ЗАО «ПРИН» - официальный дистрибьютор компании TOPCON Corp. в России и СНГ.
По всем вопросам о приобретении и технической поддержке оборудования фирмы TOPCON
обращайтесь в ЗАО «ПРИН»:
125871, Москва, ГСП, Волоколамское шоссе, дом 4
Телефон: (495) 901-91-91
Телефакс: (495) 626-97-79
E-mail: survey@prin.ru
Web: http://www.prin.ru
Предисловие
Благодарим Вас за приобретение электронного тахеометра серии GPT-3100N
фирмы TOPCON.
Для оптимальной работы инструмента прочтите внимательно эту инструкцию и
храните её для справки в удобном месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
Не погружайте инструмент в воду.
Инструмент нельзя погружать в воду.
Инструмент соответствует стандарта IP66, и, соответственно, защищен от дождя.
Установка инструмента на штатив
При установке инструмента на штатив используйте, по возможности, деревянный штатив.
При использовании металлического штатива возможно появление вибрации, что может
сказаться на точности измерений.
Установка трегера
Если трегер установлен неправильно, это может сказаться на точности измерений. При
случае, проверьте юстировочные винты на трегере. Убедитесь, что зажим трегера
зафиксирован, а крепежные винты затянуты.
Любоерезкоеизменениетемпературыинструментаилипризмы, например, привыгрузке
инструмента из нагретого автомобиля, может привести к уменьшению дальности
измеряемого расстояния. Дайте инструменту адаптироваться к температуре окружающей
среды.
привести к потере всех данных из памяти. Поэтому все операции с батареей следует делать
после отключения питания.
При работе дальномерной части может иметь место некоторый шум. Это нормально и
никак не сказывается на работоспособности самого инструмента.
I
ПАМЯТКА ПО БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЕ
Чтобы обеспечить безопасную работу приборов и предотвратить угрозу для жизни оператора и
других людей, а также, чтобы избежать повреждения имущества, к приборам и руководствам по
их эксплуатации прилагаются важные памятки и предупреждения.
Перед ознакомлением с мерами предосторожности или чтением текста необходимо, чтобы
поьзователь понимал, что означают следующие сообщения и пиктограммы.
Использование настроек или юстировок, а также выполнение процедур, отличных от тех,
что указаны в настоящем Руководстве, может привести к опасности радиационного
излучения.
Следите, чтобы в процессе работы лазерный луч не попал на кого-нибудь из людей. Если
этого не избежать, то постарайтесь, чтобы лазерный луч не попал в голову. Если лазерный
луч попадет в глаз, то может иметь место временная потеря зрения, и человек может не
заметить другую опасность.
При подсоединении или отсоединении кабеля или вилки питания мокрыми руками вы
рискуете получить удар током.
Вы рискуете получить повреждение при опрокидывании футляра для переноса.
Не вставайте и не садитесь на футляр.
Помните об острых ножках штатива, поэтому будьте осторожны при его переноске или
установке.
Следите, чтобы ремень, ручка и зажимы у кейса были исправны. Не переносите
инструмент в неисправном кейсе.
Следите, чтобы кислота из батареи питания не попала на кожу или ткань. Если все же это
произошло, смойте кислоту водой и обратитесь за медицинской помощью.
Убедитесь, что Вы правильно установили трегер, в противном случае Вы рискуете получить
повреждение при падении инструмента.
Убедитесь, что Вы правильно прикрепили инструмент к трегеру и надежно установили эту
конструкцию на штативе, в противном случае Вы рискуете получить повреждение при
падении инструмента.
Вы рискуете получить повреждение при падении инструмента вниз вследствие слабой
затяжки крепежного винта на штативе. Крепко затягивайте винт, когда Вы устанавливаете
прибор на штативе.
Требования к пользователю
Этот продукт предназначен только для профессиональных геодезистов.
Предполагается, что пользователь данного продукта имеет геодезическое
образование или знаком с проведением геодезических работ, чтобы понять
инструкции по работе с прибором.
