TOMTOM Blue&Me User Manual [pl]

Blue&Me-TomTom
Zawartość opakowania1.
C
D
Zawar­tość opako­wania
aBlue&Me-TomTom
bKabel USB cPakiet dokumentacji
dUchwyt Dash Dock
A
B
2
Przed rozpoczęciem pracy2.
Przed rozpo­czę-

Instalowanie uchwytu Dash Dock

ciem pracy
Użyj uchwytu Dash Dock, aby zainstalować urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom w samochodzie.
Aby przymocować uchwyt Dash Dock, włóż podstawę uchwytu do gniazda, znajdującego się na desce rozdzielczej samochodu.
Aby umieścić urządzenie nawigacyjne w uchwycie, naciśnij podłużny przycisk, znajdujący się u dołu uchwytu, który rozłoży uchwyt. Umieśćł urządzenia w uchwycie, a następnie naciśnij górę uchwytu tak, aby wskoczyła z powrotem na miejsce. Obróć urządzenie, aby wybrać odpowiednie położenie.
Aby wyjąć urządzenie nawigacyjne, naciśnij przycisk, znajdujący się z przodu uchwytu i wyjmij urządzenie nawigacyjne.
Aby odczepić uchwyt od deski rozdzielczej, naciśnij przyciski zwalniające z obu stron wspornika i wyciągnij uchwyt.

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Aby włączyć urządzenie nawigacyjne ręcznie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (on/ off), dopóki nie zobaczysz ekranu powitalnego. Pierwsze uruchomienie urządzenia nawi­gacyjnego może chwilę potrwać.
W przypadku używania najnowszej wersji aplikacji dla urządzenia Blue&Me-TomTom urzą- dzenie jest uruchamiane automatycznie po podłączeniu zasilania ze stacji dokującej. Apli­kację można zaktualizować za pośrednictwem programu TomTom HOME.
Aby skonfigurować urządzenie nawigacyjne, należy odpowiedzieć na kilka pytań, dotyka­jąc ekranu. Następnie należy połączyć urządzenie nawigacyjne z aplikacją samochodową Blue&Me.
Uwaga: Sprzedawca może ustanowić połączenie między urządzeniem nawigacyjnym i aplikacją Blue&Me za Ciebie. W takim przypadku można od razu rozpocząć korzystanie z urządzenia.

Urządzenie nie uruchamia się

W sporadycznych przypadkach urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom może funkcjo­nować niepoprawnie lub nie reagować na dotknięcie ekranu.
Po pierwsze sprawdź, czy bateria została właściwie naładowana. Do pełnego naładowania baterii potrzeba około 2 godzin.
Jeżeli problem nie został rozwiązany, można spróbować ponownie uruchomić urządzenie. Aby to zrobić, naciśnij i przytrzymaj przez 15 sekund przycisk zasilania (on/off) i zwolnij go, gdy urządzenie zacznie się ponownie uruchamiać.
3

Odbiór sygnału GPS

Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia nawigacyjnego Blue&Me-TomTom może ono potrzebować kilka minut na ustalenie pozycji GPS i pokazanie jej na mapie. W przy­szłości pozycja będzie ustalana znacznie szybciej, na ogół w ciągu kilku sekund.
Aby zapewnić dobry odbiór sygnału GPS, należy korzystać z urządzenia na zewnątrz. Duże obiekty, takie jak wysokie budynki, mogą w niektórych przypadkach zakłócać odbiór syg­nału.

Należy dbać o urządzenie

Nigdy nie należy zostawiać urządzenia nawigacyjnego Blue&Me-TomTom lub akcesoriów na widocznym miejscu w samochodzie, ponieważ mogą one stać się łatwym celem kra­dzieży.
Można również ustawić hasło, które należy wprowadzić za każdym razem, gdy urządzenie jest uruchamiane.
Odpowiednia dbałość o urządzenie jest bardzo ważna.
•Urządzenie nie jest przeznaczone do używania w ekstremalnych temperaturach, w związku z tym wystawienie go na działanie wysokich bądź niskich temperatur, może spowodować trwałe uszkodzenie.
•W żadnym wypadku nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Otwarcie obudowy może być niebezpieczne i unieważnia gwarancję na urządzenie.
•Ekran urządzenia należy wycierać lub osuszać miękką ś środków czyszczących w płynie.
ciereczką. Nie należy używać

Blokada zabezpieczająca

Zalecamy używanie blokady zabezpieczającej, która zwiększa do maksimum bezpieczeństwo jazdy. Blokada zabezpieczająca składa się, na przykład, z następujących opcji:
•Ukryj większość opcji menu podczas jazdy
•Wyświetlaj komunikaty ostrzegawcze
• Ostrzegaj o przekroczeniu dozwolonej prędkości
Jeszcze bezpieczniejszą jazdę może zapewnić przekazywanie instrukcji głosowych urzą- dzeniu Blue&Me-TomTom.
4

Funkcje związane z aplikacją Blue&Me

Obsługa Blue&Me3.
MAIN
MENU
Obsłu­ga Blue&M

Obsługa kierownicy

e
Niektóre funkcje urządzenia nawigacyjnego Blue&Me-TomTom można obsługiwać przyci­skami znajdującymi się na kierownicy. W tym celu naciśnij przycisk MAIN/MENU, użyj strzałek do podświetlenia opcji Satnav, a następnie naciśnij opcję SRC/OK.
Naciśnij jeden z tych przycisków, aby otworzyć wybrany element menu lub zaznaczyć albo odznaczyć pole wyboru.
lub
Naciśnij ten przycisk, aby powrócić do widoku z perspektywy kierowcy oraz aby zatrzymać używanie przycisków kierownicy do obsługi urządzenia nawigacyjnego.
Naciśnij jeden z tych przycisków, aby przemieszczać się w górę lub w dół listy lub menu.
Uwaga: Pozostałe przyciski używane są do obsługiwania określonych funkcji Blue&Me, do regulacji głośności radia i rozmów przychodzących oraz do aktywacji poleceń głosowych w aplikacji Blue&Me.
Na ekranie urządzenia nawigacyjnego zostanie wyświetlony komunikat, jeżeli użytkownik spróbuje wykonać operację nie obsługiwaną przez przyciski kierownicy. Aby obsługiwać te funkcje w urządzeniu, dotknij ekranu lub użyj poleceń i sterowania głosowego. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Polecenia i sterowanie głosowe.

Ekran informacyjny

Uwaga: Nie wszystkie samochody obsługują wyświetlanie instrukcji nawigacyjnych na ekranie informacyjnym.
Instrukcja nawigacyjne z urządzenia nawigacyjnego Blue&Me-TomTom są pokazywane na ekranie informacyjnym samochodu.
Ekran pokazuje następną instrukcję nawigacyjną, odległość do następnej instrukcji nawi­gacyjnej i nazwę następnej ulicy.
Instrukcje nawigacyjne wyświetlane na ekranie informacyjnym samochodu można włą- czyć lub wyłączyć w menu Ustawienia Blue&Me-TomTom (na stronie 2/2), korzystając z opcji Pokazuj wskazówki na ekranie samochodu.
6
Parowanie i łączenie4.
Paro­wanie i łącze-
Urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom oraz aplikacja Blue&Me w samochodzie do
nie
wzajemnego połączenia wykorzystują połączenie Bluetooth.
Aby połączyć urządzenie nawigacyjne z aplikacją Blue&Me, wykonaj następujące czynno­ści:
1. Przekręć kluczyk samochodu na pozycję MAR.
2. Naciśnij przycisk MAIN/MENU na kierownicy, aby otworzyć menu główne aplikacji Blue&Me na ekranie informacyjnym samochodu.
3. Do poruszania się po menu ustawień użyj przycisków ze strzałkami, znajdujących się na kierownicy.
4. Wybierz opcję Ustawienia, a następnie opcję Parowanie.
Na ekranie informacyjnym pojawi się 4-cyfrowy kod PIN. Kod PIN będzie potrzebny w jednym z następnych kroków.
5. W urządzeniu nawigacyjnym dotknij opcji Zmień ustawienia, a następnie opcji Blue&Me.
6. Dotknij opcji Znajdź Blue&Me.
7. Gdy urządzenie nawigacyjne zapyta, czy chcesz ustanowić połączenie, dotknij opcji
Tak.
8. Gdy urządzenie nawigacyjne zapyta, czy chcesz wyszukać aplikację Blue&Me, dotknij opcji Tak.
9. W urządzeniu nawigacyjnym wprowadź kod PIN z aplikacji Blue&Me. Potrzebny kod PIN był wyświetlany na ekranie informacyjnym samochodu (patrz krok 4 powyżej).
Po nawiązaniu połączenia w urządzeniu nawigacyjnym i na ekranie informacyjnym samochodu zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem. Komunikat z potwier­dzeniem jest wyświetlany po każdym połączeniu i zakończeniu połączenia urządzenia Blue&Me-TomTom z aplikacją Blue&Me.
Po nawiązaniu połączenia pomiędzy urządzeniem nawigacyjnym i samochodem w menu głównym urządzenia nawigacyjnego pojawi się przycisk Car menu.
7
Czasami procedura parowania musi zostać powtórzona. Warto pamiętać, że kod PIN będzie inny w przypadku każdej procedury. Aby połączyć urządzenie Blue&Me-TomTom z innym samochodem, należy przeprowadzić procedurę parowania i łączenia od początku.
Uwaga: jeżeli pojawi się problem z połączeniem, dotknij opcji Zmień ustawienia w urzą- dzeniu. Następnie dotknij opcji Przywróć ustawienia fabryczne i powtórz cały proces parowania.
8
Synchronizacja ustawień5.
Syn­chroni­zacja
Niektóre ustawienia urządzenia nawigacyjnego Blue&Me-TomTom można zsynchronizo-
usta­wień
wać z ustawieniami samochodu.
Ustawienia, które można zsynchronizować, obejmują język, godzinę, jednostki, symbol samochodu oraz ekran powitalny. Można także wybrać symbol samochodu określonej marki i ekran powitalny odpowiadający posiadanemu pojazdowi.
Podczas pierwszego połączenia urządzenia nawigacyjnego z aplikacją Blue&Me, zosta­niesz zapytany, czy chcesz przeprowadzać automatyczną synchronizację ustawień.
Jeżeli synchronizacja zostanie włączona, będzie ona przeprowadzana za każdym razem, gdy urządzenie nawigacyjne połączy się z aplikacją Blue&Me lub zmianie ulegną ustawie­nia w samochodzie.
Poszczególne ustawienia synchronizacji można zmienić w menu Ustawienia aplikacji Blue&Me.
9
Car menu6.

Car menu

Dotknij opcji Car Menu w menu głównym, aby przejść do opcji Telefon, Trip Computer
eco:Drive info (lub Zużycie paliwa, w zależności od samochodu) i Media player.

Telefon

Urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom może obsługiwać rozmowy z użyciem zestawu głośnomówiącego. Na początku należy ustanowić połączenie Bluetooth między telefonem i aplikacją Blue&Me w samochodzie, a nie między telefonem a urządzeniem nawigacyjnym.
Aplikacja Blue&Me może również obsługiwać połączenia z użyciem zestawu głośnomó- wiącego, bez udziału urządzenia nawigacyjnego. Jeżeli jednak włączone urządzenie nawi-
10
gacyjne jest umieszczone w uchwycie na desce rozdzielczej i jest włączone, można za jego pośrednictwem uzyskać dostęp do wszystkich funkcji, np. odbierania połączeń przycho­dzących i dzwonienia do UM-ów.
Uwaga: Informacje na temat korzystania z trybu głośnomówiącego i aplikacji Blue&Me w samochodzie znajdują się w instrukcji użytkownika Blue&Me.

Odbieranie połączeń telefonicznych

Dotknij przycisku na ekranie urządzenia nawigacyjnego Blue&Me-TomTom, aby odebrać lub odrzucić połączenie przychodzące.
W czasie rozmowy dotknij poniższego przycisku w widoku z perspektywy kierowcy,
aby otworzyć menu Rozmowa....
Menu zawiera opcje umożliwiające zakończenie rozmowy, przełączenie pomiędzy roz­mówcami lub dostęp do menu Telefon.

Menu Telefon

Aby uzyskać dostęp do opcji menu Telefon, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij opcji Car menu w menu głównym urządzenia nawigacyjnego.
2. Dotknij opcji Telefon.
3. Dotknij opcji Wybierz numer, aby wprowadzić numer telefonu, używając klawiatury na ekranie.
Możesz również wyświetlić listę ostatnio wybieranych numerów lub książkę telefonicz­ną.

Trip Computer

Urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom wyświetla na bieżąco weryfikowane informa­cje o aktualnym zużyciu paliwa oraz odległości możliwej do przejechania z pozostałym paliwem. Pokazywana wartość to odległość, jaką można przejechać z pozostałą w zbior­niku ilością paliwa.
11
Aby urządzenie wyświetlało te informacje, dotknij opcji Car Menu w menu głównym urzą- dzenia nawigacyjnego, a następnie dotknij opcji Trip Computer.
Uwaga: Niektóre elementy tej funkcji są niedostępne w przypadku używania instalacji CNG. Z kolei używanie instalacji LPG zmniejsza niezawodność tej funkcji.
Informacje o podróży A i B są takie same, jak wyświetlane na ekranie na desce rozdzielczej, ale pokazywane są na jednym ekranie. Typ wyświetlanych informacji zależy od samo­chodu.
Uwaga: Więcej na temat informacji o podróżach dowiesz się z instrukcji użytkownika, dostarczonej wraz samochodem.

Informacje o stylu jazdy

informacje o stylu jazdy pomagają prowadzić samochód w sposób, który ogranicza nega­tywny wpływ na środowisko.
Możesz poprawić wydajność podróży, analizując styl jazdy. Pomoże to zmniejszyć zużycie paliwa, emisję CO2 i oszczędzić pieniądze.
Wskaźnik po lewej stronie ekranu sugeruje moment zmiany biegu, powielając informacje wyświetlane przez wskaźnik zmiany biegów dostępny na ekranie informacyjnym samo­chodu. Po prawej stronie ekranu jest wyświetlany wpływ aktualnego stylu jazdy na środo- wisko.
Aby wyświetlić te informacje, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij ikony Car Menu w menu głównym urządzenia nawigacyjnego.
2. Dotknij opcji eco:Drive info lub Zużycie paliwa (zależnie od posiadanego samochodu).
Ekran będzie wyświetlany, dopóki nie dotkniesz przycisku Gotowe.
W przypadku niektórych typów silników informacje o stylu jazdy nie są dostępne. Jeżeli używasz paliwa LPG, informacje o zu szacunkowy charakter. W przypadku używania paliwa CNG monitorowanie jego zużycia nie jest do końca wiarygodne i dlatego informacje na ten temat nie są wyświetlane.
życiu paliwa przy określonym stylu jazdy mają jedynie
12
Sterowanie głosem7.
Stero­wanie
głosem Istnieją dwa rodzaje poleceń i sterowania głosowego.
Pierwszy to używanie aplikacji Blue&Me do sterowania funkcjami Blue&Me. Obsługa polega na korzystaniu z przycisków, znajdujących się na kierownicy.
Drugi sposób to wykorzystanie urządzenia nawigacyjnego do planowania tras i sterowania funkcjami urządzenia nawigacyjnego. Obsługa polega na dotykaniu ekranu urządzenia nawigacyjnego.

Sterowanie głosem aplikacji Blue&Me

Naciśnij ten przycisk na kierownicy, aby uruchomić funkcję polecenia i sterowanie, dostępną w aplikacji Blue&Me.
Następnie wypowiedz jedno z następujących poleceń:
• Wypowiedz „Satnav”, aby rozpocząć używanie przycisków na kierowcy do sterowania urządzeniem nawigacyjnym.
• Wypowiedz „Car menu”, aby otworzyć Car menu. Następnie wypowiedz jedno nastę- pujących poleceń głosowych: „Telephone”, „Trip Computer”, „eco:Drive info” (lub „Fuel Efficiency info”, zależnie od posiadanego samochodu) lub „Media player”.
W zależności od wypowiedzianej komendy, otworzy się wybrane menu. Aplikacja Blue&Me wyświetla listę dostępnych poleceń dla danego menu.
Aby w dowolnym momencie powrócić do widoku z perspektywy kierowcy, dotknij przy­cisku Gotowe w urządzeniu nawigacyjnym.
Uwaga: Aby zapoznać się z pełną listą poleceń głosowych w aplikacji Blue&Me, należy przejść do sekcji FAQ na stronie tomtom.com/support. Dodatkowe informacje o polece­niach i sterowaniu głosowym aplikacji Blue&Me znajdują si
ę w instrukcji obsługi aplikacji
Blue&Me, dostarczonej wraz z samochodem.
13
Media Player8.

Media Player

Do obsługi programu Media Player Blue&Me można użyć urządzenia nawigacyjnego TomTom GO.
Program Media Player można też obsługiwać z pominięciem urządzenia nawigacyjnego, korzystając z aplikacji Blue&Me dostępnej w samochodzie. Jeżeli jednak urządzenie nawi­gacyjne znajduje się w uchwycie Dash Dock i jest włączone, można obsługiwać program Media Player za pomocą tego urządzenia.

Korzystanie z programu Media Player

Aby rozpocząć korzystanie z programu Media Player, wykonaj następujące czynności:
1. Podłącz urządzenie USB zawierające zbiór utworów muzycznych do gniazda USB w samochodzie.
2. Dotknij ikony Menu Samochód w menu głównym urządzenia nawigacyjnego.
3. Dotknij opcji Media Player.
Zostanie uruchomiony program Media Player.
Po prawej stronie są wyświetlane tytuł i wykonawca bieżącego utworu, a także nazwa albumu (jeżeli jest dostępna) lub nazwa biblioteki.
Dotykaj strzałek w lewo lub w prawo, aby wybrać poprzedni lub następny utwór.
Dotykaj strzałek w górę lub w dół, aby wybrać poprzednią lub następną pozycję z biblio­teki. Przykład: Jeżeli wybrałeś utwór z folderu, dotykaj strzałek, aby przejść do poprzed­niego lub następnego folderu.
Dotknij opcji Biblioteka USB, aby otworzyć menu biblioteki.
14
Dotknij opcji Odtwórz dowolny, aby wybrać przypadkowy utwór. Program Media Player rozpocznie odtwarzanie wybranego utworu. Gdy program Media Player zaczyna odtwa­rzać nowy utwór, pojawia się komunikat z tytułem utworu.
Użyj pozostałych przycisków, aby wybrać utwór z tej kategorii.
Dotknij opcji Ustawienia USB, aby otworzyć menu ustawień USB.
W menu ustawień USB można wybrać następujące opcje: odtwarzanie utworu natych­miast po włączeniu aplikacji Blue&Me, odtwarzane utworów w losowej kolejności oraz powtarzanie aktualnie odtwarzanego utworu.
Uwaga: Więcej informacji o programie Media Player zawiera instrukcja użytkownika dostarczona wraz samochodem.
15

Punkty serwisowe grupy Fiat9.

