4.7Multilink, Multibasis - Meerdere handsets of
basisstations gebruiken12
4.7.1 De handset aanmelden op een basisstation
(automatische selectie)12
4.7.2 De handset manueel aanmelden op het basisstation 13
4.7.3 De handset afmelden van het basisstation13
1
Page 3
5Programmatie van de handset14
5.1Geheugennummers programmeren14
5.2Babycall15
5.2.1 Babycall nummer programmeren15
5.2.2 Babycall activeren15
5.2.3 Babycall deactiveren15
5.3Gespreksduur aan/uit15
5.3.1 Gespreksduur activeren15
5.3.2 Gespreksduur deactiveren16
5.4Buiten Bereik-alarm16
5.4.1 Buiten Bereik-alarm activeren16
5.4.2 Buiten Bereik-alarm deactiveren16
5.5Batterij-status16
5.5.1 Batterij-status activeren16
5.5.2 Batterij-status deactiveren17
5.6Bezet-indicatie17
5.6.1 Bezet-indicatie activeren17
5.6.2 Bezet-indicatie deactiveren17
5.7Klaviertoon aan/uit17
5.7.1 Klaviertoon aan17
5.7.2 Klaviertoon uit17
5.8Manuele/automatische ontvangst18
5.8.1 Manuele ontvangst18
5.8.2 Automatische ontvangst18
5.9Basisstation traceren18
5.9.1 Manuele selectie18
5.9.2 Automatische selectie.18
5.10Belvolume van de handset selecteren19
5.11Belmelodie selecteren19
5.12Volume van de luidspreker selecteren19
5.13Mute (C)-Toets (tijdelijk onderbreken van
de microfoon)19
1 Installatie
21
1. Installatie
1. Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het
telefoontoestel (1) en steek het andere uiteinde in de
wandcontactdoos van het telefoonnet.
2 . Steek de kleine stekker van de AC adapter in het toestel (2)
en het andere uiteinde in het stopcontact.
1.2 De batterijen opladen
Steek 3 AAA batterijen (NiMH) in de batterijruimte van de
handset. Leg de handset met de toetsen naar beneden op
het basisstation. Er weerklinkt een korte bieptoon. Het
opladen van de batterijen duurt ongeveer 15 uur wanneer
deze volledig leeg is. Bij het eerste gebruik is het aan te
raden de batterijen volledig te laden.
Tijdens de snelle oplading is het mogelijk dat de handset en
de basis opwarmen. De handset zal pas over zijn volledige
capaciteit beschikken na de vierde of vijfde oplading.
Om de levensduur van de batterijen te optimaliseren, dient men
deze op regelmatige tijdstippen (1x per kwartaal) volledig te
ontladen. Hiervoor legt u de handset naast en niet op de basis
tot het zich automatisch deactiveert. Ve rgeet de batterijen
nadien niet opnieuw volledig op te laden. Afhankelijk van het
aantal opladingen verm i n d e rt de levensduur van de batterijen.
6Garantie20
23
1.3 Handset aan/uit
Om het toestel te deactiveren, drukt U gedurende 3 seconden
op de Aan/Uit-toets. Druk opnieuw op de Aan/Uit-toets om
het toestel terug aan te zetten.
Page 4
1.4 Toetsvergrendeling Aan/Uit
Door een enkele druk op de Aan/Uit-toets wordt de
toetsvergrendeling geactiveerd. Er verschijnen drie koppeltekens
op de display. Druk nogmaals kort op de Aan/Uit-toets om de
toetsvergrendeling te deactiveren.
• Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding
te verbreken.
3.2 Blokkiezen
• Geef het gewenste nummer in.
• Een foute ingave kan gecorr i g e e rd worden met de C-toets.
• Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt gevormd en
knippert in de display.
• Druk opnieuw op de Lijntoets om, na het gesprek, de
verbinding te verbreken.
36
3.3 Herkiezen van de laatst gevormde nummers.
De 5 laatst gevormde nummers worden opgeslagen in het
geheugen. Zij kunnen worden opgeroepen met de
2
4
5
8
7
1
Herkiestoets.
• Druk op de Herkiestoets tot het gewenste nummer in de
display verschijnt.
• Druk op de Lijntoets. Het nummer knippert in de display
en wordt gevormd.
• Druk opnieuw op de Lijntoets om, na het gesprek, de
verbinding te verbreken.
3.4 Snelkiezen vanuit het geheugen.
Als u geheugennummers geprogrammeerd hebt (zie
hoofdstuk 5.1), kunnen deze als volgt opgeroepen worden:
45
Page 5
• Druk op de Geheugentoets.
• Geef het nummer van de geheugenplaats in of druk
herhaaldelijk op de Geheugentoets tot het gewenste nummer
in de display verschijnt.
• D ruk op de Lijntoets. Het nummer in de display wordt gevorm d
en begint te knipperen.
• D ruk opnieuw op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding
te verbreken.
3.5 Een oproep ontvangen
Als bij een binnenkomende oproep de handset op de basis ligt,
hoeft u enkel de hoorn op te nemen als de functie ‘Automatische
Ontvangst’ geactiveerd is. Zoniet drukt u op de Lijntoets.
Druk nogmaals op de Lijntoets om de verbinding, na het
gesprek, te verbreken.
Ligt de handset niet op de basis, moet u op de Lijntoets drukken
om een binnenkomende oproep aan te nemen. Druk nogmaals
op de Lijntoets om de verbinding, na het gesprek, te verbreken.
3.6 Niet-Storen-functie
Indien U niet wil dat de handset rinkelt tijdens een oproep, maar
toch dat er een indicatie wordt gegeven op de display dat u een
oproep hebt ontvangen, dan dient U de Niet-Storen-functie te
activeren. Druk op de Programmeertoets, gevolgd door 0 en
nogmaals op de Programmeertoets.
Inkomende oproepen zijn niet hoorbaar maar het -symbool
verschijnt op de handset. Deze functie wordt gedeactiveerd als u
op eender welke toets drukt of als het toestel op de basis ligt.
3.7 Interne oproep
De Butler 550 biedt U de mogelijkheid, indien er meerdere
handsets op één basisstation zijn geprogrammeerd, een
gesprek te voeren tussen de verschillende handsets.
U kan een intern gesprek voeren met een andere interne
handset terwijl u een extern gesprek voert met een
bijkomende handset.
• Druk op de Doorverbindtoets (INT).
• Geef het nummer in van de handset die U wil bereiken.
• Als de oproep beantwoord wordt, kan U het gesprek voere n .
• Om de interne verbinding te verbreken, druk op de Lijntoets.
3.8 Doorverbinden
3.8.1 Doorverbinden naar een andere handset
De Butler 550 biedt U de mogelijkheid, indien er meerdere
handsets op één basisstation zijn geprogrammeerd, een
gesprek door te verbinden met aankondiging.
• Als u een extern gesprek wil doorverbinden, drukt u op de
Doorverbindtoets (INT).
• Geef het nummer in van de handset waarnaar U het
gesprek wil doorverbinden.
• Als de oproep beantwoord wordt, kan U, door de interne
verbinding, met de andere handset communiceren.
• Wenst U het gesprek door te verbinden, drukt u op de Lijntoets. De oproep is doorverbonden naar de andere extensie.
3.8.2 Doorverbinden indien aangesloten op een
centrale (PABX)
U kan een gesprek ook doorverbinden naar een andere
67
Page 6
binnenpost (indien aangesloten op PABX) door op de Pro g r a m m e e rtoets te drukken, vervolgens op de INT-toets (Recall), gevolgd door
het extensienummer van de binnenpost.
3.9 Interne verbinding tijdens externe oproep
De Butler 550 biedt U de mogelijkheid, indien er meerdere
handsets op één basisstation zijn geprogrammeerd, een intern
gesprek te voeren tijdens een externe oproep.
• Als U een intern gesprek wil voeren tijdens een gesprek
met de buitenlijn, drukt U op de Doorverbindtoets (INT).
• Geef het nummer in van de handset waarmee U intern wil
communiceren.
• Wenst U het intern gesprek te beëindigen, drukt U nogmaals
op de Doorverbindtoets (INT).
• U bent terug in verbinding met de externe oproep.
De interne verbinding is verbroken.
4 Programmatie van het basisstation
Als u het programmatiemenu wil verlaten zonder veranderingen
aan te brengen, drukt u op de C-toets.
4.1 De 4-cijferige basiscode
Als u het basisstation wil programmeren, moet u een 4-cijferige
basiscode ingeven. U vindt de basiscode aan de onderkant van
het toestel en in de batterijruimte van de handset.
Opgelet: Voor de programmatie van het basisstation hebt u
enkel de 4 laatste cijfers van deze code nodig.
Hoofdstuk 4.5 – Wijzigen basiscode, leert U hoe U deze code
kan wijzigen.
4.2 Handset blokkeren
U kan de handsets blokkeren zodat er geen uitgaande
oproepen, interzonale of internationale oproepen kunnen
gevoerd worden. Zo kan U vanaf één bepaalde handset
beperkingen opleggen aan de verschillende handsets.
Binnenkomende oproepen blijven mogelijk.
4.2.1 Interzonale oproepen blokkeren
Telefoonnummers die met ‘0’ beginnen, worden geweigerd.
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”.
• Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “21”.
• Geef de nummers van de handsets in die U wil blokkeren.
De handsetnummers verschijnen op het display.
• Wenst U een ingave op te heffen, geeft U nogmaals het
nummer van de desbetreffende handset in.
• Druk op de Programmeertoets om de instelling te
bevestigen.
Wenst U deze programmatie te deactiveren, volgt U
dezelfde procedure.
4.2.2 Internationale oproepen blokkeren
Telefoonnummers die met ‘00’ beginnen, worden geweigerd.
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”.
• Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “22”.
• Geef de nummers van de handsets in welke U wil
blokkeren. Deze nummers verschijnen op de display.
• Wenst U een ingave op te heffen, geeft U nogmaals het
nummer van de betreffende handset in.
• Druk de Programmeertoets om de instelling te bevestigen.
89
Page 7
Wenst U deze programmatie te deactiveren, volgt U dezelfde
procedure.
• Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “9”.
• Rechts verschijnen de handsetnummers die volledige
toegang hebben.
• Geef de nummers van de handsets in die geen toegang
mogen hebben tot de hoofdlijn.