При работе с прибором одевайте защитную одежду (ботинки, головной убор и
проч.).
III
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Предполагается, что пользователь данного продукта будет следовать инструкциям
по эксплуатации и периодически проверять работу инструмента.
Производитель или его представитель не несут никакой ответственности за
неправильное использование прибора, в том числе за прямой, косвенный или
последующий ущерб, а также за потерю прибыли.
Производитель или его представитель не несут никакой ответственности за ущерб
и потерю прибыли, возникшие в результате обстоятельств непреодолимой силы
(землетрясения, шторма, наводнения, пожара, несчастного случая и/или действия
третьей стороны).
Производитель или его представитель не несут никакой ответственности за ущерб
и потерю прибыли, возникшие в результате изменения или потери данных, сбоя в
работе и т.д., которые могут быть вызваны при работе с прибором или
использовании несовместимых продуктов.
Производитель или его представитель не несут никакой ответственности за ущерб
и потерю прибыли, возникшие в результате нарушения пользователем инструкций
по работе с прибором, которые изложены в настоящем Руководстве.
Производитель или его представитель не несут никакой ответственности за ущерб
и потерю прибыли, возникшие в результате неаккуратного обращения с
инструментом или подключения его к другим приборам.
НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛАЗЕРНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
•Измерение расстояний
В приборах серии GPT-3100N для измерения расстояний используется невидимый лазерный
луч. Приборы данной серии производятся и продаются в соответствии с нормативными
документами “Технические характеристики для лазерных приборов“ (FDA/BRH 21 CFR 1040) или
“Безопасность лазерных приборов на излучение, Классификация оборудования, Требования и
Руководство по эксплуатации ” (МЭК, Издание 825), в которых изложены стандарты
безопасности по
Согласно вышеназванным стандартам приборы серии GPT-3100N классифицируются, как
“Лазерные изделия КЛАССА 1М (I) ”.
В случае какого-либо сбоя в работе не разбирайте инструмент, а обратитесь в компанию
TOPCON или к региональному дилеру, ЗАО «ПРИН».
• Лазерный указатель и лазерный отвес (последний поставляется на определенные
рынки)
В приборах серии GPT-3100N в
лазерный луч. Комплектные лазерные указатель и отвес производятся и продаются в
соответствии с нормативными документами “Технические характеристики для лазерных
приборов“ (FDA/BRH 21 CFR 1040) и “Безопасность лазерных приборов на излучение,
Классификация оборудования, Требования и Руководство по эксплуатации” (МЭК, Издание 825),
в которых изложены стандарты безопасности по работе с
Согласно вышеназванным стандартам лазерный отвес в приборах серии GPT-3100N
классифицируется, как “Лазерное изделие КЛАССА 2 (II) ”.
В случае какого-либо сбоя в работе, не разбирайте инструмент, а обратитесь в компанию
TOPCON или к региональному дилеру, ЗАО «ПРИН».
работе с лазерным оборудованием.
лазерном указателе и лазерном отвесе используется видимый
лазерным оборудованием.
IV
ЯРЛЫКИ
(
)
На корпусе прибора серии GPT-3100N с лазерным отвесом прикреплены ярлыки,
предупреждающие о соблюдении требований по безопасной работе с прибором. При
повреждении этих ярлыков, а также при их утере или истирании прикрепите такой же новый
ярлык. Ярлыки можно приобрести в компании TOPCON или у ее регионального дилера ЗАО
«ПРИН».
Прибор серии GPT-3100N с лазерным отвесом
Предупреждающие ярлыки
Лазерный указатель
Лазерный центрир
только для приборов с лазерным отвесом
СИМВОЛ, ОБОЗНАЧАЮЩИЙ РАБОТУ ЛАЗЕРА
При работе лазера справа во второй строке появляется следующий символ.
Компенсатор: [2 оси]
X:-0°00'25"
Y: 0°00'20"
1ось 2осиВыклЛ.Отвес
Символ, обозначающий
работу лазера.
