Soportedetopedel 
embrague
2.Conectordelembraguede 
lacorrea
3.Conectorhembrade2 
vías(arnésdecables)
4.Clipapresióndelarnés
7.Figura13).  
g289221
7
Page 8
Retiradadelarnésdecablesdel 
manillar
1.Figura14).  
g289139
Figura15
Figura14
1.Bridas
2.Clipapresióndelarnés
3.Soportedelmuelle
2.Figura14).  
3.Figura15).  
1.Conectorhembrade2
g289209
víasdelarnésdecables
2.Clipapresióndelarnés
3.Interruptordebarra
4.Figura15).  
5.Figura 
16). 
Nota:
Desecheelarnésdecablesantiguo.
g289147
g289144
Figura16
InstalacióndelarnésdecablesCE 
enelmanillar
1.Figura 
17). 
Nota:Elconectordelinterruptordebarrase 
encuentraenelextremodelarnésmásalejado 
delosdemásconectores.
8
Page 9
Enrutadoyconexióndelarnésde 
cablesyelembraguedelacorrea
1.Figura19).  
g289209
g289207
Figura17
1.Conectorhembrade2 
víasdelarnésdecables
2.Clipapresióndelarnés
3.Interruptordebarra
2.
eltaladrodelsoportedelinterruptor(Figura17).  
3.
inferiordelmanillar.
4.
eltaladroenelsoportedelmuelle(Figura18).  
g289139
g289221
Figura19
1.Soportedetopedel 
embrague
2.Conectordelembraguede 
lacorrea
3.Conectorhembrade2 
vías(arnésdecables)
4.Clipapresióndelarnés
2.Figura19).  
3.Figura19).  
Figura18
1.Bridas
2.Clipapresióndelarnés
3.Soportedelmuelle
5.Figura18).  
g289244
9
Page 10
InstalacióndelarnésdecablesCE 
enelprotectordelacorreahacia 
dentro
1.Figura20.  
g289142
Figura21
Figura20
1.Contratuercaconarandela
prensada
2.Protectordelacorrea
(haciadentro)
3.Clipapresióndelarnés
4.Conectorhembrade5 
vías
5.Pernoconarandela 
prensada
2.Figura20)conelpernoconarandela   
prensadaylacontratuercaconarandela 
prensadaqueretiróenRetiradadelarnésde 
cablesdelchasis(página6). 
1.Relé
g289208
4.
2.Conectorhembrade5 
vías(arnésdecables)
bastidor,talycomosemuestraenlaFigura23.  
g289143
g289441
Figura22
1.Placadelbastidor(base)
3.Figura21).  
10
Page 11
Enrutadoyconexióndelarnésde 
cablesalmotor
1.
4
Instalacióndelosbrazos
2.Figura23)conelpernocon   
arandelaprensadaqueretiróenRetiradadel 
arnésdecablesdelchasis(página6). 
Figura23
1.Motor
prensada
2.Terminaldeanillo(arnés
decablesdelamáquina)
depuntomuertoyretorno 
delatransmisión
Piezasnecesariasenestepaso:
1
1
Brazoderetornoinferior
1
1
Retiradadelosbrazosdecontrol 
deretornoybidireccionales
g289268
1.Figura25).  
3.Figura24).  
Figura24
1.Conectorde2pines
(arnésdelreguladorde 
tensión)
2.Conectorhembrade2 
vías(arnésdecablesde 
lamáquina)
g289140
11
Page 12
1.Contratuercaconarandela 
prensada
2.Soportedetranseje
Figura25
3.Pernodecuellocuadrado
g289448
g289451
Figura26
1.Tornillo(5/16"x1")
2.Brazobidireccionalinferior
3.Brazobidireccional 
superior
4.Tornillo(5/16"x¾")
6.Arandela
7.Muelle
8.Brazodecontrolde 
retorno
3.
g289452
inferiorysuperior(Figura26).  
4.Figura26).  
2.Figura26).  
Nota:Desechelosbrazosbidireccionales 
superioreinferior.
Instalacióndelbrazoderetorno 
superioreinferioryelbrazode 
puntomuerto
1.Figura27.  
12
Page 13
4.Figura29).  
Figura29
g289445
Figura27
1.TornilloconcabezaT orx
2.Brazoderetornoinferior
3.Brazoderetornosuperior
4.Tornillo(5/16"x¾")
5.Casquillo
6.Brazodecontrolde 
retorno
atrásybrazodepunto 
muerto
2.Figura27.  
3.Figura28).  
1.Gancho(brazoderetorno)
g289442
2.Muelle
5
Enrutadoyconexióndel 
interruptordemarchaatrás 
delatransmisión
Piezasnecesariasenestepaso:
Procedimiento
1.Figura 
30). 
