TOPCOM Butler 4810+ User Manual [fr]

Page 1
BUTLER 4810+/TWIN
Handleiding / Manuel d’utilisateur / Bedienungsanleitung /
Manual de usuario / Bruksanvisning / Brugervejledning /
Användarhandbok / Käyttöohje / Manuale d’uso / Manual do utilizador
v 1.0
Page 2
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd
zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw
inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour
activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne
téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben
werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no
mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
Viktigt
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt
behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på
din telefons display.
Vigtigt
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Viktig
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n
telefonlinje, vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Tärkeää
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole
soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato
sulla propria linea telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
propria società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della
funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del
proprio telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Importante
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha
telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão no
seu telefone.
Page 3
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. DE Kompatibel für den analogen telefonanschluss. ES Conexión a la red telefónica analógica. SE For anslutning til det analoga nätverket. DK Tilsluttes til det analoge telefonfastnet. NO Tilkoples analog telefon nettverk. SF Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon. IT Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica. PT Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones. SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica. PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-
markering.
FR La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE
relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
DE Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive
ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva
R&TTE.
SE CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet. DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets
teleterminaldirektiv.
NO CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-
direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
SF Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä. IT Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE. PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.
Page 4
Nederlands ........................................................... 1
1 Veiligheidsinstructies.............................................................................................................1
2 Beginnen .................................................................................................................................1
2.1 Deze gebruikshandleiding gebruiken .............................................................................................. 1
2.2 De basis installeren.......................................................................................................................... 1
2.3 De handset installeren...................................................................................................................... 2
2.4 Toetsen/LED.................................................................................................................................... 3
2.5 Symbolen......................................................................................................................................... 3
2.6 Displaytoetsen ................................................................................................................................. 4
2.7 Basis-LED ....................................................................................................................................... 4
2.8 Door het menu bladeren .................................................................................................................. 4
2.9 Menuoverzicht ................................................................................................................................. 4
3 De telefoon gebruiken............................................................................................................5
3.1 De handset in- en uitschakelen........................................................................................................ 5
3.2 De menutaal veranderen.................................................................................................................. 5
3.3 Een normaal telefoongesprek voeren .............................................................................................. 6
3.4 Een telefoontje ontvangen ............................................................................................................... 6
3.5 Handenvrij-modus........................................................................................................................... 7
3.6 Oorstuk/handenvrij-volume afstellen .............................................................................................. 7
3.7 Geheimhoudingsfunctie (Microfoon uit-functie) ............................................................................ 7
3.8 Een handset vinden (Paging-functie)............................................................................................... 7
3.9 Toetsenbordvergrendeling............................................................................................................... 7
3.10 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken....................................................................................... 7
4 Telefoonboek .......................................................................................................................... 8
4.1 Een invoer toevoegen ...................................................................................................................... 8
4.2 Een invoer kiezen ............................................................................................................................ 8
4.3 Details tonen.................................................................................................................................... 8
4.4 Een invoer of alle invoeren wissen.................................................................................................. 9
4.5 Naam en nummer bewerken............................................................................................................ 9
4.6 Een telefoonboekinvoer naar een andere handset kopiëren ............................................................ 9
4.7 Alle telefoonboekinvoeren naar een andere handset kopiëren...................................................... 10
5 Nummerherkenning van oproeper.....................................................................................10
5.1 Normale inkomende PSTN-oproepen ........................................................................................... 10
6 De handset naar eigen wens instellen.................................................................................11
6.1 Beltoon en belvolume.................................................................................................................... 11
6.2 Handset naam ................................................................................................................................ 12
6.3 Toetstoon ....................................................................................................................................... 12
6.4 Het contrast instellen ..................................................................................................................... 12
6.5 Automatisch aannemen ................................................................................................................. 12
6.6 Prefixcode...................................................................................................................................... 12
6.7 De alarmfunctie gebruiken ............................................................................................................ 13
6.8 Dag en tijd instellen....................................................................................................................... 13
6.9 Het tijdformaat instellen ................................................................................................................ 13
7 Basisinstellingen...................................................................................................................14
7.1 Beltoon .......................................................................................................................................... 14
7.2 Belvolume...................................................................................................................................... 14
7.3 Kiesmodus ..................................................................................................................................... 14
7.4 Recall (Flash)................................................................................................................................. 14
7.5 Systeem PIN .................................................................................................................................. 15
8 Hulpmiddelen.......................................................................................................................15
8.1 Afspraak ........................................................................................................................................ 15
I
Page 5
8.2 Chronometer .................................................................................................................................. 16
9 Extra handsets en basisstations ..........................................................................................16
9.1 Een nieuwe handset toevoegen...................................................................................................... 16
9.2 Een handset verwijderen................................................................................................................ 16
9.3 Een basis selecteren....................................................................................................................... 17
9.4 De intercomfunctie gebruiken ....................................................................................................... 17
10 SMS .......................................................................................................................................18
10.1 Een SMS schrijven ........................................................................................................................ 18
10.2 Een SMS verzenden ...................................................................................................................... 18
10.3 Lijst met ontvangen berichten (Ontv. Ber.) lezen en bekijken..................................................... 19
10.4 Opgeslagen berichten (Nt verzond.) lezen en verzenden .............................................................. 20
10.5 Postvak Uit gebruiken ................................................................................................................... 20
10.6 Standaard berichten ....................................................................................................................... 21
10.7 SMS instell. ................................................................................................................................... 21
11 Probleemoplossing ...............................................................................................................22
12 Technische gegevens ............................................................................................................23
13 Garantie ................................................................................................................................23
13.1 Garantieperiode ............................................................................................................................. 23
13.2 Afwikkeling van garantieclaims.................................................................................................... 24
13.3 Garantiebeperkingen...................................................................................................................... 24
14 Afvoeren van het toestel (milieu)........................................................................................24
15 Reinigen ................................................................................................................................24
Français.............................................................. 25
1 Instructions de sécurité .......................................................................................................25
2 Pour commencer ..................................................................................................................25
2.1 Comment utiliser ce mode d'emploi ? ........................................................................................... 25
2.2 Installation de la base .................................................................................................................... 25
2.3 Installation du combiné ................................................................................................................. 26
2.4 Touches/LED................................................................................................................................. 27
2.5 Symboles ....................................................................................................................................... 27
2.6 Touches d'écran ............................................................................................................................. 28
2.7 LED de la base............................................................................................................................... 28
2.8 Navigation dans les menus............................................................................................................ 28
2.9 Organisation des menus................................................................................................................. 28
3 Utilisation du téléphone.......................................................................................................29
3.1 Mise en/hors service du combiné .................................................................................................. 29
3.2 Modification de la langue des menus ............................................................................................ 29
3.3 Passer un appel ordinaire............................................................................................................... 30
3.4 Recevoir un appel .......................................................................................................................... 30
3.5 Mode mains-libres ......................................................................................................................... 31
3.6 Réglage du volume de l'écouteur/haut-parleur mains-libres ......................................................... 31
3.7 Fonction silence (Mute)................................................................................................................. 31
3.8 Localisation d'un combiné (fonction paging) ................................................................................ 31
3.9 Verrouillage du clavier .................................................................................................................. 31
3.10 Utilisation du clavier alphanumérique........................................................................................... 32
4 Répertoire.............................................................................................................................32
4.1 Pour ajouter une entrée.................................................................................................................. 32
4.2 Pour composer un numéro............................................................................................................. 32
4.3 Montre Détail................................................................................................................................. 32
II
Page 6
4.4 Suppression d'une entrée ou de toutes les entrées ......................................................................... 33
4.5 Modification d'un nom ou d'un numéro ........................................................................................ 33
4.6 Copie d'une entrée du répertoire vers un autre combiné ............................................................... 33
4.7 Copie de toutes les entrées du répertoire vers un autre combiné .................................................. 34
5 Identification de l'appelant .................................................................................................34
5.1 Appels entrants RTC ordinaires .................................................................................................... 34
6 Personnalisation du combiné .............................................................................................. 35
6.1 Sonnerie et volume ........................................................................................................................ 35
6.2 Nom du combiné ........................................................................................................................... 36
6.3 Bip Touche .................................................................................................................................... 36
6.4 Réglage du contraste...................................................................................................................... 36
6.5 Autotalk ......................................................................................................................................... 36
6.6 Code de préfixe.............................................................................................................................. 37
6.7 Fonction d'alarme .......................................................................................................................... 37
6.8 Réglage de la date et de l'heure ..................................................................................................... 37
6.9 Réglage du format horaire............................................................................................................. 38
7 Réglage Base.........................................................................................................................38
7.1 Sonnerie......................................................................................................................................... 38
7.2 Vol. Sonnerie................................................................................................................................. 38
7.3 Mode de numérotation................................................................................................................... 38
7.4 Rappel (Flash) ............................................................................................................................... 39
7.5 PIN Système .................................................................................................................................. 39
8 Outils.....................................................................................................................................39
8.1 Rendez-Vous ................................................................................................................................. 39
8.2 Chronomètre .................................................................................................................................. 40
9 Combinés et stations de base supplémentaires .................................................................40
9.1 Ajout d'un nouveau combiné......................................................................................................... 40
9.2 Suppression d'un combiné ............................................................................................................. 40
9.3 Sélection d'une base....................................................................................................................... 41
9.4 Fonction d'intercom ....................................................................................................................... 41
10 SMS .......................................................................................................................................42
10.1 Comment rédiger un SMS ............................................................................................................. 42
10.2 Envoi d'un SMS............................................................................................................................. 42
10.3 Lecture et consultation de la liste de messages reçus (Mess. reçus) ............................................ 43
10.4 Lecture et envoi des messages sauvegardés (Projets) ................................................................... 44
10.5 Utiliser Envoyés ............................................................................................................................ 44
10.6 Modèles de messages .................................................................................................................... 45
10.7 Configuration SMS........................................................................................................................ 45
11 Problèmes et solutions .........................................................................................................46
12 Caractéristiques techniques ................................................................................................ 47
13 Garantie ................................................................................................................................47
13.1 Période de garantie ........................................................................................................................ 47
13.2 Traitement de la garantie ............................................................................................................... 48
13.3 Exclusions de garantie ................................................................................................................... 48
14 Mise au rebut de l'appareil (environnement)....................................................................48
15 Nettoyage ..............................................................................................................................48
Deutsch ............................................................... 49
1 Sicherheitshinweise..............................................................................................................49
2 Erste Schritte........................................................................................................................49
III
Page 7
2.1 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung.................................................................................. 49
2.2 Basisstation installieren ................................................................................................................. 49
2.3 Mobilteil installieren ..................................................................................................................... 50
2.4 Tasten / Anzeigen .......................................................................................................................... 51
2.5 Symbole......................................................................................................................................... 51
2.6 Displaytasten ................................................................................................................................. 52
2.7 LED der Basisstation..................................................................................................................... 52
2.8 Durch das Menü navigieren........................................................................................................... 52
2.9 Menü-Übersicht............................................................................................................................. 52
3 Telefon benutzen..................................................................................................................53
3.1 Mobilteil ein-/ausschalten ............................................................................................................. 53
3.2 Menüsprache ändern...................................................................................................................... 53
3.3 Telefonieren................................................................................................................................... 54
3.4 Einen Anruf annehmen.................................................................................................................. 54
3.5 Freisprechmodus............................................................................................................................ 55
3.6 Lautstärke Hörmuschel / Freisprechmodus anpassen.................................................................... 55
3.7 Stummschaltung (Mute) ................................................................................................................ 55
3.8 Mobilteil suchen (Paging) ............................................................................................................. 55
3.9 Tastatursperre ................................................................................................................................ 55
3.10 Die alphanumerischen Tasten verwenden ..................................................................................... 56
4 Telefonbuch ..........................................................................................................................56
4.1 Einen Eintrag hinzufügen.............................................................................................................. 56
4.2 Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen ................................................................................ 56
4.3 Einen Telefonbucheintrag anzeigen .............................................................................................. 57
4.4 Einen Eintrag oder alle Einträge löschen ...................................................................................... 57
4.5 Einen Namen und Telefonnummer bearbeiten.............................................................................. 57
4.6 Einen Telefonbucheintrag auf ein anderes Mobilteil kopieren ..................................................... 57
4.7 Alle Telefonbucheinträge auf ein anderes Mobilteil kopieren ...................................................... 58
5 Anruferkennung ..................................................................................................................58
5.1 Normale eingehende PSTN-Anrufe .............................................................................................. 58
6 Mobilteil individuell anpassen ............................................................................................ 59
6.1 Rufton und Lautstärke ................................................................................................................... 59
6.2 Mobilteil-Name ............................................................................................................................. 60
6.3 Tastentöne...................................................................................................................................... 60
6.4 Kontrast einstellen ......................................................................................................................... 60
6.5 Automatische Anrufannahme........................................................................................................ 61
6.6 Automatische Vorwahl .................................................................................................................. 61
6.7 Weckfunktion verwenden.............................................................................................................. 61
6.8 Datum und Uhrzeit einstellen........................................................................................................ 62
6.9 Zeitformat einstellen...................................................................................................................... 62
7 Basis Einstellungen ..............................................................................................................62
7.1 Rufton ............................................................................................................................................ 62
7.2 Ruftonlautstärke ............................................................................................................................ 62
7.3 Wahlverfahren ............................................................................................................................... 62
7.4 Flash .............................................................................................................................................. 63
7.5 PIN Nummer ................................................................................................................................. 63
8 Extras.................................................................................................................................... 63
8.1 Termin ........................................................................................................................................... 63
8.2 Stoppuhr ........................................................................................................................................ 64
9 Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen ........................................................................64
9.1 Ein neues Mobilteil hinzufügen..................................................................................................... 64
9.2 Ein Mobilteil abmelden ................................................................................................................. 65
IV
Page 8
9.3 Eine Basisstation auswählen.......................................................................................................... 65
9.4 Interner Anruf verwenden ............................................................................................................. 65
10 SMS .......................................................................................................................................67
10.1 Zum Schreiben von SMS............................................................................................................... 67
10.2 Eine SMS senden........................................................................................................................... 67
10.3 Lesen und Aufrufen der Liste mit empfangenen Nachrichten (Eingang) .................................... 68
10.4 Lesen und Senden der gespeicherten Nachrichten (Entwurf) ....................................................... 69
10.5 Verwenden des Ausgangs.............................................................................................................. 69
10.6 Vorlagenberichte ........................................................................................................................... 69
10.7 SMS-Einstellungen........................................................................................................................ 70
11 Problemlösung......................................................................................................................71
12 Technische Daten ................................................................................................................. 72
13 Garantie ................................................................................................................................72
13.1 Garantiezeit.................................................................................................................................... 72
13.2 Abwicklung des Garantiefalls ....................................................................................................... 72
13.3 Garantieausschlüsse....................................................................................................................... 73
14 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) ............................................................................73
15 Reinigung..............................................................................................................................73
Español ............................................................... 74
1 Instrucciones de seguridad..................................................................................................74
2 Introducción .........................................................................................................................74
2.1 Cómo utilizar este manual del usuario .......................................................................................... 74
2.2 Instalación de la base..................................................................................................................... 74
2.3 Instalación del terminal ................................................................................................................. 75
2.4 Teclas / LED.................................................................................................................................. 76
2.5 Símbolos ........................................................................................................................................ 76
2.6 Teclas de pantalla .......................................................................................................................... 77
2.7 LED de la base............................................................................................................................... 77
2.8 Navegación por el menú................................................................................................................ 77
2.9 Vista general de los menús............................................................................................................ 77
3 Uso del teléfono .................................................................................................................... 78
3.1 Activar/desactivar el terminal........................................................................................................ 78
3.2 Cambiar el idioma de los menús ................................................................................................... 78
3.3 Realizar una llamada telefónica normal ........................................................................................ 79
3.4 Recibir una llamada de teléfono.................................................................................................... 79
3.5 Modo manos libres ........................................................................................................................ 80
3.6 Ajustar el volumen del auricular/manos libres.............................................................................. 80
3.7 Función Secreto (función Mute).................................................................................................... 80
3.8 Localizar un terminal (función de búsqueda)................................................................................ 80
3.9 Bloqueo del teclado ....................................................................................................................... 80
3.10 Usar las teclas alfanuméricas......................................................................................................... 80
4 Agenda ..................................................................................................................................81
4.1 Para añadir una entrada: ................................................................................................................ 81
4.2 Para marcar una entrada: ............................................................................................................... 81
4.3 Ver detalles.................................................................................................................................... 81
4.4 Eliminar una entrada o todas las entradas ..................................................................................... 82
4.5 Editar un nombre y un número...................................................................................................... 82
4.6 Copiar una entrada de la agenda en otro terminal ......................................................................... 82
4.7 Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal ............................................................... 83
V
Page 9
5 Identificación de llamadas ..................................................................................................83
5.1 Llamadas RTPC entrantes normales ............................................................................................. 83
6 Personalizar el terminal ......................................................................................................84
6.1 Timbre y volumen ......................................................................................................................... 84
6.2 Nombre del terminal...................................................................................................................... 85
6.3 Tono de pulsación de teclas........................................................................................................... 85
6.4 Ajustar el contraste ........................................................................................................................ 85
6.5 Descolgar automáticamente........................................................................................................... 85
6.6 Código de prefijo ........................................................................................................................... 85
6.7 Usar la función de alarma.............................................................................................................. 86
6.8 Ajustar la fecha y la hora............................................................................................................... 86
6.9 Ajustar el formato de hora............................................................................................................. 86
7 Configurar la base ...............................................................................................................87
7.1 Timbre ........................................................................................................................................... 87
7.2 Volumen del timbre....................................................................................................................... 87
7.3 Marcación ...................................................................................................................................... 87
7.4 Rellamada (Flash).......................................................................................................................... 87
7.5 PIN del sistema.............................................................................................................................. 88
8 Herramientas........................................................................................................................88
8.1 Cita ................................................................................................................................................ 88
8.2 Cronómetro.................................................................................................................................... 89
9 Terminales y bases adicionales ........................................................................................... 89
9.1 Añadir un nuevo terminal.............................................................................................................. 89
9.2 Eliminar un terminal...................................................................................................................... 89
9.3 Seleccionar una base...................................................................................................................... 90
9.4 Usar la función de intercomunicación........................................................................................... 90
10 SMS .......................................................................................................................................91
10.1 Cómo escribir un mensaje SMS .................................................................................................... 91
10.2 Enviar un SMS .............................................................................................................................. 91
10.3 Leer y ver la lista de mensajes recibidos (buzón Entrada) ........................................................... 92
10.4 Leer y enviar los mensajes guardados (Borrador)......................................................................... 93
10.5 Usar el buzón Salida...................................................................................................................... 93
10.6 Plantillas de mensaje ..................................................................................................................... 94
10.7 Configuración SMS ....................................................................................................................... 94
11 Solucionar problemas..........................................................................................................95
12 Características técnicas .......................................................................................................96
13 Garantía................................................................................................................................97
13.1 Periodo de garantía ........................................................................................................................ 97
13.2 Tratamiento de la garantía ............................................................................................................. 97
13.3 Limitaciones de la garantía............................................................................................................ 97
14 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) .................................................................. 97
15 Limpieza ............................................................................................................................... 97
Svenska............................................................... 98
1 Säkerhetsföreskrifter...........................................................................................................98
2 Komma igång .......................................................................................................................98
2.1 Så här används bruksanvisningen.................................................................................................. 98
2.2 Installera basenheten ..................................................................................................................... 98
2.3 Installera handenheten ................................................................................................................... 99
2.4 Knappar/Lampor.......................................................................................................................... 100
VI
Page 10
2.5 Symboler...................................................................................................................................... 100
2.6 Displayknappar............................................................................................................................ 101
2.7 Lysdiod på basenheten ................................................................................................................ 101
2.8 Navigera i menyn ........................................................................................................................ 101
2.9 Menyöversikt............................................................................................................................... 101
3 Använda telefonen ............................................................................................................. 102
3.1 Sätta på och stänga av handenheten ............................................................................................ 102
3.2 Byta menyspråk ........................................................................................................................... 102
3.3 Ringa ett vanligt telefonsamtal.................................................................................................... 103
3.4 Ta emot ett telefonsamtal ............................................................................................................ 103
3.5 Högtalarläge ................................................................................................................................ 104
3.6 Justera volymen för öronsnäcka/högtalare .................................................................................. 104
3.7 Sekretessfunktion (Ljud av-funktion).......................................................................................... 104
3.8 Leta efter en handenhet (Sök-funktion)....................................................................................... 104
3.9 Knapplås ...................................................................................................................................... 104
3.10 Använda den alfanumeriska knappsatsen.................................................................................... 104
4 Telefonbok..........................................................................................................................105
4.1 För att lägga till en kontakt.......................................................................................................... 105
4.2 För att ringa en kontakt................................................................................................................ 105
4.3 Visa detaljer................................................................................................................................. 105
4.4 Ta bort en kontakt eller alla kontakter......................................................................................... 106
4.5 Redigera namn och nummer........................................................................................................ 106
4.6 Kopiera en telefonbokskontakt till en annan handenhet.............................................................. 106
4.7 Kopiera alla telefonbokskontakter till en annan handenhet ........................................................ 107
5 Nummerpresentation.........................................................................................................107
5.1 Vanliga inkommande PSTN-samtal............................................................................................ 107
6 Anpassa handenheten........................................................................................................108
6.1 Ringsignal och volym.................................................................................................................. 108
6.2 Handenhetens namn..................................................................................................................... 109
6.3 Knappljud .................................................................................................................................... 109
6.4 Ställ in kontrast............................................................................................................................ 109
6.5 Autotalk ....................................................................................................................................... 109
6.6 Prefixkod ..................................................................................................................................... 109
6.7 Använd alarmfunktionen............................................................................................................. 110
6.8 Ställa in datum och tid ................................................................................................................. 110
6.9 Ställa in tidformatet ..................................................................................................................... 110
7 Basenhetsinställningar ...................................................................................................... 111
7.1 Ringsignal.................................................................................................................................... 111
7.2 Ringsignalsvolym ........................................................................................................................ 111
7.3 Uppringningsläge ........................................................................................................................ 111
7.4 Återuppring (Paus) ...................................................................................................................... 111
7.5 System-PIN.................................................................................................................................. 112
8 Verktyg ...............................................................................................................................112
8.1 Möte............................................................................................................................................. 112
8.2 Stoppur ........................................................................................................................................ 113
9 Ytterligare handenheter och basenheter. ........................................................................113
9.1 Lägga till en ny handenhet .......................................................................................................... 113
9.2 Ta bort en handenhet ................................................................................................................... 113
9.3 Välj en basenhet .......................................................................................................................... 114
9.4 Använda snabbtelefonsfunktion .................................................................................................. 114
10 SMS .....................................................................................................................................115
10.1 Så här skriver du ett SMS ............................................................................................................ 115
VII
Page 11
10.2 Skicka ett SMS ............................................................................................................................ 115
10.3 Läs och visa listan med mottagna meddelanden (inkorgen) ...................................................... 116
10.4 Läsa och skicka sparade meddelanden (utkast)........................................................................... 117
10.5 Använda utkorgen ....................................................................................................................... 117
