MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə / KULLANICI KILAVUZU
1.0
AE63
UK: Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line.
Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this
function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone
numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
NL: Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd
zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart
abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie
hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op
de display van uw toestel verschijnen.
FR: Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur
votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre
compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone
entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
DE: Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung
freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein
separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden
Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
ES: Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de
alta en su línea telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la
compañía telefónica active esta función. Si su línea telefónica no dispone de la
funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de
teléfono de las llamadas entrantes.
PT: Importante
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser
activado na sua linha telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte,
com o seu operador de telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver
contratado este serviço a função ID do Chamador não estará disponível e por isso os
números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão no seu telefone.
Pre používanie 'Caller ID' (zobrazenie þísla volajúceho), musíte túto službu aktivovat’ na
svojej telefónnej linke.
Väþšinou si túto funkciu musíte u svojej telefónnej spoloþnosti predplatit’ zvlášt’.
Pokial’ na svojej telefónnej linke funkciu Caller ID nemáte, prichádzajúce telefónne þísla sa
vám na displeji telefónu NEZOBRAZIA.
TR: Önemli
’Caller ID’ (arayani gösterme) hizmetinden yararlanabilmek için, telefon hattinda bu servisin
etkinlestirilmis olmasi gerekir. Normalde, bu fonksiyonu etkinlestirmek için telefon
sirketinden ayri bir abonelik almaniz gerekir. Telefon hattinizda Caller ID fonksiyonu yoksa,
gelen telefon numaralari telefonunuzun ekraninda GÖSTERILMEZ.
ɚɩɩɚɪɚɬɟ.
UKThe features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NLDe in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ESLas características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
PTAs características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Safety Instructions
•Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the
battery cells.
•Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary,
non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right
poles (indicated in the battery compartment of the handset).
•Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
•The operation of some medical devices may be affected.
•The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
•Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from
a water source. Keep water away from the handset.
•Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
•Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
•As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a
mains-independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.
•This telephone uses rechargable batteries. You have to dispose of the batteries in an
environment friendly manner according to your country regulations.
ENGLISH
Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal
household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to
the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection
points in your area.
Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning
agents or abrasive solvents.
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro1
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
1Buttons
1.Alphanumerical buttons
2.Off-hook button
3.On-hook/ ON-OFF/ EXIT button
4.Redial/Right button
5.Flash button R
6.Up/Call list button
7.Paging button (to retrieve the handset)
8.Mute/Delete button
9.Int/Conf button Int
10. Down/phonebook button
11. Key lock/Pause button
12. Ringer ON/OFF
13. Menu/OK button
7
13
2
10
12
5
6
4
3
1
11
9
8
2Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
2Display
Icon:Meaning:
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
ENGLISH
Memory records are being retrieved or set up
The antenna indicates the quality of reception.
BE300 - xx = handset number
Rechargeable battery level indicator
You are online
There are new messages in your voice mail
New numbers in call list
The keypad is locked
Microphone is muted
When ring buzzer is turned off
The antenna blinks when the handset is out of range!
There are more digits on the left
There are more digits on the right
Scroll direction in the menu
3Installation
3.1Base
•Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone
line wall socket.
•Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter
cable to the electric socket.
Telephone socket
Telephone cord
Power cable
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro3
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
3.2Multi charger
•Connect the AC adaptor to the electric socket
3.3Handset
•Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset.
+
-
ME84
-
+
Butler E300
Butler E300
Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using
the handset for the first time. To extend the battery life time, discharge the batteries
completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone or when the
battery icon is empty, you have to put it back on the base unit for charging.
4Battery low indication
When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is
completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time,
the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case. The battery
capacity will decrease rapidly. We advise you to put the handset on the base unit for 12 hrs
so that it can be recharged completely.
• Full battery
• Empty battery
When you are in the middle of a conversation and the battery is almost empty, the handset
will emit a warning signal. Place the handset on the base unit to charge.
4Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5Operation
5.1Turning the handset On or Off
To turn On the handset press the key
To turn Off the handset press and hold the key until the display turns off.
5.2Navigating the menu
The Butler E300 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of
options. To enter the menu, press the Menu button Æ Use the Up or Down
key to scroll to the menu option you want. Press to select further options or to confirm
the setting displayed. The arrows on the display and shows the possible scroll
direction in the menu. To go back in the menu press the EXIT key. To go back from any menu
instantly press and hold the EXIT key.
5.3Setting the language
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Display’ and press
Æ Use the Up or Down button and select ‘Language’ Æ Scroll to the language you want
with the Up or Down key and select .
ENGLISH
5.4Outgoing calls
5.4.1 Making a phone call
Press the OFF-hook button . You will hear the dial tone Æ Enter the desired telephone
number Æ Press the ON-hook button when you want to terminate the call.
5.4.2 Call setup with dial preparation
Enter the desired telephone number. An incorrect number can be corrected by means of the
Mute button . When you haven’t pressed a button for 20 seconds, the number you’ve
already entered will disappear and the handset returns to standby mode ÆPress the OFFhook button . The number will be dialled automatically Æ Press the ON-hook button
when you want to terminate the call.
