Tomtom BLUE&ME User Manual [da]

Blue&Me-TomTom
Æskens indhold1.
C
D

Æskens indhold

aBlue&Me-TomTom
A
B
ATænd/Sluk-knap BMikrofon CHøjttaler
DÅbning til hukommelses-
kort (mikro-SD-kort)
bUSB-kabel cDokumentations-
pakke
Produktet omfatter også enten A eller B:
ADash Dock BActive Dock og USB-bilop-
lader
2
Før du starter2.

Før du starter

Docktype

Produktet leveres enten med en Dash Dock eller en Active Dock. På billederne herover kan du se, hvilken dock dit produkt leveres med. Installer docken i bilen ved at følge vejledningen nedenfor. Se evt. billederne øverst i vejlednin­gen.

Installation af Dash Dock (A)

Brug Dash Dock, når du monterer Blue&Me-TomTom-navigationsenheden i bilen.
Sæt Dash Dock fast ved at sætte den nederste del af docken ind i dash-stikket på bilens instrumentbræt.
Sæt navigationsenheden i docken ved at trykke på knappen foran på docken, så overdelen springer op. Sæt først den nederste del af enheden i docken, og tryk derefter dockens overdel ned, indtil du hører et klik. Drej enheden til en passende position.
Fjern navigationsenheden ved at trykke på knappen foran på docken, så du kan tage enheden ud.
Fjern docken fra instrumentbrættet ved at trykke på den nederste knap på begge sider af enheden og tage docken ud.

Installation af Active Dock (B)

Sørg for, at både Active Dock og ruden er rene og tørre.
1. Tryk sugekoppen hårdt ind mod ruden et sted, hvor ruden ikke buer.
2. Vrid gummigrebet nær Active Dock-holderens bund mod uret, indtil du hører et klik.
Active Dock er nu installeret.

Placering af Active Dock

Overvej nøje, hvor du placerer docken i bilen. Docken må ikke blokere for eller forhindre dig i at bruge følgende:
• Udsynet over vejen
• Betjeningsgreb o.l. i bilen
• Spejlene
• Airbaggen
Du skal nemt kunne nå navigationsenheden, når den sidder i docken, uden at du skal læne dig frem eller på anden måde strække dig. Diagrammerne viser, hvor docken kan placeres sikkert.
3
Du kan sætte docken fast på forruden eller sideruden, eller du kan bruge en særlig monteringsskive, så den kan sættes fast på instrumentbrættet. TomTom kan også tilbyde andre monteringsløsninger til TomTom-navigati­onsenheden. Der findes flere oplysninger om monteringsskiver til instrument­brættet og andre monteringsløsninger på tomtom.com/accessories.

Tænd og sluk

Tænd for navigationsenheden ved at trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede, indtil startmenuen vises. Første gang du tænder for navigationsen­heden, kan det tage lidt tid, før den starter.
Når du konfigurerer navigationsenheden, skal du svare på et par spørgsmål ved at trykke let på skærmen. Herefter skal der oprettes forbindelse mellem navigationsenheden og Blue&Me i bilen.
Bemærk: Forhandleren har måske allerede oprettet forbindelse mellem navi­gationsenheden og Blue&Me for dig. Hvis det er tilfældet, kan du begynde at bruge enheden med det samme.

Enheden starter ikke

En sjælden gang kan det ske, at Blue&Me-TomTom-navigationsenheden ikke starter rigtigt, eller at den holder op med at reagere, selv om du trykker på skærmen.
Kontroller først, om batteriet skal lades op. Det kan tage op til 2 timer at lade batteriet helt op.
Hvis dette ikke løser problemet, kan du nulstille enheden. Det gør du ved at trykke på Tænd/Sluk-knappen, holde den nede i 15 sekunder og derefter slippe den, når enheden begynder at starte igen.

GPS-modtagelse

Første gang du starter Blue&Me-TomTom-navigationsenheden, kan det tage nogle minutter, før den bestemmer din GPS-position og viser din nuværende position på kortet. Derefter kan den bestemme din position meget hurtigere. Normalt tager det kun nogle få sekunder.
For at sikre en god GPS-modtagelse, skal enheden anvendes udendørs. Store genstande, f.eks. høje bygninger, kan til tider forstyrre modtagelsen.

Pas godt på enheden

Lad aldrig Blue&Me-TomTom-navigationsenheden eller tilbehør til den ligge fremme, når du forlader bilen. Det er nemt at stjæle.
Du kan angive en adgangskode til enheden, som herefter skal indtastes, hver gang den startes.
Det er vigtigt, at du passer godt på enheden.
• Enheden er ikke beregnet til at kunne bruges i ekstreme temperaturer, og hvis den udsættes for meget høje eller meget lave temperaturer, kan det give permanente skader.
• Åbn ikke kabinettet på din enhed under nogen omstændigheder. Det kan være farligt, og det sætter samtidig garantien ud af kraft.
4
• Tør skærmen af med en tør klud. Brug ikke flydende rengøringsmidler.

Sikkerhedsindstillinger

Det anbefales, at du bruger sikkerhedsindstillingerne, så du kan køre så sikkert som muligt. Sikkerhedsindstillingerne omfatter f.eks. følgende muligheder:
• Skjul de fleste menuindstillinger under kørslen
• Vis sikkerhedspåmindelser
• Vis advarsel, når hastigheden er højere end tilladt
Du kan også køre mere sikkert, hvis du betjener Blue&Me-TomTom-enheden med talte kommandoer.
5

Blue&Me-knapper

Ratbetjening

Blue&Me-knapper3.
Du kan aktivere nogle af Blue&Me-TomTom-navigationsenhedens funktioner ved at bruge fem af knapperne på rattet. Det kan du gøre ved at trykke på SRC/
OK, bruge piletasterne til at fremhæve Navigation og derefter trykke på SRC/ OK igen.
Tryk på en af disse knapper for at åbne markerede emner i
MAIN
menuen eller markere eller fjerne markeringen i afkrydsningsfel­ter.
Tryk på denne knap for at vende tilbage til kørselsvisning, så du ikke længere betjener navigationsenheden med knapperne på rat­tet.
Tryk på en af disse to knapper for at flytte op eller ned i en liste eller menu.
Bemærk: De øvrige knapper bruges til specifikke Blue&Me-funktioner, til regulering af lydstyrken på radioen og indgående opkald samt til aktivering af talte Blue&Me-kommandoer.
Der vises en meddelelse på navigationsenheden, hvis du forsøger at gøre noget, der ikke understøttes af rattets knapper. Du kan i stedet anvende disse funktioner ved at trykke let på skærmen eller ved at bruge talte kommandoer og stemmestyring.

Instrumentbrættets display

Bemærk: Det er ikke alle biler, der understøtter visning af navigationsinstruk­tioner på instrumentbrættets display.
Navigationsinstruktioner fra Blue&Me-TomTom-navigationsenheden vises på displayet på bilens instrumentbræt.
På displayet kan du se den næste navigationsinstruktion, afstanden til den næste navigationsinstruktion og navnet på den næste gade.
Du kan slå visningen af navigationsinstruktioner på displayet til og fra i menuen Blue&Me-indstillinger.
6
Parring og tilslutning4.

Parring og tilslutning

Blue&Me-TomTom-navigationsenheden kommunikerer med bilens Blue&Me­system via Bluetooth.
Slut navigationsenheden til Blue&Me på følgende måde:
1. Drej bilnøglen til positionen MAR.
2. Tryk på MAIN-knappen på rattet for at åbne Blue&Me-hovedmenuen i instrumentbrættets display.
3. Åbn menuen med indstillinger ved at bruge pileknapperne på rattet.
4. Vælg Settings og derefter Pairing.
En firecifret pinkode vises i instrumentbrættets display. Du skal bruge denne pinkode senere i proceduren.
5. Tryk let på Skift indstillinger på navigationsenheden og derefter på Blue&Me.
6. Tryk let på Find Blue&Me.
7. Tryk let på Ja, når navigationsenheden spørger, om du vil oprette forbin­delse.
8. Tryk let på Ja, når du bliver spurgt, om du vil søge efter Blue&Me nu.
9. Indtast Blue&Me-pinkoden i navigationsenheden. Det er den pinkode, der blev vist tidligere i instrumentbrættets display.
På navigationsenheden og instrumentbrættets display vises en meddelelse, som bekræfter, at forbindelsen er oprettet. Hver gang, der oprettes forbin­delse mellem Blue&Me-TomTom-enheden og Blue&Me, eller forbindelsen afbrydes, vises en bekræftelsesmeddelelse.
Når der er forbindelse mellem navigationsenheden og bilen, vises knappen Car Menu i navigationsenhedens hovedmenu.
7
Tryk let på Car Menu for at få adgang til Telephone, Trip Computer og eco:Drive info.
Fremover aktiveres forbindelsen automatisk, hver gang du tænder for naviga­tionsenheden, og bilnøglen enten er i positionen MAR, eller bilens motor kører.
I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at gentage tilslutningsproceduren. Bemærk, at pinkoden skifter for hver gang.
Hvis du vil bruge Blue&Me-TomTom-enheden i en anden bil, skal du udføre hele tilslutnings- og forbindelsesproceduren.
8
Synkronisering af indstillinger5.

Synkronisering af indstillinger

Du kan synkronisere nogle indstillinger på Blue&Me-TomTom-navigationsen­heden med bilens indstillinger.
Blandt de indstillinger, der kan synkroniseres, er klokkeslæt, sprog og enhe­der.
Første gang du opretter forbindelse mellem navigationsenheden og Blue&Me, bliver du spurgt, om indstillingerne skal synkroniseres automatisk.
Hvis synkronisering er aktiveret, synkroniseres der, hver gang du opretter for­bindelse mellem navigationsenheden og Blue&Me, og hver gang du ændrer bilens indstillinger.
Du kan administrere synkroniseringen af de enkelte egenskaber i menuen Blue&Me-indstillinger.
9
Car menu6.

Car menu

Telephone

Du kan bruge din Blue&Me-TomTom-navigationsenhed til håndfrie opkald. Du skal oprette en Bluetooth-forbindelse mellem telefonen og bilens Blue&Me, ikke mellem telefonen og navigationsenheden.
Du kan også bruge Blue&Me til håndfri telefonopkald uden at bruge navigati­onsenheden. Men hvis navigationsenheden sidder i docken og er tændt, kan du få adgang til alle funktionerne via navigationsenheden. Du kan f.eks. besvare et opkald eller ringe til et interessepunkt.
Bemærk: Yderligere oplysninger om håndfrie opkald og Blue&Me findes i bru­gervejledningen til Blue&Me.

Besvarelse af telefonopkald

Tryk let på knapperne på Blue&Me-TomTom-navigationsenhedens skærm for at besvare eller afvise et indgående opkald.
Med denne menu kan du afslutte et opkald, skifte mellem forskellige opkald eller åbne menuen Telefon.

Menuen Telephone

Åbn menuen Telephone ved at gøre følgende:
1. Tryk let på Car menu i navigationsenhedens hovedmenu.
2. Tryk let på Telephone.
3. Tryk let på Dial number, så du kan indtaste et telefonnummer med tastatu­ret på skærmen.
Du kan også få vist en liste over de seneste opkald, ligesom du kan se tele­fonbogen.
Under et opkald kan du få adgang til menuen Ring til... ved at trykke let på denne knap i kørselsvisning.
10

Trip Computer

eco:Drive info

Blue&Me-TomTom-navigationsenheden viser løbende opdaterede oplysnin­ger om det aktuelle brændstofforbrug og den tilbageværende distance. Distancen er det antal kilometer, du kan køre, før der skal tankes op.
Hvis du vil have vist disse oplysninger på enheden, skal du trykke let på Car menu i hovedmenuen på navigationsenheden og derefter på Trip Computer.
Bemærk: Denne funktion findes ikke i alle biler.
Oplysningerne om rejse A og B er de samme, som vises i instrumentbrættets display, men de vises på én skærm. Det afhænger af bilen, hvilken type oplys­ninger der vises.
Bemærk: Du kan få mere at vide om rejseoplysninger i den vejledning, der fulgte med, da du købte bilen.
Bemærk: eco:Drive info og gearskifteindikatoren kan ikke benyttes i alle bilin­stallationer.
Med eco:Drive info får du hjælp til at køre på en mere miljøvenlig måde.
Denne funktion analyserer din kørestil og lærer dig at køre mere effektivt. På den måde kan du bruge mindre brændstof, reducere mængden af CO2-udslip og spare penge.
Til venstre i displayet foreslår eco:Drive info, hvornår du skal skifte gear. Du kan også se disse oplysninger i instrumentbrættets display. Til højre i dis­playet viser eco:Drive info, hvordan din kørsel påvirker miljøet.
Hvis du vil se disse oplysninger, skal du gøre følgende:
1. Tryk let på Car menu i navigationsenhedens hovedmenu.
2. Tryk let på eco:Drive info.
Skærmbilledet eco:Drive info vises, indtil du trykker på Udført.
11
Din første køretur7.

Din første køretur

Det er nemt at planlægge en rute med Blue&Me-TomTom-navigationsenhe­den. Planlæg en rute efter følgende fremgangsmåde.
Vigtigt: Af hensyn til sikkerheden bør du altid planlægge en rute, før du tager
af sted.
1. Tryk let på skærmen for at åbne hovedmenuen.
Bemærk: Knapperne på navigationsenheden vises i fuld farve, medmindre de i øjeblikket ikke kan anvendes.Knappen Find alternativ i hovedmenuen kan f.eks. først benyttes, når du har planlagt en rute.
2. Tryk let på Naviger til...
3. Tryk på Adresse.
Når du angiver en adresse, kan du vælge mellem følgende muligheder:
Bymidte - tryk let på denne knap for at indstille bymidte som destination.
Gade og husnummer - tryk let på denne knap for at indstille en præcis
adresse som destination.
Postnummer – tryk let på denne knap for at angive et postnummer som
destination.
Bemærk: Du kan angive et postnummer til et hvilket som helst land. I nogle lande er postnumrene så detaljerede, at de kan bruges til at identificere et hus. I andre lande kan du finde en by eller et område ved at angive et post­nummer. Derefter skal du angive en gade og et husnummer.
12
Vejkryds – tryk på denne knap for at angive din destination som det
punkt, hvor to gader krydser hinanden.
Talt adresse – tryk let på denne knap for at angive din destination ved at
sige adressen til navigationsenheden.
I dette eksempel indtaster vi en adresse.
4. Tryk på Gade og husnummer.
Bemærk: Når du planlægger en tur for første gang, beder navigationsenhe­den dig vælge en stat eller et land. Dit valg bliver gemt og brugt til alle de ruter, du planlægger.
Du kan når som helst ændre denne indstilling ved at trykke let på flaget.
5. Begynd at indtaste navnet på den by, du vil køre til.
Efterhånden som du skriver, vises navnene på de byer, der passer til det, du har skrevet. Når destinationen vises på listen, trykker du på bynavnet for at angive destinationen.
Tip: I stedet for at skrive navnet, kan du trykke let på denne knap og
sige adressen ved at tale til navigationsenheden.
6. Indtast de første bogstaver af gadenavnet. Tryk på navnet, når det vises på listen.
Som med navnet på byen, så vises navnene på de gader, der passer til det, du har skrevet. Når destinationen vises på listen, trykker du på gadenavnet for at angive destinationen.
7. Indtast husnummeret, og tryk derefter let på Udført.
13

Ruteoversigt

8. Navigationsenheden spørger, om du skal ankomme på et bestemt tids­punkt. I denne øvelse skal du trykke på NEJ.
TM
Enheden beregner nu ruten vha. IQ Routes
IQ Routes bruges til at planlægge den optimale rute baseret på de reelle gennemsnitshastigheder målt på vejene.
Når ruten er beregnet, skal du trykke let på Udført.
Blue&Me-TomTom-navigationsenheden begynder at guide dig frem til desti­nationen.
Når du har planlagt en rute, kan du få den vist som en oversigt.
I ruteoversigten vises din rute på et kort sammen med den samlede rejsetid inkl. forsinkelser forårsaget af hændelser og tæt trafik.
Du kan altid åbne ruteoversigten ved at trykke let på højre side af statuslinjen.
.