Punkty serwi­sowe
Użyteczne miejsca lub UM-y to interesujące miejsca na mapie. Oto kilka przykładów:
grupy Fiat
• Punkty serwisowe grupy Fiat (Fiat/Lancia/Alfa Romeo i Fiat Professional)
•Hotele
•Restauracje
•Parkingi kryte
• Stacje benzynowe
Urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom zawiera listę europejskich punktów serwiso- wych grupy Fiat (Fiat/Lancia/Alfa Romeo i Fiat Professional) oraz stacji paliw LPG/CNG. Zostały one zapisane jako UM-y, dzięki czemu mogą być wykorzystywane jako miejsca docelowe.
Jeżeli potrzebny jest serwis samochodowy, naprawa samochodu lub zatankowanie do pełna, wybierz odpowiedni UM, przejrzyj informacje kontaktowe i rozpocznij nawigację.
16
Ostrzeżenie o niskim poziomie paliwa10.
Ostrze­żenie o niskim
W momencie, gdy poziom paliwa osiągnie rezerwę, urządzenie nawigacyjne Blue&Me-
pozio­mie paliwa
TomTom wyświetli ostrzeżenie.
Dotknij opcji Tak, aby urządzenie wskazało drogę do stacji benzynowej, położonej najbliżej wyznaczonej trasy. Jeżeli nie zaplanowano trasy, dotknij opcji Tak, aby urządzenie wska­zało drogę do najbliżej stacji benzynowej z aktualnej pozycji.
Urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom wie, na jakim paliwie jeździ samochód i wska­że drogę do stacji benzynowej, która oferuje odpowiedni rodzaj paliwa.
Uwaga: Ostrzeżenie o niskim poziomie paliwa nie jest dostępne we wszystkich samocho- dach.
17
11.
Program TomTom HOME dla aplikacji Blue&Me­TomTom
Pro­gram TomTo

TomTom HOME

m HOME dla aplika­cji Blue&M e­TomTo m
Wygląd programu TomTom HOME zainstalowanego w komputerze odpowiada marce Twojego samochodu.
Urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom „zapamiętuje” markę samochodu, a program TomTom HOME jest aktualizowany, aby uwzględnić te informacje.
Więcej informacji o programie TomTom HOME znajduje się w rozdziale Wprowadzenie do programu TomTom HOME.
18

Funkcje urządzenia TomTom

Planowanie trasy12.

Plano­wanie
trasy Planowanie trasy z urządzeniem nawigacyjnym Blue&Me-TomTom jest łatwe. W celu
zaplanowania trasy, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Ważne: Ze względów bezpieczeństwa trasa powinna być planowana przed rozpoczęciem
podróży.
1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne.
Uwaga: Przyciski urządzenia nawigacyjnego są podświetlone na kolorowo, chyba że dany przycisk jest chwilowo niedostępny. Na przykład, przycisk o nazwie Znajdź trasę alterna- tywną w menu głównym jest niedostępny, dopóki nie zaplanujesz trasy.
2. Dotknij kolejno opcji
3. Dotknij przycisku Adres
Po wprowadzeniu adresu, można wybrać jedną z następujących opcji:
Centrum miasta - dotknij tego przycisku, aby wybrać centrum miasta jako punkt
docelowy.
Ulica i numer domu - dotknij tego przycisku, aby podać adres docelowy.
Kod pocztowy - dotknij tego przycisku, aby podać kod pocztowy jako miejsce doce-
lowe.
20
Uwaga: Wprowadzić można kod pocztowy dowolnego kraju. W niektórych krajach kody pocztowe zawierają tak szczegółowe informacje, że mogą umożliwić określenie lokalizacji domu. W innych kraj kod pocztowy pozwala określić miasto lub określony obszar. W takim przypadku niezbędne jest podanie ulicy i numeru domu.
Skrzyżowanie lub przecięcie ulic - dotknij tego przycisku, aby wybrać skrzyżowanie
ulic jako punkt docelowy.
Adres mówiony - dotknij tego przycisku, aby miejsce docelowe w urządzeniu nawi-
gacyjnym było ustawiane na podstawie wypowiadanego adresu.
W podanym przykładzie wprowadzimy adres.
4. Dotknij opcji Ulica i numer domu.
Uwaga: Podczas planowania podróży po raz pierwszy, urządzenie nawigacyjne poprosi Cię o wybranie stanu lub kraju. Nawigator zachowa Twój wybór i zastosuje go do wszyst­kich tras, które będziesz planować.
Możesz zmienić to ustawienie w dowolnej chwili, dotykając flagi.
5. Zacznij wpisywać nazwę miejscowości docelowej.
W trakcie wpisywania wyświetlane są nazwy miejscowości pasujące do wpisanego cią- gu liter. Gdy na li
ście ukaże się nazwa docelowej miejscowości, dotknij jej, aby ustawić
miejsce docelowe.
Wskazówka: Zamiast wpisywać nazwę dotknij tego przycisku, by wprowadzić
adres do urządzenia nawigacyjnego za pomocą głosu.
6. Rozpocznij wpisywanie nazwy ulicy. Dotknij nazwy, gdy zostanie wyświetlona na liście.
Podobnie jak w przypadku nazwy miejscowości, wyświetlane są nazwy ulic pasujące do wpisanego ciągu liter. Gdy na liście ukaże się nazwa docelowej ulicy, dotknij jej, aby ustawić miejsce docelowe.
7. Wprowadź numer domu, a następnie dotknij opcji Gotowe.
21
8. Na ekranie urządzenia nawigacyjnego zostanie wyświetlone pytanie, czy dojazd na miej­sce ma się odbyć w określonym czasie. Dla celów tego ćwiczenia, dotknij przycisku NIE.
Trasa jest wyznaczana przez urządzenie przy użyciu IQ Routes
Technologia IQ Routes jest używana do planowania najlepszej możliwej trasy. Uwzględ- nia rzeczywiste średnie prędkości zmierzone na drogach.
Po wyznaczeniu trasy dotknij przycisku Gotowe.
Urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom rozpocznie nawigację do miejsca docelo­wego.
TM
.

Podsumowanie trasy

Po zaplanowaniu trasy wyświetlany jest ekran podsumowania trasy.
Podsumowanie trasy pokazuje trasę na mapie, całkowity czas podróży, w tym opóźnienia spowodowane przez zdarzenia i korki.
Ekran z podsumowaniem trasy można przywołać w dowolnym momencie, dotykając pra­wej strony paska stanu.

Planowanie trasy z pomocą głosu

Zamiast dotykać ekranu w celu zaplanowania trasy, możesz użyć własnego głosu do wyznaczenia trasy.
Informacje o różnych sposobach planowania trasy z pomocą głosu znajdują się na stronie Sterowanie głosem.

Często wybierane miejsca docelowe

Jeżeli często podróżujesz do tych samych miejsc docelowych, możesz ustawić urządzenie tak, aby zawsze po uruchomieniu pytało, czy chcesz wyznaczyć trasę do jednego z tych miejsc. Taka opcja znacznie przyspieszy planowanie trasy w porównaniu do normalnego sposobu.
22
Aby wybrać nowe miejsce docelowe, dotknij opcji Ustawienia początkowe w menu Usta­wienia, a następnie wybierz opcję Pytaj o miejsce docelowe. Zostaniesz zapytany, czy chcesz wybrać nowe miejsce docelowe, a następnie będziesz musiał odpowiedzieć na kilka pytań dotyczących tego miejsca.

Pokaż często wybierane miejsca docelowe

Możesz ustawić urządzenie Blue&Me-TomTom tak, aby po każdym uruchomieniu pytało, czy chcesz zaplanować trasę do jednego z często odwiedzanych miejsc docelowych.
Aby zmienić te ustawienia, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij opcji Ustawienia początkowe w menu Ustawienia, a następnie wybierz opcję Pytaj o miejsce docelowe.
2. Dotknij opcji Tak, a następnie ponownie opcji Tak, aby rozpocząć wprowadzanie infor­macji o miejscu docelowym.
3. Wybierz symbol dla miejsca docelowego, dotknij opcji Gotowe, aby ustawić symbol, a następnie dotknij opcji Tak.
Wskazówka: Jeżeli chcesz wpisać własny tytuł, wybierz symbole numeryczne.
4. Dotknij opcji Tak, w razie potrzeby wprowadź nową nazwę, a następnie dotknij opcji Gotowe.
5. Wprowadź szczegóły adresu w ten sam sposób, jak podczas planowania trasy, a następ­nie dotknij opcji Gotowe.
6. Jeżeli chcesz ustawić więcej miejsc docelowych, powtórz powyższe kroki. W innym przypadku dotknij opcji Gotowe.
Zostaniesz zapytany, czy chcesz zmienić obraz powitalny.
7. Jeżeli chcesz go zmienić, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. W innym przypadku dotknij opcji Nie.
Po każdorazowym uruchomieniu urządzenia Blue&Me-TomTom, zostaniesz zapytany, czy chcesz zaplanować trasę. Jeżeli dotkniesz opcji Anuluj, na ekranie pojawi się menu głów- ne.

Korzystanie z czasów przyjazdu

Podczas planowania trasy podróży urządzenie Blue&Me-TomTom poprosi o informację, czy chcesz dotrzeć na miejsce w określonym czasie.
Dotknij przycisku TAK, aby wprowadzić preferowany czas przybycia.
Urządzenie Blue&Me-TomTom obliczy czas przybycia i wyświetli informacje, czy możliwe jest przybycie w określonym czasie.
23
Tych informacji możesz użyć do określenia czasu wyjazdu. W przypadku, gdy urządzenie Blue&Me-TomTom poinformuje, że przybędziesz na miejsce 30 minut wcześniej niż zosta­ło to zaplanowane, możesz odczekać 30 minut, zamiast dotrzeć do celu przed czasem.
Podczas podróży czas przybycia jest stale przeliczany. Pasek stanu informuje, czy przyjazd nastąpi punktualnie, czy też przyjazd będzie opóźniony, jak przedstawiono to poniżej:
Przybędziesz na miejsce 55 minut przed wprowadzonym czasem przybycia.
Jeśli szacowany czas przybycia jest wcześniejszy o pięć minut od wprowadzonego czasu, komunikat jest wyświetlany na zielono.
Przybędziesz na miejsce 3 minuty przed wprowadzonym czasem przybycia.
Jeśli szacowany czas przybycia jest wcześniejszy o pięć minut od wprowadzonego czasu, komunikat jest wyświetlany na żółto.
Przybędziesz 19 minut po czasie.
Jeśli szacowany czas przybycia jest późniejszy niż wprowadzony czas, komunikat jest wyświetlany na czerwono.
Dotknij opcji Ustawienia Paska stanu w menu Ustawienia.
Wybierz wymagane opcje w menu na pierwszym ekranie, a następ-
Ustawienia
paska stanu
nie dotknij przycisku Gotowe.
Aby włączyć powiadomienia o czasie przybycia, zaznacz opcję Pokaż
dopuszczalnążnicę czasu przybycia.

Opcje menu Nawigacja

Po dotknięciu przycisku Jedź do..., można określić cel podróży na wiele sposobów, nie tylko poprzez podanie adresu. Inne opcje znajdują się poniżej:
Dotknij tego przycisku, aby dojechać do Pozycji domowej.
Teg o pr zyc isk u będziesz prawdopodobnie używać częściej niż pozo-
Dom
Ulubione
Adres
stałych.
Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe wybrać Ulubione.
Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe wybrać adres.
Poprzedni cel
Dotknij tego przycisku, aby wybrać miejsce docelowe z listy miejsc ostatnio użytych jako miejsca docelowe.
24
Dotknij tego przycisku, aby dojechać do Użytecznego Miejsca (UM).
Użyteczne
miejsce
Dotknij tego przycisku, aby za pomocą przeglądarki map jako miej­sce docelowe wybrać punkt na mapie.
Punkt na mapie
Dotknij tego przycisku, aby wybrać miejsce docelowe określając jego współrzędne geograficzne.
Współrz. geo-
graficzne
Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe wybrać miejsce ostatniego zatrzymania.
Miejsce
ostatniego
postoju

Planowanie trasy z wyprzedzeniem

Możesz użyć urządzenia Blue&Me-TomTom do planowania podróży z wyprzedzeniem, wybierając punkt początkowy i miejsce docelowe.
Poniżej znajduje się kilka dodatkowych powodów, dla których warto zaplanować trasę z wyprzedzeniem:
•Możesz dowiedzieć się przed rozpoczęciem podróży jak długo będzie ona trwała.
Możesz również porównać czas trwania podróży dla tej samej trasy, ale o różnej porze dnia, czy dla różnych dni tygodnia. Urządzenie Blue&Me-TomTom korzysta z technologii IQ Routes podczas planowania podróży. IQ Routes oblicza trasy na podstawie rzeczywi­stych, średnich prędkości zmierzonych na drogach.
• Przestudiuj trasę planowanej podróży.
•Sprawdź trasę dla osoby, która planuje Cię odwiedzić, a następnie objaśnij szczegółowo tę trasę.
Aby zaplanować trasę z wyprzedzeniem, wykonaj nast
ępujące czynności:
1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne.
2. Dotknij strzałki, aby przejść do następnego menu , a następnie dotknij opcji Wyznacza-
nie trasy.
Wyznaczanie
trasy
3. Wybierz miejsce, z którego rozpocznie się podróż w taki sam sposób, w jaki wybierasz miejsce docelowe.
4. Ustaw miejsce docelowe podróży.
5. Wybierz typ planowanej trasy.
Najszybsza trasa — trasa, której przejechanie zajmuje najmniej czasu.
25
Trasa ekologiczna — najbardziej wydajna trasa, jeżeli chodzi o zużycie paliwa.
Najkrótsza trasa — najkrótsza trasa między podanymi lokalizacjami. Może to nie być
najszybsza trasa, zwłaszcza jeśli najkrótsza trasa przebiega przez miejscowość lub miasto.
Omijaj drogi ekspresowe — trasa omijająca drogi ekspresowe.
Trasa piesza — trasa przeznaczona do podróżowania pieszo.
Trasa rowerowa - trasa przeznaczona do podróżowania rowerem.
Droga z ograniczeniem prędkości - droga, po której pojazdy mogą poruszać się tylko
z ograniczoną prędkością. Musisz określić prędkość maksymalną.
6. Wybierz czas, kiedy ma się odbyć planowana podróż. Do wyboru są trzy opcje:
Teraz
Określona data i czas - zostaniesz poproszony o wprowadzenie daty i czasu.
Bez określonej daty i czasu
Jeżeli wybierzesz opcję Teraz lub Okre
ślona data i czas, urządzenie Blue&Me-TomTom skorzysta z danych IQ Routes (rzeczywiste, średnie prędkości zmierzone na drogach), aby znaleźć najlepszą możliwą trasę w określonym czasie. Dzięki temu możesz porów­nać czas trwania podróży dla różnych pór dnia lub różnych dni tygodnia.
7. System Blue&Me-TomTom planuje trasę między dwiema wybranymi lokalizacjami.

Przeglądanie informacji drogowych

Dostęp do tych opcji dla ostatnio zaplanowanej trasy można uzyskać, dotykając opcji Widok trasy w Menu głównym lub przycisku Szczegóły na ekranie podsumowania trasy.
Dostęp do tych opcji dla ostatnio zaplanowanej trasy można uzyskać, dotykając przyci­skuSzczegóły na ekranie podsumowania trasy.
Następnie możesz wybrać spośród następujących opcji:
Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić listę wszystkich instrukcji skrę- tów na trasie.
Przeglądaj jako
tekst
Przeglądaj jako
obrazy
Funkcja ta jest bardzo przydatna, jeśli trzeba wyjaśnić komuś trasę podróży.
Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić każdy skręt podczas podróży. Dotknij prawej i lewej strzałki, aby poruszać się do przodu i do tyłu na trasie podróży.
Dotknij ekranu, aby wyłączyć wyświetlanie trójwymiarowe i widok poglądowy mapy.
Przeglądaj mapę
trasy
Pokaż prezenta-
cję trasy
Pokaż podsumo-
wanie trasy
Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić widok trasy w przeglądarce map.
Dotknij tego przycisku, aby zobaczyć prezentację trasy. Prezentację możesz przerwać w dowolnym momencie dotykając ekranu.
Dotknij tego przycisku, aby otworzyć ekran podsumowania trasy.
26
Widok trasy
Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić trasę.
27

Widok z perspektywy kierowcy13.

Widok z per­spek-
Po uruchomieniu urządzenia Blue&Me-TomTom wyświetlany jest widok z perspektywy
tywy kie­rowcy
kierowcy, zawierający szczegółowe informacje o aktualnej pozycji.
Dotknij środka ekranu w dowolnej chwili, aby otworzyć menu główne.
Uwaga: Widok z perspektywy kierowcy będzie czarno-biały, dopóki urządzenie nie ustali aktualnej pozycji.
AAby powiększyć lub zmniejszyć obraz, dotknij symboli + i -. BMenu skrótów - menu skrótów można włączyć w menu Ustawienia.
CTwoja aktualna pozycja. DZnak informujący o nazwie drogi lub nazwa następnej ulicy. EWskaźnik poziomu naładowania baterii. FPrzycisk mikrofonu, obsługujący polecenia i sterowanie głosowe. GCzas, aktualna prędkość i obowiązujące ograniczenie prędkości, jeżeli są znane.
Dotknij tej części paska stanu, aby zmienić głośność i usłyszeć kolejną instrukcję mówioną.
HNazwa ulicy, na której się znajdujesz. IInstrukcja nawigacyjna dla drogi, po której porusza się pojazd.
Dotknij tej części paska stanu, aby przełączać widok z perspektywy kierowcy z 2D na 3D i odwrotnie.
JPozostały czas podróży, pozostała odległość do przejechania i szacunkowy czas przyby-
cia na miejsce.
Dotknij tej części paska stanu, aby otworzyć ekran podsumowania trasy.
Aby zmienić informacje wyświetlane na pasku stanu, dotknij opcji Ustawienia paska stanu w menu Ustawienia.
28

Symbole w perspektywie kierowcy

W widoku z perspektywy kierowcy wyświetlane są następujące symbole:
Telefon komórkowy nie podłączony — ten symbol jest wyświetlany, jeżeli wybrany telefon komórkowy nie jest połączony z urządzeniem. Połączenie z telefonem zostało wcześniej ustanowione.
Wyłączony dźwięk — symbol jest wyświetlany, jeżeli wyłączono dźwięk.
Aby włączyć dźwięk, należy dotknąć środkowego panelu na pasku stanu.
Bateria — ten symbol sygnalizuje poziom naładowania baterii; nie jest on wyświetlany po podłączeniu urządzenia do zewnętrznego źródła zasilania.
Jeżeli poziom naładowania baterii jest niski i wymaga ona ładowania, symbol baterii jest pusty w środku. Oznacza to, że należy jak najszyb­ciej doładować baterię urządzenia nawigacyjnego.
29

Zaawansowany wybór pasa jezdni14.