• Wenst U een ingave op te heffen, geeft U nogmaals het
nummer van de betreffende handset in.
• Druk de Programmeertoets om de instelling te bevestigen.
Wenst U deze programmatie te deactiveren, volgt U dezelfde
procedure.
4.3 Telefoneren via een PABX binnenhuiscentrale.
Indien men aangesloten is op een PABX centrale, dan dient men
in de meeste gevallen een pauze te laten tussen het nummer van
de buitenlijn en het telefoonnummer. De Butler 550 laat je toe
2 nummers met 3 cijfers te programmeren welke bij het kiezen
gevolgd worden door een pauze.
• Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “81”.
• Geef het nummer van de hoofdverbinding van de PABX in
(max. 3 cijfers).
• Druk op de Programmeertoets.
Instellingen wissen
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”.
• Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “80”.
• Druk op de Programmeertoets.
Alle instellingen, die geprogrammeerd zijn voor het bekomen
van de buitenlijn op een PABX centrale, zijn gewist.
4.4 Pauzetijd instellen.
De pauze is instelbaar in 3 of 6 seconden.
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”.
• Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “83”.
• Druk op “1” voor een korte pauze (3 sec.) na het nemen
van de hoofdlijn.
• Druk op “2” voor een lange pauze (6 sec.) na het nemen
van de hoofdlijn.
• Druk op de Programmeertoets.
1e nummer voor het bekomen van de buitenlijn.
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”.
• Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “82”.
• Geef het hoofdlijnnummer van de PABX in (max. 3 cijfers).
• Druk op de Programmeertoets.
2e nummer voor het bekomen van de buitenlijn
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”.
1011
4.5 De 4-cijferige basiscode wijzigen
De 4-cijferige basiscode, die standaard bestaat uit de laatste
vier cijfers van de code onderaan het toestel en in de
batterijruimte van de handset, kan gewijzigd worden. Zorg
ervoor dat U de code nooit verliest.
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”.
• Geef de oude basiscode in en druk vervolgens “1”.
Page 8
• Geef de nieuwe basiscode tweemaal in.
• Druk op de Programmeertoets.
4.6 Fabrieksinstellingen inladen (toestel reset)
Wanneer U volgende programmering uitvoert, zullen alle persoonlijke instellingen worden gewist. Alle fabrieksinstellingen zijn
terug ingesteld. Zelfs de basiscode staat terug op “0000” en
geen enkele handset is nog aangemeld.
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”.
• Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “0250”.
• Druk opnieuw op de Programmeertoets.
4.7 Multilink, Multibasis - Meerdere handsets of
basisstations gebruiken.
Er kunnen tot 5 handsets aangemeld worden op de basis. Eén
handset kan eveneens gebruikt worden met 4 verschillende
basisstations. De meegeleverde handset is reeds aangemeld op
de basis.
4.7.1 De handset aanmelden op een basisstation
(automatische selectie)
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “8”.
• Druk op de Herkiestoets.
• Geef de 4-cijferige basiscode van het basisstation in.
• Druk op de Herkiestoets.
• Kies het nummer dat u aan de basis wil toekennen.
• Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
Het nummer van de basis verschijnt in het midden van de display
en aan de rechterkant van de display verschijnt het handsetnummer.
Opmerking:
Wanneer, bij het aanmelden van een handset op een basis,
verschillende basisstations in de buurt van de handset,
dezelfde basiscode hebben, dan zal deze handset automatisch
één van deze basisstations selecteren. De gebruiker weet
echter niet op welke basis er wordt aangemeld. Wanneer
deze situatie zich voordoet, kan men beter de procedure
“4.7.2 De handset manueel aanmelden op het basisstation”
volgen.
4.7.2 De handset manueel aanmelden op het
basisstation.
Wenst U één bepaald basisstation te selecteren, dan kan U
de programmatie verfijnen door het 15-cijferige ID-nummer
toe te voegen. Deze code vindt U op de achterzijde van de
handleiding.
• Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “8”.
• Geef het 15-cijferige ID-nummer van het gewenste
basisstation in (achterzijde handleiding).
• Druk op de Herkiestoets.
• Geef de 4-cijferige basiscode van het basisstation in.
• Druk op de Herkiestoets.
• Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
De nummers van de basis en de handset verschijnen in het
midden en aan de rechterkant van de display.
4.7.3 De handset afmelden van het basisstation.
Een handset kan afgemeld worden door volgende procedure:
• Druk op de Programmeertoets.
1213
Page 9
• Vorm “9 2 5 0”.
• Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
De handset is nu afgemeld op de huidige basis en kan enkel op dit
basisstation terug gebruikt worden na een nieuwe aanmelding op
deze basis.
Opmerking:
Indien de handset op meerdere basisstations is aangemeld, zal
deze, na afmelding op het huidig basisstation, automatisch een
ander basisstation kiezen.
5 Programmatie van de handset
De volgende instellingen zijn enkel voor de handset
waarop ze ingesteld werden. Elke handset kan anders
ingesteld worden.
5.1 Geheugennummers programmeren
In elke handset kunnen 10 geheugennummers geprogrammeerd
worden.
• Druk op de Programmeertoets.
• Druk op de Geheugentoets.
• Aan de linkerzijde van de display wordt het geheugennummer
aangegeven.
• Geef de geheugenplaats (0-9) in waaronder u het nummer
wil programmeren en druk op de Herkiestoets.
• Geef het telefoonnummer in. Wenst U een pauze in te
voeren, dan drukt U gedurende enkele seconden op de
#-toets (zie hoofdstuk 4.3 - 4.4).
• Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
Herhaal dezelfde stappen voor het programmeren van de
andere nummers.
5.2 Babycall
U kan de handset zodanig programmeren dat één enkel
specifiek nummer automatisch wordt gevormd wanneer men
gelijk welke toets drukt.
5.2.1 Babycall nummer programmeren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 7 1”.
• Geef het telefoonnummer in.
• Druk opnieuw op de Programmeertoets.
5.2.2 Babycall activeren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 7 2”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.2.3 Babycall deactiveren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 7 0”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.3 Gespreksduur aan/uit
Als u deze functie activeert, verschijnt de gespreksduur van
ieder telefoongesprek in de display.
5.3.1 Gespreksduur activeren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 2 1”.
1415
Page 10
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.3.2 Gespreksduur deactiveren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 2 0”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.4 Buiten Bereik-alarm
Het toestel geeft een waarschuwingssignaal als u buiten het
bereik van de basis komt.
5.4.1 Buiten Bereik-alarm activeren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 1 1”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.4.2 Buiten Bereik-alarm deactiveren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 1 0”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.5.2 Batterij-status deactiveren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 6 2”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.6 Bezet-indicatie
In het midden van de display wordt aangegeven dat de basis
bezet is.
5.6.1 Bezet-indicatie activeren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 3 1”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.6.2 Bezet-indicatie deactiveren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 3 0”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.7 Klaviertoon aan/uit
5.5 Batterij-status
De batterij-status is zichtbaar op de display.
Als de batterij leeg is, hoort u ook een waarschuwingstoon
vooraleer het toestel uitvalt.
5.5.1 Batterij-status activeren
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 6 1”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
1617
5.7.1 Klaviertoon aan
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 4 1”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.7.2 Klaviertoon uit
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 4 0”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
Page 11
5.8 Manuele/automatische ontvangst
U kan het toestel zo instellen dat, als er een oproep binnenkomt, u
enkel de handset van de basis dient te nemen om de verbinding tot
stand te brengen. U hoeft niet meer op de Lijntoets te dru k k e n .
5.8.1 Manuele ontvangst
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 8 1”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.8.2 Automatische ontvangst
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 8 2”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.9 Basisstation traceren
De handset heeft de mogelijkheid om aan te geven of u in het
bereik komt van een andere basis waarop de handset ook is
aangemeld.
5.9.1 Manuele selectie
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 5”.
• Kies het gewenste basisstation.
• Bevestig met de Programmeertoets.
De handset zoekt de gekozen basis en het nummer verschijnt
op het display.
5.9.2 Automatische selectie.
De handset traceert elk ander basisstation waarop het is
aangemeld.
Zodra een basis gevonden is, verschijnt het nummer op de
display.
• Druk op de Programmeertoets.
• Vorm “2 5 *”.
• Bevestig met de Programmeertoets.
5.10 Belvolume van de handset selecteren
• Druk op de Programmeertoets.
• Druk op “5”.
• Selecteer het gewenste belvolume (0 tot 5).
• Druk op de Programmeertoets.
5.11 Belmelodie selecteren
• Druk op de Programmeertoets.
• Druk op “6”.
• Selecteer de gewenste belmelodie (0 tot 9).
• Druk op de Programmeertoets.
5.12 Volume van de luidspreker selecteren
• Druk op de Lijntoets. U hoort de kiestoon.
• Druk op de Programmeertoets.
• Druk op “7”.
• Selecteer het gewenste belvolume (1 tot 3).
• Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
5.13 Mute (C)-Toets
(tijdelijk onderbreken van de micro f o o n )
Indien u tijdens een gesprek iets wil bespreken en u wil niet
dat uw gespre k s p a rtner hier iets van hoort, drukt u op de
C-toets. Op de display verschijnt het -symbool.
1819
Page 12
Om het gesprek verder te zetten, drukt u nogmaals op de
Mute-toets.
6. Garantie
1 jaar
Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie.
Opgelet:
Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken.
