Topcom Butler 5750 User Manual

Page 1
BUTLER 5750
User guide / Bruksanvisning / Brugervejledning /
Användarhandbok / Käyttöohje
v 1.0
Page 2
Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a
separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID
function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your
Viktigt
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt
behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas
på din telefons display.
Vigtigt
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Viktig
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n
telefonlinje, vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Tärkeää
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava
puhelinlinjaasi. Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei
sinulla ole soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
UK To be connected to the public analogue telephone network. SE For anslutning til det analoga nätverket. DK Tilsluttes til det analoge telefonfastnet. NO Tilkoples analog telefon nettverk. FI Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning. NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE
directive. SE CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet. DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets
teleterminaldirektiv. NO CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til
EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr. FI Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.
Page 3
English................................................................. 1
1 Safety instructions ................................................................................................................. 1
2 Getting started .......................................................................................................................1
2.1 How to use this user guide............................................................................................................... 1
2.2 Installing the base ............................................................................................................................ 1
2.3 Installing the handset....................................................................................................................... 2
2.4 Keys/Led.......................................................................................................................................... 3
2.5 Symbols ........................................................................................................................................... 3
2.6 Display keys .................................................................................................................................... 4
2.7 Base LED......................................................................................................................................... 4
2.8 Navigating the menu........................................................................................................................ 4
2.9 Menu overview................................................................................................................................ 4
3 Using the telephone................................................................................................................5
3.1 Switching the handset ON/OFF....................................................................................................... 5
3.2 Changing the menu language .......................................................................................................... 5
3.3 Making a normal telephone call ...................................................................................................... 6
3.4 Receiving a telephone call............................................................................................................... 6
3.5 Handsfree mode............................................................................................................................... 7
3.6 Adjust earpiece/handsfree volume .................................................................................................. 7
3.7 Secrecy function (Mute function).................................................................................................... 7
3.8 Locating a handset (Paging function).............................................................................................. 7
3.9 Keypad Lock ................................................................................................................................... 7
3.10 Using the alphanumerical keypad ................................................................................................... 7
4 Phonebook ..............................................................................................................................8
4.1 To add an entry................................................................................................................................ 8
4.2 To dial an entry................................................................................................................................ 8
4.3 Show Details.................................................................................................................................... 8
4.4 Delete an entry or all entries............................................................................................................ 9
4.5 Edit name and number..................................................................................................................... 9
4.6 Copy a phonebook entry to another handset ................................................................................... 9
4.7 Copy all phonebook entries to another handset............................................................................. 10
5 Caller Identification.............................................................................................................10
5.1 Normal incoming PSTN calls........................................................................................................ 10
6 Personalise the handset .......................................................................................................11
6.1 Ringtone and volume..................................................................................................................... 11
6.2 Handset name ................................................................................................................................ 11
6.3 Keypad beeps................................................................................................................................. 12
6.4 Setting the contrast ........................................................................................................................ 12
6.5 Autotalk ......................................................................................................................................... 12
6.6 Setting the display backlight Time ................................................................................................ 12
6.7 Prefix code..................................................................................................................................... 13
6.8 Using the alarm feature ................................................................................................................. 13
6.9 Setting the date and time ............................................................................................................... 13
6.10 Setting the time format .................................................................................................................. 13
7 Base settings ......................................................................................................................... 14
7.1 Ringtone ........................................................................................................................................ 14
7.2 Ringer Volume .............................................................................................................................. 14
7.3 Dial Mode...................................................................................................................................... 14
7.4 Recall (Flash)................................................................................................................................. 14
7.5 System PIN.................................................................................................................................... 15
8 Tools ......................................................................................................................................15
Page 4
8.1 Appointment .................................................................................................................................. 15
8.2 Stopwatch ...................................................................................................................................... 16
9 Additional handsets and base stations ...............................................................................16
9.1 Adding a new handset ................................................................................................................... 16
9.2 Removing a handset ...................................................................................................................... 16
9.3 Select a base .................................................................................................................................. 17
9.4 Using the intercom feature ............................................................................................................ 17
10 Answering machine .............................................................................................................18
10.1 Display........................................................................................................................................... 18
10.2 Outgoing Messages ....................................................................................................................... 18
10.3 Turning Answering Machine On/Off ............................................................................................ 20
10.4 Setting number of Rings (Answer delay) ...................................................................................... 20
10.5 Programming the VIP Code .......................................................................................................... 20
10.6 Operation ....................................................................................................................................... 21
10.7 Call Screening ............................................................................................................................... 21
10.8 Recording a Memo ........................................................................................................................ 21
10.9 Playback of Incoming Messages and Memos ............................................................................... 21
10.10 Erasing Messages .......................................................................................................................... 22
10.11 Memory Full.................................................................................................................................. 22
10.12 Remote Operation.......................................................................................................................... 22
10.13 Turning answering machine on remotely ...................................................................................... 23
11 Troubleshooting ...................................................................................................................24
12 Technical dataTechnical characteristics............................................................................ 24
13 Warranty ..............................................................................................................................25
13.1 Warranty period............................................................................................................................. 25
13.2 Warranty handling ......................................................................................................................... 25
13.3 Warranty exclusions ...................................................................................................................... 25
14 Disposal of the device (environment) ................................................................................. 25
15 Cleaning ................................................................................................................................ 26
16 ECO (low-radiation) mode..................................................................................................26
Svenska .............................................................. 27
1 Säkerhetsföreskrifter...........................................................................................................27
2 Komma igång .......................................................................................................................27
2.1 Så här används bruksanvisningen.................................................................................................. 27
2.2 Installera basenheten ..................................................................................................................... 27
2.3 Installera handenheten ................................................................................................................... 28
2.4 Knappar/Lampor............................................................................................................................ 29
2.5 Symboler........................................................................................................................................ 29
2.6 Displayknappar.............................................................................................................................. 30
2.7 Lysdiod på basenheten .................................................................................................................. 30
2.8 Navigera i menyn .......................................................................................................................... 30
2.9 Menyöversikt................................................................................................................................. 30
3 Använda telefonen ............................................................................................................... 31
3.1 Sätta på och stänga av handenheten .............................................................................................. 31
3.2 Byta menyspråk ............................................................................................................................. 31
3.3 Ringa ett vanligt telefonsamtal ...................................................................................................... 32
3.4 Ta emot ett telefonsamtal .............................................................................................................. 32
3.5 Högtalarläge .................................................................................................................................. 33
3.6 Justera volymen för öronsnäcka/högtalare .................................................................................... 33
Page 5
3.7 Sekretessfunktion (Ljud av-funktion)............................................................................................ 33
3.8 Leta efter en handenhet (Sök-funktion)......................................................................................... 33
3.9 Knapplås ........................................................................................................................................ 33
3.10 Använda den alfanumeriska knappsatsen...................................................................................... 33
4 Telefonbok ............................................................................................................................34
4.1 För att lägga till en kontakt............................................................................................................ 34
4.2 För att ringa en kontakt.................................................................................................................. 34
4.3 Visa detaljer................................................................................................................................... 34
4.4 Ta bort en kontakt eller alla kontakter........................................................................................... 35
4.5 Redigera namn och nummer.......................................................................................................... 35
4.6 Kopiera en telefonbokskontakt till en annan handenhet................................................................ 35
4.7 Kopiera alla telefonbokskontakter till en annan handenhet .......................................................... 36
5 Nummerpresentation...........................................................................................................36
5.1 Vanliga inkommande PSTN-samtal.............................................................................................. 36
6 Anpassa handenheten..........................................................................................................37
6.1 Ringsignal och volym.................................................................................................................... 37
6.2 Handenhetens namn....................................................................................................................... 38
6.3 Knappljud ...................................................................................................................................... 38
6.4 Ställ in kontrast.............................................................................................................................. 38
6.5 Autotalk ......................................................................................................................................... 38
6.6 Inställning av displayens belysningstid ......................................................................................... 38
6.7 Prefixkod ....................................................................................................................................... 39
6.8 Använd alarmfunktionen ............................................................................................................... 39
6.9 Ställa in datum och tid ................................................................................................................... 39
6.10 Ställa in tidformatet ....................................................................................................................... 40
7 Basenhetsinställningar ........................................................................................................40
7.1 Ringsignal...................................................................................................................................... 40
7.2 Ringsignalsvolym .......................................................................................................................... 40
7.3 Uppringningsläge .......................................................................................................................... 40
7.4 Återuppring (Paus) ........................................................................................................................ 41
7.5 System-PIN.................................................................................................................................... 41
8 Verktyg .................................................................................................................................41
8.1 Möte............................................................................................................................................... 41
8.2 Stoppur .......................................................................................................................................... 42
9 Ytterligare handenheter och basenheter. ..........................................................................42
9.1 Lägga till en ny handenhet ............................................................................................................ 42
9.2 Ta bort en handenhet ..................................................................................................................... 42
9.3 Välj en basenhet ............................................................................................................................ 43
9.4 Använda snabbtelefonsfunktion .................................................................................................... 43
10 Telefonsvarare......................................................................................................................44
10.1 Display........................................................................................................................................... 44
10.2 Utgående meddelanden ................................................................................................................. 45
10.3 Slå telefonsvarare På/Av ............................................................................................................... 46
10.4 Inställning av antalet signaler (Svarsfördröjning) ......................................................................... 46
10.5 Programmering av VIP-koden....................................................................................................... 46
10.6 Användning ................................................................................................................................... 47
10.7 Samtalsgallring .............................................................................................................................. 47
10.8 Inspelning av ett memo ................................................................................................................. 47
10.9 Uppspelning av inkommande meddelanden och memos. ............................................................. 47
10.10 Radera meddelanden ..................................................................................................................... 48
10.11 Minne fullt..................................................................................................................................... 48
10.12 Fjärrstyrning .................................................................................................................................. 48
Page 6
10.13 Slå på telefonsvararen med fjärrstyrning....................................................................................... 49
11 Felsökning.............................................................................................................................50
12 Tekniska data Tekniska kännetecken................................................................................50
13 Garanti.................................................................................................................................. 51
13.1 Garantiperiod................................................................................................................................. 51
13.2 Garantiregler.................................................................................................................................. 51
13.3 Garantiundantag ............................................................................................................................ 51
14 Avyttring av apparaten (miljö)...........................................................................................51
15 Rengöring .............................................................................................................................52
16 ECO-läge (lågstrålande)...................................................................................................... 52
Dansk ................................................................. 53
1 Sikkerhedsanvisninger ........................................................................................................53
2 Sådan kommer du i gang .................................................................................................... 53
2.1 Sådan anvendes brugervejledningen ............................................................................................. 53
2.2 Sådan installeres basestationen...................................................................................................... 53
2.3 Sådan installeres håndsættet .......................................................................................................... 54
2.4 Knapper/LED ................................................................................................................................ 55
2.5 Symboler........................................................................................................................................ 55
2.6 Displayknapper.............................................................................................................................. 56
2.7 Basestationens LED....................................................................................................................... 56
2.8 Navigering i menuen ..................................................................................................................... 56
2.9 Menuoversigt................................................................................................................................. 56
3 Sådan bruges telefonen........................................................................................................ 57
3.1 Tænd/sluk for håndsættet .............................................................................................................. 57
3.2 Ændring af menusproget ............................................................................................................... 57
3.3 Sådan foretages et normalt telefonopkald ..................................................................................... 58
3.4 Modtagelse af et telefonopkald ..................................................................................................... 58
3.5 Tilstanden Håndfri......................................................................................................................... 59
3.6 Justering af øretelefon/håndfri lydstyrke....................................................................................... 59
3.7 Diskretionsfunktion (mute-funktion)............................................................................................. 59
3.8 Lokalisering af håndsættet (funktion til håndsætsøgning) ............................................................ 59
3.9 Tastaturlås...................................................................................................................................... 59
3.10 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur ....................................................................................... 59
4 Telefonbog ............................................................................................................................60
4.1 Sådan tilføjes en kontakt ............................................................................................................... 60
4.2 Sådan ringes der op til en kontakt ................................................................................................. 60
4.3 Vis detaljer..................................................................................................................................... 60
4.4 Slet en eller alle kontakter ............................................................................................................. 61
4.5 Rediger navn og nummer .............................................................................................................. 61
4.6 Kopiering af en kontakt i telefonbogen til et andet håndsæt ......................................................... 61
4.7 Kopiering af alle telefonbogskontakter til et andet håndsæt ......................................................... 62
5 Nummerviser ........................................................................................................................62
5.1 Normale, indgående PSTN-opkald................................................................................................ 62
6 Tilpasning af håndsættet .....................................................................................................63
6.1 Ringetone og lydstyrke.................................................................................................................. 63
6.2 Håndsætnavn ................................................................................................................................. 64
6.3 Tastaturlyd..................................................................................................................................... 64
6.4 Indstilling af kontrasten................................................................................................................. 64
6.5 Autotalk ......................................................................................................................................... 64
Page 7
6.6 Indstilling af displayets belysningstid ........................................................................................... 64
6.7 Forkaldsnummer............................................................................................................................ 65
6.8 Brug af alarmfunktionen................................................................................................................ 65
6.9 Indstilling af dato og tid ................................................................................................................ 65
6.10 Indstilling af tidsformat ................................................................................................................. 66
7 Baseindstillinger................................................................................................................... 66
7.1 Ringetone....................................................................................................................................... 66
7.2 Ringevolumen................................................................................................................................ 66
7.3 Opkaldstype................................................................................................................................... 66
7.4 Genkald (Flash) ............................................................................................................................. 67
7.5 System-PIN.................................................................................................................................... 67
8 Værktøj .................................................................................................................................67
8.1 Aftale ............................................................................................................................................. 67
8.2 Stopur ............................................................................................................................................ 68
9 Ekstra håndsæt og basestationer........................................................................................68
9.1 Tilføjelse af et nyt håndsæt............................................................................................................ 68
9.2 Sådan fjernes et håndsæt ............................................................................................................... 68
9.3 Vælg en base.................................................................................................................................. 69
9.4 Brug af samtaleanlægsfunktionen ................................................................................................. 69
10 Telefonsvarer........................................................................................................................70
10.1 Display........................................................................................................................................... 70
10.2 Udgående beskeder........................................................................................................................ 71
10.3 Aktivering/deaktivering af telefonsvareren................................................................................... 72
10.4 Indstilling af antal ring (svarforsinkelse) ...................................................................................... 72
10.5 Programmering af VIP-koden ....................................................................................................... 72
10.6 Betjening........................................................................................................................................ 73
10.7 Opkaldssortering............................................................................................................................ 73
10.8 Optagelse af et memo .................................................................................................................... 73
10.9 Afspilning af indkommende beskeder og memoer........................................................................ 73
10.10 Sletning af beskeder ...................................................................................................................... 74
10.11 Hukomm. fuld................................................................................................................................ 74
10.12 Betjening ved fjernopkald ............................................................................................................. 74
10.13 Aktivering af telefonsvareren via fjernopkald............................................................................... 75
11 Fejlsøgning............................................................................................................................76
12 Tekniske data Tekniske specifikationer ............................................................................76
13 Garanti.................................................................................................................................. 77
13.1 Garantiperiode ............................................................................................................................... 77
13.2 Garantiprocedure ........................................................................................................................... 77
13.3 Undtagelser fra garantien .............................................................................................................. 77
14 Bortskaffelse af enheden (miljø).........................................................................................77
15 Rengøring .............................................................................................................................78
16 ECO-tilstand (lavstråling)...................................................................................................78
Norsk ................................................................. 79
1 Sikkerhetsinstruksjoner ......................................................................................................79
2 Komme i gang ......................................................................................................................79
2.1 Slik bruker du denne veiledningen................................................................................................ 79
2.2 Installere baseenheten.................................................................................................................... 79
2.3 Installere håndsettet ....................................................................................................................... 80
2.4 Taster/led-indikator ....................................................................................................................... 81
Page 8
2.5 Symboler........................................................................................................................................ 81
2.6 Displaytaster .................................................................................................................................. 82
2.7 LED-indikator på baseenhet.......................................................................................................... 82
2.8 Navigere i menyen......................................................................................................................... 82
2.9 Menyoversikt................................................................................................................................. 82
3 Bruke telefonen ....................................................................................................................83
3.1 Slå håndsettet PÅ/AV.................................................................................................................... 83
3.2 Endre menyspråket ........................................................................................................................ 83
3.3 Foreta et vanlig telefonanrop......................................................................................................... 84
3.4 Motta en telefonsamtale ................................................................................................................ 84
3.5 Håndfrimodus ................................................................................................................................ 85
3.6 Justere høyttaler/håndfrivolum ...................................................................................................... 85
3.7 Privat-funksjon (dempefunksjon).................................................................................................. 85
3.8 Finne et håndsett (søkefunksjon)................................................................................................... 85
3.9 Tastelås.......................................................................................................................................... 85
3.10 Bruke det alfanumeriske tastaturet ................................................................................................ 85
4 Telefonbok ............................................................................................................................86
4.1 Slik legger du til en oppføring....................................................................................................... 86
4.2 Slik ringer du opp en oppføring..................................................................................................... 86
4.3 Vis detalj........................................................................................................................................ 86
4.4 Slette en oppføring eller alle oppføringer...................................................................................... 87
4.5 Redigere navn og nummer............................................................................................................. 87
4.6 Kopiere en oppføring i telefonboken til et annet håndsett ............................................................ 87
4.7 Kopiere alle oppføringer i telefonboken til et annet håndsett ....................................................... 88
5 Hvem ringer .........................................................................................................................88
5.1 Normale innkommende PSTN-samtaler........................................................................................ 88
6 Tilpasse håndsettet...............................................................................................................89
6.1 Ringetone og volum ...................................................................................................................... 89
6.2 Navn på håndsett ........................................................................................................................... 90
6.3 Tastetoner ...................................................................................................................................... 90
6.4 Stille inn kontrast........................................................................................................................... 90
6.5 Autotalk ......................................................................................................................................... 90
6.6 Stille inn forsinkelse for bakgrunnsbelysning ............................................................................... 90
6.7 Prefikskode .................................................................................................................................... 91
6.8 Bruke alarmfunksjonen ................................................................................................................. 91
6.9 Stille inn dato og klokkeslett ......................................................................................................... 91
6.10 Stille inn klokkeslettformat ........................................................................................................... 92
7 Baseinnst. .............................................................................................................................. 92
7.1 Ringetone....................................................................................................................................... 92
7.2 Ringevolum ................................................................................................................................... 92
7.3 Ringemodus................................................................................................................................... 92
7.4 Repetisjon (Flash).......................................................................................................................... 93
7.5 System-PIN.................................................................................................................................... 93
8 Verktøy .................................................................................................................................93
8.1 Avtale ............................................................................................................................................ 93
8.2 Stoppeklokke ................................................................................................................................. 94
9 Flere håndsett og basestasjoner..........................................................................................94
9.1 Legge til et nytt håndsett ............................................................................................................... 94
9.2 Fjerne et håndsett........................................................................................................................... 94
9.3 Velge en baseenhet ........................................................................................................................ 95
9.4 Bruke internsamtalefunksjonen ..................................................................................................... 95
10 Telefonsvarer........................................................................................................................96
Page 9
10.1 Display........................................................................................................................................... 96
10.2 Utgående meldinger....................................................................................................................... 97
10.3 Slå telefonsvareren På/Av ............................................................................................................. 98
10.4 Stille inn antall ring (svarforsinkelse) ........................................................................................... 98
10.5 Programmere VIP-koden............................................................................................................... 98
10.6 Betjening........................................................................................................................................ 99
10.7 Filtrering av oppringninger............................................................................................................ 99
10.8 Spille inn et notat........................................................................................................................... 99
10.9 Avspilling av innkomne meldinger og notater .............................................................................. 99
10.10 Slette meldinger........................................................................................................................... 100
10.11 Minne fullt................................................................................................................................... 100
10.12 Ekstern betjening ......................................................................................................................... 100
10.13 Slå på telefonsvareren eksternt.................................................................................................... 101
11 Feilsøking............................................................................................................................102
12 Tekniske karakteristikker.................................................................................................102
13 Garanti................................................................................................................................103
13.1 Garantiperiode ............................................................................................................................. 103
13.2 Garantihåndtering ........................................................................................................................ 103
13.3 Tilfeller der garantien ikke gjelder.............................................................................................. 103
14 Avhending av produktet (miljø) .......................................................................................103
15 Rengjøring ..........................................................................................................................104
16 ECO-modus (lav stråling) .................................................................................................104
Suomi ............................................................... 105
1 Turvaohjeet ........................................................................................................................105
2 Käytön aloittaminen ..........................................................................................................105
2.1 Tämän käyttöohjeen käyttäminen................................................................................................ 105
2.2 Tukiaseman asentaminen............................................................................................................. 105
2.3 Käsiosan asentaminen ................................................................................................................. 106
2.4 Näppäimet/LED........................................................................................................................... 107
2.5 Symbolit ...................................................................................................................................... 107
2.6 Näytön näppäimet........................................................................................................................ 108
2.7 Tukiaseman LED......................................................................................................................... 108
2.8 Valikossa liikkuminen ................................................................................................................. 108
2.9 Valikkonäkymä............................................................................................................................ 108
3 Puhelimen käyttö ...............................................................................................................109
3.1 Käsiosan kytkeminen päälle/pois ................................................................................................ 109
3.2 Valikkokielen vaihtaminen.......................................................................................................... 109
3.3 Normaalin puhelun soittaminen .................................................................................................. 110
3.4 Puhelun vastaanottaminen ........................................................................................................... 110
3.5 Handsfree-tila .............................................................................................................................. 111
3.6 Käsiosan/handsfree-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen.................................................... 111
3.7 Salaustoiminto (mykistys) ........................................................................................................... 111
3.8 Käsiosan paikallistaminen (hakutoiminto) .................................................................................. 111
3.9 Näppäinlukko .............................................................................................................................. 111
3.10 Aakkosnumeerisen näppäimistön käyttö..................................................................................... 111
4 Puh.luettelo.........................................................................................................................112
4.1 Merkinnän lisääminen ................................................................................................................. 112
4.2 Merkinnän valitseminen .............................................................................................................. 112
4.3 Näytä tiedot ................................................................................................................................. 112
Page 10
4.4 Poista yksi merkintä tai kaikki merkinnät ................................................................................... 113
4.5 Muokkaa nimeä ja numeroa ........................................................................................................ 113
4.6 Kopioi puhelinluettelon merkintä toiseen käsiosaan................................................................... 113
4.7 Kopioi kaikki puhelinluettelon merkinnät toiseen käsiosaan...................................................... 114
5 Soittajan tunnistus .............................................................................................................114
5.1 Normaalit saapuvat PSTN-puhelut.............................................................................................. 114
6 Personoi käsiosa................................................................................................................. 115
6.1 Soittoääni ja äänenvoimakkuus ................................................................................................... 115
6.2 Käsiosan nimi .............................................................................................................................. 115
6.3 Näppäinäänet ............................................................................................................................... 116
6.4 Kontrastin asettaminen ................................................................................................................ 116
6.5 Autom.puh. .................................................................................................................................. 116
6.6 Näytön taustavalon palamisajan asetus ....................................................................................... 116
6.7 Prefiksikoodi................................................................................................................................ 117
6.8 Hälytystoiminnon käyttö ............................................................................................................. 117
6.9 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen....................................................................................... 117
6.10 Ajannäytön asettaminen .............................................................................................................. 118
7 Tukias.aset. .........................................................................................................................118
7.1 Soittoääni..................................................................................................................................... 118
7.2 Soit.voimak.................................................................................................................................. 118
7.3 Valintatila .................................................................................................................................... 118
7.4 Toisto (Flash)............................................................................................................................... 119
7.5 Järjest. PIN .................................................................................................................................. 119
8 Työkalut..............................................................................................................................119
8.1 Tapaaminen ................................................................................................................................. 119
8.2 Sekuntikello................................................................................................................................. 120
9 Lisäkäsiosat ja -tukiasemat............................................................................................... 120
9.1 Uuden käsiosan lisääminen ......................................................................................................... 120
9.2 Käsiosan poistaminen.................................................................................................................. 120
9.3 Valitse tukiasema......................................................................................................................... 121
9.4 Intercom-toiminnon käyttö.......................................................................................................... 121
10 Vastaaja .............................................................................................................................. 122
10.1 Näyttö .......................................................................................................................................... 122
10.2 Lähtevät viestit ............................................................................................................................ 123
10.3 Vastaajan kytkeminen päälle/pois ............................................................................................... 124
10.4 Soittomäärän (vastausviiveen) asettaminen ................................................................................ 124
10.5 VIP-koodin ohjelmointi............................................................................................................... 124
10.6 Käyttö .......................................................................................................................................... 125
10.7 Puhelujen seulonta....................................................................................................................... 125
10.8 Muistion tallentaminen................................................................................................................ 125
10.9 Saapuvien viestien ja muistioiden toistaminen............................................................................ 125
10.10 Viestien poistaminen ................................................................................................................... 126
10.11 Muisti täysi .................................................................................................................................. 126
10.12 Etäkäyttö...................................................................................................................................... 126
10.13 Vastaajan kytkeminen päälle etäkäytöllä .................................................................................... 127
11 Vianmääritys ......................................................................................................................128
12 Tekniset tiedot Tekniset ominaisuudet ............................................................................128
13 Takuu ..................................................................................................................................129
13.1 Takuuaika .................................................................................................................................... 129
13.2 Takuutoimet................................................................................................................................. 129
13.3 Takuuehdot .................................................................................................................................. 129
Page 11
14 Laitteen hävittäminen (ympäristöystävällisesti).............................................................129
15 Puhdistus ............................................................................................................................130
16 ECO-tila (säteily vähäistä) ................................................................................................ 130
Page 12
Safety instructions
English
1 Safety instructions
• Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers as this may damage the battery cells.
• Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
• Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
• The operations of some medical devices may be affected.
• The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
• Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less then 1.5m away from a water source. Keep water away from the handset.
• Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
• Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
• As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains-independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.
2 Getting started
2.1 How to use this user guide
In this user guide, following method is used to clearify the instructions:
Text.......”display”.
Text that appears on the display of the phone
Key to press. This key can be a soft key (See ”2.4 Keys/Led”). When the soft key is a symbol, it is shown in the left column. When the soft key is text, the left or right soft key is shown in the left column and the text is shown in the right column between quotation marks.
2.2 Installing the base
For installation, do the following: 1 Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adaptor jack on the back
of the base.
2 Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom
of the base.
3 Put the telephone- and AC power line cord in the base guides as shown on picture 2A.
1
Page 13
Getting started
2.3 Installing the handset
1 Open the battery compartment as shown on picture 2B.
C
B
- 2A Back view of base -
A. Telephone wall outlet
B. Power cable
C. Telephone cord
A
English
2 Insert the batteries respecting the polarity (+ and -). 3 Close the battery compartment. 4 Leave the handset on the base unit for 20 hours. The Line/Charge indicator
on the base will light up.
A
Butler 5750
+
-
­+
B
- 2B Back view of handset -
A. Cover
B. Rechargeable batteries
Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally.
2
Page 14
Getting started
2.4 Keys/Led
Handset
1. Display
2. Up/Redial key
3. Right soft menu key
4. Right/Flash key
5. On-hook / OFF key
6. Alphanumeric keys
7. Keypad lock
8. Ringer Off-key
9. Stop Key
10. Skip forward key
11. Play/Pause key
12. Skip backwards
13. Down/call log key
14. Off-hook key/ Handsfree/ On-key
15. Left soft menu key
16. Left/INT key
17. OK key
17
16
15
14
13
12
11
10
1
2
INT
OK
R
DEF
1
GHI
4
9
8
PQRS
7
*
3
ABC
2
MNO
6
JKL
5
WXYZ
9
TUV
8
#
0
3
4
5
6
7
- 2C Handset -
Base
18. In use/Power/Handset on base LED
19. Paging key
Butler 5750
- 2D Base -
2.5 Symbols
Off hook Keypad lock On hook Alarm set Missed calls in call list* Handset not registered or out of range Handset ringer volume OFF Battery empty
18
19
Handset within base range Battery low Internall Call Battery medium Handsfree Battery full New voice mail Answering machine On/Off
* If the Caller line identification service is available on the telephone line.
3
Page 15
Getting started
2.6 Display keys
Display-keys (softkeys) are located directly under the display. The function of these 2 keys changes depending on the operation mode. The actual function is displayed as icon or text directly above the 2 display keys.
Phonebook Mute OK/Confirm Back Menu No key Delete Play messages
2.7 Base LED
The LED (14) indicates the following status:
• OFF: no base power connected or handset not in base for charging
• ON: handset charging
• Blinking slowly: Off hook or during ringing
• Blinking rapidly: during registration
English
2.8 Navigating the menu
The Butler 5750 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. The menu map is shown on the following paragraph.
1 When the handset is switched on and in standby, press the left soft menu
key to open the main menu.
2 Scroll to the desired menu option. 3 Press the soft menu key to view further options or to confirm the setting
displayed.
To exit or to go back one level in the menu
To go to the previous level in the menu, press the soft menu key. To cancel and return to standby at any time, press the on-hook key.
2.9 Menu overview
Menu Submenu items
Play Msgs Delete Msgs
Ans Machine
Ans On/Off Record Memo Outgoing Msg Ans Settings
Phonebook
4
Page 16
Using the telephone
Menu Submenu items
Handset
Base settings
Ringtone Ringer Volume Handset Name Keypad Beep Contrast Auto Talk Backlight Time Prefix Select Base Language Registration
Ringtone Ringer volume Dial mode Recall System PIN
Time
Tools
3 Using the telephone
3.1 Switching the handset ON/OFF
1 Press and hold the OFF key to switch the handset off. 2 Press the off-hook key or place the handset in the base to switch the
handset back on.
3.2 Changing the menu language
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Language” and confirm.
Set Alarm Date and Time Set Time Format
Appointment Stop watch
4 Select a language and confirm. The screen displays “Saved”. 5 Press the on-hook key to return to standby.
The arrows indicate that further options are available in the menu.
5
Page 17
Using the telephone
3.3 Making a normal telephone call
Direct dialling
1 Press the off-hook key to start the call.
456
g h i j k l m n o
Pre-dialling
With the pre-dialling feature, you can enter and modify a number before making the call.
2 Dial the telephone number. 3 Press the on-hook key to hang up or put the handset back on the base.
English
456
g h i j k l m n o
1 Dial a number of up to 24 digits. Press and hold the 0 key to insert a pause. The screen displays a “P”.
2 Press the soft menu key to correct. 3 Press the off-hook key to start the call. 4 Press the on-hook key to hang up or put the handset back on the base.
Redial a number from the list
You can redial up to 10 of the last numbers called. If you have stored a name in the phonebook to go with the number, the name will be displayed instead.
1 Press the redial key. 2 Select a number. If the number is in the phonebook, the name will be
shown.
3 Press the off-hook key to start the call or select “Option”. 4 If you selected “Option”, scroll and select:
“Delete Call”: to remove the number from the call list; “Save Number”: to store the number into the phonebook; “Delete All”: to erase the call list.
5 Confirm selection. 6 Press the on-hook key to return to standby.
3.4 Receiving a telephone call
When you receive an external call, the screen displays “External Call”. To take the call:
1 Press the off-hook key.
OR Lift the handset off its base if you have activated “Auto Talk” (See ”6.5 Autotalk”)
The call in progress icon appears on the screen. The call duration is displayed after 15 seconds.
2 Press the on-hook key to hang up or put the handset back on the base.
You can turn the ring volume off during incoming call by selecting “Quiet”.
6
Page 18
Using the telephone
3.5 Handsfree mode
Handsfree lets you talk to your caller without holding the handset. It also enables other people in the room to listen to both sides of your conversation.
1 To switch any call to handsfree, press the handsfree key during the call.
3.6 Adjust earpiece/handsfree volume
1 Press up or down to select volume 1-5 during a normal or handsfree call.
3.7 Secrecy function (Mute function)
To turn off the microphone so the person on the other side of the line will not hear you.
1 During a conversation, press the soft menu key to deactivate the
microphone. “Mute On” appears on the display. 2 Select “Off” to activate the microphone again.
3.8 Locating a handset (Paging function)
1 Press the paging key on the base. All handsets registered with the base will ring for 30 seconds.
456
g h i j k l m n o
2 Press any key on the handset to stop the paging.
3.9 Keypad Lock
To lock the keypad to prevent accidental dialling while carrying the handset around. In standby:
1 Press and hold the keypad locked key (key 7 - Picture 2C) until “Locked”
and the keypad locked icon appears on the display. 2 To unlock, select “Unlock”, followed by the keypad locked key.
3.10 Using the alphanumerical keypad
With your telephone, you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering a name into the phonebook, giving a name to the handset, ... To select a letter, press the corresponding key as many times as necessary. For example, to select an ‘A’, press ‘2’ once. To select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then ‘B’ consecutively, press ‘2’ once, wait until the cursor moves on to the next character, then press ‘2’ twice. During entering text, the available character under each key appears below on the display.
7
Page 19
You can change the input character set from English (abc) to Latin (aàá), Greek (ǹǺī) or Russian (ȺȻȼ) by pressing and holding the #-key for 2 seconds.
Press ‘0’ to select a space. Press the *-key to switch between small letters and capitals. Press and hold the #-key for 2 seconds to change the input character set. Press the soft menu key to correct.
4 Phonebook
Each handset can store up to 200 names and numbers. Names can be up to 16 characters long and numbers up to 24 digits.
4.1 To add an entry
1 Press the soft menu key. If the phonebook is empty, “Phonebook Empty” appears on the display. If
names have been stored, they are listed.
Phonebook
English
2 Select “Option”. 3 Select “New Entry” and confirm.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Use the keypad to enter the name, then select “Save”. 5 Use the keypad to enter the number, then select “Save”. 6 Select the desired ring melody and select “Save”. 7 Return to standby.
4.2 To dial an entry
1 Press the soft menu key. 2 Select the desired name or use the keypad to enter the first letter of the
name.
3 Press the off-hook key to start the call. 4 Return to standby.
4.3 Show Details
1 Press the soft menu key. 2 Select the desired name or use the keypad to enter the first letter of the
name.
3 Select “Option”. 4 Select “Show Details” and confirm.
The name, number and ring melody you have assigned to the entry appear on the display.
5 Return to standby.
8
Page 20
Phonebook
4.4 Delete an entry or all entries
1 Press the soft menu key. 2 Select the desired name or use the keypad to enter the first letter of the
name. 3 Select “Option”. To delete one entry: 4 Select “Delete Entry” and confirm. To delete all entries:
4 Select “Delete All” and confirm. 5 Press the left menu key to cancel or the right menu key to confirm. 6 Return to standby.
4.5 Edit name and number
1 Press the soft menu key. 2 Select the desired name or use the keypad to enter the first letter of the
name.
3 Select “Option”. 4 Select “Edit Entry” and confirm. 5 Press the soft menu key to delete and use the keypad to change the name. 6 Select “Save”. 7 Edit the number and select “Save”. 8 Select the desired ring melody and select “Save”. 9 Return to standby.
4.6 Copy a phonebook entry to another handset
1 Press the soft menu key. 2 Select the desired name or use the keypad to enter the first letter of the
name.
3 Select “Option”. 4 Select “Copy Entry” and confirm.
The available handsets (all the handsets that are registered on the base) are shown.
5 Select the desired handset and confirm. “Copying to handset x” appears on the display. “Receive phonebook record?” appears on the display of the destination
handset. 6 On the destination handset, press the right menu key to confirm or the left
menu key to cancel the transfer. 7 Return to standby.
9
Page 21
4.7 Copy all phonebook entries to another handset
By copying all entries from one handset to another, you will erase all existing records at the destination handset.
Caller Identification
1 Press the soft menu key. 2 Select the desired name or use the keypad to enter the first letter of the
name.
3 Select “Option”. 4 Select “Copy All” and confirm.
The available handsets (all the handsets that are registered on the base) are shown.
5 Select the desired handset and confirm. “Copying to handset x” appears on the display. “Replace all phonebook records?” appears on the display of the destination
handset. 6 On the destination handset, press the right menu key to confirm or the left
menu key to cancel the transfer. 7 Return to standby.
5 Caller Identification
5.1 Normal incoming PSTN calls
English
This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Please con­tact your telephone company.
When you receive a call from your fixed telephone line, the telephone number of the caller appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. You can also see his or her name if it is transmitted by the network. If the name is programmed in the phonebook, the name in the phonebook is displayed! The telephone can store 30 calls in a Call List (received and missed) that can be reviewed later. When the memory is full, the new calls automatically replace the oldest calls in the memory.
Missed calls are signalled by a blinking icon on the display. The handset name is replaced by this icon and the amount of missed calls.
To read the received calls
1 Press the down button. The Received calls list appears on the display. This is a combination of
received and missed calls.
2 Select the desired name or number. 3 Press the off-hook key to start the call.
OR
Select “Option”. To delete one entry:
10
Page 22
Personalise the handset
4 Select “Delete Call” and confirm. 5 Return to standby.
To delete all entries:
5 Select “Delete All” and confirm. 6 Return to standby.
To add the number to the phonebook:
5 Select “Save Number” and confirm. 6 Use the keypad to enter the name, then select “Save”. 7 Use the keypad to edit the number, then select “Save”. 8 Select the desired ring melody end select “Save”. 9 Return to standby.
6 Personalise the handset
6.1 Ringtone and volume
Ringtone
You can choose from 18 different ringer melodies for internal and external calls.
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Ringtone” and confirm. 4 Select “External” for external calls or select “Internal for internal calls and
confirm. 5 Select the desired melody and confirm. During scrolling the melody is played. 6 Return to standby.
Ringer volume
You can choose from 5 handset ringer volume levels and off.
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Ringer volume” and confirm.
The current setting is displayed.
4 Press the up key to increase the volume. 5 Press the down key to decrease the volume. 6 Select “Save” to confirm. 7 Return to standby.
6.2 Handset name
You can change the name displayed on the handset during standby (max. 9 characters).
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm.
11
Page 23
3 Select “Handset name” and confirm.
Personalise the handset
456
g h i j k l m n o
4 Enter the name you want. 5 Press the soft menu key to correct. 6 Select “Save” to confirm. 7 Return to standby.
6.3 Keypad beeps
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Keypad beep” and confirm. 4 Select “On” or “Off” and confirm. 5 Return to standby.
6.4 Setting the contrast
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Contrast” and confirm.
English
4 Select the contrast you want (1-8) and confirm. 5 Return to standby.
6.5 Autotalk
When there is an incoming call and the handset is on the base, the phone automatically takes the line when lifted from the base. This function can be turned on or off.
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Autotalk” and confirm. 4 Select “On” or “Off” and confirm. 5 Return to standby.
6.6 Setting the display backlight Time
You can adapt the number of seconds the display backlight stays on after the last action.
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Backlight Time” and confirm. 4 Select “10”, “20”, “30” or “40” sec. and confirm. 5 Return to standby.
12
Page 24
Personalise the handset
6.7 Prefix code
It is possible to use your telephone with a prefix number. When dialling telephone numbers, you can add automatically the prefix code before the number.
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Prefix” and confirm. 4 Select “Edit” and confirm.
456
g h i j k l m n o
5 Enter the prefix code, e.g. ‘0’ and select “Save”. OR
4 Select “On/Off” and confirm. 5 Select “On” or “Off” and confirm. 6 Return to standby.
6.8 Using the alarm feature
You can have a different alarm setting for each handset registered to your base. The alarm rings only at the handset, not at the base or any other handset.
Set the alarm
1 Enter the menu. 2 Select “Alarm/Clock” and confirm. 3 Select “Set alarm” and confirm. 4 Select “Once”, “On daily”, “Mon to Fri” or “Off” and confirm.
If you have selected “Once”, “On daily” or “Mon to Fri”, the display will
show:
Time (24Hr):
00:00
456
g h i j k l m n o
5 Enter the time you want the telephone to ring and confirm with “Save”. 6 Select the desired ringtone and confirm with “Save”. 7 To deactivate the alarm, select “Off” and confirm. 8 Return to the previous menu.
6.9 Setting the date and time
1 Enter the menu. 2 Select “Alarm/Clock” and confirm. 3 Select “Date & Time” and confirm.
456
g h i j k l m n o
4 Enter year, month, day, time and minutes and select “Save” to confirm. 5 Return to the previous menu.
6.10 Setting the time format
1 Enter the menu. 2 Select “Alarm/Clock” and confirm.
13
Page 25
3 Select “Time format” and confirm. 4 Select “12Hrs” or “24Hrs” and confirm. 5 Return to the previous menu.
Base settings
7 Base settings
7.1 Ringtone
You can choose from 9 different ringer melodies.
1 Enter the menu. 2 Select “Base Settings” and confirm. 3 Select “Ringtone” and confirm. 4 Select the desired melody and confirm.
During scrolling a sample is played. 5 Return to standby.
7.2 Ringer Volume
You can choose from 5 base ringer volume levels.
1 Enter the menu. 2 Select “Base Settings” and confirm. 3 Select “Ringer Volume” and confirm.
English
The current setting is displayed.
4 Press the up key to increase the volume. 5 Press the down key to decrease the volume. 6 Select “Save” to confirm. 7 Return to standby.
7.3 Dial Mode
There are 2 types of dialling mode:
• DTMF/Tone dialling (most common used)
• Pulse dialling (for older installations) To change the dialling mode:
1 Enter the menu. 2 Select “Base Settings” and confirm. 3 Select “Dial mode” and confirm. 4 Select “Tone” or “Pulse” and select “Save”. 5 Return to standby.
7.4 Recall (Flash)
Press the Flash key “R” (Key 4 - Picture 2C) to use certain services on your external line such as “call waiting” (if your phone company offers this feature); or to transfer calls if you use a
14
Page 26
Tools
telephone exchange (PABX). The Flash key “R” is a brief interruption of the line. You can set the flash time to 100ms or 250ms.
