Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lea atentamente el manual de instrucciones antes el uso del aparato
Lê atentamente o manual de instruções antes de usar o aparelho
Français-englishspanish-portuguese
LHC-818
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
DANGER D ’ÉL ECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: Risque d'électrocution, ne pas ouvrir la partie
arrière de l'appareil, ne pas démonter l'appareil. Aucune pièce
à l'intérieur ne doit être réparée par l'utilisateur. Pour toute
réparation s'adresser à un technicien qualifié.
Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur d'uncourant électrique dangereux à
l'intérieur de l'appareil qui peut être
suffisamment puissant pour électrocuter
une personne
DANGER : POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D' ELECT ROCUTION, NE PAS
EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE OU L'HUMIDIT E.
Le p oint d ' exclamation à l'intérieu r d'un triangle équilaté r a l ave r t i t l'utilisat e u r de s poin t s imp o r t a nts à l i re e t res p e c t er c o n cernant
l' u t i lisation et l 'entretien et qui sont i n diqués
da n s la docume n t a t ion f o urnie avec c et
ap p a r eil .
PREPARATION AVANT UTILISATION
Déballage et installation
Retirer avec précaution l'appareil de son carton d'emballage et d éballer l'appareil dans le
sac plastic.
Retirer les étiquettes s'il y en a sur l e dessus ou en façade de l'appareil et qui servaient à
protéger durant le transport. Pa r contre NE RETIRER pas les étiquettes situées à l'arrière de l'appareil ou sur les touches de commande.
ALIMENTATION SECTEUR
1.Vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique au dos de l'appareil corresponde
bien à votre installation électrique.
2.Branchez le cordon d'alimentation secteur situé à l'arrière de l'appareil sur la prise de
courant domestique. L'appareil est maintenant branché et prêt pour utilisation.
3.Pour couper complètement l'alimentation secteur, débrancher le cordon secteur de la prise
murale.
Il est recommandé de débrancher l'appareil de la prise murale pour le p rotéger en cas d'orage.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
1.Retirez le couvercle du compartiment à piles situés sous la télécommande.
2.Insérez 2 piles de type LR-03 (non fournies) en respectant les polarités (+ et -) indiquées à
l'intérieur du compartiment.
3.Remettre le couvercle du compartiment à piles.
Consignes concernant les liquides:
S'assurer que l'appareil ne soit pas soumis à des éclaboussures d'e au et qu'aucun
liquide ne soit renversé à l'intérieur, par exemple ne jamais placer de vase rempli
d'eau sur l'appareil.
Consignes concernant la ventilation: Les orifices d'aération de l'appareil ne
doivent pas être bouchés. Ils sont destinés à assurer une bonne ventilation et
garantissent le bon fonctionnement de l'appareil en le protégea nt de la chaleur.
ATTE NT IO N
PRODUIT LASER DE CLA SS E 1
L’usage des comm an de s, d es réglages ou le
recours à des pro cédure s au tre s que ce ux s pécifi és
dans le pré sent documen t pe ut p ro voquer une
exposition dan ge re us e aux ra diations.
PRO DUIT LA SER DE CL ASSE 1
LUC KAN 1 LAS ER LAIT E
KLA SS 1 LASE RAPPAR AT
ATTE NT IO N
NETTO YAG E: D éb ra nchez to ujours l’ ap pa re il de l’alimenta tion sec te ur a vant de le netto yer.
Uti lisez un chiffo n doux tre mpé dans de l’ea u sa vo nn euse et Essuyez-le do uc em ent.
N’uti lisez pas de pro duits so lv an ts ni de pro duits abra sifs .
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil uti li se u n ra yon laser. Il ne doit être
réparé que par un pe rs on ne l d’entre tien qualifi é
DANGER: RAYO N LA SE R IN VIS IBLE
LORSQUE L’OUVERTU RE O U
L’ENCLENCHEMENT ES T
DÉFECTUEUX ÉVITEZ
L’EXPOSITION DIR ECTE AU RAYO N.
ATTE NT IO N: R AD IATION LASER
DANGEREUSE LORSQUE
L’OUVERT UR E ET L’ENCLENCHEMEN T
SONT DÉFE CT UE UX .
1
Remarques sur l'utilisation de la télécommande :
La durée de vie moyenne des piles en utilisation normale est estimée à en viron 6 mois.
Lorsque les piles sont faibles ou usées, la télécommande fonctionnera de manière irrégulière
ou pas du tout. Dans ce cas remplacez les 2 piles par des nouvelles.
Lorsque vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période p rolongée, il préférable de
retirer les piles pour éviter toute fuite ou corrosion.