V
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ........................................................................................................................ I
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИПРИРАБОТЕ...................................................................... I
Примечание : Зарядное устройство BC-27 в Северной Америке можно использовать
только в сети переменного тока с напряжением 120 В.
X
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
ру
)
1. КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1.1 Конструктивные элементы
Зажимный винт ручки для переноса
Ручка для переноса
Линза объектива
Лазерный указатель
Отверстие для
лазерного луча
Указатель створа
Экран
(толькоу GPT-
3102N/3103N/3105N
Круглый уровень
Юстировочный винт
к
глого уровня
Зажим
Метка высоты инструмента
Окуляр оптического отвеса
(только для приборов с оптическим
отвесом)
Основание трегера
Подъемный винт
1 - 1
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
р
р
р
ру
р
Визир
Кремальера
з
ительной трубы
Устройство для
захвата зрительной
Окуляр зрительной
трубы
Закрепительный винт
ве
тикального круга
Микрометренный винт
ве
тикального круга
Цилиндрический
уровень
Экран
Зажим батареи
питания
Батарея ВТ-52QA
Метка высоты
инст
Микрометренный винт
горизонтального круга
Закрепительный винт
го
мента
изонтального круга
Разъем для подключения
внешнего питания
Разъем
подсоединения к
последовательному
порту
1 - 2
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1.2 Экран
• Экран
В инструменте использован графический ЖК дисплей (4 строки по 20 символов).
Как правило, в трех верхних строках отображаются данные измерений, а в нижней
строке показаны функции экранных клавиш, которые изменяются вместе с
режимом измерения.
•Контрастностьиподсветка
Контрастность и подсветка экранов регулируются. См. Главу 6 «СПЕЦИАЛЬНЫЙ
РЕЖИМ (Режим Меню)» или
• Можно использовать, как клавишу Запись для записи
результатов измерений в режиме обычных измерений.
Для определения функции клавиши ESC см. Главу 16
«
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
Нажмите эту клавишу, после того как набрали нужные
значения для ввода в инструмент.
Источник питания ВКЛ/ВЫКЛ
Выполняют функции, которые отображены на экране.
1 - 4
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
/
ф
р
р
1.4 Функциональные (экранные) клавиши
Функции экранных клавиш отображаются в нижней строке дисплея в соответствии с
выведенным режимом.
Режим измерения расстояний Режим измерения углов
ВК : 90o10'20"
ГКп : 120
0°ГКФИКСВводС1↓
o
КмпнПовт ВК% С2↓
30'40"
Зумер П/Л Накл С3↓
[F1]
[F2] [F3] [F4]
Экранныеклавиши
Режим измерения углов
ГКп: 120o30'40"
S*[r] 〈 〈 m
h: m
Изм
Режим БП/П С1↓
Промр Вынос Сигн С2↓
−−− м
Режим измерения координат
X: 123.456 m
Y: 34.567 m
H: 78.912 m
Изм
РежимБП/ПС1↓
Hv Hi Cтнц С2↓
Промр м/ф/д Сигн С3↓
/д−−−С3↓
Стр.
Экр.
клавиша
1 F1 0°ГК Установка отсчета по ГК 0
F2 Фикс Фиксация горизонтального угла
F3 Ввод
F4 С1↓
2 F1 Кмпн
F2 Повт Режим измерения углов методом повторений
F3 ВК% Режим отображения уклона в процентах (%)
F4 С2↓
3 F1 Зумер
F2 П/Л Переключение между правыми и левыми горизонтальными углами.
F3 Накл
F4 С3↓
Обозн. на
экране
Функция
o
00'00"
Установка требуемого значения горизонтального угла путем ввода
цифровых значений.
Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С2)
экрана.
Статус и настройка работы компенсатора
Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С3)
экрана.
Включение звукового сигнала для значения горизонтального угла
кратного 90°
Переключение (ВКЛ/ВЫКЛ) режима измерения вертикальных углов
относительно горизонта
Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С1)
экрана.
1 - 5
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
Режим измерения расстояний
1 F1 Измр Начать измерения
F2 Режим Выбор режима измерения расстояний Точный/Грубый/Слежение
F3 БП/ППереключение режимов измерения расстояний с отражателем / без
отражателя.