1Installation23
1.1 Installation23
1.2Charger les batteries23
1.3Activer/désactiver le combiné23
1.4Activer/désactiver le blocage du clavier24
2Touches24
3Téléphoner25
3.1Téléphoner normalement25
3.2Téléphoner en bloc25
3.3Rappel des derniers numéros composés (redial)25
3.4Numéros de mémoire25
3.5Recevoir un appel26
3.6Fonction Ne-pas-Déranger26
3.7Un appel interne27
3.8Transférer27
3.8.1 Transférer un appel à un autre combiné27
3.8.2 Transférer si connecté à un central téléphonique
(PABX)28
3.9Connexion interne pendant un appel externe28
4Programmation du poste de base28
4.1Le code de base à 4 chiffres28
4.2Blocage du combiné29
4.2.1 Bloquer des appels interzonaux29
4.2.2 Bloquer des appels internationaux30
4.2.3 Bloquer tous les appels externes30
4.3Téléphoner via un central téléphonique PABX31
4.4Insérer une pause32
4.5Modifier le code de base à 4 chiffres32
4.6Les réglages d’usine (reset appareil)32
4.7Multilink, Multibase - Utiliser plusieurs combinés
et postes de base33
4.7.1 Annoncer le combiné à un poste de base
(sélection automatique)33
4.7.2 Annoncer manuellement le combiné à
un poste de base34
4.7.3 Annuler le combiné sur le poste de base34
20
21
Page 13
5Programmation du combiné35
5.1Programmer les numéros de mémoire35
5.2Activer/désactiver Babycall35
5.2.1 Programmer un numéro Babycall36
5.2.2 Activer Babycall36
5.2.3 Désactiver Babycall36
5.3Activer/désactiver la durée de conversation36
5.3.1 Activer la durée de conversation36
5.3.2 Désactiver la durée de conversation36
5.4Alarme Hors-Portée37
5.4.1 Activer l’alarme Hors-Portée37
5.4.2 Désactiver l’alarme Hors-Portée37
5.5Etat batterie37
5.5.1 Activer l’indication de l’état de la batterie37
5.5.2 Désactiver l’indication de l’état de la batterie38
5.6Indication ‘Occupé’38
5.6.1 Activer l’indication ‘Occupé’38
5.6.2 Désactiver l’indication ‘Occupé’38
5.7Activer/désactiver les tonalités du clavier38
5.7.1 Activer les tonalités du clavier38
5.7.2 Désactiver les tonalités du clavier39
5.8Réception manuelle/automatique39
5.8.1 Réception manuelle39
5.8.2 Réception automatique39
5.9Tracer le poste de base39
5.9.1 Sélection manuelle39
5.9.2 Sélection automatique40
5.10Sélectionner le volume de sonnerie40
5.11Sélectionner la mélodie de sonnerie40
5.12Sélectionner le volume du haut-parleur40
5.13Coupure du micro (Mute)41
6Garantie41
1 Installation
21
1.1 Installation
1. Connectez un bout du câble téléphonique à l’appareil (1)
et l’autre bout à la prise de contact murale du réseau
téléphonique.
2. Introduisez le petit connecteur de l’adaptateur AC dans
l’appareil (2) et l’autre bout dans la prise de contact.
1.2 Charger les batteries
Introduisez 3 batteries AAA (NiMH) dans le compartiment à
batterie du combiné. Placez le combiné sur le poste de base
avec les touches en bas. Vous entendez un bip sonore bref.
Le chargement des batteries dure environ 15 heures. Nous
vous recommandons de charger complètement les batteries
quand vous l’utilisez la première fois. Pendant le chargement
rapide, il est possible que le combiné et le poste de base
s’échauffent. Le combiné disposera de sa capacité complète
après le quatrième ou cinquième chargement.
Afin d’optimaliser la durée de vie des batteries, il faut la
décharger régulièrement (1 x par trimestre). Pour décharger
le combiné, placez-le à côté et non pas sur le poste de base
pour obtenir une désactivation automatique. N’oubliez pas
de recharger de nouveau les batteries après le déchargement.
La durée de vie de les batteries diminue au fur et à mesure
des chargements.
1.3 Activer/désactiver le combiné
Afin de désactiver l’appareil, maintenez enfoncée la touche
On/O ff pendant 3 secondes. Pour réactiver le combiné,
appuyez encore une fois sur la touche On/O ff .
2223
Page 14
1.4 Activer/désactiver le blocage du clavier
En appuyant brièvement sur la touche On/Off, vous activer le
blocage du clavier. Vous voyez trois traits d’union à l’écran.
Appuyez encore une fois sur la touche On/Off pour désactiver le
blocage du clavier.
2 Touches
1 Touche de Ligne
2 Touches numériques
3 Touche de Programmation
4 Touche Mémoire
5 Touche de Rappel (redial)
6 INT/Touche de Transfert
7 Touche C/Mute
8 Touche On/Off
36
3 Téléphoner
3.1 Téléphoner normalement
• Appuyez sur la touche de Ligne.
• Introduisez le numéro désiré.
• Après la conversation, pour couper la communication,
appuyez sur la touche de Ligne.
3.2 Téléphoner en bloc
• Introduisez le numéro désiré.
• On peut corriger une erreur avec la touche C.
• Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro affiché
clignote et se compose.
• Après la conversation, pour couper la communication,
appuyez de nouveau sur la touche de Ligne.
3.3 Rappel des derniers numéros composés (redial)
L’appareil mémorise les 5 derniers numéros composés. Vous
pouvez les appeler en appuyant sur la touche de Rappel.
2
4
5
8
7
1
• Appuyez sur la touche de Rappel jusqu’à ce que le
numéro souhaité apparaisse à l’écran.
• Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro affiché
clignote et se compose.
• Après la conversation, pour couper la communication,
appuyez de nouveau sur la touche de Ligne.
3.4 Numéros de mémoire
Si vous avez programmé des numéros de mémoire
(chapitre 5.1), vous pouvez les appeler comme suit:
2425
Page 15
• Appuyez sur la touche Mémoire.
• I n t roduisez le numéro de la place de mémoire ou appuyez sur la
touche Mémoire jusqu’à ce que le numéro apparaisse à l’écran.
• Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro affiché clignote et
se compose.
• Après la conversation, pour couper la communication, appuyez
de nouveau sur la touche de Ligne.
3.7 Un appel interne
Le Butler 550 vous offre la possibilité, si plusieurs combinés
ont été programmés sur un seul poste de base, d’entrer en
conversation avec différents combinés en même temps.
Vous pouvez entrer en communication avec un autre combiné
i n t e rne et en même temps vous pouvez répondre à un appel
e x t e rne avec un combiné supplémentaire .
3.5 Recevoir un appel
Quand vous recevez un appel et que le combiné se trouve sur le
poste de base, vous décrochez et vous pouvez commencer à
parler si la fonction ‘Réception Automatique’ est activée. Sinon
vous appuyez sur la touche de Ligne. Après la conversation, pour
couper la communication, appuyez de nouveau sur la touche de
L i g n e .
Si le combiné ne se trouve pas sur le poste de base, vous devez
appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à un appel
entrant. Après la conversation, pour couper la communication,
appuyez encore une fois sur la touche de Ligne.
3.6 Fonction Ne-pas-Déranger
Quand vous recevez un appel et que vous ne voulez pas que le
combiné sonne mais qu’il donne seulement une indication à
l’écran, vous devez activer la fonction Ne-pas-Déranger.
Appuyez sur la touche de Programmation, ensuite sur la touche
0 et, encore une fois, sur la touche de Programmation.
Les appels entrants ne sont pas audibles mais le symbole
apparaît à l’écran. Cette fonction sera désactivée si vous appuyez
sur une touche quelconque ou si le combiné se trouve sur le
poste de base.
• Appuyez sur la touche de Transfert (INT).
• Introduisez le numéro du combiné que vous voulez
atteindre.
• Si l’autre combiné répond à l’appel, vous pouvez entrer en
communication.
• Appuyez sur la touche de Ligne pour couper la
communication interne.
3.8 Transférer
3.8.1 Transférer un appel à un autre combiné
Le Butler 550 vous offre la possibilité, si plusieurs combinés
ont été programmés sur un seul poste de base, de transférer
un appel avec une annonce.
• Si vous voulez transférer un appel externe, appuyez sur la
touche de Transfert (INT).
• Introduisez le numéro du combiné auquel vous voulez
transférer l’appel.
• Lorsque l’autre combiné répond à l’appel, la connexion
i n t e rne vous donne la possibilité de parler à l’autre combiné.
• Si vous voulez transférer l’appel, appuyez sur la touche de
Ligne. L’appel est transféré à l’autre combiné interne.
2627
Page 16
3.8.2 Tr a n s f é rer si connecté à un central téléphonique (PA B X )
Vous pouvez aussi transférer un appel à un autre poste interne (si
connecté à un PABX) en appuyant sur la touche de Pro g r a m m a t i o n ,
ensuite sur la touche INT (recall) et après intoduisez le numéro du
poste intern e .
A t t e n t i o n : Pour la programmation du poste de base, vous
avez seulement besoin des 4 derniers chiff re s de ce code.
Le chapitre 4.5 Changer le code de base, vous explique
comment vous pouvez modifier ce code.
3.9 Connexion interne pendant un appel externe
Le Butler 550 vous offre la possibilité, si plusieurs combinés ont
été programmés sur un seul poste de base, de mener une
conversation interne pendant un appel externe.
• Quand vous êtes en communication avec un appel externe et
que vous voulez parler avec un autre combiné interne,
appuyez sur la touche de Transfert (INT).
• Introduisez le numéro du combiné interne avec lequel vous
voulez parler.
• Si vous voulez couper la connexion interne, appuyez encore
une fois sur la touche de Transfert (INT).
• Vous êtes de nouveau connecté à l’appel externe.
La communication interne est coupée.
4 Programmation du poste de base
Si vous voulez quitter le menu de programmation sans faire
de modifications, appuyez sur la touche C.
4.1 Le code de base à 4 chiffres
Si vous voulez programmer le poste de base, vous devez
introduire un code de base à 4 chiffres. Vous trouvez le code de
base au-dessous de l’appareil et dans le compartiment à batterie
du combiné.
4.2 Blocage du combiné
Cette fonction vous permet de bloquer le combiné de
manière qu’on ne puisse plus faire d’appels externes, interzonaux et internationaux. A partir d’un combiné spécifique
vous pouvez infliger des restrictions à différents combinés.
Il est encore possible de recevoir des appels entrants.
4.2.1 Bloquer des appels interzonaux
L’appareil refuse les numéros de téléphone qui commencent
par ‘0’.
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite
sur "1".
• Introduisez le code de base à 4 chiffres et appuyez ensuite
sur "2 1".
• Introduisez les numéros des combinés que vous voulez
bloquer. Les numéros des combinés apparaissent à l’écran.
• Si vous voulez annuler un réglage, vous introduisez encore
une fois le numéro du combiné en question.
• Pour valider ce réglage, appuyez sur la touche de
Programmation.
Si vous voulez désactiver cette programmation, suivez la
même procédure.
2829
Page 17
4.2.2 Bloquer des appels internationaux
L’appareil refuse les numéros de téléphone qui commencent par
‘00’.
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite
sur "1".
• Introduisez le code de base à 4 chiffres et appuyez ensuite
sur "2 2".