5.4.3 Redialing the last number dialed
Press the OFF-hook button Æ You will hear the dial tone Æ Press the Redial key .
The number you last called is dialled automatically.
5.5Incoming calls
When a call comes in, the handset will start to ring Æ Press the OFF-hook button to
answer the incoming call.
5.6Mute function
It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly
without being heard by your correspondent.
Press the Mute button during a conversation. The microphone will be deactivated. The
MUTE symbol . appears on the display Æ Press the Mute button
want to continue the conversation.
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro5
again when you
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5.7Setting the volume
During a conversation you can set the volume by pressing the Up/Down / buttons. You
can set the volume alternatively in between 1-3.
5.8Paging
When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal
for 20 seconds. This signal helps you find a lost handset. Press any key to stop the ringing
on a handset.
5.9Flash button (R)
When you press the R button, also called flash or recall, the unit generates a line interruption
(of 100 ms or 250 ms). It gives you the possibility to use the special services of your
telephone provider and/or to transfer calls when you have a telephone exchange.
5.9.1 Setting the Flash time
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Settings’ and press
Æ Use the Up or Down button and select ‘Recall’ Æ Scroll to the flash time you want
with the Up or Down key and select .
5.10Setting the ring volume and melody
5.10.1 Handset melody
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Sound’ and press
Æ Use the Up or Down button and select ‘handset’ Æ Use the Up or Down
button and select ‘Melody’ ÆScroll to the melody you want with the Up or Down key
and select .
5.10.2 Handset ring volume
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Sound’ and press
Æ Use the Up or Down button and select ‘handset’ Æ Use the Up or Down
button and select ‘Volume’ ÆScroll to the volume you want with the Up or Down key
and select .
You can turn the ringer volume of each individual handset ON or OFF by
simply press and hold the key in standby.
5.11Keytone setting
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Sound’ and press
Æ Use the Up or Down button and select ‘Key Tones’ Æ Select ON or OFF and
press .
6Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5.12Handset confirmation tones
During successfull or unsuccessfull operation the handset will beep. This beep can be
activated/deactivated:
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Sound’ and press Æ Use the Up or Down button and select ‘Tones’ Æ Use the Up or Down
button and select ON or OFF and confirm with .
5.13Key lock
When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except
holding the key).
Press and hold the key Æ
and hold the key again to un-lock the keypad.
When there is an incoming call, you can still answer the call by pressing the OFF-hook button
. During the call, the keypad functions as normal. When the call is ended, the keypad
will be locked again.
appears on the display and the keypad is locked Æ Press
5.14Auto answer
ENGLISH
Auto answer enables you to answer an incoming call by simply picking up the handset from
the charging cradle. You do not need to press a key to answer the call.
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Settings’ and press Æ Use the Up or Down button and select ‘Autoanswer’ Æ Select ON or OFF and
press .
5.15Setting the dialling mode
There are two types of dialling mode:
DTMF/Tone dialling (the most common) (default)
Pulse dialling (for older installations)
To change the mode of dialling:
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Settings’ and press Æ Use the Up or Down button and select ‘Dial Mode’ Æ Select ‘Pulse’ or ‘TONE’
you want with the Up or Down key and select .
5.16Handset name
You can change the name that appears on the sceen (max. 10 characters) during idle stage:
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Display’ and press Æ Use the Up or Down button and select ‘Handset Name’ Æ The currect handset
name is shown Æ Delete the character by the Mute -key Æ Use the keypad to enter the
new name Æ Press the Menu/OK button to confirm.
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro7
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5.17Changing the system PIN
The system PIN code (default = ‘0000’) is used to protect various settings like register rights,
access right to some menu’s in the phone. You can change the PIN:
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘System’ and press
Æ Use the Up or Down button and select ‘Change Pin’ Æ Enter the old pin and press
Æ Enter the new PIN and press OK Æ Enter the new PIN again to confirm and press
.
5.18Switching the ECO (low radiation) mode ON/OFF
When low radiation is activated the base will emit 10% less during standby compared to the
normal power mode. During communication the handset power will be reduced depending
on the distance between handset and base.
You can turn this function ON or OFF:
Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘System’ and press Æ Use the Up or Down button and select ‘Low Power’ Æ Select ON or OFF and
press to confirm.
5.19Using the alphanumerical keypad
With your telephone you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering
a name into the phonebook, giving a name to a hand-set, …
To select a letter, press the corresponding key as many times as is necessary. For example
to select an ‘A’, press ‘2’ once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then
B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor moves on to the next character, then press
‘2’ twice.
To select a space, press 1. To erase a single character press the delete key. To delete
all characters press and hold the delete key.
The keypad characters are as follows:
KeyFirst Second Third Fourth Fifth SixthSeventhEighth
You can program 20 phonebook entries in the phone’s memory. Names can be up to 12
characters long and numbers up to 20 digits.