10.6 Mallmeddelanden ........................................................................................................................ 117
10.7 SMS-inställningar........................................................................................................................ 118
11 Felsökning........................................................................................................................... 119
12 Tekniska kännetecken .......................................................................................................120
13 Garanti................................................................................................................................120
13.1 Garantiperiod............................................................................................................................... 120
13.2 Garantiregler................................................................................................................................ 120
13.3 Garantiundantag .......................................................................................................................... 121
14 Avyttring av apparaten (miljö).........................................................................................121
15 Rengöring ...........................................................................................................................121
Dansk................................................................ 122
1 Sikkerhedsanvisninger ......................................................................................................122
2 Sådan kommer du i gang ..................................................................................................122
2.1 Sådan anvendes brugervejledningen ........................................................................................... 122
2.2 Sådan installeres basen ................................................................................................................ 122
2.3 Sådan installeres håndsættet ........................................................................................................ 123
2.4 Taster/LED .................................................................................................................................. 124
2.5 Symboler...................................................................................................................................... 124
2.6 Displaytaster ................................................................................................................................ 125
2.7 Basens LED ................................................................................................................................. 125
2.8 Navigering i menuen ................................................................................................................... 125
2.9 Menuoversigt............................................................................................................................... 126
3 Sådan bruges telefonen......................................................................................................126
3.1 Tænding/slukning af håndsættet.................................................................................................. 126
3.2 Sådan ændrer du sprog ................................................................................................................ 126
3.3 Sådan foretages et normalt telefonopkald ................................................................................... 127
3.4 Sådan modtages et telefonopkald ................................................................................................ 127
3.5 Tilstanden Håndfri....................................................................................................................... 128
3.6 Juster øretelefon/håndfrivolumen................................................................................................ 128
3.7 Diskretionsfunktion (mute-funktion)........................................................................................... 128
3.8 Lokalisering af håndsættet (funktion til håndsætsøgning) .......................................................... 128
3.9 Tastlås.......................................................................................................................................... 128
3.10 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur ..................................................................................... 128
4 Telefonbog ..........................................................................................................................129
4.1 Sådan tilføjes en kontakt ............................................................................................................. 129
4.2 Sådan ringes der op til en kontakt ............................................................................................... 129
4.3 Vis detaljer................................................................................................................................... 129
4.4 Slet en eller alle kontakter........................................................................................................... 130
4.5 Rediger navn og nummer ............................................................................................................ 130
4.6 Kopier en kontakt i telefonbogen til et andet håndsæt ................................................................ 130
4.7 Kopier alle telefonbogskontakter til et andet håndsæt ................................................................ 131
5 Nummerviser......................................................................................................................131
5.1 Normale, indgående PSTN-opkald.............................................................................................. 131
6 Tilpasning af håndsættet...................................................................................................132
6.1 Ringetone og volumen................................................................................................................. 132
VIII
Page 12
6.2 Håndsætnavn ............................................................................................................................... 133
6.3 Tastaturlyd................................................................................................................................... 133
6.4 Indstilling af kontrasten............................................................................................................... 133
6.5 Autotalk ....................................................................................................................................... 133
6.6 Forkaldsnummer.......................................................................................................................... 133
6.7 Brug af alarmfunktionen.............................................................................................................. 134
6.8 Indstilling af dato og tid .............................................................................................................. 134
6.9 Indstilling af tidsformat ............................................................................................................... 134
7 Baseindstillinger.................................................................................................................135
7.1 Ringetone..................................................................................................................................... 135
7.2 Ringevolumen.............................................................................................................................. 135
7.3 Opkaldstype................................................................................................................................. 135
7.4 Genkald (Flash) ........................................................................................................................... 135
7.5 System-PIN.................................................................................................................................. 136
8 Værktøj...............................................................................................................................136
8.1 Aftale ........................................................................................................................................... 136
8.2 Stopur .......................................................................................................................................... 137
9 Ekstra håndsæt og basestationer......................................................................................137
9.1 Tilføjelse af et nyt håndsæt.......................................................................................................... 137
9.2 Sådan fjernes et håndsæt ............................................................................................................. 137
9.3 Vælg en base................................................................................................................................ 138
9.4 Brug af samtaleanlægsfunktionen ............................................................................................... 138
10 SMS .....................................................................................................................................139
10.1 Sådan skrives en SMS ................................................................................................................. 139
10.2 Afsendelse af en SMS ................................................................................................................. 139
10.3 Læsning og visning af listen over modtagne beskeder (Indbakke)............................................ 140
10.4 Læsning og afsendelse af gemte beskeder (Kladder) .................................................................. 141
10.5 Brug af udbakken ........................................................................................................................ 141
10.6 Skabelonbeskeder ........................................................................................................................ 141
10.7 SMS-indstillinger ........................................................................................................................ 142
11 Fejlsøgning..........................................................................................................................143
12 Tekniske specifikationer ...................................................................................................144
13 Garanti................................................................................................................................144
13.1 Garantiperiode ............................................................................................................................. 144
13.2 Garantiprocedure ......................................................................................................................... 144
13.3 Undtagelser fra garantien ............................................................................................................ 145
14 Bortskaffelse af enheden (miljø)....................................................................................... 145
15 Rengøring ...........................................................................................................................145
Norsk ................................................................146
1 Sikkerhetsinstruksjoner ....................................................................................................146
2 Komme i gang ....................................................................................................................146
2.1 Slik bruker du denne veiledningen .............................................................................................. 146
2.2 Installere baseenheten.................................................................................................................. 146
2.3 Installere håndsettet ..................................................................................................................... 147
2.4 Taster/led-indikator ..................................................................................................................... 148
2.5 Symboler...................................................................................................................................... 148
2.6 Displaytaster ................................................................................................................................ 149
2.7 LED-indikator på baseenhet........................................................................................................ 149
2.8 Navigere i menyen....................................................................................................................... 149
IX
Page 13
2.9 Menyoversikt............................................................................................................................... 150
3 Bruke telefonen ..................................................................................................................150
3.1 Slå håndsettet PÅ/AV.................................................................................................................. 150
3.2 Endre menyspråket ...................................................................................................................... 150
3.3 Foreta et vanlig telefonanrop....................................................................................................... 151
3.4 Motta en telefonsamtale .............................................................................................................. 151
3.5 Håndfrimodus .............................................................................................................................. 152
3.6 Justere høyttaler/håndfrivolum.................................................................................................... 152
3.7 Privat-funksjon (dempefunksjon)................................................................................................ 152
3.8 Finne et håndsett (søkefunksjon)................................................................................................. 152
3.9 Tastelås........................................................................................................................................ 152
3.10 Bruke det alfanumeriske tastaturet .............................................................................................. 152
4 Telefonbok..........................................................................................................................153
4.1 Slik legger du til en oppføring..................................................................................................... 153
4.2 Slik ringer du opp en oppføring................................................................................................... 153
4.3 Vis detalj...................................................................................................................................... 153
4.4 Slette en oppføring eller alle oppføringer.................................................................................... 154
4.5 Redigere navn og nummer........................................................................................................... 154
4.6 Kopiere en oppføring i telefonboken til et annet håndsett .......................................................... 154
4.7 Kopiere alle oppføringer i telefonboken til et annet håndsett ..................................................... 155
5 Hvem ringer .......................................................................................................................155
5.1 Normale innkommende PSTN-samtaler...................................................................................... 155
6 Tilpasse håndsettet............................................................................................................. 156
6.1 Ringetone og volum .................................................................................................................... 156
6.2 Navn på håndsett ......................................................................................................................... 157
6.3 Tastetoner .................................................................................................................................... 157
6.4 Stille inn kontrast......................................................................................................................... 157
6.5 Autotalk ....................................................................................................................................... 157
6.6 Prefikskode .................................................................................................................................. 157
6.7 Bruke alarmfunksjonen ............................................................................................................... 158
6.8 Stille inn dato og klokkeslett ....................................................................................................... 158
6.9 Stille inn klokkeslettformat ......................................................................................................... 158
7 Baseinnst.............................................................................................................................159
7.1 Ringetone..................................................................................................................................... 159
7.2 Ringevolum ................................................................................................................................. 159
7.3 Ringemodus................................................................................................................................. 159
7.4 Repetisjon (Flash)........................................................................................................................ 159
7.5 System-PIN.................................................................................................................................. 160
8 Verktøy ...............................................................................................................................160
8.1 Avtale .......................................................................................................................................... 160
8.2 Stoppeklokke ............................................................................................................................... 161
9 Flere håndsett og basestasjoner........................................................................................161
9.1 Legge til et nytt håndsett ............................................................................................................. 161
9.2 Fjerne et håndsett......................................................................................................................... 161
9.3 Velge en baseenhet ...................................................................................................................... 162
9.4 Bruke internsamtalefunksjonen................................................................................................... 162
10 SMS .....................................................................................................................................163
10.1 Slik skriver du en SMS-melding ................................................................................................. 163
10.2 Slik sender du en SMS-melding .................................................................................................. 163
10.3 Slik leser og viser du listen over mottatte meldinger (Innboks)................................................. 164
10.4 Slik leser og sender du lagrede meldinger (Utkast)..................................................................... 165
10.5 Bruke utboksen............................................................................................................................ 165
X
Page 14
10.6 Meldingsmal ................................................................................................................................ 165
10.7 SMS-innsti................................................................................................................................... 166
11 Feilsøking............................................................................................................................167
12 Tekniske karakteristikker................................................................................................. 168
13 Garanti................................................................................................................................168
13.1 Garantiperiode ............................................................................................................................. 168
13.2 Garantihåndtering ........................................................................................................................ 168
13.3 Ikke inkludert i garantien............................................................................................................. 169
14 Avhending av produktet (miljø) ....................................................................................... 169
15 Rengjøring ..........................................................................................................................169
Suomi................................................................ 170
1 Turvaohjeet ........................................................................................................................170
2 Käytön aloittaminen ..........................................................................................................170
2.1 Tämän käyttöohjeen käyttäminen................................................................................................ 170
2.2 Tukiaseman asentaminen............................................................................................................. 170
2.3 Kuulokkeen asentaminen............................................................................................................. 171
2.4 Näppäimet/LED........................................................................................................................... 172
2.5 Symbolit ...................................................................................................................................... 172
2.6 Näytön näppäimet........................................................................................................................ 173
2.7 Tukiaseman LED......................................................................................................................... 173
2.8 Valikossa liikkuminen ................................................................................................................. 173
2.9 Valikkonäkymä............................................................................................................................ 174
3 Puhelimen käyttö ...............................................................................................................174
3.1 Käsiosan kytkeminen päälle/pois ................................................................................................ 174
3.2 Valikkokielen vaihtaminen.......................................................................................................... 174
3.3 Normaalin puhelun soittaminen .................................................................................................. 175
3.4 Puhelun vastaanottaminen........................................................................................................... 175
3.5 Handsfree-tila .............................................................................................................................. 176
3.6 Käsiosan/handsfree-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen.................................................... 176
3.7 Salaustoiminto (mykistys) ........................................................................................................... 176
3.8 Käsiosan paikallistaminen (hakutoiminto) .................................................................................. 176
3.9 Näppäinlukko .............................................................................................................................. 176
3.10 Aakkosnumeerisen näppäimistön käyttö..................................................................................... 176
4 Puhelinluettelo.................................................................................................................... 177
4.1 Merkinnän lisääminen ................................................................................................................. 177
4.2 Merkinnän valitseminen .............................................................................................................. 177
4.3 Näytä tiedot ................................................................................................................................. 177
4.4 Poista yksi merkintä tai kaikki merkinnät ................................................................................... 178
4.5 Muokkaa nimeä ja numeroa ........................................................................................................ 178
4.6 Kopioi puhelinluettelon merkintä toiseen käsiosaan................................................................... 178
4.7 Kopioi kaikki puhelinluettelon merkinnät toiseen käsiosaan...................................................... 179
5 Soittajan tunnistus .............................................................................................................179
5.1 Normaalit saapuvat PSTN-puhelut.............................................................................................. 179
6 Personoi käsiosa .................................................................................................................180
6.1 Soittoääni ja äänenvoimakkuus ................................................................................................... 180
6.2 Käsiosan nimi .............................................................................................................................. 181
6.3 Näppäinäänet ............................................................................................................................... 181
6.4 Kontrastin asettaminen ................................................................................................................ 181
6.5 Autom.puh. .................................................................................................................................. 181
XI
Page 15
6.6 Prefiksikoodi................................................................................................................................ 181
6.7 Hälytystoiminnon käyttö ............................................................................................................. 182
6.8 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen....................................................................................... 182
6.9 Ajannäytön asettaminen .............................................................................................................. 182
7 Tukias.aset..........................................................................................................................183
7.1 Soittoääni..................................................................................................................................... 183
7.2 Soit.voimak.................................................................................................................................. 183
7.3 Valintatila .................................................................................................................................... 183
7.4 Toisto (Flash)............................................................................................................................... 183
7.5 Järjest. PIN .................................................................................................................................. 184
8 Työkalut..............................................................................................................................184
8.1 Tapaaminen ................................................................................................................................. 184
8.2 Sekuntikello................................................................................................................................. 185
9 Lisäkäsiosat ja -tukiasemat...............................................................................................185
9.1 Uuden käsiosan lisääminen ......................................................................................................... 185
9.2 Käsiosan poistaminen .................................................................................................................. 185
9.3 Valitse tukiasema......................................................................................................................... 186
9.4 Intercom-toiminnon käyttö.......................................................................................................... 186
10 SMS .....................................................................................................................................187
10.1 SMS-viestin kirjoittaminen ......................................................................................................... 187
10.2 SMS-viestin lähettäminen ........................................................................................................... 187
10.3 Lue ja näytä luettelo vastaanotetuista viesteistä (Saapuneet)..................................................... 188
10.4 Tallennettujen viestien (Luonnokset) lukeminen ja lähettäminen............................................... 189
10.5 Lähtevät-kansion käyttö .............................................................................................................. 189
10.6 Malliviestit................................................................................................................................... 189
10.7 SMS-asetukset ............................................................................................................................. 190
11 Vianmääritys ......................................................................................................................191
12 Tekniset ominaisuudet....................................................................................................... 192
13 Takuu ..................................................................................................................................192
13.1 Takuuaika .................................................................................................................................... 192
13.2 Takuutoimet................................................................................................................................. 192
13.3 Takuuehdot .................................................................................................................................. 193
14 Laitteen hävittäminen (ympäristöystävällisesti).............................................................193
15 Puhdistus ............................................................................................................................193
Italiano ............................................................. 194
1 Norme di sicurezza ............................................................................................................194
2 Inizializzazione...................................................................................................................194
2.1 Uso della guida per l'utente ......................................................................................................... 194
2.2 Installazione della base................................................................................................................ 194
2.3 Installazione del portatile ............................................................................................................ 195
2.4 Tasti/LED .................................................................................................................................... 196
2.5 Simboli ........................................................................................................................................ 196
2.6 Tasti del display........................................................................................................................... 197
2.7 LED della base ............................................................................................................................ 197
2.8 Navigazione dei menu ................................................................................................................. 197
2.9 Panoramica dei menu .................................................................................................................. 197
3 Uso del telefono ..................................................................................................................198
3.1 Accensione/spegnimento del portatile......................................................................................... 198
3.2 Modifica della lingua dei menu................................................................................................... 198
XII
Page 16
3.3 Esecuzione di una normale chiamata telefonica.......................................................................... 199
3.4 Ricezione di una chiamata telefonica .......................................................................................... 199
3.5 Modalità viva voce ...................................................................................................................... 200
3.6 Regolare il volume dell'auricolare/del viva voce ........................................................................ 200
3.7 Funzione segretezza (funzione Mute) ......................................................................................... 200
3.8 Individuare un portatile (funzione Cercaportatile)...................................................................... 200
3.9 Blocco tastiera ............................................................................................................................. 200
3.10 Uso del tastierino alfanumerico................................................................................................... 200
4 Rubrica ...............................................................................................................................201
4.1 Per aggiungere una voce.............................................................................................................. 201
4.2 Per comporre un numero della rubrica ........................................................................................ 201
4.3 Mostra dettagli............................................................................................................................. 201
4.4 Cancellare una voce o tutte le voci.............................................................................................. 202
4.5 Modifica del nome e del numero................................................................................................. 202
4.6 Copiare una voce di rubrica in un altro portatile ......................................................................... 202
4.7 Copiare tutte le voci della rubrica in un altro portatile................................................................ 203
5 Identificazione del chiamante ...........................................................................................203
5.1 Chiamate PSTN normali in entrata.............................................................................................. 203
6 Personalizzazione del portatile .........................................................................................204
6.1 Suoneria e volume ....................................................................................................................... 204
6.2 Nome ........................................................................................................................................... 205
6.3 Segnale acustico tastiera.............................................................................................................. 205
6.4 Impostazione del contrasto .......................................................................................................... 205
6.5 Impegno auto ............................................................................................................................... 205
6.6 Prefisso ........................................................................................................................................ 205
6.7 Uso della funzione sveglia........................................................................................................... 206
6.8 Impostazione di data e ora ........................................................................................................... 206
6.9 Impostazione del formato dell'orario........................................................................................... 206
7 Impostaz base.....................................................................................................................207
7.1 Suoneria....................................................................................................................................... 207
7.2 Volume ........................................................................................................................................ 207
7.3 Modalità di composizione ........................................................................................................... 207
7.4 Tasto R (Flash) ............................................................................................................................ 207
7.5 PIN............................................................................................................................................... 208
8 Strumenti ............................................................................................................................208
8.1 Appuntamenti .............................................................................................................................. 208
8.2 Cronometro.................................................................................................................................. 209
9 Portatili e basi aggiuntivi ..................................................................................................209
9.1 Aggiunta di un nuovo portatile.................................................................................................... 209
9.2 Rimozione di un portatile ............................................................................................................ 209
9.3 Selezionare una base.................................................................................................................... 210
9.4 Uso della funzione di intercomunicazione .................................................................................. 210
10 SMS .....................................................................................................................................211
10.1 Modalità di scrittura degli SMS .................................................................................................. 211
10.2 Invio di un SMS........................................................................................................................... 211
10.3 Leggere e visualizzare l'elenco dei messaggi ricevuti (Inbox)................................................... 212
10.4 Lettura e invio dei messaggi salvati (Bozze)............................................................................... 213
10.5 Uso della Outbox......................................................................................................................... 213
10.6 Schemi di messaggi ..................................................................................................................... 213
10.7 Impostaz SMS ............................................................................................................................. 214
11 Risoluzione dei problemi ...................................................................................................215
12 Caratteristiche tecniche..................................................................................................... 216
XIII
Page 17
13 Garanzia .............................................................................................................................216
13.1 Periodo di garanzia ...................................................................................................................... 216
13.2 Utilizzo della garanzia ................................................................................................................. 216
13.3 Decadenza della garanzia ............................................................................................................ 217
14 Smaltimento dell'apparecchio (ambiente).......................................................................217
15 Pulizia..................................................................................................................................217
Português ......................................................... 218
1 Instruções de segurança .................................................................................................... 218
2 Como começar....................................................................................................................218
2.1 Como utilizar este manual do utilizador...................................................................................... 218
2.2 Instalar a base .............................................................................................................................. 218
2.3 Instalar o portátil.......................................................................................................................... 219
2.4 Teclas/Led ................................................................................................................................... 220
2.5 Símbolos ...................................................................................................................................... 220
2.6 Teclas do ecrã .............................................................................................................................. 221
2.7 LED da Base................................................................................................................................ 221
2.8 Navegar no menu......................................................................................................................... 221
2.9 Descrição do menu ...................................................................................................................... 221
3 Utilizar o telefone............................................................................................................... 222
3.1 Ligar e desligar o portátil ............................................................................................................ 222
3.2 Alterar o idioma do menu............................................................................................................ 222
3.3 Efectuar uma chamada telefónica normal ................................................................................... 223
3.4 Receber uma chamada telefónica ................................................................................................ 223
3.5 Modo Mãos-livres ....................................................................................................................... 224
3.6 Regule o volume do auricular/mãos-livres.................................................................................. 224
3.7 Função de discrição (função Mute) ............................................................................................. 224
3.8 Localizar um portátil (função Paging)......................................................................................... 224
3.9 Bloqueio do Teclado.................................................................................................................... 224
3.10 Utilizar o teclado alfanumérico ................................................................................................... 224
4 Agenda telefónica...............................................................................................................225
4.1 Adicionar uma entrada ................................................................................................................ 225
4.2 Marcar uma entrada ..................................................................................................................... 225
4.3 Mostrar detalhes .......................................................................................................................... 225
4.4 Eliminar uma entrada ou todas as entradas ................................................................................. 226
4.5 Editar o nome e o número ........................................................................................................... 226
4.6 Copiar uma entrada da agenda telefónica para outro portátil...................................................... 226
4.7 Copiar todas as entradas da agenda telefónica para outro portátil .............................................. 227
5 Identificação do autor da chamada..................................................................................227
5.1 Chamadas RTPC recebidas normais ........................................................................................... 227
6 Personalizar o portátil ....................................................................................................... 228
6.1 Toque e volume ........................................................................................................................... 228
6.2 Nome do portátil.......................................................................................................................... 229
6.3 Tons de teclas .............................................................................................................................. 229
6.4 Configurar o contraste ................................................................................................................. 229
6.5 Resposta automática .................................................................................................................... 229
6.6 Código do prefixo........................................................................................................................ 229
6.7 Utilizar a funcionalidade de alarme............................................................................................. 230
6.8 Configurar a data e a hora ........................................................................................................... 230
6.9 Configurar o formato da hora ...................................................................................................... 230
XIV
Page 18
7 Configurações da Base ......................................................................................................231
7.1 Toque........................................................................................................................................... 231
7.2 Volume do toque ......................................................................................................................... 231
7.3 Modo de marcação ...................................................................................................................... 231
7.4 Rechamada (Flash) ...................................................................................................................... 231
7.5 PIN do sistema............................................................................................................................. 232
8 Ferramentas .......................................................................................................................232
8.1 Compromisso............................................................................................................................... 232
8.2 Cronómetro.................................................................................................................................. 233
9 Portáteis e unidades de base adicionais ...........................................................................233
9.1 Adicionar um novo portátil ......................................................................................................... 233
9.2 Remover um portátil.................................................................................................................... 233
9.3 Seleccionar uma base .................................................................................................................. 234
9.4 Utilizar a funcionalidade de intercomunicador ........................................................................... 234
10 SMS .....................................................................................................................................235
10.1 Como escrever uma mensagem SMS.......................................................................................... 235
10.2 Enviar uma mensagem SMS ....................................................................................................... 235
10.3 Leia e visualize a lista de mensagens recebidas (Inbox) ............................................................ 236
10.4 Ler e enviar as mensagens guardadas (Rascunho) ...................................................................... 237
10.5 Usar a caixa de saída ................................................................................................................... 237
10.6 Mensagens padrão ....................................................................................................................... 237
10.7 Definições de SMS ...................................................................................................................... 238
11 Diagnóstico de avarias.......................................................................................................239
12 Características técnicas .....................................................................................................240
13 Garantia..............................................................................................................................240
13.1 Período de garantia ...................................................................................................................... 240
13.2 Accionamento da garantia ........................................................................................................... 240
13.3 Exclusões de garantia .................................................................................................................. 241
14 Eliminação do dispositivo (ambiente) .............................................................................. 241
15 Limpeza ..............................................................................................................................241
XV
Page 19
1 Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Nederlands
• Gebruik alleen de bijgeleverde stekker van de lader. Gebruik geen andere laders, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen.