1 Enter the menu. 2 Select “Base Settings” and confirm. 3 Select “Recall” and confirm. 4 Select short flash time (100ms) or long flash time (250ms) and select
“Save”. 5 Return to standby.
7.5 System PIN
The System PIN is used for registering and deregistering handsets and some other optional settings. The default System PIN is 0000.
1 Enter the menu. 2 Select “Base Settings” and confirm. 3 Select “System PIN” and confirm.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Enter the old PIN (0000 by default) and select “Save”. 5 Enter the new PIN, select “Save” and repeat this. 6 Return to standby.
8 Tools
8.1 Appointment
You can set 5 appointments or reminders which you can give a name and an alarm by date and time.
1 Enter the menu. 2 Select “Tools” and confirm. 3 Select “Appointments” and confirm. 4 Select one of the 5 appointments and select “Option”.
To edit the appointment: 5 Select “Edit” and confirm.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
6 Edit the name of the appointment and select “Save”. 7 Enter the date of the appointment and select “Save”. 8 Enter the time and select “Save”.
15
9 Select the desired alarm melody and select “Save”. 10 Return to standby.
To delete the appointment:
5 Select “Delete” and confirm. 6 Press the right soft menu key to confirm. 7 Press the left soft menu key to go back. 8 Return to standby.
Page 27
8.2 Stopwatch
1 Enter the menu. 2 Select “Tools” and confirm.
Additional handsets and base stations
3 Select “Stopwatch” and confirm. 4 Select “Start” to start the stopwatch. 5 Select “Stop” to stop the stopwatch.
Select “Start” again to restart. Select “Reset” to reset the counter. 6 Return to standby.
9 Additional handsets and base stations
You can subscribe up to 4 handsets on a base. Eacht handset can register up to 4 base stations and the user can select the base he wants to use.
9.1 Adding a new handset
Only needed when you have deregistered a handset or when you bought a new one.
To put the base into regsitration mode:
1 Press and hold the paging key on the base.
English
The LED on the base will start to blink on the base for 90 seconds. During that time, the base is ready to register.
On the handset:
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Registration” and confirm. 4 Select “Register” and confirm. 5 Select the number of the base to be associated with the handset (1-4) and
confirm.
456
g h i j k l m n o
6 Enter the system PIN (0000 by default) and confirm. 7 Return to standby.
9.2 Removing a handset
This procedure needs to be carried out on a different handset then the one you want to remove.
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
3 Select “Registration” and confirm. 4 Select “De-Register” and confirm. 5 Enter the system PIN (0000 by default) and confirm. 6 Enter the handset number that needs to be removed and confirm. 7 Return to standby.
16
Page 28
Additional handsets and base stations
9.3 Select a base
You can switch your handset between bases. You can also set it to automatically base select with the strongest signal. The handset must first be registered with each base individually.
1 Enter the menu. 2 Select “Handset” and confirm. 3 Select “Select Base” and confirm. 4 Select “Manual” or “Auto” and confirm.
If you have selected “Manual”: 5 Select the base to be associated with the handset and confirm.
When you have activated Automatic base selection and the handset is out of range on the current base, the handset will only search for the strongest base in standby (not during communication).
9.4 Using the intercom feature
Calling an internal handset
1 Press the left key INT. The screen displays “Handset _”.
456
g h i j k l m n o
2 Enter the internal number of the handset you want to call. 3 Press the on-hook key to hang up or put the handset back on the base.
Transfer an external call to another handset
During an external call:
1 Press the left key INT. The screen displays “Handset _”.
456
g h i j k l m n o
2 Enter the internal number of the handset you want to call. Your external correspondent is placed on hold. 3 When the internal correspondent answers, press the on-hook key to
transfer the call. OR 3 If the inthernal correspondent doesn’t answer, press the left key INT to
retrieve the external correspondent or to go from one to the other. 4 Press the on-hook key to hang up or put the handset back on the base.
Conference call
You can talk between 2 handsets and an external line at the same time. During an external call:
1 Press the left key INT. The screen displays “Handset _”.
456
g h i j k l m n o
2 Enter the internal number of the handset you want to call. Your external correspondent is placed on hold.
17
Page 29
Answering machine
3 When the internal correspondent answers, select “Conf.”. OR 3 If the inthernal correspondent doesn’t answer, press the left key INT to
retrieve the external correspondent. 4 Press the on-hook key to hang up or put the handset back on the base.
Taking an external call during an internal communication
When you are on intercom with another handset, you can still pick up outside calls. To take an incoming call:
1 Press the on-hook key. The internal communication is now interrupted. 2 Press the off-hook key. You are now in communication with the outside
caller.
10 Answering machine
The Butler 5750 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 11 min. The answering machine can be operated by the handset and remotely. It has the possibility of recording two outgoing messages (OGM 1 and OGM 2) (maximum of 2 min). There are 2 possibilities:
• With OGM 1, the caller has the possibility to leave a message
• With OGM 2, only the outgoing message is given without the caller having the opportunity to leave a message
The max. recording time for each incoming message = 3 min. An internal voice will state various information, such as day and time of the call, as well as settings such as VIP code, ringer tones ... The language of the internal voice is stated on the packaging!
English
All messages playback is activated in speaker mode, to switch between earpiece and speaker you have press the off-hook -key
10.1 Display
The display on the handset will indicate how many messages you have received. If the answering machine is switched Off, the -Icon is shown. If it’s turn On the will be shown. ‘Memory Full’ will be shown on the display when the internal memory is full and no new messages can be recorded. When there are new messages on your answering machine the LCD backlit will blink to indicate this.
10.2 Outgoing Messages
Two outgoing messages of 2 minutes can be recorded (OGM1 and OGM2).
• Outgoing message 1 for the answering function and possibility for callers to leave a message.
• Outgoing message 2 for the answering function without allowing callers to leave a messages on the machine.
Recording outgoing message (OGM 1 or OGM 2)
1 Enter the menu.
18
Page 30
Answering machine
2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Outgoing Msg” and confirm. 4 Select “Record Message” and confirm. 5 Select ‘Answer & Record’ for OGM1 or ‘Answer Only’ for OGM2. 6 Start speaking after the beep and press ‘Save’ to confirm.
The recorded message will be played back.
7 During playback press ‘Delete’ to erase or press ‘Stop’ to interupt the
playback.
The recording cannot exceed 2 minutes. If no outgoing message is recorded, the prerecorded outgoing message is used.
Playback the Outgoing Message
To check the outgoing message:
1 Enter the menu. 2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Outgoing Msg” and confirm. 4 Select “Play Message” and confirm. 5 Select ‘Answer & Record’ for OGM1 or ‘Answer Only’ for OGM2 and
confirm.
6 The message will be played back. Press ‘Delete’ to erase or press ‘Stop’ to
interupt the playback.
Select outgoing message (Answering mode)
1 Enter the menu. 2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Ans Settings” and confirm. 4 Select “Answer Mode” and confirm. 5 Select ‘Answer & Record’ for OGM1 or ‘Answer Only’ for OGM2 and
confirm.
Erasing the Outgoing Message
If you erase the outgoing message, the default message will be played. During playback of the outgoing message (see above) you can delete the message by pressing ‘Delete’.
19
Page 31
Answering machine
10.3 Turning Answering Machine On/Off
If the answering machine is switched Off, the -icon is shown. If it’s turn On the -icon will be shown and the machine will automatically pick up the line after a number of rings (see “10.4 Setting number of Rings (Answer delay)” ).
1 Enter the menu. 2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Ans On/Off” and confirm. 4 Select ‘On’ or ‘Off’.
Even if the answering machine is off, the machine will automatically pick up after 10 rings in order to enable remote activation (see “10.13 Turning answering machine on remotely” ).
10.4 Setting number of Rings (Answer delay)
English
The number of rings after which the answering machine will answer calls can be set from 2 – 9 and TS (Toll saver). The standard setting is 5 rings. In Toll saver mode, the machine will answer after 5 rings if there are no new messages, and after 2 rings if there are new messages. If there are no new messages and you call your machine to check your messages remotely (see“10.12 Remote Operation” ), you can hang up after the 2nd ring. You do not need to pay connection fees and you know that you don’t have any new messages.
1 Enter the menu. 2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Ans Settings” and confirm. 4 Select “Answer Delay” and confirm. 5 Select 2-9 or ‘Toll Saver’ and confirm.
10.5 Programming the VIP Code
The VIP code is a 3-digit code used to operate the machine remotely (see “10.12 Remote Operation” ). The VIP code is set to '321' by default.
Changing the VIP code
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
1 Enter the menu. 2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Ans Settings” and confirm. 4 Select “Security Code” and confirm. 5 Enter the old PIN (321) and confirm. 6 Enter the new PIN and confirm. 7 Enter the new PIN again and confirm.
20
Page 32
Answering machine
10.6 Operation
If a call is received and the answering machine is turned on, the answering machine will automatically pick up the line after the set number of rings. If
• Outgoing message 1 has been selected, it will be played. After the outgoing message, a beep will be heard and the caller can leave a message (of a max. 3 minutes).
• Outgoing message 2 has been selected, it will be played. After the beep, the line will automatically be disconnected. The caller does not have the possibility to leave a message.
If, during recording, nothing is said for 8 seconds, the line will be automatically disconnected.
10.7 Call Screening
During the outgoing message playback or incoming message recording, you can hear to other side of the line by pressing the Off-hook key. The display will show ‘Call Screening’ and you can press the right-soft key to stop the answering machine and to talk to the caller.
If you have a second handset registered on the same base of your Butler 5750, you can stop the answering machine by pressing the ‘#’-key during call screening.
10.8 Recording a Memo
With the Butler 5750, you can record memos. These memos are considered an incoming message that can be picked up later by the user. The max. recording time for a memo is 3 minutes.
1 Enter the menu. 2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Record Memo” and confirm. 4 Start speaking after the beep and select ‘Save’ to end the recording.
10.9 Playback of Incoming Messages and Memos
When there are new messages you can playback all new message by the soft-key:
1 Press the right soft-menu key.
Or by the Menu:
21
1 Enter the menu. 2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Play Msgs” and confirm. 4 Select “Play New Msgs” for the new only, or “Play All Msgs” for old and
new messages playback. During Playback you can: Delete the message if you select ‘Delete’
Page 33
Answering machine
Go to the next message when you select ‘Next’ or press the skip forward button
Go back to the begining of the current message press the skip backwards key ones, to jump back to the previous message press the backwards key twice.
Pause the message playback by pressing the pause key. Press the pause key again to continue.
Stop the playback by pressing the Stop-key
10.10 Erasing Messages
During playback of the messages you can erase the message one by one as above descibed. You can also erase all played messages:
1 Enter the menu. 2 Select “Ans Machine” and confirm. 3 Select “Delete Msgs” and confirm. 4 Confirm again or select back to stop.
10.11 Memory Full
If the memory is full, “MEMORY FULL” will appear on the display. If the answering machine is turned on and a call comes in, the machine will automatically play OGM 2 (answering machine function without recorded caller message). When listening to the messages, the internal voice will say that the memory is full and then play back the messages. Erase the messages one by one during listening or all by the menu as above described.
English
10.12 Remote Operation
The answering machine can only be operated remotely using a tough-tone phone (DTMF tone selection system).
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Listening to Messages
2
2
1 Call your machine. The answering machine picks up the line, you hear the outgoing message and
a beep. 2 Slowly dial the VIP code (default 321) You will hear two short beeps for confirmation.
3 Enter the next codes to use the desired function:
4 Press ‘2’ to Listen to messages
The answering machine will play the messages. During playback, you have the following options: 5 Press ‘2’ to Pause playback
2
6 Press ‘2’ to Restart playback.
22
Page 34
Answering machine
3
1 1
1
6
7
5 Press ‘3’ to go to the Next Message. 5 Press ‘1’ ‘1’ to go to the Previous Message. 5 Press ‘1’ to Repeat the current message. 5 Press ‘6’ to stop playback. 5 Press ‘7’ to erase the current message.
Erasing All Old Messages
0
6 After listening to all messages, press ‘0’ to erase all messages.
Playing Outgoing Message
4
4 Press ‘4’ to play the current outgoing message.
Recording Outgoing Message
9
5
4 Press ‘9’ to select OGM 1 or OGM 2. 5 Press ‘5’ to start recording.
A beep will indicate that you can start recording. 6 Say your message.
6
7 Press ‘6’ to stop recording.
The recording will be ended automatically after 2 minutes.
Turning Answering Machine On/Off
9
9
8
4 Press '9 ' to switch on the answering machine. 5 Press ‘9’ to switch between OGM1 and OGM2 6 Press the '8' key to turn off the answering machine.
Ending Remote Operation
6
Press ‘6’ to end remote operation.
10.13 Turning answering machine on remotely
If the answering machine is switched off, you can turn it on remotely:
456
g h i j k l m n o
1 Call your machine. The machine will pick up automatically after 10 rings and play outgoing
message 2.
23
456
g h i j k l m n o
9
6
2 Dial the VIP code (default 321) slowly while the message plays. 3 Press '9' to switch on the answering machine.
The internal voice will say that the answering machine has been turned on. 4 Press ‘6’ to end remote operation.
Page 35
11 Troubleshooting
Symptom Possible cause Solution
No display Batteries uncharged Check the position of the
No tone Telephone cord badly connected Check the telephone cord
Troubleshooting
batteries Recharge the batteries
Handset turned OFF Turn ON the handset
connection
English
The line is occupied by another handset
The icon flashes
Base or handset do not ring The ringing volume is off or low Adjust the ringing volume Not possible to transfer a call
on PABX Telephone does not react to
pressing the keys
Handset out of range Bring the handset closer to the
The base has no power supply Check the mains connection
The handset is not registered on the base
The Flash Time is too short or too long
Manipulation error Remove the batteries and put
12 Technical dataTechnical characteristics
Standard DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Wait until the other handset hangs up
base
to the base Register the handset on the
base
Change the Flash Time
them back in place
Frequency range 1880 MHz to 1900 MHz Number of channels 120 duplex channels Modulation GFSK Speech coding 32 kbit/s Emission power 10 mW ( average power per channel ) Range 300m in open space /50m maximum inhouse Number of handsets Up to 4 Base powersupply 230V / 50 Hz / 6V DC 300mA Handset Batteries: 2 rechargeable batteries AAA, NiMh 1,2V, 600mA Handset autonomy 110 hours in standby Handset talk time 11 hours Normal conditions of use +5 °C to +45 °C Dialling mode Pulse / Tone Flash time 100 or 250 ms
24
Page 36
Warranty
13 Warranty
13.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
13.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge. Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original purchased unit. The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres.
13.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty. Topcom cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only. The damage caused by the use of non-rechargeable batteries is not covered under warranty. The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation. No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible. Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer or by unqualified, non-officially appointed Topcom service centres.
14 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.
25
Page 37
15 Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
Cleaning
16 ECO (low-radiation) mode
• This cordless telephone (compliant with the DECT standard) facilitates low-radiation
operation.
• The radiation intensity of the radio signal between the base station and handset is reduced to a
minimum when the handset is on the base station.
• Only when the handset is removed from the base station or a call is received does the radiation
intensity of the radio signal increase to the normal strength.
• This does not mean that normal DECT radiation is harmful to health.
• The low-radiation mode prevents unnecessary DECT radiation load when no communication is
required between the base station and handset.
• For technical reasons, no additional handsets can be operated in low-radiation mode (an
additional handset that is not located in the immediate vicinity of the base station would always be "searching for base station" due to the weak radio signal).
• Low-radiation mode is enabled in the factory settings.
• Low-radiation mode is automatically disabled if you log on an additional handset.
• Low-radiation mode is automatically enabled again when you log off all additional handsets
(only one handset may be logged onto the base station).
• The procedure for logging handsets on and off is explained in the User Manual.
English
26
Page 38
Säkerhetsföreskrifter
Svenska
1 Säkerhetsföreskrifter
• Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare eftersom det kan skada
battericellerna.
• Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej
-uppladdningsbara batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
• Rör inte vid laddaren eller kontakterna med vassa föremål eller metallföremål.
• Viss medicinsk utrustning kan påverkas.
• Handenheten kan orsaka ett obehagligt surrande ljud i hörapparater.
• Placera inte basenheten i ett fuktigt rum eller mindre än 1,5 meter från en vattenkran. Håll
vatten borta från handenheten.
• Använd inte telefonen i miljöer där det finns risk för explosioner.
• Gör dig av med batterierna och underhåll telefonen på ett miljövänligt-sätt.
• Eftersom telefonen inte kan användas vid strömavbrott bör du använda en telefon-som är
oberoende av elnätet för nödsamtal, t.ex. en mobiltelefon.
2 Komma igång
2.1 Så här används bruksanvisningen
I den här bruksanvisningen används följande metod för att förtydliga instruktionerna:
Text.......”display”.
Text som visas på telefonens display
Knapp som ska tryckas ned. Den här knappen kan vara en snabbknapp (Se ”2.4 Knappar/ Lampor”). När snabbknappen är en symbol, visas den i den vänstra kolumnen. När snabbknappen är text, visas den vänstra eller högra snabbknappen i den vänstra kolumnen och texten visas inom citattecken i den högra kolumnen.
2.2 Installera basenheten
Gör så här för att installera: 1 Sätt i ena änden av adaptern i eluttaget och den andra i adapterjacket på baksidan av
basenheten.
2 Anslut ena änden av telefonsladden till väggtelefonjacket och den andra änden till basenhetens
nederdel.
3 Sätt i telefon- och elsladden i basenheten såsom visas på bild 2A.
27
Page 39
C
B
- 2A Basenhetens baksida -
A. Telefonjack
Komma igång
A
Svenska
2.3 Installera handenheten
1 Öppna batterifacket såsom visas på bild 2B. 2 Sätt i batterierna med hänsyn till polariteten (+ och -). 3 Stäng batterifacket. 4 Låt handenheten stå i basenheten i 20 timmar. Linje-/laddningslampan
på basenheten lyser.
Butler 5750
B. Nätsladd
C. Telefonsladd
A
+
-
­+
B
- 2B Handenhetens baksida -
A. Hölje
B. Laddningsbara batterier
Innan du använder telefonen första gången, måste batteriet laddas i 20 timmar. Om du inte gör det kommer inte telefonen att fungera optimalt.
28
Page 40
Komma igång
2.4 Knappar/Lampor
Handenhet
1. Display
2. Upp-/återuppringningsknapp
3. Höger snabbmenyknapp
4. Höger knapp/pausknapp
5. Lur på-/AV-knapp
6. Alfanumeriska knappar
7. Knappsatslås
8. Ringsignal av
9. Stoppknapp
10. Framåt-knapp
11. Återuppringning/paus-knapp
12. Bakåt-knapp
13. Ned-/samtalsloggknapp
14. Lur av-knapp/Högtalartelefon/På-knapp
15. Vänster snabbmenyknapp
16. Vänster-/INT-knapp
17. OK-knapp
17
16
15
14
13
12
11
10
1
2
INT
OK
R
DEF
1
GHI
4
9
8
PQRS
7
*
3
ABC
2
MNO
6
JKL
5
WXYZ
9
TUV
8
#
0
3
4
5
6
7
- 2C Handenhet -
Basenhet
18. Används/Power/Handenhet på basenhetens lampa
19. Sökknapp
2.5 Symboler
Lur av Knappsatslås Lur på Alarminställning
Missade samtal i samtalslista*
Handenhetens ringsignalsvolym AV Batteri tomt
Handenhet ej registrerad eller för långt bort
18
19
Butler 5750
- 2D Basenhet -
Handenhet inom basenhetens räckvidd Batteri lågt Internt samtal Batteri medium Högtalartelefon Batteri fullt Nytt röstmeddelande Telefonsvarare På/Av
* Om nummerpresentationstjänsten är tillgänglig på telefonlinjen.
29
Page 41
Komma igång
2.6 Displayknappar
Displayknapparna (snabbknappar) sitter precis nedanför displayen. Funktionen för de här 2 knapparna ändras beroende på användningsläget. Den aktuella funktionen visas som en ikon eller text precis ovanför de 2 displayknapparna.
Telefonbok Tyst OK/Bekräfta Tillbaka Meny Ingen knapp Radera Spela upp meddelanden
2.7 Lysdiod på basenheten
Lysdioden (14) indikerar följande status:
• AV: ingen ström ansluten till basenhet eller handenhet inte i basenhet för laddning
• PÅ: handenhet laddar
• Blinkar långsamt: Luren av eller under samtal
• Blinkar snabbt: under registrering
2.8 Navigera i menyn
Butler 5750 har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder till en lista med alternativ. Menykartan visas i följande stycke.
1 När handenheten är påslagen och i vänteläge, tryck på vänster
snabbmenyknapp för att öppna huvudmenyn.
2 Bläddra till önskat menyalternativ. 3 Tryck på snabbmenyknapp 1 för att visa fler alternativ eller för att bekräfta
den visade inställningen.
För att lämna eller för att gå tillbaka en nivå i menyn
För att gå till den föregående nivån i menyn, tryck på snabbmenyknappen. För att avbryta och återgå till vänteläge när som helst, tryck på lur på-
knappen.