6.1Add a phonebook entries
Press Menu button Æ‘Phonebook’ appears and press again Æ Use the Up
or Down button and select ‘Add Record’ Æ Enter the name you whish to store Æ
Press the button to confirm Æ Enter the telephone number Æ Press the button
to confirm.
If you wish to insert a pause, press the #/II button on the location where you
want a pause of 2 sec.
6.2Dial a Phonebook entry
Press the Phonebook button to enter the phonebook Æ Press the Up/Down key /
or enter the first character to search the name you want to dial Æ Press the redial/right
button to view details Æ Press the OFF-hook button and the number will be
dialled automatically Æ Press the ON-hook button when you want to terminate the call.
6.3Edit name or number
Press Menu button Æ‘Phonebook’ appears and press again Æ Use the Up
or Down button and select ‘Edit Record’ Æ Press the Up/Down key / or enter
the first character to search the name you want to change ÆPress the button to
confirm Æ Delete the character by the Mute -key Æ Use the keypad to enter the new
name Æ Press the button to confirmÆEnter/delete the telephone number Æ Press
the button to confirm.
ENGLISH
6.4Delete an entry
Press Menu button Æ‘Phonebook’ appears and press OK again Æ Use the Up
or Down button and select ‘Delete’ Æ Press the Up/Down key / or enter the first
character to search the name you want to delete ÆPress the button to show the
telephonenumber Æ Press the button and ‘Confirm?’ appears Æ Press the Menu/
OK button to delete or EXIT-button to skip back.
6.5Delete all entries
Press Menu button Æ‘Phonebook’ appears and press OK again Æ Use the Up
or Down button and select ‘Delete All’ Æ Press button and ‘Confirm?’ appears
Æ Press the button to delete all or EXIT-button to skip back.
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro9
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
7Caller-ID function (CLIP)
The Topcom Butler E300 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is
only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact
your telephone provider for more information. When you receive a call, the numbers are
saved in a Call list. This list can hold 20 telephone numbers (each of max. 20 digits). If the
number is longer then 12 digits, you can press the key to show the other digits!
7.1New calls
When you’ve received a new unanswered call, the CLIP symbol will blink on the display.
7.2Consulting the Call list
Press the Call Log button . The last received call is shown on the display. If the list is
empty, ‘EMPTY’ is shown on the display. If not, You can see the name, number and date/
time.*
You can scroll from name to number and date time by pressing the button. Use the left
scroll key to scroll to the previous call. Use the button to show the next call Æ You
can leave the Call list by pressing the button.
* Only when the network sends the time/date together with the telephone number!!! On
some networks with caller ID, time and date will not be displayed
7.3Calling a number from the Call list
Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display Æ Press the
Off-hook button . The number will be dialled automatically.
7.4Erasing a number from the Call list
Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display Æ Press the
Menu button and select ‘Delete’ Æ Press OK after the confirmation request to confirm.
7.5Erasing all numbers from the Call list
You can only erase all numbers from the call list if all are read.
Press the Menu button and select ‘Delete All’ Æ Press OK after the confirmation
request to confirm.
7.6Store a number from the call log into the phonebook memory
Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display Æ Press the Menu
button and select ‘Save’. Æ Edit the name if nessesary and press OK Æ Edit the
number if nessesary and press OK.
10Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
8Register to a Topcom Butler E300 base
You can subscribe 4 handsets to one base unit. By default, each handset is subscribed as
handset 1 on the base unit upon delivery (base unit 1).
!!! You only need to subscribe the handset if:
•The handset subscription has been removed from the base unit (e.g. for reinitialisation)
•If you want to subscribe a different handset to this base unit.
The below procedure is only applicable to a Topcom Butler E300 handset and base unit!!
Keep the Paging key on the base unit pressed for 4 seconds. During one minute the base
unit is in register mode and you must do the following to subscribe the handset:
Press Menu button ÆUse the button to scroll to ‘System’ and press Æ
Select ‘Register’ Æ Enter the base pin code (0000) and press . Enter the number of
the base unit you would like to subscribe the handset to (1-4) Æ The unit will start searching
for the base and when found it will register Æ If the pin is wrong, the handset will restart the
searching for the base Æ When the handset is registered, it will show the handset name and
at the right the handset number.
ENGLISH
8.1Selecting a base unit
You can switch your handset between different registered base units if you have registered
a handset to more then one base. You can manually select the base unit or automatically let
the handset choose the nearest base.
Press Menu button ÆUse the button to scroll to ‘System’ and press Æ
Select ‘Select base. Æ Select ‘Auto’ or the base number (1-4) by the Up/Down /
keys and press .
8.2Removing a handset
You can remove a handset from a base to allow another handset to be registered:
Press Menu button ÆUse the button to scroll to ‘System’ and press Æ
Select ‘Delete HS’. Press OK and select the handset you which to remove (1-4) Æ Press
OK to confirm Æ Enter the pin code (0000) and press .
You can only remove existing handsets and others then the one you are
using.
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro11
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
9Call transfer and Intercom between two handsets
These functions only work when more then one handset (like a Twin/Triple/
Quattro version) is registered to the base!