• Introduisez les numéros des combinés que vous voulez
bloquer. Les numéros des combinés apparaissent à l’écran.
• Si vous voulez annuler un réglage, vous introduisez encore
une fois le numéro du combiné en question.
• Pour valider ce réglage, appuyez sur la touche de
Programmation.
Si vous voulez désactiver cette programmation, suivez la même
procédure.
4.2.3 Bloquer tous les appels externes
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite sur "1".
• Introduisez le code de base à 4 chiffres et appuyez ensuite
sur "9".
• A droite, vous voyez tous les numéros des combinés qui ont
un accès total.
• Introduisez les numéros des combinés qui ne peuvent pas
avoir l’accès total à la ligne principale.
• Si vous voulez annuler un réglage, vous introduisez encore
une fois le numéro de ce combiné spécifique.
• Pour valider ce réglage, appuyez sur la touche de
Programmation.
Si vous voulez désactiver cette programmation, suivez la même
procédure
4.3 Téléphoner via un central téléphonique PABX
Si vous êtes connecté à un central téléphonique PABX, le plus
souvent vous devez insérer une pause entre le numéro de la
ligne externe et le numéro de téléphone. Le Butler 550 vous
permet de programmer 2 numéros à 3 chiffres qui seront
suivis d’une pause lorsqu’on compose un numéro.
1er numéro pour obtenir une ligne externe
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite
sur "1".
• Introduisez le code de base à 4 chiffres et appuyez ensuite
sur "8 2".
• Introduisez le numéro de la ligne principale du PABX
(3 chiffres au maximum).
• Appuyez sur la touche de Programmation.
2ième numéro pour obtenir une ligne externe
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite
sur "1".
• Introduisez le code de base à 4 chiffres et appuyez ensuite
sur "8 1".
• Introduisez le numéro de la connexion principale du PABX
(3 chiffres au maximum).
• Appuyez sur la touche de Programmation.
Effacer des réglages
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite
sur "1".
• Introduisez le code de base à 4 chiffres et appuyez ensuite
sur "8 0".
• Appuyez sur la touche de Programmation.
3031
Page 18
Tous les réglages, programmés pour obtenir la ligne externe d’un
central PABX, sont effacés.
4.4 Insérer une pause
Vous pouvez insérer une pause de 3 ou 6 secondes.
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite sur
"1".
• Introduisez le code de base à quatre chiffres et appuyez
ensuite sur "0 2 5 0".
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite sur "1".
• Introduisez le code de base à 4 chiffres et appuyez ensuite
sur "8 3".
• Appuyez sur "1" pour une courte pause (3 sec.) après prise
de la ligne principale.
• Appuyez sur "2" pour une longue pause (6 sec.) après prise
de la ligne principale.
• Appuyez sur la touche de Programmation.
4.5 Modifier le code de base à 4 chiffres
On peut modifier le code de base à 4 chiff res. A l’origine, ce code
de base est composé des 4 derniers chiff res du code au-dessous
de l’appareil et dans le compartiment à batterie. Veillez à ne pas
p e rd re ce code.
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite sur "1".
• Introduisez l’ancien code de base et appuyez ensuite sur "1".
• Introduisez deux fois le nouveaux code de base.
• Appuyez sur la touche de Programmation.
4.7 Multilink, Multibase - Utiliser plusieurs combinés et
postes de base
On peut annoncer 5 combinés au poste de base. On peut
aussi utiliser 1 combiné sur 4 postes de base différents.
Le combiné livré est déjà annoncé sur le poste de base.
4.7.1 Annoncer le combiné à un poste de base
(sélection automatique)
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite
sur "8".
• Appuyez sur la touche de Rappel.
• Introduisez le code de base à 4 chiffres du poste de base.
• Appuyez sur la touche de Rappel.
• Choisissez le numéro que vous voulez donner au poste de
base.
• Pour confirm e r, appuyez sur la touche de Pro g r a m m a t i o n .
Le numéro du poste de base, auquel le combiné est annoncé,
apparaît au milieu de l’écran et le numéro du combiné est
affiché à droite.
4.6 Les réglages d’usine (reset appareil)
La programmation suivante efface tous les réglages personnels.
Les réglages d’usine sont de nouveau installés. Même le code de
base est de nouveau "0000" et aucun combiné n’est encore
annoncé au poste de base.
3233
Remarque:
Quand vous annoncez un combiné à un poste de base et
qu’il y a plusieurs postes de base près du combiné avec le
même code de base, le combiné sélectionnera automatiquement un de ces postes de base. Mais l’utilisateur ne sait pas à
Page 19
quel poste de base le combiné est annoncé. Quand une telle situation se présente, il vaut mieux suivre la procédure "4.7.2.
Annoncer manuellement le combiné à un poste de base".
4.7.2 Annoncer manuellement le combiné à un poste
de base.
Si vous voulez annoncer le combiné à un poste de base déterm i n é ,
vous pouvez affiner la programmation en ajoutant le numéro ID à
15 chiff res. Vous tro u v e rez ce code à l’arr i è re du mode d’emploi.
• Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite sur "8".
• Introduisez le numéro ID à 15 chiffres du poste de base désiré
(à l’arrière du mode d’emploi).
• Appuyez sur la touche de Rappel.
• Introduisez le code de base à 4 chiffres du poste de base.
• Appuyez sur la touche de Rappel.
• Pour confirmer, appuyez sur la touche de Programmation.
Les numéros du poste de base et du combiné apparaissent au
milieu et à droite de l’écran.
4.7.3 Annuler le combiné sur le poste de base
Pour annuler un combiné, procédez comme suit:
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "9 2 5 0".
• Pour confirmer, appuyez sur la touche de Programmation.
Le combiné est maintenant annulé sur le poste de base actuel et ne
peut être réutilisé avec ce poste de base qu’après une réactivation.
Remarque:
Si le combiné est annoncé sur plusieurs postes de base, après
l’annulation sur le poste de base actuel, il choisira automatiquement un autre poste de base.
5 Programmation du combiné
Les réglages suivants sont seulement applicables sur le
combiné sur lequel ils sont installés. Chaque combiné peut
être réglé différemment.
5.1 Programmer les numéros de mémoire
Dans chaque combiné on peut programmer 10 numéros de
mémoire.
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Appuyez sur la touche Mémoire.
• Sur la gauche de l’écran, vous voyez le numéro de mémoire .
• Introduisez la place de mémoire (0-9) sous laquelle vous
voulez programmer le numéro et appuyez sur la touche
de Rappel.
• Introduisez le numéro de téléphone. Si vous voulez insérer
une pause, maintenez enfoncée la touche "#" pendant
quelques secondes (chapitre 4.3-4.4).
• Pour confirm e r, appuyez sur la touche de Pro g r a m m a t i o n .
Répétez la même procédure pour la programmation des
autres numéros.
5.2 Activer/désactiver Babycall
Vous pouvez programmer le combiné de telle façon qu’en
appuyant sur n’importe quelle touche, vous composez
toujours le même numéro spécifique.
3435
Page 20
5.2.1 Programmer un numéro Babycall
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 7 1".
• Introduisez le numéro de téléphone.
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.2.2 Activer Babycall
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 7 2".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.2.3 Désactiver Babycall
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 7 0".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.3 Activer/désactiver la durée de conversation
Lorsque vous activez cette fonction, la durée de chaque
communication apparaît à l’écran.
5.3.1 Activer la durée de conversation
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 2 1".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.3.2 Désactiver la durée de conversation
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 2 0".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.4 Alarme Hors-Portée
L’appareil émet un signal d’avertissement lorsque vous vous
trouvez hors de portée du poste de base.
5.4.1 Activer l’alarme Hors-Portée
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 1 1".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.4.2 Désactiver l’alarme Hors-Portée
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 1 0".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.5 Etat batterie
L’état de la batterie est visible à l’écran. Lorsque la batterie
est vide, l’appareil émet un signal d’avertissement avant de
se désactiver.
5.5.1 Activer l’indication de l’état de la batterie
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 6 1".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
3637
Page 21
5.5.2 Désactiver l’indication de l’état de la batterie
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 6 2".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.7.2 Désactiver les tonalités du clavier
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 4 0".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.6 Indication ‘Occupé’
L’indication que le poste de base est occupé est visible au milieu
de l’écran.
5.6.1 Activer l’indication ‘Occupé’
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 3 1".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.6.2 Désactiver l’indication ‘Occupé’
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 3 0".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.7 Activer/désactiver les tonalités du clavier
5.7.1 Activer les tonalités du clavier
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 4 1".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.8 Réception manuelle/automatique
Vous pouvez programmer l’appareil de telle façon que, lorsque
vous recevez un appel, il vous suffit de décrocher le combiné
pour établir la communication. Il n’est plus nécessaire d’appuyer
sur la touche de Ligne.
5.8.1 Réception manuelle
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 8 1".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.8.2 Réception automatique
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 8 2".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.9 Tracer le poste de base
Le combiné dispose de la possibilité de vous informer si vous
vous trouvez à portée d’un autre poste de base sur lequel le
combiné est également annoncé.
5.9.1 Sélection manuelle
• Appuyez sur la touche de Programmation.
3839
Page 22
• Composez ensuite "2 5".
• Choississez le poste de base désiré.
• Appuyez de nouveau sur la touche de Programmation pour
c o n f i rm e r. Le combiné cherche le poste de base choisi et le
numéro apparaît à l’écran.
5.9.2 Sélection automatique
Le combiné cherche chaque poste de base sur lequel il est annoncé.
Dès qu’il a trouvé un poste de base, le numéro apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Composez ensuite "2 5*".
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.10 Sélectionner le volume de sonnerie
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Appuyez sur "5".
• Sélectionnez le volume de sonnerie désiré (0 jusqu’à 5).
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Sélectionnez le volume désiré (1 jusqu’à 3).
• Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de
Programmation.
5.13 C o u p u re du micro (Mute)
Si vous voulez dire quelque chose mais que vous ne voulez
pas que votre interlocuteur entende ce que vous dites,
appuyez sur la touche C pour couper le micro. A l’écran vous
voyez le symbole . Appuyez de nouveau sur la touche Mute
lorsque vous voulez continuer la conversation.
6. Garantie
1 an
Contactez votre revendeur afin d’obtenir votre garantie
d’échange gratuite.