• Plaats alleen oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Plaats de oplaadbare batterijen met de polen in de juiste richting (aangegeven in het batterijvak van de handset).
• Raak de contactpunten van de lader en de stekker niet aan met scherpe of metalen objecten.
• De werking van sommige medische instrumenten kan worden beïnvloed.
• De handset kan een onaangenaam zoemend geluid veroorzaken in gehoorapparaten.
• Plaats het basisstation niet in een vochtige ruimte of dichter dan 1,5 m in de buurt van een waterbron. De handset niet blootstellen aan water.
• Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.
• Recycleer de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier.-
• Omdat deze telefoon niet kan worden gebruikt tijdens een stroomuitval, moet u een telefoon gebruiken die niet afhankelijk is van het elektriciteitsnet bij noodgevallen, bv. een mobiele telefoon.-
2Beginnen
2.1 Deze gebruikshandleiding gebruiken
Nederrlands
In deze gebruikshandleiding is de volgende methode gebruikt om de instructies te verduidelijken:
Tekst ... ”display”.
De tekst die in de display van de telefoon verschijnt
In te drukken toets. Deze toets kan een soft key zijn (Zie ”2.4 Toetsen/LED”). Als de soft key een symbool is, staat de toets in de linkerkolom. Als de soft key tekst is, zal de linker of rechter soft key in de linkerkolom worden weergegeven en de tekst tussen aanhalingstekens in de rechterkolom.
2.2 De basis installeren
Voer het volgende uit voor de installatie: 1 Steek een uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de aansluiting
van de adapter achter op de basis.
2 Sluit een uiteinde van de telefoonkabel aan op de telefoonaansluiting aan de wand en het
andere uiteinde op de onderzijde van de basis.
3 Plaats de telefoon- en wisselstroomkabel in de basisgeleiders, zoals weergegeven in afb. 2A.
1
Page 20
Beginnen
C
A
B
- 2A Achteraanzicht van basis ­A. Telefoonwandcontactdoos
2.3 De handset installeren
1 Open het batterijgedeelte zoals weergegeven in afb. 2B. 2 Plaats de batterijen volgens de polariteit (+ en -). 3 Sluit het batterijgedeelte. 4 Laat de handset 20 uur op het basisstation staan. De lijn/laad-indicator
op de basis zal gaan branden.
+
4810
B. Telefoonkabel C. Stroomkabel
A
+
-
-
+
B
- 2B Achteraanzicht van handset ­A. Afdekplaatje B. Oplaadbare batterijen
Voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt, moet u controleren of de batterij 20 uur is opgeladen. De telefoon zal niet optimaal werken als u dit niet doet.
2
Page 21
2.4 Toetsen/LED
R/
SMS
INT
2
1
3
4
5
6
7
8
12
11
10
9
13
Handset
1. Display
2. Omhoog/Redial-toets
3. Rechter soft menu key
4. Rechts/SMS/Flash-toets
5. Opleggen/UIT-toets
6. Alfanumerieke toetsen
7. Toetsvergrendeling
8. Beltoon uit-toets
9. Omlaag/oproeplogbestand-toets
10. Opnemen-toets/handenvrij/Aan-toets
11. Links/INT-toets
12. OK-toets
13. Linker soft menu key
Beginnen
Nederrlands
Basis
14. In gebruik/Aan-Uit/handset op basis­LED
15. Paging-toets
2.5 Symbolen
Opnemen Toetsvergrendeling
- 2C Handset -
14
15
- 2D Basis -
Opleggen Alarmset
Gemiste oproepen in oproeplijst*
Handset niet geregistreerd of buiten bereik
Belvolume van handset UIT Batterij leeg Handset binnen bereik van basis Batterij bijna leeg Internat. oproep Batterij halfleeg Handenvrij Batterij vol Nieuwe voicemail
* Als nummerweergave oproeper beschikbaar is op de telefoonlijn.
3
Page 22
Beginnen
2.6 Displaytoetsen
Displaytoetsen (soft keys) bevinden zicht direct onder de display. De functie van deze 2 toetsen verandert naargelang de gebruiksmodus. De werkelijke functie wordt weergegeven als pictogram of tekst direct boven de 2 toetsen.
Telefoonboek Dempen OK/Bevestigen Terug Menu Geen toets Wissen
2.7 Basis-LED
De LED (14) geeft de volgende status weer:
• UIT: geen stroom op de basis aangesloten of handset staat niet in de basis om op te laden.
• AAN: handset is bezig met laden
• Langzaam knipperen: Opgenomen of tijdens het bellen
• Snel knipperen: tijdens de registratie
2.8 Door het menu bladeren
De Butler 5710 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu geeft een lijst met opties. De menukaart staat in de volgende paragraaf.
1 Wanneer de handset wordt ingeschakeld en in standby staat, drukt u op de
linker soft menu key om het hoofdmenu te openen.
2 Blader naar de gewenste menuoptie. 3 Druk op de soft menu key om de overige opties te bekijken of de
weergegeven instelling te bevestigen.
Afsluiten of een niveau in het menu teruggaan.
Druk op de soft menu key om naar het vorige niveau in het menu terug te gaan.
Druk op de opleggen-toets om op een willekeurig moment te annuleren en terug te keren naar standby.
2.9 Menuoverzicht
Menu Submenu-items
Nieuw Ber. Ontv. Ber.
SMS
Nt verzond. Postvak Uit Std Bericht. SMS instell.
4
Page 23
Menu Submenu-items
Beltoon Belvolume Handset naam Toetstoon
Handset
Basisinstellingen
Contrast Autom. Aanne. Prefix Kies basis Taal Registratie
Beltoon Belvolume Kiesmodus Recall Systeem PIN
De telefoon gebruiken
Nederrlands
Alarm/Klok
Hulpmiddelen
Uitschakelen
3 De telefoon gebruiken
3.1 De handset in- en uitschakelen
1 De UIT-toets ingedrukt houden om de handset uit te schakelen. 2 Druk op de opnemen-toets of plaats de handset op de basis om de handset
weer in te schakelen.
3.2 De menutaal veranderen
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Taal" en bevestig.
Alarm instellen Dag & Tijd Tijdformaat
Afspraak Chronometer
4 Selecteer een taal en bevestig. Het scherm geeft "Opgeslagen" weer. 5 Druk op de opleggen-toets om terug te keren naar standby.
De pijlen geven aan dat er nog meer opties mogelijk zijn in het menu.
5
Page 24
De telefoon gebruiken
3.3 Een normaal telefoongesprek voeren
Direct kiezen
1 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen.
456
g h i j k l m n o
2 Voer het telefoonnummer in. 3 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de
basis.
Voorkiezen
Met de voorkiesfunctie kunt u een telefoonnummer invoeren en aanpassen voordat u gaat bellen.
456
g h i j k l m n o
1 Kies een telefoonnummer van maximaal 24 cijfers. Houd de 0-toets ingedrukt om een pauze in te voegen. Het scherm geeft een
"P" weer.
2 Druk op de soft menu key om te corrigeren. 3 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen. 4 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de
basis.
Een telefoonnummer bellen uit de lijst
U kunt maximaal 10 van de laatste oproepen terugbellen. Als u een naam in het telefoonboek hebt opgeslagen die bij het nummer hoort, zal de naam worden weergegeven.
1 Druk op de redial-toets. 2 Selecteer een nummer. De naam wordt weergegeven als het nummer in het
telefoonboek staat.
3 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen of selecteer "Optie". 4 Blader na het selecteren van "Optie" en selecteer:
"Wis oproep": om het nummer uit de oproeplijst te verwijderen; "Bewaren": om het nummer in het telefoonboek op te slaan; "Wis alles": om de oproeplijst te wissen.
5 Bevestig de selectie. 6 Druk op de opleggen-toets om terug te keren naar standby.
3.4 Een telefoontje ontvangen
Het scherm geeft "Externe oproep" weer als u een externe oproep ontvangt. Om de oproep aan te nemen:
1 Druk op de opnemen-toets.
OF Neem de handset van de basis als u "Autom. aanne." heeft geselecteerd (Zie ”6.5 Automatisch aannemen”)
De oproep in het voortgangspictogram verschijnt op het scherm. De oproepduur wordt na 15 seconden weergegeven.
2 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de
basis.
U kunt het belvolume uitzetten tijdens inkomende oproep door "Stil" te selecteren.
6
Page 25
De telefoon gebruiken
3.5 Handenvrij-modus
Met handenvrij kunt u met uw oproeper praten zonder de handset vast te houden. Andere mensen in de kamer kunnen ook meeluisteren naar beide sprekers tijdens uw gesprek.
1 Druk op de handenvrij-toets tijdens een oproep om naar handenvrij over te
schakelen.
3.6 Oorstuk/handenvrij-volume afstellen
1 Druk op omhoog of omlaag om volume 1 - 5 te selecteren tijdens een
normale of handenvrije oproep.
3.7 Geheimhoudingsfunctie (Microfoon uit-functie)
Om de microfoon uit te schakelen zodat de persoon aan de andere kant van de lijn u niet kan verstaan.
1 Druk tijdens een gesprek op de soft menu key om de microfoon uit te
schakelen.
Nederrlands
"Mute Aan" verschijnt in de display. 2 Selecteer "Uit" om de microfoon weer te activeren.
3.8 Een handset vinden (Paging-functie)
1 Druk op de paging-toets op het basisstation. Alle handsets die bij de basis staan geregistreerd zullen 30 seconden rinkelen.
456
g h i j k l m n o
2 Druk op een willekeurige toets op de handset om paging te stoppen.
3.9 Toetsenbordvergrendeling
Om het toetsenbord te vergrendelen zodat u niet per ongeluk een nummer kunt kiezen tijdens het rondlopen met de handset. In standby:
1 Houd de toetsenbordvergrendeling-toets (toets 7 - afb. 2C) ingedrukt totdat
"Geblokkeerd" en het toetsenbordvergrendelingspictogram in de display verschijnen.
2 Selecteer "Vrijgeven" gevolgd door de toetsenblokvergrendelingstoets om
het toetsenblok vrij te geven.
3.10 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke tekens invoeren. Dit is handig om een naam in het telefoonboek te plaatsen, een naam te geven aan de handset, enz. Om een letter te selecteren: druk zo vaak als nodig is op de bijbehorende toets. Bijvoorbeeld: druk eenmaal op "2" om "A" te selecteren. Druk tweemaal op "2" om "B" te selecteren, enz. Druk eenmaal op "2" en wacht totdat de aanwijzer naar het volgende teken gaat en druk tweemaal op "2" om eerst "A" en vervolgens "B" te selecteren. Tijdens het invoeren van tekst verschijnt het beschikbare teken onder elke toets onder in de display.
7
Page 26
Telefoonboek
U kunt de tekenset voor het invoeren van tekst wijzigen van Engels (abc) naar Latijns (aàá), Grieks ( ǹǺī) of Russisch ( ȺȻȼ) door de #-toets in te drukken en ingedrukt te houden gedurende 2 seconden.
Druk op "0" om een spatie te selecteren. Druk op de *-toets om tussen kleine letters en hoofdletters te wisselen. Houd de #-toets gedurende 2 seconden ingedrukt om de tekenset te
veranderen. Druk op de soft menu key om te corrigeren.
4 Telefoonboek
Elke handset kan maximaal 200 namen en nummers opslaan. De namen kunnen 16 tekens lang zijn en de nummers maximaal 24 cijfers.
4.1 Een invoer toevoegen
1 Druk op de soft menu key. Als het telefoonboek leeg is, verschijnt "Telefoonboek leeg" in de display. De
namen staan in de lijst als ze zijn opgeslagen.
2 Selecteer "Optie". 3 Selecteer "Nieuwe invoer" en bevestig.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Gebruik het toetsenbord om de naam in te voeren en selecteer "Opslaan". 5 Gebruik het toetsenbord om het nummer in te voeren en selecteer
"Opslaan".
6 Selecteer de gewenste belmelodie en selecteer "Opslaan". 7 Terug naar standby.
4.2 Een invoer kiezen
1 Druk op de soft menu key. 2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen. 4 Terug naar standby.
4.3 Details tonen
8
1 Druk op de soft menu key. 2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer "Optie". 4 Selecteer "Details" en bevestig.
De naam, het nummer en de toegewezen belmelodie verschijnen in de display.
5 Terug naar standby.
Page 27
4.4 Een invoer of alle invoeren wissen
1 Druk op de soft menu key. 2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren. 3 Selecteer "Optie". Een invoer wissen: 4 Selecteer "Invoer wissen" en bevestig. Alle invoeren wissen:
4 Selecteer "Wis alles" en bevestig. 5 Druk op de linker menutoets om te annuleren of op de rechter menutoets
om te bevestigen. 6 Terug naar standby.
4.5 Naam en nummer bewerken
1 Druk op de soft menu key.
Telefoonboek
Nederrlands
2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer "Optie". 4 Selecteer "Bewerk invoer" en bevestig. 5 Druk op de soft key om te wissen en gebruik het toetsenbord om de naam
te veranderen.
6 Selecteer "Opslaan". 7 Bewerk het nummer en selecteer "Opslaan". 8 Selecteer de gewenste belmelodie en selecteer "Opslaan". 9 Terug naar standby.
4.6 Een telefoonboekinvoer naar een andere handset kopiëren
1 Druk op de soft menu key. 2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer "Optie". 4 Selecteer "Kopie invoer" en bevestig.
De beschikbare handsets (alle handsets die op de basis staan geregistreerd) worden weergegeven.
5 Selecteer de gewenste handset en bevestig. "Kopiëren naar handset x" verschijnt in de display. "Ontvang record telefoonboek?" verschijnt in de display van de
bestemmingshandset. 6 Druk op de bestemmingshandset op de rechter menutoets om te bevestigen
of op de linker menutoets om de overdracht te annuleren. 7 Terug naar standby.
9
Page 28
Nummerherkenning van oproeper
4.7 Alle telefoonboekinvoeren naar een andere handset kopiëren
Door alle invoeren van een handset naar een andere te kopiëren, wist u alle bestaande records in de bestemmingshandset.
1 Druk op de soft menu key. 2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer "Optie". 4 Selecteer "Kopie alles" en bevestig.
De beschikbare handsets (alle handsets die op de basis staan geregistreerd) worden weergegeven.
5 Selecteer de gewenste handset en bevestig. "Kopiëren naar handset x" verschijnt in de display. "Vervang alle records?" verschijnt in de display van de bestemmingshandset. 6 Druk op de bestemmingshandset op de rechter menutoets om te bevestigen
of op de linker menutoets om de overdracht te annuleren. 7 Terug naar standby.
5 Nummerherkenning van oproeper
5.1 Normale inkomende PSTN-oproepen
Deze dienst werkt alleen als u bent geabonneerd op nummerherkenning van oproeper/clip. Neem hiervoor contact op met uw telefoonmaatschappij.
Bij ontvangst van een oproep van uw vaste telefoonlijn, verschijnt het telefoonnummer van de oproeper op de display van de handset. De telefoon kan oproepen ontvangen in zowel FSK als DTMF. U kunt ook zijn of haar naam zien als deze wordt verzonden door het netwerk. Als de naam in het telefoonboek is geprogrammeerd, zal de naam uit het telefoonboek worden weergegeven! De telefoon kan 30 oproepen opslaan in de oproeplijst (ontvangen en gemist) die later bekeken kunnen worden. Als het geheugen vol is, zullen de nieuwe oproepen automatisch de oudste oproepen in het geheugen vervangen.
Gemiste oproepen worden aangegeven met een knipperend pictogram op de display. De naam van de handset wordt vervangen door dit pictogram en het aantal gemiste oproepen.
De ontvangen oproepen lezen
1 Druk op de omlaag-toets. De lijst met ontvangen oproepen verschijnt op de display. Dit is een
combinatie van ontvangen en gemiste oproepen.
2 Selecteer de/het gewenste naam of nummer. 3 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen.
10
OF
Selecteer "Optie".
Page 29
Een invoer wissen:
4 Selecteer "Wis oproep" en bevestig. 5 Terug naar standby.
Alle invoeren wissen:
5 Selecteer "Wis alles" en bevestig. 6 Terug naar standby.
Het nummer aan het telefoonboek toevoegen:
5 Selecteer "Bewaren" en bevestig. 6 Gebruik het toetsenbord om de naam in te voeren en selecteer "Opslaan". 7 Gebruik het toetsenbord om het nummer te bewerken en selecteer
"Opslaan".
8 Selecteer de gewenste belmelodie en selecteer "Opslaan". 9 Terug naar standby.
6 De handset naar eigen wens instellen
De handset naar eigen wens instellen
Nederrlands
6.1 Beltoon en belvolume
Beltoon
U kunt kiezen uit 18 verschillende belmelodieën voor interne en externe oproepen.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Beltoon" en bevestig. 4 Selecteer "Extern" voor externe oproepen of selecteer "Intern" voor
interne oproepen en bevestig. 5 Selecteer de gewenste melodie en bevestig. Tijdens het bladeren wordt de melodie afgespeeld. 6 Terug naar standby.
Belvolume
U kunt kiezen uit 5 belvolumeniveaus en uit voor de handset.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Belvolume" en bevestig.
De huidige instelling wordt weergegeven.
4 Druk op de toets omhoog om het volume te verhogen. 5 Druk op de toets omlaag om het volume te verlagen. 6 Selecteer "Opslaan" om te bevestigen. 7 Terug naar standby.
11
Page 30
De handset naar eigen wens instellen
6.2 Handset naam
U kunt de weergegeven naam op de handset veranderen in standby (max. 9 tekens).
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Handset naam" en bevestig.
456
g h i j k l m n o
4 Voer de gewenste naam in. 5 Druk op de soft menu key om te corrigeren. 6 Selecteer "Opslaan" om te bevestigen. 7 Terug naar standby.
6.3 Toetstoon
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Toetstoon" en bevestig. 4 Selecteer "Aan" of "Uit" en bevestig. 5 Terug naar standby.
6.4 Het contrast instellen
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Contrast" en bevestig. 4 Selecteer het gewenste contrast (1 - 8) en bevestig. 5 Terug naar standby.
6.5 Automatisch aannemen
Als er een inkomende oproep is en de handset op de basis staat, zal de telefoon automatisch de oproep aannemen als deze van de basis wordt gehaald. Deze functie kan in- of uitgeschakeld worden.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Autom. aanne." en bevestig. 4 Selecteer "Aan" of "Uit" en bevestig. 5 Terug naar standby.
6.6 Prefixcode
Het is mogelijk om uw telefoon te gebruiken met een prefixnummer. Bij het kiezen van telefoonnummers, kunt u automatisch de prefixcode voor het nummer toevoegen.
12
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Prefix" en bevestig.
Page 31
4 Selecteer "Bewerken" en bevestig.
De handset naar eigen wens instellen
456
g h i j k l m n o
5 Voer de prefixcode in, bv. "0" en selecteer "Opslaan". OF
4 Selecteer "Aan/Uit" en bevestig. 5 Selecteer "Aan" of "Uit" en bevestig. 6 Terug naar standby.
6.7 De alarmfunctie gebruiken
U kunt een andere alarminstelling hebben voor elke handset die op uw basis is geregistreerd. Het alarm gaat alleen af op de handset en niet op de basis of een andere handset.
Het alarm instellen
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Alarm/Klok" en bevestig. 3 Selecteer "Zet Alarm" en bevestig. 4 Selecteer "Eén keer", "Dagelijks aan", "Ma tot Vr" of "Uit" en bevestig.
Na het selecteren van "Eén keer", "Dagelijks aan" of "Ma tot Vr"
verschijnt er in de display:
Tijd (24h):
00:00
Nederrlands
456
g h i j k l m n o
5 Voer de tijd in waarop u wilt dat de telefoon rinkelt en bevestig met
"Opslaan".
6 Selecteer de gewenste beltoon en bevestig met "Opslaan". 7 Selecteer "Uit" en bevestig om het alarm uit te zetten. 8 Terug naar het vorige menu.
6.8 Dag en tijd instellen
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Alarm/Klok" en bevestig. 3 Selecteer "Dag & Tijd" en bevestig.
456
g h i j k l m n o
4 Voer het jaar, maand, dag, tijd en minuten in en selecteer "Opslaan" om te
bevestigen. 5 Terug naar het vorige menu.
6.9 Het tijdformaat instellen
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Alarm/Klok" en bevestig. 3 Selecteer "Tijdformaat" en bevestig. 4 Selecteer "12h" of "24h" en bevestig. 5 Terug naar het vorige menu.
13
Page 32
Basisinstellingen
7 Basisinstellingen
7.1 Beltoon
U kunt kiezen uit 9 verschillende belmelodieën.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Basis inst." en bevestig. 3 Selecteer "Beltoon" en bevestig. 4 Selecteer de gewenste melodie en bevestig.
Tijdens het bladeren wordt het voorbeeld weergegeven. 5 Terug naar standby.
7.2 Belvolume
U kunt kiezen uit 5 belvolumeniveaus voor het basisstation.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Basis inst." en bevestig. 3 Selecteer "Belvolume" en bevestig.
De huidige instelling wordt weergegeven.
4 Druk op de toets omhoog om het volume te verhogen. 5 Druk op de toets omlaag om het volume te verlagen. 6 Selecteer "Opslaan" om te bevestigen. 7 Terug naar standby.
7.3 Kiesmodus
Er zijn twee belmodi:
• DTMF/Toonkiezen (het meeste gebruikt)
• Pulskiezen (voor oudere installaties) De belmodus veranderen:
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Basis inst." en bevestig. 3 Selecteer "Kiesmodus" en bevestig. 4 Selecteer "Toon" of "Puls" en selecteer "Opslaan". 5 Terug naar standby.
7.4 Recall (Flash)
Druk op de flashtoets "R" (toets 4 - afb. 2C) om bepaalde diensten op uw externe lijn te gebruiken, zoals "oproep in de wacht" (als uw telefoonmaatschappij deze functie aanbiedt); of om oproepen door te schakelen als u gebruik maakt van een telefooncentrale (PABX). De flashtoets "R" is een korte onderbreking van de lijn. U kunt de flashtijd instellen tot 100 ms of 250 ms.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Basis inst." en bevestig. 3 Selecteer "Recall" en bevestig.