F4 С1↓Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С2)
экрана.
2 F1 Промр Выбор вида промера
F2 Вынос Выбор режима для выноса в натуру
F3 Сигн Выбор режима наведения по уровню отраженного сигнала, ввод
3 F2 м/ф/д Переключение единиц измерения: метры, футы или футы и дюймы.
F4 С3↓Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С1)
Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С3)
экрана.
экрана.
Режим определения координат
1 F1 Измр Начать измерения
F2 Режим Выбор режима измерения расстояний Точный/Грубый/Слежение
F3 БП/ППереключение режимов измерения с отражателем / без отражателя.
F4 С1↓Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С2)
экрана.
2 F1 Hv Ввод высоты визирования (наведения).
F2 Hi
F3 Стнц
F4 С2↓
3 F1 Промр Выбор вида промера
F2 м/ф/д Переключение единиц измерения: метры, футы или футы и дюймы.
F3 Сигн Выбор режима наведения по уровню отраженного сигнала, ввод
F4 С3↓
Ввод высоты инструмента.
Ввод координат станции
Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С3)
экрана.
постоянных для работы по призме и без нее, ввод метеоданных.
Функции экранных клавиш показаны на следующей странице (С1)
экрана.
1 - 6
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1.5 Режим настройки (клавиша)
Нажмите клавишу (Ì) для просмотра экранного меню.
В режиме настройки (Ì) можно выбрать установку следующих параметров:
1. Регулировкаконтрастностиэкрана (от 0 до 9) [ ST ]
Примечание: Режим настройки (клавиша Ì) не работает, если эта же функция
вызвана в главном меню инструмента.
ВК : 77° 42'30"
ГКп: 120°30'40"
0°ГК Фикс Ввод С1↓
ВК : 77° 42'25"
ВКЛ/ВЫКЛ
Нажмите клавишуÌ
ВК : 77° 42'25"
клавиша
F1
F2
F3
F4
F1 ---- ----
F2
F3
F4
S или T
W или X
Обознач. на
экране
NP/P Выбор режима измерения расстояний:
Включение / выключение подсветки экрана.
NP (без призмы) / P (по призме)
Переключение функции указателя работы лазера:
ВКЛ/Мигание/ВЫКЛ
Переключение функции лазерного отвеса ВКЛ / ВЫКЛ
Состояние и настройка работы компенсатора. Если функция
включена, то значение поправки за наклон инструмента
отображается на экране, поправка для измеренных углов
автоматически учитывается.
Переключение функции указателя створа ВКЛ /ВЫКЛ
В данном режиме отображается уровень принимаемого
дальномерного сигнала (СИГНАЛ), поправка за атмосферу
(PPM) и поправки для работы по призме и без нее (ПЗМ и БПР).
Регулировка контрастности экрана (0-9).
(только для приборов с лазерным отвесом)
Настройка подсветки сетки нитей (1-9)
Включение / выключение подсветки сетки нитей связано с
переключением функции подсветки экрана.
Нажмите клавишуÌ
Функция
1 - 7
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
• Регулировкаконтрастностиэкрана (Кнтр): уровень 0 ÷ 9
Нажмите клавишу [S] или [ T], чтобы увеличить или уменьшить контрастность
экрана.
• Подсветкасеткинитей (Нити): уровень 1 ÷ 9
Нажмите клавишу [W] или [X], чтобы отрегулировать подсветку сетки нитей. С
каждым последующим нажатием клавиши будет меняться интенсивность
подсветки.
• ПодсветкаэкранаВКЛ/ВЫКЛ
Для включения подсветки нажмите клавишу [F1]. Для отключения подсветки
нажмите клавишу [F1] еще раз.
• Переключение режимов измерения расстоянийпо призме / без
призмы
Для переключения режимов измерения расстоянийпо призме / без призмы
нажмите клавишу [F2] (БП/П). Более подробно об этом см. Главу 4 «ИЗМЕРЕНИЕ
РАССТОЯНИЙ».