1.Contratuercaconarandela 
prensada
2.Soportedetranseje
Figura28
3.Brazodecontrolde
4.Pernodecuellocuadrado
g289444
1.Partesuperiordela
retorno
13
máquina
2.Ladoizquierdodela 
máquina
Figura30
3.Arnésdecables 
(interruptordemarcha 
atrásdelatransmisión)
g289449
Page 14
2.Figura31).  
Figura31
1.Conectorde2pines
(interruptordemarcha 
atrásdelatransmisión)
3.Figura32).  
2.Clipdeborde/brida
6
Sustitucióndelprotector 
deltubodeescape
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Retiradadelprotectordeltubode
g289450
escape
1.Figura33).  
1.Conectorhembrade2 
vías(arnésdecables)
g289145
Figura33
1.Tuercaconarandelaprensada(soloaojar)
2.Figura34).  
g289446
Figura32
2.Conectorde2pines 
(arnésdelinterruptorde 
marchaatrás)
14
Page 15
Figura34
g289192
Figura36
1.Tuercaconarandelaprensada
g289146
Instalacióndelprotectordetubo
1.Tuercaconarandela 
prensada(retirar)
2.Tuercaconarandela 
prensada(soloaojar)
3.Espárrago
4.Pernoconarandela 
prensada
5.Protectordeltubode 
escape
3.Figura34).  
4.Figura34).  
5.Figura35).  
Nota:Desecheelprotectordeltubodeescape 
antiguo.
deescapeCE
1. 
Alineelaspestañasdemontajedelprotectordel
tubodeescapeCEsobrelosespárragosdel 
silenciador(Figura37).  
g289137
Figura37
2.Figura38).  
Figura35
g289141
15
Page 16
Figura38
7
Instalacióndelprotectorde 
lacorrea
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Figura39).  
g289138
1.Tuercaconarandela 
prensada(soloaojar)
2.Tuercaconarandela 
prensada(retirar)
3.Espárrago
3.
elprotectordeltubodeescapealespárragoen 
lapartesuperiordelsilenciador(Figura38).  
4.
elpernoconarandelaprensadaenlaparte 
interior,superioryexteriordelprotectordeltubo 
deescape.
4.Pernoconarandela 
prensada
5.Protectordeltubode 
escape
g289447
Figura39
1.Tornillosdecaperuza
2.
los2tornillosdecaperuzaylos2pernoscon 
arandelaprensada(Figura39).  
3.
conarandelaprensadaaentre1378y2542 
N∙cm.
8
Instalacióndelaspegatinas
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Pegatina(fechadeproduccióndelamáquina)
1
Pegatina(sonido)
Procedimiento
1.
deproduccióndelamáquina.
16
Page 17
2.Figura40.  
Figura40
g289440
1.Pegatinadesonido
2.Pegatinadefechade 
produccióndelamáquina
3.
4.Figura40.  
17
Page 18
Notas:
Page 19
DeclaracióndeIncorporación
TheToroCompany,8111LyndaleAve.South,Bloomington,MN,EE.UU.,declaraqueel/losequipo(s) 
siguiente(s)cumple(n)lasdirectivascitadas,siseinstalanconarregloalasinstruccionesadjuntasen 
determinadosmodelosTorosegúnloindicadoenlasDeclaracionesdeconformidadpertinentes.
Nºde
modelo
135-6822
Nºdeserie
Descripcióndel
producto
KitdeconversiónparaCE,
sembradoradecésped
de50cm
Descripcióndela
factura
[[DOCProductDescription]]
Descripcióngeneral
KITDECONVERSIÓN
PARACE
Directiva
[[2014/30/UE(CEM)]]
SehacompiladoladocumentacióntécnicapertinenteexigidaporlaParteBdelAnexoVIIde2006/42/CE.
Noscomprometemosatransmitir,apeticióndelasautoridadesnacionales,informaciónpertinentesobreesta 
maquinariaparcialmentecompleta.Elmétododetransmisiónseráelectrónico.
EstamaquinarianodebeponerseenserviciohastaquehayasidoincorporadaenlosmodelosT oro 
homologados,segúnloindicadoenlaDeclaracióndeconformidadcorrespondienteydeacuerdocontodaslas 
instrucciones,paraquepuedadeclararseconformeatodaslasDirectivaspertinentes.
Certicado:
JoeHager 
Directordeingeniería 
811 1LyndaleAve.South 
Bloomington,MN55420,USA 
June14,2019
Representanteautorizado:
MarcelDutrieux 
ManagerEuropeanProductIntegrity 
ToroEuropeNV 
Nijverheidsstraat5 
2260Oevel 
Belgium
Page 20