14
Page 33
4 Selecteer de korte flashtijd (100 ms) of de lange flashtijd (250 ms) en
5 Terug naar standby.
7.5 Systeem PIN
Hulpmiddelen
selecteer "Opslaan".
De systeem PIN wordt gebruikt voor het registreren en het verwijderen van de registratie van de handset en sommige andere optionele instellingen. De standaard systeem PIN is 0000.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Basis inst." en bevestig. 3 Selecteer "Systeem PIN" en bevestig.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Voer de oude PIN in (standaard 0000) en selecteer "Opslaan". 5 Voer de nieuwe PIN in, selecteer "Opslaan" en herhaal dit. 6 Terug naar standby.
8 Hulpmiddelen
8.1 Afspraak
U kunt 5 afspraken of herinneringen instellen die u een naam en een alarm op dag en tijd kunt geven.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Hulpmiddelen" en bevestig.
Nederrlands
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
3 Selecteer "Afspraken" en bevestig. 4 Selecteer één van de 5 afspraken en selecteer "Optie".
De afspraak bewerken:
5 Selecteer "Bewerken" en bevestig. 6 Bewerk de naam van de afspraak en selecteer "Opslaan". 7 Bewerk de dag van de afspraak en selecteer "Opslaan". 8 Bewerk de tijd en selecteer "Opslaan". 9 Selecteer de gewenste alarmmelodie en selecteer "Opslaan". 10 Terug naar standby.
De afspraak wissen:
5 Selecteer "Wissen" en bevestig. 6 Druk op de rechter menutoets om te bevestigen. 7 Druk op de linker menutoets om terug te gaan. 8 Terug naar standby.
15
Page 34
Extra handsets en basisstations
8.2 Chronometer
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Hulpmiddelen" en bevestig. 3 Selecteer "Chronometer" en bevestig. 4 Selecteer "Start" om de chronometer te starten. 5 Selecteer "Stop" om de chronometer te stoppen.
Selecteer nogmaals "Start" om opnieuw te starten. Selecteer "Reset" om de teller te resetten. 6 Terug naar standby.
9 Extra handsets en basisstations
U kunt 4 handsets aanmelden bij één basisstation. Elke handset kan max. 4 basisstations registreren en de gebruiker kan de gewenste basis selecteren.
9.1 Een nieuwe handset toevoegen
Alleen nodig wanneer u de registratie van een handset hebt verwijderd of wanneer u een nieuwe hebt aangeschaft.
De basis in de registratiemodus zetten:
1 Houd de paging-toets op het basisstation ingedrukt. De LED op de basis zal gaan knipperen gedurende 90 seconden. Op dat
moment is de basis gereed om te registreren.
Op de handset:
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Aanmelden" en bevestig. 4 Selecteer "Handset aanm." en bevestig. 5 Selecteer het nummer van de basis dat moet worden gekoppeld aan de
handset (1 - 4) en bevestig.
456
g h i j k l m n o
6 Voer de systeem PIN in (standaard 0000) en bevestig. 7 Terug naar standby.
9.2 Een handset verwijderen
Deze procedure moet worden uitgevoerd op een andere handset dan die u wilt verwijderen.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Aanmelden" en bevestig. 4 Selecteer "Handset afm." en bevestig.
16
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
5 Voer de systeem PIN in (standaard 0000) en bevestig. 6 Voer het nummer van de handset in dat moet worden verwijderd en
bevestig. 7 Terug naar standby.
Page 35
Extra handsets en basisstations
9.3 Een basis selecteren
U kunt uw handset tussen basisstations wisselen. U kunt de handset ook instellen om automatisch de basis te selecteren met het sterkste signaal. De handset moet eerst apart worden geregistreerd bij elke basis.
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "Handset" en bevestig. 3 Selecteer "Kies basis" en bevestig. 4 Selecteer "Manueel" of "Auto" en bevestig.
Bij het selecteren van "Manueel": 5 Selecteer de basis die moet worden gekoppeld aan de handset en bevestig.
Als u automatische basisselectie hebt geselecteerd en de handset buiten bereik is van de huidige basis, zal de handset alleen zoeken naar de sterkste basis in standby (niet tijdens communicatie).
9.4 De intercomfunctie gebruiken
Nederrlands
Een interne handset bellen
1 Druk op de linker INT-toets. Het scherm geeft "Handset _" weer.
456
g h i j k l m n o
2 Voer het interne nummer van de handset in dat u wilt bellen. 3 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de
basis.
Een externe oproep naar een andere handset doorschakelen
Tijdens een externe oproep:
1 Druk op de linker INT-toets. Het scherm geeft "Handset _" weer.
456
g h i j k l m n o
2 Voer het interne nummer van de handset in dat u wilt bellen. Uw externe correspondent wordt in de wacht geplaatst. 3 Als de interne correspondent opneemt, drukt u op de opleggen-toets om de
oproep door te schakelen. OF 3 Als de interne correspondent niet opneemt, drukt u op de linker INT-toets
om de externe correspondent weer terug te halen of van de een naar de
ander te gaan. 4 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de
basis.
17
Page 36
SMS
Conferentiegesprek
U kunt tegelijkertijd met 2 handsets en een externe lijn praten. Tijdens een externe oproep:
1 Druk op de linker INT-toets. Het scherm geeft "Handset _" weer.
456
g h i j k l m n o
2 Voer het interne nummer van de handset in dat u wilt bellen. Uw externe correspondent wordt in de wacht geplaatst. 3 Selecteer "Conf." als de interne correspondent opneemt. OF 3 Druk op de linker INT-toets om de externe correspondent weer terug te
halen als de interne correspondent niet opneemt. 4 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de
basis.
Een externe oproep aannemen tijdens een interne communicatie
Als u met een andere handset op de intercom zit, kunt u nog altijd externe oproepen aannemen. Een inkomende oproep aannemen:
1 Druk op de opleggen-toets. De interne communicatie wordt nu
onderbroken. 2 Druk op de opnemen-toets. U staat nu in verbinding met de externe
oproeper.
10 SMS
U kunt een SMS verzenden en ontvangen met uw Butler-telefoon. Dit hoofdstuk gaat over hoe SMS werkt. De telefoon slaat de berichten die hij ontvangt op in Ontv. Ber. U kunt in totaal 30 SMS'en in Ontv. Ber. opslaan, elk met maximaal 160 tekens. Berichten die klaar zijn om naar de SMS-server verstuurd te worden, komen in het Postvak Uit terecht. Opgeslagen berichten worden bewaard onder Nt. verzond. en kunnen later verstuurd worden.
Voor u SMS-tekstberichten kunt versturen of ontvangen, dient u het telefoonnummer van het SMS-center van uw provider voor uitgaande en inkomende berichten in te stellen (Zie “SMS instell.” op pagina 21.)
10.1 Een SMS schrijven
De methode is dezelfde als voor het invoeren van een naam in het telefoonboek (“3.10 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken” ). Om een spatie in te voegen, drukt u op ‘0’ en om hoofdletters in kleine letters te veranderen, drukt u op ‘*’.
10.2 Een SMS verzenden
1 Selecteer het menu.
18
2 Selecteer "SMS" en bevestig. 3 Selecteer "Nieuw Ber." en bevestig.
Page 37
SMS
456
g h i j k l m n o
4 Begin een bericht te schrijven. 5 Selecteer "Optie".
Het bericht opslaan onder Nt verzond. zodat u het later kunt verzenden: 6 Selecteer "Bewaren" en bevestig. Een Std. Bericht toevoegen:
7 Selecteer "Gebruik Std." en bevestig. 8 Kies een van de Std. Bericht. en selecteer "Gebruik"
Een bericht verzenden: 9 Selecteer "Zenden naar" en bevestig.
456
g h i j k l m n o
10 Voer het telefoonnummer in en selecteer "Zenden"
In plaats van een nummer in te voeren met het numerieke toetsenbord, kunt u ook een nummer uit het telefoonboek selecteren door op de rechter soft key te drukken
.
10.3 Lijst met ontvangen berichten (Ontv. Ber.) lezen en bekijken
Uw Butler-display geeft aan wanneer er nieuwe berichten zijn. Het symbool knippert op de display.
Nederrlands
Als het nieuw bericht-symbool knippert:
1 Druk op de SMS-toets. De lijst met ontvangen boodschappen verschijnt op de display. Dit is een
combinatie van nieuwe en gelezen boodschappen. Boodschappen die al gelezen zijn, worden weergegeven met een open envelop-symbool, nieuwe boodschappen worden weergegeven met een gesloten envelop-symbool.
2 Selecteer "Lezen" om de boodschap te lezen. 3 Selecteer "Optie".
Deze boodschap wissen: 4 Selecteer "Wissen" en bevestig. Deze boodschap beantwoorden: 5 Selecteer "Antwoorden" en bevestig.
456
g h i j k l m n o
6 Schrijf uw boodschap en selecteer "Optie". Zoals bij het schrijven van een
nieuw bericht hebt u de mogelijkheid om te verzenden, op te slaan of een
standaard bericht te gebruiken. 7 Selecteer "Zenden naar" en bevestig. Een boodschap naar een ander nummer doorsturen:
456
g h i j k l m n o
8 Selecteer "Doorsturen" en bevestig. 9 Bewerk de boodschap indien nodig en selecteer "Optie". Zoals bij het
schrijven van een nieuw bericht hebt u de mogelijkheid om te verzenden,
op te slaan of een standaard bericht te gebruiken. 10 Selecteer "Zenden naar" en bevestig. Dit nummer bellen:
19
Page 38
SMS
11 Selecteer "Gebruik nr." en bevestig. Het nummer zal automatisch worden
gebeld. Dit nummer in het telefoonboek opslaan: 12 Selecteer "Bewaren" en bevestig.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
13 Voer de naam in en selecteer "Opslaan". 14 Bewerk het telefoonnummer indien nodig en selecteer "Bewaren".
Alle boodschappen wissen:
15 Selecteer "Wis alles" en bevestig. 16 Bevestig dat alles gewist mag worden.
Ontv. Ber. lezen via het menu:
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "SMS" en bevestig. 3 Selecteer "Ontv. Ber." en bevestig.
10.4 Opgeslagen berichten (Nt verzond.) lezen en verzenden
Nt. verzond. bevat alle opgeslagen boodschappen. U kunt een bericht schrijven en dit later verzenden door het op te slaan in Nt verzond.
Ontv. Ber. lezen:
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "SMS" en bevestig. 3 Selecteer "Nt. verzond." en bevestig. 4 Selecteer de boodschap en selecteer "Lezen".
U hebt nu dezelfde opties als bij het lezen van Ontv. Ber.
10.5 Postvak Uit gebruiken
Postvak Uit bevat alle boodschappen die klaar zijn voor verzending of waarvan de verzending mislukt is. In Postvak Uit kunnen maximaal 5 boodschappen opgeslagen worden. Als er meer dan 5 berichten verzonden zijn, wordt het oudste met succes verzonden bericht verwijderd. Berichten die nog niet verzonden zijn, blijven in Postvak Uit en worden aangeduid als "Niet verzonden". De telefoon probeert iedere 10 minuten het bericht te verzenden, na 3 keer proberen wordt het bericht opgeslagen in Postvak Uit als "Mislukt".
Postvak Uit lezen:
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "SMS" en bevestig. 3 Selecteer "Postvak Uit" en bevestig. 4 Selecteer de boodschap en selecteer "Lezen".
U hebt nu dezelfde opties als bij het lezen van Ontv. Ber.
20
Page 39
SMS
10.6 Standaard berichten
U kunt zelf standaard berichten opstellen die u kunt gebruiken wanneer u berichten schrijft. In de telefoon kunnen maximaal 5 standaard berichten van maximaal 32 tekens opgeslagen worden. De standaard berichten zijn:
"Please call" "I'll be there at" "What time will you be home? " "I'll call you" "Happy Birthday! "
Uw eigen berichten opstellen:
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "SMS" en bevestig. 3 Selecteer "Std. Bericht" en bevestig. 4 Selecteer het standaard bericht en selecteer "Optie".
Het bericht bewerken:
Nederrlands
5 Selecteer "Bewerken" om te bewerken en selecteer "Bewaren" om op te
slaan De boodschap wissen: 6 Selecteer "Wissen" en bevestig.
10.7 SMS instell.
Nummers SMS-diensten
Om SMS-tekstberichten te verzenden en te ontvangen hebt u het telefoonnummer nodig van het SMS-center van uw provider. Deze nummers zijn voorgeprogrammeerd in de Butler. U kunt deze nummers vinden in de bijlage. Ze zijn gegroepeerd per land en per telefoonmaatschappij. Als u per ongeluk alle telefoonnummers voor het verzenden en ontvangen van SMS'en van uw SMS­dienst wist, dient u ze opnieuw in te voeren, anders kunt u niet SMS'en. In de Butler kunnen 5 nummers van SMS-diensten opgeslagen worden. U kunt een van deze 5 nummers kiezen als inbelnummer voor SMS-diensten. Dit inbelnummer voor SMS-diensten wordt door uw telefoon gebeld wanneer u een SMS verstuurt.
Nummers SMS-diensten instellen
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "SMS" en bevestig. 3 Selecteer "SMS instell." en bevestig. 4 Selecteer "Diensten" en bevestig. 5 Selecteer een center (1-5) en bevestig
456
g h i j k l m n o
6 Bewerk of voer het nummer voor SMS-diensten in en selecteer "Bewaren"
Als er een oproep binnenkomt met een nummer dat overeenstemt met een van de nummers voor SMS-diensten, dan weet de telefoon dat het om een oproep van het SMS-center gaat en dan neemt hij automatisch de berichten aan.
21
Page 40
Probleemoplossing
Selecteer het SMS-center om een SMS te verzenden
Omdat er 5 SMS-centers ingesteld kunnen worden, moet er een geselecteerd worden als inbelnummer:
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "SMS" en bevestig. 3 Selecteer "SMS instell." en bevestig. 4 Selecteer "Verzendc." en bevestig. 5 Selecteer een center (1-5) en bevestig
Het eigen nummer instellen
Als u meer dan één SMS-terminal op dezelfde telefoonlijn hebt, kunt u elke terminal een eigen nummer geven. Door iedere terminal een ander nummer te geven, kunnen ze hun eigen persoonlijke berichten ontvangen. Om persoonlijke SMS'en te kunnen ontvangen, is het nodig dat de correspondenten een nummer (0-9) toevoegen aan het standaard telefoonnummer (zie verder).
De correspondenten dienen het terminalnummer aan uw telefoonnummer toe te voegen als ze een persoonlijke SMS willen sturen.
Als uw terminalnummer bv. "1" is en uw telefoonnummer is 123456789, dan dient de verzender de SMS'en te verzenden naar: 1234567891! Dit is het nummer dat u moet onthouden en door moet geven aan uw correspondenten.
U kunt het terminalnummer ook wijzigen, maar het nummer moet liggen tussen 0-9:
1 Selecteer het menu. 2 Selecteer "SMS" en bevestig. 3 Selecteer "SMS instell." en bevestig. 4 Selecteer "Eigen nr." en bevestig. 5 Selecteer een eigen nummer (0-9) en bevestig
11 Probleemoplossing
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen weergave Batterijen zijn leeg Controleer de positie van de
batterijen Laad de batterijen op
22
Handset UITGESCHAKELD Schakel de handset IN
Geen toon Telefoonkabel is slecht
aangesloten De lijn is bezet door een andere
handset
Het pictogram knippert
Handset is buiten bereik Breng de handset dichter in de
Controleer de aansluiting van de telefoonkabel
Wacht totdat de andere handset het gesprek heeft beëindigd
buurt van het basisstation
Page 41
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Technische gegevens
Basisstation of handset laat geen beltoon horen
Niet mogelijk om een gesprek naar PABX door te schakelen
De telefoon reageert niet op het indrukken van de toetsen
12 Technische gegevens
Standaard DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
Frequentiebereik 1880 MHz tot 1900 MHz Aantal kanalen 120 duplexkanalen
Het basisstation heeft geen stroom
De handset is niet aangemeld op het basisstation
Het beltoonvolume staat uit of is te laag
De flashtijd is te kort of te lang De flashtijd veranderen
Gebruikersfout Verwijder de batterijen en
GAP (Generic Access Profile)
Controleer de aansluiting van de stroomkabel bij het basisstation
Meld de handset aan bij het basisstation
Pas het volume van de beltoon aan
plaats ze weer terug
Nederrlands
Modulatie GFSK Spraakcodering 32 kbit/s Emissievermogen 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) Bereik 300 m in open ruimte / max. 50 m binnenshuis Aantal handsets Max. 5 Stroomvoorziening
basisstation Batterijen van handset: 2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh 1,2 V, 600 mA Autonomie van handset 110 uur in standby Gesprekstijd van handset 11 uur Normale
gebruiksomstandigheden Belmodus Puls / Toon Flashtijd 100 of 250 ms
13 Garantie
230 V / 50 Hz / 6 V gelijkstroom 300 mA
+5 °C tot +45 °C
13.1 Garantieperiode
De Topcom-eenheden hebben een garantieperiode van 24 maanden. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op de batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie. De garantie moet worden bewezen door het kunnen voorleggen van de originele aankoopbon waarop de aankoopdatum en het eenheidmodel staan aangegeven.
23
Page 42
Afvoeren van het toestel (milieu)
13.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defecte eenheid moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom samen met de aankoopbon. Als de eenheid defect raakt tijdens de garantieperiode, zal Topcom of een van haar bevoegde onderhoudscentra de defecten kostenloos repareren die zijn veroorzaakt door materiaal- of fabricagefouten. Topcom zal naar eigen inzicht voldoen aan haar garantieverplichtingen door de defecte eenheden, of onderdelen van de defecte eenheden, te repareren of te vervangen. In het geval van vervanging kunnen de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als de eenheid is vervangen of gerepareerd door Topcom of een van haar bevoegde onderhoudscentra.
13.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist gebruik en schade als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet worden aanbevolen door Topcom vallen buiten de garantie. De draadloze telefoons van Topcom zijn alleen geschikt voor gebruik met oplaadbare batterijen. De schade door het gebruik van normale, niet-oplaadbare batterijen valt buiten de garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade. Er kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie als het serienummer op de eenheden is veranderd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Alle garantieclaims zullen ongeldig worden wanneer de eenheid is gerepareerd, veranderd of aangepast door de koper of onbevoegde, niet officieel door Topcom toegewezen onderhoudscentra.
14 Afvoeren van het toestel (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de
verpakking. Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
15 Reinigen
Reinig de telefoon met een vochtige doek of met een antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
24
Page 43
Instructions de sécurité
Français
1 Instructions de sécurité
• Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs, au risque
d'abîmer les éléments de batterie.
• Insérez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez jamais de batteries
ordinaires non-rechargeables. Insérez des batteries rechargeables en respectant la polarité (indiquée dans le compartiment à batteries du combiné).
• Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
• Le fonctionnement de certains appareils médicaux pourrait être altéré.
• Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.
• N'installez pas la base dans une pièce humide ou à moins d'1,5 m d'une source d'eau. Veillez à
ce que le combiné reste sec.
• N'utilisez pas le téléphone dans un environnement qui présente un risque d'explosion.
• Jetez les batteries et entretenez le téléphone dans le strict respect de l'-environnement.
• Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous devez utiliser un
téléphone autonome -pour les appels urgents, un téléphone mobile par exemple.
Français
Français
2 Pour commencer
2.1 Comment utiliser ce mode d'emploi ?
Ce mode d'emploi adopte les règles suivantes pour clarifier les instructions :
Texte......."écran".
Texte qui apparaît à l'écran du téléphone.
Touche à enfoncer. Cette touche peut être une touche contextuelle (Voir "2.4 Touches/LED"). Lorsque la touche contextuelle est un symbole, elle est représentée dans la colonne de gauche. Quand la touche contextuelle correspond à un texte, la touche contextuelle gauche ou droite est représentée dans la colonne de gauche et le texte est représenté entre guillemets dans la colonne de droite.
2.2 Installation de la base
Pour installer la base, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant et l'autre extrémité dans la
prise d'adaptateur à l'arrière de la base.
2 Branchez une extrémité du câble téléphonique dans la prise téléphonique murale et l'autre
extrémité en dessous de la base.
3 Placez le câble téléphonique et le câble d'alimentation dans les guides de la base comme
indiqué sur la figure 2A.
25
Page 44
Pour commencer
C
A
B
- 2A Vue arrière de la base ­A. Prise murale du téléphone B. Câble téléphonique C. Câble d'alimentation
2.3 Installation du combiné
1 Ouvrez le compartiment à batteries comme illustré sur la figure 2B. 2 Insérez les batteries en respectant les polarités (+ et -). 3 Fermez le compartiment à batteries. 4 Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures. L'indicateur Ligne/
Charge sur la base s'allume.
+
4810
A
+
-
-
+
B
26
- 2B Vue arrière du combiné ­A. Couvercle B. Batteries rechargeables
Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous au préalable que les batteries ont pu se charger pendant 20 heures. À défaut, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale.
Page 45
2.4 Touches/LED
R/
SMS
INT
2
1
3
4
5
6
7
8
12
11
10
9
13
Combiné
1. Écran
2. Touche haut/recomposition
3. Touche de menu contextuel droite
4. Touche droite/SMS/flash
5. Touche fin d'appel/arrêt
6. Touches alphanumériques
7. Verrouillage du clavier
8. Touche désactivation sonnerie
9. Touche bas/journal des appels
10. Touche prise d'appel/mains-libres/marche
11. Touche gauche/INT
12. Touche OK
13. Touche de menu contextuel gauche
Pour commencer
Français
Français
Base
14. LED en service/sous tension/combiné sur la base
15. Touche paging
2.5 Symboles
Prise d'appel Verrouillage du clavier Fin d'appel Réglage d'alarme
- 2C Combiné -
14
15
- 2D Base -
Appels manqués dans la liste d'appels*
Volume de la sonnerie du combiné éteint
Combiné à portée de la base Batterie faible Appel interne Batterie à moitié chargée Mains-libres Batterie pleine Nouveau message vocal
* Si le service d'identification de l'appelant est activé sur votre ligne téléphonique.
Combiné non associé à la base ou hors de portée
Batterie vide
27
Page 46
Pour commencer
2.6 Touches d'écran
Les touches d'écran (touches contextuelles) sont situées juste en dessous de l'écran. Le rôle de ces 2 touches varie suivant le mode de fonctionnement. La fonction en cours est affichée sous forme d'icône ou de texte juste au-dessus de chacune des 2 touches d'écran.
