ЗАО «ПРИН» - официальный дистрибьютор компании TOPCON Corp. в России и СНГ.
По всем вопросам касательно приобретения и последующей технической поддержки
оборудования фирмы TOPCON обращайтесь в ЗАО «ПРИН»:
125871, Москва, ГСП, Волоколамское шоссе, дом 4
Телефон: (095) 901-91-91
Телефакс: (095) 926-97-79
Благодарим Вас за приобретение безотражательного электронного тахеометра, с функцией
автослежения серии GPT-8200A компании TOPCON.
Для оптимальной работы инструмента внимательно прочтите данные инструкции и для
оперативной справки храните их в удобном месте.
Основные меры предосторожности
Перед началом работы убедитесь в нормальном функционировании прибора.
Не погружайте инструмент в воду.
Нельзя погружать инструмент под воду. Конструкция инструмента отвечает
международному стандарту IP54, следовательно защищен от нормального количества
осадков (защита от капель, попадающих под разным углом).
Установка инструмента на штатив
При установке инструмента над пунктом используйте, по возможности, деревянный
штатив. При использовании металлического штатива возможно появление вибрации, что
сказывается на точности измерений.
Установка трегера
Неправильная установка трегера может сказаться на точности измерений.
Регулярно юстируйте винты на трегере. Убедитесь, что зажим трегера зафиксирован, а
крепежные винты затянуты.
Предохранение инструмента от ударов
При транспортировке инструмента обеспечьте его защиту от ударов.
Резкие удары могут привести к погрешностям при измерениях.
Переноска инструмента
При переноске всегда удерживайте инструмент за ручку.
Воздействие высоких температур на инструмент.
Не подвергайте инструмент высокотемпературному воздействию дольше, чем это
необходимо. Это может отрицательно сказаться на его работоспособности.
Резкие перепады температур
Любое резкое изменение температуры инструмента или призмы, например, при выгрузке
инструмента из нагретого автомобиля, может привести к уменьшению диапазона
измеряемых расстояний. Перед наблюдениями дайте инструменту адаптироваться к
температуре окружающей среды.
Проверка уровня питания батареи
Перед работой всегда проверяйте уровень зарядки батареи.
Поддержка внутренней памяти
Инструмент имеет встроенную батарейку для поддержки внутренней памяти (системную
батарейку). Если емкость этой батарейки на исходе, то на экран прибора выводится
сообщение «Внутренняя батарея разряжена». Для замены системной батарейки
свяжитесь с региональным представителем компании (АО «ПРИН»).
Удаление батареи питания
Не рекомендуется снимать батарею питания при включенном приборе. В этот момент
все хранящиеся данные могут быть потеряны. Поэтому устанавливайте или вынимайте
батарею после отключения прибора.
Отказ от ответственности
1
В случае серьезных аварий корпорация TOPCON не несет никакой ответственности за
потерю данных, хранящихся в памяти прибора.
Вращение инструмента и зрительной трубы
При нормальной работе вращение инструмента или зрительной трубы осуществляется
электронным механизмом.
Не трогайте инструмент в процессе вращения.
Хранение инструмента в кейсе
Зрительная труба должна быть в горизонтальном положении. Поверните инструмент так,
чтобы совместить метку на приборе с меткой основания трегера. Линза объектива
должна быть направлена вниз. Хранение инструмента в кейсе в каком-либо ином
положении может вызвать повреждение. Когда вы вынимаете прибор из кейса или
кладете его обратно в кейс, держите инструмент обеими руками за ручку и основание.
Уход за приводом.
Через каждые 4~5 тыс. часов работы необходимо менять смазку в приводе.
Для замены смазки свяжитесь с региональным представителем компании (АО «ПРИН»).
ПРЕДИСЛОВИЕ
2
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПАМЯТКА ПО БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЕ
Для обеспечения безопасного использования оборудования и предотвращения угрозы для жизни
оператора и других людей, а также во избежание повреждения имущества, к приборам
прилагаются (внесены в руководства по эксплуатации) важные памятки и предупреждения.
Перед ознакомлением с мерами предосторожности и чтением текста необходимо, чтобы Вы
понимали, что означают следующие сообщения и символы.
Символ Смысловая нагрузка
!
ОПАСНОСТЬ
!
ВНИМАНИЕ
Травма означает рану, ожог, удар током и т.д.
Материальный ущерб означает серьезное повреждение зданий, оборудования или мебели.
Пренебрежение или игнорирование данного сообщения может
привести к смерти или серьезной травме.
Пренебрежение или игнорирование данного сообщения может
привести к физической травме или к материальному ущербу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
!
ОПАСНОСТЬ
Существует опасность возгорания, удара током или физического повреждения, если Вы
попытаетесь разбирать или ремонтировать прибор самостоятельно.
Эти операции должны выполняться ТОЛЬКО компанией TOPCON или ее уполномоченным
представителем (АО "ПРИН")!
Опасность повреждения глаз.
Не смотрите на солнце через зрительную трубу.
Лазерный пучок может представлять опасность и повредить зрение, если не соблюдаются
правила работы.
Никогда не пытайтесь самостоятельно починить инструмент.
Лазерный пучок может представлять опасность и повредить зрение или даже вызвать
слепоту, если не соблюдаются правила работы.
Не смотрите пристально на лазерный пучок.
Высокая температура может стать причиной возгорания.
Не подсоединяйте к прибору батарею во время ее подзарядки.
Высокая температура может стать причиной возгорания.
Не накрывайте зарядное устройство во время подзарядки батареи.
Опасность возгорания или удара током.
Не используйте поврежденные кабели питания, разъемы и розетки.
Опасность возгорания или удара током.
Не используйте влажные батареи и зарядные устройства.
Возможность бурного воспламенения.
Никогда не используйте прибор вблизи самовозгорающихся газов или жидкостей, а так же не
используйте его в угольных шахтах.
Батарея может быть источником взрыва или повреждения.
Не располагайте батарею вблизи источников огня или тепла.
Опасность возгорания или удара током.
Не используйте сети с напряжением отличным от указанного в инструкциях производителя.
Батарея может быть источником взрыва или повреждения.
Не используйте зарядные устройства, отличные от указанных в инструкциях производителя.
Опасность возгорания.
Не используйте кабели питания, отличные от указанных в инструкциях производителя.
Батарея может быть источником взрыва или повреждения.
Не препятствуйте вентиляции батареи питания.
Короткое замыкание батареи может вызывать возгорание.
При хранении батареи обеспечьте невозможность короткого замыкания ее контактов.
3
ПРЕДИСЛОВИЕ
к
!
ВНИМАНИЕ
При использовании настроек, юстировок или выполнении процедур, отличных от тех, что
указаны в настоящем Руководстве, можно подвергнуться опасному излучению.
При работе с лазером старайтесь, чтобы на пути лазерного пучка до цели никого не было.
При работе с лазером на открытой местности старайтесь не направлять лазерный пучок на
уровне глаз человека. Лазерный пучок может попасть в глаза и вызвать временную потерю
зрения, в результате чего человек может не увидеть другую опасность.
При подсоединении или отсоединении оборудования мокрыми руками вы рискуете получить
удар током!
Вы рискуете получить повреждение при опрокидывании контейнера для транспортировки.
Не вставайте и не садитесь на контейнер.
Наконечники ножек штатива могут быть опасны, помните это при его установке или
переноске.
Риск повреждения при падении прибора или контейнера.
Не позволяйте коже или одежде контактировать с кислотой из батарей. Если это произошло,
то промойте поврежденный участок обильным количеством воды и обратитесь за
медицинской помощью.
Нитяной отвес может нанести повреждение оператору, если используется неправильно.
Падение прибора может быть опасным. Убедитесь, что Вы надежно присоединяете батарею
прибору.
Убедитесь, что Вы правильно закрепляете трегер. Вы можете получить повреждение при
падении трегера.
Падение прибора может быть опасным. Убедитесь, что Вы надежно закрепляете прибор на
штативе.
Риск повреждения при падении штатива или инструмента.
Всегда проверяйте надежность затяжки станового винта.
4
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Это изделие предназначено только для профессионального использования!
Пользователь должен быть квалифицированным геодезистом или иметь хорошие знания по
проведению съемок, для того чтобы понимать правила пользования и техники безопасности ДО
момента проведения работ, поверок или юстировок.
При работе надевайте защитные принадлежности (защитная обувь, шлем, жилет и т.п.).
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Предполагается, что пользователь данного изделия будет следовать всем инструкциям по работе,
и проводить периодические поверки возможностей прибора.
Производитель или его представитель (АО "ПРИН") не несут никакой ответственности за
результаты случайного или умышленного использования или неиспользования прибора, в том
числе за фактические, побочные или косвенные убытки, а также за потерю прибыли.
Производитель или его представитель (АО "ПРИН") не несут никакой ответственности за
повреждения и потерю прибыли вследствие любых катастроф (землетрясения, штормы,
наводнения и т.п.), пожаров, несчастных случаев или действий третьего лица и/или любых других
причин.
Производитель или его представитель (АО "ПРИН") не несут никакой ответственности за любые
повреждения и потерю прибыли из-за изменения данных, потери данных, прерывания работ и т.п.
вследствие использования прибора или непригодности прибора.
Производитель или его представитель (АО "ПРИН") не несут никакой ответственности за любые
повреждения и потерю прибыли вследствие использования прибора в случаях, отличающихся от
тех, что описаны в настоящем Руководстве по эксплуатации.
Производитель или его представитель (АО "ПРИН") не несут никакой ответственности за
повреждения, вызванные ошибочными операциями или действий, связанных с подключением
других приборов.
5
ПРЕДИСЛОВИЕ
Я
Нормы безопасности для лазерного оборудования
В приборах серии GPT-8200A для измерения расстояний используется невидимый лазерный луч.
Приборы данной серии производятся и продаются в соответствии с нормативными документами
“Технические характеристики для лазерных приборов“ (FDA/BRH 21 CFR 1040) или “Радиационная
безопасность лазерных приборов, Классификация оборудования, Требования и Руководство по эксплуатации
” (IEC Издание 60825-1), в которых изложены стандарты безопасности по работе с лазерным оборудованием. Вслучаекакого-либосбоявработе, неразбирайтеинструмент, аобратитесьвкомпанию TOPCON
или к региональному дилеру, АО “ПРИН“.
В приборах серии GPT-8200A используется видимый лазерный луч в режиме автослежения (autotracking), а
также для обмена данными с внешними устройствами по оптическому каналу. Приборы данной серии
производятся и продаются в соответствии с нормативными документами “Технические характеристики для
лазерных приборов“ (FDA/BRH 21 CFR 1040) или “Радиационная безопасность лазерных приборов,
Классификация оборудования, Требования и Руководство по эксплуатации ” (IEC Издание 60825-1), в
которых изложены стандарты безопасности по работе с лазерным оборудованием.
Согласно вышеназванным стандартам приборы серии GPT-8200A классифицируются, как “Лазерные
изделия КЛАССА 2 (КЛАСС II)".
Лазерный пучок принадлежит к не очень опасному типу излучения, но необходимо, чтобы вы понимали и
соблюдали меры предосторожности при работе с лазерным прибором, которые изложены в настоящем
Руководстве.
В случае какого-либо сбоя в работе, не разбирайте инструмент, а обратитесь в компанию TOPCON или к
региональному дилеру, АО “ПРИН“.
Максимальная выходная мощность лазера регулируется автоматически в зависимости от
расстояния до призмы в процессе авто-слежения. Лазерный пучок в момент измерения
безопасен, даже если человек у призмы смотрит прямо на лазерный пучок. Однако, этого не
следует делать, когда прибор находится в режиме поиска или ожидания.
Ярлыки
Найдите ярлыки, предупреждающие о соблюдении мер предострожности при работе с лазерным
изделием, каковым является электронный тахеометр серии GTS-800A.
При повреждении или утере ярлыка необходимо заменить его или прикрепить в том же самом месте новый.
Ярлыки можно получить в АО «ПРИН», регионального дилера компании TOPCON.
Апертура лазера
Апертура лазера
Серия GPT-8200A
рлык с пояснением
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH 690nm
0.5mW MAXIMUM OUTPUT
LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM Maximumoutput 0.5mW Wave length 690nm CW
* Each label is differed by the
Предупреждающий
ярлык
6
ПРЕДИСЛОВИЕ
Символы, показывающие состояние инструмента при работе
лазера.
Когда работает лазер, то следующие символы показывают состояние инструмента.
Символы Состояние
инструмента
Авто наведение
Авто-слежение
Ожидание
Поиск
:V 87°55'45"
HR: 180°44'12"
SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓
Символ
работы
лазера
7
СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ССттааннддааррттнныый
Тахеометр серии GPT-8200A - 1
Батарея BT-56Q - 2
Солнцезащитная бленда - 1
й
ккооммппллееккт
Транспортировочный пластиковый кейс - 1
Зарядное устройство BC-27R или BC-27BR - 1
Защитный пластиковый чехол от дождя - 1
т
ппооссттааввкки
и
Нитяной отвес – 1
Руководство пользователя на английском языке- 1
(При получении прибора убедитесь, что все вышеперечисленные предметы входят в состав
комплекта инструмента.)
Примечание: 1. Зарядное устройство BC-27CR предназначено для работы от сети
переменного тока с напряжением AC 230В, а BC-27BR – для сети
120В.
2. В некоторые регионы поставляется нитяной отвес с креплением.
Набор юстировочных инструментов - 1
Компакт-диск с руководством пользователя на русском
языке - 1
8
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ру
р
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
11..11
ККооннссттррууккттииввнныые
Ручка для переноса
Указатель створа
Линза объектива
Апертура лазера
для авто-слежения
Апертура лазера
(канал оптической
связи)
Окуляр оптического
отвеса
Экран
Клавиши
управления
11
ККООННССТТРРУУККТТИИВВННЫЫЕ
ОББЩЩИИЕЕ
О
е
ээллееммееннтты
Фиксатор основания
прибора
ы
Коллиматорный визир
Е
ЭЭЛЛЕЕММЕЕННТТЫ
ФФУУННККЦЦИИИ
Основание
трегера
И
Ы
И
И
Винт крепления ручки
Метка высоты
инст
Метка центра
инструмента
Защелка отсека для
PCMCIA ка
Батарея питания
BT-56Q.
Разъем для
подключения
Разъем последовательного
порта -1(6pin)
Подъемный винт
мента
точки
1-1
р
у кругу
р
у кругу
Кремальера
зрительной трубы
Устройство для захвата
зрительной трубы
Окуляр зрительной
трубы
Цилиндрический
уровень
Разъем
Centronics
Круглый уровень
Юстировочные винты
круглого уровня
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
Зажим фиксатора ручки
Метка высоты
инструмента
Метка центра
инструмента
Механизм грубого наведения
по ве
Механизм точного наведения
по вертикальному кругу
Кнопка включения питания
Механизм грубого наведения
по го
Механизм точного наведения
по горизонтальному кругу
Фиксатор трегера
тикальном
изонтальном
1-2
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
11..22
•Экран
Как правило, в четырех верхних строках экрана отображаются данные измерений, а в нижней
строке показаны функции экранных клавиш (F1~F6), значения которых изменяются в
соответствии с текущим режимом работы прибора.
• Контрастность
Контрастность и подсветка экрана регулируются в меню клавиши (+).
• Подогревэкрана (автоматический)
Встроенная функция автоматического подогрева экрана начинает работать, когда температура
окружающего воздуха опускается ниже 0°С. Эта функция поддерживает скорость работы
экрана при низких температурах. Для включения/выключения подогрева экрана см. Главу 8
«РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
ENT КлавишавводаВвод/подтверждениезаданныхзначений.
POWER Кнопка питания Включение/выключение прибора.