Sådan planlægger du en rute ved at tale til enheden

Hvis du vil planlægge en rute, kan du tale til enheden i stedet for at trykke på skærmen.
Hvis du vil vide mere om, hvordan du planlægger en rute ved at tale til enhe­den, skal du se Stemmestyring og -kontrol.

Ofte besøgte destinationer

Hvis du ofte besøger de samme destinationer, kan du indstille enheden til at spørge, om du vil planlægge en rute til et af disse steder, hver gang enheden starter. Dette er hurtigere end almindelig ruteplanlægning.
Hvis du vil vælge en ny destination, skal du trykke let på Startindstillinger i menuen Indstillinger og derefter vælge Bed om en destination. Du bliver spurgt, om du vil vælge en ny destination, hvorefter du skal svare på nogle få spørgsmål om stedet.
14

Vis min liste over ofte besøgte destinationer hver gang Blue&Me-TomTom starter

Du kan indstille Blue&Me-TomTom til at spørge, om du vil planlægge en rute til en af dine ofte besøgte destinationer, hver gang enheden starter.
Du kan ændre denne indstilling ved at gøre følgende:
1. Tryk let på Startindstillinger i menuen Indstillinger og derefter på Bed om en destination.
2. Tryk let på Ja og derefter på Ja igen for at begynde at indtaste oplysninger om destinationen.
3. Vælg et symbol til destinationen, og tryk derefter let på Udført efterfulgt af
Ja.
Tip: Hvis du selv vil vælge en titel, skal du vælge et nummereret symbol.
4. Tryk let på Ja. Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste et nyt navn og derefter trykke let på Udført.
5. Indtast adresseoplysningerne på samme måde som du indtaster en adresse, når du planlægger en rute. Tryk derefter let på Udført.
6. Hvis du vil vælge flere destinationer, skal du gentage ovenstående frem­gangsmåde. Ellers skal du trykke på Udført.

Ankomsttider

Du bliver spurgt, om du vil ændre startbilledet.
7. Hvis du vil ændre billedet, skal du følge vejledningen på skærmen. Ellers skal du trykke på Nej.
Hver gang Blue&Me-TomTom starter, bliver du spurgt, om du vil planlægge en rute. Hvis du trykker på Annuller, vises hovedmenuen.
Når du planlægger en rute, spørger Blue&Me-TomTom, om du skal ankomme på et bestemt tidspunkt.
Tryk på JA, så du kan angive en ønsket ankomsttid.
Blue&Me-TomTom beregner ankomsttiden og viser, om du ankommer til tiden.
Du kan også bruge disse oplysninger til at regne ud, hvornår du skal tage af sted. Hvis Blue&Me-TomTom viser, at du vil ankomme 30 minutter for tidligt, kan du vente 30 minutter, før du tager af sted.
Ankomsttiden genberegnes konstant, mens du kører. Statuslinjen viser, om du ankommer til tiden eller vil være forsinket, som vist nedenfor:
Du vil ankomme 55 minutter før den angivne ankomsttid.
Hvis den forventede ankomsttid er mere end fem minutter før det tidspunkt, du angav, vises den med grønt.
Du vil ankomme 3 minutter før den angivne ankomsttid.
Hvis den forventede ankomsttid er mindre end fem minutter før det tidspunkt, du angav, vises den med gult.
15
Du vil komme 19 minutter for sent.
Hvis den forventede ankomsttid er efter det tidspunkt, du angav, vises den med rødt.
Tryk på Statuslinje-indstillinger i menuen Indstillinger, så du kan aktivere eller deaktivere meddelelserne om ankomsttid.
Statuslinje-
indstillinger
Vælg de ønskede indstillinger i den første menu, der vises, og tryk derefter på Udført.
Hvis du gerne vil modtage meddelelser om ankomsttid, skal du markere afkrydsningsfeltet Vis spillerum til adkomsttid.

Andre navigationsmuligheder

Når du trykker på Naviger til..., kan du angive din destination på flere måder og ikke kun ved at angive adressen. De andre muligheder er vist nedenfor:
Tryk på denne knap for at navigere til din hjemmeposition.
Det vil sandsynligvis være denne knap, du kommer til at bruge mest.
Hjem
Tryk på denne knap for at vælge en favorit som destination.
Favorit
Tryk på denne knap for at angive en adresse som destination.
Adresse
Nylig
destination
Interesse-
punkt
Punkt på kort
Længde/
breddegrad
Tryk på denne knap for at vælge din destination på en liste over steder, du har brugt som destinationer for nylig.
Tryk på denne knap for at navigere til et interessepunkt (IP).
Tryk på denne knap for at vælge et punkt på kortet som destination med kortbrowseren.
Tryk på denne knap for at angive en destination vha. længde- og bredde­grader.
16
Tryk på denne knap, hvis du vil vælge den position, du sidst har registreret, som din destination.
Position ved
sidste stop

Planlægning af en rute på forhånd

Du kan planlægge en rute på forhånd med Blue&Me-TomTom-enheden ved at vælge et startpunkt og en destination.
Der kan være flere gode grunde til at planlægge en rute på forhånd:
• Du kan finde ud af, hvor lang tid turen vil tage, allerede inden du tager hjem­mefra.
Du kan også sammenligne rejsetider for den samme rute på flere forskellige tidspunkter af dagen eller på forskellige ugedage. Blue&Me-TomTom-enhe­den bruger IQ Routes til ruteplanlægning. IQ Routes beregner ruter på basis af de hastigheder, der reelt måles på vejene.
• Du kan se nærmere på ruten til en tur, du er ved at planlægge.
• Du kan finde ruten til en, der kommer på besøg, så du kan beskrive den detaljeret for vedkommende.
Benyt følgende fremgangsmåde, hvis du vil planlægge en rute, inden du tager af sted:
Forbered rute
1. Åbn Hovedmenuen ved at trykke på skærmen.
2. Tryk på pileknappen for at gå videre til den næste menu, og tryk derefter på Forbered rute.
3. Vælg startpunktet for rejsen på samme måde, som du ellers vælger en destination.
4. Angiv rejsens destination.
5. Vælg den rutetype, der skal planlægges.
Hurtigste rute – den rute, der tager kortest tid.
Grøn rute den mest brændstofbesparende rute til din rejse.
Korteste rute – den korteste afstand mellem de angivne steder. Dette er
ikke nødvendigvis den hurtigste rute; specielt ikke, hvis den går gennem en by.
Undgå motorveje – en rute, der undgår motorveje.
Spadsererute – en rute, der kan klares til fods.
Cykelrute – en rute, der kan klares på cykel.
Begrænset hastighed – en rute til et køretøj, der kun kan køre med
begrænset hastighed. Her skal du angive en maksimumhastighed.
6. Vælg, hvornår du skal køre den tur, du er ved at planlægge. Der er tre mulig­heder:
Nu
På en bestemt dato og et bestemt tidspunkt – du bliver bedt om at
angive dato og tidspunkt.
Ikke på nogen bestemt dato eller et bestemt tidspunkt
17
Hvis du vælger enten Nu eller På en bestemt dato og et bestemt tidspunkt, finder Blue&Me-TomTom-enheden den bedst mulige rute på det pågælden­de tidspunkt vha. IQ Routes, som igen bruger de hastigheder, der reelt måles på vejene. Det giver dig mulighed for at sammenligne, hvor lang tid det tager at køre turen på forskellige tidspunkter af dagen eller på forskellige ugedage.
7. Blue&Me-TomTom-enheden planlægger ruten mellem de to steder, du har angivet.

Flere oplysninger om en rute

Du kan få adgang til yderligere oplysninger om den rute, du senest har plan­lagt, ved at trykke let på Vis rute i hovedmenuen eller på knappen Detaljer i skærmbilledet med ruteoversigten.
Du kan få adgang til yderligere oplysninger om den rute, du senest har plan­lagt, ved at trykke let på knappen Detaljer i skærmbilledet med ruteoversigten.
Derefter kan du vælge følgende muligheder:
Tryk på denne knap for at få vist en liste over alle de steder, hvor du skal svinge eller dreje på ruten.
Gennemse
som tekst
Gennemse
som billeder
Gennemse
kort over rute
Vis rutedemo
Vis ruteover-
sigt
Denne funktion er særdeles praktisk, hvis du skal beskrive ruten for en anden.
Tryk på denne knap for at få vist alle sving på turen. Tryk på højre eller ven­stre pil for at gå frem eller tilbage gennem ruten.
Tryk på skærmen for at slå 3D-visning fra, så kortet vises ovenfra.
Tryk på denne knap for at få vist et overblik over ruten med kortbrowseren.
Tryk på denne knap for at få vist en demo over ruten. Du kan når som helst afbryde demoen ved at trykke et vilkårligt sted på skærmen.
Tryk på denne knap for at åbne skærmbilledet med ruteoversigten.
Vis rute
Tryk let på denne knap for at få vist din rute.
18
Kørselsvisning8.

Kørselsvisning

Når Blue&Me-TomTom-enheden tændes, vises kørselsvisning sammen med detaljerede oplysninger om din aktuelle position.
Du kan til enhver tid åbne hovedmenuen ved at trykke let midt på skærmen.
Bemærk: Kørselsvisning vises i sort-hvid, indtil enheden bestemmer din nuværende position.
ATryk på + og - for at zoome ind og ud. BGenvejsmenu – du kan aktivere genvejsmenuen i menuen Indstillinger. CDin nuværende position. DOplysninger om vejskilte eller det næste gadenavn. EBatteriindikator. FMikrofonknap til talte kommandoer og stemmestyring. GKlokkeslæt, nuværende hastighed og gældende hastighedsgrænse (hvis
den er kendt).
Tryk let på denne del af statuslinjen, hvis du vil ændre lydstyrken og høre den næste talte instruktion.
HNavnet på den gade, du kører på. INavigationsinstruktioner for det næste stykke vej.
Tryk let på denne del af statuslinjen, hvis du vil skifte mellem 2D- og 3D-vis­ning i kørselsvisning.
JTilbageværende køretid, tilbageværende distance og forventet ankomst-
tidspunkt.
Tryk let på denne del af statuslinjen, hvis du vil åbne skærmbilledet med ruteoversigten.
19
Du kan ændre de viste oplysninger ved at trykke let på Statuslinje-indstillin-
ger i menuen Indstillinger.

Kørselsvisning symboler

I kørselsvisning vises følgende symboler:
EPT - dette symbol vises, når enheden bruger EPT (Forbedret teknologi til positionsbestemmelse) til at anslå din nuværende position. EPT bruges kun i tilfælde af manglende GPS-modtagelse.
Bemærk: EPT understøttes ikke på alle enheder.
Mobiltelefon ikke tilsluttet dette symbol vises, når der ikke er oprettet for­bindelse mellem den valgte mobiltelefon og enheden. Du skal allerede have oprettet forbindelse til telefonen.
Lyd fra - dette symbol vises, når lyden er slået fra.
Hvis du vil slå lyden til, skal du åbne menuen Indstillinger og trykke let på Slå lyd til.
Batteri - dette symbol viser batteriniveauet. Når batteriniveauet er lavt og batteriet skal oplades, er dette symbol tomt. Navigationsenheden skal sna­rest muligt oplades.
Kompas dette symbol vises, når kompasset er slået til.
Hvis du vil slå kompasset til eller fra, kan det gøres under Statuslinje-indstil­linger.
20
Talte kommandoer og stemmestyring9.

Talte kommandoer og stemmestyring

Der er to typer talte kommandoer og stemmestyring.
Den ene type leveres via Blue&Me, og du kan styre Blue&Me-funktioner med den. Det gør du vha. en knap på rattet.
Den anden type leveres via navigationsenheden, og den kan du bruge til at planlægge ruter og styre andre funktioner på navigationsenheden. Det gør du ved først at trykke let på navigationsenhedens skærm.

Talte kommandoer og stemmestyring via Blue&Me

Tryk på denne knap på rattet for at begynde at bruge Blue&Me-kom­mandoer og -funktioner.
Brug derefter en af følgende talte kommandoer:
• Sig "Navigation", hvis du vil begynde at betjene navigationsenheden med knapper på rattet.
• Sig "Car menu", hvis du vil åbne Car menu. Sig derefter en af disse talte kommandoer: "Telephone", "Trip Computer" eller "eco:Drive info".
Den menu, der hører til den valgte kommando, åbnes. Blue&Me viser de kommandoer, der kan vælges i den pågældende menu.
Du kan når som helst vende tilbage til kørselsvisning ved at trykke på Udført på navigationsenheden.
Bemærk: Du kan se en liste over alle talte kommandoer i Blue&Me under ofte stillede spørgsmål på tomtom.com/support. Yderligere oplysninger om talte kommandoer og stemmestyring i Blue&Me findes i den Blue&Me-vejledning, som bilen blev leveret med.

Talte kommandoer og stemmestyring af navigationsenheden

I stedet for at betjene din Blue&Me-TomTom-navigationsenhed ved at trykke let på skærmen kan du give instruktioner til enheden ved at tale til den. Du kan for eksempel skrue op for lyden ved at sige "Skru op".
Vigtigt: Hvis du vil bruge talte kommandoer og styre navigationsenheden
med stemmen, skal der være installeret en computerstemme på Blue&Me­TomTom-enheden. Du kan installere computerstemmer ved at bruge TomTom HOME.
Du kan få vist en liste over de kommandoer, du kan benytte, ved at trykke let på Talte kommandoer og stemmestyring i menuen Indstillinger og derefter trykke let på Hvad kan jeg sige?
21

Brug af talte kommandoer og stemmestyring

Bemærk: Du skal vælge en computerstemme for at kunne bruge stemmesty­ring og -kontrol. Hvis du vil vælge en computerstemme, skal du trykke let på Stemmer i menuen Indstillinger og derefter på Skift stemme. Vælg en com­puterstemme.
I dette eksempel bruger vi stemmestyring og -kontrol til at planlægge en rute til din hjemmeadresse.
1. Tryk let på mikrofonknappen i kørselsvisning.
Bemærk: Hvis du vil tilføje eller fjerne denne knap fra kørselsvis­ning, skal du trykke let på Stemmestyring og -kontrol i menuen Ind­stillinger og derefter trykke let på Aktiver stemmestyring og -kontrol eller Deaktiver stemmestyring og -kontrol.
Mikrofonskærmen vises i farver, medmindre stemmestyring og -kontrol er i gang med en anden opgave.
2. Når du hører et bip, skal du sige "Naviger til hjemmeadresse".
Når du taler, kan du se om du taler for højt eller for lavt på mikrofonskær­men.
En grøn linje betyder, at du taler tilpas højt til, at enheden kan høre din stemme.
En rød linje betyder, at du taler for højt.
En grå linje betyder, at du taler for lavt.
Nogle sætninger gentages af enheden, som derefter spørger, om den har forstået dig rigtigt.
3. Er dette tilfældet, svarer du "Ja".
Hvis enheden har misforstået dig, skal du svare "Nej". Gentag derefter kom­mandoen, når du hører et bip.
Enheden planlægger nu en rute fra din nuværende position til hjemmeadres­sen.
Tips
• Mikrofonen slukker automatisk efter nogle sekunder, hvis du ikke siger noget.
• Du kan få din enhed til at holde op med at lytte ved at trykke let på skærmen eller ved at sige en af følgende kommandoer: Tilbage, Annuller, Afslut.
• Vælg et emne fra listen ved at trykke let på skærmen. Stemmestyring kan ikke bruges til at vælge et emne fra en liste.
22
Avancerede vognbaneskift10.