Répertoire Mute OK/valider Retour Menu Pas de touche Effacer
2.7 LED de la base
La LED (14) indique l'état dans lequel se trouve la base :
• Éteint : la base n'est pas reliée à une prise de courant ou le combiné n'est pas sur la base pour être rechargé.
• Allumé : le combiné est en cours de chargement.
• Clignotement lent : prise d'appel ou sonnerie.
• Clignotement rapide : enregistrement en cours.
2.8 Navigation dans les menus
Le Butler 5710 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. L'arborescence des menus est illustrée au paragraphe suivant.
1 Le combiné étant allumé et en mode de veille, appuyez sur la touche de
menu contextuel gauche pour accéder au menu principal.
2 Faites défiler l'écran jusqu'à l'option de menu souhaitée. 3 Appuyez sur la touche contextuelle pour afficher d'autres options ou pour
valider le réglage affiché.
Pour quitter ou remonter d'un niveau dans le menu
Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche contextuelle.
Vous pouvez, à tout instant, annuler une action et revenir au mode veille en appuyant sur la touche fin d'appel.
2.9 Organisation des menus
Menu Sous-menus
28
SMS
Créer mess. Mess. reçus Projets Envoyés Modèles Param. SMS
Page 47
Menu Sous-menus
Sonnerie Vol. Sonnerie Nom Combiné Bip Touche
Combiné
Réglage Base
Contraste Autotalk Prefix Choix Base Langue Enregistrer
Sonnerie Vol. Sonnerie Mode Compos. Rappel PIN Système
Utilisation du téléphone
Français
Français
Alarme/Horl.
Outils
Déclencher
3 Utilisation du téléphone
3.1 Mise en/hors service du combiné
1 Appuyez sur la touche arrêt et maintenez-la enfoncée pour éteindre le
combiné.
2 Appuyez sur la touche Prise d'appel ou placez le combiné sur la base pour
le rallumer.
3.2 Modification de la langue des menus
1 Accédez au menu.
Régler Alarme Jour & Heure Format Temps
Rendez-Vous Chronomètre
2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Langue” et validez. 4 Sélectionnez la langue de votre choix et validez.
L'écran affiche "Mémorisé". 5 Appuyez sur la touche fin d'appel pour revenir au mode veille.
Les flèches indiquent que d'autres options sont disponibles dans ce menu.
29
Page 48
Utilisation du téléphone
3.3 Passer un appel ordinaire
Composition directe
1 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
456
g h i j k l m n o
2 Composez le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
Précomposition
La fonction de précomposition vous permet de saisir et modifier un numéro avant de passer l'appel.
456
g h i j k l m n o
1 Composez un numéro de 24 chiffres maximum. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour insérer une pause.
L'écran affiche un P.
2 Appuyez sur la touche contextuelle pour corriger. 3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel. 4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
Recomposition d'un numéro de la liste
Vous pouvez recomposer un numéro quelconque parmi les 10 derniers numéros appelés. Si vous avez mémorisé un nom dans le répertoire pour l'associer au numéro, c'est le nom qui sera affiché à la place.
1 Appuyez sur la touche Recomposition. 2 Sélectionnez un numéro. Si le numéro est dans le répertoire, le nom
associé s'affichera.
3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel ou sélectionnez
"Option".
4 Si vous avez sélectionné “Option”, faites défiler l'écran et sélectionnez :
"Efface Appel" : pour supprimer le numéro de la liste d'appels ; “Enregistrer” : pour mémoriser le numéro dans le répertoire ; "Efface Tout" : pour effacer la liste d'appels.
5 Confirmez la sélection. 6 Appuyez sur la touche fin d'appel pour revenir au mode veille.
3.4 Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel externe, l'écran affiche "Appel externe". Pour prendre l'appel :
1 Appuyez sur la touche Prise d'appel.
OU Retirez le combiné de sa base si vous avez activé la fonction "Autotalk" (Voir "6.5 Autotalk")
30
L'icône appel en cours apparaît sur l'écran. La durée de l'appel est affichée après 15 secondes.
Page 49
Utilisation du téléphone
2 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
Vous pouvez désactiver le volume de la sonnerie lors d'un appel entrant en sélectionnant "Silence".
3.5 Mode mains-libres
Le mode mains-libres vous permet de parler à votre interlocuteur sans tenir le combiné. Il permet aussi à d'autres personnes dans la pièce d'écouter la conversation.
1 Pour basculer en mode mains-libres, appuyez sur la touche Mains-libres
pendant l'appel.
3.6 Réglage du volume de l'écouteur/haut-parleur mains-libres
1 Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume de 1 à 5 pendant
une conversation normale ou en mode mains-libres.
Français
Français
3.7 Fonction silence (Mute)
Cette fonction désactive le microphone de telle façon que la personne à l'autre bout de la ligne ne vous entende pas.
1 Au cours d'une conversation, appuyez sur la touche contextuelle pour
désactiver le microphone. "Muet Encl." s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez “Arrêt” pour réactiver le microphone.
3.8 Localisation d'un combiné (fonction paging)
1 Appuyez sur la touche Paging de la base. Tous les combinés enregistrés avec la base se mettent à sonner pendant 30
secondes.
456
g h i j k l m n o
2 Appuyez sur une touche quelconque du combiné pour interrompre la
fonction paging.
3.9 Verrouillage du clavier
Cette fonction permet de verrouiller le clavier afin d'éviter de composer un numéro par inadvertance lorsque vous vous déplacez avec le combiné dans la main. En mode veille :
1 Appuyez sur la touche verrouillage du clavier (touche 7 sur la figure 2C) et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message "Clavier Verrouillé" et
l'icône verrouillage du clavier apparaissent sur l'écran. 2 Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez “Déver.”, puis appuyez sur la
touche Verrouillage du clavier.
31
Page 50
Répertoire
3.10 Utilisation du clavier alphanumérique
Avec votre téléphone, vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques. Cette fonction peut vous servir pour saisir un nom dans le répertoire, attribuer un nom au combiné, etc. Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple, pour sélectionner "A", appuyez sur "2" une seule fois. Pour écrire un "B", appuyez sur "2" deux fois de suite, etc. Pour écrire "A" puis "B" consécutivement, appuyez sur "2" une seule fois, attendez que le curseur avance d'une position, puis appuyez sur "2" deux fois. Au cours de la saisie de texte, le caractère disponible sous chaque touche apparaît au bas de l'écran. Vous pouvez modifier les caractères de saisie de l'anglais (abc) vers le latin (aàá), le grec (ǹǺī) ou le russe (ȺȻȼ) en maintenant la touche # enfoncée pendant 2 secondes.
Appuyez sur "0" pour insérer un espace. Appuyez sur la touche * pour basculer entre les minuscules et les majuscules. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour
changer le jeu de caractères de saisie. Appuyez sur la touche contextuelle pour corriger.
4 Répertoire
Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 200 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 16 caractères et les numéros peuvent compter jusqu'à 24 chiffres.
4.1 Pour ajouter une entrée
1 Appuyez sur la touche contextuelle. Si le répertoire est vide, le message "Annuaire vide" apparaît sur l'écran. Si
des noms ont déjà été mémorisés, ceux-ci sont affichés.
2 Sélectionnez “Option”. 3 Sélectionnez “Ajoute entrée” et validez.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4.2 Pour composer un numéro
4 Utilisez le clavier pour saisir le nom, puis sélectionnez “Mémor.”. 5 Utilisez le clavier pour saisir le numéro, puis sélectionnez “Mémor.”. 6 Sélectionnez la mélodie de sonnerie souhaitée et sélectionnez “Mémor.”. 7 Revenez au mode veille.
1 Appuyez sur la touche contextuelle.
4.3 Montre Détail
32
2 Sélectionnez le nom souhaité ou utilisez le clavier pour saisir la première
lettre du nom.
3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel. 4 Revenez au mode veille.
1 Appuyez sur la touche contextuelle. 2 Sélectionnez le nom souhaité ou utilisez le clavier pour saisir la première
lettre du nom.
Page 51
3 Sélectionnez “Option”. 4 Sélectionnez “Montre Détail” et validez.
Le nom, le numéro et la mélodie de sonnerie associée à l'entrée s'affichent sur l'écran.
5 Revenez au mode veille.
4.4 Suppression d'une entrée ou de toutes les entrées
1 Appuyez sur la touche contextuelle. 2 Sélectionnez le nom souhaité ou utilisez le clavier pour saisir la première
lettre du nom.
Répertoire
3 Sélectionnez “Option”. Pour supprimer une seule entrée : 4 Sélectionnez “Efface Entrée” et validez. Pour supprimer toutes les entrées :
4 Sélectionnez “Efface Tout” et validez. 5 Appuyez sur la touche contextuelle gauche pour annuler ou sur la touche
contextuelle droite pour valider. 6 Revenez au mode veille.
4.5 Modification d'un nom ou d'un numéro
1 Appuyez sur la touche contextuelle. 2 Sélectionnez le nom souhaité ou utilisez le clavier pour saisir la première
lettre du nom.
3 Sélectionnez “Option”. 4 Sélectionnez “Modif. Entr.” et validez. 5 Appuyez sur la touche contextuelle pour supprimer le nom ou utilisez le
clavier pour le modifier.
Français
Français
6 Sélectionnez “Mémor.”. 7 Modifiez le numéro et sélectionnez “Mémor.”. 8 Sélectionnez la mélodie de sonnerie souhaitée et sélectionnez “Mémor.”. 9 Revenez au mode veille.
4.6 Copie d'une entrée du répertoire vers un autre combiné
1 Appuyez sur la touche contextuelle. 2 Sélectionnez le nom souhaité ou utilisez le clavier pour saisir la première
lettre du nom.
3 Sélectionnez “Option”. 4 Sélectionnez “Copie Entrée” et validez.
Les combinés disponibles (tous les combinés qui sont enregistrés sur la base) sont mentionnés.
5 Sélectionnez le combiné souhaité et validez.
33
Page 52
Identification de l'appelant
"Copie vers Combiné x" s'affiche à l'écran. “Recevoir Entrée Répertoire ?” apparaît sur l'écran du combiné de
destination. 6 Sur le combiné de destination, appuyez sur la touche contextuelle droite
pour confirmer ou sur la touche contextuelle gauche pour annuler le
transfert. 7 Revenez au mode veille.
4.7 Copie de toutes les entrées du répertoire vers un autre combiné
En recopiant toutes les entrées d'un combiné vers un autre, vous effacez toutes les entrées existantes du combiné de destination.
1 Appuyez sur la touche contextuelle. 2 Sélectionnez le nom souhaité ou utilisez le clavier pour saisir la première
lettre du nom.
3 Sélectionnez “Option”. 4 Sélectionnez “Copie Tout” et validez.
Les combinés disponibles (tous les combinés qui sont enregistrés sur la base) sont mentionnés.
5 Sélectionnez le combiné souhaité et validez. "Copie vers Combiné x" s'affiche à l'écran. "Remplacer Tous Entrées?" apparaît sur l'écran du combiné de destination. 6 Sur le combiné de destination, appuyez sur la touche contextuelle droite
pour confirmer ou sur la touche contextuelle gauche pour annuler le
transfert. 7 Revenez au mode veille.
5 Identification de l'appelant
5.1 Appels entrants RTC ordinaires
Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service de présentation du numéro. Au besoin, veuillez prendre contact avec votre compagnie de téléphone.
Lorsque vous recevez un appel sur votre ligne téléphonique fixe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et DTMF. Vous pouvez aussi voir le nom de l'appelant s'il est transmis par le réseau. Si le nom est programmé dans le répertoire, c'est le nom du répertoire qui est affiché. Le téléphone peut mémoriser 30 appels dans la liste d'appels (reçus et manqués) que vous pouvez consulter ultérieurement. Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels conservés en mémoire.
Les appels manqués sont signalés par une icône clignotante sur l'écran. Le nom du combiné est remplacé par cette icône et le nombre d'appels manqués.
34
Page 53
Pour consulter les appels reçus
1 Appuyez sur la touche bas. La liste Appels reçus apparaît à l'écran. Elle regroupe les appels reçus et les
appels manqués.
2 Sélectionnez le nom ou le numéro souhaité. 3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
OU
Sélectionnez “Option”. Pour supprimer une seule entrée : 4 Sélectionnez “Efface Appel” et validez.
Personnalisation du combiné
5 Revenez au mode veille. Pour supprimer toutes les entrées :
5 Sélectionnez “Efface Tout” et validez. 6 Revenez au mode veille.
Pour ajouter le numéro au répertoire :
5 Sélectionnez “Enregistrer” et validez. 6 Utilisez le clavier pour saisir le nom, puis sélectionnez “Mémor.”. 7 Utilisez le clavier pour modifier le numéro, puis sélectionnez “Mémor.”. 8 Sélectionnez la mélodie de sonnerie souhaitée et sélectionnez “Mémor.”. 9 Revenez au mode veille.
6 Personnalisation du combiné
6.1 Sonnerie et volume
Sonnerie
Vous pouvez choisir parmi 18 mélodies de sonnerie différentes pour différencier les appels internes et externes.
Français
Français
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Sonnerie” et validez. 4 Sélectionnez “Externe” pour des appels externes ou “Interne" pour des
appels internes, puis validez. 5 Sélectionnez la mélodie souhaitée et validez. La mélodie est diffusée pendant le défilement. 6 Revenez au mode veille.
Vol. Sonnerie
Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume de sonnerie du combiné, voire même couper totalement le volume.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez.
35
Page 54
Personnalisation du combiné
3 Sélectionnez “Vol. Sonnerie” et validez. La valeur en cours est affichée.
4 Appuyez sur la touche haut pour augmenter le volume. 5 Appuyez sur la touche bas pour diminuer le volume. 6 Sélectionnez “Mémor.” pour valider. 7 Revenez au mode veille.
6.2 Nom du combiné
Vous pouvez modifier le nom affiché sur le combiné pendant le mode veille (max. 9 caractères).
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Nom Combiné” et validez.
456
g h i j k l m n o
4 Saisissez un nom à votre convenance. 5 Appuyez sur la touche contextuelle pour corriger. 6 Sélectionnez “Mémor.” pour valider. 7 Revenez au mode veille.
6.3 Bip Touche
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Bip Touche” et validez. 4 Sélectionnez “Marche” ou "Arrêt" et validez. 5 Revenez au mode veille.
6.4 Réglage du contraste
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Contraste” et validez. 4 Sélectionnez un niveau de contraste à votre convenance (1 à 8) et validez. 5 Revenez au mode veille.
6.5 Autotalk
Lorsque vous recevez un appel entrant et que le combiné est sur la base, le téléphone prend automatiquement la ligne dès qu'il est retiré de la base. Cette fonction peut être activée ou désactivée.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Autotalk” et validez. 4 Sélectionnez “Marche” ou "Arrêt" et validez. 5 Revenez au mode veille.
36
Page 55
Personnalisation du combiné
6.6 Code de préfixe
Il vous est possible d'utiliser votre téléphone avec un code de préfixe. Lorsque vous composez des numéros, vous pouvez faire ajouter automatiquement le code de préfixe avant le numéro.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Prefix” et validez. 4 Sélectionnez “Modifie” et validez.
456
g h i j k l m n o
5 Saisissez le code de préfixe (par exemple "0") et sélectionnez “Mémor.”. OU
4 Sélectionnez “Marche/Arrêt" et validez. 5 Sélectionnez “Marche” ou "Arrêt" et validez. 6 Revenez au mode veille.
6.7 Fonction d'alarme
Vous pouvez définir une alarme différente sur chaque combiné enregistré sur votre base. L'alarme ne sonne que sur le combiné concerné, pas sur la base ni sur un autre combiné.
Réglage de l'alarme
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Alarme/Horl.” et validez. 3 Sélectionnez “Régler Alarme” et validez. 4 Sélectionnez “Une fois”, "Quotidienne", "Lun à Ven" ou "Arrêt" et
validez.
Si vous avez sélectionné “Une fois”, "Quotidienne" ou "Lun à Ven",
l'écran affiche ensuite :
Temps (24h) :
00:00
Français
Français
456
g h i j k l m n o
5 Spécifiez l'heure à laquelle vous voulez que le téléphone sonne et validez
avec "Mémor."
6 Sélectionnez la sonnerie souhaitée et validez avec "Mémor." 7 Pour désactiver l'alarme, sélectionnez “Arrêt" et validez. 8 Retournez au menu précédent.
6.8 Réglage de la date et de l'heure
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Alarme/Horl.” et validez. 3 Sélectionnez “Jour & Heure” et validez.
456
g h i j k l m n o
4 Saisissez l'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes, puis sélectionnez
“Mémor.” pour valider. 5 Retournez au menu précédent.
37
Page 56
Réglage Base
6.9 Réglage du format horaire
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Alarme/Horl.” et validez. 3 Sélectionnez "Format Temps" et validez. 4 Sélectionnez “12 h” ou “24 h” et validez. 5 Retournez au menu précédent.
7 Réglage Base
7.1 Sonnerie
Vous pouvez choisir parmi 9 mélodies de sonnerie différentes.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Réglage Base” et validez. 3 Sélectionnez “Sonnerie” et validez. 4 Sélectionnez la mélodie souhaitée et validez.
Un extrait est diffusé pendant le défilement. 5 Revenez au mode veille.
7.2 Vol. Sonnerie
Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume de sonnerie de la base.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Réglage Base” et validez. 3 Sélectionnez “Vol. Sonnerie” et validez.
La valeur en cours est affichée.
4 Appuyez sur la touche haut pour augmenter le volume. 5 Appuyez sur la touche bas pour diminuer le volume. 6 Sélectionnez “Mémor.” pour valider. 7 Revenez au mode veille.
7.3 Mode de numérotation
Il existe 2 modes de numérotation :
• Numérotation à tonalités DTMF (la plus courante)
• Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes) Pour changer le mode de numérotation :
38
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Réglage Base” et validez. 3 Sélectionnez “Mode Compos.” et validez. 4 Sélectionnez “Tonalités” ou “Impulsions” et sélectionnez “Mémor.”. 5 Revenez au mode veille.
Page 57
Outils
7.4 Rappel (Flash)
Appuyez sur la touche Flash R (touche 4 - Figure 2C) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels que "appel en attente" (si ce service est proposé par votre compagnie de téléphone), ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un autocommutateur privé (PABX). La touche Flash R produit une brève interruption de la ligne. Vous pouvez régler le flash à 100 ms ou 250 ms.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Réglage Base” et validez. 3 Sélectionnez “Rappel” et validez. 4 Sélectionnez un flash court (100 ms) ou un flash long (250 ms) et
sélectionnez “Mémor.”. 5 Revenez au mode veille.
7.5 PIN Système
La fonction PIN Système permet d'activer ou supprimer l'enregistrement des combinés et de définir quelques paramètres supplémentaires. Le code PIN Système par défaut est 0000.
Français
Français
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Réglage Base” et validez. 3 Sélectionnez “PIN Système” et validez.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Saisissez l'ancien code PIN (0000 par défaut) et sélectionnez “Mémor.”. 5 Saisissez le nouveau code PIN, sélectionnez “Mémor.” et répétez
l'opération. 6 Revenez au mode veille.
8Outils
8.1 Rendez-Vous
Vous pouvez définir 5 rappels ou rendez-vous auxquels vous pouvez associer un nom et une alarme à déclencher à une date et une heure données.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Outils” et validez. 3 Sélectionnez “Rendez-Vous” et validez. 4 Sélectionnez l'un des 5 rendez-vous et sélectionnez “Option”.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Pour modifier le rendez-vous :
5 Sélectionnez “Modifie” et validez. 6 Modifiez l'intitulé du rendez-vous et sélectionnez “Mémor.”. 7 Saisissez la date du rendez-vous et sélectionnez “Mémor.”. 8 Saisissez l'heure et sélectionnez “Mémor.”. 9 Sélectionnez la mélodie d'alarme souhaitée et sélectionnez “Mémor.”. 10 Revenez au mode veille.
Pour supprimer le rendez-vous :
39
Page 58
Combinés et stations de base supplémentaires
5 Sélectionnez “Efface” et validez. 6 Appuyez sur la touche contextuelle droite pour valider. 7 Appuyez sur la touche contextuelle gauche pour revenir en arrière. 8 Revenez au mode veille.
8.2 Chronomètre
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Outils” et validez. 3 Sélectionnez “Chronomètre” et validez. 4 Sélectionnez “Démar.” pour démarrer le chronomètre. 5 Sélectionnez “Arrêt” pour arrêter le chronomètre.
Sélectionnez à nouveau “Démar.” pour redémarrer. Sélectionnez “RAZ” pour remettre à zéro le compteur. 6 Revenez au mode veille.
9 Combinés et stations de base supplémentaires
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 combinés sur une seule base. Chaque combiné peut enregistrer jusqu'à 4 stations de base et l'utilisateur peut sélectionner la base qu'il souhaite utiliser.
9.1 Ajout d'un nouveau combiné
Cette opération n'est nécessaire que si vous avez supprimé l'enregistrement d'un combiné ou si vous en avez acheté un nouveau.
Pour placer la base en mode d'enregistrement :
1 Maintenez enfoncée la touche Paging de la base. La LED sur la base se met à clignoter pendant 90 secondes. Pendant cette
période, la base est prête à enregistrer un combiné.
Sur le combiné :
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Enregistrer” et validez. 4 Sélectionnez “Enreg. Comb.” et validez. 5 Sélectionnez le numéro de la base à associer au combiné (1-4) et validez.
456
g h i j k l m n o
6 Saisissez le code PIN système (0000 par défaut) et validez. 7 Revenez au mode veille.
9.2 Suppression d'un combiné
Cette procédure doit être réalisée sur un combiné différent de celui que vous souhaitez supprimer.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Enregistrer” et validez.
40
Page 59
Combinés et stations de base supplémentaires
4 Sélectionnez “Suppr. Comb.” et validez.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
5 Saisissez le code PIN système (0000 par défaut) et validez. 6 Saisissez le numéro du combiné qui doit être supprimé et validez. 7 Revenez au mode veille.
9.3 Sélection d'une base
Vous pouvez basculer votre combiné d'une base vers une autre. Vous pouvez aussi le régler de façon qu'il sélectionne automatiquement la base offrant le meilleur signal. Le combiné doit, au préalable, être enregistré individuellement sur chaque base.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez “Combiné” et validez. 3 Sélectionnez “Choix Base” et validez. 4 Sélectionnez “Manuel” ou "Auto" et validez.
Si vous avez sélectionné "Manuel" : 5 Sélectionnez la base à associer au combiné et validez.
Si vous avez activé la sélection de base automatique et que le combiné se trouve hors de portée de la base actuelle, il ne cherchera à s'associer à la base la plus proche qu'en mode de veille (pas pendant une communication).