1-4
КОНСТРУКТИВНЫЕЭЛЕМЕНТЫИ
[
[
[
[
р
р
T
T
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
11..44
ФФууннккццииооннааллььнныые
Функции экранных клавиш отображаются в нижней строке дисплея в
соответствии с текущим режимом работы инструмента.
V : 87°55'45"5
HR: 180°44'12"5
TURN HSET R/L V/% TILT P2↓
Режим измерения углов
V : 90°10'20"5
HR: 120°30'40"5 PSM
0.0
HD: PPM 0.0
VD: (m) F.R
TURN SO MEAN P2↓
Режим измерения горизонтальных
п
оложений и превышений
Режим Символ
SD F1 режим измерения наклонных дальностей.
HD F2 режим измерения горизонт. проложений.
NEZ F3 режим определения координат.
0SET F4 Обнуление отсчета по горизонтальному кругу (0°0'00").
HOLD F5 Фиксация текущего отсчета по горизонтальному кругу.
TURN F1 Автоматическая установка инструмента на заданное направление.
HSET F2 Ввод требуемого значения отсчета по горизонтальному кругу.
R/L F3
Измеренияулов
V/% F4 режим отображения вертикального угла и уклона в процентах (%).
TILT F5
е
(
(
ээккрраанннныые
V : 87°55'45"5
HR: 180°44'12"5
SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓
Клав
иша
Функция
Переключение направления возрастания отсчетов по
горизонтальному кругу : «Правые» / «Левые».
Установка режима работы компенсатора. Если ВКЛ, то в отсчеты
по кругам вводится значение поправки за наклон прибора.
е
))
ккллааввиишши
F3][F2] [F1]
Экранные клавиши
F4]
и
F5]
V : 90°10'20"5
HR: 120°30'40"5 PSM
0.0
SD: PPM 0.0
(m) F.R
URN SO MEAN m/ft P2↓
Режим измерения наклонных дальностей
N : 12345.6789
E : -12345.6789 PSM
0.0
Z : 10.1234 PPM 0.0
(m) F.R
URN HT MEAN P2↓
Режим координатных оп
F6]
еделений
1-5
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
Начать измерение наклонных дальностей.
MEAS F1
MODE F2
VH F3 Переключение в режим измерения углов.
HD F4
NEZ F5
TURN F1 Автоматическая установка инструмента на заданное направление.
SO F2 Переключение в режим выноса в натуру накл. расстояний.
MEAN F3 Установка количества измерений.
Измерениянаклонныхдальностей
m/ft F4 Переключение единиц измерения: метры или футы.
MEAS F1
MODE F2
VH F3 Переключение в режим измерения углов.
SD F4
NEZ F5
TURN F1 Автоматическая установка инструмента на заданное направление.
SO F2 Переключение в режим выноса в натуру проложений.
MEAN F3 Установка количества измерений.
m/ft F4 Переключение единиц измерения: метры или футы.
Измерениягоризонтальныхпроложений
MEAS F1
MODE F2
VH F3 Переключение в режим измерения углов.
SD F4
HD F5
Переключение режимов:
Непрерывные / Многократные / Однократные измерения.
Выбор режима измерений:
Точный / Грубый (1мм) / Грубый (10мм).
Переключение в режим измерения горизонт. проложений.
Результат отображается на экране после выполнения
однократных или многократных измерений.
Переключение в режим определения координат.
Координаты отображаются на экране после выполнения
однократных или многократных измерений.
Начать измерения горизонтальных проложений.
Переключение режимов:
Непрерывные / Многократные / Однократные измерения.
Установка режима измерений:
Точный / Грубый (1мм) / Грубый (10мм).
Переключение в режим измерения наклонных дальностей.
Результат отображается на экране после выполнения
однократных или многократных измерений..
Переключение в режим определения координат.
Координаты отображаются на экране после выполнения
однократных или многократных измерений..
Начать измерения координат.
Переключение режимов:
Непрерывные / Многократные / Однократные измерения.
Установка режима измерений:
Точный / Грубый (1мм) / Грубый (10мм).
Переключение в режим измерения наклонных дальностей.
Наклонная дальность отображается после выполнения
однократных или многократных измерений.
Переключение в режим измерения горизонт. проложений.
Горизонтальное проложение отображается после выполнения
однократных или многократных измерений.
TURN F1
HT F2
MEAN F3
m/ft F4
SET F5
Координатныеопределения
Автоматическая установка инструмента на заданное направление.
Ввод высоты инструмента и высоты призмы.
Установка количества измерений.
Переключение единиц измерений: метры или футы.
Ввод координат станции наблюдений.
1-6
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
А
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
11..55
РРеежжиим
м
ннаассттррооййкки
и
(
(
ккллааввиишша
а
))
Нажмите клавишу () для просмотра экранного меню. Поскольку таких меню
три, нажмите клавишу [F6](1↓) для перехода к следующему экранному меню.
В режиме меню () можно выполнить настройку следующих параметров:
Экран 1
1. Отображениенаэкранедатыивремени
2. Режимавтоматическогослежения [F1]
3. Режимавтоматическогонаведения [F2]
4. Настройкапараметровавтоматическогослежения[F3]
5. Автоматическое наведение на цель при другом положении круга с переводомзрительнойтрубычереззенит [F4]
Переключение режимов:
Без призмы/Сверхдальний без
призмы/По призме
Установка диапазона
измерения расстояний в
сверхдальнем безпризменном
режиме
2004-06-07 14:30:40
NP/P
1
Экран 1
Регулировка
контрастности
2004-06-07 14:30:40
Подсветка
дисплея
2
Просмотр
свободной памяти:
внутренней/на
карте памяти
Экран 2
1-7
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
Уровень
отраженного сигнала
14:30:40
Ввод температуры, давления,
значения поправки за атмосферу
(PPM) и значения постоянной
призмы (PSM)
Отображение
положения круглого
уровня
3
Экран 3
1. Отображениедатыивремени
Дату и время отображается на обоих экранах. Для изменения формата отображения даты и
времени (день/месяц/год), (месяц/день/год) или (год/месяц/день), см. Главу 8 «РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
Для установки даты и времени см. Главу 9 «ПОВЕРКИ И ЮСТИРОВКИ».
2. Автоматическоеслежение
Нажмитеклавишу [F1] длявключениярежимаавтоматическогослежения. См. раздел 3.1
«Автоматическоеслежение».
3. Автоматическоенаведение
Нажмите клавишу [F2] для включения режима автоматического наведения. См. раздел 3.2
Автоматическое наведение»..
4. Настройкапараметровавтоматическогослежения
Установка каждого параметра: порядок слежения, диапазон слежения, время ожидания и
скорость слежения. См. раздел «3.4 «Настройка параметров автоматического слежения».
При нажатии клавиши [F4] инструмент автоматически разворачивается и переводит зрительную
трубу через зенит.
• Если в экстренном случае необходимо остановить автоматическое вращение инструмента,
нажмите любую клавишу, кроме кнопки включения питания.
• Когда инструмент автоматически вращается, не пытайтесь рукой замедлить или остановить
вращение. Это может вывести инструмент из строя или причинить вред
6. Режимы измерения расстояний: безотражательный / сверхдальний
безотражательный / отражательный
• Переключение режимов измерения расстояний см. раздел 4.2 «Измерение расстояний».
раздел 4.2.8 «Установка диапазона измерения расстояний в сверхдальнем безотражательном
режиме».
7. Регулировкаконтрастности экрана
Сначала нажмите клавишу [F6], чтобы перейти на страницу 2 экрана.
Нажмите
клавишу [F1] или [ F2], чтобы увеличить или уменьшить контрастность экрана.
оператору.
8. ПодсветкаэкранаВКЛ/ВЫКЛ
Когда подсветка экрана отключена, соответствующая пиктограмма не горит.
Сначала нажмите клавишу [F6], чтобы перейти на страницу 2 экрана.
Для включения подсветки нажмите клавишу [F3]. Для отключения подсветки нажмите клавишу
Сначала нажмите клавишу [F6], чтобы перейти на страницу 2 экрана.
Нажмите клавишу [F4] для включения подсветки сетки нитей. С каждым последующим
нажатием клавиши [F4] будет меняться интенсивность подсветки.
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
OFF
Low
10. Просмотробъемасвободнойпамяти
Можно отобразить на экране объем свободной внутренней памяти прибора и объем
свободной памяти на карточке.
Сначала нажмите клавишу [F6], чтобы перейти на страницу 2 экрана.
Далее нажмите клавишу [F5] для просмотра объема свободной памяти.
Пиктограмма карточки памяти (в верхнем левом углу экрана) показывает размер
PCMCIA карточки и объем свободной памяти на ней. Вторая пиктограмма показывает
объем свободной внутренней памяти.
PCMCIA
Внут
енняя
512KB 315KBytes 1882КByte
Другие возможности и инструкции представлены в Главе 6 «ДИСПЕТЧЕР ПАМЯТИ».
11.
Определениеуровняотраженногосигнала
В данном режиме отображается уровень принимаемого дальномером сигнала.
При приеме отраженного от призмы сигнала раздается звуковое предупреждение. Эта
функция особенно полезна при наведении на призму в условиях плохой видимости
(туман, листва, трава и т.п.).
Нажмите клавишу [F1] в Экране 3.
На экране будет показан уровень принимаемого дальномером сигнала,
представленный в виде полоски подобной приведенной ниже.
(1) Для отключения функции звукового оповещения см. Главу 8 «РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
(2) Уровень отраженного сигнала можно также отображать в режиме измерения
Ввод температуры, давления, значения поправки за атмосферу (PPM),
значения постоянной призмы (ПЗМ)
Нажмите клавишу [F2] в Экране 3.
На экране отобразятся значения температуры, давления, поправки за атмосферу
(PPM) и постоянной призмы (ПЗМ).
См. Главу 10 «ПОПРАВКА ЗА ПОСТОЯННУЮ ПРИЗМЫ» и Главу 11 «ПОПРАВКА ЗА
АТМОСФЕРУ», где изложены дальнейшие инструкции.
1-9
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
13. Индикатор слежения
Исполнитель, который держит призму, по характеру мигания (оранжевого) индикатора
может видеть, в каком именно состоянии в режиме автоматического слежения
находится инструмент серии GPT-8200A.
Операции
Нажмите клавишу [F3] для включения функции индикатора слежения. Состояние
индикатора слежения изменяется в соответствии с типом режима автоматического
слежения и его условий. Человек, который находится у призмы, может распознать
состояние инструмента.
Когда при отслеживании неподвижного объекта значение угловых измерений не
меняется, индикатор слежения, который до этого мигал быстро и равномерно,
начинает мигать быстро, но неравномерно (то короткими, то более длинными
импульсами). Таким образом, если съемка проводится одним человеком, то он всегда
по характеру мигания индикатора может определить, когда необходимо выполнить
измерение.
Индикатор слежения Состояние инструмента
Постоянно горит Режим поиска или ожидания
Медленно мигает Ручной режим
Мигает быстро и
равномерно
Результаты угловых измерений в режиме
автоматического слежения постоянно
изменяются.
Мигает быстро и
неравномерно
Результаты угловых измерений в режиме
автоматического слежения остаются без
изменений.
Функция индикатора слежения используется для того, чтобы, стоя у призмы, знать, в
каком состоянии находится инструмент серии GPT-8200A. Эта функция не отвечает
за точность наведения для выполнения измерений.
Качество результатов измерений зависит от погодных условий и остроты зрения
оператора.
Порой из-за слишком яркого освещения бывает трудно увидеть индикатор слежения.
Использование индикатора слежения приводит к более быстрому расходу батареи
питания.
1-10
КОНСТРУКТИВНЫЕЭЛЕМЕНТЫИ
14. Отображениеположениякруглогоуровня
Положение круглого уровня отображается на графическом дисплее. Эта функция
полезна при нивелировке инструмента, когда положение круглого уровня трудно
отслеживать визуально.
Нажмите клавишу [F4] чтобы отобразить на дисплее положение круглого уровня.
На втором дисплее с обратной стороны инструмента пузырек уровня будет двигаться в
противоположном направлении.
X:-------Y:--------
Поверните подъемный винт, наблюдая одновременно за положением круглого уровня.
После нивелировки нажмите клавишу [F1]. На экране отображается предыдущий
режим.
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
X:00°00'00"
Y:00°00'00"
11..66
ААввттооммааттииччеессккоое
Если при работе инструмент бездействует (не нажимаются клавиши) в
течение периода времени, который превышает задаваемый интервал (от 1
до 99 минут), то прибор может автоматически выключаться.
Более подробная информация содержится в Главе 8 «РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА»..
11..77
ВВыыввоод
Когда прибор серии GPT-8200A получает команду с внешнего устройства на
вывод данных, то он начинает передавать результаты измерений.
Выберите один из двух способов передачи данных. (Более подробно об
этом см. Главу 8 «РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
REC-A : Выполняется измерение, и передаются новые данные.
REC-B : Передаются данные, которые отображены на экране.
д
ддаанннныых
е
ооттккллююччеенниие
х
е
ппррииббоорра
а
1-11
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
р
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
11..88
ССппооссооб
б
ннааввееддеенниия
я
а
ь
ццеелль
нна
ВК : 87°55'45
ГКп: 180°44'12
D S XYH 0°ГК Фикс Стр1↓
Этот символ появляется, когда инструмент
автоматически наводится на цель с
пе
еводом зрительной трубы через зенит.
1.8.1 Механизмыгрубогоиточногонаведения
Для вращения инструмента вручную можно использовать механизмы
грубого и точного наведения как в вертикальном, так и в горизонтальном
направлениях. Быстро повернуть инструмент в сторону цели можно с
помощью механизма грубого наведения. В этом случае угол, на который
вы поворачиваете инструмент, зависит от того, с какой скоростью вы
повернули механизм грубого наведения. Вы можете вращать его быстро
или медленно, но в любом случае это позволит вам лишь грубо
навестись на цель. Механизм точного наведения позволяет точно
навестись на цель, как и обычным микрометренным винтом.
При нажатии клавиши [F4] в режиме настройки () инструмент
автоматически разворачивается и переводит зрительную трубу через
зенит.
Чтобы в экстренном случае прекратить автоматическое наведение на
цель, нажмите любую клавишу, кроме кнопки включения питания.
Не пытайтесь во время автоматического наведения рукой остановить
инструмент или замедлить его вращение. Это может вывести
инструмент из строя или причинить вред оператору. Более подробно об
этом см. раздел 1.5 «Режим настройки (клавиша ().
1.8.3 Автоматическое вращение с остановкой на заданном абсолютном
значении угла
В режиме обычных измерений вы можете ввести значение
горизонтального и/или вертикального угла, которое должно быть
выставлено в инструменте, и он будет автоматически поворачиваться
до тех пор, пока не остановится на заданных вами отсчетах. Более
подробно об этом см. раздел 4.1.5 «Автоматическая установка на
заданном абсолютном значении угла по
горизонтальному/вертикальному кругу».
Этот значек
появляется, когда
инструмент
разворачивается
автоматически
1-12
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
11..99
ИИссппооллььззоовваанниие
е
с
с
ппооллееввыым
м
ккооннттррооллллеерроом
м
RRCC--22IIII//RRCC--22CCWW
Закрепив дистанционный контроллер RC-2II/RC-2W на вешке с призмой, можно
установить оптическую связь с инструментом. Это позволяет одному человеку
легко вести съемку. Помимо этого, подсоединив к дистанционному
контроллеру накопитель данных, можно организовать процесс обмена
данными таким образом, чтобы они передавались непосредственно с
тахеометра в накопитель данных.
Функция наведения
Вы легко можете заставить тахеометр серии GPT-8200A навестись на
дистанционный контроллер RC-2II/2W. Для этого просто нажмите клавишу [ ]
на клавиатуре контроллера.Эта функция помогает повысить эффективность
ведения съемки одним человеком.