Attention:
En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez pas d’y
ajouter votre facture d’achat.
5.11 Sélectionner la mélodie de sonnerie
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Appuyez sur "6".
• Sélectionnez la mélodie de sonnerie désirée (0 jusqu’à 9).
• Appuyez sur la touche de Programmation.
5.12 Sélectionner le volume du haut-parleur
• Appuyez sur la touche de Ligne. Vous entendez la tonalité.
• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Appuyez sur "7".
4041
Page 23
1Installation44
1.1 Installation44
1.2Charging the batteries44
1.3Activate/deactivate the handset44
1.4Activate/deactivate call barring45
2Button45
3Making a phone call46
3.1Normal dialling46
3.2Block dialling46
3.3Redial46
3.4Memory numbers46
3.5Receiving a telephone call47
3.6Do-Not-Disturb function47
3.7Internal call48
3.8Transfer calls48
3.8.1 Transfer calls to another handset48
3.8.2 Transfer calls when connected to a telephone
exchange (PABX)48
4.7Multilink, Multibase - Using multiple
handsets of base stations53
4.7.1 Subscribe the handset to a base station
(automatic selection)53
4.7.2 Subscribe the handset manually to the base station.54
4.7.3 Desubscribe the handset54
5Programming the handset55
5.1Programming memory numbers55
5.2Activate/deactivate Babycall55
5.2.1 To program a Babycall number55
5.2.2 Activate Babycall56
5.2.3 Deactivate Babycall56
5.3Activate/deactivate call time56
5.3.1 Activate Call time56
5.3.2 Deactivate Call time56
5.4Out-of-range alarm56
5.4.1 Activate Out-of-range alarm56
5.4.2 Deactivate Out-of-range alarm57
5.5Battery status57
5.5.1 Activate Battery status57
5.5.2 Deactivate Battery status57
5.6Busy indication57
5.6.1 Activate Busy indication57
5.6.2 Deactivate Busy indication57
5.7Activate/deactivate keytone58
5.7.1 Activate Keytone58
5.7.2 Deactivate Keytone58
5.8Manual/automatic call receipt58
5.8.1 Manual call receipt58
5.8.2 Automatic call receipt58
5.9Tracing the base station59
5.9.1 Manual selection59
5.9.2 Automatic selection59
5.10Selecting the ringer volume59
5.11Selecting the ringer melody59
5.12Selecting the speaker volume60
5.13Mute (C-button)60
6Warranty60
4243
Page 24
1 Installation
21
1.1 Installation
1. Plug one end of the phone cable into the telephone (1) and
the other end into the telephone line wall socket.
2. Connect the little plug of the AC adaptor to the phone (2)
and the other end to the electric socket.
1.2 Charging the batteries
Put 3 AAA batteries (NiMH) into the battery compartement of the
handset. Put the handset, face downwards, on the base station.
You will hear a short beep signal. Charging the batteries will take
about 15 hours when the batteries are completely empty. When
you want to use the phone for the first time, the batteries have to
be fully charged. During speed-charging, it is possible that the
handset and the base station warm up. The handset will have its
full capacity when it has been charged for the fourth or fifth time.
To obtain a long-life battery, you have to completely discharge
the batteries regularly (1 x per quarter). For discharging the
batteries, put the handset next to and not on the base station
until it deactivates itself automatically. Do not forget to re c h a rg e
the batteries afterw a rds. Dependent on the number of discharg i n g
operations, the lifespan of the batteries will diminish.
1.4 Activate/deactivate call barring
Press the On/Off button once to activate call barring. Three
hyphens appear in the display. Press the On/Off button again
to deactivate call barring.
To deactivate the phone, press and hold the On/Off button for
3 seconds. If you want to reactivate the device, press the On/Off
button again.
4445
Page 25
3 Making a phone call
3.1 Normal dialling
• Press the Line button.
• Enter the desired telephone number.
• Press the Line button, after the conversation, to end
communication.
Memory button repeatedly until the desired number is
displayed.
• Press the Line button. The phone dials the telephone
number. The number is shown in the display and starts
flashing.
• Press the Line button again, after the conversation, to end
communication.
3.2 Block dialling
• Enter the desired telephone number.
• A wrong entry can be cor rected by pressing the C-button.
• Press the Line button. The phone dials the telephone number.
The number is shown in the display and starts flashing.
• Press the Line button again, after the conversation, to end
communication.
3.3 Redial
The 5 last dialled numbers are stored in the memory and can be
redialled by pressing the Redial button.
• Press the Redial button until the desired number is shown in
the display.
• Press the Line button. The phone dials the telephone number.
The number is shown in the display and starts flashing.
• Press the Line button again, after the conversation, to end
communication.
3.4 Memory numbers
If you have programmed memory numbers (see chapter 5.1),
they can be dialled out the following way:
• Press the Memory button.
• Enter the number of the memory location or press the
3.5 Receiving a telephone call
When a call comes in and the handset is lying on the base,
you only have to pick up the handset when the function
‘Automatic Reception’ is activated. If not, you have to press
the Line button. Press the Line button again, after the
conversation, to end communication.
If the handset is not lying on the base, you have to press the
Line button to answer an incoming call. Press the Line button
again, after the conversation, to end communication.
3.6 Do-Not-Disturb function
When a call comes in and you do not want to hear the
ringing signal but you only want the call to be shown on the
d i s p l a y, then you have to activate the Do-Not-Disturb function.
Press the Set button, followed by “0” and press the Set
button again.
Incoming calls are no longer audible but the symbol
appears on the display. This function will be deactivated
when you press any key or when the handset is lying on
the base.
4647
Page 26
3.7 Internal call
The Butler 550 offers you the possibility to have a conversation
between different handsets when multiple handsets have been
subscribed to one base station. You can have an internal call
with another internal handset while receiving an external call on
another handset at the same time.
• Press the Transfer button (INT).
• Enter the number of the handset you want to reach.
• When de call is answered, you can start the conversation.
• Press the Line button to end the internal connection.
3.8 Transfer calls
3.8.1 Transfer calls to another handset
The Butler 550 offers you the possibility to transfer a phone call
with an announcement, when multiple handsets have been
subscribed to one base station.
• When you want to transfer an external call to another
handset, press the Transfer button (INT).
• Enter the number of the handset you want to connect the
call to.
• When your call is answered, you can communicate internally
with the other handset.
• If you want to transfer the call, press the Line button. The call
has been transferred to the other extension.
3.8.2 Transfer calls when connected to a telephone
exchange (PABX).
You can transfer a call to another internal extension (if connected
to a PABX) by pressing the Set button, followed by the INT
( recall) button, then press the number of the internal extension.
3.9 Internal connection during an external call
The Butler 550 offers you the possibility to have an internal
conversation during an external call, when multiple handsets
have been subscribed to one base station.
• If you want to have an internal conversation while
being connected with an external call, press the Transfer
button (INT).
• Enter the number of the internal handset you want to
talk to.
• When you want to end the internal connection, press the
Transfer button (INT) again.
• You are connected to the external call again. The internal
connection is deactivated.
4 Programming the base station
If you want to leave the programming menu without
having done any changes, press the C-button.
4.1 The 4-digit base code
When you want to program the base station, you have to
enter a 4 digit base code. You will find the base code at the
bottom of the unit and in the battery compartment of the
handset.
Attention: To program the base station you need the
4 last digits of this code. Chapter 4.5 Changing the base
code, explains how to change the base code.
4849
Page 27
4.2 Barring the handset
You can barr the handset so that no outgoing calls, non-local nor
i n t e rnational external calls can be made. From one specific handset you can impose restrictions to other handsets. You can still
receive all incoming calls.
4.2.1 Barring non-local calls
Telephone numbers starting with ‘0’ will be refused.
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the 4 digit base code and press “2 1”.
• Enter the numbers of the handsets you want to barr. These
numbers will be displayed.
• If you wish to undo a specific handset and you already
entered the handset number, enter the number of this specific
handset once more.
• Press the Set button to confirm this setting. Enter the same
sequence to deactivate this function.
4.2.2 Barring international calls
Telephone numbers starting with ‘00’ will be refused.
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the 4 digit base code and press “2 2”.
• Enter the numbers of the handsets you want to barr. These
numbers will be displayed.
• If you wish to undo a specific handset and you already
entered the handset number, enter the number of this specific
handset once more.
• Press the Set button to confirm this setting. Enter the same
sequence to deactivate this function.
4.2.3 Barring external outgoing calls completely
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the 4 digit base code and press “9”.
• The numbers of the handsets with unrestricted access
appear on the right side of the display.
• Enter the numbers of the handsets you do not want to
give access to the main telephone line.
• If you wish to undo a specific handset and you already
entered the handset number, enter the number of this
specific handset once more.
• Press the Set button to confirm this setting. Enter the
same sequence to deactivate this function.
4.3 Making a phone call via a telephone exchange
When you are connected to a PABX telephone exchange, in
most cases you have to enter a pause between the number
of the main access line and the telephone number. The Butler
550 allows you to program 2 3-digit numbers that will be
followed by a pause when dialling out.
1st number to get the main access line
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the 4 digit base code and press “8 2”.
• Enter the main access line number of the PABX
(max. 3 digits).
• Press the Set button.
2nd number to get the main access line
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the 4 digit base code and press “8 1”.
• Enter the main access line number of the PABX
5051
Page 28
(max. 3 digits).
• Press the Set button.
erased. All factory settings will be activated again. Even the
base code is reset to ‘0000’ and all handsets are unsubscribed.
To erase settings
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the 4 digit base code and press “8 0”.
• Press the Set button.
All settings programmed to obtain the main access line on a
PABX telephone exchange, are erased.
4.4 To set pause time
You can set two pauses: 3 or 6 seconds.
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the 4 digit base code and press “8 3”.
• Press “1” for a short pause (3 sec.) after main line seizure.
• Press “2” for a long pause (6 sec.) after main line seizure.
• Press the Set button.
4.5 Changing the 4 digit base code
The 4 digit base code, consisting of the 4 last digits of the code
at the bottom of the unit and in the battery compartment of the
handset, can be changed. Make sure you never lose this code.
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the 4 digit base code and press “0 2 5 0”.
• Press the Set button again.
4.7 Multilink, Multibase - Using multiple handsets or
base stations
Up to 5 handsets can be subscribed to the base station. One
handset can be used with 4 diff e rent base stations. The factory d e l i v e red handset is already subschribed to the base station.