Svenska
2.9 Menyöversikt
Meny Undermenyobjekt
Svarare
Telefonbok
Spela medd. Ta bort medd Svar På/Av Sp.in memo Medd. ut Svarsinst.
30
Page 42
Använda telefonen
Meny Undermenyobjekt
Ringsignal Ringsignalsvolym Handenhetnam. Knappljud Kontrast
Handenhet
Basenhetsinställningar
Autotalk Belysn.tid Prefix Välj basenh. Språk Registrering
Ringsignal Uppringningsvolym Ringläge Återuppring. System-PIN
Tid
Ve rk ty g
3 Använda telefonen
3.1 Sätta på och stänga av handenheten
1 Tryck och håll ned AV-knappen för att stänga av handenheten. 2 Tryck på lur av-knappen eller sätt handenheten i basenheten för att sätta på
handenheten igen.
3.2 Byta menyspråk
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Språk” och bekräfta.
Ställ alarm Datum & Tid Tidformat
Möte Stoppur
31
4 Välj ett språk och bekräfta. Skärmbilden visar ”Sparat”. 5 Tryck på lur på-knappen för att återgå till vänteläge.
Pilarna visar att det finns fler alternativ i menyn.
Page 43
3.3 Ringa ett vanligt telefonsamtal
Ringa direkt
1 Tryck på lur av-knappen för att starta samtalet.
Använda telefonen
456
g h i j k l m n o
2 Slå telefonnumret. 3 Tryck på lur på-knappen för att lägga på eller sätt tillbaka handenheten i
basenheten.
Föruppringning
Med föruppringningsfunktionen kan du slå och ändra ett nummer innan du ringer upp.
456
g h i j k l m n o
1 Slå ett nummer på upp till 24 siffror. Tryck och håll ned 0-knappen för att göra en paus. Skärmbilden visar ett ”P”.
2 Tryck ned snabbmenyknappen för att korrigera. 3 Tryck på lur av-knappen för att starta samtalet. 4 Tryck på lur på-knappen för att lägga på eller sätt tillbaka handenheten i
basenheten.
Återuppring av ett nummer från listan
Du kan återuppringa upp till 10 av de sist slagna numren. Om du har sparat ett namn i telefonboken tillsammans med numret, kommer namnet att visas i stället.
1 Tryck på återuppringningsknappen.
Svenska
2 Välj ett nummer. Om numret finns i telefonboken visas namnet. 3 Tryck på lur av-knappen för att starta samtalet eller välj ”Alternativ”. 4 Om du valde ”Alternativ”, bläddra och välj:
”Radera samtal”: för att ta bort numret från samtalslistan; ”Spara nummer”: för att spara numret i telefonboken; ”Radera alla”: för att radera samtalslistan.
5 Bekräfta val. 6 Tryck på lur på-knappen för att återgå till vänteläge.
3.4 Ta emot ett telefonsamtal
När du tar emot ett externt samtal visar displayen “Externt samtal”. För att ta emot samtalet:
1 Tryck på lur av-knappen.
ELLER Lyft handenheten från basenheten om du har aktiverat ”Autotalk” (Se ”6.5 Autotalk”)
Ikonen för pågående samtal visas på skärmen. Samtalslängden visas efter 15 sekunder.
2 Tryck på lur på-knappen för att lägga på eller sätt tillbaka handenheten i
basenheten.
Du kan stänga av ringvolymen under ett inkommande samtal genom att välja ”Tyst”.
32
Page 44
Använda telefonen
3.5 Högtalarläge
Högtalaranvändning gör att du kan prata utan att hålla i handenheten. Det gör också att andra människor i rummet kan lyssna på båda sidor i er konversation.
1 För att växla över ett samtal till högtalaranvändning, tryck på
högtalarknappen under samtalet.
3.6 Justera volymen för öronsnäcka/högtalare
1 Tryck upp eller ned för att välja volym 1-5 under ett vanligt eller ett
högtalarsamtal.
3.7 Sekretessfunktion (Ljud av-funktion)
Stänger av mikrofonen så att personen på andra sidan inte kan höra dig.
1 Tryck på snabbmenyknappen för att stänga av mikrofonen under
telefonsamtalet. ”Stäng ljud” visas på skärmen. 2 Välj ”Av” för att aktivera mikrofonen igen.
3.8 Leta efter en handenhet (Sök-funktion)
1 Tryck på sökknappen på basenheten. Alla handenheter som är registrerade med basenheten ringer i 30 sekunder.
456
g h i j k l m n o
2 Tryck på valfri knapp på handenheten för att stoppa sökningen.
3.9 Knapplås
Låser knappsatsen för att förhindra oavsiktlig uppringning när du bär med dig handenheten. I vänteläge:
1 Tryck och håll knapplåsknappen (knapp 7 - bild 2C) tills ”Låst” och
knapplåsikonen visas på skärmen. 2 För att låsa upp, välj ”Lås upp”, följt av knapplåsknappen.
3.10 Använda den alfanumeriska knappsatsen
Med din telefon kan du även ange alfanumeriska tecken. Det är användbart för att ange ett namn i telefonboken, namnge handenheten, ... För att välja en bokstav, tryck på motsvarande knapp så många gånger som behövs. Till exempel, för att välja ett ”A”, tryck ”2” en gång. För att välja ett ”B”, tryck ”2” två gånger och så vidare. För att välja ”A” och därefter ”B” efter varandra, tryck ”2” en gång, vänta tills markören flyttar till nästa tecken, tryck därefter ”2” två gånger. Medan du skriver in texten visas den tillgängliga bokstaven under varje knapp nederst på skärmen.
33
Page 45
Du kan ändra inmatningsteckensnitt från engelska (abc) till latin (aàá), grekiska (ǹǺī) eller ryska (ȺȻȼ) genom att trycka och hålla ned #-knappen i 2 sekunder.
Tryck ”0” för att välja en plats. Tryck på *-knappen för att växla mellan små bokstäver och stora. Tryck och håll ned #-knappen i 2 sekunder för att ändra
inmatningsteckensnitt. Tryck ned snabbmenyknappen för att korrigera.
4 Telefonbok
Varje handenhet kan lagra upp till 200 namn och nummer. Namn kan vara upp till 16 tecken långa och nummer upp till 24 siffror.
4.1 För att lägga till en kontakt
1 Tryck på snabbknappen. Om telefonboken är tom visas ”Telefonbok tom” på skärmen. Om namn har
sparats, listas de.
Telefonbok
Svenska
2 Välj ”Alternativ”. 3 Välj ”Ny post” och bekräfta.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Använd knappsatsen för att skriva namnet, välj sedan ”Spara”. 5 Använd knappsatsen för att skriva numret, välj sedan ”Spara”. 6 Välj önskad ringmelodi och välj ”Spara”. 7 Återgå till vänteläge.
4.2 För att ringa en kontakt
1 Tryck på snabbknappen. 2 Välj önskat namn eller använd knappsatsen för att skriva in den första
bokstaven i namnet.
3 Tryck på lur av-knappen för att starta samtalet. 4 Återgå till vänteläge.
4.3 Visa detaljer
1 Tryck på snabbknappen. 2 Välj önskat namn eller använd knappsatsen för att skriva in den första
bokstaven i namnet.
3 Välj ”Alternativ”. 4 Välj ”Visa detaljer” och bekräfta.
Det namn, nummer och den ringmelodi du har tilldelat kontakten visas på skärmen.
5 Återgå till vänteläge.
34
Page 46
Telefonbok
4.4 Ta bort en kontakt eller alla kontakter
1 Tryck på snabbknappen. 2 Välj önskat namn eller använd knappsatsen för att skriva in den första
bokstaven i namnet. 3 Välj ”Alternativ”. För att ta bort en kontakt: 4 Välj “Radera post” och bekräfta. För att ta bort alla kontakter:
4 Välj “Ta bort alla” och bekräfta. 5 Tryck på den vänstra menyknappen för att avbryta eller den högra för att
bekräfta. 6 Återgå till vänteläge.
4.5 Redigera namn och nummer
1 Tryck på snabbknappen. 2 Välj önskat namn eller använd knappsatsen för att skriva in den första
bokstaven i namnet.
3 Välj ”Alternativ”. 4 Välj “Redigera post” och bekräfta. 5 Tryck på snabbmenyknappen för att ta bort och använd knappsatsen för att
ändra namnet.
6 Välj ”Spara”. 7 Redigera numret och välj ”Spara”. 8 Välj önskad ringmelodi och välj ”Spara”. 9 Återgå till vänteläge.
4.6 Kopiera en telefonbokskontakt till en annan handenhet
1 Tryck på snabbknappen. 2 Välj önskat namn eller använd knappsatsen för att skriva in den första
bokstaven i namnet.
3 Välj ”Alternativ”. 4 Välj “Kopiera post” och bekräfta.
35
Tillgängliga handenheter (alla handenheter som är registrerade på basenheten) visas.
5 Välj önskad handenhet och bekräfta. “Kopierar till handenhet x” visas på skärmen. “Ta emot telefonbokspost?” visas på skärmen på mottagande handenhet. 6 På den mottagande handenheten trycker du på den högra menyknappen för
att bekräfta eller den vänstra för att avbryta överföringen. 7 Återgå till vänteläge.
Page 47
4.7 Kopiera alla telefonbokskontakter till en annan handenhet
Genom att kopiera alla kontakter från en handenhet till en annan, raderas alla befintliga kontakter på den mottagande handenheten.
1 Tryck på snabbknappen. 2 Välj önskat namn eller använd knappsatsen för att skriva in den första
bokstaven i namnet.
3 Välj ”Alternativ”. 4 Välj ”Kopiera alla” och bekräfta.
Tillgängliga handenheter (alla handenheter som är registrerade på basenheten) visas.
5 Välj önskad handenhet och bekräfta. “Kopierar till handenhet x” visas på skärmen. ”Ersätt alla telefonboksposter?” visas på skärmen på den mottagande
handenheten. 6 På den mottagande handenheten trycker du på den högra menyknappen för
att bekräfta eller den vänstra för att avbryta överföringen.
Nummerpresentation
Svenska
7 Återgå till vänteläge.
5 Nummerpresentation
5.1 Vanliga inkommande PSTN-samtal
Den här tjänsten fungerar bara när du har ett nummerpresentationsabonnemang. Kontakta ditt telefonbolag.
När du tar emot ett samtal från din fasta telefon, visas det uppringande telefonnumret på handenhetens skärm. Telefonen kan ta emot samtal i både FSK och DTMF. Du kan också se hans eller hennes namn om det överförs av nätverket. Om namnet är programmerat i telefonboken, visas namnet från telefonboken! Telefonen kan lagra 30 samtal i en samtalslista (mottagna och missade) som kan visas senare. När minnet är fullt ersätter nya samtal automatiskt de gamla i minnet.
Missade samtal signaleras med en blinkande ikon på skärmen. Handenhetens namn ersätts av den här ikonen och antalet missade samtal.
För att läsa mottagna samtal
1 Tryck på nedknappen. Listan med mottagna samtal visas på skärmen. Det här är kombination av
mottagna och missade samtal.
2 Välj önskat namn eller nummer. 3 Tryck på lur av-knappen för att starta samtalet.
ELLER
Välj ”Alternativ”. För att ta bort en post:
36
Page 48
Anpassa handenheten
4 Välj ”Radera samtal” och bekräfta. 5 Återgå till vänteläge.
För att ta bort alla kontakter:
5 Välj “Ta bort alla” och bekräfta. 6 Återgå till vänteläge.
Lägga till ett nummer till telefonboken.
5 Välj ”Spara nr” och bekräfta. 6 Använd knappsatsen för att skriva namnet, välj sedan ”Spara”. 7 Använd knappsatsen för att skriva numret, välj sedan ”Spara”. 8 Välj önskad ringmelodi och välj ”Spara”. 9 Återgå till vänteläge.
6 Anpassa handenheten
6.1 Ringsignal och volym
Ringsignal
Du kan välja mellan 18 olika ringmelodier för interna och externa samtal.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Ringsignal” och bekräfta. 4 Välj ”Extern” för externa samtal eller välj ”Intern” för interna samtal och
bekräfta. 5 Välj önskad melodi och bekräfta. Vid bläddring spelas melodin upp. 6 Återgå till vänteläge.
Uppringningsvolym
Du kan välja mellan 5 volymnivåer för handenhetsringsignaler och av.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Ringvolym” och bekräfta.
Den nuvarande inställningen visas.
37
4 Tryck på uppknappen för att öka volymen. 5 Tryck på nedknappen för att minska volymen. 6 Välj ”Spara” för att bekräfta. 7 Återgå till vänteläge.
Page 49
6.2 Handenhetens namn
Du kan ändra namnet som visas på handenheten i vänteläge (max. 9 tecken).
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Handenhetnam.” och bekräfta.
Anpassa handenheten
456
g h i j k l m n o
4 Skriv in det namn du vill ha. 5 Tryck ned snabbmenyknappen för att korrigera. 6 Välj “Spara” för att bekräfta. 7 Återgå till vänteläge.
6.3 Knappljud
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Knappljud” och bekräfta. 4 Välj “På" eller "Av” och bekräfta. 5 Återgå till vänteläge.
6.4 Ställ in kontrast
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Kontrast” och bekräfta. 4 Välj den kontrast du vill ha (1-8) och bekräfta.
Svenska
5 Återgå till vänteläge.
6.5 Autotalk
När det kommer ett inkommande samtal och handenheten är i basenheten, går telefonen automatiskt ut på linjen när den lyfts från basenheten. Den här funktionen kan slås på och av.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Autotalk” och bekräfta. 4 Välj “På" eller "Av” och bekräfta. 5 Återgå till vänteläge.
6.6 Inställning av displayens belysningstid
Du kan anpassa hur många sekunder som displayens belysning ska vara på efter den senaste åtgärden.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Belysn.tid” och bekräfta. 4 Välj "10", "20", "30" eller "40" sekunder och bekräfta. 5 Återgå till vänteläge.
38
Page 50
Anpassa handenheten
6.7 Prefixkod
Det är möjligt att använda din telefon med ett prefixnummer. När du slår telefonnummer kan du automatiskt lägga till prefixkoden innan numret.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Prefix” och bekräfta. 4 Välj ”Redigera” och bekräfta.
456
g h i j k l m n o
5 Ange prefixkoden, exempelvis ”0” och välj ”Spara”. ELLER
4 Välj “På/Av" och bekräfta. 5 Välj “På" eller "Av” och bekräfta. 6 Återgå till vänteläge.
6.8 Använd alarmfunktionen
Du kan ha olika alarminställningar för varje handenhet som är registrerad till din basenhet. Alarmet ringer bara på den handenheten, inte på basenheten eller någon annan handenhet.
Ställ in alarmet
1 Gå in i menyn. 2 Välj “Alarm/Klocka” och bekräfta. 3 Välj “Ställ in alarm” och bekräfta. 4 Välj ”En gång”, ”På dagligen”, ”Mån-fre” eller ”Av” och bekräfta.
Om du har valt ”En gång”, ”På dagligen” eller ”Mån-fre” visar skärmen:
Tid (24t):
00:00
456
g h i j k l m n o
5 Ange tidpunkt när du vill att telefonen ska ringa och bekräfta med ”Spara”. 6 Välj önskad ringsignal och bekräfta med ”Spara”. 7 För att stänga av alarmet, välj ”Av” och bekräfta. 8 Återgå till föregående meny.
6.9 Ställa in datum och tid
1 Gå in i menyn. 2 Välj “Alarm/Klocka” och bekräfta. 3 Välj ”Datum & Tid” och bekräfta.
456
g h i j k l m n o
4 Ange år, månad, dag, tid och minuter och välj ”Spara” för att bekräfta. 5 Återgå till föregående meny.
39
Page 51
6.10 Ställa in tidformatet
1 Gå in i menyn. 2 Välj “Alarm/Klocka” och bekräfta. 3 Välj “Tidformat” och bekräfta. 4 Välj “12 t" eller "24 t” och bekräfta. 5 Återgå till föregående meny.
7 Basenhetsinställningar
7.1 Ringsignal
Basenhetsinställningar
Du kan välja mellan 9 olika ringmelodier.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Basenhetsinst.” och bekräfta. 3 Välj ”Ringsignal” och bekräfta. 4 Välj önskad melodi och bekräfta.
Vid bläddring spelas ett exempel upp. 5 Återgå till vänteläge.
7.2 Ringsignalsvolym
Du kan välja mellan 5 volymnivåer för basenhetsringsignaler.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Basenhetsinst.” och bekräfta. 3 Välj ”Ringvolym” och bekräfta.
Den nuvarande inställningen visas.
4 Tryck på uppknappen för att öka volymen. 5 Tryck på nedknappen för att minska volymen.
Svenska
6 Välj ”Spara” för att bekräfta. 7 Återgå till vänteläge.
7.3 Uppringningsläge
Det finns 2 typer av uppringning:
• DTMF/Tonuppringning (vanligast)
• Uppringning med pulsval (för äldre installationer) För att ändra uppringningsläge:
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Basenhetsinst.” och bekräfta. 3 Välj ”Ringläge” och bekräfta. 4 Välj ”Ton” eller ”Puls” och välj ”Spara”. 5 Återgå till vänteläge.
40
Page 52
Verktyg
7.4 Återuppring (Paus)
Tryck på pausknappen ”R” (knapp 4 - bild 2C) för att använda vissa tjänster på den externa linjen som t.ex.”samtal väntar” (om telefonoperatören erbjuder denna tjänst) eller för att överföra samtal om du använder en telefonväxel (PABX). Pausknappen ”R” innebär ett kort avbrott på linjen. Du kan ställa in paustiden till 100 ms eller 250 ms.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Basenhetsinst.” och bekräfta. 3 Välj ”Återuppring” och bekräfta. 4 Välj kort paustid (100 ms) eller lång paustid (250 ms) och välj ”Spara”. 5 Återgå till vänteläge.
7.5 System-PIN
System-PIN används för registrering och avregistrering av handenheter och en del valfria inställningar. Standard för system-PIN är 0000.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Basenhetsinst.” och bekräfta. 3 Välj “System-PIN” och bekräfta.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Ange den gamla PIN (0000 som standard) och välj ”Spara”. 5 Ange ny PIN, välj ”Spara” och upprepa detta. 6 Återgå till vänteläge.
8Verktyg
8.1 Möte
Du kan ange 5 möten eller påminnelser som du kan ge ett namn och ett alarm med datum och tid.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Verktyg” och bekräfta. 3 Välj ”Möte” och bekräfta. 4 Välj ett av 5 möten och välj ”Alternativ”.
För att redigera mötet: 5 Välj ”Redigera” och bekräfta.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
6 Redigera namnet för mötet och välj ”Spara”. 7 Redigera datumet för mötet och välj ”Spara”. 8 Ange tiden och välj ”Spara”.
41
9 Välj önskad alarmmelodi och välj ”Spara”. 10 Återgå till vänteläge.
För att ta bort mötet:
5 Välj ”Radera” och bekräfta. 6 Tryck på den högra snabbmenyknappen för att bekräfta. 7 Tryck på den vänstra snabbmenyknappen för att gå tillbaka. 8 Återgå till vänteläge.
Page 53
8.2 Stoppur
Ytterligare handenheter och basenheter.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Verktyg” och bekräfta. 3 Välj ”Stoppur” och bekräfta. 4 Välj ”Start” för att starta stoppuret. 5 Välj ”Stopp” för att stoppa stoppuret.
Välj ”Start” igen för att starta om. Välj ”Åters.” för att återställa räknaren. 6 Återgå till vänteläge.
9 Ytterligare handenheter och basenheter.
Du kan registrera upp till 4 handenheter på en basenhet. Varje handenhet kan registrera upp till 4 basenheter och användaren kan välja den basenhet som ska användas.
9.1 Lägga till en ny handenhet
Behövs bara när du har avregistrerat en handenhet eller när du har köpt en ny.
Försätta basenheten i registreringsläge:
1 Tryck och håll ned sökknappen på basenheten. Lysdioden på basenheten blinkar i 90 sekunder. Under den tiden är
basenheten redo att registrera.
På handenheten:
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Registrering” och bekräfta. 4 Välj ”Register” och bekräfta.
Svenska
5 Välj basenhetens nummer som ska associeras med handenheten (1-4) och
bekräfta.
456
g h i j k l m n o
6 Ange system-PIN (0000 som standard) och bekräfta. 7 Återgå till vänteläge.
9.2 Ta bort en handenhet
Den här proceduren måste göras på en annan handenhet än den du vill ta bort.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Registrering” och bekräfta. 4 Välj “Avregistrera” och bekräfta.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
5 Ange system-PIN (0000 som standard) och bekräfta. 6 Ange numret på den handenhet som måste tas bort och bekräfta. 7 Återgå till vänteläge.
42
Page 54
Ytterligare handenheter och basenheter.