Более подробно об этом см. раздел 5.7 «Подключение внешних устройств» и Главу 8
«РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
• Чтобы осуществить передачу данных, в режиме «Программы» установите дистанционный
контроллер на [Remote].
1-13
КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
11..1100
УУппррааввллеенниие
е
ррааббооттоой
й
ттааххееооммееттрра
а
с
с
ппееррссооннааллььнноогго
о
ккооммппььююттеерра
Команды режима слежения совпадают только у серии GPT-8200A.
Функции автоматического слежения и автоматического наведения на
цель позволяют легко управлять работой инструмента с компьютера.
Ниже приводятся основные команды, обеспечивающие обмен данными,
и пояснения к этим командам. Более подробно о том, как осуществлять
обмен данными и о соответствующих командах можно узнать из
Руководства по интерфейсу, которое поставляется дополнительно.
Команды Действие тахеометра серии GTS-800A
Команда для передачи
результатов измерений
Каждый результат измерения
выводится в соответствие с типом
команды.
Команда для
отображения состояния
Отображается состояние режима
автоматического слежения.
режима автоматического
слежения
Команды
передачи
Настройка угловых
Режим
установок
Команда для передачи
информации об уровне
заряда батареи питания
Команда для передачи
координат пункта
наблюдения
Команда для передачи
параметров слежения
измерений
Настройка измерения
расстояний
Ввод координат пункта
наблюдения
Выводится информация об уровне
заряда батареи питания.
Выводится информация о координатах
пункта наблюдения.
Каждый параметр слежения, вводимый
в инструмент, выводится в
соответствие с типом команды.
Каждый режим угловых измерений
выбирается в зависимости от
предназначения команды.
Установка режима измерения
расстояний.
Установка координат пункта
наблюдения.
Установка параметра
слежения
Установка каждого параметра
слежения в соответствие с командой.
T.I. ON / OFF Включение/выключение индикатора
слежения.
Команда вращения Поворот инструмента на заданный
угол.
Действие Наведение на цель при
другом положении круга
Установка режима
слежения
Разворот инструмента с переводом
зрительной трубы через зенит.
Переход из режима автоматического
слежения в режим последовательного
исполнения каждой отдельной
команды.
а
1-14
22
ППООДДГГООТТООВВККА
А
ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
К
К
ИИЗЗММЕЕРРЕЕННИИЯЯМ
М
22..11
ППооддккллююччеенниие
(
(
Ниже описывается подключение внешнего источника питания.
Источник питания BT-3Q
Используется кабель питания PC-5.
Источник питания большой емкости BT-3L
Используется кабель питания PC-6.
При использовании внешнего источника питания обязательно должна быть вставлена
внутренняя батарея BT-56Q.
(При отсутствии внутренней батареи BT-56Q инструмент не будет сбалансирован.)
рееббууееттссяя
е
нне
ттр
Внешний источник питания и внутренняя батарея могут использоваться
одновременно. Прибор серии GPT-8200A автоматически выбирает батарею в
зависимости от уровня питания.
PC-5 или РС-6
,,
еесслли
PC-5
PC-6
е
BT-3Q
AC-6
х
BT-3L
ввннеешшнниих
и
ииссппооллььззууееттсся
ииссттооччннииккоов
я
Внешняя батарея питания на 12В
в
ппииттаанниия
ббааттаарреея
я
BBTT--5566QQ ))
Разъемы на концах кабелей
я
2-1
ПОДГОТОВКАКИЗМЕРЕНИЯМ
Ц
р пу
22..22
УУссттааннооввкка
Закрепите инструмент на штативе. Точно отнивелируйте инструмент и отцентрируйте его
над пунктом, чтобы обеспечить наибольшую эффективность съемки. Используйте штативы
со становым винтом диаметром 5/8 дюйма и шагом резьбы - 11 витков на дюйм (как,
например, деревянный штатив Type E фирмы TOPCON.
Справка: Нивелирование и центрирование инструмента
1. Установкаштатива
Выдвиньте ножки штатива на удобную
длину и закрепите их винтами.
2. Закрепление инструмента на головке
штатива
Аккуратно установите инструмент на
головку штатива. Слегка ослабив становой
винт, сместите прибор так, чтобы нитяной
отвес находится точно над центром пункта.
После этого закрепите становой винт.
3. Грубое нивелирование инструмента по
круглому уровню
(1) Вращайте подъемные винты A и B до
положения, при котором пузырек будет
лежать на линии, перпендикулярной
линии, проходящей через центры двух
подъемных винтов А и В.
(2) Вращайте подъемный винт C, чтобы
поместить пузырек круглого уровня по
центру.
4. Точное нивелирование инструмента по
цилиндрическому уровню
(1) Используя механизмы грубого и точного
наведения по горизонтальному кругу,
разверните инструмент так, чтобы
цилиндрический уровень располагался
параллельно линии, соединяющей
подъемные винты A и B. Затем, поворачивая
подъемные винты А и В, выведите пузырек
цилиндрического уровня на центр.
Подъемный
винт A
а
ииннссттррууммееннтта
Подъемный винт
1
ПодъемныйвинтПодъемныйвинт
Подъемный
винт B
а
я
ддлля
ппррооввееддеенниия
(2) Поверните инструмент на 90° вокруг
вертикальной оси, а затем, вращая
подъемный винт C, выведите пузырек на
центр.
о
90
(1) Повторите процедуры (1) и (2) при
каждом развороте инструмента на 90° и
проверьте, находится ли пузырек в
центре во всех четырех положениях.
5. Центрирование с использованием
оптического отвеса
Отрегулируйте окуляр оптического отвеса
под ваше зрение.
Ослабив становой винт, передвиньте
инструмент так, чтобы совместить центр
пункта с центром оптического отвеса, после
чего затяните становой винт. Аккуратно
передвигайте инструмент, при этом, не
вращая его: это позволит добиться
наименьшего смещения пузырька уровня.
6. Окончательное нивелирование
инструмента
Точно отнивелируйте инструмент,
выполняя те же действия, что и на этапе 4.
Вращая инструмент, проверьте, что
пузырек цилиндрического уровня находится
по центру независимо от направления
зрительной трубы, после чего крепко
затяните становой винт.
я
ииззммеерреенниий
ент
Центр оптического отвеса
Подъемный
нкта
й
2-2
ПОДГОТОВКАКИЗМЕРЕНИЯМ
р
р
3
22..3
ККннооппкка
Пиктограммыглавногоменю
а
ввккллююччеенниия
Перед включением убедитесть, что
инструмент отгоризонтирован
Включите инструмент нажатием кнопки
[POWER]
Если инструмент защищен паролем,
введите пароль
После этого на дисплее отобразится
отнивелируйте инструмент.
Когда погрешность нивелировки
составляет ±30" и является величиной
постоянной, включится режим самопроверки.
Инструмент автоматически
разворачивается, а компенсационное
значение датчика наклона измеряется и
запоминается.
После режима самопроверки отображается
главное меню.
Индикатор текущего состояния
я
ппррииббоорраа
оверки
батареи питания
• Функциясамопроверки
Функция самопроверки заключается в тестировании внутренних узлов и параметров и фиксации
компенсационного значения датчика наклона.
При изменении температуры окружающего воздуха или, когда инструмент оказывается
несбалансированным вследствие отсоединения или присоединения батареи питания,
рекомендуется включать функцию самопроверки.
• Установкапароля
Установка пароля (до 10 цифровых знаков) и его активация полезна, чтобы не допустить
несанкционированную работу с прибором.
Более подробно об установке пароля см. Главу 8 «РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
• Проверьте текущее состояние батареи питания. Зарядите батарею или вставьте другую, уже
заряженную. См. раздел 2.4 «Индикатор текущего состояния батареи питания».
«РЕЖИМНАСТРОЙКИИНСТРУМЕНТА».
«РЕЖИМНАСТРОЙКИИНСТРУМЕНТА».
2-3
ПОДГОТОВКАКИЗМЕРЕНИЯМ
4
22..4
ИИннддииккааттоор
Индикатор показывает текущее состояние батареи питания.
Прог
Изображение индикатора текущего состояния батареи питания в данном руководстве
далее отсутствует.
Измр Памт Связ Юстр Наст
Примечание:
1) Период работы батареи зависит от внешних условий, таких как температура
окружающей среды, время подзарядки, сколько раз осуществлялась зарядка и
разрядка и т.д. Чтобы избежать перебоев в работе, рекомендуется заранее
заряжать батарею или подготовить запасные, полностью заряженные батареи.
2) При низких температурах (особенно, когда включен подогрев экрана) батарея
питания разряжается в два раза быстрее, по сравнению с работой прибора при
нормальной температуре воздуха.
Индикатор текущего состояния батареи показывает уровень питания по отношению
к текущему режиму работы прибора. Символ нормальной работоспособности
батареи в режиме измерения углов вовсе не гарантирует, что эту батарею можно
использовать в режиме измерения расстояний. При переключении из режима
измерения углов в режим измерения расстояний может произойти остановка
работы, если для режима измерения расстояний недостаточного емкости батареи,
поскольку в этом режиме энергии потребляется больше, чем в режиме измерения
углов.
Рекомендуется проверять уровень питания в батарее до выхода в поле.
3) Иногда при смене режима измерения индикатор текущего состояния батареи
питания может на какое-то мгновение показать, что уровень питания резко
уменьшился или возрос. Это происходит из-за того, что система проверки питания
определяет состояние батареи в текущий момент с приблизительной точностью и
это не является сбоем в работе инструмента.
4) Более подробно о батарее питания см. Главу 13 «СТАНДАРТНАЯ БАТАРЕЯ И
ЕЕ ПОДЗАРЯДКА».
р
14-12-1999
ттееккуущщеегго
о
ссооссттоояянниия
я
ббааттааррееи
Индикатортекущегосостояния
Можнопроводитьизмерения.
следуетподзарядитьилизаменить.
и
ппииттаанниияя
батареи питания
Питания недостаточно. Батарею
Необходимо подзарядить или
заменить батарею.
2-4
ПОДГОТОВКАКИЗМЕРЕНИЯМ
(
22..55
ССооддеерржжаанниие
В главном меню инструмента имеются следующие пункты, которые Вы можете выбрать,
нажимая клавиши с [F1] по [F6].
е
ггллааввнноогго
о
ммеенню
ю
ииннссттррууммееннтта
а
Prog
Std Mem Comm Adj
2004-06-10 15:30:40
Para
РЕЖИМНАСТРОЙКИИНСТРУМЕНТА
Режимыиустановки, заданныепри
настройке инструмента, сохраняются в памяти
даже после отключения питания. (См. Главу 8
"РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА")
РЕЖИМ ЮСТИРОВОК
Данный режим используется при поверках и юстировках
прибора.
Учет систематических поправок инструмента.
Просмотр значений систематических поправок инструмента
Установка даты и времени
Установка значения постоянной инструмента
Поверка оптической оси для автоматического слежения
Когда компенсаторы включены, в вертикальный и горизонтальный углы автоматически
вносится поправка за отклонение инструмента от вертикального положения.
Для обеспечения точного измерения углов компенсаторы должны быть включены. Экран,
на котором отображается отклонение инструмента от вертикали, также можно
использовать для точного нивелирования прибора. Если на экране прибора появляется
сообщение "Вне допуска", это означает, что инструмент отклонился за пределы работы
автокомпенсатора и прибор необходимо отнивелировать вручную.
Ось
вращения
инст
мента
я
ввееррттииккааллььнныых
Зенит
Продольный наклон оси
вращения инструмента X
х
и
и
ггооррииззооннттааллььнныых
иннссттррууммееннттаа
и
Ось вращения
инструмента
Горизонт
х
ууггллоов
Зенит
Поперечный наклон оси
вращения инстр
заа
в
з
Ось вращения трубы
ннааккллоон
мента Y
н
• Тахеометры серии GPT-8200A исправляют отсчеты как по вертикальным, так и
горизонтальным кругам за наклон оси вращения инструмента по направлениям X и
Y.
• Более подробная информация содержится в ПРИЛОЖЕНИИ 1 «Двухосевая
компенсация».
Ситу
Вращая подъемные винты, отнивелируйте
инструмент.
После нивелировки (когда наклон прибора по каждой
оси составляет ±1'30") на экране отобразится
предыдущий режим измерений.
Диапазон работы компенсатора по осям X,Y
составляет ±4'
ация, когда инструмент отклонился за
д
иапазон работы компенсатора.
X:
Y:
• Когда инструмент работает в условиях вибрации
или съемка выполняется в ветреную погоду, отсчеты
вертикальных или горизонтальных углов могут быть
неустойчивыми. В этом случае вы можете отключить
функцию автокомпенсации вертикальных/
горизонтальных углов за наклон инструмента. Для
этого см. следующую страницу или Главу 8 «РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
X:00°00'00"
Y:00°00'00"
2-6
ПОДГОТОВКАКИЗМЕРЕНИЯМ
А
• Включениекомпенсаторанаклонас использованием экранной клавиши
Функция включения/отключения коррекции за наклон находится на стр.2 экрана
измерений. Выполненная настройка сохраняется в памяти прибора даже после его
отключения.
[Пример] Включение компенсатора наклона по 2 осям (X,Y)
режим работы.
Текущая настройка работы компенсатора будет сохранена в памяти инструмента после
выключения.Смена режима коррекции за наклон в режиме измерения углов автоматически
вызывает соответствующее изменение в РЕЖИМЕ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА и наоборот.
[F6]
[F5]
[F2]
[F1]
ВК : 87°55'45"
ГКп: 180°44'12"
D S XYH 0°ГК Фикс Стр1↓
вто УстГ П/Л В/% Комп Стр2↓
Компенсатор включен
по 1 оси
1ось 2осиВыкл Вых
X:00°00'00"
Y:00°00'00"
обычных
2..77
2
УУччеет
1) Ошибка за наклон оси вращения прибора (отсчеты компенсатора по осям X и Y)
2) Коллимационная ошибка
3) Ошибка места нуля вертикального круга
4) Ошибка за наклон горизонтальной оси (неравенство подставок)
Вышеперечисленные ошибки могут быть учтены программой, которая рассчитывает
значения поправок для каждой из них.
Кроме того, эти ошибки могут быть учтены программой при наблюдениях только при
положениях “Круг Лево” или “Круг Право” вместо того, чтобы устранять эти ошибки за счет
выполнения наблюдений при обоих положениях круга.
z Чтобыопределитьилиобнулитьзначенияуказанныхвышеошибок, см. Главу 9
«ПОВЕРКИИ ЮСТИРОВКИ».
z Описание отключения этой функции см. в Главе 8 ««РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
ИНСТРУМЕНТА» или в Главе 9 «ПОВЕРКИ И ЮСТИРОВКИ».
т
ссииссттееммааттииччеессккиих
х
2-7
оошшииббоок
к
ииннссттррууммееннтта
а
ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
22..88
ВВооссссттааннооввллеенниие
Данная функция позволяет сохранить в памяти прибора рабочий режим, после того как
было отключено питание. При последующем включении прибора на экране отобразится
предыдущий режим работы.
Кнопка выключения питания (Power)
е
ррааббооччеегго
о
рреежжиимма
а
ппоосслле
е
ооттккллююччеенниия
я
ппииттаанниия
Power off
Resume mode
OFF ON ESC
[F1]
2..99
2
к
ККаак
Буквы и цифры легко и быстро вводятся с клавиатуры.
[Пример] Переименование файла в меню “Работа с памятью”.
Нажимая клавишу [F1](Нет) или [F2](Да), выберите режим восстановления OFF или ON .