Evitez de placer la télécommande dans un endroit trop chaud ou trop humide.
Entre la télécommande et le capteur infrarouge de l'appareil, il ne doit y avoir aucun obstacle
dans les environs pouvant gêner la transmission.
La distance de fonctionnement entre la télécommande et le capteur de l'appareil est d'environ
20 cm à 6 mètres.
Cependant la distance de fonctionnement peut être réduite si l'appareil est utilisé dans un
angle. Il est préférable d'utiliser la télécommande en la dirigea nt face à l'appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de l'apparei l et appuyez doucement mais
fermement sur les touches.
PRECAUTIONS D'EMPLOI DES PIL ES
Veuille z lire ces pr écautions d'emploi lorsque vous utilis ez des pile s.
Les pile s contiennent des substances ch imiques , lorsqu' elles son t usées vou s devez don c les jeter
dans un en droit prévu à cet effet.
1.Utili sez uniquement le type et la taille d e pile qui so nt spécif iés dans ce m ode d'emp loi.
2.Assurez-vous de bien respecter les pol arités in diquées à l 'intéri eur du comp artimen t à pile. Car
des pile s mises à l'envers à l'intérieur du c omparti ment pour raient en dommage r l'appar eil.
3.Ne jama is mélang er des piles de type ou de marque différe nts dans le c omparti ment (par e xemple,
des pile s alcalin e avec des piles au Carbon-zinc) ou bien mélan ger des pil es neuves a vec des pil es usagée s.
4.Si vou s ne prévoyez pas d'util iser l'ap pareil pe ndant une p ériode pr olongée , retirez l es piles du
compar timent afin d'éviter t out risqu e de fuite ou d e corrosi on.
2
UTILISATION DE LA PRISE AUXILIAIRE
Après avoir branché un appareil externe sur la prise AUX (9) de la chaîne, placez le sélecteur
de fonction sur la position (MP3/CD) afin de lire la source externe.
ATTENTION ! S'assurer qu'aucun disque n'est dans le lecteur CD de la chaîne afin de pouvoir
écouter la source externe.
BRANCHEMENT DES ENCEINTES
Branchez les enceintes Gauche et Droite aux prises de sorties Gauche (L) et Droite (R)
situées à l'arrière de l'appareil.
EMPLACEMENT DES COMMANDES (Façade, dessus, arrière) & TELECOMMANDE
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
27
26
25
22
23
24
TIO
C
O E NE
C
E NN
IN
E
K R L
SP A
R
ENCEINTE Gauche
Prise pour cordon
secteur
3
N
TI
C O
O N
C N E
N
R
E
AK LI E
E
SP
L
ENCEINTE Droite
11
1
2
4
5
7
9
-10/FO L-
/
REPEAT/RAND OM
VOL-
PROGRAM
STOP
+10/FO L+
/
VOL+
3
6
8
10
4
Façade, dessus, arrière de l'appareil
FONCTIONNEMENT DE BASE
1.Touche d'alimentat ion marche/arrêt (POWER)
appuyez sur la touch e POWER pour mettre en
marche et appuyez ég alement pour éteindre.
2.Veille (STANDBY)
3.Capteur INFRARO UGE
Signal du capteur de l a télécommande
4.Voyant FM Stéréo
Le voyant FM ST. s'allum e lors de la réception
d'une radio FM Stéré o
5.Touche PROGRAMMATION (P ROGRAM)
En mode CD : permet de pro grammer et de revoir
les numéros des plag es programmées
6.Touche BASS
Amplificateur de s basses
7.Touche REPETITION/ LECTU RE ALEATOIRE
(REP. / RAN.)
Mode répétition (R EPEAT) : des plages, du
disque entier, d'un e programmation.
Mode lecture aléat oire (RANDOM) : lecture de s
plages du disque (CD o u MP3) dans un ordre aléatoire.
8.Touche Recherche SUI VAN TE (NEXT)
Saut de plage suivan te
Maintenez la touch e enfoncée pendant plus
d'1,5 sec. permet un e recherche rapide vers l'avant à l'intéri eur d'un morceau.
9.Bouton recherch e des stations (TUNING)
Syntonisation de s stations de radio AM/FM/F M ST.
10.Bouton ouvertu re/fe rmeture tiroir CD
(OPEN/CLOSE)
Appuyer sur ce bouto n pour ouvrir ou fermer
le tiroir CD
11.Alimentation Se cteur
Prise sortie pour le C ordon secteur
12.Afficheur LCD
Affiche la fréquence d e la station de radio en AM/FM
Affiche le numéro de la pl age en cours
13.Touche Recherche PR ECEDENTE (BACK)
Saut de plage précéd ente
Maintenez la touch e enfoncée pendant plus d' 1,5
sec. permet une rech erche rapide vers l'arri ère à l'intérieur d'un m orceau.