9.3 Välj en basenhet
Du kan flytta din handenhet mellan olika basenheter. Du kan också ställa in den att automatiskt välja den basenhet som har starkast signal. Handenheten måste först vara registrerad med varje basenhet för sig.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Handenhet” och bekräfta. 3 Välj ”Välj basenh.” och bekräfta. 4 Välj ”Manuell” eller ”Auto” och bekräfta.
Om du har valt “Manuell”: 5 Välj den basenhet som ska associeras med handenheten och bekräfta.
När du har aktiverat Automatiskt basenhetsval och handenheten är utom räckvidd för nuvarande basenhet, kommer handenheten bara att leta efter den starkaste basenheten i vänteläge (inte under kommunikation).
9.4 Använda snabbtelefonsfunktion
Ringa en intern handenhet
1 Tryck på den vänstra INT-knappen. Skärmen visar “Handenhet _”.
456
g h i j k l m n o
2 Ange det interna numret till den handenhet du vill ringa till. 3 Tryck på lur på-knappen för att lägga på eller sätt tillbaka handenheten i
basenheten.
Överföra ett externt samtal till en annan handenhet
Under ett externt samtal:
1 Tryck på den vänstra INT-knappen. Skärmen visar “Handenhet _”.
456
g h i j k l m n o
2 Ange det interna numret till den handenhet du vill ringa till. Din externa samtalspartner parkeras. 3 När den interna samtalspartnern svarar, tryck på lur på-knappen för att
överföra samtalet. ELLER 3 Om den interna samtalspartnern inte svarar, tryck på den vänstra INT-
knappen för att återta det externa samtalet eller för att gå från den ena till
den andra.
43
4 Tryck på lur på-knappen för att lägga på eller sätt tillbaka handenheten i
basenheten.
Page 55
Konferenssamtal
Du kan prata med 2 handenheter och en extern linje samtidigt. Under ett externt samtal:
1 Tryck på den vänstra INT-knappen. Skärmen visar “Handenhet _”.
Telefonsvarare
456
g h i j k l m n o
2 Ange det interna numret till den handenhet du vill ringa till. Din externa samtalspartner parkeras. 3 När den interna samtalspartnern svarar, välj ”Bekr.”. ELLER 3 Om den interna samtalspartnern inte svarar, tryck på den vänstra INT-
knappen för att återta det externa samtalet. 4 Tryck på lur på-knappen för att lägga på eller sätt tillbaka handenheten i
basenheten.
Ta emot ett externt samtal under en intern kommunikation
När du har intern kommunikation med en annan handenhet, kan du fortfarande ta emot externa samtal. För att ta ett inkommande samtal:
1 Tryck på lur på-knappen. Den interna kommunikationen avbryts. 2 Tryck på lur av-knappen. Du kommunicerar nu med den som ringde
utifrån.
Svenska
10 Telefonsvarare
Butler 5750 har en inbyggd digital telefonsvarare med en inspelningskapacitet på 11 minuter. Telefonsvararen kan styras från handenheten och fjärrstyras. Det går att spela in två utgående meddelanden (OGM 1 och OGM 2) (max 2 minuter). Det finns två möjligheter:
• Med OGM 1 kan den som ringer välja att lämna ett meddelande.
• Med OGM 2 ges bara det utgående meddelandet, utan att den som ringer kan lämna ett meddelande.
Den maximala inspelningstiden för varje inkommande meddelande är 3 minuter. En intern röst läser upp viss information, som datum och tid för samtalet, samt inställningar som VIP-kod, ringtoner... Språket för den interna rösten finns angivet på förpackningen!
Uppspelning av alla meddelanden är aktiverat i högtalarläge, för att växla mellan öronsnäcka och högtalare måste du trycka på lur av -knappen.
10.1 Display
Displayen på handenheten visar hur många meddelanden du har tagit emot. Om telefonsvararen är Av visas ikonen . Om den slås På visas . "Minne fullt" visas på displayen när det interna minnet är fullt och inga nya meddelanden kan spelas in. När det finns nya meddelanden på telefonsvararen blinkar LCD-bakgrundsbelysningen.
44
Page 56
Telefonsvarare
10.2 Utgående meddelanden
Två utgående meddelanden på 2 minuter kan spelas in (OGM 1 och OGM 2).
• Utgående meddelande 1 för svarsfunktion och möjlighet för den som ringer att lämna ett meddelande.
• Utgående meddelande 2 för svarsfunktion utan att den som ringer kan lämna ett meddelande på svararen.
Inspelning av utgående meddelande (OGM 1 eller OGM 2)
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj ”Medd. ut” och bekräfta. 4 Välj ”Sp. in medd.” och bekräfta. 5 Välj "Svar & insp." för OGM 1 eller "Endast svar" för OGM2. 6 Börja prata efter ljudet och tryck på "Spara" för att bekräfta.
Det inspelade meddelandet spelas upp.
7 Under uppspelningen kan du trycka på "Radera" för att radera
meddelandet, eller på "Stopp" för att avbryta uppspelningen.
Inspelningen får inte överskrida 2 minuter. Om inget utgående meddelande spelas in kommer det förinspelade meddelandet att användas.
Spela upp det utgående meddelandet
Kontrollera det utgående meddelandet:
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj ”Medd. ut” och bekräfta. 4 Välj ”Spela medd.” och bekräfta. 5 Välj "Svar & insp." för OGM 1 eller "Endast svar" för OGM2 och
bekräfta.
6 Meddelandet spelas upp. Tryck på "Radera" för att radera meddelandet,
eller på "Stopp" för att avbryta uppspelningen.
Välj utgående meddelande (Svarsläge)
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj ”Svarsinst.” och bekräfta. 4 Välj ”Svarsläge” och bekräfta. 5 Välj "Svar & insp." för OGM 1 eller "Endast svar" för OGM2 och
bekräfta.
Radera det utgående meddelandet
Om du raderar det utgående meddelandet kommer standardmeddelandet att spelas upp. Under uppspelningen av det utgående meddelandet (se ovan) kan du radera meddelandet genom att trycka på "Radera".
45
Page 57
Telefonsvarare
10.3 Slå telefonsvarare På/Av
Om telefonsvararen är Av visas ikonen . Om den slås på visas ikonen och maskinen kommer automatiskt att ta upp samtalet efter ett antal signaler (se “10.4 Inställning av antalet signaler (Svarsfördröjning)” )
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj “Svarare På/Av" och bekräfta. 4 Välj "På" eller "Av".
Även om telefonsvararen är av kommer svararen automatiskt att ta upp samtalet efter 10 signaler för att aktivera fjärrstyrning (se “10.13 Slå på telefonsvararen med fjärrstyrning” )
10.4 Inställning av antalet signaler (Svarsfördröjning)
Antalet signaler som ska gå fram innan telefonsvararen besvarar samtalet kan ställas in till mellan 2 och 9 eller Sparsignal. Standardinställningen är 5 signaler. I sparsignalsläge svarar telefonsvararen efter 5 signaler om det inte finns några nya meddelanden och efter 2 signaler om det finns nya meddelanden. Om det inte finns några nya meddelanden, och du ringer för att kontrollera dina meddelanden med fjärrstyrning (se “10.12 Fjärrstyrning” ), kan du lägga på efter den andra signalen. Du behöver inte betala någon startavgift, och du vet att du inte har några meddelanden.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj ”Svarsinst.” och bekräfta. 4 Välj ”Svarfördr.” och bekräfta. 5 Välj 2-9 eller "Sparsignal" och bekräfta.
Svenska
10.5 Programmering av VIP-koden
VIP-koden är en tresiffrig kod som används för att fjärrstyra telefonsvararen (se “10.12 Fjärrstyrning” ). VIP-koden är inställd på "321" som standard.
Ändra VIP-koden
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj ”Svarsinst.” och bekräfta. 4 Välj “Säkerhetskod” och bekräfta.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
5 Ange det gamla PIN-numret (321) och bekräfta. 6 Ange det nya PIN-numret och bekräfta. 7 Ange det nya PIN-numret igen och bekräfta.
46
Page 58
Telefonsvarare
10.6 Användning
Om ett samtal tas emot och telefonsvararen är på, kommer telefonsvararen automatiskt att ta upp samtalet efter det inställda antalet signaler. Om
• Utgående meddelande 1 har valts, kommer det att spelas upp. Efter det utgående meddelandet, kommer ett ljud att höras och den som ringer kan lämna ett meddelande (på max 3 minuter).
• Utgående meddelande 2 har valts, kommer det att spelas upp. Efter ljudet kommer samtalet automatiskt att kopplas bort. Den som ringer kan inte lämna ett meddelande.
Om det är tyst i 8 sekunder under inspelningen kommer samtalet automatiskt att kopplas bort.
10.7 Samtalsgallring
Under uppspelning av det utgående meddelandet eller inspelning av det inkommande meddelandet kan du lyssna på samtalet genom att trycka på lur av-knappen . Displayen visar "Samtalsgallring" och du kan trycka på den högra snabbknappen för att stoppa telefonsvararen och prata med den som ringer.
Om du har en ytterligare handenhet registrerad på samma basenhet för Butler 5750, kan du stoppa telefonsvararen genom att trycka på "#"-knappen under samtalsgallring.
10.8 Inspelning av ett memo
Med Butler 5750 kan du spela in memos. Memos behandlas som inkommande meddelanden som användaren kan lyssna på senare. Ett memo kan max vara på 3 minuter.
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj ”Sp. in memo” och bekräfta. 4 Börja prata efter ljudet och tryck på "Spara" för att avsluta inspelningen.
10.9 Uppspelning av inkommande meddelanden och memos.
När det finns nya meddelanden kan du spela upp alla nya meddelanden med snabbknappen:
1 Tryck på den högra snabbknappen.
Eller i menyn:
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj ”Spela medd.” och bekräfta.
47
4 Välj "Nya medd." för endast nya, eller "Alla medd." för uppspelning av
gamla och nya meddelanden. Under uppspelningen kan du: Radera meddelandet om du väljer "Radera" Gå till nästa meddelande när du väljer "Nästa" eller trycker på Framåt-
knappen.
Page 59
Telefonsvarare
Gå tillbaka till början av det aktuella meddelandet genom att trycka en gång på Bakåt-knappen, eller gå tillbaka till det föregående meddelandet genom att trycka två gånger på Bakåt-knappen.
Pausa uppspelningen av meddelandet genom att trycka på pausknappen. Tryck på pausknappen igen för att fortsätta.
Stoppa uppspelningen genom att trycka på stoppknappen.
10.10 Radera meddelanden
Under uppspelningen av meddelandena kan du radera dem ett efter ett enligt beskrivningen ovan. Du kan också radera alla uppspelade meddelanden:
1 Gå in i menyn. 2 Välj ”Svarare” och bekräfta. 3 Välj ”Ta bort medd” och bekräfta. 4 Bekräfta igen eller välj tillbaka för att avbryta
10.11 Minne fullt
Om minnet är fullt kommer "MINNE FULLT" att visas på displayen. Om telefonsvararen är på och ett samtal kommer in, kommer svararen automatiskt att spela OGM 2 (telefonsvararfunktion utan möjlighet för den som ringer att lämna ett meddelande). När du lyssnar på meddelandena, kommer den interna rösten att säga att minnet är fullt och sedan spela upp meddelandena. Radera meddelandena ett efter ett under lyssningen eller alla i menyn, enligt beskrivningen ovan.
10.12 Fjärrstyrning
Telefonsvararen kan endast fjärrstyras med en tonvalstelefon (DTMF).
Svenska
456
g h i j k l m n o
1 Ring din telefonsvarare. Telefonsvararen tar emot samtalet, du hör det utgående meddelandet och ett
ljud.
456
g h i j k l m n o
2 Slå långsamt VIP-koden (standard 321) Du hör två korta toner som bekräftelse.
456
g h i j k l m n o
3 Ange nästa kod för den funktion du vill använda:
Lyssna på meddelanden
2
4 tryck "2" för att lyssna på meddelanden Telefonsvararen spelar upp meddelandena. Under uppspelningen kan du göra följande val:
2
2
3
1 1
5 Tryck på "2" för att pausa uppspelningen 6 Tryck på "2" för att starta om uppspelningen 5 Tryck på "3" för att gå till Nästa meddelande. 5 Tryck på "1" "1" för att gå till föregående meddelande.
48
Page 60
Telefonsvarare
1
6
7
5 Tryck på "1" för att upprepa det aktuella meddelandet. 5 Tryck på "6" för att stoppa uppspelningen 5 Tryck på "7" för att radera det aktuella meddelandet.
Radera alla gamla meddelanden
0
6 Efter att du lyssnat på alla meddelanden, tryck på "0" för att radera alla
meddelanden.
Spela upp utgående meddelande
4
4 Tryck på "4" för att spela upp det aktuella utgående meddelandet.
Spela in utgående meddelande
9
5
4 Tryck på "9" för att välja OGM 1 eller OGM 2. 5 Tryck på "5" för att starta inspelningen.
En ton anger att du kan börja spela in. 6 Säg ditt meddelande.
6
7 Tryck på "6" för att stoppa inspelningen
Inspelningen avslutas automatiskt efter 2 minuter.
Slå telefonsvarare På/Av
9
9
8
4 Tryck på "9" för att slå på telefonsvararen. 5 Tryck på "9" för att växla mellan OGM1 och OGM2. 6 Tryck på "8" för att slå av telefonsvararen.
Avsluta fjärrstyrningen
6
Tryck på "6" för att avsluta fjärrstyrningen.
10.13 Slå på telefonsvararen med fjärrstyrning
Om telefonsvararen är av kan du slå på den med fjärrstyrning:
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
1 Ring din telefonsvarare. Maskinen kommer att svara automatiskt efter 10 signaler och spela upp
utgående meddelande 2. 2 Slå VIP-koden (standard 321) långsamt medan meddelandet spelas upp.
49
9
3 Tryck på "9" för att slå på telefonsvararen. Den interna rösten kommer att säga att telefonsvararen är på.
6
4 Tryck på "6" för att avsluta fjärrstyrningen.
Page 61
11 Felsökning
Fel Möjlig orsak Lösning
Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera batteriernas läge
Felsökning
Ladda batterierna
Handenheten är avstängd Ställ in handenheten på TILL
Ingen ton Telefonsladden är dåligt
ansluten Linjen används av en annan
handenhet
Ikonen blinkar
Basen eller handenheten ringer inte
Det är inte möjligt att överföra ett samtal på PABX
Telefonen reagerar inte när du trycker på knapparna
Handenheten är utom räckvidd Flytta handenheten närmare
Basen har ingen strömförsörjning
Handenheten är inte registrerad till basen
Ringvolymen är avstängd eller låg
Paustiden är för kort eller för lång
Fel användning Ta bort batterierna och sätt
12 Tekniska data Tekniska kännetecken
Kontrollera anslutningen av telefonsladden
Vänta tills den andra handenheten lägger på
basen Kontrollera att basen är
ansluten till elnätet Registrera handenheten till
basen Justera ringvolymen
Ändra paustiden
tillbaka dem på sin plats
Svenska
Standard DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Frekvensomfång 1880 MHz till 1900 MHz Antal kanaler 120 duplexkanaler Modulering GFSK Talkodning 32 kbit/s Utsläppsenergi 10 mW (medelenergi per kanal) Räckvidd 300 m i öppen miljö/50 m max inomhus Antal handenheter Upp till 4 Basens strömförsörjning 230V / 50 Hz / 6V DC 300 mA Handenhetens batterier: 2 laddningsbara batterier AAA, NiMh 1,2V, 600 mA Handenhetens varaktighet 110 timmar i vänteläge Handenhetens samtalstid 11 timmar Normala
användarförhållanden Uppringningsläge Puls/ton Paustid 100 eller 250 ms
+5 °C till +45 °C
50
Page 62
Garanti
13 Garanti
13.1 Garantiperiod
Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader. Garantiperioden startar den dag då en ny apparat inhandlas. Garantin på batterier begränsas till 6 månader efter inköp. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens funktion eller värde, täcks inte. Garantianspråk kräver uppvisande av inköpskvitto i original, där inköpsdatum och produktmodell ska framgå.
13.2 Garantiregler
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som orsakats av material- eller tillverkningsfel. Topcom uppfyller efter eget gottfinnande sina garantiåtaganden genom att antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten eller delar av den felaktiga produkten. Vid händelse av byte, kan färg eller modell skilja sig från den ursprungligen köpta apparaten. Det ursprungliga inköpsdatumet ska avgöra starten på garantitiden. Garantiperioden förlängs inte om produkten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter.
13.3 Garantiundantag
Skador eller defekter orsakade av felaktig hantering eller användning och skador till följd av användning av icke originaldelar eller tillbehör som inte rekommenderats av Topcom omfattas inte av garantin. Topcom trådlösa telefoner är utformade för att endast fungera med uppladdningsbara batterier. Garantin omfattar inte skador som uppkommer till följd av att icke uppladdningsbara batterier används. Garantin täcker inte skada orsakad av yttre faktorer som blixtnedslag, vatten och eld eller annan skada orsakad under transport. Ingen garanti kan krävas om serienumret på apparaten har ändrats, avlägsnats eller gjorts oläsligt. Alla garantianspråk blir ogiltiga om enheten har reparerats, ändrats eller modifierats av köparen eller av okvalificerade, icke officiellt utsedda Topcom servicecenter.
14 Avyttring av apparaten (miljö)
I slutet av produktens livscykel, ska du inte kasta den här produkten i de vanliga hushållssoporna utan lämna den på en avfallsstation för återvinning av elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller förpackningen anger detta.
Vissa av apparatens material kan återanvändas om du tar den till ett återvinningsställe. Genom att återanvända vissa delar eller råmaterial från använda produkter, kan du göra en betydande insats för att skydda miljön. Var vänlig kontakta dina lokala myndigheter för mer information om insamlingsställen i ditt område.
51
Page 63
15 Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad duk eller med en antistatisk duk. Använd aldrig rengöringsmedel eller frätande lösningsmedel.
16 ECO-läge (lågstrålande)
• Den här sladdlösa telefonen (som överensstämmer med DECT-standard) underlättar
användning med låg strålning.
• Strålningsintensiteten hos radiosignalen mellan basenheten och handenheten har reducerats till
ett minimum när handenheten sitter i basenheten.
• Det är endast när handenheten avlägsnas från basenheten eller när ett samtal tas emot som
strålningsintensiteten hos radiosignalen ökar till normal styrka.
• Detta innebär inte att normal DECT-strålning är skadlig för hälsan.
• Det lågstrålande läget förhindrar onödig DECT-strålning när ingen kommunikation krävs
mellan basenheten och handenheten.
• Av tekniska skäl går det inte att använda några ytterligare handenheter i lågstrålande läge (en
ytterligare handenhet som inte befinner sig i basenhetens omedelbara närhet skulle hela tiden "söka efter basenheten" på grund av den svaga radiosignalen).
• Lågstrålande läge har aktiverats i fabriksinställningarna.
• Lågstrålande läge inaktiveras automatiskt om du loggar in ytterligare en handenhet.
• Lågstrålande läge aktiveras automatiskt igen om du loggar ut alla ytterligare handenheter
(endast en handenhet får vara inloggad på basenheten).
• Proceduren för att logga in och ut handenheter förklaras i bruksanvisningen.
Rengöring
Svenska
52
Page 64
Sikkerhedsanvisninger
Dansk
1 Sikkerhedsanvisninger
• Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige
battericellerne.
• Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke-genopladelige
batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de korrekte poler (fremgår af håndsættets batterikammer).
• Berør ikke opladeren eller stikkets kontakter med skarpe genstande eller metalgenstande.
• Driften af medicinsk udstyr kan blive forstyrret.
• Håndsættet kan forårsage en ubehagelig summende lyd i høreapparater.
• Basestationen må ikke opstilles i fugtige lokaler og skal placeres mindst 1,5 m væk fra
vandhaner o. lign. Håndsættet må ikke komme i kontakt med vand.
• Telefonen må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.
• Batterierne skal bortskaffes korrekt, og telefonen skal vedligeholdes på en miljøvenlig måde.
• Da denne telefon ikke kan bruges i tilfælde af strømsvigt, bør der bruges en
netstrøm-uafhængig telefon til nødopkald, f.eks. en mobiltelefon.
2 Sådan kommer du i gang
2.1 Sådan anvendes brugervejledningen
Denne brugervejledning er opbygget på følgende måde:
Tekst......."display".
Tekst, som vises i telefonens display
Knap, der skal trykkes på. Denne knap kan være en softkey (Se "2.4 Knapper/LED"). Når softkey'en er et symbol, vises den i venstre kolonne. Når softkey'en er tekst, vises venstre eller højre softkey i venstre kolonne, og teksten vises i højre kolonne mellem anførselstegnene.
2.2 Sådan installeres basestationen
Gør følgende for at installere basestationen:
1 Sæt den ene ende af adapteren i stikket og den anden i adapterstikket bag på basestationen. 2 Sæt den ene ende af telefonledningen i telefonstikket i væggen og den anden ende i bunden af
basestationen.