Français
Français
9.4 Fonction d'intercom
Appel vers un combiné interne
1 Appuyez sur la touche gauche INT. L'écran affiche "Combiné _".
456
g h i j k l m n o
Transfert d'un appel externe vers un autre combiné
Pendant un appel externe :
456
g h i j k l m n o
2 Saisissez le numéro interne du combiné que vous souhaitez joindre. 3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
1 Appuyez sur la touche gauche INT. L'écran affiche "Combiné _". 2 Saisissez le numéro interne du combiné que vous souhaitez joindre. Votre correspondant externe est mis en attente. 3 Dès que le correspondant interne répond, appuyez sur la touche Fin d'appel
pour transférer l'appel. OU 3 Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur la touche gauche
INT pour reprendre l'appel du correspondant externe ou pour transférer
l'appel à quelqu'un d'autre. 4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
41
Page 60
SMS
Conférence téléphonique
Vous pouvez associer 2 combinés et une ligne extérieure pour mener une conversation à trois. Pendant un appel externe :
1 Appuyez sur la touche gauche INT. L'écran affiche "Combiné _".
456
g h i j k l m n o
2 Saisissez le numéro interne du combiné que vous souhaitez joindre. Votre correspondant externe est mis en attente. 3 Dès que le correspondant interne répond, sélectionnez “Conf.”. OU 3 Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur la touche gauche
INT pour reprendre l'appel du correspondant externe. 4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
Prise d'un appel externe pendant une communication interne
Lorsque vous êtes en mode intercom avec un autre combiné interne, vous pouvez toujours répondre à un appel externe. Pour prendre un appel entrant :
1 Appuyez sur la touche Fin d'appel. La communication interne est alors
interrompue. 2 Appuyez sur la touche Prise d'appel. Vous êtes à présent en
communication avec l'appelant externe.
10 SMS
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS avec votre téléphone Butler. Cette section vous indique comment utiliser la fonction SMS. Votre téléphone conserve les messages reçus dans MESS. RECUS. Vous pouvez conserver 30 SMS en tout dans Mess. reçus, chacun d'une longueur de 160 caractères. Les messages prêts à l'envoi sur le serveur SMS sont conservés dans Envoyés. Les messages sauvegardés sont conservés dans Projets et peuvent être envoyés plus tard.
Avant d'envoyer et de recevoir des messages de texte SMS, vous devez spécifier le numéro de téléphone du centre SMS de votre réseau pour les messages entrants et sortants (Voir "Configuration SMS" à la page 45.).
10.1 Comment rédiger un SMS
La procédure est similaire à la saisie d'un nom dans le répertoire (“3.10 Utilisation du clavier alphanumérique” ) Pour saisir un espace, appuyez sur "0". Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur *.
10.2 Envoi d'un SMS
42
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez "SMS" et validez. 3 Sélectionnez "Créer mess." et validez.
Page 61
SMS
456
g h i j k l m n o
4 Commencez à écrire votre message. 5 Sélectionnez “Option”.
Pour sauvegarder votre message dans Projets et l'envoyer plus tard : 6 Sélectionnez "Sauvegarder" et validez. Pour utiliser un des modèles de messages :
7 Sélectionnez "Utiliser mod." et validez. 8 Choisissez un des modèles et sélectionnez "OK".
Pour envoyer le message : 9 Sélectionnez "Envoyer à" et validez.
456
g h i j k l m n o
10 Saisissez le numéro de téléphone et sélectionnez "Envoyer".
Au lieu de saisir un numéro avec le clavier numérique, vous pouvez sélectionner un numéro dans le répertoire en appuyant sur la touche contextuelle droite .
10.3 Lecture et consultation de la liste de messages reçus (Mess. reçus)
L'écran du téléphone Butler vous indique la réception de nouveaux messages. L'icône clignote à l'écran.
Français
Français
Quand l'icône "Nouveau Mess." clignote lentement :
1 Appuyez sur la touche SMS. La liste des messages reçus apparaît à l'écran. Elle regroupe les nouveaux
messages et les messages lus. Les messages déja lus sont indiqués par une icône en forme d'enveloppe ouverte , et les nouveaux messages par une icône en forme d'enveloppe fermée.
2 Sélectionnez "Lire" pour afficher le message. 3 Sélectionnez “Option”.
Pour effacer ce message : 4 Sélectionnez “Efface” et validez. Pour répondre à ce message : 5 Sélectionnez "Répondre" et validez.
456
g h i j k l m n o
6 Rédigez votre message et sélectionnez "Option". Comme avec un
nouveau message, vous pouvez envoyer, sauvegarder le message de
réponse ou utiliser un modèle. 7 Sélectionnez "Envoyer à" et validez. Pour transmettre ce message à un autre numéro :
456
g h i j k l m n o
8 Sélectionnez "Transmettre" et validez. 9 Modifiez le message si nécessaire et sélectionnez "Option". Comme avec
un nouveau message, vous pouvez envoyer, sauvegarder le message de
réponse ou utiliser un modèle. 10 Sélectionnez "Envoyer à" et validez. Pour composer ce numéro :
43
Page 62
SMS
11 Sélectionnez "Utiliser num." et validez. Le numéro se compose
automatiquement. Pour mémoriser le numéro dans le répertoire : 12 Sélectionnez “Enregistrer” et validez.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
13 Saisissez le nom et sélectionnez "Mémor.". 14 Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire et sélectionnez "Memor.".
Pour supprimer tous les messages :
15 Sélectionnez “Effacer tt” et validez. 16 Validez la suppression de tous les messages.
Lecture des messages reçus à partir du menu :
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez "SMS" et validez. 3 Sélectionnez “Mess. reçus” et validez.
10.4 Lecture et envoi des messages sauvegardés (Projets)
Tous les messages sauvegardés se trouvent dans Projets. Vous pouvez écrire un message et l'envoyer plus tard après l'avoir sauvegardé dans Projets.
Lecture des messages reçus :
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez "SMS" et validez. 3 Sélectionnez "Projets" et validez. 4 Sélectionnez votre message puis "Lire".
Vous pouvez désormais accéder aux mêmes options que dans Mess. reçus.
10.5 Utiliser Envoyés
Tous les messages prêts à être envoyés ou qui ont échoué se trouvent dans Envoyés. Les Envoyés peuvent stocker jusqu'à 5 messages. Si plus de 5 messages sont envoyés, le message envoyé le plus ancien sera supprimé. Les messages en attente d'être envoyés sont gardés dans Envoyés et marqués comme "Pas envoyé". Votre téléphone essaiera d'envoyer le message toutes les 10 minutes. Après trois tentatives infructueuses, le message sera stocké dans Envoyés avec la mention "Échec"!
Lecture des messages envoyés :
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez "SMS" et validez. 3 Sélectionnez “Envoyés” et validez. 4 Sélectionnez votre message puis "Lire".
Vous pouvez désormais accéder aux mêmes options que dans Mess. reçus.
44
Page 63
SMS
10.6 Modèles de messages
Vous pouvez créer vos propres modèles de messages que vous pourrez utiliser ultérieurement. Votre téléphone peut stocker jusqu'à 5 modèles de 32 caractères maximum. Les modèles de messages par défaut sont :
"Please call" "I'll be there at" "What time will you be home?" " "I'll call you" "Happy Birthday!" "
Pour personnaliser les modèles :
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez "SMS" et validez. 3 Sélectionnez "Modèles" et validez. 4 Sélectionnez le modèle de message puis "Option".
Pour modifier le message :
Français
Français
5 Selectionnez "Modifie" pour le modifier puis "Memor." pour le
sauvegarder. Pour effacer le message : 6 Sélectionnez "Efface" et validez.
10.7 Configuration SMS
Numéros de centres de services SMS
Pour envoyer et recevoir des messages de texte SMS, vous devez spécifier le numéro de téléphone du centre SMS de votre réseau. Ces numéros ont été pré-enregistrés dans le téléphone Butler. Vous pouvez également trouver en annexe ces numéros regroupés par pays et opérateurs. Si vous supprimez accidentellement les numéros des centres de services d'EMISSION SMS ou de RECEPTION SMS, vous devrez les ressaisir pour pouvoir profiter de votre service SMS. Le Butler peut stocker jusqu'à 5 numéros de centres de services SMS. Vous pouvez choisr un de ceux-ci comme numéro de service d'envoi de SMS. Votre téléphone composera ce numéro de service d'envoi dès que vous enverrez un SMS.
Pour définir les numéros de centres de SMS
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez "SMS" et validez. 3 Sélectionnez "Param. SMS" et validez. 4 Sélectionnez "Services" et validez. 5 Sélectionnez un centre (1-5) et validez.
456
g h i j k l m n o
6 Modifiez ou saisissez le numéro de services SMS puis sélectionnez
"Mémor.".
Si vous recevez un appel qui provient d'un numéro correspondant à l'un des centres de SMS, votre téléphone le reconnaîtra et prendra l'appel automatiquement pour recevoir les messages.
45
Page 64
Problèmes et solutions
Sélection du centre pour l'envoi de SMS
Comme vous pouvez paramétrer 5 centres de SMS, vous devez choisir un des numéros comme centre d'envoi.
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez "SMS" et validez. 3 Sélectionnez "Param. SMS" et validez. 4 Sélectionnez "Serv. envoi" et validez. 5 Sélectionnez un centre (1-5) et validez.
Réglages de la sous-adresse
Si vous disposez de plus d'un terminal SMS sur la même ligne téléphonique, vous pouvez attribuer à chacun une sous-adresse différente. Si vous attribuez des sous-adresses différentes à chacun des terminaux, ceux-ci pourront recevoir leurs propres messages. Pour recevoir des SMS personnels, vous devez fournir à vos correspondants le numéro de sous­adresse (0-9) qu'ils devront ajouter à votre numéro de téléphone standard (voir plus loin).
Vos correspondants devront ajouter votre numéro de terminal à votre numéro de téléphone s'ils veulent vous envoyer des SMS personnels.
Par exemple, si votre numéro de terminal personnel est "1" et que votre numéro de téléphone est le 01.23.45.67.89, vos correspondants devront envoyer leurs SMS au numéro 01234567891. C'est ce numéro que vous devrez vous rappeler de fournir à vos correspondants.
Vous pouvez changer le numéro de terminal et opter pour un autre numéro entre 0 et 9:
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez "SMS" et validez. 3 Sélectionnez "Param. SMS" et validez. 4 Sélectionnez "Sous-adresse" et validez. 5 Sélectionnez une sous-adresse (0-9) et validez.
11 Problèmes et solutions
Symptôme Cause possible Solution
Aucun affichage Batteries déchargées Vérifiez la position des
batteries
46
Rechargez les batteries
Combiné désactivé Activez le combiné
Pas de tonalité Câble téléphonique mal raccordé Vérifiez la connexion du câble
téléphonique
L'icône clignote
La ligne est occupée par un autre combiné
Combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la
Attendez que l'autre combiné soit raccroché
base
Page 65
Symptôme Cause possible Solution
La base n'est pas alimentée Vérifiez la connexion
électrique de la base
Caractéristiques techniques
Le combiné n'est pas enregistré sur la base
La base ou le combiné ne sonne pas
Impossible de transférer un appel sur PABX
Le téléphone ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches
Le volume de la sonnerie est désactivé ou faible
Le flash est trop court ou trop long
Erreur de manipulation Retirez les batteries et
12 Caractéristiques techniques
Norme DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Plage de fréquence 1880 MHz à 1900 MHz Nombre de canaux 120 canaux duplex Modulation GFSK Codage de la parole 32 kbit/s
Enregistrez le combiné sur la base
Réglez le volume de la sonnerie
Modifiez le flash
remettez-les en place.
Français
Français
Puissance d'émission 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée 300 m en zone dégagée ou 50 m maximum à l'intérieur Nombre de combinés Jusqu'à 5 Alimentation de la base 230V / 50 Hz/ 6V CC 300 mA Batteries pour le combiné : 2 batteries rechargeables AAA, NiMh 1,2 V, 600 mA Autonomie du combiné 110 heures en veille Temps de conversation avec
le combiné Conditions normales
d'utilisation Mode de numérotation Impulsions / Tonalités Durée de flash 100 ou 250 ms
11 heures
+5 °C à +45 °C
13 Garantie
13.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation du ticket original d'achat sur lequel sont mentionnés la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
47
Page 66
Mise au rebut de l'appareil (environnement)
13.2 Traitement de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un ticket d'achat valable. Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.
13.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans fil Topcom ont été conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dommages causés par l'utilisation de batteries non rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne peut être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur ou par des techniciens non qualifiés et non agréés par Topcom.
14 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
15 Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ni de solvants abrasifs.
48
Page 67
Sicherheitshinweise
Deutsch
1 Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da
die Batteriezellen beschädigt werden könnten.
• Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale,
nicht-aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität (wie im Batteriefach des Mobilteils angegeben).
• Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen oder metallischen Gegenständen.
• Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
• Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
• Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger
als 1,5 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an das Mobilteil kommen.
• Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.
• Entsorgen und Sie die Batterien und pflegen Sie das Telefon auf umweltfreundliche -Weise.
• Da bei Stromausfall das Telefonieren mit diesem Gerät nicht möglich ist, verwenden Sie bitte
im Falle eines Notrufs ein -stromnetzunabhängiges Telefon, z.B. ein Handy.
Deutsch
2 Erste Schritte
2.1 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung
In dieser Bedienungsanleitung wird folgende Methode angewendet, um die Anweisungen zu verdeutlichen:
Text.......”Display”.
Angezeigter Text im Display des Telefons
Zu drückende Taste. Diese Taste kann eine Menütaste sein (Siehe "2.4 Tasten / Anzeigen"). Ist die Menütaste ein Symbol, so wird sie in der linken Spalte abgebildet. Ist die Menütaste ein Text, wird die rechte oder linke Menütaste in der linken Spalte und der Text in der rechten Spalte zwischen Anführungszeichen abgebildet.
2.2 Basisstation installieren
Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdose und das andere Ende mit der
Adapterbuchse auf der Rückseite der Basisstation.
2 Verbinden Sie das eine Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und das
andere Ende mit dem Anschluss auf der Rückseite der Basisstation.
3 Befestigen Sie das Telefon- und das Netzkabel wie in Abbildung 2A dargestellt.
49
Page 68
Erste Schritte
C
A
B
- 2A Rückseite der Basisstation ­A. Telefonwandanschluss
2.3 Mobilteil installieren
1 Öffnen Sie das Batteriefach wie in Abbildung 2B dargestellt. 2 Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (+ und -). 3 Schließen Sie das Batteriefach. 4 Lassen Sie das Mobilteil 20 Stunden auf der Basisstation stehen. Die
Ladeanzeige an der Basisstation leuchtet auf.
+
4810
B. Telefonkabel C. Netzkabel
A
+
-
-
+
B
50
- 2B Rückseite des Mobilteils ­A. Abdeckung B. Wiederaufladbare Batterien
Bevor Sie das Telefon zum ersten Mal verwenden, stellen Sie sicher, dass die Batterie 20 Stunden aufgeladen wurde. Geschieht dies nicht, funktioniert das Telefon nicht optimal.
Page 69
2.4 Tasten / Anzeigen
R/
SMS
INT
2
1
3
4
5
6
7
8
12
11
10
9
13
Mobilteil
1. Display
2. Nach-oben-Taste / Wahlwiederholung
3. Rechte Menütaste
4. Nach-rechts-Taste /SMS / Flash-Taste
5. Auflegen / AUS-Taste
6. Alphanumerische Tasten
7. Tastatursperre
8. Rufton-Aus-Taste
9. Nach-unten-Taste / Anrufliste
10. Gespräch annehmen / Freisprech- / EIN-Taste
11. Nach-links-Taste / Interner Anruf INT
12. OK-Taste
13. Linke Menütaste
Erste Schritte
Basisstation
14. LED-Anzeige: In Betrieb / Strom / Mobilteil auf Basisstation
15. Paging-Taste
2.5 Symbole
Gespräch angenommen Tastatursperre Aufgelegt Wecker eingeschaltet
- 2C Mobilteil -
Deutsch
14
15
- 2D Basisstation -
Entgangene Anrufe in der Anrufliste*
Mobilteil nicht angemeldet oder außer
Reichweite Ruftonlautstärke Mobilteil AUS Batterie leer Mobilteil innerhalb der Reichweite der
Basisstation Interner Anruf Batteriestand mittel
Freisprechmodus aktiviert Batterie voll Neue Mailbox-Nachricht
* Wenn die Anruferkennung für Ihren Telefonanschluss aktiviert ist.
Batterie schwach
51
Page 70
Erste Schritte
2.6 Displaytasten
Die Displaytasten (Menütasten) befinden sich direkt unter dem Display. Die Funktion dieser 2 Tasten ändert sich je nach Betriebsmodus. Die jeweilige Funktion wird als Symbol oder Text direkt über den beiden Displaytasten angezeigt.
Telefonbuch Stummschaltung aktiviert OK / Bestätigen Zurück Menü Keine Taste Löschen
2.7 LED der Basisstation
Die LED (14) zeigt Folgendes an:
• AUS: Die Basisstation ist nicht an das Netz angeschlossen oder das Mobilteil befindet sich nicht auf der Basisstation
• EIN: Das Mobilteil wird geladen
• Langsames Blinken: Gespräch angenommen oder Telefon klingelt
• Schnelles Blinken: während der Anmeldung
2.8 Durch das Menü navigieren
Das Butler 5710 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Die Menü-Übersicht finden Sie im folgenden Abschnitt.
1 Um das Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie die linke Menütaste bei
eingeschaltetem Mobilteil im Standby-Modus.
2 Bewegen Sie sich zum gewünschten Menüpunkt. 3 Drücken Sie die Menütaste zum Aufrufen weiterer Unterpunkte oder zum
Bestätigen der angezeigten Einstellung.
Das Menü verlassen oder eine Stufe im Menü zurückgehen
Um zur vorherigen Stufe des Menüs zurückzugehen, drücken Sie die Menütaste.
Zum Abbrechen und Zurückkehren in den Standby-Modus, drücken Sie die Auflegen-Taste.
2.9 Menü-Übersicht
Menü Untermenüpunkte
52
SMS
SMS Schreib. Eingang Entwürfe Ausgang Vorlagen Einstell.
Page 71
Menü Untermenüpunkte
Rufton Ruftonlautstärke Mobilteil Name Tastenton
Mobilteil
Basis Einstellungen
Kontrast Automatische Annahme Automatische Vorwahl Basis auswählen Sprache Anmelden
Rufton Ruftonlautstärke Wahlverfahren Flash PIN Nummer
Telefon benutzen
Wecker
Extras
Ausschalten
3 Telefon benutzen
3.1 Mobilteil ein-/ausschalten
1 Halten Sie die AUS-Taste gedrückt, um das Mobilteil auszuschalten. 2 Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen oder stellen Sie das Mobilteil
auf die Basisstation, um es einzuschalten.
3.2 Menüsprache ändern
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Sprache" und bestätigen Sie.
Wecker einstellen Datum/Uhr Zeitformat
Termin Stoppuhr
Deutsch
4 Wählen Sie die gewünschte Sprache und bestätigen Sie. Im Display erscheint "Gespeichert". 5 Drücken Sie die Auflegen-Taste, um in den Standby-Modus zu gelangen.
Die Pfeile zeigen an, dass das Menü weitere Unterpunkte enthält.
53
Page 72
Telefon benutzen
3.3 Telefonieren
Direkt wählen
1 Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen, um das Gespräch zu beginnen.
456
g h i j k l m n o
2 Geben Sie die Telefonnummer ein. 3 Drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation, um das Gespräch zu beenden.
Vorwählen
Mit der Funktion Vorwählen, können Sie die Telefonnummer vor dem Gespräch eingeben und ändern.
456
g h i j k l m n o
1 Geben Sie eine Nummer mit bis zu 24 Ziffern ein. Halten Sie die Taste 0 gedrückt, um eine Pause einzugeben. Im Display
erscheint ein "P".
2 Drücken Sie die Menütaste zum Korrigieren. 3 Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen, um das Gespräch zu beginnen. 4 Drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation, um das Gespräch zu beenden.
Eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste wählen
Sie können die letzten 10 gewählten Nummern erneut wählen. Haben Sie im Telefonbuch einen Namen mit dieser Nummer gespeichert, erscheint der Name in der Liste.
1 Drücken Sie die Taste Wahlwiederholung. 2 Wählen Sie eine Nummer aus. Ist die Nummer im Telefonbuch
gespeichert, erscheint der Name.
3 Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen, um das Gespräch zu beginnen,
oder wählen Sie "Option".
4 Haben Sie "Option" gewählt, wählen Sie einen der folgenden Punkte:
"Nr. löschen": Um die Nummer aus der Liste zu löschen "Nr. speichern": Um die Nummer im Telefonbuch zu speichern "Alle löschen": Um die Liste zu löschen.
5 Bestätigen Sie die Auswahl. 6 Drücken Sie die Auflegen-Taste, um in den Standby-Modus zu gelangen.
3.4 Einen Anruf annehmen
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, erscheint im Display "Ext. Anruf". Um den Anruf anzunehmen:
1 Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen.
ODER Nehmen Sie das Mobilteil von der Basisstation, wenn Sie "Auto. Annahme" aktiviert haben (Siehe "6.5 Automatische Anrufannahme")
54
Das Symbol Gespräch angenommen erscheint im Display. Die Gesprächsdauer wird nach 15 Sekunden angezeigt.
Page 73
Telefon benutzen
2 Drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation, um das Gespräch zu beenden.
Sie können die Ruftonlautstärke während eines eingehenden Anrufs mit "Leise" ausschalten.
3.5 Freisprechmodus
Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand zu halten. Außerdem können andere Personen im Raum das Gespräch mitverfolgen.
1 Zum Aktivieren des Freisprechmodus, drücken Sie während eines
Telefonats die Freisprechtaste.
3.6 Lautstärke Hörmuschel / Freisprechmodus anpassen
1 Drücken Sie die Tasten Nach-oben oder Nach-unten und wählen Sie
Lautstärkestufe 1-5 während eines normalen Telefonats oder im Freisprechmodus.
3.7 Stummschaltung (Mute)
Sie können das Mikrofon ausschalten, so dass ihr Gesprächspartner Sie nicht mehr hört.
1 Drücken Sie während eines Gesprächs die Menütaste, um das Mikrofon
auszuschalten. "Mikrofon Aus" erscheint im Display. 2 Wählen Sie "Aus", um das Mikrofon wieder einzuschalten.
3.8 Mobilteil suchen (Paging)
1 Drücken Sie die Taste Paging an der Basisstation. Alle an der Basisstation angemeldeten Mobilteile klingeln 30 Sekunden lang.
456
g h i j k l m n o
2 Drücken Sie eine beliebige Taste am Mobilteil, um das Klingeln zu
beenden.
3.9 Tastatursperre
Sie können die Tastatur sperren, um unbeabsichtigtes Wählen beim Herumtragen des Mobilteils zu verhindern. Im Standby-Modus:
Deutsch
1 Halten Sie die Taste Tastatursperre gedrückt (Taste 7 - Abbildung 2C), bis
"Tasten gesperrt" und das Symbol Tastatur gesperrt im Display
erscheinen. 2 Um die Tastatursperre wieder aufzuheben, drücken Sie "entsp." und
anschließend die Taste Tastatursperre.