Zaawa nso­wany

Zaawansowany wybór pasa jezdni

wybór pasa jezdni
Uwaga: informacje dotyczące pasa ruchu nie są dostępne dla wszystkich skrzyżowań lub we wszystkich krajach.
Urządzenie Blue&Me-TomTom pomaga przygotować się do zjazdu z autostrady lub skrzy- żowania, pokazując pas jezdni, który należy zająć.
W czasie zbliżania się do zjazdu lub skrzyżowania, odpowiedni pas jezdni wyświetlany jest na ekranie. Aby wyłączyć te obrazy, usuń zaznaczenie pola wyboru obok opcji Pokaż wybór obrazów pasa jezdni w sekcji Ustawienia zaawansowane w menu Ustawienia.
Dla niektórych zjazdów i skrzyżowań pas jezdni wyświetlany jest na pasku stanu. Aby wyłą- czyć ten przewodnik, dotknij opcji Zmień ustawienia w Menu głównym, a następnie dotknij opcji Ustawienia paska stanu. Odznacz pole dla opcjiPokaż pas jezdni.
30

Znajdowanie tras alternatywnych15.

Znajdo­wanie tras
Po zaplanowaniu trasy możesz zechcieć coś w niej zmienić, bez zmiany miejsca docelo-
alterna­tyw­nych
wego.

Powody do zmiany trasy

Może to być jeden z poniższych powodów:
• W oddali na drodze znajduje się blokada lub korek.
•Chcesz podróżować przez określoną lokalizację, aby kogoś zabrać, zatrzymać się na posiłek lub zatankować.
•Chcesz ominąć trudny węzeł lub nielubianą drogę.
Dotknij opcji Znajdź trasę alt.... w menu głównym, aby zmienić aktual-
nie zaplanowaną trasę.
Znajdź trasę
alternatyw-
ną...
Oblicz trasę
alternatywną
Omiń blokadę
drogi
Przycisk Znajdź trasę alt... pojawia się również na ekranie podsumowu­jącym zaplanowaną właśnie trasę.
Dotknij tego przycisku, aby wyznaczyć trasę alternatywną dla już zaplanowanej trasy. Urządzenie Blue&Me-TomTom wyznaczy inną trasę, zaczynając od aktualnej pozycji.
Po dotknięciu opcji Oblicz trasę alternatywną, nazwa przycisku zmieni się na Oblicz trasę oryginalną. Jeżeli później zdecydujesz się na podróżowanie po oryginalnie wyznaczonej trasie, dotknij opcji
Oblicz trasę oryginalną.
Poza drogami w pobliżu aktualnej pozycji i miejsca docelowego, nowa trasa będzie przebiegała do miejsca docelowego zupełnie innymi drogami. To łatwy sposób wyznaczenia zupełnie innej trasy.
Dotknij tego przycisku, jeśli w oddali na trasie znajduje się blokada drogi lub korek. Następnie musisz zadecydować, jak długi odcinek trasy chcesz ominąć.
Wybrać można następujące wartości: 100 m, 500 m, 2000 m i 5000 m. Urządzenie Blue&Me-TomTom ponownie wyznaczy trasę omijając część trasy o wybranej długości.
Nie zapominaj, że po wyznaczeniu nowej trasy może być konieczne szybkie zjechanie z aktualnej drogi.
Jeśli blokada nagle się rozładuje, dotknij przycisku Oblicz trasę oryg., aby wrócić na pierwotną trasę.
31
Podróż przez...
Oblicz trasę
oryginalną
Omiń część
trasy
Dotknij tego przycisku, aby zmienić trasę tak, aby przebiegała ona przez określoną lokalizację, na przykład w celu zabrania kogoś po drodze. Na mapie zostanie wskazana pozycja, przez którą ma prowa­dzić trasa.
Wybierz lokalizację, przez którą chcesz jechać, w taki sam sposób, jak wybierasz miejsce docelowe. Dostępne są te same opcje, które były wyświetlane podczas wyboru miejsca docelowego, np. Adres, Ulu- bione, Użyteczne miejsce i Punkt na mapie.
Urządzenie Blue&Me-TomTom wyznaczy nową, przebiegającą przez wybraną lokalizację, trasę do miejsca docelowego. Inaczej niż w przypadku miejsca docelowego, urządzenie Blue&Me-TomTom nie informuje o przejechaniu przez punkt na mapie.
Za pomocą tego przycisku możesz podróżować wzdłuż trasy przebie­gającej tylko przez jedną lokalizację. Jeśli trasa ma przebiegać przez wię
cej niż jedną lokalizację, użyj Planu podróży.
Dotknij tego przycisku, aby powrócić do oryginalnej trasy bez zmian związanych z omijaniem korków ulicznych oraz podróżowaniem przez konkretne miejsca.
Dotknij tego przycisku, aby ominąć część trasy. Użyj tego przycisku, jeśli aktualna trasa przebiega przez drogę lub skrzyżowanie, którego nie lubisz lub na którym występują problemy z ruchem drogowym.
Następnie z listy dróg znajdujących się na trasie wybierz drogę, którą chcesz ominąć.
32
Przeglądaj mapę16.
Prze­glądaj
mapę Aby przeglądać mapę w taki sam sposób jak przegląda się tradycyjną papierową mapę,
dotknij przycisku Przeglądaj mapę w menu głównym.
Widok na mapie można przesuwać, przeciągając palcem po ekranie.
1. Pasek skali
2. Usługa Ruch drogowy - aktualne zdarzenia drogowe. Dotknij przycisku Opcje, aby wybrać informacje drogowe wyświetlane na mapie. Jeżeli na mapie wyświetlane są informacje drogowe, UM-y i Ulubione są niewidoczne.
Uwaga: Aby korzystać z usługi informacji drogowych TomTom, wymagana jest odpo- wiednia subskrypcja lub odbiornik. Usługa Ruch drogowy nie działa w każdym kraju. Wię- cej informacji na temat usługi i subskrypcji znajduje się na stronie tomtom.com/services.
3. Oznaczenie
Oznaczenia wskazują kierunek i pokazują odległość od aktualnej pozycji, pozycji domo­wej i miejsca docelowego.
Dotknij oznaczenia, aby wyśrodkować mapę na wskazywanej pozycji.
Aby ustawić własne oznaczenie, przesuń
kursor na wybraną pozycję na mapie, dotknij
przycisku kursora, a następnie dotknij opcji Zapisz pozycję.
4. Opcje
5. Kursor
6. Przycisk Znajdź
Aby znaleźć określone adresy, należy dotknąć tego przycisku.
7. Przycisk Kursor
Dotknij tego przycisku, aby dojechać do pozycji kursora, ustawić ją jako Ulubione lub znaleźć w jej pobliżu Użyteczne miejsce.
33
8. Opcja zoom
Opcję powiększania i zmniejszania można stosować poprzez poruszanie krzyżykiem wyświetlanym na ekranie.

Opcje

Dotknij przycisku Opcje, aby wybrać informacje wyświetlane na mapie. Możesz wybrać spośród poniższych informacji:
Nazwy — zaznacz to pole wyboru, aby na mapie wyświetlane były nazwy ulic i miast.
Użyteczne miejsca — zaznacz to pole wyboru, aby wyświetlić przycisk Wybierz UM-y. Dotknij opcji Wybierz UM-y, aby wybrać kategorie UM-ów, które będą wyświetlane na mapie.
Ulubione — zaznacz to pole wyboru, aby na mapie wyświetlane były ulubione.
Dotknij opcji Zaawansowane, aby wyświetlić lub ukryć następujące informacje:
Oznaczenia — zaznacz to pole wyboru, aby włączyć oznaczenia. Oznaczenia wskazują aktualną pozycję (niebieskie), pozycję wyjściową (żółte) i miejsce docelowe (czerwone). Pokazują również odległość od danego miejsca.
Dotknij oznaczenia, aby wyśrodkować nie.
Możesz również ustawić własne oznaczenie. Dotknij przycisku kursora, następnie dotknij opcji Zapisz pozycję, aby umieścić zielone oznaczenie w miejscu wskazywanym przez kursor.
Aby wyłączyć oznaczenia, dotknij przycisku Opcje, następnie opcji Zaawansowane i odznacz pole wyboru dla opcji Oznaczenia.
mapę na lokalizacji, wskazywanej przez oznacze-
34

TomTom Map Share™17.

TomTo m Map
Share™ Dzięki TomTom Map Share możesz wprowadzać poprawki do map i udostępniać je innych
członkom społeczności TomTom Map Share. Możesz również otrzymywać poprawki wprowadzone przez innych.
Uwaga: TomTom Map Share nie jest dostępna we wszystkich regionach. Więcej informa- cji znajduje się na stronie tomtom.com/mapshare.

Poprawki map

Istnieją dwa rodzaje poprawek:
• Poprawki natychmiast nanoszone na mapę. Obejmują one zmianę kierunku ruchu, zamknięcie lub zmianę nazwy ulicy oraz dodawanie i edycję UM-ów.
Tego rodzaju zmiany są natychmiast nanoszone na mapę. Poprawki te można ukryć w dowolnej chwili, korzystając z menu ustawień usługi Map Share.
•Poprawki zgłaszane do firmy TomTom, ale nienanoszone automatycznie na mapę. Obejmują one brakujące ulice, błędne informacje dotyczące wjazdów i zjazdów z auto­strad oraz brakujące ronda.
Tego rodzaju poprawki są sprawdzane przez firmę TomTom i po ich weryfikacji zostają wprowadzone do następnej wersji mapy. Poprawki te nie są udostępniane społeczności Map Share.
35

Tworzenie poprawki do mapy

Ważne: Ze względów bezpieczeństwa podczas jazdy powinno się lokalizację tylko ozna-
czyć. Nie należy wpisywać wszystkich szczegółów poprawki podczas jazdy.
1. Dotknij opcji Poprawki map w menu głównym.
2. Dotknij opcji Koryguj błąd mapy.
Koryguj błąd
mapy
Wyświetlona zostanie lista możliwych poprawek.
3. Wybierz rodzaj poprawki, którą chcesz zgłosić.
Uwaga: Jeśli dotkniesz pozycji Dodaj brakujący UM lub Zgłoś inny błąd, niezbędne będzie podanie dodatkowych informacji przed przej-
ściem do następnego kroku.
4. Wybierz metodę ustalania lokalizacji poprawki.
5. Po znalezieniu lokalizacji, dotknij przycisku Gotowe.
6. Wprowadź szczegóły poprawki lub potwierdź poprawkę teraz.

Pobieranie najnowszych poprawek map

Po podłączeniu urządzenia Blue&Me-TomTom do komputera program TomTom HOME automatycznie pobiera dostępne poprawki map i udostępnia wszystkie poprawki użytkow- nika innym członkom społeczności Map Share.
Istnieje kilka rodzajów poprawek, które można skonfigurować w menu Ustawienia popra­wek.

Zaznaczanie błędu mapy podczas podróży.

Ważne: Ze względów bezpieczeństwa podczas jazdy powinno się lokalizację tylko ozna-
czyć. Nie należy wpisywać wszystkich szczegółów poprawki podczas jazdy.
Jeśli zauważysz, że pewien element mapy wymaga poprawy, możesz oznaczyć lokalizację poprawki za pomocą przycisku Zgłoś, a szczegółowe informacje wprowadzić już po zatrzy­maniu się.
Aby wyświetlić przycisk Raport w widoku z perspektywy kierowcy lub w menu skrótów, wykonaj następujące kroki:
1. Dotknij opcji Poprawki map w menu głównym.
2. Dotknij opcji Ustawienia poprawek.
3. Dotknij przycisku Gotowe, a po wyświetleniu kolejnego ekranu naciśnij ten przycisk ponownie.
4. Wybierz opcję Pokaż przycisk Zgłoś, a następnie dotknij przycisku Gotowe.
Przycisk Zgłoś jest wyświetlany po lewej stronie ekranu w widoku z perspektywy kie­rowcy. Po zaznaczeniu lokalizacji można dodać więcej informacji o zmianie, korzystając z menu Poprawki map.
Na przykład, jadąc do domu znajomych zauważasz, że nazwa ulicy, po której się poruszasz jest inna niż nazwa podawana na mapie. Aby zgłosić zmianę, dotknij przycisku Zgłoś, a urządzenie Blue&Me-TomTom zapisze Twoją bieżącą pozycję. Po zakończeniu podróży możesz udostępnić poprawkę innym użytkownikom społeczności TomTomMap Share.
36

TomTomspołeczność Map Share

Aby dołączyć do społeczności Map Share, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij opcji Poprawki map w menu głównym.
2. Dotknij opcji Pobierz poprawki od innych osób.
3. Dotknij przycisku Przyłącz się.
Po podłączeniu urządzenia Blue&Me-TomTom do komputera program TomTom HOME automatycznie pobiera nowe poprawki map i udostępnia społeczności wszystkie wprowa­dzone przez Ciebie poprawki.
Ważne: Podłączaj urządzenie do komputera regularnie i sprawdzaj dostępność nowych
aktualizacji w programie TomTom HOME.

Ustawienia korekty

Ustawienia korekty umożliwiają ustawienie sposobu, w jaki TomTomMap Share pracuje w urządzeniu.
Można między innymi:
•Ustawić suwak poziomu zaufania tak, aby odbierać tylko określone rodzaje poprawek od społeczności Map Share.
• Zdecydować, czy poprawki będą udostępniane innym użytkownikom.
•Wyświetlać lub ukrywać przycisk Zgłoś w widoku z perspektywy kierowcy.
Aby wybrać ustawienia, dotknij opcji Poprawki map w menu głównym, a następnie dotknij opcji Ustawienia korekty.
Wskazówka: Jeśli później zdecydujesz się usunąć poprawki z mapy, anuluj zaznaczenie
pól wyboru obok rodzajów poprawek, które chcesz usunąć. Jeśli anulujesz zaznaczenie wszystkich pól, mapa zostanie przywrócona do pierwotnego stanu sprzed pierwszej poprawki.

Akceptowanie poprawek do map

Możesz wybrać rodzaj poprawek do map, które mają być dodawane do mapy. W tym celu dotknij opcji Ustawienia korekty w menu Poprawki map.
Do wyboru są cztery poziomy poprawek. Poziom ulega zmianie po przesunięciu suwaka:
TomTom - akceptuj tylko zmiany wprowadzone przez firmę TomTom.
Zaufane źródła - akceptuj poprawki wprowadzone przez firmę TomTom i zaufanych użytkowników, którzy zostali zweryfikowani przez firmę TomTom.
37
Wielu użytkowników - akceptuj poprawki wprowadzone przez firmę TomTom, przez zaufanych użytkowników, zweryfikowanych przez firmę TomTom oraz poprawki wpro­wadzone przez członków społeczności Map Share.
Niektórzy użytkownicy - akceptuj poprawki wprowadzone przez firmę TomTom, przez zaufanych użytkowników, zweryfikowanych przez firmę TomTom oraz wszystkie poprawki wprowadzone przez członków społeczności Map Share.