• Переключение функции указателя работы лазера ВКЛ / Мигание /
ВЫКЛ
Всякий раз при нажатии клавиши [F3]лазерный указатель последовательно
загорается, мигает или гаснет. Видимый лазерный луч помогает быстрее
навестись на цель.
через окуляр зрительной трубы. Поэтому следите, куда он
показывает, просто невооруженным глазом.
прибора от внутренней батареи сокращается.
указателя, зависитотклиматическихипогодных
1 - 8
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
•Режимыработыкомпенсатора
Установка режима работы компенсатора (1 ось, 2 оси, ВЫКЛ), произведенная в
этом режиме, не сохраняется в памяти прибора после отключения питания. Если
Вы хотите, чтобы выбранный Вами режим сохранялся в памяти прибора и
использовался после включения питания, см. инструкцию в разделе 6.4.3
«Исправление вертикальных и горизонтальных углов за наклон инструмента».
выносе в натуру. Человек, который держит призму, легко может определить
направление оптической оси прибора (т.е. выйти в створ инструмента), с
помощью 2 красных индикаторов – мигающего и горящего непрерывно. Если
использовать функцию указателя створа, время работы прибора от внутренней
батареи сокращается.
• Порядокработы
Для включения функции указателя створа
нажмите клавишу [F3]. Если смотреть на
окуляр зрительной трубы, то правый
индикатор будет мигать, а левый – гореть
непрерывно.
Указатель створа используется при работе
на удалениях до 100м. Эффективность
зависит от погодных условий и остроты
зрения реечника.
Посмотрите на рисунок справа: если вы
видите только
переместитесь вправо от тахеометра, а
если вы видите только мигающий
индикатор, то переместитесь влево.
Положение посередине между двумя
индикаторами при одинаковой их яркости и
является створом инструмента.
Для выключения функции указателя створа, нажмите еще раз клавишу [F3].
горящийиндикатор, то
Горитнепрерывно
Мигает
Призма
• Отображениеуровняотраженногосигнала
В данном режиме отображается уровень принимаемого дальномерного сигнала.
При приеме отраженного от призмы сигнала раздается звуковое предупреждение
(еслипроизведенасоответствующаяпредварительнаяустановка, см. Главу 16
«РЕЖИМНАСТРОЙКИИНСТРУМЕНТА»). Этафункцияособеннополезнапри
наведении на призму в условиях плохой видимости (туман, листва, трава и т.п.).
Нажмите клавишу [F4] для перехода в
(1) Отключение этой функции описывается в Главе 16 «РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
ИНСТРУМЕНТА».
(2) Уровень отраженного сигнала можно также задать в режиме измерения
расстояний.
В этом режиме можно просмотреть и ввести значения температуры, давления,
поправку за атмосферу, поправку за постоянную призмы и постоянную
безотражательного режима. Подробности см. в Главах 10 «РЕЖИМ
ПО ЗВУКОВОМУ СИГНАЛУ», 11 «ПОПРАВКА ЗА ПОСТОЯННУЮ ПРИЗМЫ /
ПОПРАВКА БЕЗ ПРИЗМЫ» и 12 «ПОПРАВКА ЗА АТМОСФЕРУ».
экрануровняотраженногосигнала.
НАВЕДЕНИЯ
1 - 9
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1.6 Разъем последовательного порта RS-232C
•Вкаждомизрежимовбудутвыводитьсяследующиеданные.
•Вгрубомрежимеданныенаэкранеинавыходевточностисоответствуюттем, что
Разъемпоследовательногопортаиспользуетсядляподключениятахеометрасерии
GPT-3100N к компьютеру или накопителю данных фирмы TOPCON, чтопозволяет
принимать на компьютере результаты измерений, передаваемые с прибора, или
пересылать с компьютера на тахеометр предустановленные значения горизонтального
угла и т.д.
Режим измерения горизонтальных
проложений (ГКп, S, h)
Режим измерения наклонных дальностей
(ВК, ГКп, D)
Режим измерения координат X, Y, H, ГКп (или ВК, ГКп, D,
представлены выше.