4.7.1 Subscribe the handset to a base station
(automatic selection)
• Enter the Set button, followed by “8”.
• Press the Redial button
• Enter the 4 digit base code of the base station.
• Press the Redial button
• Enter the number you want to subscribe to the base.
• Press the Set button again to confirm.
The number of the base appears in the middle of the display
and the number of the handset on the right side of the display.
• Press the Set button, followed by “1”.
• Enter the old access code and press “1”.
• Enter the new access code twice.
• Press the Set button.
4.6 Reset the phone
When you execute this function, all personal settings will be
5253
Remark:
When you want to subscribe a handset to a base station and
t h e re are several base stations with the same base code in the
vicinity of the handset, the handset will automatically select one
of them. The user doesn’t know which base station the handset
has chosen. In this case, it is better to follow pro c e d u re “4.7.2
Subscribe the handset manually to the base station”.
Page 29
4.7.2 Subscribe the handset manually to the base station
If you wish to select only one specific base station, you can refine
the programming by adding the 15 digit ID-number. You will find
this number at the back of the manual.
5 Programming the handset
The following settings are only valid for the respective
handset. Each handset can have various settings.
• Enter the Set button, followed by “8”.
• Enter the 15 digit ID-code of the desired base station
(backside manual).
• Press the Redial button.
• Enter the 4 digit base code of the base station.
• Press the Redial button.
• Press the Set button again to confirm.
The numbers of the base station and the handset appear in the
middle and on the right side of the display.
4.7.3. Desubscribe the handset
A handset can be desubscribed by following the next
p ro c e d u re:
• Press the Set button.
• Press “9 2 5 0”.
• Press the Set button again to confirm.
The handset is now desubscribed and can only be used again
on the base station in question and this only after a renewed
subscription.
5.1 Programming memory numbers
Every handset has an individual memory for 10 memory
numbers.
• Press the Set button.
• Press the Memory button.
• The memory number appears on the left side of the display.
• Enter the memory location (0-9) under which you want to
program the number and press the Redial button.
• Enter the telephone number. If you wish to enter a pause,
you have to press and hold the #-button for a few
seconds (see chapter 4.3 - 4.4).
• Press the Set button to confirm.
Repeat the same procedure for programming the other
numbers.
5.2 Activate/deactivate Babycall
You can program your handset in such a way that pressing
any key will automatically activate the dialling of one specific
telephone number.
Remark:
If the handset is subscribed to multiple base stations and it is
being desubscribed from one, it will automatically choose
another base station.
5455
5.2.1 To program a Babycall number
• Press the Set button.
• Press “2 7 1”.
• Enter the telephone number.
• Press the Set button again.
Page 30
5.2.2 Activate Babycall
• Press the Set button.
• Press “2 7 2”.
• Press the Set button to confirm.
5.4.2 Deactivate Out-Of-Range alarm
• Press the Set button.
• Press “2 1 0”.
• Press the Set button again to confirm.
5.2.3 Deactivate Babycall
• Press the Set button.
• Press “2 7 0”.
• Press the Set button again to confirm.
5.3 Activate/deactivate Call Time
When you activate this function, the call time of each phone
conversation will appear on the display.
5.3.1 Activate Call Time
• Press the Set button.
• Press “2 2 1”.
• Press the Set button again to confirm.
5.3.2 Deactivate Call Time
• Press the Set button.
• Press “2 2 0”.
• Press the Set button again to confirm.
5.4 Out-Of-Range alarm
The phone will emit a warning signal when you are out of the
working range of the base station.
5.4.1 Activate Out-Of-Range alarm
• Press the Set button.
• Press “2 1 1”.
• Press the Set button again to confirm.
5.5 Battery status
The battery status is visible on the display. When the battery
is empty, you will hear a warning single before the unit
switches off.
5.5.1 Activate Battery status
• Press the Set button.
• Press “2 6 1”.
• Press the Set button again to confirm.
5.5.2 Deactivate Battery status
• Press the Set button.
• Press “2 6 2”.
• Press the Set button again to confirm.
5.6 Busy indication
In the middle of the display is indicated that the unit is
currently in use.
5.6.1 Activate Busy indication
• Press the Set button.
• Press “2 3 1”.
• Press the Set button again to confirm.
5.6.2 Deactivate Busy indication
• Press the Set button.
5657
Page 31
• Press “2 3 0”.
• Press the Set button again to confirm.
5.7 Activate/deactivate keytone
5.9 Tracing the base station
The handset has the facility to indicate whether you are in
the working range of another base station to which your
handset is also subscribed.
5.7.1 Activate Keytone
• Press the Set button.
• Press “2 4 1”.
• Press the Set button again to confirm.
5.7.2 Deactivate Keytone
• Press the Set button.
• Press “2 4 0”.
• Press the Set button again to confirm.
5.8 Manual/automatic call receipt
You can set your unit in such a way that, if a call comes in, you
only have to pick up the handset from the base station to
establish a connection. You do not have to press the Line button.
5.8.1 Manual call receipt
• Press the Set button.
• Press “2 8 1”.
• Press the Set button again to confirm.
5.8.2 Automatic call receipt
• Press the Set button.
• Press “2 8 2”.
• Press the Set button again to confirm.
5.9.1 Manual selection
• Press the Set button.
• Press “2 5”.
• Select the desired base station.
• Press the Set button again to confirm.
The handset traces the entered base station number. When it
has located the base, the number appears on the display.
5.9.2 Automatic selection
The handset traces every other base station to which it is
subscribed. As soon as it finds a base station, the number
appearson the display.
• Press the Set button.
• Press “2 5*”.
• Press the Set button again to confirm.
5.10 Selecting the ringer volume
• Press the Set button.
• Press “5”.
• Select the desired ringer volume (0 to 5).
• Press the Set button.
5.11 Selecting the ringer melody
• Press the Set button.
• Press “6”.
5859
Page 32
• Select the desired ringer melody (0 to 9).
• Press the Set button.
5.12 Selecting the speaker volume
• Press the Line button. U hear the dialling tone.
• Press the Set button.
• Press “7”.
• Select the desired ringer volume (1 to 3).
• Press the Set button to confirm.
5.13 Mute (C-button)
If you want to discuss something with a third person during a
phone conversation, and you do not want the person on the
other end of the phone to hear what you are saying, press the
C-button. On the display the symbol appears. To continue the
conversation, press the Mute (C) button again.
1Anschlus63
1.1 Anschluss63
1.2Den Akku aufladen63
1.3Mobilteil ein-/ausschalten64
1.4Wahlsperre aktivieren/aufheben64
2Tasten64
3Telefonieren65
3.1Normal telefonieren65
3.2Blockwahl65
3.3Wahlwiederholung65
3.4Kurzwahlnummern65
3.5Einen Anruf entgegennehmen66
3.6Nicht-Storen Funktion66
3.7Intern telefonieren67
3.8Weiterleiten67
3.8.1 Weiterleiten zu einem anderen Mobilteil67
3.8.2 Weiterleiten wenn verbunden mit einer
Telefonanlage (PABX)68
3.9Interne Verbindung während eines externen
Gespräches68
6 Warranty
1 year
Ask your dealer for your free swop warranty.
Attention:
Do not forget to include your purchase invoice when you return
the damaged device.
60
4Programmierung der Basisstation68
4.1Der 4-stellige Basiscode68
4.2Mobilteil sperren69
4.2.1 Ferngespräche sperren69
4.2.2 Anrufe ins Ausland sperren69
4.2.3 Alle ausgehenden Anrufe sperren70
4.3Telefonieren über eine PABX-Haustelefonanlage70
4.4Die Pausenzeit einstellen71
4.5Den 4-stelligen Basiscode ändern72
4.6Fabrikeinstellungen laden (Reset des Gerätes)72
4.7Multilink, Multibasis - Verwendung
mehreren Mobilteile oder Basisstationen73
4.7.1 Das Mobilteil automatisch auf einer Basisstation
anmelden73
4.7.2 Das Mobilteil manuell auf einer Basisstation
anmelden74
4.7.3 Das Mobilteil von der Basisstation abmelden74
61
Page 33
5Programmierung des Mobilteils75
5.1Kurzwahlnummern programmieren75
5.2Babycall75
5.2.1 Babycallnummer programmieren75
5.2.2 Babycall einschalten76
5.2.3 Babycall ausschalten76
5.3Gesprächsdauer-Anzeige76
5.3.1 Gesprächsdauer-Anzeige einschalten76
5.3.2 Gesprächsdauer-Anzeige ausschalten76
5.4Außer-Bereich-Alarm76
5.4.1 Außer-Bereich-Alarm aktivieren77
5.4.2 Außer-Bereich-Alarm desaktivieren77
5.5Akkukapazität-Anzeige77
5.5.1 Akkukapazität-Anzeige einschalten77
5.5.2 Akkukapazität-Anzeige ausschalten77
5.6In-Gespräch-Anzeige77
5.6.1 In-Gespräch-Anzeige einschalten78
5.6.2 In-Gespräch-Anzeige ausschalten78
5.7.Tastenton78
5.7.1 Tastenton einschalten78
5.7.2 Tastenton ausschalten78
5.8Manueller/automatischer Empfang78
5.8.1 Manueller Empfang79
5.8.2 Automatischer Empfang79
5.9Basisstation-Erkennung79
5.9.1 Manuelle Auswahl der Basisstation79
5.9.2 Automatische Auswahl der Basisstation79
5.10Klingellautstärke wählen80
5.11Klingelmelodie wählen80
5.12Lautstärke des Lautsprechers wählen80
5.13Mikrofonstummschaltung (Mute(C)-Taste)80
6Garantie81
1 Anschluss
21
1.1 Anschluss
1. Schließen Sie den Stecker des Anschlusskabels an das
Telefon (1) an und stecken Sie das andere Ende in die
Steckdose des Telefonnetzes.
2. Stecken Sie den kleinen Stecker des AC-Adapters in die
Anschlussbüchse des Geräts (2) und das andere Ende in
die Steckdose.
1.2 Den Akku aufladen
Legen sie 3 AAA Akkus (NiMH) im Akkefach des Mobilteils.
Legen Sie das Mobilteil mit den Tasten nach unten auf die
Basisstation. Es ertönt ein kurzes Signal. Das Laden des Akkus
dauert ungefähr 15 Stunden wenn sie ganz leer ist. Beim
ersten Gebrauch müssen Sie die Akkus komplett aufladen.