Avancerede vognbaneskift

Avancerede vognbaneskift

Når du nærmer dig motorvejsafkørsler og vejkryds, hjælper Blue&Me­TomTom dig med at vælge den rigtige vognbane.
Bemærk: Der findes ikke oplysninger af denne type om alle vejkryds eller til alle lande.
I nogle afkørsler og vejkryds vises der et billede af forholdene, så du kan se, hvilken vognbane du skal vælge. Du kan slå disse billeder fra ved at trykke let på Skjul vognbanebilleder i menuen Indstillinger.
I andre afkørsler og vejkryds viser Blue&Me-TomTom den vognbane, du skal vælge, på statuslinjen. Du kan slå denne vejledning fra ved at trykke på Skift indstillinger i Hovedmenuen og derefter på Statuslinje-indstillinger. Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet Vis vognbaneskift.
23
Finde alternative ruter11.

Finde alternative ruter

Når du har planlagt en rute, vil du måske gerne ændre noget ved den uden at ændre selve destinationen.

Hvorfor ændre rute?

Der kan være mange gode grunde til at ændre en planlagt rute:
• Du får måske øje på en vejspærring eller en kø forude.
• Du vil måske gerne køre via et bestemt sted, hente en, holde frokostpause eller fylde benzin på.
• Du vil måske undgå et vanskeligt vejkryds eller en vej, du ikke bryder dig om.
Tryk let på Find alternativ... i hovedmenuen for at ændre den rute, der er planlagt i øjeblikket.
Find alterna-
tiv...
Udregn
alternativ
Knappen Find alternativ... vises også på skærmbilledet med ruteoversig­ten, når du har planlagt en rute.
Tryk let på denne knap for at udregne et alternativ til den allerede planlagte rute.
Blue&Me-TomTomsøger efter en anden rute fra din nuværende position til destinationen.
Undgå vej-
spærring
Hvis du beslutter, at du hellere vil følge den oprindelige rute, skal du trykke let på Omberegn oprindelig.
Hvorfor skal jeg gøre dette?
Bortset fra vejene lige i nærheden af din nuværende position og destinatio­nen, følger den nye rute helt andre veje for at nå frem til destinationen. Der­for er det let at beregne en helt anden rute på denne måde.
Tryk let på denne knap, hvis du får øje på en vejspærring eller kø længere fremme. Dernæst skal du vælge, hvor stor en del af ruten du vil undgå.
Vælg mellem de forskellige muligheder: 100 m, 500 m, 2000 m, 5000 m. Blue&Me-TomTom omberegner ruten, så du undgår den del af den, du har angivet.
Husk, at når der er udregnet en ny rute, skal du muligvis meget snart dreje væk fra den vej, du kører på.
Hvis de trafikale problemer pludselig løser sig, skal du trykke let på Ombe- regn oprindelig for at vende tilbage til den oprindelige rute.
24
Rejs via...
Omberegn
oprindelig
Undgå del af
rute
Tryk let på denne knap for at ændre ruten, så du kommer forbi et bestemt sted og f.eks. kan samle en person op. Når du gør det, vises en markør på kortet, som angiver det sted, du har valgt at køre forbi.
Du vælger det sted, du vil passere, på samme måde, som når du vælger en destination. Derfor kan du vælge mellem de samme muligheder, f.eks. Adresse, Favorit, Interessepunkt (IP) og Punkt på kort.
Blue&Me-TomTom beregner en ny rute til destinationen, som passerer de steder, du vælger. I modsætning til rejsemålet, gør din Blue&Me-TomTom dig ikke opmærksom på, hvornår du passerer dette sted.
Du kan kun vælge at rejse via ét sted, når du bruger denne knap. Hvis du vil forbi flere steder, skal du bruge en rejseplan i stedet.
Tryk let på denne knap, hvis du vil vende tilbage til den oprindelige rute uden omkørsler for at undgå vejspærringer, eller hvis du vil køre via bestemte steder.
Tryk let på denne knap for at undgå en del af ruten. Du kan bruge denne knap, hvis du kan se, at ruten omfatter en vej eller et vejkryds, du ikke bry­der dig om, eller som er berygtet for at skabe trafikpropper.
Du kan derefter vælge den vej, du vil undgå, på en liste over vejene på ruten.
25
Inspicer kort12.

Inspicer kort

Hvis du vil se på kortet på samme måde som på et helt almindeligt landkort, skal du trykke let på Inspicer kort i hovedmenuen.
Du kan flytte rundt på kortet ved at trække i det med fingeren på skærmen.
1. Målestokken
2. Trafik aktuelle trafikale problemer. Brug knappen Indstillinger til at vælge, om trafikoplysningerne skal vises på kortet. Når der vises trafikoplysninger på kortet, vises der ikke IP'er eller favoritter.
3. Markør
Markørerne angiver og viser afstanden til din aktuelle position, din hjemme­adresse og din destination.
Tryk let på en markør for at centrere kortet omkring den angivne position.
Hvis du selv vil placere en markør på kortet, skal du holde den almindelige markør hen over det ønskede sted på kortet og trykke let på markørknap­pen. Tryk derefter let på Angiv markørposition.
4. Valg
5. Markøren
6. Knappen Find
Tryk let på denne knap for at finde bestemte adresser.
7. Markørknappen
Tryk let på denne knap for at navigere til markørens position, markere en favorit på markørens position eller finde et interessepunkt tæt ved markø­rens position.
8. Zoomværktøjet
Zoom ind og ud ved at flytte skyderen.
26

Valg

Tryk let på knappen Valg for at angive, hvilke oplysninger der skal vises på kor­tet. Du kan vælge at få vist følgende oplysninger:
Interessepunkter. Tryk let på IP under listen med valgmuligheder for at væl- ge, hvilke IP'er der skal vises.
Favoritter
Trafik når der vises trafikoplysninger på kortet, vises der ikke IP'er eller favoritter.
Tryk let på Avanceret for at vise eller skjule følgende oplysninger:
Navne
Markører markørerne viser din aktuelle position, din hjemmeadresse og din destination. Markøren viser afstanden til stedet. Markørerne vises, når det sted, der henvises til, ligger uden for skærmen.
Tryk let på en markør for at centrere kortet omkring den pågældende posi­tion.
Du kan også selv placere en markør. Tryk let på markørknappen og derefter på Angiv markørposition for at placere en markør på kortet.
Koordinater
27
13.
TomTom Map Share
TM
TomTom Map Share
TM

Kortrettelser

Med TomTom Map Share kan du rette fejl på dit kort og dele disse rettelser med andre TomTom Map Share-brugere. Du kan også selv modtage rettelser fra andre.
Bemærk: TomTom Map Share kan ikke benyttes i alle områder. Yderligere oplysninger findes på tomtom.com/mapshare.
Der er to typer kortrettelser:
• Rettelser, der vises på kortet med det samme. Det gælder bl.a. ændringer af kørselsretningen på en gade, afspærring af en gade, nyt gadenavn samt tilføjede eller ændrede interessepunkter.
Denne form for ændringer vises med det samme på dit eget kort. Du kan skjule disse rettelser når som helst i Map Share menuen Indstillinger.
• Rettelser, der rapporteres til TomTom, men som ikke vises med det samme på kortet. Det gælder bl.a. manglende gader, fejl ved tilkørsler og afkørsler til motorveje og manglende rundkørsler.
Denne type rettelse undersøges først af TomTom, og når den er godkendt, indgår den i den næste kortversion. Disse rettelser deles derfor ikke med Map Share-brugergruppen.

Angivelse af en kortrettelse

Vigtigt: Af sikkerhedsmæssige hensyn bør du nøjes med at markere et sted,
mens du kører. Lad være med at angive alle oplysninger om en fejl, mens du kører.
1. Tryk let på Kortrettelser i hovedmenuen.
2. Tryk let på Ret en fejl på kortet.
Ret en fejl på
kortet
Der vises en liste med mulige kortrettelser.
3. Vælg den type rettelse, du vil rapportere.
Bemærk: Hvis du trykker let på Tilføj manglende IP eller Rapporter en anden fejl, bliver du bedt om flere oplysninger før næste trin.
4. Vælg den metode, du vil bruge, når du vælger det sted, der skal rettes.
5. Når du har fundet stedet, skal du trykke let på Udført.
6. Angiv nu rettelsen, eller bekræft rettelsen.
28

Sådan modtager du de nyeste kortopdateringer

Når du slutter Blue&Me-TomTom-enheden til computeren, henter TomTom HOME automatisk alle tilgængelige kortrettelser og sender dine egne rettelser til Map Share-brugergruppen.
Der er flere forskellige rettelsestyper, der kan angives i menuen Rettelses­indstillinger.

Markering af en fejl på kortet under kørslen

Vigtigt: Af sikkerhedsmæssige årsager bør du nøjes med at markere et sted,
mens du kører. Angiv ikke samtlige oplysninger om en fejl, mens du kører.
Hvis du bemærker, at der er noget på kortet, som kræver din opmærksomhed, kan du markere stedet ved at bruge knappen Rapporter og derefter angive oplysninger, når du ikke længere kører.
Benyt følgende fremgangsmåde, hvis du vil have vist knappen Rapporter i kørselsvisning eller genvejsmenuen:
1. Tryk let på Kortrettelser i hovedmenuen.
2. Tryk let på Rettelsesindstillinger.
3. Tryk let på Udført og derefter på Udført igen.
4. Vælg knappen Vis rapport, og tryk derefter let på Udført.
Knappen Rapport vises til venstre i kørselsvisning. Når du har markeret et sted, kan du føje flere oplysninger til ændringen, når du åbner menuen Kort- rettelser.
Du er f.eks. på vej hjem til en af dine venner, da du lægger mærke til, at navnet på den gade, du kører på, er anderledes end det navn, der er angivet på kortet. For at rapportere rettelsen skal du trykke let på knappen Rapporter, så Blue&Me-TomTom gemmer din aktuelle position. Derefter kan du sende ret­telsen til TomTom Map Share, når du er nået frem til din destination.

TomTom Map Share-brugergruppen

Hvis du vil være medlem af Map Share-brugergruppen, skal du gøre følgende:
1. Tryk let på Kortrettelser i hovedmenuen.
2. Tryk let på Hent rettelser, som andre har registreret.
3. Tryk let på Meld dig ind.
Når du slutter Blue&Me-TomTom-enheden til computeren, henter TomTom HOME nye rettelser og sender dine egne rettelser til Map Share-brugergrup­pen.
Vigtigt: Opret jævnligt forbindelse til computeren, og brug TomTom HOME til
at søge efter nye opdateringer.

Rettelsesindstillinger

Rettelsesindstillingerne bestemmer, hvordan TomTom Map Share fungerer på din enhed.
Du kan angive følgende indstillinger:
29
• Ved hjælp af skyderen til angivelse af tillidsniveau kan du vælge de rettel­sestyper fra Map Share-brugergruppen, som du vil bruge på dine kort.
• Du kan angive, om du vil dele dine rettelser med andre.
• Du kan få vist eller skjule knappen Rapporter i kørselsvisning.
Du kan angive indstillinger ved at trykke let på Kortrettelser i hovedmenuen og derefter trykke let på Rettelsesindstillinger.
Tip: Hvis du på et senere tidspunkt beslutter, at du vil fjerne rettelser fra kortet,
skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfelterne ud for de rettelsestyper, som du vil fjerne. Hvis du fjerner markeringen i samtlige afkrydsningsfelter, vises kortet, som det oprindeligt var, før den første rettelse blev registreret.

Sådan accepterer du kortrettelser

Du kan selv vælge, hvilken type kortrettelser du vil have føjet til dit kort. Det gør du ved at trykke let på Rettelsesindstillinger i menuen Kortrettelser.
Du kan vælge mellem fire rettelsesniveauer. Niveauet ændres, når du flytter skyderen:
TomTom – accepter kun ændringer fra TomTom.
Pålidelige kilder – accepter ændringer fra TomTom og fra pålidelige kilder, der er godkendt af TomTom.
Mange brugere – accepter ændringer fra TomTom og fra pålidelige kilder, der er godkendt af TomTom, samt ændringer fra mange andre Map Share­brugere.
Nogle brugere – accepter ændringer fra TomTom og fra pålidelige kilder, der er godkendt af TomTom, samt alle ændringer fra andre Map Share-bru­gere.

Forskellige typer kortrettelser

Du kan rette flere forskellige ting på et kort.
30
Spær/fjern
spærringen af
gaden
Hvis du vil rette noget på kortet, skal du trykke let på Kortrettelser i hovedme­nuen og derefter trykke let på Ret en fejl på kortet. Følgende rettelsestyper vises.
Tryk let på denne knap for at spærre eller fjerne afspærringen af en gade. Du kan spærre eller fjerne afspærringen af en gade i én eller begge retnin­ger.
Du skal f.eks. benytte følgende fremgangsmåde, hvis du vil udføre en ret­telse på en gade i nærheden af din aktuelle position:
1. Tryk let på Spær/fjern spærringen af gaden.
2. Tryk let på Nær dig for at vælge en gade tæt på din aktuelle position. Du kan vælge en gade efter navn, en gade i nærheden af din hjemposition eller en gade på kortet.
3. Vælg den gade eller den del af gaden, som du vil rette, ved at trykke let på den på kortet.
Den gade, du vælger, fremhæves, og markøren viser gadens navn.
4. Tryk på Udført.
Enheden viser gaden, og om der er spærret for trafik eller må køres i en eller begge retninger.
Vend kørsels-
retningen
5. Tryk på en af retningsknapperne, så gaden spærres/åbnes i den pågæl­dende kørselsretning.
6. Tryk på Udført.
Næste gang, du slutter enheden til TomTom HOME, deles dine rettelser med TomTom Map Share-brugergruppen.
Tryk på denne knap for at ændre kørselsretningen i en ensrettet gade, hvor kørselsretningen viser sig at være anderledes end angivet på kortet.
Bemærk: Denne funktion kan kun bruges til ensrettede gader. Hvis du væl­ger en gade med kørsel i begge retninger, får du mulighed for at spærre/ fjerne afspærringen af gaden i stedet for at ændre kørselsretningen.
31
Rediger
gadenavnet
Ret restriktio-
ner for sving
Skift vejha-
stighed
Tryk let på denne knap for at ændre navnet på en gade på kortet.
Du kan f.eks. ændre navnet på en gade i nærheden af din aktuelle position:
1. Tryk let på Rediger gadenavnet.
2. Tryk let på Nær dig.
3. Vælg den gade eller den del af gaden, som du vil rette, ved at trykke let på den på kortet.
Den gade, du vælger, fremhæves, og markøren viser gadens navn.
4. Tryk på Udført.
5. Skriv det rigtige gadenavn.
6. Tryk på Udført.
Tryk let på denne knap for at ændre og rapportere forkerte kørselsretninger.
Tryk let på denne knap, hvis du vil ændre og rapportere hastighedsbe­grænsninger.
Tilføj eller
fjern
rundkørsel
Tilføj
manglende IP
Tryk let på denne knap, hvis du vil tilføje eller fjerne en rundkørsel.
Tryk på denne knap, hvis du vil tilføje et nyt interessepunkt (IP).
Du kan f.eks. tilføje en ny restaurant i nærheden af din aktuelle position:
1. Tryk let på Tilføj manglende IP.
2. Tryk let på Restaurant på listen over IP-kategorier.
3. Tryk let på Nær dig.
4. Vælg den manglende restaurants position.
Du kan vælge positionen ved at angive adressen eller ved at vælge posi­tionen på kortet. Vælg Nær dig eller Nær hjemposition for at åbne et kort på din aktuelle position eller på hjempositionen.
5. Tryk på Udført.
6. Angiv navnet på restauranten, og tryk derefter let på OK.
7. Hvis du kender telefonnummeret til restauranten, kan du skrive det og derefter trykke let på OK.
Hvis du ikke kender nummeret, skal du bare trykke let på OK uden at angive et nummer.
32
Rediger IP'er
Eksisterende
gade
Manglende
gade
By
Tryk let på denne knap, hvis du vil redigere et eksisterende interessepunkt.
Du kan ændre et interessepunkt på følgende måder ved at trykke på denne knap:
•Slet IP.
• Omdøb IP.
• Ret telefonnummeret til interessepunktet.
• Ret den kategori, som interessepunktet hører til.
•Flyt IP på kortet.
Tryk let på denne knap, hvis du vil redigere en eksisterende gade. Når du har valgt gaden, kan du vælge den fejl, der skal rapporteres. Du kan vælge mere end en type fejl for en gade.
Tryk let på denne knap, hvis du vil rapportere en manglende gade. Du skal vælge et start- og et slutpunkt for den manglende gade.
Tryk let på denne knap, hvis du vil rapportere en fejl ved en by. Du kan rap­portere følgende fejltyper:
• Byen mangler
• Forkert bynavn
• Alternativt bynavn
•Andet
Kommenter IP
Motorvejstil-
kørsel/
afkørsel
Postnummer
Andet
Tryk let på denne knap, hvis du vil sende en kommentar om et IP. Du skal vælge IP'et og derefter indtaste din kommentar.
Tryk let på denne knap, hvis du vil rapportere en fejl ved en motorvejstilkør­sel eller -afkørsel.
Tryk let på denne knap, hvis du vil rapportere en fejl ved et postnummer.
Tryk let på denne knap, hvis du vil rapportere andre typer rettelser.
Disse rettelser registreres ikke med det samme på dit kort. Blue&Me­TomTom sender en speciel rapport til TomTom Map Share.
Du kan rapportere manglende gader, fejl i tilkørsler og afkørsler på motor­veje og manglende rundkørsler. Hvis disse rapporttyper ikke omfatter den rettelse, som du vil rapportere, skal du angive en generel beskrivelse og derefter trykke let på Andet.
33
Lyde og stemmer14.