9.1Call transfer and conference call during an external call
During an external call, press the INT key followed by the number (1-4) of the other handset.
Æ The other handset will start to ring:
–When the other handset takes the line you can talk internally.
If you hang up, the external line will be connected with the other handset.
If you press and hold the INT key for 3 seconds you can talk with the 2nd handset
and external line at the same time (conference call)
–Or press the INT key again to return to the external call.
Æ Press ON-hook button to end the call.
9.2Internal call (intercom)
•In standby press the INT key followed by the number (1-4) of the other handset.
•The other handset will start to ring. You can stop the ringing by pressing the ON-hook
button .
•If the other handset answers the call by pressing the OFF-hook button you can talk
internally.
•Press the ON-hook button to end the call.
10Reset of the phone
This will undo all changes and set back all default settings (ringer volume, ringer melody,
etc...).
Press Menu button ÆScroll to ‘System’ and press Æ Scroll to ‘RESET’ and
press OK Æ Enter the pin code (0000) and press Æ The unit will go back to standby.
All memories (redial, phonebook, call log,...) and handset name will not be
erased!
12Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
11Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
No DisplayBatteries not chargedCheck the position of the
batteries
Recharge the batteries
ENGLISH
No dialling toneTelephone cable not
properly connected
Volume of conversation
partner too low
Handset ringer volume too lowAdjust the ringer volume
Not possible to dial a numberWrong dial modeSee “Setting dial mode” to set
Check the connection
of the telephone cable
Adjust the volume during the
conversation by pressing the
Up/Down keys
the correct dial mode
12Technical Data
Range: up to 300 m in open space
up to 50 m in buildings
Dialling options: DTMF (tone) and Pulse
Batteries: 2 x 1.2V, 550 mAh AAA Type NiMH rechargeable
Max. standby time: approx. 120 hours
Max. talk time: 12 hours
Ambient temperature: +5 °C to +45 °C
Permitted relative air humidity: 25 to 85 %
Power supply base adapter:220/230V , 50 Hz
Memories20 with max. 20 digits and 12 characters
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro13
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
13Topcom warranty
13.1Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day
the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase.
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment
are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the
date of purchase and the unit-model are indicated.
13.2Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed
service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of
charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging
the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be
different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period
is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service
centres.
13.3Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from
use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by
the warranty.
Topcom cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only. The
damage caused by the use of non-rechargeable batteries is not covered under warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and
fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or
rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the
buyer or by unqualified, non-officially appointed Topcom service centres.
14Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Veiligheidsvoorschriften
•Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit de
batterijcellen kan beschadigen.
•Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, nietoplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit
(aangeduid in de batterijruimte van de handset).
•Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
•De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
•De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
•Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
•Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.
•Verwijder de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier.
•Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood
een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een gsm.
•Deze telefoon gebruikt oplaadbare batterijen. De batterijen dienen op een
milieuvriendelijke manier en volgens de lokaal geldende voorschriften weggegooid te
worden.
NEDERLANDS
Afvoeren van het toestel (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het
symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze
naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
Reinigen
Reinig de telefoon met een vochtige doek of met een antistatische doek. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro15
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
1Toetsen
1.Alfanumerieke toetsen
2.Opnemen-toets
3.Opleggen / AAN-UIT/ EXIT-toets
4.Nummerherhaling/Rechts-toets
5.Flash-toets 'R'
6.Omhoog-/Oproeplijst-toets
7.Paging-toets
(om de handset terug te vinden)
8.Microfoon uit/Wistoets
9.Int/Conf-toets Int
10. Omlaag/Telefoonboek-toets
11. Toetsvergrendeling/Pauzetoets
12. Beltoon AAN/UIT
13. Menu/OK-toets
7
13
2
10
12
5
6
4
3
1
11
9
8
16Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
2Display
Symbool:Betekenis:
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Geheugenrecords worden opgehaald of ingesteld
De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan.
BE300 - xx = nummer van handset
Laadniveau van de oplaadbare batterijen
In verbinding
U hebt nieuwe berichten in uw voicemail
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Toetsenbord vergrendeld
Microfoon staat uit
Belzoemer is uitgeschakeld
De antenne knippert wanneer de handset buiten bereik is!
Er zijn meer cijfers aan de linkerkant
Er zijn meer cijfers aan de rechterkant
Scrollrichting in het menu
NEDERLANDS
3Installatie
3.1Basis
•Steek één uiteinde van het telefoonsnoer in de basiseenheid van de telefoon en steek
het andere uiteinde in de wandcontactdoos van de telefoonaansluiting.
•Sluit de kleine stekker van de AC-adapter aan op de telefoon en steek het andere
uiteinde in het stopcontact.
Wandcontactdoos
telefoonaansluiting
Telefoonkabel
Stroomkabel
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro17
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
3.2Multilader
•Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact.
3.3Handset
•Plaats 2 oplaadbare batterijen (AAA) in het batterijvak van de handset.