ь
ббууккввы
ы
и
и
ццииффрры
ы
[F1]
[9][9]
[F4]
[9][9][9]
[4][4][4]
[3][3][3]
[F1]
[1] [0][4]
[ENT]
я
2-8
ПОДГОТОВКАКИЗМЕРЕНИЯМ
0
22..110
ККааррттооччкка
Как вставлять карточку памяти
а
ппааммяятти
и
((PPCCMMCCIIAA
ккааррттооччкка
а
)
)
(1) Потяните защелку отсека для PCMCIA
карточки, чтобы открыть крышку отсека.
(2) Вставьте карточку памяти, пока
направляющая карточки не поднимется
вверх до упора.
(3) Закройте крышку отсека.
Защелка отсека для PCMCIA карточки
Направляющая карточки
Карточка памяти
Как вынимать карточку памяти
(1) Потяните защелку отсека для PCMCIA
карточки, чтобы открыть крышку отсека.
(2) Потяните вниз направляющую карточки
памяти.
(3) Выньте карточку памяти.
Направляющая карточки
2-9
ПОДГОТОВКАКИЗМЕРЕНИЯМ
22..1111
Измеряе
точка
ННааккллоон
Для получения оптимальных результатов наведите призму в направлении инструмента так,
чтобы обратно к инструменту возвращался максимальный сигнал. Если призма наклонена,
то при ее наблюдении возможны ошибки измерения. Эти ошибки будут пропорциональны
отклонению от горизонтального направления, что видно на рисунке ниже. Чем больше
наклонена призма, тем больше ошибка измерения.
Результаты измерения могут различаться в зависимости от значения постоянной призмы.
Это происходит, когда призма смещается относительно измеряемой точки. Призменная
система L1 (для проведения съемки одним человеком) и держатель призмы L1 (для
наблюдения опорных точек) предназначены для того, чтобы минимизировать ошибки
измерения в подобных случаях. Если же вы вынуждены использовать обычную призму в
наклонном положении, потому что невозможно зафиксировать ее как-то иначе, то мы
рекомендуем воспользоваться держателем с фиксированным положением значения
постоянной призмы (0 или 30мм) и установить его на 30мм (компенсационное значение –
30мм).
• Значение постоянной призмы: 0мм
Призма
мая
н
ппррииззммы
ы
и
и
оошшииббкка
Угол наклона
а
ииззммеерреенниия
я
Инструмент
• Значение постоянной призмы : 30мм
Угол наклона
2-10
ПОДГОТОВКАКИЗМЕРЕНИЯМ
0
0
0
0
Величина
ошибки
( мм )
• Типпризмы-2 (Обычнаяпризма)
Ошибкаизмерениярасстояний
6
5
4
3
2
1
C=0
0
-1
Уголнаклона (градусы)
• Типпризмы - 3 или 5 ( ризменнаясистема A2/A3) П
Ошибкаизмерениярасстояний
4
C=30
C=40
30 20 10
Величина
ошибки
( мм )
Ошибка измерения углов
22
14
6
0
-2
Ошибкаизмеренияуглов
12
C=0
Уголнаклона
C=30
C=40
3
Величина
ошибки
( мм )
2
1
0
-1
Уголнаклона (градусы)Уголнаклона
C=0
C=20
C=30
10 20 30
Величина
ошибки
(Пример) В случае когда значение постоянной призмы (C) = 0мм, наклон призмы = 20°,
Измеряемое расстояние = 100м по обычной призме (тип 2):
( мм )
-4
8
C=0
4
C=20
0
C=30
10 20
30 20 10
30
•Ошибка измерениярасстояния :
На графике для обычной призмы (тип 2), ошибка измерения расстояния
составляет 2.5мм вдоль кривой C=0 когда наклон призмы = 20°.
⋅ При работе с лазером старайтесь, чтобы на пути лазерного пучка до цели никого не было.
При работе с лазером на открытой местности старайтесь не направлять лазерный пучок
на уровне глаз человека. Лазерный пучок может попасть в глаза и вызвать временную
потерю зрения, в результате чего человек может не увидеть другую опасность.
33..11
ААввттооммааттииччеессккоое
Выполнение измерений по движущейся цели в режиме автоматического слежения.
• Работа с функией автоматического слежения возможна только в режиме измерений по
призме. При переключении в режим автослежения работа дальномера автоматически
переводится в режим измерений по призме. После окончания работы с функцией
автослежения, автоматического возврата в безотражательный/сверхдальний
безотражательный режим не происходит.
• В начале работы в режиме автослежения необходимо удерживать призму неподвижной (для
захвата цели). Так же действуют после потери инструментом цели (например когда
автослежению помешало какое-либо препятствие), когда инструмент ищет призму заново.
• Для измерений расстояний до движущейся цели используется Грубый режим (10мм). В
других режимах непрерывные измерения расстояний невозможны.
• Перейдите в Точный режим для повышения точности измерений до неподвижно стоящей
призмы.
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Наведитесь вручную на призму,
используя для этого мехназимы
грубого и точного наведения.
(2) Нажмите клавишу режима настройки
[]для отображения возможных функций.
(3) Нажмитеклавишу [F1].
Устанавливается автоматический
режим слежения за целью.
Инструмент самостоятельно
осуществляет поиск отражателя и
далее автоматически отслеживает его
местоположение.
(4) С помощью экранных клавиш
выберите режим измерения.
Выполняется измерение.
Пример: Измерение горизонтального
проложения
• Если в процессе автоматического слежения прибор теряет местоположение призмы, то он
автоматически переходит в состояние ожидания (Waiting) и на экране появляется
соответствующий символ. Если, будучи в состоянии ожидания, прибор обнаружит призму,
то он автоматически перейдет в состояние автоматического слежения (Tracking). Если же
нет – то прибор перейдет в режим поиска (Searching). Как только прибор обнаружит
призму, возобновляется режим автоматического слежения.
За некоторый промежуток
времени призма не
обнаружена
Режим поиска
Призма потеряна
ния
Призма
обнаружена
Режимслежения
РежиможиданияРежимпоиска
• Иногда состояние автоматического слежения может быть неустойчивым в течение
нескольких секунд вследствие нарушения оптической связи.
• Если при наведении в режиме автослежения центр сетки нитей и центр призмы не
совпадают, необходимо отъюстировать оптическую ось для автоматического слежения.
См. Раздел 9.8 «ПОВЕРКА И ЮСТИРОВКА ОПТИЧЕСКОЙ ОСИ ДЛЯ АВТОСЛЕЖЕНИЯ».
• При неблагоприятных условиях работы, например, при наличии тепловой турбулентности
или других плохих погодных условий, а также при измерении на большие расстояния
прибор может неуверенно отслеживать цель или отслеживать не центр призмы.
Данная функция позволяет автоматически навестись на цель, при этом инструмент ищет
центр призмы, когда та находится в поле зрения зрительной трубы.
Используйте этот режим при наблюдении неподвижных целей.
е
ннааввееддеенниие
е
• При измерении расстояний в режиме автоматического слежения можно использовать
Точный (Fine) и Грубый (Coarse) режимы.
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Наведитесь вручную на призму,
используя для этого механизмы
грубого и точного наведения.
См. раздел 3.3 «Диапазон лазера при
автоматическом слежении/наведении».
(2) Нажмитеклавишурежиманастройки
[
].
(3)Нажмитеклавишу [F2]. Инструмент
пытается навестись на цель, когда
находится в поле зрения трубы.
(4) С помощью экранных клавиш
выберите режим измерения.
Выполняется измерение.
Пример: Измерение горизонтального
проложения
[
[F2]
[F2]
V : 87°55'45"
HR: 180°44'12"
SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓
1999-08-01 14:30:40
]
V : 87°55'45"
HR: 180°44'12"
D HD NEZ 0SET HOLD P1↓
V : 90°10'20"
HR: 120°30'40" PSM 0.0
HD : << PPM 0.0
VD : (m) *c.R
EASMODE VH SD NEZP1↓
NP/P1↓
• Если в процессе автоматического наведения инструмент не может найти призму, то он
самостоятельно переходит в режим обычных измерений, а на экране появляется
следующий символ.
Инструмент не смог обнаружить призму
• Если в процессе автоматического наведения была нажата любая клавиша, то прибор
переходит в режим обычных измерений.
• После того как инструмент автоматически навелся на призму, он не будет далее
отслеживать ее местоположение, даже если ее перемещать в другое место.
• При плохих погодных условиях (наличие тепловойтурбулентности) автоматическое
слежение может быть выполнено корректно, если покачивать призму. Если инструмент
так и не смог обнаружить призму, то через 10 секунд на экране отобразится
вышеприведенный символ, и прибор выйдет из режима автоматического наведения.
Размер лазерного пятна на больших расстояниях - приблизительно +30’ как показано ниже.
Поэтому на больших расстояниях желательно сделать приближенное наведение на призму, так,
чтобы она попала в диапазон действия лазерного луча. В этом случае авто-наведение и автослежение выполняется быстро. Если отслеживаемая призма находится вне этого диапазона, то
понадобится дополнительное время в режиме поиска для автоматического наведения/слежения.
Размер лазерного пятна на коротких расстояниях практически совпадает с углом поля зрения
зрительной трубы. Поэтому, режим авто-слежения/наведения начинается при нахождении
отслеживаемой призмы в поле зрения зрительной трубы .
Шаблон поиска - это последовательность вращения зрительной трубы и
инструмента в режиме поиска с целью определения местоположения призмы.
Вы можете выбрать 2 шаблона поиска.
в
ааввттооммааттииччеессккоогго
Диапазон поиска представляет собой область,
которая сканируется на предмет определения
местоположения призмы в процессе вращения
инструмента и зрительной трубы в режиме
Поиска.
Диапазон поиска определяется от того места, где
была потеряна призма, при этом значения для
поиска задаются таким образом, что
перекрывают область по обе стороны от точки,
где была потеряна призма, как по вертикали, так
и по горизонтали. Помимо этого, каждый
алгоритм поиска можно задать отдельно.
Время, после которого прибор переходит в
режим поиска при потере призмы . Если же в
режиме настройки было выбрано [HOLD], то
прибор не будет переключаться в режим Поиска.
Выбор сферы назначения.
Выбор типа отражающей поверхности
Выбор времени, в течении которго прибор будет
продолжать «прогнозируемое» движение за
призмой, после её потери
на системе слежения при измерениях на большие расстояния, на границе диапазона
автоматического слежения.
2) Ни в коемслучаеневращайтеинструмент в процессеавтоматическогопоиска. Этоможет
иметь серьезные последствия. Убедитесь, что трегер надежно установлен на штативе, а прибор, в
свою очередь, на трегере.
Этот шаблон можно выбрать для поиска призмы вблизи точки, где была
потеряна призма.
Инструмент осуществляет поиск,смещаясь постепенно в вертикальной
плоскости от точки, где была потеряна призма.
Поиск продолжается до тех пор, пока призма не будет найдена.
Этот шаблон можно выбрать для поиска призмы. Прибор пытается
определить местоположение призмы в течение короткого промежутка
времени.
Поиск осуществляется сверху вниз.
Поиск организуется 6 раз, пока не будет найдена призма.
Если призму не удается найти после 6 попыток, то режим
автоматического слежения переключается на ручной. В этом случае
инструмент возвращается в точку, где была потеряна призма.
2) Областьпоиска
Область поиска – это область, которая сканируется прибором на предмет определения
местоположения призмы в процессе вращения зрительной трубы и самого инструмента в режиме
Поиска. Область поиска определяется с того места, где была потеряна призма, при этом значения
для поиска устанавливаются таким образом, что перекрывают область по обе стороны от точки,
где была потеряна призма, как по вертикали, так и по горизонтали.
Выберите сначала алгоритм поиска и задайте диапазон поиска согласно выбранному вами
алгоритму. Также каждый алгоритм поиска можно задать по отдельности.
[Пример] ОБЛАСТЬ ПОИСКА : 10° по горизонтали, 5° по вертикали
При установке диапазона поиска необходимо учитывать следующие факторы. Наличие других
объектов на пути лазерного пучка, сместилась ли точка наведения после включения режима
поиска, возможное наличие других призм, целей, или иных объектов, которые могут повлиять на
отслеживание определенной призмы. Помимо этого, много других факторов играют роль при
определении диапазона поиска.
Область
поиска
Точка, где была
яна призма
поте
+5°
10°
-5°
-10° +10°
20°
3) Времяожидания
Время с момента, когда прибор серии GPT-8200A потерял призму, до момента, когда он начинает
ее поиск. Время поиска задается с шагом 1 сек., а максимальная продолжительность периода
поиска составляет 60 минут.
Если же в режиме настройки было выбрано [Фикс], то прибор не будет переключаться в режим
Поиска.
4) Скоростьслежения
Точность при слежении (точность наведения) определяется оптимальным соотношением между
скоростью перемещения призмы и расстоянием до инструмента. Поскольку скорость слежения
отображает, с какой скоростью вращается прибор серии GPT-8200A, то, даже если быстро
перемещать призму на большом удалении от инструмента, скорость слежения будет невысокой.
Можно установить время (время операции прогнозирования), в течении которго инструмент будет
продолжать движение за прогнозируемой траекторией перемещения призмы, после ее потери.
В режиме авто-слежения, когда, например, на линии прибор-призма возникает препятствие
(дерево и т.п. и прибор может потерять призму), прибор продолжает движение за прогнозируемым
перемещением призмы. Это эффективно, после того как связь прибор-призма прервана какимлибо препятствием, при использоваии этой функции. Если препятствие большое, длительность
режима прогнозирования должна быть установлена больше . Помимо этого, эта функция
используется для немедленного прерывания режима авто-слежения в точке, где потеряна призма
и перехода с режим поиска.В этом случае длительность операции прогнозирования
устанавливается малой.
3.4.2 Как установить параметры
Пример: Установить скорость слежения на [управление техникой]
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1)Нажмите клавишу [] для перехода в
режим настройки.
(2) Нажмите клавишу [F3], чтобы выбрать
параметр для авто-слежения.
(3) Нажмите клавишу [F6](P1↓) для
перехода в меню на стр. 2.
(4) Нажмите клавишу [F1](Скорость
слежения).
(5) Нажмите клавишу [F6](↓), чтобы
выбрать [MACHINE CONTROL].
(6) Нажмитеклавишу [ENT].
[ ]
[F3]
[F6]
[F1]
[F6]
[ENT]
1999-08-01 14:30:40
NP/P1↓
F1:SEARCH PATTERN
F2:SEARCH AREA
F3:WAIT TIME
F1:TRK SPEED
F2:REFLECTOR TYPE
F3:PREDICTION CTRL TIME
(1)Направьте зрительную трубу на светлый объект (например, на небо). Вращайте винт фокусировки
сетки нитей до положения, когда перекрестье станет четко видно.
(Совет: при выполнении фокусировки, сначала поверните фокусировочный винт по часовой
стрелке, а затем фокусируйте, вращая кольцо против часовой.)
(2)По визиру наведитесь на цель. Для этого
между визиром и вами должно быть
некоторое расстояние.
(3)Сфокусируйтесь на цель, используя для
этого
кремальеру зрительной трубы.
* Если при наблюдении в зрительную тру-
бу возникает параллакс по вертикальной
или горизонтальной оси между
перекрестьем сетки нитей и целью, это
означает, что неправильно выполнена
фокусировка или плохо наведена
резкость. Это отрицательно сказывается
на точности измерений. Устраните
параллакс, тщательно выполнив
фокусировку сетки нитей и цели.
Набл. B
V : 87°55'45
HR: 123°45'50
SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓
Кремальера
Окуляр
Винт фокусировки сетки нитей
4-1
РЕЖИМОБЫЧНЫХИЗМЕРЕНИЙ
/
/
/
%
4.1.2 Переключение режима “Правые/Левые” горизонтальные углы
*2) Есливведенонеправильноезначение (например, 70’), тоононебудетпринято.