3 Sæt telefon- og vekselstrømsledningen i basestationen som vist på billede 2A.
53
Page 65
C
B
- 2A Basestationen set bagfra -
A. Telefonstik i væggen
Sådan kommer du i gang
A
B. Strømledning
C. Telefonledning
2.3 Sådan installeres håndsættet
1 Åbn batterikammeret som vist på billede 2B. 2 Isæt batterierne i henhold til den viste polaritet (+ og -). 3 Luk batterikammeret. 4 Lad håndsættet stå i basestationen i 20 timer. Linje-/ladeniveauindikatoren
på basestationen lyser.
Butler 5750
A
+
Dansk
-
­+
B
- 2B Håndsættet set bagfra -
A. Dæksel
B. Genopladelige batterier
Før du bruger telefonen første gang, skal du sikre dig, at batteriet er blevet opladt i 20 timer. Hvis du ikke sørger for dette, vil telefonen ikke fungere optimalt.
54
Page 66
Sådan kommer du i gang
2.4 Knapper/LED
Håndsæt
1. Display
2. Op-/Genopkaldsknappen
3. Højre softmenuknap
4. Højre/Flash-knap
5. Læg på/OFF-knap
6. Alfanumeriske knapper
7. Tastaturlås
8. Sluk ringelyd-knap
9. Stop-knap
10. Spring fremad-knap
11. Afspil/Pause-knap
12. Spring baglæns
13. Ned/Opkaldsliste-knap
14. Rør løftet/Håndfri/ON-knap
15. Venstre softmenuknap
16. Venstre/INT-knap
17. OK-knap
17
16
15
14
13
12
11
10
1
4
9
8
7
*
- 2C Håndsæt -
1
2
INT
OK
R
DEF
3
ABC
2
GHI
PQRS
MNO
6
JKL
5
WXYZ
9
TUV
8
#
0
3
4
5
6
7
Basestation
18. LED-lampen I brug/Strøm/Håndsæt på basestation
19. Håndsætsøgeknap
2.5 Symboler
Rør løftet Tastaturlås Rør lagt på Alarmindstilling
Ubesvarede opkald i opkaldsliste*
Sluk håndsæt-ringelyd Batteri afladt
Håndsæt ikke registreret eller uden for rækkevidde
18
19
Butler 5750
- 2D Basestation -
Håndsæt inden for rækkevidde Batteriniveau lavt Internt opkald Batteriniveau medium Håndfri Batteri fuldt opladt Ny voicemail Telefonsvarer On/Off
* Hvis Vis nummer er til rådighed på telefonlinjen.
55
Page 67
Sådan kommer du i gang
2.6 Displayknapper
Displayknapperne (softkeys) findes lige under displayet. Disse to knappers funktion afhænger af betjeningstilstanden. Den faktiske funktion vises som ikon eller tekst direkte over de to displayknapper.
Telefonbog Mute OK/Bekræft Tilbage Menu Ingen knap Slet Afspil beskeder
2.7 Basestationens LED
LED'en (14) angiver følgende status:
• OFF: ingen strøm tilføres basestationen, eller håndsæt ikke i basestationen til opladning
• ON: håndsæt oplader
• Blinker langsomt: Rør løftet eller ringer
• Blinker hurtigt: under registrering
2.8 Navigering i menuen
Butler 5750-telefonen har et menusystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste med funktioner. Menuoversigten vises i det følgende afsnit.
1 Når håndsættet er tændt og på standby, skal du trykke på venstre
softmenuknap for at åbne hovedmenuen.
2 Rul til det ønskede menupunkt. 3 Tryk på softmenuknappen for at få vist flere funktioner eller for at
bekræfte den viste indstilling.
Sådan afsluttes eller springes et niveau tilbage i menuen
Hvis du vil gå til det foregående niveau i menuen, skal du trykke på softmenuknappen.
Hvis du vil annullere eller vende tilbage til standby på et hvilket som helst tidspunkt, skal du trykke på Læg på-knappen.
2.9 Menuoversigt
Menu Undermenupunkter
Dansk
Tel.-svarer
Telefonbog
Afsp. besk. Slet besk. Svarer on/off Optag memo Udg. besked Svarerindst.
56
Page 68
Sådan bruges telefonen
Menu Undermenupunkter
Håndsæt
Baseindstillinger
Ringetone Ringevolumen Håndsætnavn Tastaturlyd Kontrast Autotalk Belys.-tid Forkaldsnr. Vælg base Sprog Registrering
Ringetone Ringevolumen Opkaldstype Genkald System-PIN
Klokkeslæt
Værktøj
3 Sådan bruges telefonen
3.1 Tænd/sluk for håndsættet
1 Tryk på og hold OFF-knappen inde for at slukke for håndsættet. 2 Tryk på Rør løftet-knappen, eller sæt håndsættet i basestationen for at
tænde håndsættet igen.
3.2 Ændring af menusproget
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Sprog", og bekræft.
Alarmtid Dato & Tid Tidsformat
Aftale Stopur
57
4 Vælg et sprog, og bekræft. Skærmen viser "Gemt". 5 Tryk på Læg på-knappen for at vende tilbage til standby.
Pilene viser, at der er flere funktioner til rådighed i menuen.
Page 69
3.3 Sådan foretages et normalt telefonopkald
Direkte opkald
1 Tryk på Rør løftet-knappen for at ringe op.
Sådan bruges telefonen
456
g h i j k l m n o
2 Indtast telefonnummeret. 3 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet
tilbage i basestationen.
Forudindtastning
Med funktionen til forudindtastning kan du indtaste og ændre et nummer, før du foretager opkaldet.
456
g h i j k l m n o
1 Indtast et nummer på op til 24 cifre. Tryk på og hold 0-knappen nede for at holde en pause. Skærmen viser et "P".
2 Tryk på softmenuknappen for at rette. 3 Tryk på Rør løftet-knappen for at ringe op. 4 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet
tilbage i basestationen.
Genopkald til et nummer fra listen
Du kan genkalde op til 10 af de sidst kaldte numre. Hvis du har gemt et navn i telefonbogen sammen med nummeret, vises navnet i stedet.
Dansk
1 Tryk på Genopkaldsknappen. 2 Vælg et nummer. Hvis nummeret findes i telefonbogen, vises navnet. 3 Tryk på Rør løftet-knappen for at ringe op, eller vælg "Vælg". 4 Hvis du vælger "Vælg", skal du rulle ned og vælge:
"Slet opkald": for at fjerne nummeret fra opkaldslisten; "Gem nummer": for at gemme nummeret i telefonbogen eller "Slet alle": for at slette opkaldslisten.
5 Bekræft dit valg. 6 Tryk på Læg på-knappen for at vende tilbage til standby.
3.4 Modtagelse af et telefonopkald
Når der modtages et eksternt opkald, viser skærmen "Ekst. opkald". Sådan besvares opkaldet:
1 Tryk på Rør løftet-knappen.
ELLER Løft håndsættet fra basen, hvis "Autotalk" er aktiveret (Se "6.5 Autotalk")
Ikonet for aktive opkald vises på skærmen. Opkaldets varighed vises efter 15 sekunder.
2 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet
tilbage i basestationen.
58
Page 70
Sådan bruges telefonen
Ringelyden under indgående opkald kan slukkes ved at vælge "Stille".
3.5 Tilstanden Håndfri
Håndfri giver dig mulighed for at tale med opkalderen uden at holde håndsættet. Det giver også andre i lokalet mulighed for at lytte til begge sider af din samtale.
1 Hvis du vil skifte til håndfri under et opkald, skal du trykke på Håndfri-
knappen under opkaldet.
3.6 Justering af øretelefon/håndfri lydstyrke
1 Tryk op eller ned for at vælge lydstyrke 1-5 under et normalt eller håndfrit
opkald.
3.7 Diskretionsfunktion (mute-funktion)
Under en samtale kan du slukke for mikrofonen, så personen i den anden ende af linjen ikke kan høre dig.
1 Tryk på softmenuknappen for at deaktivere mikrofonen. "Mute til" vises i displayet. 2 Vælg "Sluk" for at aktivere mikrofonen igen.
3.8 Lokalisering af håndsættet (funktion til håndsætsøgning)
1 Tryk på knappen til håndsætsøgning på basestationen. Alle håndsæt, der er registreret på basestationen, vil ringe i 30 sekunder.
456
g h i j k l m n o
2 Tryk på en vilkårlig knap på håndsættet for at afbryde søgningen.
3.9 Tastaturlås
Du kan låse tastaturet for at forhindre utilsigtede opkald, når du bærer rundt på håndsættet. I standby:
1 Tryk på og hold Tastaturlås-knappen nede (knap 7 – billede 2C), indtil
"Låst" og ikonet Tastaturlås vises i displayet.
2 Hvis du vil låse op igen, skal du vælge "Lås op" efterfulgt af Tastaturlås-
knappen.
3.10 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur
Du kan også indtaste alfanumeriske tegn med din telefon. Dette er nyttigt, hvis du vil indtaste et navn i telefonbogen, give håndsættet et navn... Hvis du vil vælge et bogstav, skal du trykke på den tilsvarende knap så mange gange som nødvendigt. Hvis du f.eks. vil skrive et 'A', skal du trykke én gang på '2'. For at skrive et 'B' skal du trykke to gange på '2' osv. For at skrive 'A' og derefter 'B' efter hinanden skal du trykke på en gang på '2', vente, indtil markøren flytter til det næste tegn, og derefter trykke to gange på '2'.
59
Page 71
Under indtastning af tekst vises det aktuelle tegn under hver knap nederst i displayet. Du kan ændre inputtegnsættet fra engelsk (abc) til latin (aàá) , græsk (ǹǺī) eller russisk (ȺȻȼ) ved at trykke på #-knappen og holde den nede i 2 sekunder.
Tryk på '0' for at indsætte et mellemrum. Tryk på *-knappen for at skifte imellem små og store bogstaver. Tryk på og hold #-knappen nede i 2 sekunder for at ændre inputtegnsættet. Tryk på softmenuknappen for at rette.
4 Telefonbog
Hvert håndsæt har plads til op til 200 navne og numre. Navne kan være på op til 16 tegn og numre op til 24 cifre.
4.1 Sådan tilføjes en kontakt
1 Tryk på softmenuknappen. Hvis telefonbogen er tom, vises "Telefonbog tom" i displayet. Hvis navnene
er lagret, vises de på listen.
Telefonbog
2 Vælg "Vælg". 3 Vælg "Ny kontakt", og bekræft.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Brug tastaturet til at indtaste navnet, og vælg derefter "Gem". 5 Brug tastaturet til at indtaste nummeret, og vælg derefter "Gem". 6 Vælg den ønskede ringemelodi, og vælg "Gem". 7 Vend tilbage til standby.
4.2 Sådan ringes der op til en kontakt
1 Tryk på softmenuknappen. 2 Vælg det ønskede navn, eller brug tastaturet til at indtaste det første
bogstav i navnet.
3 Tryk på Rør løftet-knappen for at ringe op. 4 Vend tilbage til standby.
4.3 Vis detaljer
1 Tryk på softmenuknappen. 2 Vælg det ønskede navn, eller brug tastaturet til at indtaste det første
bogstav i navnet.
Dansk
3 Vælg "Vælg". 4 Vælg "Vis detaljer", og bekræft.
Navnet, nummeret og ringemelodien, som du har tilknyttet kontakten, vises i displayet.
5 Vend tilbage til standby.
60
Page 72
Telefonbog
4.4 Slet en eller alle kontakter
1 Tryk på softmenuknappen. 2 Vælg det ønskede navn, eller brug tastaturet til at indtaste det første
bogstav i navnet. 3 Vælg "Vælg". Sådan slettes en kontakt: 4 Vælg "Slet kontakt", og bekræft. Sådan slettes alle kontakter:
4 Vælg "Slet alle", og bekræft. 5 Tryk på venstre menuknap for at annullere eller højre menuknap for at
bekræfte. 6 Vend tilbage til standby.
4.5 Rediger navn og nummer
1 Tryk på softmenuknappen. 2 Vælg det ønskede navn, eller brug tastaturet til at indtaste det første
bogstav i navnet.
3 Vælg "Vælg". 4 Vælg "Redg. kontakt", og bekræft. 5 Tryk på softmenuknappen for at slette, og brug tastaturet til at ændre
navnet.
6 Vælg "Gem". 7 Rediger nummeret, og vælg "Gem". 8 Vælg den ønskede ringemelodi, og vælg "Gem". 9 Vend tilbage til standby.
4.6 Kopiering af en kontakt i telefonbogen til et andet håndsæt
1 Tryk på softmenuknappen. 2 Vælg det ønskede navn, eller brug tastaturet til at indtaste det første
bogstav i navnet.
3 Vælg "Vælg". 4 Vælg "Kopier kontk.", og bekræft.
61
De tilgængelige håndsæt (alle de håndsæt, der er registreret på basestationen) vises.
5 Vælg det ønskede håndsæt, og bekræft. "Kopierer til håndsæt x" vises i displayet. "Accepter kontaktperson?" vises i displayet på destinationshåndsættet. 6 På destinationshåndsættet trykkes på højre menuknap for at bekræfte eller
venstre menuknap for at annullere. 7 Vend tilbage til standby.
Page 73
4.7 Kopiering af alle telefonbogskontakter til et andet håndsæt
Ved at kopiere alle kontakter fra et håndsæt til et andet sletter du de eksisterende kontakter på destinationshåndsættet.
1 Tryk på softmenuknappen. 2 Vælg det ønskede navn, eller brug tastaturet til at indtaste det første
bogstav i navnet.
3 Vælg "Vælg". 4 Vælg "Kopier alle", og bekræft.
De tilgængelige håndsæt (alle de håndsæt, der er registreret på basestationen) vises.
5 Vælg det ønskede håndsæt, og bekræft. "Kopierer til håndsæt x" vises i displayet. "Erstat alle kontaktpersoner"? vises på skærmen på destinationshåndsættet. 6 På destinationshåndsættet trykkes på højre menuknap for at bekræfte eller
venstre menuknap for at annullere.
Nummerviser
7 Vend tilbage til standby.
5 Nummerviser
5.1 Normale, indgående PSTN-opkald
Denne tjeneste fungerer kun, hvis du har et nummerviser/Clip-abonnement. Kontakt venligst dit teleselskab.
Når du modtager et opkald fra din faste telefonlinje, vises opkalderens telefonnummer i håndsættets display. Telefonen kan modtage opkald i både FSK og DTMF. Du kan også se opkalderens navn, hvis dette transmitteres af netværket. Hvis navnet er programmeret ind i telefonbogen, vises navnet i telefonbogen! Telefonen kan lagre 30 opkald i opkaldslisten (modtaget og ubesvaret), som kan gennemses senere. Når hukommelsen er fuld, erstatter nye opkald automatisk de ældste opkald i hukommelsen.
Ubesvarede opkald signaleres ved et blinkende ikon i displayet. Håndsættets navn erstattes af dette ikon og antal ubesvarede opkald.
Dansk
Sådan vises de modtagne opkald
1 Tryk på Ned-knappen. Listen over modtagne opkald vises i displayet. Dette er en kombination af
modtagne og ubesvarede opkald.
2 Vælg det ønskede navn eller nummer. 3 Tryk på Rør løftet-knappen for at ringe op.
ELLER
Vælg "Vælg". Sådan slettes et opkald:
62
Page 74
Tilpasning af håndsættet
4 Vælg "Slet opkald", og bekræft. 5 Vend tilbage til standby.
Sådan slettes alle opkald:
5 Vælg "Slet alle", og bekræft. 6 Vend tilbage til standby.
Sådan føjes nummeret til telefonbogen:
5 Vælg "Gem nummer", og bekræft. 6 Brug tastaturet til at indtaste navnet, og vælg derefter "Gem". 7 Brug tastaturet til at redigere nummeret, og vælg derefter "Gem". 8 Vælg den ønskede ringemelodi, og vælg derefter "Gem". 9 Vend tilbage til standby.
6 Tilpasning af håndsættet
6.1 Ringetone og lydstyrke
Ringetone
Du kan vælge mellem 18 forskellige ringemelodier til interne og eksterne opkald.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Ringetone", og bekræft. 4 Vælg "Ekstern" for eksterne opkald, eller vælg "Intern" for interne opkald,
og bekræft. 5 Vælg den ønskede melodi, og bekræft. Når du ruller gennem melodierne, afspilles et eksempel. 6 Vend tilbage til standby.
Ringelydstyrke
Du kan vælge imellem fem niveauer for ringelydstyrke på håndsættet, eller du kan slå ringelyden fra.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Ringevolumen", og bekræft.
63
Den aktuelle indstilling vises.
4 Tryk på Op-knappen for at øge lydstyrken. 5 Tryk på Ned-knappen for at reducere lydstyrken. 6 Vælg "Gem" for at bekræfte. 7 Vend tilbage til standby.
Page 75
6.2 Håndsætnavn
Du kan ændre det navn, der vises på håndsættet under standby (maks. 9 tegn).
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Håndsætnavn", og bekræft.
Tilpasning af håndsættet
456
g h i j k l m n o
4 Indtast det ønskede navn. 5 Tryk på softmenuknappen for at rette. 6 Vælg "Gem" for at bekræfte. 7 Vend tilbage til standby.
6.3 Tastaturlyd
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Tastaturlyd", og bekræft. 4 Vælg "Til" eller "Fra", og bekræft. 5 Vend tilbage til standby.
6.4 Indstilling af kontrasten
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Kontrast", og bekræft. 4 Vælg den ønskede kontrast (1-8), og bekræft.
Dansk
5 Vend tilbage til standby.
6.5 Autotalk
Når der kommer et indgående opkald, og håndsættet er i basestationen, tager telefonen automatisk linjen, når den løftes fra basestationen. Denne funktion kan slås til eller fra.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Autotalk", og bekræft. 4 Vælg "Til" eller "Fra", og bekræft. 5 Vend tilbage til standby.
6.6 Indstilling af displayets belysningstid
Det er muligt at tilpasse det antal sekunder, hvori displayets baggrundsbelysning forbliver tændt efter den sidst udførte handling.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Belys.-tid", og bekræft. 4 Vælg “10”, “20”, “30” eller “40” sek., og bekræft. 5 Vend tilbage til standby.
64
Page 76
Tilpasning af håndsættet
6.7 Forkaldsnummer
Det er muligt at bruge din telefon med et forkaldsnummer. Når du indtaster telefonnumre, kan du automatisk indsætte forkaldsnummeret før selve nummeret.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Forkaldsnr.", og bekræft. 4 Vælg "Rediger", og bekræft.
456
g h i j k l m n o
5 Indtast forkaldsnummeret, f.eks. '0', og vælg "Gem". ELLER
4 Vælg "Til/Fra", og bekræft. 5 Vælg "Til" eller "Fra", og bekræft. 6 Vend tilbage til standby.
6.8 Brug af alarmfunktionen
Du kan have forskellige alarmindstillinger til hvert håndsæt, der er registreret på din base. Alarmen ringer kun på det pågældende håndsæt, og ikke på basestationen eller på et andet håndsæt.
Indstil alarmen
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Alarm/Tid", og bekræft. 3 Vælg "Alarmtid", og bekræft. 4 Vælg "En gang", "Til dagligt", "Man til fre" eller "Fra", og bekræft.
Hvis du har valgt "En gang", "Til dagligt" eller "Man til fre", viser
displayet:
Tid (24t):
00:00
456
g h i j k l m n o
5 Indtast det tidspunkt, telefonen skal ringe på, og bekræft med "Gem". 6 Vælg den ønskede ringetone, og bekræft med "Gem". 7 Hvis du vil deaktivere alarmen, skal du vælge "Fra" og bekræfte. 8 Vend tilbage til den foregående menu.
6.9 Indstilling af dato og tid
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Alarm/Tid", og bekræft. 3 Vælg "Dato & Tid", og bekræft.
65
456
g h i j k l m n o
4 Indtast år, måned, dag, tid og minutter, og vælg "Gem" for at bekræfte. 5 Vend tilbage til den foregående menu.
Page 77
6.10 Indstilling af tidsformat
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Alarm/Tid", og bekræft. 3 Vælg "Tidsformat", og bekræft. 4 Vælg "12 t" eller "24 t", og bekræft. 5 Vend tilbage til den foregående menu.
7 Baseindstillinger
7.1 Ringetone
Du kan vælge imellem ni forskellige ringemelodier.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Baseindstil.", og bekræft. 3 Vælg "Ringetone", og bekræft. 4 Vælg den ønskede melodi, og bekræft.
Baseindstillinger
Når du ruller gennem melodierne, afspilles et eksempel. 5 Vend tilbage til standby.
7.2 Ringevolumen
Du kan vælge imellem fem niveauer for ringelydstyrke på basestationen.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Baseindstil.", og bekræft. 3 Vælg "Ringevolumen", og bekræft.
Den aktuelle indstilling vises.
4 Tryk på Op-knappen for at øge lydstyrken. 5 Tryk på Ned-knappen for at reducere lydstyrken. 6 Vælg "Gem" for at bekræfte. 7 Vend tilbage til standby.