-
ME84
+
Butler E300
+
-
Butler E300
Plaats de handset op het basisstation. Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de
handset voor de eerste keer gebruikt. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient
u de batterijen af en toe volledig te ontladen. Op het moment dat de handset een
waarschuwingstoon uitzendt of wanneer het batterijsymbool leeg is, dient u de handset
weer op het basisstation te plaatsen om op te laden.
4Batterij bijna leeg-indicatie
Als de batterij leeg is, werkt de handset niet meer. Wanneer een batterij volledig leeg is en u
de handset korte tijd op het basisstation hebt geplaatst, zal het batterijsymbool aangeven dat
de batterij volledig opgeladen is. Dit is echter niet het geval. Het batterijvermogen zal snel
achteruitgaan. Wij raden u aan om de handset gedurende 12 uur op het basisstation te
plaatsen, zodat de batterij volledig opgeladen kan worden.
• Volle batterij
• Lege batterij
Wanneer de batterij tijdens een gesprek bijna leeg is, geeft de handset u een
waarschuwingssignaal. Plaats de handset op het basisstation om op te laden.
18Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5Werking
5.1De handset in- en uitschakelen (AAN/UIT)
Druk op de toets om de handset in te schakelen.
Druk op de toets om de handset uit te schakelen en wacht tot de display zich uitschakelt.
5.2Door het menu bladeren
De Butler E300 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu geeft een lijst met
opties. Om het menu te selecteren, drukt u op de Menutoets Æ Gebruik de Omhoog
of Omlaag toets om naar de gewenste menuoptie te gaan. Druk op om de
overige opties te selecteren of om de weergegeven instelling te bevestigen. De pijlen in de
display en geven aan in welke richting u in het menu kunt scrollen. Druk op de toets
EXIT om een niveau terug te gaan in het menu. Druk op de toets EXIT om meteen een menu
te verlaten.
5.3De taal instellen
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag toets om te scrollen naar ‘DISPLAY’
(Display) en druk op Æ Gebruik de Omhoog of Omlaag toets en selecteer 'TAAL'
(Language)Æ Scroll naar de gewenste taal met de Omhoog of Omlaag -toets en
selecteer .
NEDERLANDS
5.4Uitgaande oproepen
5.4.1 Een telefoongesprek voeren
Druk op de Opnemen-toets . U hoort de kiestoon Æ Voer het gewenste
telefoonnummer in Æ Druk op de Opleggen-toets wanneer u het gesprek wilt
beëindigen.
5.4.2 Gespreksinstelling met belvoorbereiding
Toets het gewenste telefoonnummer in. Een verkeerd nummer kan gecorrigeerd worden met
de Microfoon uit -toets. Het nummer dat u ingetoetst hebt, zal verdwijnen wanneer u
gedurende 20 seconden niet op een toets drukt. De handset keert dan terug naar de
standby-modus ÆDruk op de Opnemen-toets. Het nummer wordt automatisch
gevormd Æ Druk op de Opleggen-toets wanneer u het gesprek wilt beëindigen.
5.4.3 Om het laatst gekozen nummer opnieuw te bellen
Druk op de Opnemen-toets Æ U hoort de kiestoon Æ Druk op de Nummerherhalingtoets. Het laatst gekozen nummer wordt automatisch gebeld.
5.5Inkomende oproepen
Bij een inkomende oproep zal de handset gaan rinkelen Æ Druk op de Opnemen-toets
om de inkomende oproep te beantwoorden.
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro19
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5.6Microfoon uit-functie
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk
spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen.
Druk op de Microfoon uit-toets tijdens een gesprek. De microfoon zal worden
uitgeschakeld. Het Microfoon uit-symbool verschijnt op de display Æ Druk opnieuw op
de Microfoon uit-toets
wanneer u de conversatie wenst verder te zetten.
5.7Het volume instellen
Tijdens een gesprek kunt u het volume instellen door te drukken op de Omhoog/Omlaag /
-toetsen. U kunt het volume instellen tussen 1 en 3.
5.8Paging
Wanneer u op de Paging-toets op het basisstation drukt, laat de handset 20 seconden
een beltoon horen. Door deze beltoon kunt u een zoekgeraakte handset vinden. Druk op een
willekeurige toets om de beltoon te stoppen op een handset.
5.9Flash-toets (R)
Bij het indrukken van de R-toets, ook Flash- of Opnieuw bellen-toets genoemd, veroorzaakt
de eenheid een lijnonderbreking (van 100 ms of 250 ms). U hebt hiermee de mogelijkheid
om de speciale diensten van uw telefoonleverancier te gebruiken en/of gesprekken door te
schakelen wanneer u een telefooncentrale hebt.
5.9.1 De flashtijd instellen
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar ‘INSTEL’
(Settings) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer
'R/FLASH’ (Recall) Æ Scroll naar de gewenste flashtijd met de Omhoog- of Omlaag
-toets en selecteer .
5.10Het belvolume en de belmelodie instellen
5.10.1 Belmelodie van de handset
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar
‘SIGNALEN’ (Sound) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en
selecteer 'BEL HANDSET’ (Handset) Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en
selecteer ‘MELODIE’ (Melody) ÆScroll naar de gewenste melodie met de Omhoog- of
Omlaag -toets en selecteer .