расстояний.
тахеометром серии GPT-3100N, можно получить из Руководства по интерфейсу,
которое не входит в
стандартный комплект поставки и заказывается дополнительно.
ВК, ГКп или ГКл
ГКл, S, h
ВК, ГКп, D, S
X, Y, H)
1 - 10
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1.7 Включение / Выключение лазерного отвеса
(толькодляприборовслазернымотвесом)
Функция лазерного отвеса помогает легко отцентрировать инструмент над точкой.
Вы можете использовать два способа, чтобы включить/выключить лазерный отвес.
Каждый разприработелазеравовторойстрокесправапоявляетсясоответствующий
символ.
• Включение/выключение лазерного отвеса из главного меню (MENU)
Компенсатор: [2 оси]
X:-0°00'25"
Y: 0°00'20"
1ось 2осиВыклЛ.Отвес
[F4]
[F1]
[F3]
ВК : 90°10'20"
ГКп: 120°30'40"
0° ГК Фикс Ввод С1↓
Кмпн Повт ВК% С2↓
Компенсатор: [2 оси]
X: -0°00'25"
Y: 0°00'20"
1ось 2осиВыклЛ.Отвес
Компенсатор: [2 оси]
X:-0°00'25"
Y: 0°00'20"
1ось 2осиВыклЛ.Отвес
Порядок действий Действие Экран
(1) Нажмитеклавишу [MENU].
(2) Нажмитеклавишу [F4](С↓), чтобы
получить доступ к функции на стр. 2
экрана.
(3) Нажмитеклавишу [F3].
(4) Нажмитеклавишу [F1] или [F2] для
включения или выключения функции
лазерного отвеса.
Автоматическое отключение функции лазерного отвеса
Вы можете задать автоматическое отключение функция лазерного отвеса через
определенный промежуток времени (от 1 до 99 минут). По умолчанию этот промежуток
времени равен 3 минутам. Вы можете также выключить функцию автоматического
отключения лазерного отвеса, подробнее см. Главу 16 «РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
ИНСТРУМЕНТА».
[MENU]
[F4]
[F3]
[F1] или [F2]
MENU 1/3
F1 :Съёмка
F2 :Разбивка
F3 :Память С1↓
MENU 2/3
F1 :Программы
F2 :Масштб. коэф.
F3 :Лазерн. отвесP1↓
Примечание: Также можно использовать встраиваемую Ni-Cd батарею BT-32Q.
В случае применения батареи BT-32Q необходимо изменить тип
используемых батарей в режиме установок (см. раздел 6.4.5 «Выбор типа
батареи питания»).
2 - 1
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2.2 Установка инструмента для выполнения измерений
Установите инструмент на штативе. Точно отнивелируйте и отцентрируйте инструмент.
Используйте штативы со становым винтом диаметром 5/8 дюйма и шагом резьбы, 11
Для справки: Нивелирование и центрирование инструмента
витков на дюйм, например штатив Type E фирмы TOPCON.
1.Установкаштатива
Выдвиньте ножки на удобную длину и
закрепите их винтами.
(2) Поверните инструмент на 90° вокруг
вертикальной оси, а затем, вращая
подъемный винт С, выведите пузырек на
центр.
2.Закреплениеинструментанаштативе
Аккуратно установите инструмент на головку
штатива. Слегка ослабив становой винт,
сместите прибор так, чтобы нитяной отвес
находился точно над центром пункта, после
чего закрепите становой винт.
3.Грубое нивелирование инструмента по
круглому уровню
(1) Вращайте
положения, при котором пузырек будет
лежать на линии перпендикулярной той,
что проходит через центры двух
подъемных винтов А и В.
Подъемный
винт A
(2) Вращайте подъемный винт С, чтобы
поместить пузырек круглого уровня по
центру.
подъемные винты А и В до
Подъемный винт C
Подъемный
винт B
(3) Повторите процедуры (1) и (2) при каждом
развороте инструмента на 90° и проверьте,
находится ли пузырек в центре во всех
четырех положениях.