Повторите ввод с процедуры (3).
4.1.4 Режимотображенияуклонавпроцентах (%)
Убедитесь, что выбран режим измерения углов.
РабочаяпроцедураДействиеЭкран
(1) Нажмитеклавишу [F6]( ↓ ), чтобы
перейтинастр. 2 экрана.
(2) Нажмитеклавишу [F4] [V/%] (В/%).
*1)
F6]
[F4]
V : 90°10'20"
HR: 120°30'40"
SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓
TURN HSET R/L V/% TILT P2↓
V%: -0.30 %
HR: 120°30'40"
TURN HSET R/L V/% TILT P2↓
*1) Каждый раз при нажатии клавиши [F4] [V/%] (В%) происходит переключение режима
представления вертикальных углов.
4-3
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
4.1.5 Автоматический поворот на заданное абсолютное значение отсчета по
горизонтальному / вертикальному кругу
Тахеометр серии GPT-8200A может вращаться и устанавливаться на абсолютном значении
горизонтального и/или вертикального угла, которое задается прямым вводом с клавиатуры.
Например: Задаются как вертикальные, так и горизонтальные углы
РабочаяпроцедураДействиеЭкран
(1) Нажмитеклавишу [F6]( ↓ ), чтобы
перейтинастр. 2 экрана.
(2) Нажмитеклавишу [F1] [TURN].
(3) Нажмитеклавишу [F3][V/H angle].
(4) Введитеабсолютноезначениеугла,
задаваемое для установки по вертикальному
кругу, и нажмите клавишу [ENT]. *1)
Например: 93°10'40"
(5) Введитеабсолютноезначениеугла,
задаваемое для установки по
горизонтальному кругу, и нажмите
клавишу [ENT].
Например: 160°20'10"
Инструмент начинает автоматически
вращаться. *2)
Когда прибор остановится на заданных
абсолютных значениях углов по
вертикальному и/или горизонтальному
[F6]
[F1]
[F3]
Вертик. угол
[ENT]
Ввод гориз.
угла
[ENT]
V : 87°55'45"
HR: 120°30'40"
SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓
TURN HSET R/L V/% TILT P2↓
TURN (Absolute)
F1. V angle
F2. H angle
F3. V/H angle
TURN (Absolute)
V :
HR:
EXIT BS
TURN (Absolute)
V : 93°10'10"
HR: 160°20'10"
<Rotating...>
кругу *3), то на экране отобразится
предыдущий режим.
*1) Диапазон, в пределах которого можно задавать абсолютные значения углов;
0°00' 00" ≤ ГК ≤ + 359°59' 59" (погоризонтальномукругу)
0° 00' 00" ≤ ВК ≤ + 359°59' 59" (повертикальномукругу)
*2) Чтобывэкстренномслучаеостановитьвращениеинструмента, нажмителюбуюклавишу,
Примечание: В безотражательном режиме не будут отображаться расстояния короче 2.5м
В сверхдальнем безотражательном режиме не будут отображаться расстояния короче 30м
е
рраассссттоояянниий
й
• Режим измерений по призме, безотражательный режим, сверздальний
безотражательный режим
В серии тахеометров GPT-8200A для измерения расстояний используется невидимый лазерный
луч, генерируемый импульсным лазерным диодом.
Вы можете выбрать режим измерения расстояний:
Измерения по призме: наведение на призму, установленную на(над/под) точке.
Безотражательный режим: измерения до цели (точки) без использования призмы
Сверхдальний безотражательный режим: измерения до цели (точки) без ипользования призмы, в
тех случаях, когда невозможно измерять в безотражательном режиме (удаленные цели, темные
цели).
Безотражательный/Сверхдальний безотражательный режимы могут быть использованы в
любых измерениях, где измеряются расстояния – обычные измерения расстояний, координатные
определения, измерения промерами.
Для включения безотражательного/сверхдальнего безотражательного режима, нажмите
клавишу [F5] в меню клавиши (). Индикаторы безотражательного [NP] и сверхдальнего
безотражательного [LNP] режимов будут мигать в правой части дисплея в режиме измерений без
призмы, так же будет отображаться значение постоянной безотражательного режима.
Необходимо установить подходящий режим перед выполнением измерений.
Если произойдет так, что наведение выполнено на коротком расстоянии на призму в
безотражательном режиме, имзерение не будет выполнено, так как мощность излучения лазера
будет слишком велика.
Значение постоянной для призмы фирмы Topcon равно 0, поэтому при ее использовании введите поправку
для призмы: 0. При работе с призмой другой фирмы, необходимо предварительно установить
соответствующее значение постоянной для этой призмы.
Поправка за постоянную призмы вводится в режиме настройки (клавиша () "звездочка" -). См. Главу 10
«ПОПРАВКА ЗА ПОСТОЯННУЮ ПРИЗМЫ».
Примечание: Убедитесь, что значение безотражательной поправки установлено на 0 для
целей типа стены в безотражательном/сверхдальнем безотражательном режиме.
4.2.3 Измерениерасстояний (непрерывныеизмерения)
Убедитесь, что выбран режим измерения углов.
РабочаяпроцедураДействиеЭкран
(1) Наведитесьнацентрпризмы.
(2) Нажмитеклавишу [F1](SD) иликлавишу [F2](HD).
*1), 2)
[Пример] Режим измерения
горизонтальныхпроложений
Результатыизмеренийпоявятсянаэкране
*3) ~ *6)
*1) Дляотображениярежима измерений на 4-ой строке справа будут появляться следующие
Когда заранее установлено количество повторов измерений, прибор будет несколько раз измерять
расстояние (согласно этому значению), а экран будет выдавать среднее расстояние.
При установке количества повторов равным 1, среднее расстояние отображаться не будет,
поскольку это однократное измерение. По умолчанию на заводе-изготовителе установлен режим
однократных измерений.
1) Установкаколичестваповторов
Убедитесь, что выбран режим измерения углов.
Рабочая процедура Действие Экран
(1) Нажмите клавишу [F1](SD) или
клавишу [F2](HD).
(2) Нажмите клавишу [F6]( ↓ ) для
перехода на стр.2 экрана.
(3) Нажмитеклавишу [F3](MEAN).
(4) Введитевполенеобходимое
значение, т.е. сколько раз будет
повторяться измерение, и нажмите
[ENT]. *1)
[Пример] 4 раза Начнетсямногократноеизмерение.
• Для проведения повторного измерения после отображения полученных результатов нажмите
клавишу [F1](MEAS).
• Для переключения в режим непрерывных измерений нажмите клавишу [F1](MEAS) дважды.
• Для переключения в режим измерения углов нажмите клавишу [F3](VH).
4-8
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
4.2.5 Точный / Грубый режимы измерения
Измерения по призме
• Точный режим : Это стандартный режим измерения расстояний. Дискретность
отсчетов: 0,2мм или 1мм
•Грубый (1мм) режим : В данномрежименаизмерениеуходитменьшевремени, чем
в точном режиме. Этот режим очень эффективен при наблюдении за объектами, которые могут
испытывать легкую вибрацию. Дискретность отсчетов: 1мм
•Грубый (10мм) режим(режимслежения) : В данномрежименаизмерениеуходит
меньше времени, чем в грубом (1мм) режиме. Этот режим очень эффективен при слежении за
подвижными объектами или при выносе объектов в натуру. Дискретность отсчетов: 10мм
Безотражательный/Сверхдальний безотражательный режим
• Точный режим : Это стандартный режим измерения расстояний. Дискретность
отсчетов: 0,2мм или 1мм
•Грубый (1мм/5мм) режим : В данномрежименаизмерениеуходитменьшевремени, чем
в точном режиме. Этот режим очень эффективен при наблюдении за объектами, которые могут
испытывать легкую вибрацию. Дискретность отсчетов: 1мм/5мм.
•Грубый (10мм) режим(режимслежения) : В данномрежименаизмерениеуходит
меньше времени, чем в грубом (1мм/5мм) режиме. Дискретность отсчетов: 10мм
При выносе в натуру на экране отображается разность между измеренным и проектным расстоянием.
Отображаемое значение = Измеренное расстояние - Проектное расстояние
Значение на экране показывает, в каком направлении следует двигаться реечнику. Знак «минус» (−) перед
отображаемым значением показывает, что для достижения проектного расстояния реечнику следует
двигаться в направлении от инструмента. Если же перед значением на экране нет никакого знака, значит
оно положительное (+) и показывает, что для достижения проектного расстояния реечнику нужно
двигаться в направлении к инструменту.
z Длявыносавнатурувыможетевыбратьлибогоризонтальноепроложение (HD), либопревышение
(VD) и наклонную дальность (SD).
[[Пример: Превышение]
РабочаяпроцедураДействиеЭкран
(1) В режиме измерения расстояний
нажмите клавишу [F6](P1) для перехода на
стр.2 экрана.
V : 90°10'20"
HR : 120°30'40" PSM 0.0
HD : < PPM 0.0
dVD: (m) *F.R
TURN SO MEAN m/ft P2↓
V : 90°10'20"
HR : 120°30'40" PSM 0.0
HD : 12.345 PPM 0.0
dVD: 0.09 (m) *F.R
TURN SO MEAN m/ft P2↓
_
• Для возвращения в стандартный режим измерения расстояний, введите повторно в проектное
расстояние значение «0» или выключите прибор в режиме «Resume mode:OFF».
4-10
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
)
)
4.2.7 Меры предосторожности при использованиии сверхдальнего
безотражательного режима
С тахеометрами серии GPT-8200A стали возможными измерения в безотражательном режиме на
сверхдальние расстояния, чего никогда ранее достичь не удавалось.
В сверхдальнем безотражательном режиме нужно быть более внимательным, потому что чем
дальше измеряемый объект, тем слабее становится отражение от цели и больше диаметр
лазерного луча, попадающего на цель.
1. Время измерений
В сверхдальнем безотражательном режиме время измерения в значительной степени зависит от
расстояния до цели и от цвета (или коэффициента отражения) цели. Особенно, когда измеряемое
расстояние велико, или коэффициент отражения измеряемой поверхности низкий, время
измерения увеличивается.
2. Диаметр лазерного луча
Диаметр луча будет увеличиваться с увеличением расстояния до цели. Старайтесь наводиться на
цель таким образом, чтобы на нее попадала максимально возможная область лазерного пятна.
Если лазерный луч наведен неверно, как в ситуациях, приведенных ниже, то измерения могут быть
ошибочными. В таких ситуациях, наводитесь так, чтобы луч не проходил мимо измеряемой
поверхности, устанавливайте диапазон измеряемых расстояний (см. Главу 4.2.8 «Установка
дальности измеряемых расстояний в сверхдальнем безотражательном режиме».), или
используйте измерения промерами (см. Главу 5.6.3 «Измерения промерами».)
Пример 1: луч также отражается от ближней части стены (если цельдальняя часть
или от дальней (если цель –ближняя часть
Пример 2: луч отражается от стены, находящейся позади объекта,
из-за его малых размеров.
Пример 3: луч отражается от земли перед объектом
3. Срывы измерений
Во время работы в сврехдальнем безотражательном режиме, необходимо выбирать место, где вы будете
использовать инструмент, таким образом, чтобы световой луч не обрывался движущимися машинами или
людьми. Если такие обрывы происходят часто, нет возможности набрать точные данные измерений.
4. Повторные измерения
В случаях, когда коэффициент отражения измеряемой поверхности резко меняется, например при быстром
перенаведении с белого на черный объект, или когда расстояние до цели быстро изменилось, возможны
временные приостановки измерений. Если же измерения не возобновились через некторое время, нажмите
клавишу [MEAS](измерения) или клавишу [MODE](режим) для перезапуска измерений.
4.2.8 Установка дальности измеряемых расстояний в сверхдальнем
безотражательном режиме
Измерять большие расстояния без призм возможно в «Сврехдальнем» безотражательном режиме.
Однако не всегда луч светодальномера падает только на измеряемый объект, так как диаметр
4-11
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
Д
луча увеличивается с увеличением расстояния. К примеру, часть лучей может попадать на
объекты находящиеся позади цели или перед ней, и в результат измерения вносятся погрешности.
Если вам известно приблизительно расстояние, между объектом-целью и объектом-помехой,
находящейся позади (или перед) цели, то вы можете выполнить измерения без ошибок, установив
дальность измерений.
Вводимая дальность измерения : от 30м до 1000м
Диапазон измерений : от введенного значения на 200м дальше
Пример:
Дистанция до измеряемого объекта – приблизительно 500м, а дистанция до объекта-помехи
(например стена, находящаяся позади цели) – приблизительно 700м. Введите дальность
измерения 400м, измерения будут выполняться в диапазоне от 400м до 600м. Это исключит
возможность измерения объекта помехи, находящегося за целью на примерном расстоянии 700м
от инструмента.
Прибл.500м
Прибл.700м
400м600м
иапазон измерений
Рабочая процедура Действие Дисплей
1.Нажмитеклавишу ()
2.Нажмитеклавишу [F5] чтобыперейтивменю (NP/P)
3.Нажмите [F6], чтобы перейти наслед. станицуэкрана
4.Нажмите [F1] дляустановки
значения дальности
измерений
5.Нажмите [F5] (CLEAR)
(очистить)
6.Введитезначение.
Пример 400м.
7.Нажмитеклавишу [ENT] дляподтверждения
[]
[F5]
[F6]
[F1]
[F5]
[4]
[0]
[0]
[ENT]
1999-08-01 14:30:40
NP/P1↓
F1: PRISM
F2: NP (NORMAL)
F3: NP (LONG) P1
F1: LNP DIST RANGE
P1
LNP DIST RANGE
NONE
NONE CLEAR
LNP DIST RANGE
0m -
NONE CLEAR
LNP DIST RANGE
400m NONE CLEAR
4-12
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
T
44..33
ООППРРЕЕДДЕЕЛЛЕЕННИИЕ
Е
ККООООРРДДИИННААТ
Т
4.3.1 Ввод координат пункта наблюдения
Если Вы введете координаты инструмента (пункта наблюдения) в соответствующей системе координат, то
инструмент автоматически преобразует и выведет на экран координаты определяемого пункта (точки, где
расположена призма) в данной системе координат. Возможно сохранение координат пункта наблюдения в
памяти прибора после его отключения, если в РЕЖИМЕ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА включен режим
сохранения координат (NEZ-mem). Если же этот режим отключен, то координаты пункта наблюдения
можно сохранить только, выбрав режим «Resume mode: ON» (Восстановление состояния… : Да) перед
выключением прибора.
Подробная информация по сохранению координат пункта наблюдения содержится в Главе 8 «РЕЖИМ
Setting occ. point
N : 0.0000
E : 0.0000
Z : 0.0000
EXIT BS
E
4-13
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
T
(4) Введитеновыеданныеинажмите
X коорд.
клавишу [ENT]. *1)
Y коорд.
H коорд.
Начинаетсяизмерение.
*1) Дляотменыустановокнажмитеклавишу [F1](EXIT).
[ENT]
[ENT]
[ENT]
Complete
N : <
E : PSM 0.0
Z : PPM 0.0
(m) *F.R
URN HT MEAN m/ft SET P2↓
4-14
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
T
M
T
4.3.2 Вводвысотыинструментаивысотыпризмы
Если Вы введете высоту инструмента и высоту призмы, то будете сразу получать координаты
определяемой точки. При включении режима сохранения координат высота инструмента и высота
призмы будут сохраняться в памяти и после отключения прибора.
Убедитесь, что выбран режим измерения углов.
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Нажмитеклавишу [F3](NEZ).
(2) Нажмитеклавишу [F6](P1↓) для
переходанастр.2 экрана.