5.10.2 Belvolume van de handset
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar
‘SIGNALEN’ (Sound) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en
selecteer 'BEL HANDSET’ (Handset) Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en
selecteer ‘VOLUME’ (Volume) ÆScroll naar het gewenste volume met de Omhoog- of
Omlaag -toets en selecteer .
U kunt het belvolume van elke individuele handset in- of uitschakelen door
eenvoudig de -toets ingedrukt te houden in de standby-modus.
20Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5.11Instellen van de toetstoon
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar
‘SIGNALEN’ (Sound) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en
selecteer ‘TOETSTOON’ (Key Tones) Æ Selecteer IN- of UITSCHAKELEN en druk op
.
5.12Bevestigingstonen van de handset
Tijdens een geslaagde of niet geslaagde handeling geeft de handset een pieptoon. U kunt
deze pieptoon in- of uitschakelen:
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar
‘SIGNALEN’ (Sound) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en
selecteer ‘OK TOON’ (Tones) Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer
IN- of UITSCHAKELEN en bevestig met .
5.13Toetsvergrendeling
Er zal niets gebeuren bij het indrukken van een willekeurige toets tijdens de standby-modus
wanneer het toetsenbord is vergrendeld (behalve bij het indrukken van de -toets).
Hou de -toets ingedruktÆverschijnt op de display en het toetsenbord is vergrendeld
Æ Houd de -toets nogmaals ingedrukt om het toetsenbord te ontgrendelen.
Wanneer er een oproep binnenkomt, kunt u nog altijd de telefoon opnemen door de
Opnemen-toets in te drukken . Tijdens de oproep werken de functies van het
toetsenbord normaal. Wanneer het gesprek is beëindigd, zal het toetsenbord weer worden
vergrendeld.
NEDERLANDS
5.14Automatische beantwoording
Met de Automatische beantwoording kunt u een inkomende oproep beantwoorden door de
handset gewoon uit de lader te nemen. U hoeft niet op een toets te drukken om de oproep
te beantwoorden.
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar ‘INSTEL’
(Settings) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer
‘AUTO AANN’ (Autoanswer) Æ Selecteer IN- of UITSCHAKELEN en druk op .
5.15De belmodus instellen
Er zijn twee belmodi:
DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke – standaard)
Pulskiezen (voor oudere installaties)
De belmodus veranderen:
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar ‘INSTEL’
(Settings) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer
‘KIEZEN’ (Dial Mode) Æ Selecteer ‘PULS’ (Pulse) of ‘TOON’ (Tone) met de Omhoog- of
Omlaag-toets en selecteer .
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro21
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5.16Naam van de handset
U kunt de naam die op het scherm verschijnt (max. 10 tekens) wijzigen als de telefoon niet
gebruikt wordt:
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag-toets om te scrollen naar ‘DISPLAY’
(Display) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer
HANDSETNAAM’ (Handset Name) Æ De huidige naam van de handset verschijnt Æ
Tekens kunt u wissen met de Microfoon uit -toets Æ Gebruik het toetsenbord om de
nieuwe naam in te geven Æ Druk op de Menu/OK-toets om te bevestigen.
5.17De pincode wijzigen
De pincode van het systeem (standaard = ‘0000’) wordt gebruikt om verschillende
instellingen te beschermen, zoals aanmeldrechten of toegangsrechten voor sommige
telefoonmenu's. Zo wijzigt u de pincode:
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar
‘SYSTEEM’ (System) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en
selecteer ‘WIJZIG PIN’ (Change Pin) Æ Voer de oude pincode in en druk op ÆVoer
de nieuwe pincode in en druk op OK Æ Voer de nieuwe pincode opnieuw in om te bevestigen
en druk op .
5.18De ECO-modus (lage straling) in- of uitschakelen
Wanneer u kiest voor lage straling zal het basisstation 10% minder energie verbruiken in de
standby-modus dan in de normale AAN-modus. Tijdens uw gesprekken zal het
energieverbruik van de handset, afhankelijk van de afstand tussen de handset en het
basisstation, worden beperkt.
U kunt deze functie in- of uitschakelen:
Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar
‘SYSTEEM’ (System) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en
selecteer ‘LAGE RF’ (Low Power) Æ Selecteer IN- of UITSCHAKELEN en druk op
om te bevestigen.
5.19Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke tekens invoeren. Dit is handig om een naam in het
telefoonboek te plaatsen, een naam te geven aan de handset enz.
Om een letter te selecteren: druk zo vaak als nodig is op de bijbehorende toets. Bijvoorbeeld:
druk eenmaal op "2" om "A" te selecteren, druk tweemaal op "2" om "B" te selecteren enz.
Om "A" en vervolgens "B" te kiezen, wacht u totdat de aanwijzer naar het volgende teken
gaat en drukt u tweemaal op "2".
Om een spatie toe te voegen, drukt u op 1. Verkeerd ingevoerde tekens kunt u wissen door
te drukken op . Om alle tekens te wissen, houdt u de -toets ingedrukt.
22Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
De tekens op het toetsenbord zijn als volgt verdeeld:
U kunt 20 namen met telefoonnummers invoeren in het telefoonboek. De namen kunnen 12
tekens lang zijn en de nummers maximaal 20 cijfers.
NEDERLANDS
6.1Nummers toevoegen aan het telefoonboek
Druk op de Menutoets Æ‘TELEFOONBOEK’ (Phonebook) verschijnt. Druk
opnieuw ÆGebruik de Omhoog- of Omlaag-toets en selecteer ‘TOEVOEGEN’ (Add
Record) Æ Voer de naam in die u wenst op te slaan ÆDruk op de toets om te
bevestigen Æ Voer het telefoonnummer in Æ Druk op de toets om te bevestigen.
Als u een pauze wilt invoegen, drukt u op de nummerherhaling/pauze-toets
op de plaats waar u een pauze van 2 sec. wilt invoegen.
6.2Een nummer uit het telefoonboek bellen
Druk op de Telefoonboek-toets om het Telefoonboek te openen Æ Druk op de Omhoog/
Omlaag-toets / of voer het eerste teken in om de naam te zoeken die u wilt bellen Æ
Druk de Nummerhaling/Rechts -toets om de details te zien Æ Druk op de Opnementoets en het nummer wordt automatisch gedraaid Æ Druk op de Opleggen-toets
wanneer u het gesprek wenst te beëindigen.
6.3Naam of nummer bewerken
Druk op de menutoets Æ‘TELEFOONBOEK’ (Phonebook) verschijnt. Druk
opnieuw Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer ‘WIJZIGEN’ (Edit
Record) Æ Druk op de Omhoog/Omlaag-toets / of voer het eerste teken in van de
naam die u wenst te wijzigen. ÆDruk op de -toets om te bevestigen. Æ Wis het teken
met de Microfoon uit -toets Æ Gebruik het toetsenbord om de nieuwe naam in te voeren.
Æ Druk op de toets om te bevestigenÆVoer het telefoonnummer in of wis het Æ
Druk op de toets om te bevestigen.
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro23
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
6.4Een invoer wissen
Druk op de Menutoets Æ‘TELEFOONBOEK’ (Phonebook) verschijnt. Druk opnieuw
op OK Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer ‘WISSEN’ (Delete) Æ
Druk op de Omhoog/Omlaag-toets / of voer het eerste teken in van de naam die u
wenst te wissenÆDruk op de toets om het telefoonnummer te tonen Æ Druk op de
toets en ‘BEVESTIGEN?’ (Confirm?) verschijnt Æ Druk op de Menu/OK-toets
om te wissen of de EXIT-toets om terug te keren.
6.5Alle invoer wissen
Druk op de Menutoets Æ‘TELEFOONBOEK’ (Phonebook) verschijnt. Druk opnieuw
op OK Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer ‘WIS ALLES’ (Delete
All) Æ Druk op de toets en ‘BEVESTIGEN?’ (Confirm?) verschijnt Æ Druk op de
toets om alles te wissen of deEXIT-toets om terug te keren.
7Nummerweergave oproeper-functie (CLIP)
De Topcom Butler E300 geeft de telefoonnummers van de inkomende oproepen weer. Deze
functie is alleen mogelijk wanneer u bent geabonneerd op een telefoonmaatschappij die
deze dienst aanbiedt. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie.
De nummers worden opgeslagen in een oproeplijst wanneer u een oproep ontvangt. Deze
lijst kan 20 telefoonnummers bevatten (elk met maximaal 20 cijfers). Als het nummer langer
is dan 12 cijfers kunt u op de -toets drukken om de andere cijfers te bekijken!
7.1Nieuwe oproepen
Als u een nieuwe onbeantwoorde oproep hebt ontvangen, zal het CLIP-symbool
knipperen op de display.
7.2De oproeplijst raadplegen
Druk op de oproeplog-toets . De laatst ingekomen oproep wordt in de display
weergegeven. Als de lijst leeg is, verschijnt ‘LEEG’ (EMPTY) in de display. Zo niet ziet u de
naam, het nummer en de datum/tijd.*
U kunt scrollen van naam naar nummer en datum/tijd door op de -toets te drukken.
Gebruik de Links scrollen-toets om naar de vorige oproep te scrollen. Gebruik de
toets om de volgende oproep te tonen Æ U kunt de oproeplijst verlaten door op de toets te drukken.
* Alleen als het netwerk de tijd/datum samen met het telefoonnummer verzendt!
Sommige netwerken met nummerweergave van oproeper geven de tijd en de datum
niet weer.
7.3Een nummer bellen uit de oproeplijst
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. Æ Druk op de
Opnemen-toets . Het nummer zal automatisch worden gebeld.
24Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
7.4Een nummer wissen uit de oproeplijst
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. Æ Druk op de
Menutoets en selecteer ‘WISSEN’ (Delete) Æ Druk om te bevestigen op OK na de
vraag om te bevestigen.