7.3 Opkaldstype
Der er to opkaldstyper:
• DTMF/tone-opkald (mest almindelig)
• Impulsopkald (til ældre installationer) Sådan skiftes opkaldstype:
Dansk
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Baseindstil.", og bekræft. 3 Vælg "Opkaldstype", og bekræft. 4 Vælg "Tone" eller "Puls", og vælg "Gem". 5 Vend tilbage til standby.
66
Page 78
Værktøj
7.4 Genkald (Flash)
Tryk på Flash-knappen "R" (knap 4 – billede 2C) for at bruge bestemte tjenester på din eksterne linje, såsom "ventende opkald" (hvis dit telefonselskab udbyder denne tjeneste), eller for at viderestille opkald, hvis du bruger et omstillingsanlæg (PABX). Flash-knappen "R" er en kort afbrydelse af linjen. Du kan indstille flashtiden til 100 ms eller 250 ms.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Baseindstil.", og bekræft. 3 Vælg "Genkald", og bekræft. 4 Vælg kort flashtid (100 ms) eller lang flashtid (250 ms), og vælg "Gem". 5 Vend tilbage til standby.
7.5 System-PIN
System-PIN bruges til registrering og afregistrering af håndsæt og andre valgfrie indstillinger. Standardindstillingen for system-PIN-koden er 0000.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Baseindstil.", og bekræft. 3 Vælg "System-PIN", og bekræft.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Indtast den gamle PIN (0000 som standard), og vælg "Gem". 5 Indtast den nye PIN, vælg "Gem", og gentag dette. 6 Vend tilbage til standby.
8 Værktøj
8.1 Aftale
Du kan indstille fem aftaler eller påmindelser, som du kan give et navn og en dato- eller tidsalarm.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Værktøj", og bekræft. 3 Vælg "Aftale", og bekræft. 4 Vælg en af de fem aftaler, og vælg "Vælg".
Sådan redigeres aftalen: 5 Vælg "Rediger", og bekræft.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
6 Rediger aftalens navn, og vælg "Gem". 7 Rediger aftalens dato, og vælg "Gem". 8 Rediger tiden, og vælg "Gem".
67
9 Vælg den ønskede alarmmelodi, og vælg "Gem". 10 Vend tilbage til standby.
Sådan slettes aftalen:
5 Vælg "Slet", og bekræft. 6 Tryk på højre softmenuknap for at bekræfte. 7 Tryk på venstre softmenuknap for at gå tilbage. 8 Vend tilbage til standby.
Page 79
Ekstra håndsæt og basestationer
8.2 Stopur
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Værktøj", og bekræft. 3 Vælg "Stopur", og bekræft. 4 Vælg "Start" for at starte stopuret. 5 Vælg "Stop" for at stoppe stopuret.
Vælg "Start" igen for at genstarte. Vælg "Nulstil" for at nulstille tælleren. 6 Vend tilbage til standby.
9 Ekstra håndsæt og basestationer
Der kan knyttes op til 4 håndsæt til hver base. Hvert håndsæt kan registrere op til 4 basestationer, og brugeren kan vælge den ønskede base.
9.1 Tilføjelse af et nyt håndsæt
Kun nødvendigt, når du har afregistreret et håndsæt, eller når du køber et nyt.
Sådan sættes basestationen i registreringstilstand:
1 Tryk på og hold knappen til håndsætsøgning nede på basestationen. LED'en på basestationen begynder at blinke på basestationen i 90 sekunder. I
disse 90 sekunder er basestationen klar til registrering.
På håndsættet:
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Registrering", og bekræft. 4 Vælg "Registrer", og bekræft. 5 Vælg det nummer på basestationen, der skal tilknyttes håndsættet (1-4), og
bekræft.
456
g h i j k l m n o
6 Indtast system-PIN-koden (0000 som standard), og bekræft. 7 Vend tilbage til standby.
Dansk
9.2 Sådan fjernes et håndsæt
Denne fremgangsmåde skal udføres på et andet håndsæt end det, du vil afinstallere.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Registrering", og bekræft. 4 Vælg "Afregistrering", og bekræft.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
5 Indtast system-PIN-koden (0000 som standard), og bekræft. 6 Indtast det håndsætnummer, der skal fjernes, og bekræft. 7 Vend tilbage til standby.
68
Page 80
Ekstra håndsæt og basestationer
9.3 Vælg en base
Du kan skifte base for dine håndsæt. Du kan også indstille håndsættet til automatisk at vælge basestationen med det stærkeste signal. Håndsættet skal først registreres individuelt med hver base.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Håndsæt", og bekræft. 3 Vælg "Vælg base", og bekræft. 4 Vælg "Manuel" eller "Auto", og bekræft.
Hvis du har valgt "Manuel": 5 Vælg den base, der skal tilknyttes håndsættet, og bekræft.
Når du har aktiveret automatisk basevalg, og håndsættet er uden for rækkevidde på den aktuelle basestation, vil håndsættet kun søge efter den stærkeste basestation i standby (ikke under kommunikation).
9.4 Brug af samtaleanlægsfunktionen
Sådan ringer du til et internt håndsæt
1 Tryk på venstre knap INT. Skærmen viser "Håndsæt _".
456
g h i j k l m n o
2 Indtast det interne nummer på det håndsæt, du vil ringe til. 3 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet
tilbage i basestationen.
Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt
Under et eksternt opkald:
1 Tryk på venstre knap INT. Skærmen viser "Håndsæt _".
456
g h i j k l m n o
2 Indtast det interne nummer på det håndsæt, du vil ringe til. Din eksterne samtale placeres i kø. 3 Når det interne opkald besvares, skal du trykke på Læg på-knappen for at
viderestille opkaldet. ELLER 3 Hvis det interne opkald ikke besvares, skal du trykke på venstre knap INT
for at hente den eksterne samtale eller skifte fra den ene til den anden.
69
4 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet
tilbage i basestationen.
Page 81
Konferenceopkald
Du kan tale mellem to håndsæt og en ekstern linje på samme tid. Under et eksternt opkald:
1 Tryk på venstre knap INT. Skærmen viser "Håndsæt _".
Telefonsvarer
456
g h i j k l m n o
2 Indtast det interne nummer på det håndsæt, du vil ringe til. Din eksterne samtale placeres i kø. 3 Når det interne opkald besvares, skal du vælge "Konf.". ELLER 3 Hvis det interne opkald ikke besvares, skal du trykke på venstre knap INT
for at hente den eksterne samtale. 4 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet
tilbage i basestationen.
Besvarelse af et eksternt opkald under intern kommunikation
Når du er på samtaleanlægget med et andet håndsæt, kan du stadig besvare eksterne opkald. Sådan besvares et indkommende opkald:
1 Tryk på Læg på-knappen. Den interne kommunikation afbrydes nu. 2 Tryk på Rør løftet-knappen. Du kommunikerer nu med den eksterne
opkalder.
10 Telefonsvarer
Dansk
Butler 5750 har en indbygget digital telefonsvarer med en optagekapacitet på 11 min. Telefonsvareren kan betjenes via håndsættet og via fjernopkald. Det er muligt at optage to udgående beskeder (OGM 1 og OGM 2) (maks. 2 min). Der er 2 muligheder:
• Med OGM 1 har opkalderen mulighed for at lægge besked
• Med OGM 2 afgives kun den udgående besked, og opkalderen har ikke mulighed for at lægge besked
Den maks. optagetid for hver indkommende besked = 3 min. En intern stemme angiver diverse oplysninger som f.eks. dag og tidspunkt for opkaldet og indstillinger som VIP-kode, ringetoner ... Den interne stemmes sprog fremgår af emballagen!
Afspilning af beskeder er aktiv i højttalertilstand. Skift imellem øretelefon og højttaler ved at trykke på Rør løftet -knappen
10.1 Display
Displayet i håndsættet angiver antallet af modtagne beskeder. Hvis telefonsvareren er deaktiveret, vises -ikonet. Hvis den er aktiveret, vises . ‘Huk. fuld’ vises i displayet, når den interne hukommelse er fuld, og der ikke kan optages nye beskeder. Når der er nye beskeder på telefonsvareren, blinker displayets baggrundsbelysning for at indikere dette.
70
Page 82
Telefonsvarer
10.2 Udgående beskeder
Der kan optages to udgående beskeder af 2 minutters varighed (OGM1 og OGM2).
• Udgående besked 1 til telefonsvarerfunktionen giver opkaldere mulighed for at lægge en besked.
• Udgående besked 2 til telefonsvarerfunktionen giver ikke opkaldere mulighed for at lægge en besked på svareren.
Optagelse af udgående besked (OGM 1 eller OGM 2)
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Udg. besked", og bekræft. 4 Vælg "Optag besked", og bekræft. 5 Vælg ‘Besvar & opt.’ for OGM1 eller ‘Besvar kun’ for OGM2. 6 Begynd at tale efter bippet, og tryk på ‘Gem’ for at bekræfte.
Den optagede besked afspilles.
7 Tryk under afspilningen på ‘Slet" for at slette eller ‘Stop’ for at afbryde
afspilningen.
Optagelsen kan maks. vare 2 minutter. Hvis der ikke optages en udgående besked, anvendes den forudindspillede udgående besked.
Afspilning af den udgående besked
Sådan kontrolleres den udgående besked:
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Udg. besked", og bekræft. 4 Vælg "Afsp. besked", og bekræft. 5 Vælg ‘Besvar & opt.’ for OGM1 eller ‘Besvar kun’ for OGM2, og
bekræft.
6 Beskeden afspilles. Tryk på ‘Slet" for at slette eller ‘Stop’ for at afbryde
afspilningen.
Valg af udgående besked (telefonsvarertilstand)
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Svarerindst.", og bekræft. 4 Vælg "Svartilstand", og bekræft. 5 Vælg ‘Besvar & opt.’ for OGM1 eller ‘Besvar kun’ for OGM2, og
bekræft.
Sletning af den udgående besked
Hvis den udgående besked slettes, afspilles standardbeskeden. Under afspilning af den udgående besked (se ovenfor) kan beskeden slettes ved tryk på "Slet".
71
Page 83
Telefonsvarer
10.3 Aktivering/deaktivering af telefonsvareren
Hvis telefonsvareren er deaktiveret, vises -ikonet. Hvis den tændes, vises -ikonet, og svareren besvarer automatisk opkaldet efter et antal ring (se “10.4 Indstilling af antal ring (svarforsinkelse)” ).
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Svarer on/off", og bekræft. 4 Vælg ‘ON’ eller ‘OFF’.
Selv om telefonsvareren er deaktiveret, svarer apparatet alligevel efter 10 ring, hvorved der bliver mulighed for fjernaktivering (se “10.13 Aktivering af telefonsvareren via fjernopkald” ).
10.4 Indstilling af antal ring (svarforsinkelse)
Antallet af ring, hvorefter telefonsvareren skal besvare opkald, kan indstilles fra 2 – 9 og TS (gebyrsparer). Standardindstillingen er 5 ring. I gebyrsparertilstand svarer telefonsvareren efter 5 ring, hvis der ikke er nye beskeder, og efter 2 ring, hvis der er nye beskeder. Hvis der ikke er nye beskeder, og der ringes til svareren for at kontrollere beskeder via fjernopkald (se“10.12 Betjening ved fjernopkald” ), kan der afbrydes efter det 2. ring. Der skal ikke betales forbindelsesgebyr, og det er muligt at kontrollere, at der ikke er nye beskeder.
Dansk
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Svarerindst.", og bekræft. 4 Vælg "Svarforsink.", og bekræft. 5 Vælg 2-9 eller ‘Gebyrspar’, og bekræft.
10.5 Programmering af VIP-koden
VIP-koden er en 3-cifret kode, der bruges til at betjene apparatet via fjernopkald (se “10.12 Betjening ved fjernopkald” ). VIP-koden er som standard indstillet til '321'.
Ændring af VIP-koden
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Svarerindst.", og bekræft. 4 Vælg "Sikkerh.-kode", og bekræft.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
5 Indtast den gamle PIN (321), og bekræft. 6 Indtast den nye PIN, og bekræft. 7 Indtast den nye PIN igen, og bekræft.
72
Page 84
Telefonsvarer
10.6 Betjening
Hvis der modtages et opkald, og telefonsvareren er aktiveret, vil telefonsvareren automatisk besvare opkaldet efter det indstillede antal ring. Hvis
• udgående besked 1 er valgt, afspilles den. Efter den udgående besked afgives et bip, og opkalderen kan lægge en besked (af maks. 3 minutters varighed).
• udgående besked 2 er valgt, afspilles den. Efter bippet afbrydes linjen automatisk. Opkalderen har ikke mulighed for at lægge besked.
Hvis der under optagelsen ikke siges noget i en periode på 8 sekunder, afbrydes linjen automatisk.
10.7 Opkaldssortering
Under afspilning af den udgående besked eller optagelse af en indgående besked kan den anden ende af linjen aflyttes vha. Rør løftet -knappen. Displayet viser ‘Opkaldssortering’, og der kan trykkes på den højre softkey for at standse telefonsvareren og tale med opkalderen.
Hvis der er registreret et yderligere håndsæt på den samme Butler 5750-basestation, kan telefonsvareren stoppes vha. ‘#’-knappen under opkaldssortering.
10.8 Optagelse af et memo
Med Butler 5750 er det muligt at optage memoer. Disse memoer betragtes som indkommende beskeder og kan senere aflyttes af brugeren. Den maks. optagetid for memoer er 3 minutter.
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Optag memo", og bekræft. 4 Begynd at tale efter bippet, og tryk på ‘Gem’ for at afslutte optagelsen.
10.9 Afspilning af indkommende beskeder og memoer
Når der er nye beskeder, kan alle nye beskeder afspilles med softkeyen:
1 Tryk på den højre softmenuknap.
Eller via menuen:
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Afsp. besk.", og bekræft.
73
4 Vælg “Afsp. nye” for kun at afspille nye beskeder eller “Afsp. alle” for at
afspille gamle og nye beskeder. Under afspilning er det muligt at: Slette beskeden ved at vælge ‘Slet’ Gå til den næste besked ved at vælge ‘Næste’ eller trykke på spring fremad-
knappen Vend tilbage til begyndelsen af den aktuelle besked ved at trykke en enkelt
gang på spring baglæns-knappen, og gå til den foregående besked ved at trykke to gange på baglæns-knappen.
Page 85
Telefonsvarer
Hold pause i afspilningen af beskeder ved at trykke på pause-knappen. Tryk på pause-knappen igen for at fortsætte.
Stop afspilningen ved at trykke på Stop-knappen
10.10 Sletning af beskeder
Under afspilning af beskederne kan de slettes én ad gangen som beskrevet ovenfor. Det er endvidere muligt at slette alle de afspillede beskeder:
1 Gå til menuen. 2 Vælg "Tel.-svarer", og bekræft. 3 Vælg "Slet besk.", og bekræft. 4 Bekræft igen, eller vælg tilbage for at afbryde.
10.11 Hukomm. fuld
Hvis hukommelsen er fuld, vises “HUKOMM. FULD” i displayet. Hvis telefonsvareren er aktiveret, og der modtages et indkommende opkald, afspiller telefonsvareren automatisk OGM 2 (telefonsvarerfunktion uden optagelse af besked fra opkalderen). Under aflytning af beskederne fortæller den interne stemme, at hukommelsen er fuld, hvorefter beskederne afspilles. Slet beskederne én ad gangen under aflytning af dem eller på én gang som beskrevet ovenfor.
Dansk
10.12 Betjening ved fjernopkald
Telefonsvareren kan kun betjenes ved fjernopkald vha. en toneopkaldstelefon (DTMF-toneopkald).
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Aflytning af beskeder
2
2
2
1 Ring til apparatet. Telefonsvareren besvarer opkaldet, og den udgående besked høres efterfulgt
af et bip. 2 Indtast VIP-koden langsomt (standard 321) Der afgives to korte bekræftelsesbip.
3 Indtast følgende koder for at benytte den ønskede funktion:
4 Tryk på ‘2’ for at aflytte beskeder
Telefonsvareren afspiller beskederne. Under afspilningen er der følgende muligheder:
5 Tryk ‘2’ for at holde pause i afspilningen 6 Tryk ‘2’ for at fortsætte afspilningen
3
1 1
1
6
7
5 Tryk ‘3’ for at gå til næste besked. 5 Tryk ‘1’ ‘1’ for at gå til den foregående besked. 5 Tryk ‘1’ for at gentage den aktuelle besked. 5 Tryk ‘6’ for at stoppe afspilningen. 5 Tryk ‘7’ for at slette den aktuelle besked.
74
Page 86
Telefonsvarer
Sletning af alle gamle beskeder
0
6 Tryk efter at have aflyttet alle beskederne ‘0’ for at slette alle beskederne.
Afspilning af udgående besked
4
4 Tryk ‘4’ for at afspille den aktuelle udgående besked.
Optagelse af udgående besked
9
5
4 Tryk ‘9’ for at vælge OGM 1 eller OGM 2. 5 Tryk ‘5’ for at påbegynde optagelsen.
Et bip angiver, at indtalingen kan påbegyndes. 6 Indtal beskeden.
6
7 Tryk ‘6’ for at stoppe optagelsen.
Optagelsen afsluttes automatisk efter 2 minutter.
Aktivering/deaktivering af telefonsvareren
9
9
4 Tryk '9 ' for at aktivere telefonsvareren. 5 Tryk ‘9’ for at skifte imellem OGM1 og OGM2
8
6 Tryk på '8'-knappen for at deaktivere telefonsvareren.
Afslutning af betjeningen via fjernopkald
6
Tryk ‘6’ for at afslutte betjeningen via fjernopkald.
10.13 Aktivering af telefonsvareren via fjernopkald
Hvis telefonsvareren er deaktiveret, kan den aktiveres via fjernopkald:
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
9
6
1 Ring til apparatet. Svareren svarer automatisk efter 10 ring og afspiller udgående besked 2.
2 Indtast VIP-koden (standard 321) langsomt, mens beskeden afspilles. 3 Tryk '9 ' for at aktivere telefonsvareren.
Den interne stemme fortæller, at telefonsvareren er aktiveret. 4 Tryk ‘6’ for at afslutte betjeningen via fjernopkald.
75
Page 87
11 Fejlsøgning
Symptom Mulig årsag Løsning
Tomt display Batterierne er afladte Kontrollér batteriernes
Ingen tone Telefonledning tilsluttet forkert Kontrollér tilslutningen af
Fejlsøgning
placering Genoplad batterierne
Håndsæt slukket Tænd håndsættet (ON)
telefonledningen
Linjen er optaget af et andet håndsæt
Ikonet blinker
Base eller håndsæt ringer ikke Ringelyden er slukket eller
Ikke muligt at viderestille opkald på PABX
Telefonen reagerer ikke på tastetryk
Håndsæt uden for rækkevidde Flyt håndsættet tættere på
Basestationen har ingen strømforsyning
Håndsættet er ikke registreret på basestationen
indstillet for lavt Flashtiden er for kort eller for
lang Håndteringsfejl Tag batterierne ud, og sæt dem
12 Tekniske data Tekniske specifikationer
Standard DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Vent, indtil det andet håndsæt er lagt på
basestationen Kontrollér strømforsyningen
til basestationen Registrér håndsættet på
basestationen Juster ringelydstyrken
Skift flashtid
på plads igen
Dansk
Frekvens 1880 MHz til 1900 MHz Antal kanaler 120 duplekskanaler Modulation GFSK Talekodning 32 kbit/s Emissionsstrøm 10 mW (gennemsnitlig strøm pr. kanal) Rækkevidde 300 m udendørs /50 m maks. indendørs Antal håndsæt Op til 4 Basestrømforsyning 230 V / 50 Hz / 6 V DC 300 mA Håndsætbatterier: 2 genopladelige batterier AAA, NiMh 1,2 V, 600 mA Håndsæt, driftstid 110 timer i standby Håndsæt, taletid 11 timer Normale brugsforhold +5 °C til +45 °C Opkaldstype Impuls / Tone Flashtid 100 eller 250 ms
76
Page 88
Garanti
13 Garanti
13.1 Garantiperiode
Der er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, dækkes ikke. Garantien skal bevises ved fremlæggelse af den originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
13.2 Garantiprocedure
En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl. Topcom vil efter eget skøn opfylde sine garantiforpligtelser enten ved at reparere eller udskifte den defekte enhed eller dele af den defekte enhed. I tilfælde af udskiftning kan farve og model afvige fra den oprindeligt købte enhed. Den oprindelige købsdato forbliver starten på garantiperioden. Garantiperioden forlænges ikke, såfremt enheden udskiftes eller repareres af Topcom eller det af Topcom udpegede servicecenter.
13.3 Undtagelser fra garantien
Skader og fejl, der skyldes forkert behandling eller betjening, og skader, der skyldes brug af ikke­originale dele eller tilbehør, der ikke er anbefalet af Topcom, dækkes ikke af garantien. Topcoms trådløse telefoner er konstrueret til udelukkende at fungere med genopladelige batterier. Skader, der skyldes brug af ikke-genopladelige batterier, dækkes ikke af garantien. Garantien dækker ikke skader, der skyldes udefra kommende faktorer, såsom lynnedslag, vand og brand, eller transportskader. Der kan ikke fremsættes krav i henhold til garantien, hvis serienummeret på enheden er ændret, fjernet eller gjort ulæseligt. Anmeldelser i henhold til garantien er ugyldige, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber eller af ikke-kvalificerede Topcom-servicecentre, der ikke er officielt udpeget.