(3) Нажмитеклавишу [F2](HT) дляввода
значений высоты инструмента и
высоты призмы.
На экран будут представлены
предыдущие координаты.
(4) Введите высоту инструмента и
нажмите клавишу [ENT]. *1)
(5) Введите высоту призмы и нажмите
клавишу [ENT].
На экране вновь отображается режим
измерения координат.
*1) Дляотменыустановокнажмитеклавишу [F1](EXIT).
[F3]
[F6]
[F2]
Ввод
высоты
инструмента
[ENT]
Ввод
высоты
призмы
[ENT]
V : 90°10'20"
HR: 120°30'40"
SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓
N :
E : PSM 0.0
Z : PPM 0.0
(m) *F.R
EAS MODE VH SD HD P1↓
URN HT MEAN m/ft SET P2↓
Inst. Ht :
R. Ht : 1.340 m
EXIT BS
N :
E : PSM 0.0
Z : PPM 0.0
(m) *F.R
URN HT MEAN m/ft SET P2↓
1.230 m
4-15
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
у
(
)
4.3.3 Процессопределениякоординат
Если Вы введете координаты пункта наблюдений, высоту инструмента и высоту призмы, то
сможете сразу получать координаты определяемой точки.
zДля ввода значений координат пункта наблюдения см. Раздел 4.3.1 «Ввод координат пункта
наблюдения»
z Для ввода высоты инструмента и высоты призмы см. Раздел 4.3.2 «Ввод высоты инструмента
и высоты призмы».
z Координаты определяемой точки вычисляются, как показано ниже и отображаются на экране:
Координаты пункта наблюдения : N
Высота инструмента : Inst.h
Высота призмы : R.h Вертикальное расстояние (Превышение): z (h) Координаты центра призмы относительноцентраинструмента : n,e,z(x,y,H)) Координаты неизвестного пункта : NX1=X0+x
Y1=Y0+y
H1=H0+ Inst.h +z - R.h
Координаты центра призмы относительно центра инструмента (x,y,H)
Центр инструмента
(X
0,Y0,H0
+Inst.h))
Z
0
+ВысИнст(N
0,E0
,
SD
ВысИнст
(Inst.HT)
Начало
(0,0,0)
П
нкт наблюдений N0,E0,Z
HD
Убедитесь, что выбран режим измерения углов.
Определяемый
пункт N
1,E1,Z1
(X1,Y1,H1)
X0,Y0,H
0
0,E0,Z0 (X0,Y0,H0
1,E1,Z1
(X1,Y1,H1)
0
)
R.h.
(ВысОртж)
VD
z
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Введите значения координат пункта
наблюдения, а также высоты
инструмента и призмы. *1)
(2) Введите значение исходного
дирекционного направления на
известный пункт A. *2)
(3) Наведитесьнацель B.
(4) Нажмитеклавишу [F3](NEZ(XYH)). *3)
Начинаетсяизмерение.
Ввод исх.
направл.
Набл.
[F3]
V : 90°10'20"
HR: 120°30'40"
SD HD NEZ 0SET HOLD P1↓
N : <
E : PSM 0.0
Z : PPM 0.0
(m) *F.R
4-16
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
M
На экране отобразится результат
измерений.
N : 12345.6789
E : -12345.6789 PSM 0.0
Z : 10.1234 PPM 0.0
(m) *F.R
EAS MODE VH SD HD P1↓
*1) В случае, когда координаты пункта наблюдения не вводятся, то по умолчанию для
пункта
наблюдения будут использоваться значения
(0,0,0).
Есливысотаинструментаневводится, тоеезначениебудетприниматьсяравным 0.
Есливысотапризмыневводится, тоеезначениебудетприниматьсяравным 0.
*2) См. Раздел 4.1.3 «Измерениеотисходногодирекционногонаправления» илираздел
5.1 «Ввод дирекционного угла для ориентирования горизонтального круга».
z При Грубом режиме результаты измерений отображаются на экране и передаются в
накопитель данных в соответствии с вышеприведенной таблицей.
z ПривыводеданныхврежимеСлежения, ониотображаютсятолькокакрасстояния
(HD, или SD).
4-18
РЕЖИМ ОБЫЧНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
• Вывод данныхнавнешнееустройство с тахеометров
серии GPT-8200A
До сих пор информация с тахеометра серии GPT-8200A, касающаяся автоматического
слежения, добавлялась в протокол электронного тахеометра.
Теперь при желании вы можете добавить вспомогательную информацию, например сведения
о текущем уровне заряда батареи питания, режиме светодальномера, режиме
автоматического слежения, данные о положении «круг лево» и «круг право», данные о
датчике наклона. Более подробно об этом см. Главу 8 «РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
ИНСТРУМЕНТА».
При выборе вспомогательной функции измерения будут продолжаться, даже если инструмент
отклонился за пределы работы автокомпенсатора. В этом случае вертикальные и
горизонтальные углы не будут корректироваться за отклонение инструмента от вертикального
положения.
Информация о состоянии электронного датчика углов наклона (автокомпенсатора)
отображается в правом верхнем углу экрана.
V : 90°10'20" [t]
HR: 120°30'40" PSM 0.0
HD : < PPM 0.0
VD : (m) *c.R
MEAS MODE VH SD NEZ P1↓
Информация о состоянии автокомпенсатора
Символ Состояние автокомпенсатора
[t] В пределах работы
[?] Вне пределов работы
[ ] Выключен
*
• Об управлении интерфейсом для системы Topcon AP-L1A см. Главу 5 «РЕЖИМ
ПРОГРАММ», раздел 5.6 «Эмуляция режима работы AP-L1А (для серии GPT-8200A)».
• При использовании других беспроводных модемов или оптического дистанционного
контроллера выберите [None] в протоколе обмена данными. См. Главу 8 «РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
Programs
F1.STDSVY8 P 4/8
F2.BS P
F3.STORE P
F4.REM P MORE
Programs
F1.MLM P 8/8
F2.LINE P
F3 OFFSET P
F4 EXT.LINK P MORE
)
*
– Руководство по программе «Стандартная съемка 800» поставляется отдельно. Для
наглядности меню «Стандартная съемка 800» и соответствующая ему экранная клавиша
исключены из дальнейшего описания.
(3) Введитекоординаты X и Y заднейПример: X = 54.321м
: Y = 12.345м
(4) Наведитесьназаднююточку A.
(5) Нажмитеклавишу [F5] [YES] (Да).
Наэкранепоявитсяглавноеменю
*1) Есливыхотитеизменитьданныепостанциинаблюдения, нажмитеклавишу [F1](INP) и
д
ВВввоод
(
ддииррееккццииоонннноогго
ггооррииззооннттааллььнноогго
(
о
ппо
ккооооррддииннааттаам
По координатам задней точки (ориентирного пункта) и станции наблюдений можно задать
дирекционный угол от пункта наблюдения на заднюю точку.
Пример: Задняя точка A : X координата 54.321м, Y координата 12.345м
Рабочая процедура ДействиеЭкран
текущей станции. *1)
точки A.
прибора.
введите новые данные.
о
уугглла
о
ккрруугга
м
ззааддннеей
X(N)
Задняя точка A
Дирекционный
угол
а
а
й
ттооччкки
я
ддлля
ооррииееннттиирроовваанниия
и
и
и
ссттааннцциии
[F1]
[F6]
Ввод X
[ENT]
Ввод Y
[ENT]
[F5]
и
ннааббллююддеенниия
Станция
наблюдения
я
я
))
Y(E)
Programs
F1.BS P 4/5
F2.STORE P
F3.REM P
4.MLM P MORE
Setting Direction Angle
BS:M-POINT
: 1234.567 m
E : 2345.678 m
Setting Direction Angle
BS:T-POINT
N : 54.321 m
E : 12.345 m
XIT BS
Setting Direction Angle
BS
HR : 320°10'20"
rSet OK?
EXIT YES NO
Complete
5-2
РЕЖИМ ПРОГРАММ
M
M
M
55..22
ППееррееддаачча
а
ккооооррддииннаат
т
о
ппо
ххоодду
Данная программа позволяет сохранять координаты следующего по ходу пункта
наблюдения в памяти прибора после выполнения измерений.
После перехода на следующий по ходу пункт наблюдения и наведения на предыдущую
точку для ориентирования прибор вычисляет дирекционный угол на эту точку. Если
координаты пункта наблюдения не введены заранее, то программа использует нулевые
значения (0, 0, 0) или координаты, которые были установлены в последний раз.
X
Начало
координат
(0,0,0)
Предварительно введите координаты исходного пункта наблюдений P
ориентирное направление (дирекционный угол) с пункта наблюдения P
пункт A (Раздел 5.1 «Ввод дирекционного угла для ориентирования
горизонтального круга)
(5) Нажмитеклавишу [F6](XYH).
Записываютсякоординатыпункта P
Известный
пункт A
Дирекционный
угол
у
(
(
ТТееоод
Пункт
наблюдений P
,
1
.
1
д
.
.
ХХоод
P
1
[F2]
[F1]
Набл. P
[F1]
[F6]
д
))
P
3
P
2
0
Y
изадайте
0
наизвестный
0
Programs
F1.BS P 4/7
F2.STORE P
F3.REM P
Retaining Coordinate
1.Store NEZ
2.Recall NEZ
Store NEZ
HR : 120°30'40"
HD : m
EAS HT SET
1
Store NEZ
HR : 100°10'20"
HD * < m
EAS
Store NEZ
HR : 100°10'20"
HD * 123.456 m
EAS SET
Store NEZ
N : 123.456 m
E : 12.345 m
Z : 1.234 m
> SET OK? YES NO
5-3
РЕЖИМ ПРОГРАММ
F
(6) Нажмитеклавишу [F5](YES).
Записываютсякоординатыпункта P
.
1
Наэкранвновьвыводитсяглавное
менюприбора.
Выключитеприборипереместитеего
наточку P
(призма из точки P
1
перемещаетсянаточку P0).
(7) Послеустановкиинструментанаточке
включитепитаниеиприготовьтеськ
P
1
проведениюизмерений.
(8) Нажмитеклавишу [F2](STORE).
(9) Нажмитеклавишу [F2](RECALL NEZ).
10) Наведитесьнапризму, установленнуюнаточке P
(т.е. точку, на которой
0
ранеенаходилсяинструмент).
11) Нажмитеклавишу [F5](YES).
Вприборезадаютсякоординатыточки
иориентирноенаправлениена
P
1
точку P
0..
Наэкранвыводитсяглавноеменю
прибора.
12) Померепродвиженияпоходу
повторите процедуры (1)~(11)
необходимое число раз.
Питание
Переход
1
Питание
Выбор
программы
Набл. P
[F5]
ВЫКЛ
на P
1
ВКЛ
[F2]
[F2]
[F5]
Complete
Programs
F1.BS P 4/7
F2.STORE P
F3.REM P
4.MLM P MORE
Retaining a Coordinate
1.Store NEZ
2.Recall NEZ
Recall NEZ
HR: 300°10'20"
> Set OK?
0
YES NO
Complete
*1) Чтобы задать новую высоту инструмента и высоту призмы, нажмите клавишу [F5](Выс)
и введите измеренные значения.
5-4
РЕЖИМ ПРОГРАММ
E
M
M
F
55..33
ООппррееддееллеенниие
Для определения высоты объекта, на который невозможно установить отражатель,
расположите призму в любой точке строго по вертикали под объектом, после чего
выполните процедуру, описанную ниже.
е
ввыыссоот
т
ннееддооссттууппнныых
1) С вводом высоты призмы (h) (Пример :ВысОтр=1.5м)
Данная программа позволяет определить горизонтальное проложение (Δ S), наклонную
дальность (Δ D) и относительное превышение (Δ h) ) между двумя призмами.
Определение неприступного расстояния может выполняться в двух режимах.
1. (A-B, A-C) : Измерение в последовательности A-B, A-C, A-D,......
2. (A-B, B-C) : Измерение в последовательности A-B, B-C, C-D,......
Призма A
Инст
мент
[Пример] 1. (A-B, A-C)
Процедураизмеренийв режиме 2. (A-B, B-C) полностьюповторяетпроцедуруврежиме 1.
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Нажмитеклавишу [F4](MLM).
(2) Нажмитеклавишу [F1](A-B, A-C).
(3) Наведитесьнапризму A инажмите
клавишу [F1](MEAS).
На экран выводится горизонтальное
проложение (S) между инструментом и
призмой A.
(4) Нажмите клавишу [F6](SET).
х
рраассссттоояянниий
Δ S
Δ D
Набл. A
й
((MMLLMM))
Призма B
[F4]
[F1]
[F1]
[F6]
Δ h
Призма C
Programs
F1.BS P 4/7
F2.STORE P
F3.REM P
4.MLM P MORE
Missing Line Measurement
1.(A-B, A-C)
2.(A-B, B-C)
MLM 1
Horizontal Distance 1
HD : m
EAS SET
MLM 1
Horizontal Distance 1
HD * < m
EAS SET
MLM 1
Horizontal Distance 1
HD : 123.456 m
EAS SET
5-8
РЕЖИМ ПРОГРАММ
M
M
E
Набл. B
[F1]
[F6]
[F2]
Набл. C
[F1]
[F6]
MLM 1
Horizontal Distance 2
HD : m
EAS SET
MLM 1
Horizontal Distance 2
HD * < m
EAS SET
MLM 1
Horizontal Distance 2
HD * 246.912 m
MEAS SET
MLM 1
dHD : 123.456 m
dVD : 12.345 m
dSD : 12.456 m
EXIT HD
MLM 1
Horizontal Distance 2
HD : m
MEAS SET
MLM 1
Horizontal Distance 2
HD * < m
MEAS SET
MLM 1
Horizontal Distance 2
HD * 246.912 m
MEAS SET
(5) Наведитесь на призму B и
нажмите клавишу [F1](SET).
На экран выводится горизонтальное
проложение (S) между инструментом и
призмой B.
(6) Нажмитеклавишу [F6](SET).
Наэкранвыводятсяотносительные:
горизонтальное проложение (Δ S),
превышение (Δ h) и наклонная
дальность между призмами A и B.
(7) Чтобы измерить новое расстояние
между точками A и C, нажмите
клавишу [F2](HD). *1)
горизонтальное проложение (Δ S)
превышение (Δ h) и
наклонная дальность
между призмами A и C.
10) Чтобы измерить расстояние между
точками A и D, повторите процедуры
(7)~(9). *1)
MLM 1
dHD : 123.456 m
dVD : 12.345 m
dSD : 12.456 m
XIT HD
*1) Длявозвращениявглавноеменюприборанажмитеклавишу [F1](EXIT), затем [F5](YES).
5-9
РЕЖИМ ПРОГРАММ
F
E
55..55
ООппррееддееллеенниие
Данная программа позволяет измерить высоту недоступного объекта над точкой. И
недоступный объект, и наблюдаемая точка должны быть расположены вдоль известной
базисной линии. Две призмы A и B устанавливаются на этой базисной линии, под
недоступным объектом, на некотором расстоянии друг от друга. Измеряется
горизонтальное проложение от пункта наблюдения до призм А и В. На экране
отображаются превышения точек А и В относительно инструмента, горизонтальное
проложение от инструмента до точки В и превышение между призмами А и В, а также
расстояние между призмами вдоль базисной линии. Затем на экране отображаются
превышение между наблюдаемой точкой (G) и призмой А, горизонтальное проложение от
инструмента до наблюдаемой точки (G). Помимо этого можно измерить превышение между
двумя точками (G и L), одна из которых (G) находится на базисной линии, а другая (L) –
строго над ней (см. рис.).
Клавиша [NEXT] используется, когда лежащая на базисной линии точка G определена не
корректно, и вы хотели бы переопределить эту точку на той же самой отвесной линии.