7.5Alle nummers uit de oproeplijst wissen
U kunt pas alle nummers uit de oproeplijst wissen nadat u ze allemaal gelezen hebt.
Druk op de Menutoets en selecteer ‘WIS ALLES’ (Delete All) Æ Druk om te
bevestigen op OK na de vraag om te bevestigen.
7.6Een nummer uit de oproeplog opslaan in het telefoonboekgeheugen
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. Æ Druk op de
Menutoets en selecteer ‘OPSLAAN’ (Save). Æ Wijzig indien nodig de naam en druk
op OK Æ Wijzig indien nodig het nummer en druk op OK.
8Een Topcom E300 basisstation aanmelden
NEDERLANDS
U kunt 4 handsets aanmelden bij één basisstation. Standaard wordt elke handset als
handset 1 bij het basisstation aangemeld bij levering (basisstation 1).
!!! U moet alleen de handset aanmelden indien:
•de handsetaanmelding is gewist uit het basisstation (bv. voor het opnieuw initialiseren)
•u een andere handset wilt aanmelden op dit basisstation.
De onderstaande procedure is alleen van toepassing op een Topcom Butler E300 handset
en basisstation!
Houd de Paging-toets op het basisstation gedurende 4 seconden ingedrukt. Gedurende
deze minuut staat het basisstation in de aanmeldmodus en moet u het volgende uitvoeren
om de handset aan te melden:
Druk op de Menutoets Æ Gebruik de -toets om te scrollen naar ‘SYSTEEM’
(System) en druk op Æ Selecteer ‘AANMELDEN’ (Register) Æ Voer de pincode van
het basisstation in (0000) en druk op . Voer het nummer van het basisstation in (1-4)
waarop u de handset wilt aanmelden Æ De eenheid zal naar het basisstation gaan zoeken
en wanneer dit wordt gevonden, zal het worden aangemeld Æ Als de pincode onjuist is, zal
de handset weer naar het basisstation gaan zoeken Æ Na aanmelding van de handset,
verschijnt de naam van de handset en rechts daarvan het nummer van de handset.
8.1Een basisstation selecteren
Wanneer u een handset hebt aangemeld voor meer dan een basisstation, kunt u uw handset
tussen verschillende aangemelde basisstations wisselen. U kunt het basisstation manueel
selecteren of de handset automatisch het dichtstbijzijnde basisstation laten kiezen.
Druk op de Menutoets Æ Gebruik de -toets om te scrollen naar ‘SYSTEEM’
(System) en druk op Æ Selecteer ‘SELECTBASIS' (Select Base). Æ Selecteer
‘AUTO’ (Auto) of het nummer van het basisstation (1-4) met de Omhoog/Omlaag / toetsen en druk op .
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro25
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
8.2Een handset verwijderen
U kunt een handset verwijderen van een basisstation, zodat een andere handset kan worden
aangemeld:
Druk op de Menutoets Æ Gebruik de -toets om te scrollen naar ‘SYSTEEM’
(System) en druk op Æ Selecteer ‘AFMELDEN HS' (Delete HS). Druk op OK en
selecteer de handset die u wenst te verwijderen (1-4) Æ Druk op OK om te bevestigen Æ
Voer de pincode in (0000) en druk op .
U kunt alleen bestaande handsets verwijderen die u op dat moment niet
gebruikt.
9Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsets
Deze functies werken alleen wanneer er meerdere handsets (net als de Twin/
Triple/Quattro-versie) zijn aangemeld bij het basisstation.
9.1Oproepdoorschakeling en conferentiegesprek tijdens een externe
oproep
Druk tijdens een externe oproep op de INT-toets, gevolgd door het nummer van de handset
(1-4).
Æ De andere handset zal een beltoon laten horen:
–Wanneer de andere handset de lijn overneemt, kunt u intern praten.
Als u ophangt, zal de externe lijn worden verbonden met de andere handset.
Als u de INT-toets 3 seconden ingedrukt houdt, kunt u tegelijkertijd praten met de
tweede handset en de externe lijn (conferentiegesprek)
–Of druk nogmaals op de INT-toets om terug te keren naar het externe gesprek.
Æ Druk op de Opleggen-toets om het gesprek te beëindigen.
9.2Interne oproep (intercom)
•Druk in de standby-modus op de INT-toets, gevolgd door het nummer van de andere
handset (1-4).
•De andere handset zal een beltoon laten horen. U kunt het rinkelen laten stoppen door
op de Opleggen-toets te drukken .
•Als de andere handset de oproep aanneemt door op de Opnemen-toets te drukken
kunt u intern praten.
•Druk op de Opleggen-toets om het gesprek te beëindigen.
10De telefoon resetten
Alle aangebrachte wijzigingen worden gewist en alle functies worden teruggezet naar hun
standaardinstellingen (belvolume, belmelodie enz.).
Druk op de menutoets ÆScroll naar ‘SYSTEEM’ (System) en druk op Æ Scroll
naar ‘SYSTEEMRESET’ (Reset) en druk op OK Æ Voer de pincode (0000) in en druk op
Æ De eenheid keert terug in de standby-modus.
26Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.