14.Touche STOP
Arrête la lecture du d isque CD/MP3
Efface la programmat ion d'un disque
15.Touche LECTURE/PAUSE ( )
Démarre la lecture o u interrompt la lecture d' un
CD/MP3
16.Sélecteur de fon ction
Pour sélectionne r la source : lecteur CD/MP3 ( AUX.)
- platine CASSETTE ( TAP E) ou RADIO
17.Sélecteur Gamm e d'Ondes (BAND)
Sélection des gamm es d'ondes AM / FM / FM Stéréo
18.Bouton VOLUME
Réglage du niveau de v olume(élevé/bas)
VOL+ / VOL-
19.Tiroir CD
20.Prise CASQUE STE REO
pour casque stéréo d e 3.5 mm de diamètre
21.Prise AUXILIAIRE
Positionnez le Sél ecteur de fonction sur
CD/MP3 (AUX.) afi n de lire u ne source externe sur la prise auxilia ire (MP 3, Discma n, Walkm an).
ATTENTION ! ne pas mettre d e disque dans
le lecteur CD ou retir ez le disque lorsque vous branchez un appare il sur la prise AUX.
22.Compartiment C ASSETTE
23.Compartiment d es touches de la
platine CASSETTE
Touche ENREGISTREM ENT ( ) pour
démarrer l'enreg istrement
Touche LEC TURE ( ) pour déma rrer la l ecture
Touche Rembobinage F.R EW ( )
rembobinage rapi de de la cassette vers le débu t
Touche Avance rapi de F.FWD ( )
avance rapide de la ca ssette
Touche STOP/EJECT pour arr êter la
cassette pour ouvr ir le compartiment Casse tte.
Touche PAUSE ( ) pour interro mpre
l'enregistreme nt ou la lecture.
24.Enceintes Gauc he et Droite
25.Antenne FM
Fil d'antenne perm ettant d'améliorer la
réception de la FM
26.Prises Enceint es Droite (R
27.Prises Enceint es Gauche (L)
TELECOMMANDE
1. Touche Programmati on
2. Touche numérique -10 / F OL-
3. Touche numérique +10 / F OL+
4. Touche lecture/pau se
5. Touche Précédent / Ar rière r apide
6. Touche Suivant / Avance rap ide
7. Touche STOP
8. Touche Répétition / Le cture a léatoire
9. Touche Volume
10. Touche Volume +
Touche PROGRAMMATION 1
.
- permet de programm er et de visualiser les
numéros des plages p rogrammées.
Touches 2 à 1 0
- les touches de la télé commande ont les
mêmes fonctions qu e les touches indiquées dans la section CD/M P3. Pour sélectionner les numéros de plage d 'un CD, utilisez les touches -10 / + 10.
En mode CD MP3, permet d e se déplacer par
palier de 10 plages da ns un album MP3.
- Les touches VOLUME d e la télécommande
ne fonctionnent pa s en mode CASSETTE et
en mode RADIO.
Mettre en marche/éteindre l'appareil : pour éviter une consommation d'énergie inutile,
s'assurer de toujours mettre l'a limentation hors tension.
Utilisation générale
1.Pour sélectionner la source à écouter, utilisez le sélecteur de fonction MP3/CD (AUX.)
CASSETTE (TAPE) RADIO.
2.Réglez le son à votre convenant à l'aide du bouton VOLUME. (ou les touches volumes
VOL- / VOL+ de la télécommande).
3.Pour éteindre, mettre le sélect eur de fonction sur MP3/CD (AUX.).
RADIO
1.Mettre le sélecteur de fonction s ur la position RADIO.
2.Mettre le sélecteur de gamme d'ondes (BAND) sur la gamme d'ondes de votre choix
(AM, FM ou FM Stéréo).
3.Rechercher la station de radio désirée en tournant le bouton de recherche des stations
(TUNING).
Remarque : si vous avez sélectionné la gamme d'ondes FM Stéréo et que vous réglez la
radio sur une station qui émet en FM Sté réo, le voyant LED FM ST s'allumera sur l'afficheur.
4.Lorsque vous avez terminé d'écouter la radio, mettre le sélecteur de fonction sur une autre
position que Radio afin d'éteindre.
–Pour la FM, il est reco mmandé de déployer entièrement le fil de l'antenne FM à l'arrière de l'appareil pour améliorer la réception. Si le signal est trop fort, dans ce cas ne pas déployer entièrement le fil FM.