5-12
РЕЖИМ ПРОГРАММ
55..66
ИИззммеерреенниия
В приборе предусмотрено 4 варианта измерений промерами в меню [OFFSET] (Измерения
промерами)
Данный режим целесообразно использовать, когда невозможно выполнить измерение
непосредственно на цель, например, на центр дерева. Чтобы выполнить измерение,
расположите призму на том же горизонтальном проложении от инструмента, что и точка A
Для измерения координат местоположения центра, введите высоту инструмента / высоту
призмы и выполните измерение промером.
Призма P
A
0
Высотапризмы
A
1
Высота инструмента
Точка наблюдения
РабочаяпроцедураДействиеЭкран
1) В меню программ (Programs) нажмите
клавишу [F6](MORE) для перехода на
следующий экран
2) Нажатитем клавиши [F2](OFFSET)
войдите в меню измерений с промерами
3) Нажатием клавиши [F1] выберитере
измерений с угловым промером
4) Выберите, будет ли зафиксирован
вертикальный угол (HOLD V-ANGLE) на
центр призмы или нет (FREE V-ANGLE)
При измерении координат точки A1 у земной
поверхности: Введите высоту инструмента / высоту
призмы.
При измерении координат точки A
высоту инструмента. (Высоту призмы установите на
0).
При наблюдении точки A0 вы можете выбрать один
из двух способов. Первый – зафиксировать
вертикальный угол на центр призмы, даже если она
расположена ниже оси зрительной трубы, а второй –
задать изменение вертикального угла в зависимости
от поворота зрительной трубы. Во втором случае, с
поворотом зрительной трубы будут изменяться
значения наклонной дальности и превышения.
Для установки данной опции см. Главу 16 «РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
[F6]
[F2]
жим
[F1]
[F1]
или
[F2]
РЕЖИМ ПРОГРАММ
: Введитетолько
0
.
0
5-14
РЕЖИМ ПРОГРАММ
5) Наведитесь на призму Р и нажмите
клавишу [F1](MEAS) (Измерения). *1)
Будет выполнено измерение
горизонтальное проложение между
инструментом и призмой
6) НаведитесьнаточкуА
, используя
0
наводящие винты горизонтального
круга
На экране отобразятся значения
горизонтального угла (HR), гор. проложения
(HD) и превышения (VD)
7) Дляотображениязначенийверт. угла
(V) и наклонной дальности (SD)
нажмитеэкраннуюклавишу [F2][SD]
Этот вид промера выполняется измерением до призмы и вводом промера (горизонтального
проложения) вперед/назад и вправо влево от призмы до определяемой точки.
Проме
«вперед»
Высота инст
мента
• Приопределениикоординатт.А
• Приопределениикоординатт.А
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Нажмите клавишу [F6](MORE), чтобы
перейти в меню программ на стр. 7/7.
(2) Нажмите клавишу [F2](OFF SET).
Запускается программа совместимости
Внешнее управление.
Выполняется в том случае, когда невозможно выполнить прямое измерение, например,
определить координаты или расстояние до края плоскости.
С целью определения координат точки (P
измерения на три случайные точки (P
наведитесь на точку P
расстояния для этой точки.
(Призма)
, и инструмент вычислит и отобразит значения координат и
0
(Призма)
(Призма)
РЕЖИМ ПРОГРАММ
) наплоскостисначаласледуетвыполнить
0
, P2, P3), лежащиенаэтойплоскости. Послеэтого
1
РежимизмеренийпопризмеРежимизмеренийбезотражателя
Пример: режим измерений по призме
Рабочая процедура ДействиеЭкран
) Нажмите клавишу [F6](MORE), чтобы
(1
перейтивменюпрограммнастр. 7/7.
) Нажмите клавишу [F2](OFF SET).
(2
Запускается программа совместим
Внешнее управление.
) Нажмите клавишу [F3][PLANE
(3
OFFSET](промернаплоскости)
Реам на
жим промера по трем точк
к
плос ости отобразится на экране
ости
[F6]
Programs
F1.BS P 4/7
F2.STORE P
F3.REM P
4.MLM P MORE
Programs
F1.LINE P 7/7
F2.OFF SET P
F3.EXT.LINK P
[F2]
[F3]
OFFSET MEASUREMENT
1.ANGLE OFFSET
2.DIST.OFFSET
3.PLANE OFFSET
4.COLUMN OFFSEE
T
PLANE.OFFSET
N001 #
SD :
M
EAS HT
m
5-18
РЕЖИМ ПРОГРАММ
(4) Наведитесь на призму 1, после
наведения на мит [F1][MEAS]
же
(5
) Аналогично проведите измерения на
призмы 2 и 3. *1)
рограмма рассчитает и отобразит на
П
экране коор инаты и расстояние до точки
д
пересечения визирной оси инструмента и
определенной из промера плоскости. *2)
(6
) Наведитесь на определяемую точку P
лежащую на плоскости, используя
наводящие винты.
Н
а экране отобразятся рассчитаные
данные точки
P
0
(7
) Для отображения значений верт. угла
(V) и наклонной дальности (SD)
нажмитеэкраннуюклавишу [F2][
SD]
) Для отображения координат точки
(8
нажмитеэкраннуюклавишу [F3][NE
Z]
Н
призму 1
Наве . на
призму 2
На
призму 3
,
Наве на
0
точку P
авед. на
[F1]
д
[F1]
вед. на
[F1]
д
0
[F2]
[F3]
*3), 4)
*1) В случае если прибору не удается определить плос,
кость по трем измеренным точкам
появляется сообщение об ошибке. В этом случае повторите измерения с первой точки.
*2) При наблюдении в направлении, которое не пересекается с определенной плоско
появляется сообщение об ошибке.
*3) Высота отражателя при измерен
Если можно выполнить измерение на точку P1 , расположенную по центру внешней
окружности колонны, то, выполнив измерения на точки P
периферии внешней окружности колонны, можно определить расстояние до центра
колонны, а также координату и дирекционный угол.
Дирекционный угол центра колонны равен 1/2 полного дирекционного угла точек P
которые расположены на внешней окружности колонны.
РЕЖИМ ПРОГРАММ
и P3, которыележатна
2
и P3,
2
P2
P0
P1
Пример: Измерение в безотражательном режиме
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Нажмите клавишу [F6](MORE), чтобы
перейти в меню программ на стр. 7/7.
(2) Нажмите клавишу [F2](OFF SET).
Запускается программа совместимости
Внешнее управление.
(3) Нажмите клавишу [F4][COLUMN
OFFSET](промердоцентраколонны)
(4) Наведитесь по центру колонны на
точку P
инажмите [F1][MEAS]
1
Начинается измерение
После измерения на дисплее отобразится
режим углового измерения левого края
колонны (точка P
).
2
[F6]
[F2]
[F4]
Навед. на
точку P1
[F1]
P3
Programs
F1.BS P 4/7
F2.STORE P
F3.REM P
4.MLM P MORE
Programs
F1.LINE P 7/7
F2.OFF SET P
F3.EXT.LINK P
OFFSET MEASUREMENT
1.ANGLE OFFSET
2.DIST.OFFSET
3.PLANE OFFSET
4.COLUMN OFFSEET
COLUMN.OFFSET
Center
HD : m
MEAS HT
COLUMN.OFFSET
Left
HR : 90
SET
o
30’ 40”
5-20
РЕЖИМ ПРОГРАММ
(5) Наведитесь на точку Р
(левый край
2
колонны) и нажмите клавишу [F6][SET].
После измерения на дисплее отобразится
режим углового измерения правого края
колонны (точка P
).
3
(6) Наведитесь на точку Р
(правый край
3
колонны) и нажмите клавишу [F6][SET].
После измерений программа рассчитает и
отобразит на экране расстояние от
инструмента до центра колонны.
(7) Для отображения значений верт. угла
(V) и наклонной дальности (SD)
нажмитеэкраннуюклавишу [F2][SD]
При работе с тахеометром серии GPT-8200A вы можете использовать для связи команды,
которые используются при работе с AP-L1A. В этом случае настройте дистанционный
контроллер RC-2II, который используется вместе с прибором.
с
ввннеешшнниим
м
ууссттррооййссттввоом
м
((EEXXTT..LLIINNKK))
5.7.1 Запускпрограммысовместимостис AP-L1A
РабочаяпроцедураДействиеЭкран
(1) Нажмите клавишу [F6](MORE), чтобы
перейти в меню программ на стр. 7/7.
(2) Нажмите клавишу [F3]( EXT.LINK)
Запускается программа совместимости
Внешнее управление.
[F6]
[F3]
Programs
F1.BS P 4/7
F2.STORE P
F3.REM P
4.MLM P MORE
Programs
F1.LINE P 7/7
F2.OFF SET P
F3.EXT.LINK P
EXTERNAL LINK
1 Execute
2 Setting
5.7.2 Настройкисвязи
Перед началом сеанса связи, выберите способ и параметры передачи даных.
(3) Нажатиемклавиш [F3](↑) или
[F4](↓) выберитеспособсвязи.
(Пример :RC-1)
(4) Нажмитеклавишу [F1](Сохр).
[F3]
или
[F4]
[F4]
• Дляотменынастроекнажмитеклавишу [F6](Вых) или [ESC].
(2) Настройкапараметровкабеля (RS-232C)
Если у вас подключен беспроводной модем, который рекомендован TOPCON к
использованию, просто выберите «Радиомодем» в качестве способа связи и
параметры связи установятся автоматически.
Если же у вас подключен компьютер или другой беспроводной модем, который не
указан TOPCON в списке рекомендуемых к использованию, то необходимо сначала
настроить параметры связи для RS-232C.
Параметры
1) SPEED - Скорость передачи
Задает скорость обмена данными
Задаваемые значения: 1200, 2400, 4800, 9600б/сек
CABLE/RADIO MODEM/RC-1
SET ↑↓ EXIT
CABLE
2) BIT FORMAT(Бит,Стопбит,Четность)
Задает формат обмена данными.
Задаваемые значения:
Количество информационных бит : 7, 8
Количествово стоповых бит : 1, 2
Проверка четности : NONE, ODD, EVEN
3) DELIMITER - Символ конца потока данных
Если вы выберете CR (Возврат каретки) или LF (Перевод строки), то эти символы
будут присутствовать в конце строки.
Задаваемые значения:
ETX, ETX+CR, ETX+CRLF
4) RTS - Контроль сигнала
Задает выходной сигнал по умолчанию
Задаваемые значения:
Высокий: Высокий уровень (Норма)
Низкий: Низкий уровень (Становится высоким только при передаче
данных)
4) REC TYPE – Тип записи
Выбор типа записи данных измереных расстояний.
REC-A : При повторном измерении расстояния записываются обновленные значения.
REC-B : Записываются данные последнего результата измерений, отображенного на экране.
Рабочая процедура Действие
Выполните процедуры, описанные в
разделе 5.7.1, и запустите программу
[EXT.LINK] совместимости с AP-L1A.
EXTERNAL LINK
1 Execute
2 Setting
Экран
5-23
РЕЖИМ ПРОГРАММ
S
(1) Нажмитеклавишу [F2](Настройки).
(2) Нажмитеклавишу [F2], чтобывыбрать
Параметры (CABEL)].
Появится экран для установки
скорости обмена данными.
(3) Нажатиемклавиш [F3](↑) или
[F4](↓) выберитескоростьобменаданнымивбодах, послечегонажмите
[F1](Сохр).
1) Канал связи
Определяет канал связи
Для тахеометра серии GPT-8200A и дистанционного контроллера RC-2II должен быть установлен
один и тот же канал связи. Задаваемые каналы : 1, 2, 3
2) Символ конца потока данных
Если вы выберете CR (Возврат каретки) или LF (Перевод строки), то эти символы будут
присутствовать в конце строки. Задаваемые значения : ETX, ETX+CR, ETX+CRLF
3) Внешние условия
Данная функция позволяет повторить настройку параметров для связи с дистанционным
контроллером RC-2II. Задаваемые значения: Обычные [STANDART], Плохие[DIVIDED]
Обычные [Standart]: Обеспечивает быструю связь. Рекомендуется использовать при
нормальных условиях.
5-24
РЕЖИМ ПРОГРАММ
Плохие [Divided]: Используется при плохих условиях работы, таких как большие
расстояния, плохая видимость, сильная тепловая турбулентность или наличие
препятствий на пути лазерного пучка; в этих случаях требуется больше времени
для связи или совсем не удается ее установить. Рекомендуется установить Divided
[Плохие].
4) REC TYPE – Тип записи Выбортипазаписиданныхизмереныхрасстояний.
REC-A : При повторном измерении расстояния записываются обновленные значения.
REC-B : Записываются данные последнего результата измерений, отображенного на экране.
Рабочая процедура ДействиеЭкран
Выполните процедуры, описанные в
разделе 5.7.1, и запиустите программу
[Внеш.Упр] совместимостис AP-L1A.
(1) нажмитеклавишу [F2](Setting).
(2) Нажмитеклавишу [F3], чтобывыбрать
[3 Параметры(RC-1)].
(3) Нажатиемклавиши [F3](↑) или [F4](↓)
выберите канал связи, после чего
нажмите [F1](SET).
(4) Нажатием клавиши [F3](↑) или [F4](↓)
выберите Символ конца потока
данных, после чего нажмите клавишу
[F1](SET).
(5) Нажатиемклавиши [F3](↑) или
[F4](↓) выберитеВнешниеусловия, послечегонажмитеклавишу [F1](SET).
• Дляотменыустановокнажмитеклавишу [F6](Вых) или [ESC].
(4) УстановкапараметровдляРадиомодемаПараметры
1)Канал (Channel)
Установка канала связи. В тахеометре и в радиомодеме дожен быть установлен один и тот же
канал связи. Задаваемые значения : A, B, C…..
2)Тип записи (REC TYPE)
Выбор типа записи данных измереных расстояний.
REC-A : При повторном измерении расстояния записываются обновленные значения.
Выполните процедуры, описанные в
разделе 5.7.1, и запустите программу
[EXT.LINK] совместимостис AP-L1A.
(1) Нажмитеклавишу [F1]( Execute).
На экране справа показано, что
запущена программа совместимости с
[F1]
AP-L1A и тахеометр готов к приему команддлясвязи.
• Чтобыпрекратитьобменданными, нажмитеклавишу [F6](EXIT) или [ESC].
EXTERNAL LINK
1 Execute
2 Setting
EXTERNAL LINK (RC)
Remote control is begin done
from the controller.
↑↓ EXIT
5-26
6 РАБОТА С ПАМЯТЬЮ
I
А
66
Prog
Std Mem Comm Adj Para
РРААББООТТА
РАБОТА С ПАМЯТЬЮ
Вданномрежимеимеетсядоступкследующимфункциям:
1. Просмотр состояния памяти.
2. Защита файла
3. Удаление файла
4. Переименование файла
5. Копирование файла
6. Инициализация памяти.
Memory manage
F1 Internal memory
F2 Card memory
С
С
ППААММЯЯТТЬЬЮЮ
Нажмите клавишу [F3]
66..11
ППррооссммооттр
Тахеометр серии GPT-8200A отображает полный объем памяти, объем свободной памяти и
дату истечения срока годности литиевой батарейки.
Формат отображения информации для PCMCIA карточки такой же, как и для внутренней
памяти, кроме того что в верхней части экрана отображается название карточки. Название
может содержать 11 буквенно-цифровых символов.
(1) Нажмите клавишу [F1] (Внутренняя
память) или [F2] (Карта памяти) для
отображения состояния внутренней
памяти или PCMCIA карточки
соответственно.