14 Bortskaffelse af enheden (miljø)
Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller emballagen.
Nogle af produktets materialer kan genanvendes, hvis de afleveres på en genbrugsstation. Ved genanvendelse af dele eller råstoffer fra brugte produkter kan man yde et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet. Kontakt de lokale myndigheder, hvis du har brug for yderligere oplysninger om genbrugsstationerne i dit område.
77
Page 89
15 Rengøring
Telefonen rengøres med en hårdtopvredet klud eller med en antistatisk klud. Der må aldrig anvendes rengøringsmidler eller slibende opløsningsmidler.
16 ECO-tilstand (lavstråling)
• Denne trådløse telefon (overholder DECT-standarden) giver mulighed for drift med lavstråling.
• Strålingsintensiteten i radiosignalet mellem basestationen og håndsættet reduceres til et
minimum, når håndsættet er anbragt på basestationen.
• Først når håndsættet fjernes fra basestationen, eller der modtages et opkald, stiger
strålingsintensiteten i radiosignalet til den normale styrke.
• Dette betyder ikke, at normal DECT-stråling er sundhedsskadelig.
• Lavstrålingsfunktionen forhindrer overflødig DECT-strålingsbelastning, når der ikke er brug
for kommunikation imellem basestationen og håndsættet.
• Af tekniske årsager kan ekstra håndsæt ikke betjenes i lavstrålingstilstand (et ekstra håndsæt,
som ikke findes i umiddelbar nærhed af basestationen, vil altid "søge efter basestationen" på grund af det svage radiosignal).
• Lavstrålingstilstanden er aktiveret i fabriksindstillingerne.
• Lavstrålingstilstanden deaktiveres automatisk, hvis der logges på med yderligere et håndsæt.
• Lavstrålingstilstanden aktiveres automatisk igen, når samtlige ekstra håndsæt logges af (der må
kun være logget ét enkelt håndsæt på basestationen).
• Proceduren for til- og frakobling af håndsæt er beskrevet i brugervejledningen.
Rengøring
Dansk
78
Page 90
Sikkerhetsinstruksjoner
Norsk
1 Sikkerhetsinstruksjoner
• Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade
battericellene.
• Sett bare inn oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri ordinære, ikke-oppladbare
batterier. Sett inn oppladbare batterier så de overensstemmer med de riktige terminalene (som merket i batterirommet på håndsettet).
• Ikke berør laderen og ladepluggen med skarpe eller metallgjenstander.
• Funksjonen til enkelte medisinske utstyrsenheter kan bli påvirket.
• Håndsettet kan forårsake en skarp summelyd i høreapparater.
• Basisenheten må ikke plasseres i et fuktig rom, eller på mindre enn 1,5 meters avstand fra en
vannkilde. Hold håndsettet unna vann.
• Telefonen skal ikke brukes i omgivelser der det er fare for eksplosjon.
• Kast batteriene som spesialavfall, og vedlikehold telefonen på en miljøvennlig måte.
• Ettersom denne telefonen ikke kan brukes ved et eventuelt strømbrudd, bør du ha en
strømuavhengig telefon tilgjengelig for nødanrop - for eksempel en mobiltelefon.
2 Komme i gang
2.1 Slik bruker du denne veiledningen
I denne veiledningen brukes følgende metode for å klargjøre instruksjonene:
Tekst......."display".
Tekst som vises på telefondisplayet
Tastetrykk. Dette kan være en menytast (Se "2.4 Taster/led-indikator"). Hvis menytasten er et symbol, vises det i venstre kolonne. Hvis menytasten er en tekst, vises venstre eller høyre funksjonstast i venstre kolonne, og teksten vises i høyre kolonne mellom anførselstegn.
2.2 Installere baseenheten
Installer på følgende måte: 1 Sett den ene enden av adapteren i stikkontakten og den andre enden i adapterkontakten bak på
baseenheten.
2 Koble den ene enden av telefonledningen til telefonkontakten i veggen, og den andre enden på
undersiden av baseenheten.
3 Koble telefonledningen og AC-strømledningen til kontaktene i baseenheten som vist i
illustrasjon 2A.
79
Page 91
C
B
- 2A Baksiden av baseenheten -
A. Vegguttak for telefon
Komme i gang
A
2.3 Installere håndsettet
1 Åpne batteridekselet som vist i illustrasjon 2B. 2 Sett inn batteriene med polene (+ og -) riktig vei. 3 Lukk batterilommen. 4 La håndsettet stå i baseenheten i 20 timer. Linje-/ladeindikatoren
baseenheten tennes.
Butler 5750
B. Strømledning
C. Telefonledning
A
+
Norsk
-
­+
B
- 2B Håndsettet sett bakfra -
A. Deksel
B. Oppladbare batterier
Før du bruker telefonen første gang, må du forsikre deg om at batteriet har blitt ladet i 20 timer. Hvis du ikke gjør dette, vil ikke telefonen fungere optimalt.
80
Page 92
Komme i gang
2.4 Taster/led-indikator
Håndsett
1. Display
2. Opp-/repeter-tast
3. Høyre menytast
4. Høyre/Flash-tast
5. Legg på/AV-tast
6. Alfanumeriske taster
7. Tastelås
8. Ringesignal av-tast
9. Stopp-tast
10. Hopp fremover-tast
11. Spill av / Pause-tast
12. Hopp bakover
13. Ned-/samtaleloggtast
14. Løft av-tast/ håndfri-/ På-tast
15. Venstre menytast
16. Venstre/INT-tast
17. OK-tast
17
16
15
14
13
12
11
10
1
4
9
8
7
*
- 2C Håndsett -
1
2
INT
OK
R
DEF
3
ABC
2
GHI
PQRS
MNO
6
JKL
5
WXYZ
9
TUV
8
#
0
3
4
5
6
7
Baseenhet
18. LED-indikator i baseenhet for I bruk/ strøm/håndsett
19. Søkeknapp
2.5 Symboler
Løft av Tastelås Legg på Alarm på
Tapte anrop i anropsliste*
Håndsettringevolum AV Batteri utladet
Håndsett ikke registrert eller utenfor rekkevidden
18
19
Butler 5750
- 2D Baseenhet -
Håndsett innenfor baseenhetens rekkevidde
Intern samtale Middels batterinivå Håndfri Fulladet batteri Ny talemelding Telefonsvarer På/Av
* Hvis Hvem ringer-funksjonen er tilgjengelig for telefonlinjen.
81
Lavt batterinivå
Page 93
Komme i gang
2.6 Displaytaster
Displaytastene (menytastene) er plassert like under displayet. Funksjonen til disse 2 tastene endres, avhengig av hvordan telefonen brukes. Den aktuelle funksjonen vises som et symbol eller som tekst rett over de 2 displaytastene.
Telefonbok Demp OK/Bekreft Tilbake Meny Ingen tast Slett Spill meldinger
2.7 LED-indikator på baseenhet
LED-indikatoren (14) har følgende betydninger:
• AV: baseenheten er ikke koblet til strøm, eller håndsettet står ikke til lading i baseenheten
• PÅ: håndsettet lader
• Blinker sakte: Røret er av eller oppringning pågår
• Blinker hurtig: registrering pågår
2.8 Navigere i menyen
Menysystemet i Butler 5750 er lett å bruke. Hver meny fører til en liste over alternativer. Menykartet er beskrevet i neste avsnitt.
1 Trykk på venstre menytast mens håndsettet er slått på og håndsettet er
i beredskapsmodus for å åpne hovedmenyen.
2 Bla til ønsket menyalternativ. 3 Trykk på menytasten for å vise flere alternativer eller for å bekrefte
innstillingen på displayet.
Avslutte eller gå ett trinn tilbake i menyen
Trykk på menytasten for å gå til forrige nivå i menyen. Trykk på legg på-tasten for å avbryte og gå tilbake til beredskapsmodus.
2.9 Menyoversikt
Meny Menyelementer
Spill mld. Slett mld.
Tlf.svarer
Svarer på/av Spill inn not. Utg. melding Svarinnst.
Norsk
Telefonbok
82
Page 94
Bruke telefonen
Meny Menyelementer
Ringetone Ringevolum Navn på håndsett Tastetoner Kontrast
Håndsett
Baseinnst.
Autotalk Bakgr.lystid Prefiks Vel g b ase Språk Registrering
Ringetone Ringevolum Ringemodus Flash-tid System-PIN
Klokke
Ve rk tø y
3 Bruke telefonen
3.1 Slå håndsettet PÅ/AV
1 Trykk og hold inne AV-tasten for å slå av håndsettet. 2 Trykk på løft av-tasten eller sett håndsettet i baseenheten for å slå det på
3.2 Endre menyspråket
1 Åpne menyen. 2 Velg "Håndsett" og bekreft. 3 Velg "Språk" og bekreft.
Still alarm Dato & tid Tidsformat
Avtale Stoppekl.
igjen.
83
4 Velg ønsket språk og bekreft. Displayet viser "Lagret". 5 Trykk på legg på-tasten for å gå tilbake til beredskapsmodus.
-pilene viser at det finnes flere alternativer i menyen.
Page 95
3.3 Foreta et vanlig telefonanrop
Direkteoppringning
1 Trykk på løft av-tasten for å foreta anropet.
Bruke telefonen
456
g h i j k l m n o
2 Tast telefonnummeret. 3 Trykk på legg på-tasten eller sett håndsettet i baseenheten for å legge på.
Forhåndsvalg
Med forhåndsvalgfunksjonen kan du taste inn og endre et nummer før du ringer opp.
456
g h i j k l m n o
1 Tast inn et nummer med opptil 24 siffer. Trykk og hold inne 0-tasten for å sette inn en pause. Displayet viser "P".
2 Trykk på menytasten for å korrigere. 3 Trykk på løft av-tasten for å foreta anropet. 4 Trykk på legg på-tasten eller sett håndsettet i baseenheten for å legge på.
Repetere et nummer fra listen
Du kan repetere de 10 siste oppringte numrene. Hvis du har lagret et navn sammen med nummeret i telefonboken, vises navnet i stedet for nummeret.
1 Trykk på Repetisjons-tasten. 2 Velg et nummer. Hvis nummeret finnes i telefonboken vises navnet. 3 Trykk på løft av-tasten for å slå nummeret, eller velg "Alt.". 4 Hvis du valgte "Alt.", blar du i menyen og velger ett av følgende:
"Slett samtale": hvis du vil fjerne nummeret fra samtalelisten. "Lagre nr.": hvis du vil lagre nummeret i telefonboken. "Slett alle": hvis du vil slette samtalelisten.
5 Bekreft valget. 6 Trykk på legg på-tasten for å gå tilbake til beredskapsmodus.
3.4 Motta en telefonsamtale
Når du mottar en ekstern samtale, viser displayet "Ekst. anrop". Besvare anropet:
1 Trykk på løft av-tasten.
ELLER Løft håndsettet opp fra baseenheten hvis du har aktivert “Autotalk” (Se "6.5 Autotalk")
Samtale pågår-symbolet vises på displayet. Samtalens varighet vises etter 15 sekunder.
2 Trykk på legg på-tasten eller sett håndsettet i baseenheten for å legge på.
Norsk
Du kan slå av ringesignalet mens telefonen ringer ved å velge "Stille".
84
Page 96
Bruke telefonen
3.5 Håndfrimodus
Med håndfri kan du snakke i telefonen uten å holde håndsettet. På denne måten kan også andre personer i rommet høre på begge sider av samtalen.
1 Hvis du vil sette en samtale over til håndfri, trykker du på håndfritasten
mens samtalen pågår.
3.6 Justere høyttaler/håndfrivolum
1 Trykk opp eller ned for å velge volumnivå 1-5 mens en normal samtale eller
en håndfrisamtale pågår.
3.7 Privat-funksjon (dempefunksjon)
Brukes til å slå av mikrofonen slik at personen i den andre enden ikke kan høre deg.
1 Trykk på menytasten for å deaktivere mikrofonen mens en samtale pågår. "Sperre på" vises på displayet. 2 Velg "Av" for å aktivere mikrofonen igjen.
3.8 Finne et håndsett (søkefunksjon)
1 Trykk på søkeknappen på baseenheten. Alle håndsett som er registrert av baseenheten ringer i 30 sekunder.
456
g h i j k l m n o
2 Trykk på en hvilken som helst tast på håndsettet for å avslutte
søkefunksjonen.
3.9 Tastelås
Slik låser du tastaturet for å unngå at du ringer utilsiktet mens du bærer håndsettet med deg. I beredskapsmodus:
1 Trykk og hold inne tastelåstasten (tast 7 - illustrasjon 2C) til "Låst" og
låsesymbolet vises på displayet.
2 Du låser opp tastaturet ved å trykke på "Lås opp" og deretter trykke på
tastelåstasten.
3.10 Bruke det alfanumeriske tastaturet
Du kan også taste inn alfanumeriske tegn på denne telefonen. Dette er nyttig hvis du vil angi et navn i telefonboken eller gi navn til et håndsett. Trykk den aktuelle tasten så mange ganger som nødvendig for å velge en bokstav. Hvis du for eksempel vil velge en "A", trykker du én gang på "2". For "B" trykker du to ganger på "2", osv. Hvis du vil velge "A" og deretter "B", trykker du én gang på "2", venter til markøren beveger seg til neste tegn, og trykker deretter to ganger på "2". Når du skriver inn tekst, vises tilgjengelige tegn under hver tast nederst på displayet.
85
Page 97
Du kan endre innmatingstegnsettet fra engelsk (abc) til latin (aàá), gresk (ǹǺī) eller russisk (ȺȻȼ) ved å trykke og holde inne #-tasten i 2 sekunder.
Trykk på "0" for å velge mellomrom. Trykk på *-tasten for å veksle mellom små og store bokstaver. Trykk og hold inne #-tasten i 2 sekunder for å endre tegnsett. Trykk på menytasten for å korrigere.
4 Telefonbok
Du kan lagre opptil 200 navn og numre på hvert håndsett. Navnene kan inneholde opptil 16 tegn, og numrene opptil 24 siffer.
4.1 Slik legger du til en oppføring
1 Trykk på menytasten. Hvis telefonboken er tom, vises "Telefonbok tom" på displayet. Hvis det er
lagret navn i telefonboken, vises en liste over navnene.
Telefonbok
2 Velg "Alt.". 3 Velg "Ny post" og bekreft.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Tast inn navnet med tastaturet, og velg deretter "Lagre". 5 Tast inn nummeret med tastaturet, og velg deretter "Lagre". 6 Velg ønsket ringetone og velg "Lagre". 7 Gå tilbake til beredskap.
4.2 Slik ringer du opp en oppføring
1 Trykk på menytasten. 2 Velg ønsket navn, eller bruk tastaturet til å angi den første bokstaven i
navnet.
3 Trykk på løft av-tasten for å foreta anropet. 4 Gå tilbake til beredskap.
4.3 Vis detalj
1 Trykk på menytasten. 2 Velg ønsket navn, eller bruk tastaturet til å angi den første bokstaven i
navnet.
Norsk
3 Velg "Alt.". 4 Velg "Vis detalj" og bekreft.
Navnet, nummeret og den valgte ringetonen vises på displayet. 5 Gå tilbake til beredskap.
86
Page 98
Telefonbok
4.4 Slette en oppføring eller alle oppføringer
1 Trykk på menytasten. 2 Velg ønsket navn, eller bruk tastaturet til å angi den første bokstaven i
navnet. 3 Velg "Alt.". Slik sletter du én oppføring: 4 Velg "Slett post" og bekreft. Slik sletter du alle oppføringer:
4 Velg "Slett alle" og bekreft. 5 Trykk på venstre menytast for å avbryte, eller høyre menytast for å
bekrefte. 6 Gå tilbake til beredskap.
4.5 Redigere navn og nummer
1 Trykk på menytasten. 2 Velg ønsket navn, eller bruk tastaturet til å angi den første bokstaven i
navnet.
3 Velg "Alt.". 4 Velg "Endre post" og bekreft. 5 Trykk på menytasten for å slette, og bruk tastaturet til å endre navnet. 6 Velg "Lagre". 7 Rediger nummeret og velg "Lagre". 8 Velg ønsket ringetone og velg "Lagre". 9 Gå tilbake til beredskap.
4.6 Kopiere en oppføring i telefonboken til et annet håndsett
1 Trykk på menytasten. 2 Velg ønsket navn, eller bruk tastaturet til å angi den første bokstaven i
navnet.
3 Velg "Alt.". 4 Velg "Kop. post" og bekreft.
De tilgjengelige håndsettene (alle håndsett som er registrert av baseenheten) vises.
87
5 Velg ønsket håndsett og bekreft. "Kopierer til håndsett x" vises på displayet. "Motta telefonbok-post?" vises på displayet på det andre håndsettet. 6 På håndsettet som mottar oppføringen trykker du på høyre menytast for å
bekrefte, eller venstre menytast for å avbryte overføringen. 7 Gå tilbake til beredskap.
Page 99
4.7 Kopiere alle oppføringer i telefonboken til et annet håndsett
Hvis du kopierer alle oppføringer fra ett håndsett til et annet, sletter du alle eksisterende oppføringer i håndsettet som mottar oppføringene.
1 Trykk på menytasten. 2 Velg ønsket navn, eller bruk tastaturet til å angi den første bokstaven i
navnet.
3 Velg "Alt.". 4 Velg "Kopier alt" og bekreft.
De tilgjengelige håndsettene (alle håndsett som er registrert av baseenheten) vises.
5 Velg ønsket håndsett og bekreft. "Kopierer til håndsett x" vises på displayet. "Erstatt alle telefonbok-poster?" vises på displayet på det andre håndsettet. 6 På håndsettet som mottar oppføringen trykker du på høyre menytast for å
bekrefte, eller venstre menytast for å avbryte overføringen.
Hvem ringer
7 Gå tilbake til beredskap.
5 Hvem ringer
5.1 Normale innkommende PSTN-samtaler
Denne tjenesten fungerer bare hvis telefonabonnementet har en Hvem ringer­funksjon. Kontakt telefonselskapet.
Når du mottar en samtale på den faste telefonlinjen vises nummeret samtalen kommer fra på displayet på håndsettet. Telefonen kan motta samtaler i både FSK- og DTMF-format. Du kan også se navnet til den som ringer, hvis dette overføres via nettverket. Hvis navnet er lagret i telefonboken, vises navnet fra telefonboken! Telefonen kan lagre 30 oppringninger i samtalelisten (mottatte og tapte), slik at du kan se gjennom dem senere. Når minnet er fullt, vil nye samtaler automatisk erstatte de eldste oppringningene i minnet.
Tapte anrop indikeres ved et blinkende symbol på displayet. Navnet på håndsettet blir erstattet av dette symbolet og antall tapte anrop.
Norsk
Vise mottatte samtaler
1 Trykk på ned-tasten. Listen over mottatte anrop vises på displayet. Dette er en kombinasjon av
mottatte og ubesvarte anrop.
2 Velg ønsket navn eller nummer. 3 Trykk på løft av-tasten for å foreta anropet.
ELLER
Velg "Alt.". Slik sletter du én oppføring:
88
Page 100
Tilpasse håndsettet
4 Velg "Slett samtale" og bekreft. 5 Gå tilbake til beredskap.
Slik sletter du alle oppføringer:
5 Velg "Slett alle" og bekreft. 6 Gå tilbake til beredskap.
Slik legger du til nummeret i telefonboken:
5 Velg "Lagre nr." og bekreft. 6 Tast inn navnet med tastaturet, og velg deretter "Lagre". 7 Rediger nummeret med tastaturet, og velg deretter "Lagre". 8 Velg ønsket ringetone og velg "Lagre". 9 Gå tilbake til beredskap.
6 Tilpasse håndsettet
6.1 Ringetone og volum
Ringetone
Du kan velge mellom 18 ulike ringetoner for interne og eksterne samtaler.
1 Åpne menyen. 2 Velg "Håndsett" og bekreft. 3 Velg "Ringetone" og bekreft. 4 Velg "Ekstern" for eksterne samtaler eller "Intern" for interne samtaler, og
bekreft. 5 Velg ønsket ringetone og bekreft. Ringetonene spilles av mens du blar gjennom listen. 6 Gå tilbake til beredskap.
Ringevolum
Du kan velge mellom 5 ringevolum, samt av.
1 Åpne menyen. 2 Velg "Håndsett" og bekreft. 3 Velg "Ringevolum" og bekreft.
Den valgte innstillingen vises.
89
4 Trykk på opp-tasten for å øke volumet. 5 Trykk på ned-tasten for å redusere volumet. 6 Velg "Lagre" for å bekrefte. 7 Gå tilbake til beredskap.
Loading...