Lyde og stemmer

Blue&Me-TomTom-enheden kan afspille følgende lyde:
•Talte instruktioner
• Håndfrit opkald
•Advarsler

Ændring af lydstyrken

Du kan ændre lydstyrke på tre måder:
• Tryk let nederst til venstre på skærmen i kørselsvisning. Den sidst talte instruktion gentages, og lydstyrkeniveauet vises.
Juster lydstyrken ved at flytte skyderen.
•Tryk let på Skift indstillinger i hovedmenuen, og tryk derefter let på Indstil- linger for lydstyrke.
Tryk let på Test for at kontrollere ændringerne.
• Du kan indstille Blue&Me-TomTom, så lydstyrken ændres automatisk i for­hold til støjniveauet i bilen.

Sådan ændrer du lydstyrke automatisk

Indstillinger
for lydstyrke
Din Blue&Me-TomTom kan ændre lydstyrken automatisk.
1. Tryk let på Skift indstillinger i hovedmenuen.
2. Tryk let på Indstillinger for lydstyrke.
3. Vælg Forbind lydstyrke med støjniveau.
4. Tryk på Udført.
34

Vælg en stemme

Hvis du vil ændre den stemme, der bruges på Blue&Me-TomTom, skal du trykke let på Stemmer i menuen Indstillinger og derefter på Skift stemme. Vælg en stemme på listen.
Stemmeind-
stillinger
Du kan vælge mellem to forskellige stemmetyper på Blue&Me-TomTom:
• Computerstemmer
Disse genereres af Blue&Me-TomTom. De leverer talte instruktioner, mens du kører, og er i stand til at udtale gadenavne og formidle beske­der, trafikmeldinger, vejrudsigter, gode råd og vejledninger.
• Menneskestemmer
Disse indtales af en skuespiller.
Bemærk: Menneskestemmer kan kun give talte instruktioner.

Hvordan fungerer computerstemmer?

Blue&Me-TomTom udnytter tekst til tale-teknologi til generering af computer­stemmer. Et tekst til tale-program konverterer tekst på skrift, f.eks. en instruk­tion som "Drej til højre", til lyden af en menneskestemme.
Tekst til tale-programmet ser på hele sætningen for at skabe en lyd, der ligger så tæt på virkeligheden som overhovedet muligt. Programmet kan også gen­kende og udtale fremmede stednavne og gadenavne temmelig nøjagtigt. En engelsk stemme kan f.eks. godt læse franske gadenavne.
Bemærk: Hvis du vælger en menneskestemme, kan den sige kommandoer, men ikke gadenavne. Hvis du gerne vil have læst gadenavne, skal du vælge en computerstemme.

Interne og eksterne højttalere

Er Blue&Me-TomTom udstyret med en højttaler af høj kvalitet. Den bruges til at afspille alle lyde på Blue&Me-TomTom, medmindre du vælger at afspille nogle af lydene gennem eksterne højttaler.
Følgende lyde kan afspilles gennem de højttalere, der er vist på listen neden­for:
• Talte instruktioner og advarsler:
• Højttaleren i din Blue&Me-TomTom
• Et eksternt Bluetooth® Hi-Fi-headset eller højttalere
• Vha. et lydkabel.
• Telefonopkald
• Højttaleren i din Blue&Me-TomTom
Bemærk: Hvis du vil bruge et lydkabel, kan du købe en Active Dock med et lyd­stik som tilbehør. Bilradioen skal have et indgangsstik. Det er ikke alle bilradi­oer, der har et indgangsstik. Der findes flere oplysninger i bilens instruktionsbog.
35

Brug af Bluetooth® Hi-Fi-højttalere

Blue&Me-TomTom kan afspille lyd gennem Bluetooth® Hi-Fi-højttalere, f.eks. en Bluetooth® Hi-Fi-hovedtelefon eller et stereoanlæg i bilen, der bruger Blue­tooth®.
Bemærk: Bluetooth skal være aktiveret, før du kan bruge en Bluetooth Hi-Fi­højttaler. Tryk let på Skift indstillinger og derefter på Bluetooth-indstillinger, hvis du vil aktivere Bluetooth.
Benyt følgende fremgangsmåde, hvis du vil afspille lyd via Bluetooth® Hi-Fi­højttalere:
1. Tryk let på Højttaler-indstillinger i menuen Indstillinger.
Tryk let på denne knap for at ændre højttalerindstillingerne.
Højttaler-ind-
stillinger
2. Hvis du vil afspille talte instruktioner eller musik via en Bluetooth-enhed, skal du vælge Bluetooth Hi-Fi-enhed.
3. Tryk let på Udført.
4. Blue&Me-TomTom beder dig bekræfte, at du vil bruge en ekstern Blueto­oth® Hi-Fi-højttaler. Tryk let på JA.
Blue&Me-TomTom begynder at søge efter Bluetooth® Hi-Fi-enheder.
5. Vælg din Bluetooth® Hi-Fi-enhed på listen over de enheder, som Blue&Me­TomTom har fundet.
Blue&Me-TomTom forsøger at oprette forbindelse til enheden via Blueto­oth®.
Du skal muligvis indtaste en adgangskode til din Blue&Me-TomTom, før der kan oprettes forbindelse via Bluetooth®. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til hi-fi-enheden med Bluetooth®.
Når der er oprettet forbindelse, afspilles lyden gennem den eksterne Blueto­oth® Hi-Fi-enhed.
Hvis Blue&Me-TomTom ikke kan oprette forbindelse via Bluetooth®, afspilles alle lyde gennem den interne højttaler eller gennem lydkablet, hvis dette er til­sluttet.
36
Indstillinger15.

Indstillinger

Du kan ændre skærmbilledets udseende og den måde, Blue&Me-TomTom vir­ker på.
Tryk let på Skift indstillinger i hovedmenuen.

Brug nattefarver/Brug dagfarver

Tryk let på denne knap, hvis du vil reducere skærmens lysstyrke og have vist mørkere farver på kortet.
Brug
nattefarver
Hvornår skal jeg bruge dette?
Når det er mørkt, er det lettere at se skærmen, hvis skærmbilledet på din Blue&Me-TomTom ikke er stærkt belyst.
Hvis du vil skifte tilbage til en lysere skærm med klarere farver på kortet, skal du trykke let på Brug dagfarver.
Brug
dagfarver

Vis IP på kort

Tryk let på denne knap for at vælge de IP-kategorier, der skal vises på kortet:
1. Tryk let på Vis IP på kort i menuen Indstillinger.
Vis IP på kort
2. Vælg de IP-kategorier, der skal vises på kortet.
Tryk let på Find, hvis du vil søge efter en IP-kategori.
3. Vælg, om IP'erne skal vises i 2D eller 3D.
4. Tryk let på Udført.
De IP'er, du har valgt, vises som symboler på kortet.

Indstillinger for genvejsmenu

Tryk let på denne knap for at vælge op til seks knapper, som du vil bruge i genvejsmenuen.
Indstillinger
for
genvejsmenu
Genvejsmenuknappen giver hurtig adgang til de knapper, du oftest bruger.
De knapper, du vælger til genvejsmenuen, vises i kørselsvisningen.
37

Rundvisninger

Tryk let på denne knap for at få vist en af rundvisningerne, så du kan se, hvordan du bruger Blue&Me-TomTom.
Rundvisninger

Sluk for talt vejledning/Tænd for talt vejledning

Tryk let på denne knap for at slå talte ruteinstruktioner fra. Du hører stadig andre oplysninger som beskeder og advarsler.
Sluk for talt
vejledning
Tænd for talt
vejledning

Stemmer

Stemmer
Du kan også slå talte ruteinstruktioner fra ved at trykke let på Slå lyd fra i menuen Indstillinger.
Skift stemme
Hvis du skifter stemme, tændes der automatisk for talt vejledning.
Hvis du vil slå talte ruteinstruktioner til, skal du trykke let på Tænd for talt vejledning.
Try k l et på Stemmer for at administrere dine TomTom-stemmer. Du kan vælge følgende indstillinger:
Skift stemme – tryk let på denne knap for at ændre den stemme, der giver instruktioner.
Du kan vælge mellem en lang række optagelser af menneske- og com­puterstemmer.
Deaktiver stemme tryk let på denne knap for at slå talt vejledning fra.
Aktiver stemme tryk let på denne knap for at slå talt vejledning til.
Stemmeindstillinger – tryk let på denne knap for at vælge de situationer, hvor TomTom-enheden skal læse instruktioner og advarsler højt.
Download stemme tryk let på denne knap for at hente nye stemmer fra TomTom-tjenester og overføre dem til enheden.

Indstillinger for lydstyrke

Tryk let på denne knap, og juster derefter lydstyrken med skyderen.
Indstillinger
for lydstyrke

Kan Blue&Me-TomTom ændre lydstyrken afhængigt af, hvor meget støj der er i bilen?

Hvis du vælger Forbind lydstyrke med støjniveau, justerer Blue&Me-TomTom lydstyrken i forhold til baggrundsstøjen. Støjniveauet overvåges konstant af
38
mikrofonen på Blue&Me-TomTom. Hvis der er meget støj i bilen, øger Blue&Me-TomTom automatisk lydstyrken.
Hvis du f.eks. kører på en motorvej, hvor der ofte er meget støj, øges lydstyr­ken på Blue&Me-TomTom. Når du igen kører langsommere, sænkes lydstyr­ken på Blue&Me-TomTom.

Instruktioner og betjening

Try k l et på Instruktioner og betjening for at slå stemmestyring og -kontrol til eller fra og se, hvilke talte kommandoer din Blue&Me-TomTom forstår.
Instruktioner
og betjening
Vigtigt: Hvis du vil bruge stemmestyring, skal der være installeret en com-
puterstemme på din Blue&Me-TomTom. Du kan bruge TomTom HOME til at installere computerstemmer, hvis de ikke allerede er installeret.
Aktiver stemmestyring og -kontrol Tryk let på denne knap, hvis du vil aktivere stemmestyring og -kontrol.
Deaktiver stemmestyring og -kontrol Tryk let på denne knap, hvis du vil deaktivere stemmestyring og -kontrol.
Hvad kan jeg sige? Tryk let på denne knap, hvis du vil se en liste over de talte kommandoer, som Blue&Me-TomTom kan forstå.

Højttaler-indstillinger

Tryk let på denne knap, hvis Blue&Me-TomTom skal bruge højttalerne til at afspille lyd. Du kan vælge følgende indstillinger:
Højttaler-ind-
stillinger
Intern højttaler
HI-fi-enhed med Bluetooth
Udgående linje (lydkabel)

Slå lyd fra/Slå lyd til

Slå lyd fra
Slå lyd til
Tryk let på denne knap for at slå lyden fra. Hvis du slår lyden fra, slukker du for talt vejledning og dermed også for talte ruteinstruktioner.
Tryk let på denne knap for at slå lyden til. Talt vejledning bliver ved med at være slået fra, selvom du tænder for lyden. Hvis du vil slå talt vejledning til, skal du trykke let på Tænd for talt vejledning i menuen Indstillinger.
39
Tip
Hvis du vil ændre lydstyrken, skal du trykke let på Indstillinger for lydstyrke i menuen Indstillinger.
Hvis du hurtigt vil ændre lydstyrke, mens du kører, skal du trykke let nederst til højre i kørselsvisning og flytte skyderen.
Hvis du vil ændre den stemme, der bruges på din Blue&Me-TomTom, skal du trykke let på Skift stemme i menuen Stemmeindstillinger.
Kan jeg stadig bruge Blue&Me-TomTom til håndfrie opkald, når lyden er slå­et fra?
Ja. Deaktivering af lyden påvirker ikke håndfrie opkald, hvilket betyder, at du stadig kan tale med og høre den, der ringer.

Administrer favoritter

Tryk let på denne knap for at omdøbe eller slette favoritter.
Hvis du vil finde en favorit, skal du trykke let på Find og derefter begynde at
Administrer
favoritter
skrive navnet på favoritten. Du kan vælge favoritten, når den vises på listen.

Skift hjemposition

Tryk let på denne knap for at angive eller skifte hjemposition.
Skift hjempo-
sition

Behøver jeg at bruge min privatadresse som hjemposition?

Nej. Din hjemposition kan være et sted, hvor du ofte befinder dig, f.eks. dit kontor. Det kan være det sted, du bor, men det kan lige så vel være en hvilken som helst anden adresse.

Hvorfor skal jeg angive en hjemposition?

Når du har en hjemposition, kan du navigere dertil hurtigt og nemt ved at trykke på knappen Hjem i menuen Naviger til...
40

Planlægnings-indstillinger

Tryk let på denne knap for at angive typen på den planlagte rute, når du vælger en destination.
Planlægnings-
indstillinger
Du kan vælge følgende indstillinger:
Spørg mig, hver gang jeg planlægger
Planlæg altid hurtigste ruter
Planlæg altid grønne ruter
Planlæg altid korteste ruter
Undgå altid motorveje
Planlæg altid spadsereruter
Planlæg altid cykelruter
Planlæg altid til begrænset fart
Angiv derefter, hvordan Blue&Me-TomTom-enheden skal håndtere følgende, når der planlægges en rute:
• Betalingsveje på ruten
• Færgeoverfarter på ruten
• HOV-baner på ruten
• Samkørselsspor
• Ikke-asfalterede veje

Skift kort

Skift kort
Du kan herefter vælge om skærmbilledet med ruteoversigten automatisk skal lukke, efter at du har planlagt en rute. Hvis du vælger Nej, skal du trykke let på
Udført for at lukke skærmbilledet med ruteoversigten.