Rodzaje poprawek do map

Istnieje kilka rodzajów poprawek, które można nanieść na mapę.
Aby wprowadzić poprawkę do mapy, dotknij opcji Poprawki map w menu głównym, a następnie dotknij opcji Koryguj błąd mapy. Wyświetlane są następujące rodzaje popra­wek.
Dotknij tego przycisku, aby zablokować lub odblokować ulicę. Możesz zablokować lub odblokować ulicę w jednym lub obu kierunkach.
(Od)blokuj
ulicę
Na przykład, aby poprawić ulicę obok swojej aktualnej pozycji, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij przycisku (Od)blokuj ulicę.
2. Dotknij opcji Obok mnie, aby wybrać ulicę niedaleko Twojej aktual­nej lokalizacji. Ulicę określa się podając jej nazwę lub nazwę ulicy obok pozycji domowej bądź wybierając ją bezpośrednio z mapy.
3. Wybierz ulicę lub odcinek ulicy, który chcesz poprawić, dotykając go na mapie.
Wybrana ulica zostanie podświetlona, a obok kursora zostanie wyświetlona nazwa ulicy.
4. Dotknij przycisku Gotowe.
Urządzenie pokazuje ulicę oraz informację o tym, w jakich kierunkach można się po niej poruszać.
5. Dotknij jednego z przycisków oznaczających kierunki, aby zabloko­wać
lub odblokować ruch w tym kierunku.
6. Dotknij przycisku Gotowe.
Podczas następnego połączenia urządzenia z programem TomTom HOME poprawki zostaną udostępnione innym użytkownikom spo­łeczności TomTom Map Share.
38
Odwróć
kierunek
ruchu
Edytuj nazwę
ulicy
Ten p rz y ci s k s łuży do zmiany kierunku ruchu na ulicy jednokierunkowej w przypadku, gdy kierunek ruchu jest odwrotny do wskazywanego na mapie.
Uwaga: Odwracanie kierunku ruchu działa jedynie w przypadku ulic jednokierunkowych. W przypadku ulic dwukierunkowych możliwe jest ich (od)blokowanie, ale nie odwracanie kierunku ruchu.
Dotknij tego przycisku, aby zmienić nazwę ulicy na mapie.
Na przykład, aby zmienić nazwę ulicy obok swojej aktualnej pozycji, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij przycisku Edytuj nazwę ulicy.
2. Dotknij opcji Obok mnie.
3. Wybierz ulicę lub odcinek ulicy, który chcesz poprawić, dotykając go na mapie.
Wybrana ulica zostanie podświetlona, a obok kursora zostanie wyświetlona nazwa ulicy.
4. Dotknij przycisku Gotowe.
5. Podaj prawidłową nazwę ulicy.
6. Dotknij przycisku Gotowe.
Zmień zakaz
skrętu
Zmień obo-
wiązującą
prędkość
Dodaj lub
usuń rondo
Dotknij tego przycisku, aby zmienić i zgłosić nieprawidłowe instrukcje dotyczące skrętu.
Dotknij tego przycisku, aby zmienić oraz zgłosić zmianę ograniczenia prędkości obowiązującego na drodze.
Dotknij tego przycisku, aby dodać lub usunąć rondo.
39
Dodaj brak.
UM
Edytuj UM
Dotknij tego przycisku, aby dodać nowe Użyteczne miejsce (UM).
Na przykład, aby dodać nową restaurację obok swojej aktualnej lokaliza­cji:
1. Dotknij przycisku Dodaj brak. UM.
2. Dotknij pozycji Restauracja na liście kategorii UM.
3. Dotknij opcji Obok mnie.
4. Określ lokalizację brakującej restauracji.
Lokalizację można określać wpisując adres lub wybierając ją bezpo­średnio na mapie. Wybierz opcję Obok mnie lub Obok domu, aby przejść na mapie do swojej aktualnej lokalizacji lub pozycji domowej.
5. Dotknij przycisku Gotowe.
6. Wpisz nazwę restauracji, a następnie dotknij przycisku OK.
7. Jeśli znasz numer telefonu do restauracji, również możesz go wpisać, a następnie dotknąć przycisku OK.
Jeśli go nie znasz, po prostu dotknij przycisku OK bez podawania numeru.
Dotknij tego przycisku, aby edytować istniejący UM.
Możesz użyć tego przycisku, aby wprowadzić następujące zmiany doty­czące wybranego UM-u:
•Usuń UM-a.
Istniejąca
ulica
Brakująca
ulica
Miasto
•Zmień nazwę UM-a.
•Zmień numer telefonu do UM-a.
•Zmień kategorię UM-a.
• Przesuń UM-a na mapie.
Dotknij tego przycisku, aby edytować istniejącą ulicę. Po wybraniu ulicy możesz wybrać rodzaj błędu do zgłoszenia. Masz do wyboru więcej niż jeden rodzaj błędu dla ulicy.
Dotknij tego przycisku, aby zgłosić brakującą ulicę. Musisz wybrać punkt początkowy i końcowy brakującej ulicy.
Dotknij tego przycisku, aby zgłosić błąd dotyczący miasta. Możesz zgło- sić następujące rodzaje błędów:
•Brak miasta
•Nieprawidłowa nazwa miasta
• Alternatywna nazwa miasta
• Inny
Dotknij tego przycisku, aby wysłać komentarz do UM. Musisz wybrać UM, a następnie wprowadzić komentarz.
Komentarz do
UM
40
Wjazd/zjazd z
autostr.
Kod pocztowy
Inny
Dotknij tego przycisku, aby zgłosić błąd dotyczący wjazdu lub zjazdu z autostrady.
Dotknij tego przycisku, aby zgłosić błąd dotyczący kodu pocztowego.
Dotknij tego przycisku, aby zgłosić inne poprawki.
Nie zostaną one automatycznie naniesione na mapę. Urządzenie Blue&Me-TomTom wysyła specjalny raport o zmianach do firmy Tom Tom M a p S h ar e .
Możesz zgłosić brakujące ulice, błędne informacje dotyczące wjazdów i zjazdów z autostrad oraz brakujące ronda. Jeśli poprawka, którą chcesz zgłosić nie należy do żadnego z podanych rodzajów, podaj jej ogólny opis, a następnie dotknij przycisku Inna.
41
Dźwięki i nagrania głosów18.
Dźwię­ki i nagra-

Informacje o dźwiękach i głosach

nia gło- sów
Urządzenie Blue&Me-TomTom odtwarza następujące rodzaje dźwięków:
• Instrukcje mówione
• Dzwonienie z zestawem głośnomówiącym
•Ostrzeżenia

Zmiana poziomu głośności

Poziom głośności można zmienić w następujący sposób:
• Dotknij lewej dolnej części widoku z perspektywy kierowcy. Zostanie wówczas powtó­rzona ostatnia ustna instrukcja i wyświetli się poziom głośności.
Przesuń suwak głośności, aby go dostosować.
• W menu głównym dotknij opcji Zmień ustawienia, a następnie opcji Ustawienia głoś- nika.
Dotknij przycisku Test, aby sprawdzić wprowadzone zmiany.
•W urządzeniu Blue&Me-TomTom istnieje opcja automatycznej zmiany poziomu głośno- ści w zależności od poziomu hałasu w samochodzie.

Automatyczna zmiana głośności

Urządzenie Blue&Me-TomTom może automatycznie zmieniać natęże- nie dźwięku.
Ust. głośności
1. W menu głównym dotknij przycisku Zmień ustawienia.
2. Dotknij przycisku Ust. głośności.
3. Wybierz opcję Połącz głośność z poziomem hałasu.
4. Dotknij przycisku Gotowe.
42

Wybór głosu

Aby zmienić głos używany przez urządzenie Blue&Me-TomTom, dotknij opcji Głosy w menu Ustawienia, a następnie dotknij opcji
Zmień głos. Wybierz głos z listy.
Ustawienia
głosu
Urządzenie Blue&Me-TomTom posiada dwa różne rodzaje głosów:
•Głosy komputerowe
Są one generowane przez urządzenie Blue&Me-TomTom. Głosy komputerowe służą do przekazywania instrukcji mówionych, nazw ulic, anonsowania otrzymania wiadomości, przekazywania informacji o ruchu drogowym, pogodzie i podpowiedzi.
•Głosy ludzkie
Są one nagrane przez aktora.
Uwaga: Głosy ludzkie służą wyłącznie do przekazywania instrukcji mówionych.

Informacje o głosach komputerowych

Do generowania głosów komputerowych urządzenie Blue&Me-TomTom wykorzystuje technologię konwersji tekstu na mowę. Program konwersji tekstu na mowę konwertuje tekst pisany, na przykład instrukcję taką jak „Skręć w prawo”, na dźwięk ludzkiego głosu.
Program konwersji tekstu na mowę analizuje całe zdanie, aby zagwarantować, że słyszalny dźwięk jest jak najbardziej zbliżony do rzeczywistej mowy. Program jest w stanie również rozpoznawać i całkiem poprawnie wymawiać obce nazwy miejscowości i ulic. Na przykład angielski głos może czytać francuskie nazwy ulic.
Uwaga: jeśli wybierzesz nagrany głos ludzki, będzie on mógł być używany tylko do wyda- wania poleceń, ale nie do wymawiania nazw ulic. Jeżeli chcesz otrzymywać mówione komunikaty o nazwach ulic, wybierz opcję Głosy komputerowe.

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne

Urządzenie Blue&Me-TomTom wyposażono w wysokiej jakości głośnik. Jest on stoso­wany do odtwarzania wszelkich dźwięków generowanych przez urządzenie Blue&Me­TomTom, chyba że zostanie ono połączone z głośnikami zewnętrznymi.
Następujące typy dźwięków mogą być odtwarzane przez głośniki:
• Instrukcje mówione i ostrzeżenia:
•Wewnętrzny głośnik urządzenia Blue&Me-TomTom
•Za pomocą kabla audio (niemożliwe w przypadku połączenia z aplikacją Blue&Me).
•Połączenia telefoniczne
•Wewnętrzny głośnik urządzenia Blue&Me-TomTom
Uwaga: Jeżeli chcesz używać kabla audio (tylko wtedy, gdy urządzenie nie jest połączone z aplikacją Blue&Me), możesz skorzystać ze stacji dokującej Active Dock ze złą dostępnej jako wyposażenie dodatkowe. Radio samochodowe wymaga złącza line-in. Nie wszystkie radia samochodowe posiadają złącza line-in. Sprawdź instrukcją obsługi posia­danego radia samochodowego, aby uzyskać więcej informacji.
czem audio,
43
Sterowanie głosem19.
Stero­wanie
głosem Istnieją dwa rodzaje poleceń i sterowania głosowego.
Pierwszy to używanie aplikacji Blue&Me do sterowania funkcjami Blue&Me. Obsługa polega na korzystaniu z przycisków, znajdujących się na kierownicy.
Drugi sposób to wykorzystanie urządzenia nawigacyjnego do planowania tras i sterowania funkcjami urządzenia nawigacyjnego. Obsługa polega na dotykaniu ekranu urządzenia nawigacyjnego.

Sterowanie głosem w urządzeniu nawigacyjnym

Zamiast obsługiwać urządzenie nawigacyjne Blue&Me-TomTom dotykaniem ekranu, możesz wydawać instrukcje urządzeniu , używając własnego głosu. Na przykład, aby zwiększyć głośność urządzenia, wypowiedz "Zwiększ głośność."
W urządzeniu Blue&Me-TomTom dotknij przycisku mikrofonu w widoku z perspektywy kierowcy, aby rozpocząć u sowego.
żywanie poleceń i sterowania gło-
Ważne: Aby używać poleceń i sterowania głosowego, w urządzeniu Blue&Me-TomTom
musi być zainstalowany głos komputerowy. Głosy komputerowe można zainstalować w programie TomTom HOME.
Aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, dotknij opcji Polecenia i sterowanie w menu Ustawienia, a następnie dotknij opcji Rodzaje poleceń.

Używanie poleceń i sterowania głosowego

Uwaga: Aby móc używać poleceń i sterowania głosem, należy wybrać głos komputerowy. Aby wybrać głos komputerowy, dotknij opcji Głosy w menu Ustawienia, a następnie dotknij opcji Zmień głos. Wybierz głos komputerowy.
Przykład ilustruje, jak zaplanować podróż do domu z użyciem poleceń i sterowania głoso­wego.
1. Dotknij przycisku mikrofonu w widoku z perspektywy kierowcy.
Uwaga: Aby dodać lub usunąć ten przycisk w widoku z perspektywy kierowcy, dotknij opcji Polecenia i sterowanie w menu Ustawienia, a następnie dotknij opcji Włącz polecenia i sterowanie lub Wyłącz polecenia i sterowanie.
Wskaźnik mikrofonu jest kolorowy, chyba że funkcja polecenia i sterowanie jest zajęta wykonywaniem innego zadania.
2. Po usłyszeniu sygnału, powiedz "Jedź do domu."
Kiedy mówisz, wskaźnik mikrofonu pokazuje, czy mówisz za głośno lub za cicho:
44
Zielone słupki oznaczają, że poziom głośności jest prawidłowy, a urządzenie może bez problemów słyszeć polecenia.
Czerwone słupki oznaczają, że mówisz za głośno.
Szare słupki oznaczają, że mówisz za cicho.
Niektóre frazy są powtarzane przez urządzenie, które następnie zapyta, czy polecenie zostało prawidłowo rozpoznane.
3. Jeżeli polecenie jest poprawne, powiedz "Tak."
Jeżeli polecenie jest niepoprawne, powiedz "Nie", a po pojawieniu się podpowiedzi, wypowiedz ponownie polecenie po usłyszeniu sygnału.
Urządzenie planuje trasę z obecnej pozycji do domu.
Wskazówki
•Mikrofon wyłącza się po kilku sekundach, jeżeli użytkownik nic nie mówi.
•Aby urządzenie przestało słuchać poleceń głosowych, należy dotknąć ekranu lub wypo- wiedzieć jedno z następujących poleceń: Wstecz, Anuluj, Wyjdź.
•Aby wybrać z element z listy, dotknij ekranu w odpowiednim miejscu. Do wyboru ele- mentu z listy nie można użyć sterowania głosem.
45
Ustawienia20.
Usta­wienia
Wygląd i sposób zachowywania się urządzenia Blue&Me-TomTom można zmienić.
Dotknij przycisku Zmień ustawienia w menu głównym.

Kolory nocne / Kolory dzienne

Dotknij przycisku, aby zredukować jasność ekranu i uwydatnić ciemne kolory mapy.
Kolory nocne
Przy słabym oświetleniu, ekran urządzenia Blue&Me-TomTom jest bar­dziej czytelny, jeśli nie jest on jasno podświetlony.
Aby przywrócić poprzednią jasność ekranu z mapami wyświetlanymi w jasnych kolorach, należy dotknąć opcji Użyj kolorów dziennych.
Kolory
dzienne

Pokaż UM na mapie

Dotknij tego przycisku, aby wybrać kategorię użytecznych miejsc (UM­y), która zostanie wyświetlona na mapie:
Pokaż UM na
mapie
1. Dotknij opcji Pokaż UM na mapie w menu Ustawienia.
2. Wybierz kategorie UM wyświetlane na mapie.
Dotknij opcji Znajdź, aby wyszukać UM wg kategorii.
3. Zdecyduj, czy UM-y mają być wyświetlane w widoku 2D lub 3D.
4. Dotknij przycisku Gotowe.
Wybrane UM pokażą się na mapie w formie symboli.

Ustawienia menu skrótów

Dotknij tego przycisku, aby wybrać maksymalnie sześć przycisków, któ­re będą używane w Szybkim menu.

Ustawienia

menu
skrótów
Przycisk Szybkiego menu umożliwia łatwy dostęp do najczęściej używa- nych przycisków.
Wybrane przyciski tworzące Szybkie menu będą wyświetlone w Widoku z perspektywy kierowcy.
46

Prezentacje

Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić jedną z prezentacji ukazujących, jak używać urządzenia Blue&Me-TomTom.
Prezentacje

Wyłącz instrukcje głosowe / Włącz instrukcje głosowe

Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć instrukcje głosowe dotyczące trasy. Będziesz nadal słyszał pozostałe informacje, takie jak wiadomości i ostrzeżenia.
Wyłącz
instrukcje
głosowe
Włącz
instrukcje
głosowe
Jeżeli dotkniesz opcji Wyłącz dźwięk w menu Ustawienia, instrukcje głosowe zostaną także wyłączone.
Zmiana głosów
Jeżeli zmienisz głos, instrukcje głosowe zostaną automatycznie włączo­ne.
Aby włączyć ponownie instrukcje głosowe dotyczące trasy, dotknij opcji
Włącz instrukcje głosowe.

Głosy

Dotknij opcji Głosy, aby zarządzać głosami TomTom. Dostępne są nastę- pujące opcje:
Głosy

Ust. głośności

Dotknij tego przycisku, a następnie przesuń suwak, aby zmienić głoś- ność.
Zmień głos - dotknij tego przycisku, aby zmienić głos przekazujący instrukcje.
Dostępna jest szeroka gama nagranych głosów ludzkich oraz głosów komputerowych.
Wyłącz głos - dotknij tego przycisku, aby wyłączyć instrukcje głoso­we.
Włącz głos - dotknij tego przycisku, aby włączyć instrukcje głosowe.
Ustawienia głosu - dotknij tego przycisku, aby wskazać sytuacje, w których urządzenie nawigacyjne TomTom będzie odczytywać na głos instrukcje lub ostrzeżenia.
Pobierz głos - dotknij tego przycisku, aby pobrać nowe głosy z usług TomTom i przenie
ść je do urządzenia.
Ust. głośności
Automatyczna zmiana głośności
47
Wybierz opcję Połącz głośność z poziomem hałasu, a urządzenie Blue&Me-TomTom będzie zmieniać głośność w zależności od poziomu hałasu w tle. Poziom hałasu jest stale monitorowany przez mikrofon urządzenia Blue&Me-TomTom. Jeśli poziom hałasu wewnątrz samochodu jest wysoki, urządzenie Blue&Me-TomTom automatycznie zwiększy głośność.
Na przykład, jeśli jedziesz autostradą, która jest zazwyczaj hałaśliwym miejscem, poziom głośności w urządzeniu Blue&Me-TomTom zostanie podniesiony. Jeśli powrócisz do wol­niejszej jazdy, urządzenie Blue&Me-TomTom obniży poziom głośności.

Polecenia i sterowanie

Dotknij opcji Polecenia i sterowanie, aby włączyć lub wyłączyć polece­nia i sterowanie głosowe i wyświetlić, które instrukcje mówione urzą- dzenie Blue&Me-TomTom rozumie.
Polecenia i sterowanie
Ważne: Aby używać sterowania głosowego, w urządzeniu Blue&Me-
TomTom musi być zainstalowany głos komputerowy. Możesz użyć pro­gramu TomTom HOME, aby zainstalować głosy komputerowe, jeżeli nie zostały one zainstalowane wcześniej.
Włącz polecenia i sterowanie — Dotknij tego przycisku, aby włączyć polecenia i sterowanie głosowe.
Wyłącz polecenia i sterowanie — Dotknij tego przycisku, aby wyłą­czyć polecenia i sterowanie głosowe.
Rodzaje poleceń — Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić listę pole­ceń mówionych, które urządzenie Blue&Me-TomTom rozumie.

Ustawienia głośnika

Dotknij tego przycisku, aby wybrać, które głośniki będą używane przez urządzenie Blue&Me-TomTom do odtwarzania dźwięków. Dostępne są następujące opcje:
Ustawienia
głośnika
Głośnik wewnętrzny
Głośnik zewnętrzny (kabel audio; możliwe tylko w przypadku połą-
czenia z aplikacją Blue&Me).

Wyłącz dźwięk / Włącz dźwięk

Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć dźwięk. Jeżeli wyłączysz dźwięki, instrukcje głosowe zostaną także wyłączone i nie będziesz słyszał wypo­wiadanych instrukcji dotyczących trasy.
Wyłącz dźwięk
Dotknij tego przycisku, aby włączyć dźwięk. Po włączeniu dźwięku, instrukcje głosowe pozostają wyłączone. Aby włączyć instrukcje głoso- we, dotknij opcji Włącz instrukcje głosowe w menu Ustawienia.
Włącz dźwięk
48
Wskazówki
Aby zmienić głośność, dotknij przycisku Ust. głośności w menu Ustawienia.
Aby podczas jazdy szybko zmienić głośność, dotknij lewej dolnej części Widoku z Perspek­tywy Kierowcy i przesuń suwak.
Aby zmienić głos używany przez urządzenie Blue&Me-TomTom, dotknij przycisku Zmień
głos w menu Ustawienia głosu.
Rozmowy w trybie głośnomówiącym przy wyłączonym dźwięku
Wyłączenie dźwięku nie wpływa na możliwość wykonywania rozmów w trybie głośnomó­wiącym, co oznacza, że nadal istnieje możliwość prowadzenia rozmów w obie strony. Jest to możliwe, gdy telefon jest podłączony do urządzenia Blue&Me-TomTom, a także wtedy, gdy telefon ma bezpośrednie połączenie z aplikacją Blue&Me, ponieważ w takim przy­padku dźwięk jest odtwarzany przez głośniki Blue&Me.