Während der Schnellladung ist es möglich, dass das Mobilteil
und die Basisstation warm werden. Das Mobilteil wird aber
erst nach der vierten oder fünften Aufladung über seine
vollständige Kapazität und Gebrauchsdauer verfügen.
Um die Lebensdauer der Akkus zu optimieren, muss man sie
regelmäßig völlig entladen (1x pro Quartal). Um das Mobilteil
zu entladen, legen Sie dieses nicht auf sondern neben die
Basisstation bis es sich selbst automatisch ausschaltet.
Vergessen Sie nicht, die Akkus nachher wieder völlig
aufzuladen. Mit zunehmender Zahl der Aufladungen
verringert sich die Lebensdauer des Akkus.
6263
Page 34
1.3 Mobilteil ein-/ausschalten
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie 3 Sekunden lang die
Ein/Aus-Taste gedrückt. Drücken Sie noch einmal die Ein/AusTaste, um das Gerät wieder einzuschalten.
1.4 Wahlsperre aktivieren/aufheben
Drücken Sie einmal die Ein/Aus-Taste und Sie aktivieren dadurch
die Wahlsperre. Drei Bindestriche erscheinen auf dem Display.
Drücken Sie nochmals die Ein/Aus-Taste, um die Wahlsperre
aufzuheben.
• Drücken Sie nach dem Gespräch wieder die Leitungstaste,
um die Verbindung zu beenden.
3.2. Blockwahl
• Wählen Sie die gewünschte Nummer.
• Eine falsche Eingabe können Sie mit der C-Taste korr i g i e re n .
• Drücken Sie die Leitungstaste. Die Nummer blinkt auf dem
Display und wird angewählt.
• Drücken Sie nach dem Gespräch die Leitungstaste, um die
Verbindung zu beenden.
3.3 Wahlwiederholung
Die 5 zuletzt gewählten Nummern werden gespeichert. Mit
der Wahlwiederholungstaste können Sie diese Nummern
anwählen.
2
4
5
8
7
1
• Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste, bis die
gewünschte Nummer auf dem Display erscheint.
• Drücken Sie die Leitungstaste. Die Nummer blinkt auf
dem Display und wird angewählt.
• Drücken Sie nach dem Gespräch wieder die Leitungstaste,
um die Verbindung zu beenden.
3.4 Kurzwahlnummern
Wenn Sie Kurzwahlnummern programmiert haben
(Kapitel 5.1), können Sie diese wie folgt anwählen:
6465
Page 35
• Drücken Sie die Speichertaste.
• Geben Sie die Nummer des Speicherplatzes ein oder drücken
Sie mehrmals die Speichertaste, bis die gewünschte Nummer
auf dem Display erscheint.
• Drücken Sie die Leitungstaste. Die Nummer auf dem Display
wird angewählt und fängt an zu blinken.
• Drücken Sie nach dem Gespräch wieder die Leitungstaste, um
die Verbindung zu beenden.
3.5 Einen Anruf entgegennehmen
Ist die Funktion „Automatischer Empfang“ aktiviert und
empfangen Sie einen Anruf während das Mobilteil auf der
Basisstation liegt, so brauchen Sie nur das Mobilteil aufzunehmen,
um den Anruf entgegenzunehmen. Wenn „Automatischer
Empfang“ nicht aktiviert worden ist, müssen Sie überdies die
Leitungstaste drücken. Drücken Sie nach dem Gespräch die
Leitungstaste, um die Verbindung zu beenden.
Wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation liegt, müssen Sie
immer die Leitungstaste drücken, um einen Anruf entgegenzunehmen. Drücken Sie nach dem Gespräch die Leitungstaste,
um die Verbindung zu beenden.
3.6 Nicht-Stören Funktion
Wenn Sie beim Empfang eines Anrufs zwar kein Klingeln hören,
aber eine Anrufanzeige auf dem Display haben wollen, dann
können Sie die Nicht-Stören Funktion aktivieren. Drücken Sie
zuerst die Programmiertaste, dann die „0“ und nochmals die
Programmiertaste. Sie empfangen Anrufe aber es ertönt kein
Klingeln. Auf dem Display erscheint das Symbol. Diese
Funktion wird ausgeschaltet wenn Sie auf irgendeine Taste
drücken oder wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt.
3.7 Intern telefonieren
Das Butler 550 bietet Ihnen die Möglichkeit, wenn mehrere
Mobilteile auf einer Basisstation angemeldet sind, ein
Gespräch zwischen verschiedenen Mobilteilen zu führen.
Sie können ein internes Gespräch mit einem anderen internen Mobilteil führen, während Sie mit einem weiteren
Mobilteil ein externes Gespräch führen.
• Drücken Sie die Signaltaste (INT).
• Geben Sie die gewünschte Nummer des Mobilteils ein.
• Wenn die Verbindung zustande gekommen ist, führen Sie
das Gespräch.
• Um die interne Verbindung zu beenden, drücken Sie die
Leitungstaste.
3.8 Weiterleiten
3.8.1 Weiterleiten zu einem anderen Mobilteil
Das Butler 550 bietet Ihnen, wenn mehrere Mobilteile auf
einer Basisstation angemeldet sind, die Möglichkeit, einen
Anruf mit Ankündigung weiterzuleiten.
• Wenn Sie einen externen Anruf weiterleiten wollen,
drücken Sie die Signaltaste (INT).
• Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, mit dem Sie
diese Gesprächsverbindung haben wollen.
• Wenn der Anruf beantwortet wird, können Sie über die
interne Verbindung mit dem anderen Mobilteil sprechen.
• Wenn Sie das Gespräch weitergeben wollen, drücken Sie
die Leitungstaste. Der Anruf ist dann mit dem anderen
Anschluss verbunden.
6667
Page 36
3.8.2 Weiterleiten wenn verbunden mit einer Telefonanlage
(PABX).
Wenn Sie einen Anruf mit einem anderen Anschluss verbinden
wollen (und Sie sind verbunden mit einer PABX Telefonanlage),
müssen Sie zuerst die Programmiertaste drücken, dann die
INT-Taste und danach die Nummer des anderen Mobiliteils.
3.9 Interne Verbindung während eines externen Gespräches
Das Butler 550 bietet Ihnen, wenn mehrere Mobilteile auf einer
Basisstation angemeldet sind, die Möglichkeit, ein internes
Gespräch während eines externen Anrufs zu führen.
• Wenn Sie während einer externen Verbindung ein internes
Gespräch führen wollen, drücken Sie die Signaltaste (INT).
• Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, mit dem Sie inter n
sprechen wollen.
• Wenn Sie das interne Gespräch beenden wollen, drücken Sie
nochmals die Signaltaste (INT). Dann sind Sie wieder mit dem
e x t e rnen Anruf verbunden. Die interne Verbindung ist beendet.
4 Programmierung der Basisstation
Wenn Sie die Programmierung verlassen wollen ohne
Änderungen durchzuführen, drücken Sie die C-Taste.
4.1 Der 4-stellige Basiscode
Zur Pro g r a m m i e rung der Basisstation müssen Sie einen 4-stelligen
Basiscode eingeben. Sie finden den Basiscode auf der Unterseite
des Genäts un im Akkufach des Mobilteils.
Achtung: für die Programmierung der Basisstation brauchen Sie
nur die 4 letzen Ziffern dieses Codes.
In Kapitel 4.5 „Den Basiscode ändern“ wird beschreiben, wie
Sie diesen Code ändern können.
4.2 Mobilteil sperren
Sie haben die Möglichkeit, das Mobilteil zu sperren, so dass
man keine Anrufe, keine Fern- oder keine Auslandsgespräche
tätigen kann. So können Sie von einem bestimmten Mobilteil
aus den verschiedenen Mobilteilen Einschränkungen
auferlegen. Sie können aber immer noch alle eingehenden
Anrufe empfangen.
4.2.1 Ferngespräche sperren
Telefonnummern, die mit „0“ beginnen, sollen nicht
angewählt werden.
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode ein und drücken Sie
danach „2 1“.
• Geben Sie die Nummern der Mobilteile ein, die Sie sperren
wollen. Die Nummern der Mobilteile erscheinen auf dem
Display.
• Wenn Sie eine Eingabe aufheben wollen, geben Sie
nochmals die Nummer des betreffenden Mobilteils ein.
• Drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
Wenn Sie diese Programmierung ausschalten wollen, führen
Sie dieselbe Schritte aus.
4.2.2 Anrufe ins Ausland sperren
Telefonnummern, die mit „00“ beginnen, sollen nicht
angewählt werden.
6869
Page 37
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode ein und drücken Sie
danach „2 2“.
• Geben Sie die Nummern der Mobilteile ein, die Sie sperren
wollen. Die Nummern der Mobilteile erscheinen auf dem
Display.
• Wenn Sie eine Eingabe aufheben wollen, geben Sie nochmals
die Nummer des betreffenden Mobilteils ein.
• Drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
Wenn Sie diese Programmierung ausschalten wollen, führen Sie
dieselbe Schritte aus.
4.2.3 Alle ausgehenden Anrufe sperren
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode ein und drücken Sie
danach die „9“.
• Rechts auf dem Display erscheinen die Nummern, die vollen
Zugang zum Amtsanschluss haben.
• Geben Sie die Nummer der Mobilteile ein, die nur beschränkten
Zugang zum Amtsanschluss haben sollen.
• Wenn Sie eine Eingabe aufheben wollen, geben Sie nochmals
die Nummer des betreffenden Mobilteils ein.
• Drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
Wenn Sie diese Programmierung ausschalten wollen, führen Sie
dieselbe Schritte aus.
4.3 Telefonieren über eine PABX-Haustelefonanlage
Wenn Sie mit einer PABX Telefonanlage verbunden sind, dann
müssen Sie meistens eine Pause lassen zwischen der Amtskennziff e r
(d.h. der Nummer, mit der Sie die Amtsleitung anwählen), und der
Te l e f o n n u m m e r, die Sie erreichen wollen.
Das Butler 550 erlaubt die Pro g r a m m i e rung von zwei 3-stelligen
A m t s k e n n z i ff e rn, nach deren Wahl eine Pause folgt.
1 Amtskennziffer
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode ein und drücken Sie
danach „8 1“.