JIS .DAT 1597 12-25
TOPCON .DAT 1089 10-05
FC7 .TXT 2450 09-11
HILL .DAT 31777 08-19
Pro Ren Del Copy
6-1
6 РАБОТА С ПАМЯТЬЮ
P
P
A
66..22
ЗЗаащщиитта
Данный режим используется для защиты хранящегося в памяти файла от удаления и
внесения дополнительных записей. Когда файл защищен, он помечается символом «*».
Если файл защищен, вы не можете его удалить, пока не снимите защиту с этого файла.
zПримечание: При инициализациипамятибудутудаленывсефайлы, дажееслиони
(1) Дляпереходавосновнойэкранработы
сфайламисм. раздел 6.1.
(2) Используяклавиши [F5](↑) или [F6](↓)
выберитенеобходимыйфайл.
(3) Нажмитеклавишу [F1](Pro).
(4) Нажмитеклавишу [F5](ON).*1)
Файл становится защищенным, а
программа возвращается в
предыдущий экран.
а
ффааййлла
Рабочая процедура ДействиеЭкран
а
защищены.
Выбор
файла
[F1]
[F5]
JIS .DAT 1597 12-25
TOPCON .DAT 1089 10-05
FC7 .TXT 2450 09-11
HILL .DAT 31777 08-19
Данная функция используется для изменения имени файла, который хранится в памяти или
на карточке. В этом случае над строкой ввода появляется старое имя файла. При вводе
нового имени файла вы можете не указывать его расширение.
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Для перехода в основной экран работы
с файлами см. раздел 6.1.
(2) Используя клавиши [F5](↑) или [F6](↓)
выберите необходимый файл.
(3) Нажмитеклавишу [F2](Ren).
(4) Введитеновоеимяфайла.
Длина имени не должна превышать 8
символов.
Нажмите клавишу [ENT]. *1)
*1) См. раздел 2.9 «Как вводить буквы и цифры»
е
ффааййлла
а
Выбор
файла
[F2]
Ввод имени
файла
[ENT]
JIS .DAT 1597 12-25
TOPCON .DAT 1089 10-05
FC7 .TXT 2450 09-11
HILL .DAT 31777 08-19
ro Ren Del Copy ↑ ↓
Rename
Old name [TOPCON .DAT]
New name [ ]
lpha SPC ←→
6-2
6 РАБОТА С ПАМЯТЬЮ
P
P
66..44
УУддааллеенниие
Данный режим используется для удаления файла из памяти. Если файл защищен, то его
нельзя удалить. Чтобы удалить этот файл, необходимо снять защиту. За один раз можно
удалить только один файл.
(1) Для перехода в основной экран работы
с файлами см. раздел 6.1.
(2) Используя клавиши [F5](↑) или [F6](↓)
выберите необходимый файл.
(3) Нажмитеклавишу [F3](Del).
(4) Убедитесь, чтоВывыбрали
необходимый файл, и нажмите
клавишу [F5](YES).
• Если файл защищен, то его нельзя удалить.
Сначала снимите защите, а затем удалите файл.
е
ффааййллаа
Рабочая процедура ДействиеЭкран
Выбор
файла
[F3]
[F5]
JIS .DAT 1597 12-25
TOPCON .DAT 1089 10-05
FC7 .TXT 2450 09-11
HILL .DAT 31777 08-19
ro Ren Del Copy ↑ ↓
Delete
[TOPCON .DAT]
YES NO
66..55
ККооппиирроовваанниие
Файл можно скопировать из внутренней памяти прибора на PCMCIA карточку и наоборот. В
данном режиме файлы копируются в корневой каталог. Вы не можете скопировать файлы в
другие каталоги.
Пример : Копирование файла из внутренней памяти на PCMCIA карточку.
(1) Нажмите клавишу [F1] для копирования
файлов из внутренней памяти.
(2) Используя клавиши [F5](↑) или [F6](↓)
выберите необходимый файл.
(3) Нажмитеклавишу [F4](Copy).
(4) Убедитесь, чтоВывыбрали
необходимый файл, и нажмите
клавишу [F5](Yes).
е
ффааййлла
Рабочая процедура ДействиеЭкран
а
[F1]
Выбор
файла
[F4]
[F5]
MEMORY manage
F1 Internal memory
F2 Card memory
JIS .DAT 1597 12-25
TOPCON .DAT 1089 10-05
FC7 .TXT 2450 09-11
HILL .DAT 31777 08-19
ro Ren Del Copy ↑ ↓
File Copy
[HILL .DAT]
YES NO
6-3
6 РАБОТА С ПАМЯТЬЮ
M
Alp
66..66
ИИннииццииааллииззаацциия
я
ппааммяятти
и
Данная функция используется для инициализации (очистки) внутренней памяти или
карточки памяти, что позволяет удалить с карточки или из памяти ВСЕФАЙЛЫ, и их
нельзя будет восстановить.
Пример: Инициализация карточки памяти
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Нажмите клавишу [F2] для
отображения состояния карточки
памяти.
(2) Нажмитеклавишу [F1](Init).
(3) Убедитесь, чтоВыдействительно
хотите отформатировать карточку
памяти, и нажмите клавишу [F5](Yes).
Выполняется инициализация.
(4) Введите название карточки и нажмите
клавишу [ENT].
На экране отображается срок действия
карточки памяти.
(5) Подтвердитевыведеннуюнаэкран
[F2]
[F1]
[F5]
Ввод
названия
карточки
[ENT]
[F5]
MEMORY manage
F1 Internal memory
F2 Сard memory
Card name [TOPCON ]
Memory size 1967KByte
emory free 1951KByte
Card battery expire 11/99
RAM card memory format
YES NO
Card name
[ ]
ha SPC ←→
Card memory expire
Today 1999-11
Validity +4.0 year
Until 2003-11
Данный режим используется для установки параметров обмена данными, ввода/вывода
файлов данных по протоколу «Y MODEM». Перед использованием этого режима
установите на ваш компьютер программное обеспечение, выполняющее обмен данными по
протоколу «Y MODEM».
Communication
1. Protocol
2. Data file in
3. Data file out
Для приема/передачи файлов c компьютера в прибор необходимо установить одинаковые
значения скорости передачи как на компьютере, так и в приборе. Можно задать следующие
значения скорости приема/передачи данных: 600, 1200, 2400, 4800, 9600 и 19200.
Std Mem Comm Adj
р
ссккоорроосстти
М
и
ппррииеемма
/
/
ППЕЕРРЕЕДДААЧЧА
РЕЖИМ ПРИЕМА/ПЕРЕДАЧИ ФАЙЛОВ ДАННЫХ
а
/
/
ппееррееддааччи
А
ФФААЙЙЛЛООВ
Para
и
ддаанннныых
В
ДДААННННЫЫХХ
Нажмите клавишу [F4].
х
((PPrroottooccooll))
Более подробно о настройках протокола для передачи результатов измерений см. Главу
8 «РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
Рабочая процедура ДействиеЭкран
(1) Нажмите клавишу [F1](Protocol) для
выбора скорости приема/передачи.
(2) Нажмите клавиши [F3]∼[F6] для выбора
необходимой скорости, после чего
нажмите клавишу [ENT].
[F1]
[F3] ∼ [F6]
[ENT]
Communication
1. Protocol
2. Data file in
3. Data file out
Communication
Speed 600 1200 2400
4800 9600 19200
←→↑↓
Communication
1. Protocol
2. Data file in
3. Data file out
7-1
7 РЕЖИМ ПРИЕМА/ПЕРЕДАЧИ ФАЙЛОВ ДАННЫХ
0/
089 (0%)
77..22
Убедитесь, что прибор готов к приему
файла, прежде чем вы дадите команду на
передачу файла с компьютера.
При передаче файлов данных с компьютера в тахеометр серии GPT-8200A, он помещается
в основной каталог. Файлы данных НЕВОЗМОЖНО принять в подкаталог. Файлы данных
НЕВОЗМОЖНО переслать на карточку памяти. Они обязательно должны быть отправлены
во внутреннюю память прибора, и только оттуда могут быть скопированы на карточку.
файл.
На экране отображается имя файла,
количество принятых данных (байты),
размер файла (байты) и объем
принятых данных в процентах.
главное меню.
ППееррееддаачча
ффааййллоов
Рабочая процедура ДействиеЭкран
а
в
ффааййллоов
ддаанннныых
в
ддаанннныых
х
((DDaattaa FFiillee IInn))
[F2]
х
((DDaattaa FFiillee OOuutt))
Communication
1. Protocol
2. Data file in
3. Data file out
Data file in
[TOPCON .DAT]
0/ 8676 (0%)
Можно также передать файл из внутренней памяти прибора или с карты памяти на
компьютер .
Рабочая процедура ДействиеЭкран
Убедитесь, что компьютер готов к приему
файла с прибора.
(1) Нажмитеклавишу [F3](Data File Out).
(2) Нажмитеклавишу [F1](Internal memory)
или [F2](Card memory), чтобы выбрать,
откуда будет отправляться файл,
соответственно из внутренней памяти
или с PCMCIA карточки, после чего
нажмите клавишу [ENT].
Пример: Извнутреннейпамяти
(3) Нажмитеклавиши [F5](↑) или [F6](↓)
для выбора необходимого файла,
после чего нажмите клавишу [ENT].
На экране отображается имя файла,
количество переданных данных
(байты), размер файла (байты) и
объем переданных данных в
процентах.
По окончании на экране появляется
главное меню.
Для отмены передачи файла нажмите клавишу [ESC]
[F3]
[F1]∼[F2]
[ENT]
Выбор
файла
[ENT]
Communication
1. Protocol
2. Data file in
3. Data file out
Data file out
F1 Internal memory
F2 Card memory
JIS .DAT 1597 12-25
TOPCON .DAT 1089 10-05
FC7 .TXT 2450 09-11
HILL .DAT 31777 08-19
Data file out ↑↓
Data file out
[TOPCON .DAT]
1
7-2
8 РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА
р
р
р
)
(
)
88
РРЕЕЖЖИИМ
Prog
Std Mem Comm Adj Para
М
ННААССТТРРООЙЙККИ
И
ИИННССТТРРУУММЕЕННТТА
Нажмите клавишу [F6]
А
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА
В данном режиме производится установка параметров для проведения измерений, отображения
их результатов на экране, а также для приема/передачи файлов данных.
После изменения параметра новое значение заносится в память инструмента.
В главном меню нажмите клавишу [F6], и появится следующий экран.
Па
амет
ы настройки доступны в
Parameters
F1 Measurement
F2 Communication
F3 Password
OFF - Выключен,
Vertical - Только в вертикальной плоскости,
Dual - В обоих плоскостях.
Учет коллимационной ошибки и поправки за
наклон горизонтальной оси при угловых
измерениях:
Примечание: Переходите к данному элементу
настройки после выполнения процедур, описанных
в Разделе 9.4.
Более подробно см. Разделы 9.4 и 9.5.
Выбор начала отсчета вертикального угла:
от зенита (Zenith) или от горизонта (Level).
выключено (CLEAR) : при включении прибора
текущему направлению ГК присваивается
значение 0;
в памяти (MEMORY) : ориентация ГК сохраняется в
памяти даже после отключения питания.
Примечание: после изменения этого параметра
выключите и повторно включите прибор.
в режиме наведения на цель по звуковому сигналу.
Учет поправки за рефракцию и кривизну Земли:
OFF- без учета, 0.14 - K=0,14 или 0.20 - K=0,20.
которой находится инструмент, после отключения
питания.
либо XYH (NEZ), либо YXH (ENZ).
градусы Цельсия; °F – градусы Фаренгейта
(используется при вычислении поправки за
атмосферу).
Выбор единиц измерения давления (используется
при вычислении поправки за атмосферу).
экранной клавишей в режиме измерения углов
Нет (OFF) : Переключение возможно
Да (ON): Переключение невозможно.
расстояний (метры/футы).
Нет (OFF) : Переключение возможно
Да (ON): Переключение невозможно.
Выбор формата отображения даты на экране:
Месяц/День/Год, День/Месяц/Год или
Год/Месяц/День
Выбор, использовать или нет функцию
автоматического отключения бездействующего
прибора.
ВЫКЛ (OFF): не использовать
минут (ON 99): отключить через 1~99 минут
(количество задается цифровыми клавишами.)
Выбор, использовать (ON) или нет (OFF) подогрев
экранов прибора.
измерений:
ОТКЛ (OFF): Дальномер отключается сразу же
после измерений
ВКЛ (ON (01~99)): Дальномер отключается по
истечении 1~99 минут после измерений.
(количество задается цифровыми клавишами.)
Главное меню (Menu)
Режим стандартных измерений (Std)
Подключение внешнего устройства (Е.Link)
включении. OFF-не выполнять, ON - выполнять
8-2
8 РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА
8.1.2 Параметрыобменаданными
Заводские установки по умолчанию подчеркнуты.
Приведенные ниже настройки работают только в режиме обычных измерений.
Настройки для других приложений, например EXTERNAL LINK (Внешние подключения) (В
меню программ) задаются отделно для каждого приложения.
Выбор порта (Serial port RS-232C / RC)
Меню Значение Описание
Serial port / RC RS232C / RC
Установка параметров для порта RS232C
Меню Значение Описание
1.B.rate
(Скорость)
2.Data. L 7 / 8 Выбор числа битов данных: 7 или 8 битов.
1200 /2400 /4800 /9600 Выбор скорости приема/передачи данных.
Std / Expand
Выбор порта связи – коннектор RS-232C или
специальная ручка RC-2H для контроллера RC-2II
Позволяет передавать данные с символами:
возврат каретки (CR) и перевод строки (LF).
Выбор способа передачи данных:
Зап-А: Выполняется измерение и передаются
новые данные.
Зап-В: Передаются данные, которые отображены
на экране.
Выбор режима обмена запросами [ACK] в
процессе приема/передачи данных при работе с
внешним устройством.
OFF (ВЫКЛ) : Отключить режим [ACK]
ON (ВКЛ) : Включить режим [ACK]
Выбор формата записи данных: стандартный (Std)
или расширенный (Expand). В последнем случае
дополнительно указываются значения
горизонтального угла и наклонной дальности.
8-3
8 РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА
S
Установка параметров для RC
Меню Значение Описание
1.Channel(Канал) 1 / 2 / 3
2.V.Search
3.RC
4.Retry
(Условия)
5. Delimit ETX / CRLF
6. REC – A/B A / B
7. NEZ - REC
8. Trk State
(Статистика
слежения)
9.B.rate (Скорость) 4800 Не меняется
10.Data. L 8 Неменяется
11.Parity (Четность)None Неменяется
12. Stop Bit 1 Неменяется
15 / 30
S / M
Std. / Div.
Std / Expand
OFF / ON
Настройка канала связи при использовании RC-2H
Выбор диапазона поиска призмы в вертикальной
плоскости при использовании RC-2H.
один :Один дистанционный контроллер RC-2II
неск :Несколько дистанц. контроллеров RC-2II
Std. - (норм) : Рекомендуется при
нормальн. условиях.
Div. - (плох) : Рекомендуется при плохих
условиях (большие расстояния, плохая
видимость, сильная тепловая турбулентность).
Позволяет передавать данные с символами:
возврат каретки (CR) и перевод строки (LF).
Выбор способа передачи данных:
Зап-А: Выполняется измерение и передаются
новые данные.
Зап-В: Передаются данные, которые отображены
на экране.
Выбор формата записи данных: стандартный
(Std) или расширенный (Expand). В последнем
случае дополнительно указываются значения
горизонтального угла и наклонной дальности.
Отображение дополнительной информации о
ходе измерений,таких как включен ли режим
слежения или нет.
Если выбрана эта функция, то при наклоне
прибора за пределы работы автокомпенсатора
положение датчика наклона не будет
отображаться на экране.