Zarządzaj ulubionymi

Dotknij tego przycisku, aby zmienić nazwę Ulubionych lub je usunąć.
Aby odnaleźć ulubioną lokalizację, dotknij przycisku Znajdź, a następnie
Zarządzaj
ulubionymi
zacznij wpisywać nazwę Ulubionego. Możesz wybrać pozcyję Ulubione, gdy zostanie wyświetlona na liście.

Zmień pozycję domową

Dotknij tego przycisku, aby ustawić lub zmienić Pozycję domową.
Zmień
pozycję
domową
Pozycja domowa może być również inne często odwiedzane miejsce, na przykład biuro. Pozycja domowa może być adres domowy, ale może nią być również jakiekolwiek inne miejsce.
Pozycja domowa zapewnia szybkie i łatwe dotarcie do tego miejsca poprzez dotknięcie przycisku Dom w menu Jedź do...
49

Ustawienia planowania

Dotknij tego przycisku, aby ustawić rodzaj planowanej trasy podczas wyboru miejsca docelowego.
Ustawienia planowania
Następnie wybierz sposób w jaki urządzenie Blue&Me-TomTom ma się odnosić do poniż- szych elementów podczas planowania trasy:
•Drogi płatne na trasie
• Wjazdy na prom na trasie
• Pasy dla pojazdów z pasażerami
• Drogi niebrukowane
Następnie można wybrać, czy ekran podsumowania trasy ma być automatycznie zamy­kany po zaplanowaniu trasy. W przypadku wybrania opcji Nie, należy dotknąć przycisku Gotowe, aby zamknąć ekran podsumowania trasy.
Dostępne są następujące opcje:
Pytaj przy każdym planowaniu
Zawsze planuj najszybsze trasy
Zawsze planuj ekologiczne trasy
Zawsze planuj najkrótsze trasy
Zawsze omijaj drogi ekspresowe
Zawsze planuj trasy piesze
Zawsze planuj trasy rowerowe
Zawsze planuj z ograniczoną prędkością
Ustawienia ponownego planowania
Zdecyduj, czy urządzenie Blue&Me-TomTom ma zmienić trasę, jeżeli w trakcie podróży zostanie znaleziona szybsza trasa. Może się tak stać ze względu na zmianę natężenia ruchu na trasie.

Przełącz mapy

Dotknij tego przycisku, aby wykonać następujące czynności:
Pobierz mapę - dotknij tego przycisku, aby pobrać zakupioną mapę
Przełącz mapy
w programie TomTom HOME. Pobranie map może być niemożliwe w przypadku niektórych urządzeń.
Przełącz mapę - dotknij tego przycisku, aby zmienić używaną mapę.
Do sporządzania kopii zapasowych, pobierania plików, dodawania i usu­wania map z urządzenia nawigacyjnego używaj programu TomTom HOME.
Uwaga: Nie usuwaj mapy, jeśli nie posiadasz jej kopii zapasowej. Jeśli usuniesz mapę przed sporządzeniem jej kopii zapasowej, nie będzie można jej ponownie wprowadzić do urządzenia Blue&Me-TomTom.
50

Zarządzaj UM-ami

Dotknij tego przycisku, aby wykonać następujące czynności:
•Ustawić ostrzeżenia o zbliżających się UM.
Zarządzaj
UM-ami
Na przykład, urządzenie Blue&Me-TomTom może informować o znaj­dującej się w pobliżu stacji benzynowej.
•Utworzyć własne kategorie UM i dodać do nich UM.
Na przykład, możesz utworzyć kategorię UM-ów o nazwie „Przyja­ciele” i dodać do niej adresy wszystkich swoich przyjaciół jako UM. Razem z adresami możesz nawet dodać numery telefonów przyja­ciół, dzięki czemu będzie można do nich dzwonić za pomocą urządze­nia Blue&Me-TomTom.
Dostępne są następujące przyciski:
Dodaj UM - dotknij tego przycisku, aby dodać pozycję do utworzonej kategorii UM-ów.
Ostrzegaj w pobliżu UM - dotknij tego przycisku, aby podczas zbli-
ż
ania się do UM-u pojawiało się ostrzeżenie. Możesz wybrać rodzaj
UM-u, dla którego ma się pojawiać ostrzeżenie.
Usuń UM - dotknij tego przycisku, aby usunąć utworzony przez Cie­bie UM.
Edytuj UM - dotknij tego przycisku, aby edytować szczegóły utwo­rzonego przez Ciebie UM-u.
Dodaj kategorie UM - dotknij tego przycisku, aby utworzyć nową kategorię UM.
Usuń kategorię UM - dotknij tego przycisku, aby usunąć utworzoną przez siebie kategorię UM.

Zmień symbol samochodu

Dotknij tego przycisku, aby wybrać symbol samochodu, który będzie używany do wskazywania aktualnej pozycji samochodu w Widoku z per­spektywy kierowcy.
Zmień symbol
samochodu
Dodatkowe symbole samochodu można pobrać za pośrednictwem pro­gramu TomTom HOME.
51

Ustawienia 2D/3D

Dotknij tego przycisku, aby wybrać ustawienia 2D/3D.
Widok 2D prezentuje mapę dwuwymiarową, widzianą z góry. Widok
Ustawienia 2D/
3D
3D prezentuje mapę trójwymiarową, która pokazuje krajobraz widziany podczas jazdy.
Dostępne są następujące przyciski:
W widoku 2D: obracaj mapę zgodnie z kierunkiem jazdy - dotknij
Przełącz do widoku 3D podczas śledzenia trasy - dotknij tego
Wskazówka: Aby przełączać między widokiem 2D i 3D mapy, dotknij
środkowej części paska stanu w widoku z perspektywy kierowcy.
W niektórych sytuacjach, łatwiej jest czytać mapę patrząc na nią z góry. Na przykład, gdy sieć dróg jest wyjątkowo skomplikowana lub używasz urządzenia Blue&Me-TomTom do nawigacji w trakcie pie­szej wędrówki.
tego przycisku, aby automatycznie obracać mapę zgodnie z kie­runkiem podróżowania.
przycisku, aby automatycznie przełączyć do widoku 3D w momen­cie śledzenia trasy.
52

Ustawienia paska stanu

Dotknij tego przycisku, aby wybrać informacje wyświetlane na pasku stanu:
Ustawienia
paska stanu
W jaki sposób ma być wyświetlony pasek stanu?
Poziomo - jeśli wybierzesz tę opcję, pasek stanu zostanie wyświetlo-
ny w dolnej części widoku z perspektywy kierowcy.
Pionowo - jeśli wybierzesz tę opcję, pasek stanu zostanie wyświetlo- ny po prawej stronie widoku z perspektywy kierowcy.
Aktualny czas
Prędkość
Pokaż maksymalną prędkość w porównaniu do prędkości, z jaką porusza się pojazd - dostępne tylko, gdy wybrana została również prędkość (powyżej).
Uwaga: Jeśli dostępne są informacje o ograniczeniu prędkości obo- wiązującym na drodze, po której porusza się samochód, ograniczenie to zostanie wyświetlone obok rzeczywistej prędkoś
ci samochodu.
Jeśli przekroczysz dozwoloną prędkość, aktualna prędkość będzie wyświetlana na czerwono.
Pokaż stratę dla czasu przybycia - urządzenie Blue&Me-TomTom, porównując szacowany czas przybycia z preferowanym czasem przybycia zdefiniowanym w planie podróży, określi, czy na miejsce docelowe dotrzesz przed czasem, czy z opóźnieniem.
Kierunek
Pokaż kompas
Czas przybycia - szacowany czas przyjazdu na miejsce.
Pozostały czas - szacowany czas jaki pozostał do przybycia do miej­sca docelowego.
Pozostała odległość - odległość jaka pozostała do przebycia, aby dotrzeć do miejsca docelowego.
Pokaż wybór pasa jezdni - jeżeli wybierzesz tę opcję, urządzenie Blue&Me-TomTom pokazuje na pasku zadań pas, który należy zająć dla wybranych zjazdów i skrzyżowań.

Zmień kolory mapy

Dotknij tego przycisku, aby wybrać schemat kolorów mapy na dzień oraz na noc.
Zmień kolory
mapy
Dotknij opcji Zaawansowane, aby przeglądać pojedynczo schematy kolorów.
W programie TomTom HOME możesz również pobraćżne schematy kolorów.
53

Ustawienia jasności

Dotknij przycisku, aby ustawić jasność ekranu.
Użyj suwaków, aby osobno ustawić jasność dla dziennych i nocnych
Ustawienia
jasności
ustawień kolorów mapy.

Ustawienia Bluetooth

Dotknij tego przycisku, aby zarządzać funkcją Bluetooth urządzenia Blue&Me-TomTom.
Ustawienia
Bluetooth
Ważne: W niektórych miejscach, takich jak szpitale i samoloty, należy
wyłączyć funkcję Bluetooth we wszystkich urządzeniach elektronicz­nych.
Możesz wybrać z następujących opcji:
Wyłącz Bluetooth/Włącz Bluetooth — włącza lub wyłącza Bluetooth w urządzeniu Blue&Me-TomTom. Po wyłączeniu funkcji Bluetooth wszystkie pozostałe opcje będą niedostępne, a połączenie ustano­wione między urządzeniem Blue&Me-TomTom i aplikacją Blue&Me zostanie anulowane.
Połącz z urządzeniem Bluetooth — połącz z innym urządzeniem, któ­re korzysta z funkcji Bluetooth.
Wyłącz rozmowy z zestawem głośnomówiącym/Włącz rozmowy z zestawem głośnomówiącym — włącza lub wyłącza funkcję dzwo- nienia z zestawem głośnomówiącym w urządzeniu Blue&Me­TomTom.
Wyłącz dostęp bezprzewodowy/Włącz dost włącza lub wyłącza bezprzewodową transmisję danych.

Wyślij/Pobierz pliki

ęp bezprzewodowy
Wyślij/
Pobierz pliki
Dotknij tego przycisku, aby wysłać lub pobrać pliki, takie jak zdjęcia, gło- sy, plany podróży i obrazy, używając urządzenia Blue&Me-TomTom z innym urządzeniem Bluetooth.
54

Ustaw właściciela

Dotknij tego przycisku, aby jako dane właściciela urządzenia Blue&Me­TomTom wprowadzić swoje nazwisko i adres, a także zmienić lub usu­nąć 4-cyfrowe hasło dostępu do urządzenia Blue&Me-TomTom.
Ustaw właści-
ciela
Uwaga: W programie TomTom HOME możesz wprowadzić wyłącznie 4-cyfrowe hasło. W urządzeniu Blue&Me-TomTom możesz wyłącznie zmienić lub usunąć 4-cyfrowe hasło.
4-cyfrowe hasło urządzenia Blue&Me-TomTom możesz ustawić przy pomocy programu TomTom HOME:
1. Podłącz urządzenie Blue&Me-TomTom do komputera.
2. Włącz urządzenie GO, a następnie włącz komputer.
Program TomTom HOME zostanie uruchomiony automatycznie.
3. Kliknij opcję Obsługuj urządzenie w programie TomTom HOME.
Urządzenie Blue&Me-TomTom zostanie wyświetlone i będzie można je obsługiwać w programie TomTom HOME.
4. W menu głównym urządzenia Blue&Me-TomTom kliknij opcję ustawienia.
5. Kliknij opcję Ustaw właściciela.
Wprowadź nowe 4-cyfrowe hasło, które będzie używane do zabez­pieczenia urządzenia Blue&Me-TomTom.

Ustawienia początkowe

Dotknij tego przycisku, aby zdecydować, co stanie się po uruchomieniu urządzenia. Dostępne są następujące opcje:
Ustawienia
początkowe
Pokazuj ostatnio wyświetlany ekran — rozpoczynając pracę, urzą­dzenie wyświetli ekran, który pojawił się jako ostatni przed wyłącze- niem urządzenia.
Pytaj o miejsce docelowe — urządzenie rozpocznie pracę, pokazując menu Jedź do... lub listę często wybieranych miejsc docelowych, jeżeli ustawiłeś kilka często odwiedzanych miejsc docelowych.
Pokaż menu główne — urządzenie rozpocznie pracę, pokazując menu główne.
Uruchom pokaz slajdów - urządzenie rozpocznie pracę od wyświet­lenia pokazu slajdów z zapisanych obrazów. Aby przerwać pokaz slaj­dów, dotknij ekranu.
Zmień
Następnie pojawi się pytanie o zmian
ę obrazu wyświetlanego przy każ-
dym uruchomieniu urządzenia.
Dotknij opcji Nie , aby zakończyć lub opcji Tak, aby przejrzeć zdjęcia zapisane w pamięci urządzenia, a następnie dotknij zdjęcia, które będzie wyświetlane jako zdjęcie startowe.
55

Ustaw zegar

Dotknij tego przycisku, aby wybrać format czasu i ustawić czas.
Najłatwiejszy sposób ustawienia czasu to dotknięcie przycisku Synchr..
Ustaw zegar
Urządzenie Blue&Me-TomTom potrzebuje trochę czasu, aby pobrać dane z satelitów GPS.
Uwaga: Przycisku Synchr. można używać tylko wtedy, gdy odbierany jest sygnał GPS, dlatego nie można w ten sposób ustawić zegarka, przebywając wewnątrz budynku.
Po użyciu funkcji Synchr. do ustawienia czasu może być konieczne dostosowanie ustalonej godziny do lokalnej strefy czasowej. Urządze- nie Blue&Me-TomTom ustala lokalną strefę czasową i zawsze koryguje czas w oparciu o informacje z GPS.

Ustaw jednostki

Dotknij tego przycisku, aby określić typ jednostek, w których podawane będą informacje dotyczące:
Ustaw
jednostki
•Odległości
•Czasu
•Współrzędnych (szerokość i długość geogr.)

Ustawienia klawiatury

Klawiatura służy do wprowadzania miejsca docelowego lub do odnajdy­wania pozycji, takich jak UM-y, na listach.
Ustawienia
klawiatury
Dotknij tego przycisku, aby wybrać wielkość klawiszy klawiatury oraz jej układ. Możesz wybrać spośród dwóch wielkości:
Duża klawiatura
Mała klawiatura
Dostępnych jest kilka układów klawiatury:
Klawiatura ABCD
Klawiatura QWERTY
Klawiatura AZERTY
Klawiatura QWERTZ

Oszczędzanie baterii

Dotknij tego przycisku, aby wprowadzić ustawienia, dzięki którym urzą- dzenie Blue&Me-TomTom będzie oszczędzać energię, jeśli to możliwe. Dostępne są następujące opcje:
Oszczędzanie
baterii
Nigdy nie wyłączaj podświetlenia ekranu
Wyłączaj podświetlenie ekranu między instrukcjami
Następnie wybierz, czy chcesz, aby urządzenie nie wyłączało się przy braku zasilania.
56

Zmień język

Dotknij tego przycisku, aby zmienić język wszystkich przycisków i komu­nikatów wyświetlanych na ekranie urządzenia Blue&Me-TomTom.
Zmień język
Możesz wybrać spośród szerokiego zakresu języków. Po zmianie języka masz również możliwość zmiany głosu.

Ukryj podpowiedzi / Pokaż podpowiedzi

Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć wyświetlanie podpowiedzi w urzą- dzeniu Blue&Me-TomTom.
Ukryj
podpowiedzi
Aby ponownie włączyć podpowiedzi, dotknij przycisku Pokaż podpo- wiedzi.

Blokada zabezpieczająca

Dotknij tego przycisku, aby określić następujące opcje ustawień bezpie­czeństwa:
Blokada
zabezpiecza-
jąca
Pokaż tylko podstawowe opcje menu podczas jazdy
Sugeruj kierowcy przerwy
wyświetlaj komunikaty ostrzegawcze
ostrzegaj w pobliżu miejsc kultu religijnego i szkół
ostrzegaj o przekroczeniu dozwolonej prędkości
ostrzegaj o przekroczeniu ustalonej prędkości
Ostrzegaj przed zostawianiem urządzenia w samochodzie
Zdecyduj, czy urządzenie Blue&Me-TomTom ma powiadamiać, po której stronie drogi powinieneś jechać.
Zdecyduj, czy chcesz, aby w pewnych sytuacjach mapa wyłączała się automatycznie, jeśli tak naciśnij przycisk Gotowe.
Wyłączanie wyświetlania mapy
Po wyłączeniu wyświetlania mapy zamiast aktualnej pozycji na mapie w Widoku z perspek­tywy kierowcy widoczna będzie tylko informacja o następnej instrukcji.
Dotknij przycisku i wybierz opcję, kiedy mapa powinna zostać wyłączona. Oto możliwe opcje:
Zawsze — Mapa nie będzie wyświetlana, użytkownik będzie widział wyłącznie informa­cje o następnej instrukcji i strzałki wskazujące kierunek.
Powyżej określonej prędkości — określenie powyżej jakiej szybkości mapa będzie auto­matycznie wyłączana. Ta opcja jest użyteczna w sytuacjach, gdy mapa może rozpraszać kierującego pojazdem, na przykład, gdy jedzie on bardzo szybko.
Nigdy — mapa nigdy nie będzie wyłączana.
57

Ustawienia zaawansowane

Dotknij tego przycisku, aby ustawić następujące opcje ustawień zaawansowanych:
Ustawienia
zaawanso-
wane
Pokaż numer domu przed nazwą ulicy
Pokaż nazwy ulic — jeżeli do instrukcji mówionych przypisano głos komputerowy oraz wybrano opcję, w ramach której nazwy ulic są odczytywane na głos, nie musisz wybierać tej opcji, ponieważ nazwy ulic będą odczytywane, nawet jeżeli niniejsza opcja nie została wybrana.
Pokaż nazwę następnej ulicy — nazwa następnej ulicy jest wyświet­lana u góry widoku z perspektywy kierowcy.
Pokaż nazwę bieżącej ulicy na mapie — nazwa ulicy, na której się znajdujesz, jest wyświetlana nad paskiem stanu.
Włącz automatyczne powiększanie w widoku 2D
Włącz automatyczne powiększanie w widoku 3D
Pokaż wybór obrazków pasa jezdni — dla niektórych zjazdów i skrzyżowań wyświetlany jest obraz pasa, który należ

Przywróć ustawienia fabryczne

Dotknij tego przycisku, aby przywrócić fabryczne ustawienia urządzenia Blue&Me-TomTom.
y zająć.
Przywróć
ustawienia
fabryczne
Wszystkie ustawienia, w tym Ulubione, pozycja domowa, komunikaty o UM-ach oraz plany podróży, zos taną usunięte.
58

Nawigacja do UM-ów21.