• Geben Sie die Amtskennziffer ein (max. 3 Ziffern).
• Drücken Sie die Programmiertaste.
2 Amtskennziffer
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode ein und drücken Sie
danach „8 2“.
• Geben Sie die Amtskennziffer ein (max. 3 Ziffern).
• Drücken Sie die Programmiertaste.
Einstellungen löschen
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode ein und drücken Sie
danach „8 0“.
• Drücken Sie die Programmiertaste.
Alle Einstellungen, die man für die Amtsholung bei einer
PABX-Anlage programmiert hat, sind dann gelöscht.
4.4 Die Pausenzeit einstellen
Es gibt zwei Pausenzeiten: 3 oder 6 Sekunden.
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode ein und drücken Sie
danach „8 3“.
7071
Page 38
• Drücken Sie „1“ für eine kurze Pause (3 Sek.) nach der
Amtsbelegung.
• Drücken Sie „2“ für eine lange Pause (6 Sek.) nach der
Amtsbelegung.
• Drücken Sie die Programmiertaste.
4.5 Den 4-stelligen Basiscode ändern
Den 4-stelligen Basiscode, der aus den 4 letzten Ziffern des
Codes an der Unterseite des Genäts und im Akkufach des
Mobilteils besteht , kann man ändern. Sorgen Sie dafür, dass Sie
den Code nie verlieren.
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den alten Basiscode ein und drücken Sie danach
die „1“.
• Geben Sie den neuen Basiscode zweimal ein.
• Drücken Sie die Programmiertaste.
4.6 Fabrikeinstellungen laden (Reset des Gerätes)
Wenn Sie die im Folgenden angegebene Programmierung
ausführen, werden alle persönlichen Einstellungen gelöscht.
Alle Fabrikeinstellungen werden wieder geladen. Sogar der
Basiscode steht wieder auf ‘0000’ und es ist noch kein Mobilteil
angemeldet.
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „1“.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode ein und drücken Sie
danach „0 2 5 0“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste.
4.7 Multilink, Multibasis - Ve rwendung mehre re n
Mobilteile oder Basisstationen
Es können bis zu 5 Mobilteile auf einer Basisstation angemeldet
w o rden. Ein Mobilteil kann auch mit 4 verschiedenen
Basisstationen benutzt werden. Das mitgelieferte Mobilteil ist
schon auf der Basisstation angemeldet.
4.7.1 Das Mobilteil automatisch auf einer Basisstation
anmelden
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „8“.
• Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode der Basisstation ein.
• Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste.
• Geben Sie die Nummer ein, die Sie der Basisstation
zuteilen wollen.
• Drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
Die Nummer der Basisstation, auf welcher das Mobilteil
angemeldet ist, erscheint in der Mitte des Displays, und auf
der rechten Seite erscheint die Nummer des Mobilteils.
Bemerkung:
Wenn Sie ein Mobilteil auf einer Basisstation anmelden und
es in der Nähe des Mobilteils verschiedene Basisstationen mit
demselben Code gibt, dann wählt das Mobilteil automatisch
eine von diesen Basisstationen.
Der Benutzer weiß aber nicht, welche Basisstation gewählt
worden ist. Wenn diese Umstände eintreten, gehen Sie am
besten vor, wie beschrieben im Kapitel 4.7.2. „Das Mobilteil
manuell auf einer Basisstation anmelden“.
7273
Page 39
4.7.2 Das Mobilteil manuell auf einer Basisstation anmelden
Wenn Sie eine bestimmte Basisstation wählen, können Sie die
Programmierung durch Zusatz der 15-stelligen ID-Nummer
verfeinern. Diesen Code finden Sie auf der Rückseite der
Bedienungsanleitung.
5 Programmierung des Mobilteils
Die nächsten Einstellungen gelten nur für das Mobilteil, auf
dem sie eingestellt sind. Jedes Mobilteil kann anders
eingestellt werd e n .
• Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „8“.
• Geben Sie die 15-stellige ID-Nummer der gewünschten
Basisstation ein (Rückseite der Bedienungsanleitung).
• Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste.
• Geben Sie den 4-stelligen Basiscode der Basisstation ein.
• Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste.
• Drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
Die Nummern der Basisstation und des Mobilteils erscheinen in
der Mitte und rechts im Display.
4.7.3 Das Mobilteil von der Basisstation abmelden
Ein Mobilteil können Sie wie folgt abmelden:
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „9 2 5 0“.
• Drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
Das Mobilteil ist jetzt abgemeldet und kann erst nach einer
neuen Anmeldung an dieser Basisstation wieder mit dieser
Basisstation benutzt werden.
Bemerkung:
Wenn das Mobilteil auf mehreren Basisstationen angemeldet ist,
wird es nach Abmeldung von einer Basisstation, automatisch
eine andere Basisstation wählen.
5.1 Kurzwahlnummern programmieren
In jedem Mobilteil kann man 10 Kurzwahlnummern
programmieren.
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die Speichertaste.
• Links im Display erscheint die Kurzwahlnummer.
• Geben Sie den Speicherplatz (0-9) ein, auf den Sie die
Nummer programmieren wollen und drücken Sie die
Wahlwiederholungstaste.
• Geben Sie die Telefonnummer ein. Wenn Sie eine Pause
einzufügen wollen, drücken Sie einige Sekunden lang die
Taste „#“ (Siehe Kapitel 4.3 - 4.4).
• Drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
Machen Sie dasselbe, um auch die anderen Kurz w a h l n u m m e rn
zu pro g r a m m i e re n .
5.2 Babycall
Sie können das Mobilteil so programmieren, dass eine
bestimmte Nummer automatisch angewählt wird, sobald eine
beliebige Taste gedrückt wird.
5.2.1 Babycallnummer programmieren
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 7 1“.
7475
Page 40
• Geben Sie die Telefonnummer ein.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.2.2 Babycall einschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 7 2“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.2.3 Babycall ausschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 7 0“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.3 Gesprächsdauer-Anzeige
Wenn Sie diese Funktion einschalten, können Sie die
Gesprächsdauer auf dem Display ablesen.
5.4.1 Außer-Bereich-Alarm aktivieren
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 1 1“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur
Bestätigung.
5.4.2 Außer-Bereich-Alarm desaktivieren
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 1 0“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur
Bestätigung.
5.5 Akkukapazität-Anzeige
Wenn Sie diese Funktion eingeschaltet ist, wird die
Akkukapazität auf dem Display angezeigt. Wenn der Akku leer
ist, ertönt ein Wa rnsignal bevor das Gerät sich ausschaltet.
5.3.1 Gesprächsdauer-Anzeige einschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 2 1“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.3.2 Gesprächsdauer-Anzeige ausschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 2 0“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.4 Außer-Bereich-Alarm
Wenn Sie diese Funktion einschalten, hören Sie ein Warnsignal
wenn Sie sich außerhalb des Bereichs der Basisstation begeben.
7677
5.5.1 Akkukapazität-Anzeige einschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 6 1“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur
Bestätigung.
5.5.2 Akkukapazität-Anzeige ausschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 6 2“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur
Bestätigung.
5.6 In-Gespräch-Anzeige
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, erscheint mitten im
Page 41
Display die In-Gespräch-Anzeige. So können Sie sehen, wann das
Gerät mit einem Gespräch belegt ist und wann nicht.
5.6.1 In-Gespräch-Anzeige einschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 3 1“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.6.2 In-Gespräch-Anzeige ausschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 3 0“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.7 Tastenton
5.7.1 Tastenton einschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 4 1“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.7.2 Tastenton ausschalten
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 4 0“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.8 Manueller/automatischer Empfang
Wenn Sie die Funktion „Automatischen Empfang“ aktivieren,
brauchen Sie, wenn Sie einen Anruf empfangen, nur das
Mobilteil von der Basisstation zu nehmen, um das Gespräch mit
dem Anrufer zustande zu bringen. Sie brauchen nicht auf die
Leitungstaste zu drücken.
5.8.1 Manueller Empfang
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 8 1“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur
Bestätigung.
5.8.2 Automatischer Empfang
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 8 2“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur
Bestätigung.
5.9 Basisstation-Erkennung
Das Mobilteil verfügt über die Möglichkeit, anzuzeigen, ob
Sie in den Bereich einer anderen Basisstation kommen, auf
der das Mobilteil ebenfalls angemeldet ist.
5.9.1 Manuelle Auswahl der Basisstation
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 5“.
• Wählen Sie die gewünschte Basisstation.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur
Bestätigung.
Das Mobilteil sucht dann die eingegebene Basisstation und
deren Nummer erscheint auf dem Display.
5.9.2 Automatische Auswahl der Basisstation
Das Mobilteil erkennt jede Basisstation, auf der es
angemeldet ist. Wenn es eine Basisstation gefunden hat,
erscheint deren Nummer auf dem Display.
7879
Page 42
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie „2 5*“.
• Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung.
5.10 Klingellautstärke wählen
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die „5“.
• Wählen Sie die gewünschte Klingellautstärke (0 bis 5).
• Drücken Sie die Programmiertaste.
5.11 Klingelmelodie wählen
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die „6“.
• Wählen Sie die gewünschte Klingelmelodie (0 bis 9).
• Drücken Sie die Programmiertaste.
5.12 Lautstärke des Lautsprechers wählen
• Drücken Sie die Leitungstaste. Sie hören das Freizeichen.
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die „7“.
• Wählen Sie die gewünschte Lautstärke (1 bis 3).
• Drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
6 Garantie
1 Jahr
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der kostenlosen
Umtauschgarantie.
Achtung:
Vergessen Sie bei einem Zurückschicken Ihres Gerätes nicht,
Ihren Kaufbeleg beizufügen.
5.13 Mikrofonstummschaltung (C-Taste)
Wenn Sie während eines Gespräches etwas mit einer dritten
Person besprechen wollen, jedoch nicht wollen, dass Ihr
Gesprächspartner etwas davon hört, dann drücken Sie die
C-Taste. Auf dem Display erscheint das Symbol.
Wenn Sie das Gespräch fortsetzen wollen, drücken Sie nochmals
die Mikrofonstummschaltungstaste.
8081
Page 43
ID-Nummer — Numéro ID
ID-Number — ID Nummer
Topcom Telecom Systems, Belgium
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.