55
Page 74
Telefonbuch
3.10 Die alphanumerischen Tasten verwenden
Sie können mit Ihrem Telefon auch alphanumerische Zeichen eingeben. Das ist notwendig, um Namen in das Telefonbuch einzugeben, zum Benennen des Mobilteils, ... Zur Auswahl eines Buchstabens, drücken Sie die entsprechende Taste so oft wie notwendig. Drücken Sie z.B. für den Buchstaben 'A' die Taste '2' einmal. Für den Buchstaben 'B' drücken Sie die Taste '2' zweimal, usw. Um die Buchstaben 'A' und 'B' hintereinander einzugeben, drücken Sie die Taste '2' einmal, warten Sie, bis der Cursor zur nächsten Stelle springt und drücken Sie dann die Taste '2' zweimal. Während der Eingabe eines Textes erscheinen die verfügbaren Zeichen jeder Taste unten im Display. Sie können die Eingabezeichen von Englisch (abc) auf Lateinisch (aàá), Griechisch (ǹǺī) oder Russisch (ȺȻȼ) umstellen, indem Sie die Taste # 2 Sekunden lang drücken.
Drücken Sie die Taste '0', um eine Leerstelle einzufügen. Drücken Sie die Taste '*', um von Kleinbuchstaben zu Großbuchstaben zu
wechseln. Halten Sie die Taste '#' 2 Sekunden gedrückt, um den Eingabezeichensatz zu
ändern. Drücken Sie die Menütaste zum Korrigieren.
4 Telefonbuch
Jedes Mobilteil kann bis zu 200 Namen und Telefonnummern speichern. Namen können bis zu 16 Zeichen und Telefonnummern bis zu 24 Ziffern lang sein.
4.1 Einen Eintrag hinzufügen
1 Drücken Sie die Menütaste. Ist das Telefonbuch leer, erscheint "Telefonbuch leer" im Display. Wenn
bereits Namen gespeichert wurden, werden diese angezeigt.
2 Wählen Sie "Option". 3 Wählen Sie "Neuer Eintrag" und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Geben Sie den Namen über die Tastatur ein und wählen Sie "Speich". 5 Geben Sie die Telefonnummer über die Tastatur ein und wählen Sie
"Speich".
6 Wählen Sie die gewünschte Ruftonmelodie und wählen Sie "Speich". 7 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
4.2 Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen
1 Drücken Sie die Menütaste. 2 Suchen Sie den gewünschten Namen oder geben Sie über die Tastatur den
ersten Buchstaben des Namens ein.
3 Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen, um das Gespräch zu beginnen. 4 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
56
Page 75
4.3 Einen Telefonbucheintrag anzeigen
1 Drücken Sie die Menütaste. 2 Suchen Sie den gewünschten Namen oder geben Sie über die Tastatur den
ersten Buchstaben des Namens ein.
3 Wählen Sie "Option". 4 Wählen Sie "Eintrag anz." und bestätigen Sie.
Der Name, die Telefonnummer und die Ruftonmelodie, die Sie dem Eintrag zugeordnet haben, erscheinen im Display.
5 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
4.4 Einen Eintrag oder alle Einträge löschen
1 Drücken Sie die Menütaste. 2 Suchen Sie den gewünschten Namen oder geben Sie über die Tastatur den
ersten Buchstaben des Namens ein. 3 Wählen Sie "Option".
Telefonbuch
Um einen Eintrag zu löschen: 4 Wählen Sie "Eintrag lösch." und bestätigen Sie. Um alle Einträge zu löschen:
4 Wählen Sie "Alle löschen" und bestätigen Sie. 5 Drücken Sie die linke Menütaste, um abzubrechen oder die rechte
Menütaste, um zu bestätigen. 6 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
4.5 Einen Namen und Telefonnummer bearbeiten
1 Drücken Sie die Menütaste. 2 Suchen Sie den gewünschten Namen oder geben Sie über die Tastatur den
ersten Buchstaben des Namens ein.
3 Wählen Sie "Option". 4 Wählen Sie "Eintr. bearb." und bestätigen Sie. 5 Drücken Sie die Menütaste, um den Namen zu löschen und geben Sie den
neuen Namen über die Tastatur ein. 6 Wählen Sie "Speich".
Deutsch
7 Geben Sie die neue Nummer ein und wählen Sie "Speich". 8 Wählen Sie die gewünschte Ruftonmelodie und wählen Sie "Speich". 9 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
4.6 Einen Telefonbucheintrag auf ein anderes Mobilteil kopieren
1 Drücken Sie die Menütaste. 2 Suchen Sie den gewünschten Namen oder geben Sie über die Tastatur den
ersten Buchstaben des Namens ein. 3 Wählen Sie "Option".
57
Page 76
Anruferkennung
4 Wählen Sie "Eintr. Kop." und bestätigen Sie. Die verfügbaren Mobilteile werden angezeigt (alle Mobilteile, die an der
Basisstation angemeldet sind). 5 Wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus und bestätigen Sie. "Kopiere nach Mobilteil x" erscheint im Display. "Telefonbucheintrag empfangen?" erscheint im Display des ausgewählten
Mobilteils. 6 Drücken Sie auf diesem Mobilteil die rechte Menütaste zum Bestätigen
oder die linke Menütaste, um die Übertragung abzubrechen. 7 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
4.7 Alle Telefonbucheinträge auf ein anderes Mobilteil kopieren
Durch das Kopieren aller Einträge von einem Mobilteil zum anderen, löschen Sie alle bestehenden Einträge des empfangenden Mobilteils.
1 Drücken Sie die Menütaste. 2 Suchen Sie den gewünschten Namen oder geben Sie über die Tastatur den
ersten Buchstaben des Namens ein.
3 Wählen Sie "Option". 4 Wählen Sie "Alle Kopieren" und bestätigen Sie.
Die verfügbaren Mobilteile werden angezeigt (alle Mobilteile, die an der Basisstation angemeldet sind).
5 Wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus und bestätigen Sie. "Kopiere nach Mobilteil x" erscheint im Display. "Alle Telefonbucheinträge ersetzen?" erscheint im Display des ausgewählten
Mobilteils. 6 Drücken Sie auf diesem Mobilteil die rechte Menütaste zum Bestätigen
oder die linke Menütaste, um die Übertragung abzubrechen. 7 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
5 Anruferkennung
5.1 Normale eingehende PSTN-Anrufe
Dieser Dienst muss von Ihrem Telefonnetzanbieter aktiviert werden. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung.
Wenn Sie einen Anruf auf Ihrem Festnetzanschluss erhalten, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display des Mobilteils. Das Telefon kann Anrufe im FSK- und DTMF-Modus empfangen. Sie können auch den Namen sehen, wenn er über das Netz übertragen wird. Ist der Name im Telefonbuch gespeichert, wird er im Display angezeigt!
58
Page 77
Mobilteil individuell anpassen
Das Telefon kann 30 Anrufe in der Anrufliste (entgegengenommene und entgangene Anrufe) speichern, die Sie später anzeigen lassen können. Wenn der Speicher voll ist, überschreiben neue Anrufe automatisch die ältesten Einträge im Speicher.
Entgangene Anrufe werden mit einem blinkenden Symbol im Display angezeigt. Der Name des Mobilteils wird durch das Symbol und die Anzahl der entgangenen Anrufe ersetzt.
Empfangene Anrufe anzeigen
1 Drücken Sie die Nach-unten-Taste. Die Anrufliste erscheint im Display. Sie besteht aus entgegengenommenen
und entgangenen Anrufen.
2 Wählen Sie den gewünschten Namen oder Nummer. 3 Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen, um das Gespräch zu beginnen.
ODER
Wählen Sie "Option". Um einen Eintrag zu löschen:
4 Wählen Sie "Nr. löschen" und bestätigen Sie. 5 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
Um alle Einträge zu löschen:
5 Wählen Sie "Alle löschen" und bestätigen Sie. 6 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
Die Telefonnummer zum Telefonbuch hinzufügen:
5 Wählen Sie "Nr. speichern" und bestätigen Sie. 6 Geben Sie den Namen über die Tastatur ein und wählen Sie "Speich". 7 Bearbeiten Sie die Telefonnummer mithilfe der Tastatur und wählen Sie
"Speich".
8 Wählen Sie die gewünschte Ruftonmelodie und wählen Sie "Speich". 9 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
6 Mobilteil individuell anpassen
6.1 Rufton und Lautstärke
Rufton
Sie können 18 verschiedene Ruftonmelodien für interne und externe Anrufe wählen.
Deutsch
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Rufton" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Extern" für externe Anrufe oder wählen Sie "Intern" für
interne Anrufe und bestätigen Sie. 5 Wählen Sie die gewünschte Melodie aus und bestätigen Sie. Während Sie durch die Liste blättern, wird die jeweilige Melodie abgespielt. 6 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
59
Page 78
Mobilteil individuell anpassen
Ruftonlautstärke
Sie können 5 Ruftonlautstärken am Mobilteil einstellen und den Rufton ausschalten.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Rufton Laut." und bestätigen Sie.
Die aktuelle Einstellung erscheint im Display.
4 Drücken Sie die Nach-oben-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. 5 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um die Lautstärke leiser zu stellen. 6 Wählen Sie "Speich" und bestätigen Sie. 7 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
6.2 Mobilteil-Name
Sie können den Namen, der im Display des Mobilteils im Standby-Modus angezeigt wird, ändern (max. 9 Zeichen).
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Mobilt. Name" und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
4 Geben Sie den gewünschten Namen ein. 5 Drücken Sie die Menütaste zum Korrigieren. 6 Wählen Sie "Speich" und bestätigen Sie. 7 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
6.3 Tastentöne
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Tastenton" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Ein" oder "Aus" und bestätigen Sie. 5 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
6.4 Kontrast einstellen
1 Rufen Sie das Menü auf.
60
2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Kontrast" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie die gewünschte Kontraststufe (1-8) und bestätigen Sie. 5 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
Page 79
Mobilteil individuell anpassen
6.5 Automatische Anrufannahme
Steht das Mobilteil bei einem ankommenden Anruf auf der Basisstation, so wird das Gespräch automatisch angenommen, sobald das Mobilteil von der Basisstation abgehoben wird. Diese Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Auto. Annahme" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Ein" oder "Aus" und bestätigen Sie. 5 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
6.6 Automatische Vorwahl
Sie können Ihr Telefon mit einer festen Vorwahlnummer verwenden. Wenn Sie eine Telefonnummer wählen, können Sie automatisch die Vorwahl vor die Nummer hinzufügen.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Auto. Vorwahl" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Bearbeiten" und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
5 Geben Sie die Vorwahl ein, z.B. '0' und wählen Sie "Speich". ODER
4 Wählen Sie "Ein/Aus" und bestätigen Sie. 5 Wählen Sie "Ein" oder "Aus" und bestätigen Sie. 6 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
6.7 Weckfunktion verwenden
Sie können für jedes Mobilteil, das an der Basisstation angemeldet ist, die Weckfunktion einzeln einstellen. Der Wecker klingelt nur am Mobilteil, nicht an der Basisstation oder einem anderen Mobilteil.
Wecker einstellen
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Wecker" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Wecker einst." und bestätigen Sie.
Deutsch
456
g h i j k l m n o
4 Wählen Sie "Einmal", "Täglich", "Mon - Fr" oder "Aus" und bestätigen
Sie.
Wenn Sie "Einmal", "Täglich" oder "Mon - Fr" gewählt haben, zeigt das
Display folgendes an:
Zeit (24 Std):
00:00
5 Geben Sie die gewünschte Weckzeit ein und bestätigen Sie mit "Speich". 6 Wählen Sie den gewünschten Rufton und bestätigen Sie mit "Speich". 7 Um den Wecker auszuschalten, wählen Sie "Aus" und bestätigen Sie. 8 Kehren Sie zum vorhergehenden Menüpunkt zurück.
61
Page 80
Basis Einstellungen
6.8 Datum und Uhrzeit einstellen
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Wecker" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Datum/Uhr" und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
4 Geben Sie Jahr, Monat, Tag, Stunden und Minuten ein und bestätigen Sie
mit "Speich". 5 Kehren Sie zum vorhergehenden Menüpunkt zurück.
6.9 Zeitformat einstellen
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Wecker" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Zeitformat" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "12 Stunden" oder "24 Stunden" und bestätigen Sie. 5 Kehren Sie zum vorhergehenden Menüpunkt zurück.
7 Basis Einstellungen
7.1 Rufton
Sie können 9 verschiedene Ruftonmelodien wählen.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Basis Einst." und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Rufton" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie die gewünschte Melodie aus und bestätigen Sie.
Während Sie durch die Liste blättern, wird die jeweilige Melodie abgespielt. 5 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
7.2 Ruftonlautstärke
Sie können 5 Ruftonlautstärken an der Basisstation einstellen.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Basis Einst." und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Rufton Laut." und bestätigen Sie.
Die aktuelle Einstellung erscheint im Display.
4 Drücken Sie die Nach-oben-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. 5 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um die Lautstärke leiser zu stellen. 6 Wählen Sie "Speich" und bestätigen Sie. 7 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
7.3 Wahlverfahren
Es gibt zwei Wahlverfahren:
• DTMF/Tonwahlverfahren (am häufigsten)
• Impulswahlverfahren (bei älteren Geräten)
62
Page 81
Extras
Um das Wahlverfahren zu ändern:
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Basis Einst." und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Wahlverfahren" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Ton" oder "Impuls" und bestätigen Sie mit "Speich". 5 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
7.4 Flash
Drücken Sie die Flashtaste "R" (Taste 4 - Abbildung 2C), um verschiedene Dienste wie "Anklopfen" (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonanlage (PABX) verwenden. Die Flashtaste "R" unterbricht kurzzeitig Ihre Verbindung. Sie können die Flashzeit auf 100 ms oder 250 ms einstellen.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Basis Einst." und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Flash" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie die kurze Flash-Zeit (100 ms) oder die längere Flash-Zeit (250
ms) und bestätigen Sie mit "Speich". 5 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
7.5 PIN Nummer
Die PIN Nummer wird zum An- und Abmelden von Mobilteilen und einigen anderen Einstellungen benötigt. Die voreingestellte PIN Nummer lautet 0000.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Basis Einst." und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "PIN Nummer" und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Geben Sie die alte PIN Nummer (voreingestellt 0000) ein und wählen Sie
"Speich". 5 Geben Sie die neue PIN Nummer ein, wählen Sie "Speich". Wiederholen
Sie diesen Schritt. 6 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
Deutsch
8 Extras
8.1 Termin
Sie können 5 Termine oder Erinnerungen programmieren, denen Sie einen Namen geben und für die Sie einen Weckruf mit Datum und Uhrzeit einstellen können.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Extras" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Termin" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie einen der 5 Termine und wählen Sie "Option".
63
Page 82
Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen
Um einen Termin zu bearbeiten: 5 Wählen Sie "Bearbeiten" und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
8.2 Stoppuhr
6 Bearbeiten Sie den Namen des Termins und bestätigen Sie mit "Speich". 7 Geben Sie das Datum des Termins ein und bestätigen Sie mit "Speich". 8 Geben Sie die Uhrzeit ein und wählen Sie "Speich". 9 Wählen Sie die gewünschte Ruftonmelodie und wählen Sie "Speich". 10 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
Um einen Termin zu löschen:
5 Wählen Sie "Löschen" und bestätigen Sie. 6 Drücken Sie die rechte Menütaste zum Bestätigen. 7 Drücken Sie die linke Menütaste zum Zurückgehen. 8 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Extras" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Stoppuhr" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Start", um die Stoppuhr zu starten. 5 Wählen Sie "Stopp", um die Stoppuhr anzuhalten.
Wählen Sie "Start", um noch einmal zu beginnen. Wählen Sie "Reset", um den Zeitzähler zurückzusetzen. 6 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
9 Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen
Sie können bis zu 4 Mobilteile an der Basisstation anmelden. Jedes Mobilteil kann an bis zu 4 Basisstationen angemeldet werden und der Benutzer kann die jeweilige Basisstation wählen.
9.1 Ein neues Mobilteil hinzufügen
Diese Funktion brauchen Sie nur, wenn Sie ein Mobilteil abgemeldet haben oder ein neues gekauft haben.
Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu stellen:
1 Drücken Sie die Taste Paging an der Basisstation. Die LED der Basisstation beginnt zu blinken (90 Sekunden lang). Während
dieser Zeit ist die Basisstation bereit zum Anmelden.
Am Mobilteil:
64
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Anmelden" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "MT anmelden" und bestätigen Sie.
Page 83
Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen
5 Wählen Sie die Nummer der Basisstation, an dem Sie das Mobilteil
anmelden möchten (1-4) und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
6 Geben Sie die PIN Nummer (voreingestellt 0000) ein und bestätigen Sie. 7 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
9.2 Ein Mobilteil abmelden
Die folgenden Schritte müssen Sie an einem Mobilteil durchführen, das Sie nicht abmelden möchten.
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Anmelden" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "MT abmelden" und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
5 Geben Sie die PIN Nummer (voreingestellt 0000) ein und bestätigen Sie. 6 Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, das Sie abmelden möchten und
bestätigen Sie. 7 Kehren Sie in den Standby-Modus zurück.
9.3 Eine Basisstation auswählen
Sie können Ihr Mobilteil über verschiedene Basisstationen benutzen. Sie können auch die Basisstation mit dem stärksten Signal automatisch suchen lassen. Das Mobilteil muss zunächst an allen Basisstationen einzeln angemeldet werden.
Deutsch
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "Mobilteil" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Basis ausw." und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Manuell" oder "Automatisch" und bestätigen Sie.
Wenn Sie "Manuell" ausgewählt haben: 5 Wählen Sie die gewünschte Basisstation für Ihr Mobilteil und bestätigen
Sie.
Wenn Sie die Basisstation automatisch auswählen lassen und das Mobilteil außer Reichweite der derzeitigen Basisstation gelangt, sucht das Mobilteil nur nach der stärksten Basisstation im Standby-Modus (nicht während eines Gesprächs).
9.4 Interner Anruf verwenden
Ein internes Mobilteil anrufen
1 Drücken Sie die Nach-links-Taste / INT. Im Display erscheint "Mobilteil_".
456
g h i j k l m n o
2 Geben Sie die interne Nummer des gewünschten Mobilteils ein. 3 Drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation, um das Gespräch zu beenden.
65
Page 84
Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen
Ein externes Gespräch an ein anderes Mobilteil weiterleiten.
Während eines externen Gesprächs:
1 Drücken Sie die Nach-links-Taste / INT. Im Display erscheint "Mobilteil_".
456
g h i j k l m n o
2 Geben Sie die interne Nummer des gewünschten Mobilteils ein. Ihr externer Gesprächspartner wird in die Warteschleife gesetzt. 3 Wenn der interne Gesprächspartner antwortet, drücken Sie die Auflegen-
Taste, um das Gespräch weiterzuleiten. ODER 3 Wenn der interne Gesprächspartner nicht antwortet, drücken Sie die Nach-
links-Taste / INT, um den externen Gesprächspartner wieder zu
übernehmen oder von einem zum anderen zu wechseln. 4 Drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation, um das Gespräch zu beenden.
Konferenzschaltung
Sie können mit zwei Mobilteilen und einem externen Anrufer gleichzeitig sprechen. Während eines externen Gesprächs:
1 Drücken Sie die Nach-links-Taste / INT. Im Display erscheint "Mobilteil_".
456
g h i j k l m n o
2 Geben Sie die interne Nummer des gewünschten Mobilteils ein. Ihr externer Gesprächspartner wird in die Warteschleife gesetzt. 3 Wenn der interne Gesprächspartner antwortet, wählen Sie "Konf.". ODER 3 Wenn der interne Gesprächspartner nicht antwortet, drücken Sie die Nach-
links-Taste / INT, um den externen Gesprächspartner wieder zu
übernehmen. 4 Drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation, um das Gespräch zu beenden.
Einen externen Anruf während eines internen Gesprächs annehmen
Wenn Sie ein internes Gespräch mit einem anderen Mobilteil führen, können Sie weiterhin externe Anrufe annehmen. Um einen eingehenden Anruf anzunehmen:
1 Drücken Sie die Auflegen-Taste. Das interne Gespräch wird unterbrochen. 2 Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen. Sie haben nun das externe
Gespräch angenommen.
66
Page 85
10 SMS
Mit Ihrem Butler-Telefon können Sie SMS-Berichte senden und empfangen. In diesem Abschnitt werden die SMS-Funktionen erläutert. Das Telefon bewahrt die Nachrichten, die der EINGANG empfängt. Sie können insgesamt 30 SMS-Nachrichten im Eingang speichern, jede mit bis zu 160 Zeichen. Sendebereite Nachrichten, die zum SMS-Server gesendet werden können, speichert der Ausgang. Gesicherte Nachrichten werden in der Entwurfbox gespeichert und können später gesendet werden.
Vor dem Versenden und Empfangen von SMS-Nachrichten müssen Sie, für abgehende und eingehende Nachrichten, die Telefonnummer des SMS-Zentrums Ihres Netzwerkes einstellen (Siehe “SMS-Einstellungen” auf Seite 70.)
10.1 Zum Schreiben von SMS
Sie können dies genauso machen, wie Sie einen Namen in das Telefonbuch eingeben (“3.10 Die alphanumerischen Tasten verwenden” ). Um eine Leerstelle einzugeben auf ‘0’ drücken. Um von Großbuchstaben zu Kleinbuchstaben zu wechseln, drücken Sie die Taste ‘*’.
10.2 Eine SMS senden
SMS
Deutsch
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "SMS" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "SMS Schreib." und bestätigen Sie. 4 Schreiben Sie die Nachricht. 5 Wählen Sie "Option".
Um die Nachricht in der Entwurfbox zu speichern, um sie später zu versenden:
6 Wählen Sie "SMS Speich." und bestätigen Sie. Um einen der Vorlagentexte hinzuzufügen:
7 Wählen Sie "Vorl. nutzen" und bestätigen Sie. 8 Wählen Sie einen der Vorlagentexte und wählen Sie "Nutzen".
Um diese Nachricht zu senden:
9 Wählen Sie "Senden" und bestätigen Sie. 10 Geben Sie die Telefonnummer ein und wählen Sie ‘Senden’.
Statt der Eingabe einer Nummer mit der Zifferntaste, können Sie eine Nummer aus dem Telefonbuch durch Drücken der rechten Menütaste wählen .
67
Page 86
SMS
10.3 Lesen und Aufrufen der Liste mit empfangenen Nachrichten (Eingang)
Ihr Butler-Display zeigt an, ob neue Nachrichten eingegangen sind. Dann blinkt das Symbol im Display.