Nawi­gacja do UM-

Użyteczne miejsca

ów
Użyteczne miejsca lub UM-y to interesujące miejsca na mapie. Oto kilka przykładów:
•Restauracje
•Hotele
•Muzea
•Parkingi kryte
• Stacje benzynowe
Uwaga: Można zgłosić brakujące UM-y lub edytować istniejące UM-y za pośrednictwem technologii Map Share, a także udostępniać poprawki społeczności Map Share.

Tworzenie UM-ów

Uwaga: Możesz również pobrać zestawy UM-ów i udostępniać zestawy UM-ów, które utworzysz w programie TomTom HOME.
1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne.
2. Dotknij przycisku Zmień ustawienia.
3. Dotknij przycisku Zarządzaj UM-ami.
4. Przed dodaniem UM, musisz utworzyć przynajmniej jedną kategorię UM. Każde UM jest przypisane do kategorii UM. Możesz dodawać UM tylko do utworzonych przez siebie kategorii UM.
Dotknij przycisku Dodaj kategorię UM.
Dodaj kategorię
UM
5. Wprowadź nazwę kategorii UM, na przykład "Przyjaciele" lub "Ulubione restauracje". Następnie wybierz oznaczenie dla swojej kategorii UM.
6. Dotknij przycisku Dodaj UM.
Dotknij tego przycisku, aby dodać UM.
Dodaj UM
7. Urządzenie poprosi o podanie nazwy UM.
8. Wybierz kategorię UM, w której chcesz dodać nowy UM.
59
9. Wybierz lokalizację UM z poniższej listy.
Możesz ustawić swoją pozycję domową jako UM.
Jeśli chcesz zmienić pozycję domową, możesz wcześniej utworzyć z
Dom
niej UM.
Możesz utworzyć UM z Ulubionego.
Możesz utworzyć tylko ograniczoną liczbę Ulubionych. Jeśli chcesz
Ulubione
utworzyć więcej Ulubionych, musisz wcześniej usunąć część istnieją- cych już Ulubionych. Przed usunięciem Ulubionego, utwórz z niego UM, dzięki czemu nie stracisz jego adresu.
Wybrany adres możesz ustawić jako UM. Po wprowadzeniu adresu, możesz wybrać jedną z czterech opcji.
Adres
Poprzedni cel
Użyteczne
miejsce
Moja lokalizacja
Centrum miasta
Ulica i numer domu
Kod pocztowy
Skrzyżowanie lub przecięcie ulic
Wybierz lokalizację UM z listy miejsc ostatnio użytych jako miejsca docelowe.
Jako UM możesz dodać Użyteczne miejsce (UM). Na przykład, jeśli tworzysz kategorię UM dla swoich ulubionych restauracji, użyj tej opcji zamiast wprowadzać adresy restauracji.
Dotknij tego przycisku, aby jako nowy UM dodać Two j ą obecną loka­lizację.
Na przykład, jeśli zatrzymasz się w interesującym miejscu, możesz dotknąć tego przycisku, aby utworzyć UM.
Dotknij tego przycisku, aby utworzyć UM za pomocą przeglądarki map.
Punkt na mapie
Wybierz lokalizację Ulubionego za pomocą kursora, a następnie dotknij przycisku Gotowe.
Dotknij tego przycisku, aby utworzyć UM wprowadzając wartości sze­rokości i długości geograficznej.
Współrz. geogra-
ficzne
Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe ustawić pozycję, gdzie urządzenie było po raz ostatni zamontowane w samochodzie.
Miejsce
ostatniego
postoju
Może się to okazać pomocne, jeżeli na przykład wyjmiesz urządzenie Blue&Me-TomTom z samochodu, a po pewnym czasie będzie potrze­bował go znaleźć na dużym parkingu.
Uwaga: Można zgłosić brakujące UM-y lub edytować istniejące UM-y za pośrednictwem technologii Map Share, a także udostępniać poprawki społeczności Map Share.
60

Nawigowanie do UM

Możesz użyć UM jako miejsca docelowego. Na przykład, jeśli podróżujesz do nieznanego Ci miasta, możesz wybrać UM pomagające znaleźć miejsca parkingowe.
1. Dotknij ekranu, aby wywołać menu główne.
2. Dotknij przycisku Jedź do... w menu głównym.
3. Dotknij przycisku Użyteczne miejsce.
4. Ogranicz wybór UM-ów poprzez wybranie obszaru, na którym znajdują się UM-y.
Możesz wybrać jedną z następujących opcji:
UM w pobliżu - aby wybrać z listy UM-ów, te które znajdują się w pobliżu Twojej
obecnej lokalizacji.
UM w mieście - aby znaleźć UM w określonym mieście.
UM obok domu - aby wybrać z listy UM-ów w pobliżu Twojej Pozycji domowej.
Możesz wybrać z listy UM-ów, te które znajdują się wzdłu sca docelowego. Możesz wybrać jedną z poniższych opcji:
UM wzdłuż trasy
UM przy miejscu docelowym
Uwaga: Wyświetlany jest również ostatnio przeglądany UM, dzięki czemu można szybciej zaplanować trasę do niego.
5. Wpisz nazwę miejscowości, do której chcesz dojechać i wybierz miasto, gdy pojawi się ono na liście.
6. Wybierz kategorię UM:
Dotknij opcji Dowolna Kategoria UM, aby wyszukać UM wg nazwy kategorii.
Dotknij kategorii UM, jeśli się pojawi.
Dotknij strzałki, aby wybrać z pełnej listy kategorii. Wybierz kategorię z listy lub rozpo­cznij wpisywanie nazwy kategorii, a następnie wybierz ją, gdy pojawi się na liście.
7. Dotknij opcji Parking kryty.
8. Z wyświetlonej listy wybierz UM, do którego chcesz dojechać.
W poniższej tabeli wyjaśniono rodzaje odległości wyświetlanych przy UM.
UM w pobliżuOdległość od aktualnej lokalizacji
ż trasy podróży lub blisko miej-
UM w mieście Odległość od centrum miasta
UM przy domu Odległość od pozycji domowej
UM wzdłuż trasy Odległość od aktualnej lokalizacji
UM przy miejscu docelowym
Je
śli znasz nazwę UM-a, dotknij przycisku Znajdź i wpisz nazwę. Wybierz je, gdy zosta-
nie wyświetlone na liście.
Na kolejnym ekranie wyświetlane są szczegółowe informacje, w tym lokalizacja UM-a na mapie i jego numer telefonu, jeśli jest znany.
Dotknij przycisku Wybierz, aby potwierdzić planowanie trasy do tego UM-a.
Odległość od miejsca docelowego
61
Po wybraniu UM urządzenie Blue&Me-TomTom wyznaczy do niego trasę.

Wyświetlanie UM-ów na mapie

1. Dotknij opcji Pokaż UM-y na mapie w menu Ustawienia.
Pokaż UM na
mapie
2. Wybierz kategorie UM wyświetlane na mapie.
Dotknij opcji Znajdź, aby wyszukać UM wg nazwy.
3. Dotknij przycisku Gotowe.
Wybrane UM pokażą się na mapie w formie symboli.

Dzwonienie do UM

W urządzeniu Blue&Me-TomTom zapisano numery telefonów wielu UM-ów. Możesz, na przykład, zadzwonić do restauracji, aby zarezerwować stolik.
1. W menu głównym dotknij opcji Telefon komórkowy.
2. Dotknij przycisku Zadzwoń....
3. Dotknij przycisku Użyteczne miejsce.
4. Wybierz UM, do którego chcesz zadzwonić.
Na mapie zostanie wyświetlona jego lokalizacja i numer telefonu.
5. Dotknij przycisku Zadzwoń.
Urządzenie Blue&Me-TomTom wybierze numer telefonu, używając telefonu komórko­wego.

Ustawianie powiadomień dla UM-ów

1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne.
2. Dotknij przycisku Zmień ustawienia.
3. Dotknij przycisku Zarządzaj UM-ami.
4. Dotknij przycisku Ostrzegaj w pobliżu UM.
Dotknij tego przycisku, aby otrzymywać informację o zbliżaniu się do miejsca, w którym znajduje się UM.
Ostrzegaj w
pobliżu UM
5. Wybierz kategorię UM, których mają dotyczyć ostrzeżenia.
Wybierz kategorię z listy lub zacznij wpisywać jej nazwę i wybierz ją, gdy zostanie wyświetlona na liście.
6. Ustaw w jakiej odległości od UM ma pojawiać się ostrzeżenie.
7. Wybierz sygnał ostrzegawczy dla wybranej kategorii UM.
62

Zarządzanie UM-ami

Dotknij przycisku Zarządzaj UM-ami w menu Ustawienia.
Zarządzaj UM-
ami
Możesz wykonać na przykład następujące czynności:
•Utworzyć własne kategorie UM i dodać do nich UM.
•Ustawić ostrzeżenia o zbliżaniu się do UM.
Powody uzasadniające tworzenie własnych UM-ów
UM stanowi skrót — po zapisaniu lokalizacji jako UM, nigdy więcej nie musisz wpisywać adresu tego UM. Ponadto podczas tworzenia UM możesz zapisać więcej informacji niż tylko lokalizację.
• Numer telefonu — podczas tworzenia UM możesz zapisać jego numer telefonu.
• Kategorie — podczas tworzenia UM możesz umieścić je w danej kategorii.
Na przykład, możesz utworzyć kategorię UM o nazwie „Ulubione restauracje”. Tworząc UM w tej kategorii, zapisz jego numer telefonu, dzięki czemu będzie można do niego zadzwonić , aby zarezerwować stolik.
Uwaga: Można zgłosić brakujące UM-y lub edytować istnieją
ce UM-y za pośrednictwem
usługi Map Share, a także udostępniać poprawki społeczności Map Share.
63
Ustalanie Planu Podróży22.
Ustala­nie Planu

Informacje o planach podróży

Podró­ży
Plan podróży zawiera więcej lokalizacji niż tylko miejsce docelowe.
Plan podróży może zawierać następujące elementy:
• Miejsce docelowe — miejsce, w którym kończy się podróż.
• Punkt trasy — miejsce, przez które przejeżdżasz w czasie podróży, ale gdzie nie chcesz się zatrzymywać.
Ten symbol oznacza miejsca docelowe.
Ten symbol oznacza punkty trasy.

Dlaczego warto korzystać z planu podróży

Plan podróży można zastosować to następujących wyjazdów:
• Wakacyjna jazda przez kraj z licznymi przystankami.
• Dwudniowa podróż samochodem z noclegiem na trasie.
• Krótki wyjazd, podczas którego przejeżdżasz przez użyteczne miejsca (UM-y).
We wszystkich wyżej wymienionych przypadkach można użyć przycisku Jedź do... Jed­nakże, jeśli stosuje się plan podróży można zaoszczędzić dużo czasu planując wyjazd z odpowiednim wyprzedzeniem.

Tworzenie Planu Podróży

1. Dotknąć ekran Menu główne.
2. Dotknij opcji Ustalanie planu podróży.
64
Otworzy się ekran tworzenia Planu Podróży. Na po czątku w Planie Podróży nie ma żadnych obiektów.
Planowanie
Planu Podróży
3. Dotknij przycisku Dodaj, a potem wybierz pozycję.
Wskazówka: w każdym miejscu planu podróży można dodać nowe pozycje, jak również
źniej zmienić kolejność wybranych pozycji.

Jazda zgodnie z Planem Podróży

Podczas używania Planu Podróży do nawigacji, trasa będzie wyznaczana do pierwszego miejsca docelowego w Planie Podróży. Urządzenie Blue&Me-TomTom obliczy pozostałą odległość i czas do pierwszego miejsca docelowego, a nie do końca Planu Podróży.
Po rozpoczęciu korzystania z Planu Podróży, trasa zostanie wyznaczona z aktualnej pozycji. Nie ma konieczności ustawiania punktu wyjazdu.
Po minięciu punktu trasy lub dotarciu do miejsca docelowego, są one oznaczane jako odwiedzone.
Punkty trasy są przedstawione na mapie. Urządzenie Blue&Me-TomTom nie ostrzega o zbliżaniu się do punktu trasy, ani o dotarciu do niego.

Organizowanie Planu podróży

Aby edytować wybraną pozycję z Planu podróży, należy dotknąć jej na Planie Podróży, otwierając stronę z przyciskami. Dostępne są przyciski widoczne poniżej.
Poprzez dotknięcie tego przycisku można zmienić miejsce docelowe w punkt trasy.
Oznacz jako
punkt trasy
Oznacz jako
miejsca
docelowe
Należy pamiętać, że punkty trasy to miejsca, przez które będziesz przejeżdżać, natomiast miejsce docelowe to punkt, w którym kończy się podróż.
Ten przycisk jest widoczny tylko wtedy, gdy dotknięty obiekt to miej­sce docelowe.
Za pomocą tego przycisku możesz zmienić miejsce docelowe w punkt trasy.
Należy pamiętać, że miejsce docelowe to punkt, w którym kończy się podróż, natomiast punkty trasy to miejsca, przez które będziesz prze­jeżdżać.
Ten przycisk jest widoczny tylko wtedy, gdy dotknięty obiekt to punkt trasy.
Oznacz jako
"odwiedzony"
Dotknij tego przycisku, aby pominąć część Planu Podróży. Urządze- nie Blue&Me-TomTom zignoruje ten obiekt i wszystkie poprzednie obiekty w Planie Podróży.
Będzie nawigować do następnego obiektu w Planie Podróży.
Ten przycisk jest widoczny tylko wtedy, gdy obiekt nie został jeszcze odwiedzony.
65
Oznacz "do
odwiedzenia"
Przesuń do góry
Przesuń w dół
Pokaż na mapie
Usuń obiekt
Dotknij tego przycisku, aby powtórzyć część Planu Podróży. Urządze- nie Blue&Me-TomTom będzie nawigować to tego obiektu i do kolej­nych obiektów w Planie Podróży.
Ten przycisk jest widoczny tylko wtedy, gdy obiekt został już odwie- dzony.
Dotknij tego przycisku, aby przesunąć obiekt w górę Planu Podróży.
Ten przycisk jest niedostępny, jeśli obiekt znajduje się na początku Planu Podróży.
Dotknij tego przycisku, aby przesunąć obiekt w dół Planu Podróży.
Ten przycisk jest niedostępny, jeśli obiekt jest na samym dole Planu Podróży.
Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić lokalizację obiektu na mapie.
Dotknij tego przycisku, aby usunąć obiekt z Planu Podróży.

Rozpoczęcie korzystania z planu podróży

Dotknij pozycji Opcje, a następnie dotknij przycisku Rozpocznij nawigację.
Aby zapisać plan podróży, dotknij przycisku Zapisz Plan Podróży.
Aby wczytać zapisany plan podróży, dotknij przycisku Wczytaj Plan Podróży.
Aby stworzyć nowy plan podróży, dotknij przyciskuNowy Plan Podróży, natomiast aby go usunąć, dotknij przycisku Usuń Plan Podróży.
66

Opcja Pomocy23.

Opcja Pomoc
y Menu Pomocy zapewnia łatwy sposób nawigacji do stacji serwisowych i innych specjali-
stycznych usług lub udostępnia telefoniczny kontakt.
Na przykład, jeżeli zdarzy się wypadek drogowy, możesz użyć menu Pomocy, aby skontak­tować się z najbliższym szpitalem i przekazać informacje o dokładnym miejscu zdarzenia.

Używanie Pomocy do kontaktu z miejscowymi służbami

Możesz użyć opcji Pomocy do wyszukania centrum pomocy, skontaktowania się telefo­nicznie i przekazania odpowiednich szczegółów o swojej aktualnej pozycji.
Podczas wyszukiwania centrum pomocy wyświetlana jest lista pobliskich lokalizacji. Wybierz z listy jedno z centrum, aby wyświetlić jego adres i numer telefonu oraz swoją aktualną pozycję na mapie.
Jeżeli do urządzenia Blue&Me-TomTom podłączono telefon, urządzenie Blue&Me­TomTom automatycznie wybiera numer telefonu. Jeżeli brak podłączonego telefonu, numer telefoniczny jest wyświetlany na ekranie.
Aby użyć opcji Pomocy do zlokalizowania centrum pomocy, połączenia telefonicznego oraz nawigacji do centrum z aktualnej pozycji, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne.
2. Dotknij opcji Pomocy.
3. Dotknij przycisku Tel. alarmowy.
4. Wybierz rodzaj usługi, na przykład - najbliższy szpital.
5. Wybierz firmę usługową lub instytucję z listy, najbliższa jednostka jest wyświetlona na górze listy.
6. Jeżeli do urzą
dzenia Blue&Me-TomTom podłączono telefon, urządzenie Blue&Me­TomTom automatycznie wybiera numer telefonu. Jeżeli brak podłączonego telefonu, numer telefoniczny jest wyświetlany na ekranie.
Gdy połączenie zostanie odebrane, urządzenie Blue&Me-TomTom wskaże Twoją aktu­alną pozycję na mapie wraz z opisem lokalizacji. Dzięki temu znasz swoją pozycję pod­czas rozmowy.
7. Aby urządzenie wyznaczyło pieszą drogę do firmy usługowej lub instytucji, dotknij przy­cisku Idź do.
Urządzenie Blue&Me-TomTom zacznie podawać wskazówki jak dotrzeć do miejsca doce­lowego.

Opcje

Uwaga: W niektórych krajach informacje dotyczące pewnych usług mogą być niedostęp- ne.
67
Tel. alarmowy
Jedź po pomoc
Idź po pomoc
Gdzie jestem?
Pierwsza pomoc
Dotknij tego przycisku, aby znaleźć szczegóły kontaktowe i lokalizację punktu serwisowego.
Dotknij tego przycisku, aby wyznaczyć trasę do punktu serwisowego dla samochodu.
Dotknij tego przycisku, aby wyznaczyć pieszą trasę do punktu serwi­sowego.
Dotknij tego przycisku, aby zobaczyć na mapie swoje obecne położe- nie. Następnie możesz dotknąć opcji Tel. alarmowy i wybrać służbę, z którą chcesz się skontaktować i poinformować o swojej dokładnej pozycji.
Dotknij tego przycisku, aby przeczytać podręcznik Pierwszej Pomocy Brytyjskiego Czerwonego Krzyża.
Dotknij tego przycisku, aby przeczytać wybrane przydatne instrukcje/ przewodniki.
Inne wskazówki
68
Ulubione24.
Ulu­bione

Czym są Ulubione?