Indstillinger for genberegning

Vælg, om Blue&Me-TomTom-enheden skal genberegne ruten eller ej, når der bliver fundet en hurtigere rute, mens du kører. Det kan f.eks. skyldes ændrede trafikforhold.
Tryk let på denne knap for at gøre følgende:
Download et kort – tryk let på denne knap for at hente et kort, som du har købt via TomTom HOME. Det er ikke altid muligt at downloade kort på alle enheder.
Skift kort – tryk let på denne knap for at skifte det kort, du bruger.
Opret sikkerhedskopier med TomTom HOME, og hent, tilføj eller slet kort fra navigationsenheden.
Bemærk: Lad være med at slette et kort, før du har sikkerhedskopieret det. Hvis du sletter et kort, før du har lavet en sikkerhedskopi, kan du ikke læn­gere indlæse kortet på Blue&Me-TomTom.
41

Administrer IP'er

Tryk let på denne knap for at gøre følgende:
• Indstille advarsler, der vises, når du nærmer dig et interessepunkt.
Administrer
IP'er
Blue&Me-TomTom kan f.eks. give dig besked om, at der er en benzintank i nærheden.
• Oprette dine egne IP-kategorier og føje interessepunkter til dem.
Du kan f.eks. oprette en IP-kategori, som du kalder "Venner", og tilføje alle dine venners adresser som interessepunkter i den kategori. Du kan endda tilføje dine venners telefonnumre med deres adresser, så du også kan ringe til dem fra din Blue&Me-TomTom.
Følgende knapper er til rådighed:
Tilføj IP – tryk let på denne knap for at føje et sted til en IP-kategori, som du har oprettet.
Advar, tæt ved IP – tryk let på denne knap, så du får en advarsel, når du nærmer dig et IP. Du kan vælge de IP-typer, som du vil advares om.
Slet IP – tryk let på denne knap, hvis du vil slette et IP, som du har opret­tet.
Rediger IP – tryk let på denne knap, hvis du vil redigere oplysninger om et IP, som du har oprettet.
Tilføj IP-kategori – tryk let på denne knap, hvis du vil oprette en ny IP­kategori.
Slet IP-kategori – tryk let på denne knap, hvis du vil slette en IP-kategori, som du har oprettet.

Skift bilsymbol

Skift
bilsymbol
Tryk let på denne knap for at vælge et bilsymbol, der skal bruges til at vise din nuværende position i kørselsvisningen.
Du kan hente flere bilsymboler ved at bruge TomTom HOME.
42

Indstillinger for 2D/3D

Tryk let på denne knap for at angive 2D/3D-indstillinger.
2D giver en todimensional visning af kortet, som om det ses ovenfra. 3D
Indstillinger
for 2D/3D
giver en tredimensional visning af kortet, som om du kører gennem land­skabet.
Følgende knapper er til rådighed:
I 2D-visning: Roter kort i kørselsretning – Tryk let på denne knap, hvis kortet automatisk skal rotere, så det passer til kørselsretningen.
Skift til 3D-visning, når jeg følger en rute – Tryk let på denne knap, hvis kortet automatisk skal skifte til 3D-visning, når du følger en rute.
Tip: Hvis du vil skifte mellem 2D- og 3D-visning, skal du trykke let midt på
statuslinjen i kørselsvisning.
I visse situationer er det mere overskueligt at få vist kortet fra oven. Det kan være tilfældet, hvis vejnettet er kompliceret, eller på tidspunkter, hvor du er til fods, mens du bruger Blue&Me-TomTom til at navigere.
43

Statuslinje-indstillinger

Tryk let på denne knap for at vælge de oplysninger, der skal vises på status­linjen:
Statuslinje-
indstillinger
Hvordan skal statuslinjen vises?
Vandret hvis du vælger denne indstilling, vises statuslinjen nederst i
kørselsvisning.
Lodret hvis du vælger denne indstilling, vises statuslinjen til højre i kørselsvisning.
Aktuel tid
Hastighed
Vis maks.hastighed ved siden af hastighed kan kun vælges, når der også er valgt Hastighed (ovenfor).
Bemærk: Hvis hastighedsgrænsen for den vej, du kører på, kan vises, kan du se den ved siden af din hastighed.
Hvis du kører hurtigere end tilladt, vises din hastighed med rødt.
Vis spillerum til ankomsttid Blue&Me-TomTom viser, hvor sent eller tidligt du ankommer sammenlignet med den ønskede ankomsttid, der er defineret ved planlægningen af en rute.
Retning
Vis kompas

Skift kortfarver

Skift
kortfarver
Ankomsttid – den forventede ankomsttid.
Resterende tid – den tid, der anslås at være tilbage, før du når destinati­onen.
Resterende afstand – den afstand, der er tilbage, før du når destinatio- nen.
Vis vognbanevejledning hvis du vælger denne indstilling, viser Blue&Me-TomTom den vognbane, du skal vælge, på statuslinjen (gælder ikke alle vejkryds og afkørsler).
Tryk let på denne knap for at vælge farveskemaer til farverne på dag- og nattekort.
Try k l et på Avanceret for at rulle ned gennem listen over farveskemaer.
Du kan også hente flere farveskemaer via TomTomHOME.
44

Indstil lysstyrke

Tryk på denne knap for at indstille lysstyrken på skærmen.
Flyt skyderen for at indstille lysstyrken separat for kortfarver om dagen og
Indstil
lysstyrke
om natten.

Bluetooth-indstillinger

Tryk let på denne knap for at administrere Blue&Me-TomTom-enhedens Bluetooth-funktion.
Bluetooth-ind-
stillinger
Vigtigt: På steder som fly og hospitaler er det påbudt at deaktivere Blueto-
oth-funktionen på alle elektroniske enheder.
Du kan vælge mellem følgende indstillinger:
Deaktiver Bluetooth/Aktiver Bluetooth slå Bluetooth til eller fra på
Opret forbindelse til en Bluetooth-enhed opret forbindelse til en
Deaktiver håndfri opkald/Aktiver håndfri opkald slå håndfri opkald til
Deaktiver trådløse data/Aktiver trådløse data aktiver eller deaktiver

Send/modtag filer

Tryk let på denne knap for at sende eller modtage filer, f.eks. fotos, stemmer, rejseplaner og billeder, når du bruger Blue&Me-TomTom sammen med andre Bluetooth-enheder.
Send/modtag
filer
din Blue&Me-TomTom. Hvis du deaktiverer Bluetooth, kan ingen af de andre indstillinger benyttes.
anden enhed via Bluetooth.
eller fra på din Blue&Me-TomTom.
overførsel af trådløse data.
45

Indstil ejer

Indstil ejer
Tryk let på denne knap for at angive dit navn og din adresse som ejer af Blue&Me-TomTom og ændre eller slette en firecifret adgangskode til Blue&Me-TomTom.
Bemærk: Du kan kun oprette en firecifret adgangskode vha. TomTom HOME. Du kan kun ændre eller slette en firecifret adgangskode direkte på Blue&Me-TomTom.
Du kan oprette en firecifret adgangskode til Blue&Me-TomTom vha. TomTom HOME:
1. Slut Blue&Me-TomTom til computeren.
2. Tænd for GO og derefter for computeren.
TomTom HOME starter automatisk.
3. Klik på Betjen min enhed i TomTom HOME.
Din Blue&Me-TomTom vises og kan nu styres vha. TomTom HOME.
4. Klik på Blue&Me-TomTomSkift indstillinger i hovedmenuen på .
5. Klik på Indstil ejer.

Start-indstillinger

Tryk let på denne knap for at vælge, hvad der skal ske, når enheden startes. Du kan vælge følgende indstillinger:
Start-indstil-
linger
Fortsæt, hvor jeg slap – enheden starter og viser det sidste skærmbille-
Bed om en destination enheden starter med menuen Naviger til...
Vis hovedmenuen enheden starter med hovedmenuen.
Start diasshow - enheden starter med at vise et diasshow af lagrede bil-
Du bliver derefter spurgt, om du vil ændre det billede, der vises, hver gang du starter enheden.
Try k l et på Nej for at afslutte eller på Ja for at se de fotos, der er gemt på enheden. Tryk derefter let på et foto, hvis du vil bruge det som startbillede.
Indtast den firecifrede adgangskode, som skal beskytte Blue&Me­TomTom.
de, der blev vist, før du slukkede for den.
eller en liste over ofte besøgte destinationer (hvis du har valgt nogle ofte besøgte destinationer).
leder. Tryk let på skærmen for at afbryde diasshowet.
46

Indstil ur

Indstil ur

Indstil enheder

Tryk let på denne knap for at vælge tidsformatet og indstille tiden.
Det er lettest at indstille tiden ved at trykke let på knappen Synk. Blue&Me­TomTom henter derefter klokkeslættet fra GPS-oplysninger.
Bemærk: Du kan kun bruge Synk, hvis du har et GPS-signal. Derfor kan du ikke indstille uret på denne måde, hvis du er indendørs.
Når du har indstillet tiden med Synk, kan det være nødvendigt at justere timeangivelsen afhængigt af tidszonen. Blue&Me-TomTom beregner din tidszone og sørger for, at der altid vises det rigtige tidspunkt på basis af GPS-oplysningerne.
Tryk let på denne knap for at angive den type enheder, der skal vises for føl­gende:
Indstil
enheder
•Afstand
• Tidspunkter
• Længde/breddegrad

Tastatur-indstillinger

Brug tastaturet, når du skal angive din destination eller finde et punkt på en liste, f.eks. et interessepunkt.
Tastatur-ind-
stillinger
Tryk let på denne knap for at vælge størrelse på tasterne på tastaturet og tastaturlayout. Du kan vælge mellem to størrelser:
Stort tastatur
Lille tastatur
Du kan vælge mellem forskellige tastaturlayout:
ABCD-tastatur
QWERTY-tastatur
AZERTY-tastatur
QWERTZ-tastatur

Indstillinger for batteribesparelse

Tryk let på denne knap for at konfigurere Blue&Me-TomTom, så den sparer strøm, når det er muligt. Du kan vælge følgende indstillinger:
Indstillinger
for batteribe-
sparelse
Dæmp aldrig skærmbelysningen
Dæmp skærmbelysningen mellem instruktionerne
Vælg derefter, om Enheden bliver ved med at være tændt, når der ikke er ekstern strøm.
47

Skift sprog

Tryk let på denne knap for at ændre det sprog, der bruges til alle knapper og meddelelser på Blue&Me-TomTom.
Skift sprog
Du kan vælge mellem en lang række forskellige sprog. Når du skifter sprog, får du også mulighed for at skifte stemme.

Skjul tips / Vis tips

Tryk let på denne knap for at få Blue&Me-TomTom til at holde op med at vise tips.
Skjul tips
Hvis du vil aktivere tips igen, skal du trykke let på Vis tips.

Sikkerhedsindstillinger

Tryk let på denne knap for at angive følgende sikkerhedsindstillinger:
Vis kun de vigtigste menupunkter under kørslen
Sikkerheds­indstillinger
Foreslå ophold
Vis sikkerhedspåmindelser
Vis advarsel i nærheden af kirker o.l. eller skoler
Vis advarsel, når hastigheden er højere end tilladt
Vis advarsel, når hastigheden er højere end en nærmere angivet
hastighed
Vis advarsel om ikke at efterlade enheden i bilen
Vælg, om Blue&Me-TomTom skal advare dig om, hvilken side af vejen du skal køre i.
Vælg, om kortvisningen skal slukkes i visse situationer, og tryk på Udført.

Hvad sker der, når jeg bruger indstillingen Deaktiver kortvisning?

Når du deaktiverer kortvisning, vises der kun oplysninger om den næste instruktion på skærmen i stedet for din position på et kort i kørselsvisning.
Tryk let på knappen, og vælg en indstilling for, hvornår kortet skal deaktiveres. Du kan vælge mellem følgende indstillinger:
Altid – kortet vises ikke, og du får kun vist oplysninger om næste instruktion og pile, der angiver retning.
Over en vis hastighed – du angiver en hastighed, så kortet deaktiveres, når denne hastighed overskrides. Denne indstilling kan være meget nyttig i situ­ationer, hvor kortet ellers kan være distraherende, f.eks. når du kører hur­tigt.
Aldrig – visning af kortet deaktiveres aldrig.
48

Avancerede indstillinger

Tryk let på denne knap for at angive følgende avancerede indstillinger:
Vis husnr. før gadenavn hvornår sker dette?
Avancerede indstillinger
Vis gadenavne – hvis du bruger en computerstemme til talte instruktio­ner, og du har valgt at få læst gadenavne højt, behøver du ikke at vælge denne indstilling, da gadenavnene vil blive læst højt, også selv om denne indstilling ikke er valgt.
Vis næste gadenavn navnet på den næste gade vises øverst i kørsels­visning.
Vis det aktuelle gadenavn på kortet navnet på den gade, du befinder dig i, vises lige over statuslinjen.
Aktiver automatisk zoom i 2D-visning
Aktiver automatisk zoom i 3D-visning
Vis vognbanebilleder i nogle afkørsler og vejkryds vises der et billede af forholdene, så du kan se, hvilken vognbane du skal vælge.

Nulstil fabriksindstillinger

Tryk let på denne knap for at gendanne fabriksindstillingerne på Blue&Me­To m Tom .
Nulstil
fabriksindstil-
linger
Alle dine indstillinger, inklusive favoritter, din hjemposition, IP-advarsler og rejseplaner vil blive slettet.
49
Navigation til IP'er16.

Navigation til IP'er

IP'er

Interessepunkter eller IP'er er nyttige steder på kortet. Her er nogle eksempler:
• FIAT-servicesteder
• Hoteller
• Restauranter
• Parkeringshuse
• Benzinstationer
Blue&Me-TomTom-navigationsenheden leveres med en liste over europæiske servicecentre og LPG/CNG-benzinstationer. De er gemt som interessepunkter, og du kan køre direkte hen til dem ved at vælge dem som destination.
Hvis din bil skal på værksted eller mangler benzin, kan du vælge et IP, se kon­taktoplysningerne og derefter navigere til det.

Advarsel om lavt brændstofniveau

Når bilens brændstofniveau er lavt, bliver du advaret af Blue&Me-TomTom­navigationsenheden.
Tryk let på Ja for at blive guidet hen til den benzinstation, der ligger tættest på din rute. Hvis du ikke har planlagt en rute, skal du trykke let på Ja for at blive guidet hen til den nærmeste benzinstation.
Blue&Me-TomTom-navigationsenheden ved, hvilken type brændstof du bru­ger, og guider dig hen til en benzinstation, der forhandler denne type brænd­stof.
Bemærk: Advarsel om lavt brændstofniveau findes ikke i alle biler.

Oprettelse af IP'er

Bemærk: Du kan også hente IP-sæt og dele de IP-sæt, du selv opretter, vha. TomTom HOME.
1. Tryk let på skærmen for at få vist hovedmenuen.
2. Tryk let på Skift indstillinger.
3. Tryk let på Administrer IP'er.
4. Inden du kan tilføje et interessepunkt, skal du oprette mindst én IP-kategori. Alle interessepunkter tilknyttes en bestemt IP-kategori. Du kan kun føje inte­ressepunkter til de IP-kategorier, som du selv har oprettet.
50
Tilføj IP­kategori
Tilføj IP
Hjem
Tryk le t på Tilføj IP-kategori.
5. Skriv et navn til IP-kategorien, f.eks. "Venner" eller "Yndlingsrestauranter". Vælg derefter en markør til IP-kategorien.
6. Tryk let på Tilføj IP.
Tryk let på denne knap for at tilføje et IP.
7. Du bliver bedt om at navngive interessepunktet.
8. Vælg den IP-kategori, som interessepunktet skal føjes til.
9. Vælg interessepunktets placering på listen nedenfor.
Du kan angive din hjemmeadresse som interessepunkt.
Hvis du vil ændre din hjemmeadresse, kan du oprette et interessepunkt til hjemmeadressen, før du ændrer den.
Favorit
Adresse
Nylig
destination
Du kan oprette et interessepunkt på basis af en favorit.
Du kan kun oprette et begrænset antal favoritter. Hvis du vil oprette flere favoritter, er du nødt til at slette andre favoritter først. Inden du sletter en favorit, kan du lave den om til et interessepunkt, så du ikke mister adres­sen.
Du kan angive en adresse som interessepunkt. Når du skriver en adresse, kan du vælge mellem fire muligheder.
Bymidte
Gade og husnummer
Postnummer
Vejkryds
Vælg et interessepunkt på en liste over de steder, som du for nylig har brugt som destinationer.
Du kan tilføje et interessepunkt som et IP. Hvis du f.eks. er ved at oprette en IP-kategori til dine yndlingsrestauranter, kan du bruge denne mulighed i stedet for at skrive restauranternes adresser.
Interesse-
punkt
Mit sted
Tryk let på denne knap for at tilføje din nuværende position som et inte­ressepunkt.
Hvis du f.eks. gør ophold et sted, som du synes om, kan du trykke let på denne knap, mens du er der, og oprette et IP.
51
Tryk let på denne knap for at oprette et interessepunkt med kortbrowse­ren.
Punkt på kort
Vælg interessepunktets position vha. markøren, og tryk derefter let på Udført.
Tryk let på denne knap, hvis du vil oprette et interessepunkt ved at indta­ste værdier for længde/breddegrader.
Længde/
breddegrad
Tryk let på denne knap for at vælge den position, hvor enheden sidst var docket i bilen, som destination.
Position ved
sidste stop
Det kan være nyttigt, når du f.eks. tager Blue&Me-TomTom med dig fra bilen og har brug for hjælp til at finde bilen igen på en stor parkerings­plads.
Bemærk: Du kan rapportere manglende IP'er eller redigere eksisterende IP'er ved at bruge Map Share, og du kan dele dine rettelser med alle andre, der bru­ger Map Share.