Wenn das Symbol Neue Nachricht blinkt:
1 Drücken Sie die SMS-Taste. Die Liste mit empfangenen Nachrichten erscheint im Display. Sie besteht
aus neuen und gelesenen Nachrichten. Bereits gelesene Nachrichten erhalten einen offenen Briefumschlag als Symbol. Neue Nachrichten werden durch einen geschlossenen Briefumschlag gekennzeichnet.
2 Wählen Sie “Lesen”, um die Nachricht zu lesen. 3 Wählen Sie "Option".
Um diese Nachricht zu löschen: 4 Wählen Sie "Löschen" und bestätigen Sie. Um diese Nachricht zu beantworten: 5 Wählen Sie "Antworten" und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
6 Schreiben Sie Ihre Nachricht und wählen Sie "Option". Wie beim
Schreiben einer neuen Nachricht haben Sie die Möglichkeit zu Senden,
Speichern und eine Vorlage zu benutzen. 7 Wählen Sie "Senden" und bestätigen Sie. Um diese Nachricht zu einer anderen Nummer weiterzuleiten:
8 Wählen Sie "Weiterl." und bestätigen Sie. 9 Bearbeiten Sie bei Bedarf die Nachricht und wählen Sie "Option". Wie
beim Schreiben einer neuen Nachricht haben Sie die Möglichkeit zu
Senden, Speichern und eine Vorlage zu benutzen. 10 Wählen Sie "Senden" und bestätigen Sie. Um diese Nummer zu wählen: 11 Wählen Sie "Nr. Verwend." und bestätigen Sie. Die Nummer wird
automatisch gewählt. Um diese Nummer im Telefonbuch zu speichern:
12 Wählen Sie "Nr. speichern" und bestätigen Sie. 13 Geben Sie den Namen ein und wählen Sie "Speich". 14 Ändern Sie bei Bedarf die Telefonnummer und wählen Sie "Speich".
Um alle Nachrichten zu löschen:
15 Wählen Sie "Alle löschen" und bestätigen Sie. 16 Bestätigen Sie, um alles zu löschen.
Nachrichten im Eingang beim Menü lesen:
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "SMS" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Eingang" und bestätigen Sie.
68
Page 87
SMS
10.4 Lesen und Senden der gespeicherten Nachrichten (Entwurf)
Die Entwurfbox enthält alle gespeicherten Nachrichten. Sie können eine Nachricht schreiben und durch Speichern in der Entwurfbox später senden.
Lesen Sie die Nachrichten im Eingang:
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "SMS" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Entwürfe" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie die Nachricht und wählen Sie "Lesen".
Sie verfügen nun über dieselben Optionen wie beim Lesen der Nachrichten im Eingang.
10.5 Verwenden des Ausgangs
Der Ausgang enthält alle Nachrichten die gesendet werden können bzw. bei denen das Versenden fehlgeschlagen ist. Der Ausgang kann bis zu 5 Nachrichten speichern. Falls mehr als 5 Nachrichten versendet wurden, wird die älteste erfolgreich versandte Nachricht gelöscht. Noch nicht versandte Nachrichten werden im Ausgang bewahrt und als ‘n. gesendet’ markiert. Das Telefon versucht alle 10 Minuten die Nachricht zu senden. Nach drei Versuchen wird die Nachricht als ‘Fehler’ im Ausgang bewahrt.
Deutsch
Lesen Sie die Nachrichten im Ausgang:
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "SMS" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Ausgang" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie die Nachricht und wählen Sie "Lesen".
Sie verfügen nun über dieselben Optionen wie beim Lesen der Nachrichten im Eingang.
10.6 Vorlagenberichte
Sie können beim Schreiben einer Nachricht Ihre eigenen Vorlagenberichte bearbeiten. Das Telefon kann bis zu 5 Vorlagen von maximal 32 Zeichen speichern. Die Standardnachrichten lauten:
" Please call " " I'll be there at " " What time will you be home? " " I'll call you " " Happy Birthday! "
Um Ihre eigenen Berichte zu bearbeiten:
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "SMS" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Vorlagen" und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie den Vorlagenbericht und wählen Sie "Option".
Um diese Nachricht zu bearbeiten:
69
Page 88
SMS
5 Wählen Sie "Bearbeiten" und bestätigen Sie mit "Speich". Um diese Nachricht zu löschen: 6 Wählen Sie "Löschen" und bestätigen Sie.
10.7 SMS-Einstellungen
SMS-Zentrumsnummern
Vor dem Versenden und Empfangen von SMS-Nachrichten müssen Sie die Telefonnummer, für die abgehenden und eingehenden Nachrichten des SMS-Zentrums Ihres Netzwerkes, einstellen. Diese Nummern wurden bereits im Butler gespeichert. Sie können diese Nummern, abhängig von Land und Netzanbieter, ebenfalls im Anhang finden. Falls Sie versehentlich die Nummern des SMS-Zentrums zum SENDEN oder EMPFANGEN von SMS löschen, müssen Sie diese Nummern erneut eingeben, damit Ihr SMS-Zentrum aktiviert wird. Der Butler kann 5 SMS-Zentrumsnummern speichern. Eine dieser 5 Nummern können Sie zum Versenden im SMS-Zentrum wählen. Diese SMS-Zentrumsnummer wird immer dann durch das Telefon gewählt, wenn Sie eine SMS senden möchten.
Um SMS-Zentrumsnummern einzustellen
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "SMS" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Einstell." und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "SMS Zentrum" und bestätigen Sie. 5 Wählen Sie ein Zentrum (1-5) und bestätigen Sie.
456
g h i j k l m n o
6 Geben Sie die neue Nummer ein bzw. bearbeiten Sie die Nummer und
wählen Sie "Speich".
Falls die Nummer eines eingehenden Anrufs mit einer Nummer des SMS-Zentrums übereinstimmt, erkennt das Telefon die Nummer des SMS-Zentrums und nimmt automatisch den Anruf entgegen, um die Nachrichten zu empfangen.
Wählen Sie das SMS-Zentrum, um SMS zu senden
Da Sie 5 SMS-Zentren einstellen können, müssen Sie eins zum Senden von Zentrumsnummern wählen:
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "SMS" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Einstell." und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Send. Zentr." und bestätigen Sie. 5 Wählen Sie ein Zentrum (1-5) und bestätigen Sie.
Einstellen der Terminalnummer
Falls mehr als ein SMS-Terminalgerät über dieselbe Telefonleitung läuft, können Sie jedem Terminal eine andere Terminalnummer geben. Auf diese Weise kann jedes Terminal seine eigenen Nachrichten empfangen.
70
Page 89
Problemlösung
Um persönliche SMS-Nachrichten empfangen zu können, müssen Sie Ihren Gesprächspartnern die Terminalnummer (0-9), die diese zum Anhängen an Ihre Standard-Telefonnummer benötigen (siehe unten), mitteilen.
Ihre Gesprächspartner müssen Ihre Terminalnummer an Ihre Telefonnummer anhängen, wenn sie persönliche SMS-Nachrichten senden möchten.
Falls z.B. Ihre persönliche Terminalnummer "1" ist und Ihre Telefonnummer 123456789 lautet, müssen Ihre Gesprächspartner ihre SMS-Nachrichten an 1234567891 senden! Diese Nummer müssen Sie sich merken und Ihren Gesprächspartnern mitteilen.
Sie können für Ihre Terminalnummer aus den Ziffern 0-9 wählen:
1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "SMS" und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "Einstell." und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "Terminal Nr." und bestätigen Sie. 5 Wählen Sie eine Terminalnummer (0-9) und bestätigen Sie.
11 Problemlösung
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position
Kein Ton Telefonkabel schlecht
Das Symbol blinkt
der Batterien Batterien aufladen
Mobilteil ist ausgeschaltet Mobilteil einschalten
Überprüfen Sie die
angeschlossen Die Leitung ist von einem
anderen Mobilteil besetzt
Verbindung des Telefonkabels Warten Sie, bis das andere
Mobilteil aufgelegt wird
Mobilteil außer Reichweite Gehen Sie mit dem Mobilteil
dichter zur Basisstation
Die Basisstation hat keine Stromzufuhr
Überprüfen Sie die Stromverbindung zur Basisstation
Deutsch
Basisstation oder Mobilteil klingeln nicht
Es ist nicht möglich, einen Anruf auf PABX weiterzuleiten
Telefon reagiert nicht auf Tastendrücke
Das Mobilteil ist nicht an der Basisstation angemeldet
Die Ruftonlautstärke ist ausgeschaltet oder zu gering
Die Flashzeit ist zu kurz oder zu
Melden Sie das Mobilteil an der Basisstation an
Passen Sie die Ruftonlautstärke an
Ändern Sie die Flashzeit
lang
Bedienfehler Entfernen Sie die Batterien
und legen Sie sie erneut ein
71
Page 90
Technische Daten
12 Technische Daten
Standard DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
Frequenzbereich 1880 MHz bis 1900 MHz Anzahl Kanäle 120 Duplexkanäle Modulation GFSK Codiergeschwindigkeit 32 kbit/s Emissionsleistung 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) Reichweite 300 m im freien Gelände / 50 m maximal im Gebäude Anzahl Mobilteile Bis zu 5 Stromzufuhr Basisstation 230 V / 50 Hz / 6 V DC 300 mA Mobilteil Batterien: 2 wiederaufladbare Batterien AAA, NiMh 1,2 V, 600 mA Mobilteil Bereitschaft 110 Stunden im Standby-Modus Mobilteil Sprechzeit 11 Stunden
GAP (Generic Access Profile)
Normale Gebrauchsbedingungen
Wahlverfahren Impuls / Ton Flashzeit 100 oder 250 ms
+5 °C bis + 45 °C
13 Garantie
13.1 Garantiezeit
Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
13.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts. Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
72
Page 91
Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
13.3 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht werden sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren. Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät durch den Käufer oder durch unqualifizierte und nicht offiziell anerkannte Topcom Service-Zentren repariert, verändert oder umgebaut wurde.
14 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Deutsch
15 Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
73
Page 92
Instrucciones de seguridad
Español
1 Instrucciones de seguridad
• Usar sólo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las baterías.
• Insertar sólo baterías recargables del mismo tipo. No usar nunca baterías normales no
recargables. Introducir las baterías recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las baterías del teléfono).
• No tocar los contactos del cargador ni del enchufe con objetos afilados o metálicos.
• El funcionamiento de ciertos dispositivos médicos podría verse afectado.
• El teléfono puede causar un desagradable zumbido en audífonos.
• No poner la unidad base en una habitación húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m de una
fuente de agua. Mantener el teléfono lejos del agua.
• No usar el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.
• Tirar las baterías y realizar el mantenimiento del teléfono de manera respetuosa con el medio
ambiente.
• Como este teléfono no se puede utilizar en caso de corte del suministro eléctrico, para realizar
llamadas de emergencia debería emplearse un teléfono independiente de la red eléctrica, como por ejemplo un teléfono móvil.
2Introducción
2.1 Cómo utilizar este manual del usuario
En este manual del usuario, se utiliza el siguiente método para aclarar las instrucciones:
Texto.......“display”.
Texto que aparece en la pantalla del teléfono
Tecla que debe pulsarse. Esta tecla puede ser una tecla configurable (Véase “2.4 Teclas / LED”). Cuando la tecla configurable es un símbolo, aparece en la columna de la izquierda. Cuando la tecla configurable es texto, la tecla de la izquierda o de la derecha aparece en la columna de la izquierda y el texto en la columna de la derecha entre comillas.
2.2 Instalación de la base
Para la instalación, haga lo siguiente: 1 Conecte un extremo del adaptador a la toma y el otro a la conexión del adaptador de la parte
trasera de la base.
2 Conecte un extremo del cable de teléfono a la toma telefónica de la pared y el otro extremo a
la parte inferior de la base.
3 Coloque el teléfono y el cable de alimentación en las guías de la base, tal y como se muestra
en la imagen 2A.
74
Page 93
C
B
- 2A Vista posterior de la base ­A. Toma de teléfono
Introducción
A
B. Cable telefónico C. Cable de alimentación
2.3 Instalación del terminal
1 Abra el compartimento de las baterías tal y como se muestra en la imagen 2B. 2 Inserte las baterías respetando la polaridad (+ y -). 3 Cierre el compartimiento de las baterías. 4 Deje el terminal en la unidad base durante 20 horas. El indicador de Línea/
Carga de la base se iluminará.
+
4810
A
Español
+
-
-
+
B
- 2B Vista posterior del terminal ­A. Tapa B. Baterías recargables
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, debe asegurarse de que las baterías han estado cargándose durante 20 horas. De lo contrario, el teléfono no funcionará correctamente.
75
Page 94
Introducción
R/
SMS
INT
2
1
3
4
5
6
7
8
12
11
10
9
13
2.4 Teclas / LED
Ter min al
1. Pantalla
2. Tecla Arriba / Rellamada
3. Tecla configurable de menú derecha
4. Tecla Derecha / SMS / Flash
5. Tecla Colgar / Apagado
6. Teclas alfanuméricas
7. Bloqueo del teclado
8. Tecla Timbre desactivado
9. Tecla Abajo / Registro de llamadas
10. Tecla Descolgar / Manos libres / Encendido
11. Tecla Izquierda / INT
12. Tecla OK
13. Tecla configurable de menú izquierda
Base
14. LED En uso / Alimentación / Terminal en la base
15. Tecla de búsqueda
2.5 Símbolos
Descolgar Bloqueo del teclado Colgar Alarma activada
- 2C Terminal -
14
15
- 2D Base -
Llamadas perdidas en la lista de llamadas*
Volumen del timbre del terminal desactivado
Terminal dentro del alcance de la base Nivel de carga de la batería bajo Llamada interna Nivel de carga de la batería medio Manos libres Carga completa Nuevo mensaje de voz
* Si en la línea telefónica está disponible el servicio de identificación de llamadas.
76
Terminal no registrado o fuera de alcance
Batería agotada
Page 95
Introducción
2.6 Teclas de pantalla
Las teclas de pantalla (teclas configurables) están situadas directamente debajo de la pantalla. La función de estas dos teclas cambia dependiendo del modo de funcionamiento. La función real se muestra en forma de icono o texto directamente encima de las dos teclas de pantalla.
Agenda Mute OK / Confirmar Atrás Menú Sin tecla Borrar
2.7 LED de la base
El LED (14) indica el siguiente estado:
• Apagado: la base no está conectada a la alimentación o el terminal no está en la base para recargarse
• Encendido: terminal cargándose
• Parpadeo lento: terminal descolgado o durante el timbre de llamada
• Parpadeo rápido: durante el registro
2.8 Navegación por el menú
El teléfono Butler 5710 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús lleva a una lista de opciones. El mapa de menús se muestra a continuación.
1 Cuando el terminal esté encendido y en modo en espera, pulse la tecla de
menú izquierda para abrir el menú principal.
2 Desplácese hasta la opción de menú deseada. 3 Pulse la tecla de menú para ver más opciones o para confirmar el ajuste
mostrado.
Para salir o para subir un nivel en el menú
Para ir al nivel anterior del menú, pulse la tecla de menú. Para cancelar y volver al modo en espera en cualquier momento, pulse la
tecla Colgar.
2.9 Vista general de los menús
Menú Opciones del submenú
Escribir msj Entrada
SMS
Borrador Salida Plantillas Config
Español
77
Page 96
Uso del teléfono
Menú Opciones del submenú
Timbre Vol. timbre Nombre term. Tono tecla
Terminal
Config base
Alarma/Reloj
Contraste Descuelgue aut. Prefijo Selec. base Idioma Registro
Timbre Vol. timbre Marcación Rellamada PIN sistema
Config alarma Fecha&Hora Formato hora
Herramientas
Desactivación
3 Uso del teléfono
3.1 Activar/desactivar el terminal
1 Mantenga pulsada la tecla DESACTIVAR para apagar el terminal. 2 Pulse la tecla Descolgar o coloque el terminal en la base para encender de
nuevo el terminal.
3.2 Cambiar el idioma de los menús
1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Handset” y confirme la selección. 3 Seleccione “Language” y confirme la selección. 4 Seleccione un idioma y confirme la selección.
La pantalla mostrará “Saved”. 5 Pulse la tecla Colgar para regresar al modo en espera.
Cita Cronómetro
78
Las flechas indican que hay más opciones disponibles.
Page 97
3.3 Realizar una llamada telefónica normal
Marcación directa
1 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
Uso del teléfono
456
g h i j k l m n o
2 Marque el número de teléfono. 3 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez
en la base.
Premarcación
Con esta función podrá introducir y modificar un número antes de realizar la llamada.
456
g h i j k l m n o
1 Marque un número de hasta 24 dígitos. Mantenga pulsada la tecla 0 para insertar una pausa. La pantalla mostrará una “P”.
2 Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido. 3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada. 4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
Volver a marcar un número de la lista
Puede volver a marcar como máximo los 10 últimos números a los que haya llamado. Si ha guardado un nombre en la agenda junto con el número, aparecerá el nombre en lugar del número.
1 Pulse la tecla Rellamada. 2 Seleccione un número. Si el número está en la agenda, aparecerá el
nombre.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada o seleccione “Opción”. 4 Si selecciona “Opción”, desplácese por las opciones de la lista y
seleccione: “Borrar llamad”: para eliminar el número de la lista de llamadas; “Guardar num”: para guardar el número en la agenda; “Borrar todo”: para borrar la lista de llamadas.
5 Confirme la selección. 6 Pulse la tecla Colgar para regresar al modo en espera.
3.4 Recibir una llamada de teléfono
Cuando reciba una llamada externa, en la pantalla aparecerá “Llam. externa”. Para contestar a la llamada:
1 Pulse la tecla Descolgar.
O Saque el terminal de la base si ha activado la opción “Descuelgue aut.”. (Véase “6.5 Descolgar automáticamente”)
Español
El icono de llamada en curso aparecerá en la pantalla. La duración de la llamada se mostrará pasados 15 segundos.
2 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
79
Page 98
Uso del teléfono
Puede desactivar el volumen del timbre durante una llamada entrante seleccionando “Silenc”.
3.5 Modo manos libres
El modo manos libres le permite hablar con su interlocutor sin sujetar el terminal. También permite a otras personas de la habitación escuchar a ambas partes de la conversación.
1 Para pasar cualquier llamada al modo manos libres, pulse la tecla Manos
libres durante la llamada.
3.6 Ajustar el volumen del auricular/manos libres
1 Pulse Arriba o Abajo para seleccionar el volumen (1-5) durante una
llamada normal o manos libres.
3.7 Función Secreto (función Mute)
Para desactivar el micrófono de manera que su interlocutor no pueda oírle.
1 Durante una conversación, pulse la tecla de menú para desactivar el
micrófono. En la pantalla aparecerá “Mute act.”. 2 Para volver a activar el micrófono, seleccione “Desac.”.
3.8 Localizar un terminal (función de búsqueda)
1 Pulse la tecla de búsqueda de la unidad base. Todos los terminales registrados con esa base sonarán durante 30 segundos.
456
g h i j k l m n o
3.9 Bloqueo del teclado
El teclado se bloquea para evitar marcar accidentalmente un número mientras lleva consigo el terminal. En modo en espera:
2 Pulse cualquier tecla del terminal para detener la búsqueda.
1 Mantenga pulsada tecla de bloqueo del teclado (tecla 7 - Imagen 2C) hasta
que en la pantalla aparezca “Bloqueado” junto con el icono de bloqueo del
teclado . 2 Para desbloquear las teclas, seleccione “Desblo”, seguido de la tecla de
bloqueo del teclado.
3.10 Usar las teclas alfanuméricas
Con su teléfono, también puede introducir caracteres alfanuméricos. Esto resulta útil a la hora de introducir un nombre en la agenda, dar un nombre al terminal, etc. Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente las veces que sea necesario. Por ejemplo, para seleccionar la “A”, pulse “2” una vez. Para seleccionar “B” pulse “2” dos veces, y así sucesivamente. Para seleccionar “A” y “B” consecutivamente pulse “2” una vez, espere a que el cursor se desplace al siguiente carácter y pulse “2” dos veces.
80
Page 99
Durante la introducción de texto, el carácter disponible debajo de cada tecla aparece en la parte inferior de la pantalla. Puede cambiar el conjunto de caracteres de entrada de inglés (abc) a latino (aàá), griego (ǹǺī) o ruso (ȺȻȼ) manteniendo pulsada la tecla # durante dos segundos.
Para seleccionar un espacio pulse “0”. Pulse la tecla * para cambiar entre minúsculas y mayúsculas. Mantenga pulsada la tecla # durante dos segundos para cambiar el conjunto
de caracteres de entrada. Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido.
4 Agenda
Cada terminal puede almacenar hasta 200 nombres y números. Los nombres pueden tener un máximo de 16 caracteres y los números pueden contener hasta 24 dígitos.
4.1 Para añadir una entrada:
1 Pulse la tecla de menú.
Agenda
Si la agenda está vacía, en la pantalla aparecerá “Agenda vacía”. Si hay nombres guardados, se mostrarán.
2 Seleccione “Opción”. 3 Seleccione “Nueva entrada” y confirme la selección.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
4 Utilice el teclado para escribir el nombre y seleccione “Guarda”. 5 Utilice el teclado para escribir el número y seleccione “Guarda”. 6 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”. 7 Regrese al modo en espera.
4.2 Para marcar una entrada:
1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada. 4 Regrese al modo en espera.
4.3 Ver detalles
Español
1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”. 4 Seleccione “Ver detalles” y confirme la selección.
El nombre, el número y la melodía asignada a esa entrada aparecerán en la pantalla.
5 Regrese al modo en espera.
81
Page 100
Agenda
4.4 Eliminar una entrada o todas las entradas
1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre. 3 Seleccione “Opción”. Para eliminar una entrada: 4 Seleccione “Borrar entra” y confirme la selección. Para eliminar todas las entradas:
4 Seleccione “Borrar todo” y confirme la selección. 5 Pulse la tecla de menú izquierda para cancelar la operación o la derecha
para confirmarla. 6 Regrese al modo en espera.
4.5 Editar un nombre y un número
1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”. 4 Seleccione “Editar entra” y confirme la selección. 5 Pulse la tecla de menú para borrar y use el teclado para cambiar el nombre. 6 Seleccione “Guarda”. 7 Edite el número y seleccione “Guarda”. 8 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”. 9 Regrese al modo en espera.
4.6 Copiar una entrada de la agenda en otro terminal
1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”. 4 Seleccione “Copiar entra” y confirme la selección.
Se mostrarán los terminales disponibles (todos los terminales registrados en la base).
82
5 Seleccione el terminal deseado y confirme la selección. En la pantalla aparecerá “Copiando a term x...”. En la pantalla del terminal de destino aparecerá “¿Recibir registro de agenda?”. 6 En el terminal de destino, pulse la tecla de menú derecha para confirmar la
operación o la izquierda para cancelar la transferencia. 7 Regrese al modo en espera.
Loading...