5.Центрирование с использованием
оптического отвеса
Отрегулируйте окуляр оптического отвеса
под ваше зрение.
Ослабив становой винт, передвиньте
инструмент так, чтобы совместить центр
пункта с центром оптического отвеса, после
чего
передвигайте инструмент, при этом не
вращая его: это позволит добиться
наименьшего смещения пузырька уровня.
Подъемный винт C
90°
затяните становой винт. Аккуратно
Точка
Центр оптического отвеса
4.Точное нивелирование инструмента по
цилиндрическому уровню
(1) Используя микрометренный и
закрепительный винты горизонтального
круга, разверните инструмент так, чтобы
цилиндрический уровень располагался
параллельно линии, соединяющей
подъемные винты А и В. Затем, поворачивая
подъемные винты А и В, выведите пузырек
цилиндрического уровня на центр.
Подъемный винт A
Подъемный
винт B
6.Окончательное нивелирование
инструмента
Точно отнивелируйте инструмент, выполняя
те же действия, что и на этапе 4. Вращая
инструмент, проверьте, что пузырек
цилиндрического уровня находится по центру
независимо от направления зрительной
трубы, после чего крепко затяните становой
винт.
2 - 2
2.3 Кнопка включения питания
Убедитесь, чтоинструментправильноотнивелирован.
Включитепитание
Кнопкавключенияпитания
TOPCON GPT-3100N
ВК : 90°10'20"
ГКп : 0°00'00"
0° ГК Фикс Ввод С1↓
По индикатору на экране проконтролируйте текущее состояние батареи питания.
Установите новую заряженную батарею или зарядите старую, если индикатор
указывает на разрядку батареи или на экран выведено сообщение «Battery empty».
См. раздел 2.4 «Индикатор текущего состояния батареи питания».
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
Индикатор текущего состояния
батареи питания
Регулировкаконтрастности
ПривключенииприбораВыможетепроверитьзначениепостояннойотражателя
(ПЗМ), постоянной
а также отрегулировать контрастность дисплея.
Вызов этой экранной формы описывается в Главе 16 «РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
ИНСТРУМЕНТА».
[F1](↓) или [F2](↑), можноотрегулироватьконтрастность.
2 - 3
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2.4 Индикатор текущего состояния батареи питания
Индикатор показывает текущее состояние батареи питания.
ВК : 90°10'20"
ГКп : 0°00'00"
0° ГК Фикс Ввод С1↓
Индикатор текущего состояния
батареи питания
<Батарея разряжена>
Можно проводить измерение
Питания недостаточно. Батарею
следует подзарядить или заменить.
Мигает
Мигает
Другие сообщения исчезают с
экрана.
Невозможно выполнить
измерение.
Необходимо подзарядить или
заменить батарею.
Примечание : 1 Время работы от батареи зависит от внешних условий, таких как температура
окружающей среды, время подзарядки, количество циклов заряд-разряд и т.д.
Чтобы избежать перебоев в работе, рекомендуется заряжать батарею заранее
или подготовить запасные полностью заряженные батареи.
2 Сведения по общему использованию батареи содержатся в Главе 14
«ИСТОЧНИКПИТАНИЯИПОДЗАРЯДКА
3 Индикатор текущего состояния батареи показывает уровень заряда по
отношению к текущему режиму работы прибора.
Символ нормальной работоспособности батареи в режиме измерения углов не
гарантирует, что эту же батарею можно использовать в режиме измерения
расстояний.
При переключении из режима измерения углов в режим измерения расстояний
может произойти остановка в работе, если
недостаточно емкости батареи, поскольку в этом режиме энергии потребляется
больше, чем в режиме измерения углов.
».
длярежимаизмерениярасстояний
2 - 4
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2.5 Компенсация отсчетов вертикальных и горизонтальных
углов за наклон инструмента
(GPT-3107N компенсирует только отсчет вертикального угла)
Ось вращения
инструмента
Когда датчики наклона включены, вертикальный и горизонтальный углы автоматически
корректируются за отклонение инструмента от вертикального положения.