Navigere til et interessepunkt

Du kan bruge et interessepunkt som destination. Hvis du f.eks. er på vej til en by, du ikke kender, kan du vælge et interessepunkt for at få hjælp til at finde et parkeringshus.
1. Tryk let på skærmen for at få vist hovedmenuen.
2. Tryk let på Naviger til... i hovedmenuen.
3. Tryk let på Interessepunkt (IP).
4. Du kan indsnævre udvalget af interessepunkter ved at vælge det område, hvor interessepunktet findes.
Du kan vælge en af følgende muligheder:
IP i nærheden – for at søge på en liste over IP'er i nærheden af din nuvæ-
rende position.
IP i en by – for at vælge et IP i en bestemt by.
IP i nærheden – for at søge på en liste over IP'er i nærheden af dit hjem.
Du kan vælge på en liste over IP'er, der findes langs din rute eller tæt på destinationen. Vælg en af følgende muligheder
IP langs rute
IP nær destination
Bemærk: Det sidst viste IP vises også, så du hurtigere kan planlægge en rute dertil.
5. Skriv navnet på den by, du vil besøge, og vælg byen, når den vises på listen.
6. Vælg IP-kategorien:
Tryk let på Vilkårlig IP-kategori, hvis du vil søge efter kategorinavnet på et interessepunkt.
52
Tryk let på IP-kategorien, hvis den vises.
Tryk let på pilen for at vælge fra en samlet liste over kategorier. Vælg en kategori på listen, eller begynd at skrive navnet på kategorien, og vælg den derefter, når den vises på listen.
7. Tryk let på Parkeringshus.
8. Vælg det interessepunkt, du vil navigere til, på den viste liste.
Oversigten nedenfor forklarer de afstande, der vises ud for hvert interesse­punkt.
IP i nærheden Afstand fra din nuværende position
IP i en by Afstand fra bymidte
IP nær hjem Afstand fra din hjemposition
IP langs rute Afstand fra din nuværende position
IP nær destina­tion
Hvis du kender interessepunktets navn, skal du trykke let på Find og skrive navnet. Marker det på listen, når det vises.
Den næste skærm indeholder mere detaljerede oplysninger, herunder inte­ressepunktets placering på kortet samt dets telefonnummer, hvis dette er tilgængeligt.
Tryk let på Vælg for at bekræfte, at du gerne vil planlægge en rute til dette interessepunkt.
Når du har valgt et interessepunkt, beregner Blue&Me-TomTom automatisk ruten til det.
Afstand fra destinationen

Vise interessepunkter på kortet

1. Tryk let på Vis IP'er på kort i menuen Indstillinger.
Vis IP på kort
2. Vælg de IP-kategorier, der skal vises på kortet.
Tryk let på Find, hvis du vil søge efter navnet på et interessepunkt.
3. Tryk let på Udført.
De IP'er, du har valgt, vises som symboler på kortet.

Ringe op til et interessepunkt

Blue&Me-TomTom kan telefonnumrene på mange interessepunkter. Du kan f.eks. ringe til en restaurant for at reservere bord.
1. Tryk let på Mobiltelefon i hovedmenuen.
2. Tryk let på Ring til....
3. Tryk let på Interessepunkt (IP).
53
4. Vælg det IP, du vil ringe til.
Beliggenheden og telefonnummeret vises på kortet.
5. Tryk let på Ring.
Blue&Me-TomTom ringer til nummeret fra din mobiltelefon.

Hvordan indstiller jeg advarsler om interessepunkter?

1. Tryk let på skærmen for at få vist hovedmenuen.
2. Tryk let på Skift indstillinger.
3. Tryk let på Administrer IP'er.
4. Tryk let på Advar, tæt ved IP.
Tryk let på denne knap for at modtage en advarsel, når du befinder dig i nærheden af et IP.
Advar, tæt
ved IP
5. Vælg den IP-kategori, der skal vises advarsler om.
Vælg en kategori på listen eller begynd at skrive navnet på kategorien og vælg den derefter, når den vises på listen.
6. Angiv, hvor tæt du skal være på et interessepunkt, før der vises en advarsel.
7. Vælg den lyd, der skal afspilles som advarsel for den valgte IP-kategori.

Administrere interessepunkter

Tryk le t på Administrer IP'er i menuen Indstillinger.
Administrer
IP'er
Du kan f.eks. gøre følgende:
• Oprette dine egne IP-kategorier og føje interessepunkter til dem.
• Angive, at der skal vises advarsler, når du er i nærheden af et interesse­punkt.

Hvorfor skal jeg oprette mine egne interessepunkter?

Et interessepunkt fungerer som en genvej. Når du har gemt et sted som et interessepunkt, behøver du aldrig skrive adressen på det pågældende sted igen. Og når du opretter et adressepunkt, er det ikke kun adressen, du kan gemme.
• Telefonnummer - når du opretter et interessepunkt, kan du gemme et tele­fonnummer sammen med det.
• Kategorier - når du opretter et interessepunkt, skal det placeres i en bestemt kategori.
Du kan f.eks. oprette en IP-kategori, som du kalder "Yndlingsrestauranter". Du kan gemme telefonnummeret til et IP, så du f.eks. kan ringe og bestille bord.
54
Bemærk: Du kan rapportere manglende IP'er eller redigere eksisterende IP'er ved at bruge Map Share, så du kan dele dine rettelser med alle andre i Map Share-brugergruppen.
55
Rejseplanlægning17.

Rejseplanlægning

Hvad er en rejseplan?

En rejseplan er en plan for en tur, som omfatter flere steder end den endelige destination.
En rejseplan kan omfatte følgende:
• Destination – et sted undervejs på din tur, hvor du vil stoppe.
• Vejpunkt – et sted på din tur, som du vil passere uden at stoppe.
Destinationer vises med dette symbol.
Vejpunkter vises med dette symbol.

Hvornår skal jeg bruge en rejseplan?

Du kan bruge en rejseplan til ture som:
• En bilferie i et land med flere ophold undervejs.
• En todages biltur med en enkelt overnatning.
• En kort køretur forbi interessepunkter.
I alle disse eksempler kan du trykke let på Naviger til... for hvert sted. Men hvis du har en rejseplan, kan du spare tid ved at planlægge alt på forhånd.

Oprette en rejseplan

1. Tryk let på skærmen for at åbne hovedmenuen.
2. Tryk let på Rejseplanlægning.
56
Skærmbilledet Rejseplanlægning åbnes. Først er der ingen punkter i rej­seplanen.
Rejseplanlæg-
ning
3. Tryk let på Tilføj, og vælg en position.
Tip: Du kan føje punkter til din rejseplan i vilkårlig rækkefølge og senere ændre
rækkefølgen.

Følge en rejseplan

Når du navigerer vha. en rejseplan, beregnes ruten til den første destination på rejseplanen. Blue&Me-TomTom beregner den resterende afstand og tid frem til den første destination og altså ikke for rejseplanen som helhed.
Når du begynder at bruge en rejseplan, beregnes ruten automatisk ud fra din nuværende position. Det er altså ikke nødvendigt at angive et afgangssted.
Når du har passeret et vejpunkt eller er nået frem til en destination, markeres stedet som besøgt.
Vejpunkter er vist på kortet. Blue&Me-TomTom advarer dig ikke, når du nær­mer dig eller kommer til et vejpunkt.

Arrangere en rejseplan

Tryk let på et punkt i rejseplanen for at åbne en side med knapper til redigering af punktet. Du kan bruge de knapper, der er vist nedenfor.
Du kan ændre en destination til et vejpunkt med denne knap.
Husk på, at vejpunkter er de steder, som du vil passere på din vej til den
Vælg som
vejpunkt
Vælg som
destination
valgte destination, mens destinationer er de steder, hvor du vil gøre ophold.
Denne knap vises kun, hvis det punkt, du har trykket på, er en destination.
Du kan ændre et vejpunkt til en destination med denne knap.
Husk på, at destinationer er de steder, hvor du vil gøre ophold, mens vej­punkter er de steder, som du vil passere på din vej til den valgte destina­tion.
Denne knap vises kun, hvis det punkt, du har trykket på, er et vejpunkt.
Tryk let på denne knap for at udelade en del af rejseplanen. Blue&Me­TomTom ignorerer dette punkt og alle foregående punkter i rejseplanen.
Marker 'besøgt'
Marker som
'besøges'
Den navigerer frem til det næste punkt i rejseplanen.
Denne knap vises kun, hvis du stadig mangler at besøge dette sted.
Tryk let på denne knap for at gentage en del af rejseplanen. Blue&Me­TomTom navigerer dig til dette punkt efterfulgt af resten af punkterne i rej­seplanen.
Denne knap vises kun, hvis du allerede har besøgt dette sted.
57
Tryk let på denne knap for at flytte punktet længere op i rejseplanen.
Knappen vises ikke, hvis punktet allerede står øverst i rejseplanen.
Flyt punkt op
Tryk let på denne knap for at flytte punktet længere ned i rejseplanen.
Knappen vises ikke, hvis punktet allerede står nederst i rejseplanen.
Flyt punkt
ned
Tryk let på denne knap for at få vist punktets placering på kortet.
Vis på kort
Tryk let på denne knap for at slette punktet fra rejseplanen.
Slet punkt

Sådan kommer du i gang med at bruge rejseplanen

Tryk let på Valg, og tryk derefter let på Start navigation.
Tryk let på Gem rejseplan for at gemme en rejseplan.
Tryk let på Indlæs rejseplan for at indlæse en gemt rejseplan.
Tryk let på Ny rejseplan for at oprette en ny rejseplan, og på Slet rejseplan for at slette en.
58
Hjælp mig18.

Hjælp mig

Hjælp mig gør det let at navigere hurtigt til nødhjælpscentre og andre special­tjenester eller at kontakte dem pr. telefon.
Hvis du f.eks. kommer ud for en ulykke, kan du bruge Hjælp mig til at ringe til det nærmeste hospital og fortælle dem nøjagtigt, hvor du befinder dig.

Hvordan bruger jeg funktionen Hjælp mig til at ringe til en lokal tjeneste?

Du kan bruge funktionen Hjælp mig til at søge efter en tjeneste, ringe til det og give besked om din nøjagtige position.
Når du søger efter en lokal tjeneste, vises der en liste over de nærmeste tjene­ster. Vælg en tjeneste på listen for at se adressen og telefonnummeret samt din aktuelle position på kortet.
Hvis der er oprettet forbindelse mellem en telefon og Blue&Me-TomTom, rin­ger Blue&Me-TomTom automatisk telefonnummeret op. Hvis der ikke er oprettet forbindelse til en telefon, vises telefonnummeret, så du kan ringe op.
Hvis du vil bruge funktionen Hjælp mig til at finde en tjeneste, ringe til det og navigere derhen fra din nuværende position, skal du gøre følgende:
1. Tryk let på skærmen for at åbne hovedmenuen.
2. Tryk let på Hjælp mig.
3. Tryk let på Ring efter hjælp.

Valg

4. Vælg den type tjeneste, du skal bruge, f.eks. Nærmeste hospital.
5. Vælg et center på listen – det nærmeste står øverst på listen.
6. Hvis der er oprettet forbindelse mellem en telefon og Blue&Me-TomTom, ringer Blue&Me-TomTom automatisk telefonnummeret op. Hvis der ikke er oprettet forbindelse til en telefon, vises telefonnummeret, så du kan ringe op.
Når opkaldet bliver besvaret, viser Blue&Me-TomTom din position på kortet sammen med en beskrivelse af stedet. Dette hjælper dig med at forklare, hvor du er, mens du foretager et opkald.
7. Hvis du vil navigere frem til centeret til fods, skal du trykke let på Gå derhen.
Blue&Me-TomTom begynder at guide dig frem til destinationen.
Bemærk: I nogle lande kan der mangle oplysninger om visse tjenester.
59
Ring efter
hjælp
Kør efter
hjælp
Gå efter hjælp
Hvor er jeg?
Tryk let på denne knap for at finde kontaktoplysninger og adresse på et ser­vicecenter eller en nødhjælpstjeneste.
Tryk på denne knap, hvis du vil navigere til et servicecenter eller en nød­hjælpstjeneste og køre dertil.
Tryk let på denne knap, hvis du vil navigere til et servicecenter eller en nød­hjælpstjeneste og gå dertil.
Tryk let på denne knap for at få vist din nuværende position på kortet. Du kan derefter trykke let på Ring efter hjælp og vælge den type service eller tjeneste, du vil kontakte, så du kan fortælle dem, hvor du helt nøjagtigt befinder dig.
Tryk let på denne knap, hvis du vil læse førstehjælpsvejledningen fra Røde Kors.
Første-
hjælpsvejled-
ning
Andre vejled-
ninger
Tryk let på denne knap, hvis du vil læse en række nyttige vejledninger.
60
Favoritter19.

Favoritter

Hvad er favoritter?

Favoritter er steder, du ofte besøger. Du kan oprette favoritter, så du ikke behøver at skrive adressen, hver gang du skal navigere derhen.
Det behøver ikke at være steder, du specielt godt kan lide; det kan også bare være adresser, det er praktisk at have.

Hvordan opretter jeg en favorit?