Ulubione to miejsca, które najczęściej odwiedzasz. Dzięki funkcji tworzenia Ulubionych nie musisz wprowadzać adresów tych miejsc za każdym razem, gdy zamierzasz do nich nawi­gować.
Nie muszą to być miejsca, które szczególnie lubisz, mogą to być przydatne adresy.

Jak utworzyć Ulubione?

W menu głównym dotknij opcji Dodaj ulubione.
Wybierz typ ulubionych, dotykając jeden z przycisków wyświetlanych poniżej w tabeli opcji menu.
Dobrym pomysłem jest nadanie Ulubionemu łatwą do zapamiętania nazwę. Jednak urzą- dzenie Blue&Me-TomTom zawsze zaproponuję nazwę, zazwyczaj adres Ulubionego. Aby wprowadzić nową nazwę, nie trzeba kasować zaproponowanej nazwy. Wystarczy zacząć pisać.
Dom

Ulubione

Adres
Poprzedni cel
Możesz ustawić swoją pozycję domową jako Ulubione.
Nie możesz utworzyć Ulubionego z innego Ulubionego. Ta opcja będzie zawsze niedostępna w tym menu.
Aby zmienić nazwę pozycji na liście Ulubione, dotknij opcji Zarządzaj Ulubionymi w menu Ustawienia.
Możesz wprowadzić adres Ulubionego, wybierając z następujących opcji wprowadzania.
Centrum miasta
Ulica i numer domu
Kod pocztowy
Skrzyżowanie lub przecięcie ulic
Utwórz nowe Ulubione, wybierając lokalizację z listy niedawno wybieranych miejsc docelowych.
69
Jako Ulubione możesz dodać Użyteczne miejsce (UM).
Użyteczne
miejsce
Po szczególnie udanej wizycie w UM, na przykład restauracji, możesz dodać je jako Ulubione.
Aby dodać UM jako Ulubione, dotknij tego przycisku i wykonaj następujące czynności:
1. Ogranicz liczbę możliwych UM-ów wybierając obszar, na którym znajduje się UM.
Możesz wybrać jedną z następujących opcji:
UM w pobliżu - aby wyszukać na liście UM w pobliżu aktualnej
pozycji.
UM w mieście - aby wybrać UM w określonej miejscowości lub
mieście. Musisz określić miejscowość lub miasto.
UM przy domu - aby wyszukać na liście UM w pobliżu pozycji
domowej.
Jeśli właśnie nawigujesz do miejsca docelowego, możesz rów­nież wybra
ć z listy UM, które znajdują się na trasie lub w pobliżu
miejsca docelowego. Wybierz jedną z następujących opcji:
UM wzdłuż trasy
UM przy miejscu docelowym
2. Wybierz kategorię UM:
Moja lokalizacja
Punkt na mapie
Współrz. geo-
graficzne
Dotknij kategorii UM, jeśli jest ona widoczna lub dotknij strzałki, aby wybrać z pełnej listy.
Dotknij opcji Dowolna Kategoria UM, aby wyszukać UM wg nazwy.
Dotknij tego przycisku, aby dodać swoją aktualną pozycję do Ulubio­nych.
Na przykład, jeśli zatrzymasz się w interesującym miejscu, możesz dotknąć tego przycisku, aby utworzyć Ulubione.
Dotknij tego przycisku, aby utworzyć Ulubione, używając przeglądar- ki map.
Wybierz pozycję Ulubionego za pomocą kursora, a następnie dotknij przycisku Gotowe.
Dotknij tego przycisku, aby utworzyć Ulubione wprowadzając warto­ści szerokości i długości geograficznej.
Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe wybrać ostatnią zarejestrowaną pozycję.
Miejsce
ostatniego
postoju
70

Jak użyć Ulubionego?

Normalnie użycie Ulubionych to sposób na nawigację w dane miejsce, bez konieczności wprowadzania adresu. Aby dojechać do Ulubionego, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij ekranu, aby wywołać menu główne.
2. Dotknij przycisku Jedź do...
3. Dotknij opcji Ulubione.
4. Wybierz Ulubione z listy.
Urządzenie Blue&Me-TomTom wyznaczy trasę.
5. Po wyznaczeniu trasy dotknij przycisku Gotowe.
Urządzenie Blue&Me-TomTom natychmiast rozpocznie prowadzenie do miejsca docelo­wego za pomocą instrukcji mówionych i instrukcji wizualnych na ekranie.

Jak zmienić nazwę Ulubionego?

1. Dotknąć ekranu, aby wywołać menu główne.
2. Dotknij opcji Zmień Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia.
3. Dotknij opcji Zarządzaj ulubionymi.
4. Dotknij Ulubionego, którego nazwa ma być zmieniona.
5. Dotknij opcji Zmień nazwę.

Jak usunąć Ulubione?

1. Dotknij ekranu, aby przywołać Menu główne.
2. Dotknij opcji Zmień Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia.
3. Dotknij opcji Zarządzaj ulubionymi.
4. Dotknij usuwanego Ulubionego.
5. Dotknij przycisku Usuń.
71
Media25.

Media

Ważne: Wybieraj media tylko podczas postoju lub w domu. Zmiana ustawień, czytanie
dokumentów lub przeglądanie zdjęć podczas jazdy może być niebezpieczne.
W urządzeniu Blue&Me-TomTom można zapisywać i przeglądać zdjęcia i dokumenty teks­towe. Zdjęcia należy zapisać w formacie .jpg lub .bmp, a pliki tekstowe w formacie .txt.

Umieszczanie dokumentów i zdjęć w urządzeniu

Dokumenty i zdjęcia można przenieść z komputera do urządzenia Blue&Me-TomTom za pomocą programu TomTom HOME.

Przeglądanie zdjęć

1. Dotknij opcji Media w menu głównym.
2. Dotknij opcji Galeria zdjęć.
Uruchomi się program Galeria zdjęć, wyświetlając miniatury zdjęć zapisanych w pamię- ci urządzenia Blue&Me-TomTom.
Dotknij strzałek, aby przejść w górę i w dół strony z miniaturami.
Dotknij opcji Pokaz slajdów, aby rozpocząć pokaz slajdów.
Dotknij miniatury zdjęcia, aby zobaczyć jego pełnowymiarową wersję.
APrzyciski powiększające i pomniejszające zdjęcie. BPrzyciski przejścia do następnego i poprzedniego zdjęcia.
CDotknij opcji Pokaz slajdów, aby rozpocząć pokaz slajdów. DDotknij opcji Usuń, aby usunąć zdjęcie.
72

Czytanie dokumentów

1. Dotknij opcji Media w menu głównym.
2. Dotknij opcji Czytnik dokumentów.
Czytnik dokumentów rozpocznie pracę, pokazując listę wszystkich dokumentów zapisa­nych w urządzeniu Blue&Me-TomTom.
3. Dotknij ikony dokumentu, który chcesz otworzyć.
4. Dotknij przycisków PgUp, PgDn lub strzałek, aby poruszać się po dokumencie.
73
Ostrzeżenia bezpieczeństwa TomTom26.
O s t
Usługa ostrzeżenia bezpieczeństwa ostrzega o różnych lokalizacjach, w tym:
r z e
ż
e
• Lokalizacje fotoradarów.
n i a
b
• Lokalizacje czarnych punktów.
e z p i e c
• Lokalizacje ruchomych fotoradarów.
zeń- stwa TomTo m
• Lokalizacje fotoradarów mierzących średnie prędkości.
• pozycje fotoradarów na drodze płatnej
• Lokalizacje fotoradarów na światłach.
Ważne: Należy regularnie łączyć urządzenie nawigacyjne z programem TomTom HOME ,
aby aktualizować listę lokalizacji wszystkich ostrzeżeń bezpieczeństwa. Lokalizacje fotora­darów ruchomych są wysyłane bezpośrednio do urządzenia.
Po wyświetleniu lokalizacji fotoradaru na mapie odtwarzany jest dźwięk ostrzeżenia, który oznacza, że zbliżasz się do miejsca, w którym znajduje się fotoradar.
Jeżeli odkryjesz lokalizację fotoradaru, ale nie otrzymałeś ostrzeżenia, możesz zgłosić nową pozycję do firmy TomTom za pośrednictwem urządzenia Blue&Me-TomTom.

Konfiguracja fotoradarów

Usługa Fotoradary TomTom to subskrybowana usługa, którą można wykupić za pomocą programu TomTom HOME.
Aby pobrać najnowsze pozycje fotoradarów do urządzenia, kliknij opcję Aktualizuj urzą-
dzenie w programie TomTom HOME.

Aktualizacja lokalizacji ostrzeżeń bezpieczeństwa

Lokalizacje fotoradarów mogą z czasem ulegać zmianom. Nowe fotoradary mogą również pojawić się bez ostrzeżenia, a ostrzeżenia o innych lokalizacjach, takich jak czarne punkty, mogą również ulegać zmianie.
W rezultacie posiadanie najnowszej listy fotoradarów i ostrzeżeń o lokalizacjach w urzą- dzeniu przed rozpoczęciem podróży może być przydatne.
Aby mieć pewność, że posiadasz najnowszą listę, połącz urządzenie Blue&Me-TomTom z programem TomTom HOME w komputerze na krótko przed rozpoczęciem podróży. Dzięki temu urządzenie automatycznie aktualizuje wszystkie najnowsze lokalizacje.

Ostrzeżenia o fotoradarach

Ostrzeżenia pojawiają się 15 sekund przed dojazdem do lokalizacji fotoradaru.
Istnieją trzy sposoby ostrzegania:
•Urządzenie Blue&Me-TomTom odtwarza dźwięk ostrzeżenia.
74
• Rodzaj fotoradaru i odległość od niego są wyświetlane w widoku z perspektywy kie­rowcy. Jeżeli dla danego fotoradaru zgłoszono ograniczenie prędkości, jest ono również wyświetlane w widoku z perspektywy kierowcy.
• Pozycja fotoradaru jest pokazywana na mapie.
Uwaga: Dla fotoradarów mierzących średnią prędkość jesteś ostrzegany kombinacją ikon i dźwięków o początku, środku i końcu strefy pomiaru średniej prędkości. Więcej informa­cji znajduje się w rozdziale Zmiana sposobu pojawiania się ostrzeżeń.

Zmiana sposobu pojawiania się ostrzeżeń

Aby zmienić sposób, w jaki urządzenie Blue&Me-TomTom ostrzega o fotoradarach, dotknij przycisk Zmień ustawienia ostrzeżeń.
Zmień
ustawienia
ostrzeżeń
Następnie można ustawić, w jakiej odległości od fotoradaru ma poja­wiać się ostrzeżenie oraz odtwarzany dźwięk ostrzeżenia.
Na przykład, aby zmienić dźwięk odtwarzany podczas zbliżania się do stałego fotoradaru, wykonaj następujące kroki:
1. Dotknij opcji Fotoradary TomTom w menu głównym.
2. Dotknij przycisku Zmień ustawienia ostrzeżeń.
Zostanie wyświetlona lista rodzajów fotoradarów. Ikona głośnika jest wyświetlana obok rodzaju fotoradaru, dla którego ustawiono ostrzeżenie.
3. Dotknij opcji Stałe fotoradary.
4. Dotknij opcjiNIE, aby uniknąć usunięcia ostrzeżeń o sta darach.
5. Wprowadź czas w sekundach, określający moment, w którym ma się pojawić ostrzeżenie przy zbliżaniu się do fotoradaru. Następnie dotknij opcji OK.
6. Dotknij wybranego dźwięku ostrzeżenia. Na przykład, aby wybrać dźwięk trąbki dotknij opcjiBugle.
Wskazówki: Aby wyłączyć ostrzeżenia dźwiękowe dla typów fotora-
darów, dotknij opcji Cisza zamiast Bugle w kroku 6, przedstawionym powyżej. Aby nagrać własne ostrzeżenia dźwiękowe dla typów fotora­darów, dotknij opcji Nagraj ostrzeż. zamiastBugle w kroku 6, przedsta­wionym powyżej.
łych fotora-
7. Następnie dotknij opcji TAK, aby zapisać zmiany.

Przycisk Zgłoś

Aby wyświetlić przycisk Zgłoś w perspektywie kierowcy, wykonaj następujące czynności:
1. Dotknij opcji Usługi w menu głównym.
2. Dotknij opcji Ostrzeżenia bezpieczeństwa.
3. Dotknij opcji Włącz przycisk zgłoś.
Przycisk Zgłoś zostanie wyświetlony z lewej strony ekranu w widoku z perspektywy kie­rowcy. W przypadku, że używane jest menu skrótów, jest on dodawany do dostępnych przycisków w tym menu.
75

Zgłaszanie nowego fotoradaru w czasie jazdy

1. Dotknij przycisku zgłaszającego, wyświetlanego w widoku z perspektywy kierowcy lub z menu skrótów, aby nagrać lokalizację fotoradaru.
Jeżeli dotkniesz przycisku zgłaszającego w ciągu 20 sekund od otrzymania ostrzeżenia o fotoradarze, pojawi się możliwość dodania lub usunięcia fotoradaru. Dotknij opcji Dodaj fotoradar.
2. Dotknij opcji Fotoradar stacjonarny lub Fotoradar przenośny, w zależności od rodzaju zgłaszanego fotoradaru.
3. Dotknij opcji określającej rodzaj fotoradaru do zgłoszenia.
Uwaga: Jeżeli rodzaj wybranego fotoradaru posiada ograniczenie prędkości, można je także wprowadzić.
Lokalizacje zgłaszanych fotoradarów zostaną przesłane przy kolejnym połączenia urządze- nia z programem TomTom HOME.

Zgłaszanie nowego fotoradaru z domu

Aby zgłosić nową pozycję fotoradaru, nie trzeba znajdować się w jego pobliżu.
Aby zgłosić nową pozycję fotoradaru z domu, wykonaj następujące kroki:
1. Dotknij opcji Usługi w menu głównym urządzenia.
2. Dotknij opcji Ostrzeżenia bezpieczeństwa.
3. Dotknij opcji Zgłoś fotoradar.
4. Dotknij opcji Fotoradar stały lub Fotoradar ruchomy, w zależności od rodzaju fotora­daru.
5. Znajdź lokalizację fotoradaru, który chcesz zgłosić, w przeglądarce mapy.
Użyj kursora, aby zaznaczyć dokładną pozycję, a następnie dotknij opcji Gotowe.
6. Dotknij opcji określającej rodzaj fotoradaru, który chcesz zgłosić, a w razie potrzeby tak­że opcji okreś
lającej ograniczenie prędkości dla danego fotoradaru.

Zgłaszanie błędnych ostrzeżeń o fotoradarach

W czasie podróży może pojawić się ostrzeżenie o nieistniejącym już fotoradarze.
Aby zgłosić błędne ostrzeżenie o fotoradarach, wykonaj następujące kroki:
1. W momencie przejazdu obok nieistniejącego fotoradaru, dotknij opcji Zgłoś w perspek­tywie kierowcy.
Uwaga: czynność zgłoszenia należy wykonać w ciągu 20 sekund od pojawienia się ostrze- żenia o fotoradarze.
2. Dotknij opcji Usuń.
Podczas następnego połączenia urządzenia z programem TomTom HOME ostrzeżenie o fotoradarze zostanie zgłoszone jako błędne.

Rodzaje fotoradarów, które można zgłosić

W momencie zgłaszania fotoradaru stałego, możesz wybrać rodzaj zgłaszanego fotora­daru stałego.
76
Istniejążne rodzaje fotoradarów stałych:
Ten rodzaj fotoradaru sprawdza prędkość przejeżdżających pojazdów.
Fotoradar
Ten rodzaj fotoradaru sprawdza, czy pojazdy nie łamią przepisów drogo­wych przejeżdżając przez światła.
Fotoradar na
światłach
Ten rodzaj fotoradaru monitoruje natężenie ruchu w okolicy bramek przy wjeździe na drogę płatną.
Fotoradar na
drodze pł.
Ten rodzaj fotoradaru sprawdza średnią prędkość pojazdów pomiędzy dwoma stałymi punktami.
Sprawdz. śr.
prędk.
Ten rodzaj fotoradaru sprawdza natężenie ruchu na drodze z ograniczo­nym dostępem.
Ogranicz.
pojazdów
Pozostałe rodzaje fotoradarów, które nie należą do żadnej z powyższych kategorii.
Inny fotoradar

Ostrzeżenia o fotoradarze mierzącym średnią prędkość

Istnieje kilka typów ostrzeżeń wizualnych i dźwiękowych, które mogą być odtwarzane, jeżeli na drodze pojawi się fotoradar mierzący średnią prędkość.
Zawsze otrzymasz ostrzeżenie o początku i końcu strefy, bez względu na prędkość z jaką jedziesz. Ostrzeżenia pośrednie, jeżeli są wyświetlane, pojawiają się co 200 metrów.
Wszystkie ostrzeżenia zostały opisane poniżej:
Ostrzeżenie o początku strefy
W momencie zbliżania się do początku strefy pomiaru średniej prędko- ści, zobaczysz ostrzeżenie wizualne w lewym, górnym rogu perspek-
tywy kierowcy wraz z odległością od fotoradaru. Usłyszysz ostrzeżenie dźwiękowe.
Zobaczysz również niewielką ikonę na drodze, pokazującą pozycję foto­radaru mierzącego średnią prędkość na początku strefy.
Ostrzeżenie pośrednie - typ 1
Po wjechaniu do strefy pomiaru prędkości, jeżeli nie przekraczasz pręd- kości i otrzymałeś już ostrzeżenie o początku strefy, zobaczysz wizualne ostrzeż
enie w perspektywie kierowcy. Przypomni Ci to o tym, że nadal
znajdujesz się w strefie pomiaru prędkości.
77
Ostrzeżenie pośrednie - typ 2
Po wjechaniu do strefy pomiaru prędkości, jeżeli jedziesz z prędkością przekraczającą dozwoloną i otrzymałeś już ostrzeżenie o początku strefy, zobaczysz wizualne ostrzeżenie w widoku z perspektywy kierowcy, informujące o maksymalnej, dozwolonej prędkości. Usłyszysz również ciche ostrzeżenie dźwiękowe. Celem tych ostrzeżeń jest przypomnienie o tym, że powinieneś zwolnić...
Ostrzeżenie pośrednie - typ 3
Po wjechaniu do strefy pomiaru prędkości, jeżeli jedziesz z prędkości przekraczającą dozwoloną i otrzymałeś już ostrzeżenie o początku strefy, zobaczysz wizualne ostrzeżenie w widoku z perspektywy kierowcy, informujące o maksymalnej, dozwolonej prędkości. Usłyszysz również głośne ostrzeżenie dźwiękowe.
Powyższe ostrzeżenia pojawiają się tylko w PIERWSZYM punkcie pośrednim, a ich zadaniem jest przypomnienie o zredukowaniu dozwo­lonej prędkości...
Ostrzeżenie o końcu strefy
W momencie zbliżania się do końca strefy pomiaru średniej prędkości, zobaczysz ostrzeżenie wizualne w perspektywie kierowcy wraz z odle­głością od fotoradaru. Usłyszysz ostrzeżenie dźwiękowe.
Zobaczysz również niewielką
ikonę na drodze, pokazującą pozycję foto-
radaru mierzącego średnią prędkość na końcu strefy.