Для обеспечения точного измерения углов датчики наклона (компенсатор) должны быть
включены. Экран, на котором отображается отклонение инструмента от вертикали, также
можно использовать для точного нивелирования прибора. Если на экране появляется
сообщение «ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ», это значит
, что инструмент отклонился за пределы
работы автокомпенсатора и прибор необходимо отнивелировать вручную.
Зенит
Вертикальная ось
инструмента
Продольный наклон оси
оси вращения тахеометра
Горизонт Ось вращения трубы
Зенит
Поперечный наклон оси
вращения тахеометра
• Тахеометры серии GPT-3100N компенсируют отсчеты как вертикальных, так и
горизонтальных углов за наклон оси вращения в продольном и поперечном
направлениях.
При превышении пределов компенсации. (Предупреждение ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ)
ВК : ° ' "
ГКп : ° ' "
<Продоль. наклон>
Продольный наклон инструмента вне
допуска
ВК : º ' "
ГКп
: ° ' "
<Поперечн. наклон>
Поперечный наклон инструмента вне
допуска
Вк : ° ' "
ГКп : ° ' "
<Проверьте уровень>
Наклон инструмента вне допуска
• Автоматическое включение компенсации за наклон инструмента при включении питания
описывается в разделе 6.4.3 «Исправление вертикальных и горизонтальных углов за
наклон инструмента».
• Когда инструмент работает в условиях вибрации или в ветреную погоду, отсчеты
вертикальных или горизонтальных углов могут быть неустойчивыми. В этом случае вы
можете отключить функцию автокомпенсации вертикальных / горизонтальных
наклон инструмента.
углов за
2 - 5
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
•Включение компенсаторанаклона с использованием
экранной клавиши
Позволяет вам включить/отключить коррекцию за наклон. Обратите внимание на то, что после
отключения питания данная установка в памяти не сохраняется.
[Пример] Отключение автокомпенсации (Кмпнвыкл) по 2 осям (X,Y)
Порядок действий Действие Экран
(1) Нажмите клавишу [F4], чтобы получить
доступ к функции на стр. 2 экрана.
(2) Нажмитеклавишу [F1](Кмпн).
Вслучаееслиужебыловыбрано (ВКЛ), то
на экране отображается значение поправки
за наклон.
(3) Нажмитеклавишу [F3](Выкл).
(4) Нажмитеклавишу [ESC].
[F4]
[F1]
[F3]
[ESC]
ВК : 90°10'20"
ГКп : 120°30'40"
0° ГКФиксВводС1↓
КмпнПовтВК% С2↓
Компенсатор: [2 оси]
X :-0°00'25"
Y : 0°00'20"
1 ось 2 оси Выкл −−−
питания. Включение коррекции за наклон инструмента в набор параметров, используемых
при включении (с сохранением в памяти после отключения питания), описывается в разделе
6.4.3 «Исправление вертикальных и горизонтальных углов за наклон инструмента».
2 - 6
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2.6 Ввод буквенно-цифровых символов
Вы можете вводить буквенно–цифровые символы, например высоту инструмента, высоту
призмы, название точки стояния и задняя точка и т.д.
•Выборполядлявводаданных
[Пример] Точка наблюдения в режиме сбора данных.
Стрелка указывает на поле ввода.
При нажатии клавиши [
стрелка перемещается вверх или вниз.
] или [ ]
[ ] или [ ]
Станц.# →ST-01 Код :
Hi : 0.000 m
ВводПоискСохр XYH
Стнц# : ST-01
Код→
Hi : 0.000 m
ВводПоискСохр XYH
PT# : ST-01
Код :
Hi → 0.000 m ВводПоискСохр XYH
•Вводсимволов
[Пример] TOPCON-1.
(1) Используяклавишу [
передвиньте стрелку для выбора поля
ввода.
Клавиши для ввода букв и цифр
] или [ ],
Тчк# →Код :
Hi : 0.000 m
[Ввод] [Поиск] [Сохр] [XYH]
2 - 7
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.