Tryk let på Tilføj favorit i hovedmenuen.
Du kan derefter vælge, hvor favoritten skal placeres, på listen nedenfor.
Giv favoritten et navn, du let kan huske. Blue&Me-TomTom foreslår altid et navn. Normalt vil det være adressen på favoritten. Du kan bare begynde at skrive et navn. Du behøver ikke først at slette det viste forslag.
Du kan angive din hjemmeadresse som favorit.
Hjem
Favorit
Adresse
Nylig
destination
Du kan ikke oprette en favorit fra en anden favorit. Du vil aldrig kunne væl­ge denne mulighed i denne menu.
Hvis du vil omdøbe en favorit, skal du trykke let på Administrer favoritter i menuen Indstillinger.
Du kan angive en adresse som favorit. Når du skriver en adresse, kan du vælge mellem fire muligheder.
Bymidte
Gade og husnummer
Postnummer
Vejkryds
Vælg et favoritsted på en liste over steder, du for nylig har brugt som desti­nationer.
61
Interesse-
punkt
Du kan tilføje et interessepunkt (IP) som favorit.
Giver det mening at gøre det?
Hvis du besøger et sted, som du godt kan lide, f.eks. en restaurant, kan du tilføje den som en favorit.
Hvis du vil tilføje et interessepunkt som en favorit, skal du trykke let på denne knap og gøre følgende:
1. Du kan indsnævre udvalget af interessepunkter ved at vælge det områ­de, interessepunktet befinder sig i.
Du kan vælge en af følgende muligheder:
IP'er i nærheden - for at søge på en liste over IP'er i nærheden af din
aktuelle position.
IP i en by - for at vælge en IP i en bestemt by. Du skal angive en by.
IP nær hjem - for at søge i en liste over IP'er i nærheden af din hjem-
meadresse.
Hvis du er ved at navigere til en destination, kan du også vælge på en liste over interessepunkter i nærheden af din rute eller destination. Vælg en af følgende muligheder:
IP langs rute
Mit sted
Punkt på kort
Længde/
breddegrad
IP nær destination
2. Vælg IP-kategorien.
Tryk let på IP-kategorien, hvis den vises eller tryk let på pilen, hvis du vil vælge et IP på den samlede liste.
Tryk let på Vilkårlig IP-kategori, hvis du vil søge efter navnet på et inte­ressepunkt.
Tryk let på denne knap for at tilføje din aktuelle position som en favorit.
Hvis du f.eks. standser et sted, du finder interessant, kan du oprette en favorit med det samme ved at trykke på knappen.
Tryk let på denne knap for at oprette en favorit med kortbrowseren.
Vælg favorittens position ved at bruge markøren, og tryk derefter let på Udført.
Tryk let på denne knap, hvis du vil oprette en favorit ved at indtaste værdier for længde/breddegrader.
Tryk let på denne knap for at oprette en favorit ud fra den position, hvor du sidst stoppede.
Position ved
sidste stop
62

Hvordan bruger jeg en favorit?

Du kan navigere efter en favorit, så du kan nå frem til det pågældende sted uden at skulle skrive adressen. Benyt følgende fremgangsmåde for at navigere til en favorit:
1. Tryk let på skærmen for at åbne hovedmenuen.
2. Tryk let på Naviger til...
3. Tryk let på Favorit.
4. Vælg en favorit på listen.
Blue&Me-TomTom beregner automatisk ruten.
5. Tryk let på Udført, når ruten er beregnet.
Blue&Me-TomTom begynder med det samme at guide dig til destinationen med talte instruktioner og visuelle instruktioner på skærmen.

Hvordan ændrer jeg navn på en favorit?

1. Tryk let på skærmen for at åbne hovedmenuen.
2. Tryk let på Skift indstillinger for at åbne menuen Indstillinger.
3. Tryk let på Administrer favoritter.
4. Tryk let på den favorit, du vil omdøbe.
5. Tryk let på Omdøb.

Hvordan sletter jeg en favorit?

1. Tryk let på skærmen for at åbne hovedmenuen.
2. Tryk let på Skift indstillinger for at åbne menuen Indstillinger.
3. Tryk let på Administrer favoritter.
4. Tryk let på den favorit, du vil slette.
5. Tryk let på Slet.
63
Medier20.

Medier

Vigtigt: Vælg kun medier, mens du holder stille. Det er farligt at ændre indstil-
linger, læse dokumenter eller se fotos, mens du kører.
Du kan opbevare og få vist fotos og tekstdokumenter på Blue&Me-TomTom. Fotos skal gemmes som.jpg eller .bmp og tekstfiler som .txt.

Sådan gemmer du dokumenter og fotos på Blue&Me-TomTom

Du kan overføre dokumenter og fotos fra computeren til Blue&Me-TomTom vha. TomTom HOME.

Se på fotos

1. Tryk let på Medier i hovedmenuen.
2. Tryk let på Fotogalleri.
Fotogalleriet åbnes, og der vises miniaturer af alle billederne på din Blue&Me-TomTom.
Tryk let på pilene for at flytte op og ned på siden med miniaturer.
Tryk let på Diasshow for at starte et diasshow.
Tryk let på miniaturen for at få vist en større udgave af dette foto.
AKnapper, der zoomer ind og ud på fotoet. BKnapper, der flytter til det næste eller forrige foto.
CTryk let på Diasshow for at starte et diasshow. DTryk let på Slet for at slette et foto.

Læsning af dokumenter

1. Tryk let på Medier i hovedmenuen.
2. Tryk let på Dokumentlæser.
64
Dokumentlæseren starter, og der vises en liste over alle dokumenterne på din Blue&Me-TomTom.
3. Åbn dokumentet ved at trykke let på ikonet.
4. Tryk let på PgUp, PgDn og piletasterne for at navigere rundt i dokumentet.
65
TomTom Sikker­hedsad­varsler

TomTom Sikkerhedsadvarsler21.

Tjenesten TomTom Sikkerhedsadvarsler advarer dig om en række forskellige ting som:
• Steder, hvor der er fotofælder.
• Steder, hvor der ofte sker ulykker.
• Steder, hvor der er mobile fotofælder.
• Steder, hvor der er fotofælder, der måler gennemsnitshastighed.
• Betalingsveje, hvor der er fotofælder ved betalingsanlæggene.
• Trafiklys, hvor der er fotofælder.
Vigtigt: Slut jævnligt navigationsenheden til TomTom HOME, så du kan opda-
tere listen over sikkerhedsadvarsler. Alle fotofældeplaceringer sendes direkte til enheden.
Når en fotofældes placering vises på kortet, afspilles der en advarselslyd som tegn på, at du nærmer dig et område med en fotofælde.
Hvis du opdager en fotofælde et sted, uden at du advares om det, kan du rap­portere den nye placering til TomTom via Blue&Me-TomTom-enheden.

Montering Fotofælder

Tjenesten TomTom Fotofælder er en abonnementstjeneste, som du kan abon­nere på vha. TomTom HOME.
Hvis du vil overføre de seneste fotofældeplaceringer til enheden, skal du klikke på Opdater enheden i TomTom HOME.

Sådan opdaterer du fotofældernes placering

Fotofælder flyttes jævnligt. Der opstilles også nye fotofælder uden forudgåen­de varsel, og særligt farlige steder o.l. kan også ændre sig, hvilket afspejles af de tilhørende advarsler.
Derfor kan det være en fordel at have den nyeste liste over fotofælder og advarsler på enheden, før du påbegynder en rejse.
Hvis du vil være sikker på, at du har den mest opdaterede liste, skal du slutte Blue&Me-TomTom til TomTom HOME på computeren, kort før du påbegynder en rejse. Enheden opdateres automatisk med alle de seneste placeringer.

Advarsler om fotofælder

Du får en advarsel 15 sekunder før, du når frem til en fotofælde.
Du advares på tre måder:
• Blue&Me-TomTom-enheden afspiller en advarselslyd.
66
• Fotofældetypen og din afstand til fotofælden vises i kørselsvisning. Hvis der er rapporteret en hastighedsbegrænsning for fotofælden, vises hastighe­den også i kørselsvisning.
• Fotofældens placering vises på kortet.
Bemærk: En kombination af ikoner og lyde advarer dig før, imens og efter, at du kører igennem et område med fotofælder, der måler gennemsnitshastig­heden. Du kan finde flere oplysninger i: Ændring af den måde, du advares på.

Ændring af den måde, du advares på

Hvis du vil ændre den måde, som Blue&Me-TomTom-enheden advarer dig om fotofælder på, skal du trykke let på knappen Skift indstillinger for
advarsler.
Skift indstillin-
ger for
advarsler
Derefter kan du angive, hvor tæt du skal være på en fotofælde, før du får en advarsel, og hvilken type lyd der skal afspilles.
Hvis du f.eks. vil ændre den lyd, der afspilles, når du nærmer dig en fast fotofælde, skal du benytte følgende fremgangsmåde:
1. Tryk let på TomTom Fotofælder i hovedmenuen.
2. Tryk let på Skift indstillinger for advarsler.
3. Tryk let på Fast fotofælde.
4. Tryk let på NEJ for at undgå at fjerne advarslerne om faste fotofælder.
5. Angiv, hvor lang tid i sekunder du vil advares, før du når frem til en foto-
6. Tryk let på den lyd, der skal bruges til advarslen. Hvis du f.eks. vil vælge
Tips: Hvis du vil slå en lyd for en bestemt fotofældetype fra, skal du trykke
let på Lydløs i stedet for Bugle i trin 6 ovenfor. Hvis du vil optage din egen lyd til en fotofældetype, skal du trykke let på Optag advarsel i stedet for Bugle i trin 6 ovenfor.
7. Tryk let på JA for at gemme ændringerne.

Knappen Rapporter

Benyt følgende fremgangsmåde for at få vist knappen Rapporter i kørselsvis­ning:
1. Tryk let på Tjenester i hovedmenuen.
Der vises en liste over forskellige fotofældetyper. Der vises en højttaler ud for de fotofældetyper, som du vil få en advarsel om.
fælde. Tryk derefter let på OK.
et signalhorn som lyd, skal du trykke let på Signalhorn.
2. Tryk let på Fotofælder.
3. Tryk let på Aktiver rapport-knap.
Knappen Rapporter vises til venstre i kørselsvisningen. Hvis du i forvejen bruger genvejsmenuen, føjes den til de knapper, du kan vælge i genvejsme­nuen.
67

Rapportering af en ny fotofælde under kørslen

1. Tryk let på knappen Rapporter, som vises i kørselsvisning eller i genvejsme­nuen, så fotofældens placering registreres.
Hvis du trykker på knappen Rapporter senest 20 sekunder efter, at du er ble­vet advaret om en fotofælde, kan du vælge at tilføje eller fjerne en fotofæl­de. Tryk let på Tilføj fotofælde.
2. Tryk let på Fast kamera eller Mobilt kamera afhængigt af den rapporterede type fotofælde.
3. Tryk let på den fotofældetype, du vil rapportere.
Bemærk: Hvis der er angivet en bestemt hastighedsgrænse for den fotofæl­detype, du vælger, kan du også angive hastigheden.
Dine rapporterede fotofældeplaceringer tilføjes til listen, næste gang du opret­ter forbindelse til TomTom HOME.

Rapportering af en ny fotofælde hjemmefra

Du behøver ikke være på stedet for at rapportere en ny fotofældeplacering.
Benyt følgende fremgangsmåde for at rapportere en ny fotofælde hjemmefra:
1. Tryk let på Tjenester i hovedmenuen på enheden.
2. Tryk let på Fotofælder.
3. Tryk let på Rapporter fotofælde.
4. Tryk let på Fast kamera eller Mobilt kamera afhængigt af fotofældetypen.
5. Brug kortbrowseren til at finde det sted, hvor den fotofælde, du vil rappor­tere, er placeret.
Marker den nøjagtige placering med markøren, og tryk derefter let på Udført.
6. Tryk let på den fotofældetype, du vil rapportere, og angiv også hastigheds­begrænsningen ved fotofælden, hvis det er relevant.

Rapportering af forkerte advarsler om fotofælder

Det kan ske, at du får vist en advarsel om en fotofælde, som ikke længere fin­des.
Benyt følgende fremgangsmåde, hvis du vil rapportere en forkert advarsel om en fotofælde:
1. Når du befinder dig på det sted, hvor der ikke længere er en fotofælde, skal du trykke let på Rapporter i kørselsvisning.
Bemærk: Du skal gøre det senest 20 sekunder efter, at du har modtaget advarslen om fotofælden.
2. Tryk let på Fjern.
Næste gang, du slutter enheden til TomTom HOME, rapporteres det, at advarslen om fotofælden er forkert.
68

Faste fotofældetyper, som kan rapporteres

Når du rapporterer en fast fotofælde, kan du vælge, hvilken type fast fotofælde du vil rapportere.
Der findes flere forskellige typer faste fotofælder: Denne form for fotofælde kontrollerer hastigheden på de køretøjer, der
kører forbi.
Hastighedska-
mera
Denne form for fotofælde kontrollerer, om køretøjerne overholder færdsels­reglerne ved trafiklys.
Kamera ved
trafiklys
Denne form for fotofælde overvåger trafikken ved betalingsanlægget på betalingsveje.
Kamera ved betalingsvej
Denne form for fotofælde kontrollerer bilernes gennemsnitlige hastighed mellem to faste punkter.
Kontrol af
gennemsnits-
hastighed
Denne form for fotofælde kontrollerer trafikken på veje, som visse køretøjer ikke har adgang til.
Køretøjsbe-
grænsning
Alle andre kameratyper hører ikke ind under nogen af de ovennævnte kate­gorier.
Andet kamera

Advarsler om kontrol af gennemsnitshastighed

Når du nærmer dig et område, hvor gennemsnitshastigheden kontrolleres, afgiver enheden forskellige visuelle og hørbare advarsler.
Du modtager altid en advarsel umiddelbart før og efter et kontrolområde, uan­set hvor hurtigt du kører I nogle tilfælde bliver du også advaret, når du befin­der dig i selve kontrolområdet. Dette sker gerne for hver 200 meter.
Alle advarsler er beskrevet nedenfor:
Advarsel ved starten af et kontrolområde
Når du nærmer dig et område, hvor gennemsnitshastigheden kontrolleres, vises der en advarsel øverst til venstre i kørselsvisning. Nedenunder vises afstanden til fotofælden. Der lyder et akustisk signal.
Der vises også et lille ikon på kortet, som angiver starten på det område, hvor gennemsnitshastigheden kontrolleres.
69
Advarsel i et kontrolområde type 1
Når du befinder dig i området, hvor gennemsnitshastigheden kontrolleres, vises der en advarsel i kørselsvisning, hvis du er holdt op med at træde på speederen, og du allerede har modtaget den første advarsel. Dette skal minde dig om, at du stadig befinder dig i kontrolområdet.
Advarsel i et kontrolområde type 2
Når du befinder dig i området, hvor gennemsnitshastigheden kontrolleres, vises der en advarsel med den tilladte hastighed i kørselsvisning, hvis du kører mere end 100% hurtigere end tilladt, og du allerede har modtaget den første advarsel. Der lyder også et lille akustisk signal. Disse advarsler gør dig opmærksom på, at du skal sænke farten...
Advarsel i et kontrolområde type 3
Når du befinder dig i området, hvor gennemsnitshastigheden kontrolleres, vises der en advarsel med den tilladte hastighed i kørselsvisning, hvis du kører mere end 100% hurtigere end tilladt, og du ikke har modtaget den før­ste advarsel. Der lyder også et højt akustisk signal.
Disse advarsler afgives kun ved det FØRSTE mellemliggende punkt og gør dig opmærksom på, at du skal sænke farten...
Advarsel ved enden af et kontrolområde
Når du nærmer dig enden af et kontrolområde, vises der en advarsel i kør­selsvisning. Nedenunder vises afstanden til fotofælden. Der lyder et aku­stisk signal.
Der vises også et lille ikon på kortet, som angiver enden af området, hvor gennemsnitshastigheden kontrolleres.

Menuen TomTom Fotofælder

Hvis du vil åbne menuen Fotofælder, skal du trykke let på Tjenester i hoved­menuen og derefter på Sikkerhedsadvarsler.
Tryk let på denne knap for at rapportere en ny fotofældeplacering.
Rapporter fotofælde
Tryk let på denne knap for at angive de advarsler om fotofælder, som du vil modtage. Du skal også angive de lyde, der skal bruges til de forskellige advarsler.
Skift indstilllin-
ger for
advarsler
Tryk let på denne knap, hvis du vil deaktivere sikkerhedsadvarsler.
Deaktiver
advarsler
Aktiver
rapport-knap
Tryk let på denne knap for at aktivere knappen Rapporter. Knappen Rappor­ter vises i kørselsvisning eller genvejsmenuen.
70
Præsentation af TomTom HOME22.