Menu Fotoradary TomTom

Aby otworzyć menu Fotoradary, dotknij opcji Usługi w menu głównym, a następnie dotknij opcji Ostrzeżenia bezpieczeństwa.
Dotknij tego przycisku, aby zgłosić nowy fotoradar.
ą
Zgłoś
fotoradar
Zmień
ustawienia
ostrzeżeń
Wyłącz
ostrzeżenia
Włącz
przycisk zgłoś
Dotknij tego przycisku, aby ustawić pojawiające się ostrzeżenia o fotora­darach i dźwięk, który ma być odtwarzany.
Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć ostrzeżenia o fotoradarach.
Dotknij tego przycisku, aby włączyć przycisk Zgłoś. Przycisk Zgłoś wyświetlany jest w widoku z perspektywy kierowcy lub w menu skró­tów.
78

Wprowadzenie do programu TomTom HOME27.

Wpro­wadze­nie do
TomTom HOME to darmowa aplikacji komputerowa, która pomaga zarządzać treściami i
pro­gramu TomTo m HOME
usługami dostępnymi w urządzeniu nawigacyjnym Blue&Me-TomTom, a także umożliwia dostęp do społeczności TomTom. Zalecane jest częste łączenie urządzenia z programem HOME w celu utworzenia kopii zapasowej oraz ciągłego pobierania aktualizacji urządzenia.
Poniżej podano niektóre z czynności, które można wykonywać przy użyciu programu TomTom HOME:
• Dodawanie do urządzenia nowych pozycji, takich jak mapy, UM-y i dużo więcej.
• Zakup usług TomTom i zarządzanie subskrypcjami.
• Udostępnianie własnych treści społeczności TomTom.
• Korzystanie z usługi Map Share do pobierania i udostępniania poprawek map.
• Tworzenie i przywracanie kopii zapasowych urządzenia.
• Tworzenie konta MyTomTom.
• Przeglądanie Przewodnika informacyjnego dla urządzenia.
Podczas korzystania z programu HOME, Pomoc programu HOME udostępni informacje na wybrany temat. Możesz w niej również przeczytać o ró gramu HOME.
Wskazówka: Podczas łączenia się z programem HOME zaleca się korzystanie z szeroko-
pasmowego połączenia internetowego.
żnych dodatkowych funkcjach pro-

Instalacja programu TomTom HOME

Aby zainstalować TomTom HOME na komputerze, należy wykonać następujące czynno- ści:
1. Podłącz komputer do Internetu.
2. Podłącz urządzenie do komputera, używając kabla USB, a następnie włącz urządzenie.
Rozpocznie się instalacja programu HOME.
Uwaga: Jeżeli instalacja programu HOME nie rozpocznie się automatycznie, można go także pobrać ze strony tomtom.com/home
Program TomTom HOME zostanie uruchomiony automatycznie po włączeniu urządzenia nawigacyjnego (urządzenie musi być w tym czasie podłączone do komputera).

Konto MyTomTom

Aby móc pobierać treści i usługi za pośrednictwem programu TomTom HOME, potrzebne jest konto MyTomTom. Konto można utworzyć przy rozpoczęciu korzystania z programu TomTom HOME.
79

Dowiedz się więcej o tematach Pomocy programu HOME

W tematach Pomocy programu TomTom HOME znajdziesz wiele informacji o tym, jak pro­gram HOME może pomóc Ci zarządzać treściami i usługami dostępnymi w urządzeniu nawigacyjnym.
Możesz również uzyskać pomoc dotyczącą:
• Korzystania z kodu aktywacji lub promocyjnego
• Aktualizacji przypisania urządzenie-konto
•Usługi Planowanie trasy TomTom
• Pobierania darmowych lub udostępnianych dźwięków, obrazów i symboli
• Korzystania z czytnika kart
• Instalowania motywów i rozszerzeń
Więcej informacji o tworzeniu własnych UM-ów, motywów, głosów, tras, schematów kolorów, symboli i dźwięków znajduje się na stronie create.tomtomt.com.

Więcej informacji

Wsparcie, dodatkowe informacje oraz Przewodnik informacyjny do pobrania znajdują się na stronie tomtom.com/support.
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie tomtom.com/legal.
80

Dodatek28.

Doda­tek

Ostrzeżenia i ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Globalny system pozycjonowania
Globalny system pozycjonowania (GPS) to satelitarny system dostarczający informacji o lokalizacji i czasie na całym świecie. GPS jest obsługiwany i kontrolowany wyłącznie przez rząd Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, który jest odpowiedzialny za dostępność i dokładność systemu. Wszelkie zmiany dostępności i dokładności działania systemu GPS, a także warunków środowiska, mogą mieć wpływ na funkcjonowanie urządzenia TomTom. Firma TomTom nie ponosi odpowiedzialności za dostępność i dokładność dzia- łania systemu GPS.
Należy zachować ostrożność
Korzystanie z urządzenia nawigacyjnego TomTom nie zwalnia z obowiązku ostrożnego prowadzenia pojazdu.
Samoloty i szpitale
Korzystanie z urządzeń z antenami na pokładach większości samolotów i terenie wielu szpitali, a także w wielu innych miejscach jest zabronione. W tych miejscach nie wolno używać urz
ądzenia TomTom.

Bateria

Urządzenie korzysta z baterii litowo-polimerowej. Nie należy używać w wilgotnym, mokrym i/lub sprzyjającym korozji otoczeniu. Nie należy kłaść, przechowywać lub zosta­wiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzewczych, w miejscach z wysoką temperaturą oto­czenia lub narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w kuchence mikrofalowej ani w pojemniku pod ciśnieniem. Nie należy wystawiać urządzenia na dzia­łanie temperatur przekraczających 60 C (140 F). Niezastosowanie się do powyższych zale­ceń może spowodować wyciek elektrolitu z baterii litowo-polimerowej, jej nagrzanie, wybuch lub zapalenie, co grozi obrażeniami ciała i zniszczeniem mienia. Nie przekłuwać, otwierać ani nie rozkładać baterii na części. W przypadku kontaktu z elektrolitem baterii, należy dokładnie przemyć skażone części ciała wodą i natychmiast wezwa ską. Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu przedłużenia okresu eksploatacji baterii, ładowanie baterii w niskich (poniżej 0 C/32 F) lub wysokich (powyżej 45 C/113 F) tempera­turach jest niemożliwe.
Zakresy temperatur: standardowa praca: od -0 C (32 F) do +45 C (113 F); krótkotrwałe przechowywanie: od -20 C (-4 F) do +60 C (140 F); długotrwałe przechowywanie: od ­20C (-4F) do +25C (77F).
Ostrzeżenie: jeżeli bateria zostanie zastąpiona nieodpowiednim typem, istnieje ryzyko eksplozji.
Nie należy wyjmować lub próbować wyjąć niewymienialnej baterii. Jeżeli wystąpił prob­lem z baterią, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy TomTom.
ć pomoc lekar-
81
BATERIĘ LITOWO-POLIMEROWĄ ZASILAJĄCĄ PRODUKT NALEŻY ODDAĆ DO PUNKTU RECYKLINGU LUB ZUTYLIZOWAĆ W ODPOWIEDNI SPOSÓB. DO ŁADOWANIA BATERII URZĄDZENIA TOMTOM NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE
DOSTARCZONEGO KABLA DO ZASILANIA PRĄDEM STAŁYM (ŁADOWARKA SAMOCHODOWA/KABEL BATERII) LUB ZASILACZA SIECIOWEGO (ŁADOWARKA SIE- CIOWA).
Do ładowania urządzenia należy używać ładowarki dostarczonej wraz z urządzeniem.
Informacje o zastępczych ładowarkach odpowiednich dla urządzenia znajdują się na stro­nie tomtom.com.
Aby zutylizować urządzenie TomTom, należy oddać je do najbliższego, autoryzowanego punktu serwisowego .
Podany okres eksploatacji baterii to maksymalny, możliwy okres eksploatacji. Maksy­malny okres eksploatacji baterii może być osiągnięty wyłącznie w określonych warunkach atmosferycznych. Szacunkowy, maksymalny okres eksploatacji baterii zależy od ś go profilu użytkowania.
Wskazówki dotyczące przedłużenia okresu eksploatacji baterii znajdują się w odpowie­dziach na najczęściej zadawane pytania dla kraju zamieszkania:
AU: www.tomtom.com/8703CZ: www.tomtom.com/7509DE: www.tomtom.com/
7508DK: www.tomtom.com/9298ES: www.tomtom.com/7507FI: www.tomtom.com/ 9299FR: www.tomtom.com/7506HU: www.tomtom.com/10251IT: www.tomtom.com/ 7505NL: www.tomtom.com/7504PL: www.tomtom.com/7503PT: www.tomtom.com/ 8029RU: www.tomtom.com/10250SE: www.tomtom.com/8704UK: www.tom­tom.com/7502US: www.tomtom.com/7510
rednie-

Oznaczenie CE

Niniejsze urządzenie spełnia wymagania kwalifikujące do oznaczenie go symbolem CE, pod warunkiem używania go w warunkach otoczenia mieszkalnego, handlowego, trans­portowego i przemysłu lekkiego.

Dyrektywa R&TTE

Niniejszym, firma TomTom oświadcza, że osobiste urządzenie nawigacyjne wraz z akce­soriami jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy UE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności znajduje się tutaj: www.tomtom.com/
legal.

Dyrektywa WEEE

Symbol znajdujący się na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jako odpad kuchenny. Zgodnie z Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nieposortowanego odpadu
komunalnego. Prosimy o usunięcie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego, komunalnego punktu zbiórki odpadów prze­znaczonych do recyklingu.

Informacje o niniejszym dokumencie

Niniejszy dokument przygotowano z najwyższą starannością. Ciągły rozwój produktów może spowodować, iż niektóre informacje zawarte w tym dokumencie mogą okazać się niezupełnie aktualne. Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tym dokumencie bez wcześ- niejszego powiadomienia.
Firma TomTom nie odpowiada za błędy techniczne i redakcyjne lub za braki w niniejszym dokumencie ani za jakiekolwiek szkody przypadkowe lub wtórne powstałe w wyniku
82
korzystania z podręcznika i podjęcia jakichkolwiek działań w nim opisanych. Niniejszy dokument zawiera informacje chronione prawem autorskim. Zabrania się kopiowania lub powielania w inny sposób jakiejkolwiek części tego dokumentu bez uzyskania uprzedniej zgody firmy TomTom N.V.
83

Copyright notices29.

Copy­right
notices © 2011 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands" logo, among
others, are Trademarks owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please see www.tomtom.com/legal for warranties and end user licence agreements applying to this product.
© 2011 TomTom N.V., Niederlande. TomTom®, das 'Zwei Hände'-Logo usw. sind regi­strierte Marken von TomTom N.V. oder eines zugehörigen Tochterunternehmens. Die für dieses Produkt geltenden Garantien und Endnutzerlizenzvereinbarungen finden Sie unter www.tomtom.com/legal.
© 2011 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo composé de « deux mains », entre autres, font partie des marques commerciales appartenant à TomTom N.V. ou l'une de ses filiales. L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final, que vous pouvez consulter à l'adresse suivante : www.tom-
tom.com/legal
© 2011 TomTom N.V., Nederland. TomTom® en het logo met twee handen zijn onder andere handelsmerken die eigendom zijn van TomTom N.V. of een van haar dochteron­dernemingen. Ga naar www.tomtom.com/legal voor garanties en licentieovereenkom­sten voor eindgebruikers die van toepassing zijn op dit product.
© 2011 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle "due mani", fra gli altri, sono marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle sue filiali. Consultare www.tomtom.com/legal per le garanzie e i contratti di licenza per l'utente finale applica­bili a questo prodotto.
© 2011 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son marcas comerciales, aplicaciones o marcas registradas de TomTom NV. Nuestra garantía limi­tada y nuestro acuerdo de licencia de usuario final para el software integrado son de apli­cación para este producto; puede consultar ambos en www.tomtom.com/legal.
© 2011 TomTom N.V., Països Baixos. TomTom®, i el logotip amb les "dues mans", entre altres, formen part de les marques comercials de TomTom N.V. o d'una de les seves filials. Visiteu www.tomtom.com/legal per a obtenir informació sobre les garanties i els acords de llicència d'usuari final d'aquest producte.
© 2011 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logótipo das "duas mãos", entre outras, são marcas comerciais detidas pela TomTom N.V. ou por uma das suas subsidiárias. Vá a www.tomtom.com/legal para consultar as garantias e o contratos de licença do utili­zador final aplicáveis a este produto.
© 2011 TomTom NV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to hænder" er blandt de varemærker, produkter og registrerede varemærker, der tilhører TomTom International B.V. Vores begrænsede garanti og slutbrugerlicensaftale for indlejret software gælder for dette produkt; begge dokumenter findes på www.tomtom.com/legal.
© 2011 TomTom N.V., Alankomaat. Muun muassa TomTom® ja kaksi kättä -logo ovat TomTom N.V:n tai sen tytäryhtiöiden omistamia tavaramerkkejä. Katso osoitteesta www.tomtom.com/legal tätä tuotetta koskevat takuut ja käyttöehtosopimukset.
84
© 2011 TomTom N.V., Nederland. TomTom®, og de "to hender"-logoen, blant andre, er varemerker eid av TomTom N.V. eller en av deres underleverandører. Vennligst se www.tomtom.com/legal for gjeldende garantier og lisensavtaler for sluttbrukere for dette produktet.
© 2011 TomTom NV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen "två händer" tillhör de varumärken, programvaror eller registrerade varumärken som ägs av TomTom Interna­tional B.V. Vår begränsade garanti och vårt slutanvändarlicensavtal för inbyggd progra­mvara kan gälla för denna produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com/legal.
© 2011 TomTom N.V., Nizozemsko. TomTom® a logo „dvou rukou“ jsou, mimo jiné, ochranné známky společnosti TomTom N.V. nebo jejích poboček. Navštivte prosím adresu www.tomtom.com/legal, kde naleznete informace o zárukách a licenčních smlouvách s koncovým uživatelem vztahujících se k tomuto výrobku.
© 2011 TomTom N.V., Hollandia. A TomTom®, és a „két kéz” embléma, többek között, a TomTom N.V. vagy leányvállalatai védjegye. A termékre vonatkozó garanciáról és a végfelhasználói licencszerződésekről részleteket a www.tomtom.com/legal oldalon olvashat.
© 2011 TomTom N.V., Holandia. TomTom™ i logo z dwiema dłońmi, oraz inne, są zareje­strowanymi znakami towarowymi firmy TomTom N.V. lub jednej z jej spółek zależnych. Informacje o gwarancjach i umowach licencyjnych dla końcowego użytkownika tego pro- duktu znajdują się na stronie www.tomtom.com/legal.
© 2011 TomTom N.V., Holandsko. TomTom® a logo „dve ruky“ sú okrem ďalších ochran­né známky, ktoré vlastní spoločnosť TomTom N.V. alebo jedna z jej dcérskych spoločno- stí. Pozrite si stránku www.tomtom.com/legal, ak chcete informácie o zárukách a dohody o licencii pre koncového používateľa týkajúce sa tohto produktu.
© 2011 TomTom N.V., Madalmaad. TomTom® ja "kahe käe" logo kuuluvad nende kauba­märkide hulka, mille omanikuks on TomTom N.V. või mõni selle filiaal. Tootele kehtivad garantiid ja lõppkasutaja litsentsilepingud leiad aadressilt www.tomtom.com/legal.
© 2011 TomTom N.V., Nyderlandai. TomTom® ir "dviejų plaštakų" formos logotipas, kaip ir daugelis kitų, priklauso TomTom N.V. arba kuriai nors dukterinei į
monei. Apie šiam pro­duktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite inter­nete adresu www.tomtom.com/legal.
© 2011 TomTom N.V., Nīderlande. TomTom® un “divu rociņu” logotips ir prečzīmes, kas pieder TomTom N.V. vai kādam tā meitas uzņēmumam. Garantijas un gala lietotāja līgumus, kas piemērojami šim izstrādājumam, skatiet vietnē www.tomtom.com/legal.
© 2011 TomTom N.V., Hollanda. TomTom® ve diğer logolar ile birlikte "iki el" logosunun mülkiyeti, TomTom N.V. veya bağlı şirketlerine aittir. Bu ürün için geçerli garanti ve son kullanıcı lisans sözleşmeleri için www.tomtom.com/legal sayfasına bakın.
© 2011 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logotipo "duas mãos" entre outros, são marcas comerciais de propriedade da TomTom N.V. ou de uma de suas subsidiárias. Con­sulte www.tomtom.com/legal para obter garantias e contratos de licença de usuário final que se aplicam a este produto.
Data Source
© 2011 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare regi­sters, Apeldoorn 2006.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2003.
85
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions.
© DAV, violation of these copyrights shall cause legal proceedings.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2011. All rights reserved. Licence number 100026920.
© Roskartographia
Data Source
© 2011 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved.
SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies Inc.
Text to Speech technology, © 2011 Loquendo TTS. All rights reserved. Loquendo is a regi­stered trademark. www.loquendo.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on­demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit mp3licensing.com
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information about our home planet.
The focus is on Earth’s climate and environmental change: earthobservatory.nasa.gov/
86
Loading...