Præsentation af TomTom HOME

TomTom HOME er et gratis program til din computer, der hjælper dig med at styre indholdet på din Blue&Me-TomTom-navigationsenhed. Samtidig giver det dig adgang til TomToms brugergruppe. Det er en god ide at bruge HOME jævnligt, så du kan lave sikkerhedskopier og være sikker på at have de nyeste opdateringer på enheden.
Her er nogle af de ting, du kan bruge TomTom HOME til:
• Føje nye emner til enheden, f.eks. kort, stemmer, IP'er og meget mere.
• Købe TomTom-tjenester og holde styr på dine abonnementer.
• Dele dit indhold med andre TomTom-brugere.
• Bruge Map Share til at hente og dele kortrettelser med andre.
• Oprette og gendanne en sikkerhedskopi af enheden.
• Oprette en TomTom-konto.
• Læse referenceguiden til din enhed.
Når du bruger HOME, kan du få hjælp til det, du er i gang med, i menuen Hjælp til HOME. Du kan også læse om alle de andre ting, som du kan bruge HOME til.
Tip: Det anbefales at bruge en bredbåndsforbindelse til internettet, når der
skal oprettes forbindelse til HOME.

Installation af TomTom HOME

Benyt følgende fremgangsmåde for at installere TomTom HOME på compute­ren:
1. Opret forbindelse til internettet fra computeren.
2. Tilslut enheden til computeren med et USB-kabel. Tænd for enheden.
Installationen af TomTom HOME går i gang.
Bemærk: Hvis HOME ikke installeres automatisk, kan du hente programmet fra tomtom.com/home.

MinTomTom-konto

Hvis du vil hente indhold og tjenester med TomTom HOME, skal du først have en MinTomTom-konto. Du kan oprette en konto, når du begynder at bruge TomTom HOME.
Bemærk: Hvis du har mere end én TomTom-enhed, skal du bruge en separat MinTomTom-konto til hver enhed.
Hvis du har en MinTomTom-konto, kan du benytte dig af følgende fordele online via HOME eller på siden MinTomTom på tomtom.com:
71
• TomTom-tjenester klik på Mine tjenester på TomToms hjemmeside for at tilmelde dig tjenester som trafikoplysninger i realtid og oplysninger om fotofælder.
• Nyhedsbreve klik på Min profil på TomToms hjemmeside for at admini­strere dine abonnementer på nyhedsbreve og for at vælge, hvilket sprog du ønsker at modtage oplysninger om nye produkter på.
• Support klik på Min spørgsmålsoversigt på TomToms hjemmeside for at få vist en sagsoversigt og alle de e-mail-samtaler, du har haft med TomTom om tekniske supportproblemer via hjemmesiden. Du kan også opdatere sager med nye oplysninger.
• Ordrer klik på Mine ordrer på TomToms hjemmeside for at få vist bestil­linger, der er afgivet via TomToms hjemmeside, og din egen bestillingshi­storik.
• TomTom Map Share™ rapportér og download kortrettelser ved at blive medlem af Map Share™-brugergruppen via HOME. Med denne tjeneste får du alle fordelene ved brugerrapportering om kortfejl, f.eks. manglende gader og forkerte kørselsanvisninger.
• Downloads – overfør gratis emner via TomTom HOME.

Find ud af mere vha. emnerne i Hjælp til HOME

Under punkterne i menuen Hjælp til TomTom HOME finder du flere oplysnin­ger om, hvordan HOME kan hjælpe dig med at administrere indholdet og tje­nesterne på din navigationsenhed.
Du kan også få hjælp til følgende:
• Til at bruge en aktiverings- eller tilbudskode
• Til at opdatere kombinationen af din enhed og konto
• Til at bruge TomTom Ruteplanlægning
• Til at hente gratis eller delte lyde, billeder og symboler
• Til at bruge en kortlæser
• Til at installere temaer og udvidelser
Hvis du vil vide mere om, hvordan du opretter dine egne IP'er, temaer, stem­mer, ruter, farveskemaer, symboler og lyde, skal du se create.tomtom.com.

Yderligere oplysninger

Du kan få hjælp, se flere oplysninger og hente referenceguiden på
tomtom.com/support.
Du kan se garantioplysninger på tomtom.com/legal.
72
Tilføjelse23.

Tilføjelse

Vigtige sikkerhedsbemærkninger og advarsler

Globalt positioneringssystem (GPS)

GPS er et satellitbaseret positionsbestemmelses- og navigationssystem, der leverer oplysninger om tid og sted over hele verden. USA's regering har ene­ansvaret for at drive og styre GPS og er ansvarlig for dets tilgængelighed og nøjagtighed. Hvis der sker ændringer i GPS's tilgængelighed og nøjagtighed eller i de miljømæssige forhold, kan det påvirke driften af din TomTom-enhed. TomTom påtager sig intet ansvar for GPS's tilgængelighed og nøjagtighed.

Anvendes med forsigtighed

Selvom du navigerer med en TomTom, skal du alligevel køre ansvarligt og udvise god dømmekraft.

Fly og hospitaler

Brug af anordninger forsynet med antenne er forbudt i de fleste fly, på mange hospitaler og mange andre steder. TomTom-enheder må ikke bruges i disse miljøer.

Batteri

Dette produkt anvender et lithium-polymer-batteri. Brug det ikke i fugtige, våde og/eller korroderende omgivelser. Anbring, opbevar eller efterlad ikke produktet på eller i nærheden af varmekilder, på steder med høje temperatu­rer, i stærkt direkte sollys, i en mikrobølgeovn eller i en trykbeholder, og udsæt det ikke for temperaturer over 60 C (140 F). Hvis disse retningslinjer ikke over­holdes, kan litium-polymer-batteriet lække syre, blive varmt, eksplodere eller antændes og forårsage kvæstelser og/eller skader. Batteriet må ikke perfore­res, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker, og du kommer i berøring med væsken, skal du skylle grundigt med vand og øjeblikkeligt søge lægehjælp. Af sikkerhedsmæssige grunde og for at forlænge batteriets levetid, kan batteriet ikke oplades ved lave (under 0 C) eller høje (over 45 C) temperaturer.
Temperaturer: standarddrift: -10 C (14 F) til +55 C (131 F); korttidsopbeva­ring: -20 C (-4 F) til + 60 C (140 F); langtidsopbevaring: -20 C (-4 F) til +25 C (77 F).
Forsigtig: Eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes med et batteri af en fork­ert type.
Forsøg aldrig selv at fjerne batteriet; det ikke må udskiftes af brugeren. Hvis der opstår problemer med batteriet, bedes du kontakte TomToms kundesup­port.
73
LITIUM-POLYMER-BATTERIET I PRODUKTET SKAL SENDES TIL GENBRUG ELLER BORTSKAFFES PÅ KORREKT OG FORSVARLIG VIS. OPLAD KUN TOMTOM-ENHEDEN MED DET JÆVNSTRØMSKABEL (BILOPLADER/BATTERIKABEL) OG DEN VEKSELSTRØMSADAPTER
(HJEMMEOPLADER), SOM PRODUKTET BLEV LEVERET MED.
Brug kun enheden med den medfølgende oplader.
Hvis du har brug for en anden oplader, kan du læse mere om godkendte opla­dere på tomtom.com.
Kontakt dit lokale autoriserede TomTom-servicecenter for at få mere at vide om, hvordan du sender din TomTom-enhed til genbrug.
Den angivne batterilevetid er den længst mulige (den maksimale levetid). Den maksimale batterilevetid kan kun opnås under ganske bestemte atmosfæriske forhold. Den anslåede batterilevetid er baseret på en gennemsnitlig brugspro­fil.
Du kan finde gode råd om forlængelse af batteriets levetid ved at gå til de ofte stillede spørgsmål nedenfor for dit land:
AU: www.tomtom.com/8703 CZ: www.tomtom.com/7509 DE: www.tomtom.com/7508 DK: www.tomtom.com/9298 ES: www.tomtom.com/7507 FI: www.tomtom.com/9299 FR: www.tomtom.com/7506 HU: www.tomtom.com/10251 IT: www.tomtom.com/7505 NL: www.tomtom.com/7504 PL: www.tomtom.com/7503 PT: www.tomtom.com/8029 RU: www.tomtom.com/10250 SE: www.tomtom.com/8704 UK: www.tomtom.com/7502 US: www.tomtom.com/7510

CE-mærkning

R&TTE-direktiv

WEEE-direktiv

Dette produkt opfylder kravene for CE-mærkning, når det anvendes i beboel­ses-, erhvervs-, trafik- og letindustriområder.
TomTom erklærer herved, at denne personlige navigationsenhed er i overen­stemmelse med de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseser­klæringen findes her: www.tomtom.com/legal.
Hvis dette symbol findes på produktet eller på emballagen, betyder det, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdnings­affald. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), må dette elektriske produkt ikke bortskaf-
fes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan gen­bruges.
74

Dette dokument

Denne brugervejledning er udviklet med største omhu. Da vi konstant arbejder på at forbedre vores produkter, kan brugervejledningen indeholde oplysnin­ger, der ikke er fuldt opdaterede. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
TomTom er ikke ansvarlig for tekniske eller redigeringsmæssige fejl eller ude­ladelser indeholdt heri; og ej heller for hændelige skader eller følgeskader, som måtte opstå på grund af brugen af dette materiale eller den måde, det fun­gerer på. Dette dokument indeholder oplysninger, som er beskyttet af copy­right. Ingen dele af dette dokument må fotokopieres eller gengives i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra TomTom N.V.
75
Copyright notices24.

Copyright notices

© 2009 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands" logo, among others, are Trademarks owned by TomTom N.V. or one of its subsidia­ries. Please see www.tomtom.com/legal for warranties and end user licence agreements applying to this product.
© 2009 TomTom N.V., Niederlande. TomTom®, das 'Zwei Hände'-Logo usw. sind registrierte Marken von TomTom N.V. oder eines zugehörigen Tochter­unternehmens. Die für dieses Produkt geltenden Garantien und Endnutzerli­zenzvereinbarungen finden Sie unter www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo composé de « deux mains », entre autres, font partie des marques commerciales appartenant à TomTom N.V. ou l'une de ses filiales. L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final, que vous pouvez consulter à l'adresse suivante : www.tomtom.com/legal
© 2009 TomTom N.V., Nederland. TomTom® en het logo met twee handen zijn onder andere handelsmerken die eigendom zijn van TomTom N.V. of een van haar dochterondernemingen. Ga naar www.tomtom.com/legal voor garanties en licentieovereenkomsten voor eindgebruikers die van toepassing zijn op dit product.
© 2009 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle "due mani", fra gli altri, sono marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle sue filiali. Consultare www.tomtom.com/legal per le garanzie e i contratti di licenza per l'utente finale applicabili a questo prodotto.
© 2009 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son marcas comerciales, aplicaciones o marcas registradas de TomTom NV. Nue­stra garantía limitada y nuestro acuerdo de licencia de usuario final para el software integrado son de aplicación para este producto; puede consultar ambos en www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., Països Baixos. TomTom®, i el logotip amb les "dues mans", entre altres, formen part de les marques comercials de TomTom N.V. o d'una de les seves filials. Visiteu www.tomtom.com/legal per a obtenir informació sobre les garanties i els acords de llicència d'usuari final d'aquest producte.
76
© 2009 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logótipo das "duas mãos", entre outras, são marcas comerciais detidas pela TomTom N.V. ou por uma das suas subsidiárias. Vá a www.tomtom.com/legal para consultar as garan­tias e o contratos de licença do utilizador final aplicáveis a este produto.
© 2009 TomTom NV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to hænder" er blandt de varemærker, produkter og registrerede varemærker, der tilhører TomTom International B.V. Vores begrænsede garanti og slutbrugerlicensaf­tale for indlejret software gælder for dette produkt; begge dokumenter findes på www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., Alankomaat. Muun muassa TomTom® ja kaksi kättä ­logo ovat TomTom N.V:n tai sen tytäryhtiöiden omistamia tavaramerkkejä. Katso osoitteesta www.tomtom.com/legal tätä tuotetta koskevat takuut ja käyttöehtosopimukset.
© 2009 TomTom N.V., Nederland. TomTom®, og de "to hender"-logoen, blant andre, er varemerker eid av TomTom N.V. eller en av deres underleverandø­rer. Vennligst se www.tomtom.com/legal for gjeldende garantier og lisensavtaler for sluttbrukere for dette produktet.
© 2009 TomTom NV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen "två händer" tillhör de varumärken, programvaror eller registrerade varumärken som ägs av TomTom International B.V. Vår begränsade garanti och vårt slutanvändar­licensavtal för inbyggd programvara kan gälla för denna produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., Nizozemsko. TomTom® a logo „dvou rukou“ jsou, mimo jiné, ochranné známky společnosti TomTom N.V. nebo jejích poboček. Navštivte prosím adresu www.tomtom.com/legal, kde naleznete informace o zárukách a licenčních smlouvách s koncovým uživatelem vztahujících se k tomuto výrobku.
© 2009 TomTom N.V., Hollandia. A TomTom®, és a „két kéz” embléma, töb­bek között, a TomTom N.V. vagy leányvállalatai védjegye. A termékre vonat­kozó garanciáról és a végfelhasználói licencszerződésekről részleteket a www.tomtom.com/legal oldalon olvashat.
© 2009 TomTom N.V., Holandia. TomTom™ i logo z dwiema dłońmi, oraz inne, są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy TomTom N.V. lub jed­nej z jej spółek zależnych. Informacje o gwarancjach i umowach licencyjnych dla końcowego użytkownika tego produktu znajdują się na stronie www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., Holandsko. TomTom® a logo „dve ruky“ sú okrem ďalších ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť TomTom N.V. alebo jedna z jej dcérskych spoločností. Pozrite si stránku www.tomtom.com/legal, ak chcete informácie o zárukách a dohody o licencii pre koncového používateľa týkajúce sa tohto produktu.
77
© 2009 TomTom N.V., Madalmaad. TomTom® ja "kahe käe" logo kuuluvad nende kaubamärkide hulka, mille omanikuks on TomTom N.V. või mõni selle filiaal. Tootele kehtivad garantiid ja lõppkasutaja litsentsilepingud leiad aadressilt www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., Nyderlandai. TomTom® ir "dviejų plaštakų" formos logotipas, kaip ir daugelis kitų, priklauso TomTom N.V. arba kuriai nors dukte­rinei įmonei. Apie šiam produktui taikomas garantijas ir licencijavimo galuti­niam vartotojui sutartis skaitykite internete adresu www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., Nīderlande. TomTom® un “divu rociņu” logotips ir prečzīmes, kas pieder TomTom N.V. vai kādam tā meitas uzņēmumam. Garantijas un gala lietotāja līgumus, kas piemērojami šim izstrādājumam, skatiet vietnē www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., Hollanda. TomTom® ve diğer logolar ile birlikte "iki el" logosunun mülkiyeti, TomTom N.V. veya bağlı şirketlerine aittir. Bu ürün için geçerli garanti ve son kullanıcı lisans sözleşmeleri için www.tomtom.com/ legal sayfasına bakın.
© 2009 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logotipo "duas mãos" entre outros, são marcas comerciais de propriedade da TomTom N.V. ou de uma de suas subsidiárias. Consulte www.tomtom.com/legal para obter garantias e contratos de licença de usuário final que se aplicam a este produto.
Data Source
© 2009 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de open­bare registers, Apeldoorn 2006.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2003.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolu­tions.
© DAV, violation of these copyrights shall cause legal proceedings.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copy­right and/or database right 2009. All rights reserved. Licence number
100026920.
© Roskartographia
Data Source
78
© 2009 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved.
SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies Inc.
Apple® and iPod® are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Audible®, AudibleListener® and Audiblemanager® are registered trade­marks of Audible, Inc. When purchasing and using Audible content you need to agree to the terms and conditions as posted in the Legal Notices www.audible.com.
Text to Speech technology, © 2009 Loquendo TTS. All rights reserved. Loque­ndo is a registered trademark. www.loquendo.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distri­bute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semicon­ductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit mp3licensing.com
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information about our home planet.
The focus is on Earth’s climate and environmental change: earthobserva­tory.nasa.gov/
79
Loading...