–Pour les stations en AM, une antenne est incorporée dans l'appareil, il n'y a pas d'antenne externe. Dans ce cas, orientez l'a ppareil de manière à obtenir la meilleure réception des stations AM.
PLATINE CASSETTE
TOUCHES DE LA PLATINE CASSETTE
Touche RECORD (Enregistrement) pour démarrer l'enregistrement
Touche PLAY ( ) (Lecture) pour démarrer la lecture
Touche F.REW (Rembobinage) rembobinage rapide de la cassette vers le début
Touche F.FWD (Avance rapide) avance rapide de la cassette
Touche STOP/EJ. pour arrêter la cassette pour ouvrir le compartiment Cassette.
Touche PAUSE ( ) pour interrompre l'enregistrem ent ou la lecture.
LECTURE D'UNE CASSETTE
1.Mettre le sélecteur de Fonction sur la position TAPE.
2.Appuyez sur la touche STOP/EJECT pour ouvrir la trappe cassette
3.Insérez une cassette enregist rée dans le compartiment et refermez la trappe cassette.
4.Appuyez sur la touche LECTURE ( ) pour démarrer la lecture de la cassette.
5.Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche PAUSE ( ).
Appuyez de nouveau sur PAUSE pour reprendre la lecture.
6.Appuyez sur les touches F.REW / F.FWD pour faire reculer ou avancer rapidement
la cassette.
7.Pour arrêter la cassette, appuy ez sur STOP/EJECT.
–A la fin de la lecture d'une cassette, les touches sont automatiquement relâchées, sauf si la touche PAUSE a été préalablement enclenchée.
5
6
ENREGISTREMENT
LECTEUR CD/MP3
INFORMATION GENERALE SUR L'ENREGISTREMENT
L'enregistreme nt est autorisé aussi long temps que les droits de copi e ou autres droits de tierces parties ne s ont pas enfreints.
Cette platine cass ette n'est pas conçue pour e nregistrer sur des casse ttes au C HROME (IEC II)
ou METAL (IEC IV). Pour l' enreg istrement utilisez des c assettes normales de typ e IEC I.
Le niveau d'enregi strement optimum est aut omatiquement réglé lor s d'un enregistrement.
Si vous ajuster le vol ume cela n'affectera pas l'e nregistrement en cours .
Sur une cassette, il n 'y aura pas d'enregistre ment durant les 7 première s secon des et les 7 dernières secondes de la casse tte (le temps que la bande pas se sur la tête d'enregistr ement d e la platine).
Pour éviter l'efface ment accidentel des cass ettes
enregistrées, pr endre la cassette en face de v ous et br isez
la languette de prot ection de gauche. L'enre gistrement sur
cette face ne sera plu s possible. Pour pouvoir d e nouveau
enregistrer sur ce tte face, recouvrir le tro u avec un m orceau
d'adhésif ou de scot ch.
ENREGISTREMENT D E LA RAD IO
1.Recherchez la sta tion de radio que vous souha itez enregistrer.
2.Appuyez sur la touc he STOP/EJECT pour ouvrir la t rappe cassette.
3.Insérez une casse tte vierge et refermez la tr appe.
4.Appuyez sur la touc he ENREGISTREMENT (REC ORD) po ur démarrer l'enr egist rement.
Les touches ENREGI STREMENT et LECTURE seront e nclenchées simultané ment.
5.Pour interrompr e l'enregistrement, ap puyez sur la touche PAUSE. Appuy ez de nouveau sur
PAUSE pour reprendre.
6.Pour arrêter l'en registrement, appuye z sur STOP/EJECT.
7.Pour écouter ce que v ous avez enregistré, sui vre les instructions du pa ragra phe
« LECTURE D'UNE CASS ETTE ».
ENREGISTREMENT D U LECTE UR CD
1.Insérez une casse tte vierge dans la trappe ca ssette.
2.Sélectionnez la s ource MP3/CD à l'aide du sél ecteur de fonction.
3.Placez le CD à enregi strer dans le lecteur CD et sé lectionnez la plage à enre gistrer.
4.Appuyez sur la touc he PLAY/PAUSE (lecture/pa use) du lecteur CD pour lire l a plage à enregistrer.
5.Appuyez sur la touc he ENREGISTREMENT (REC ORD) de l a platine cassette. La tou che Lecture
de la platine casset te s'enclenche automat iquement. L'enregist remen t de la plage démarre .
6.Appuyez sur la touc he PAUSE de la platine cassette p our interrompre l'enre gistrement. Appuyez
de nouveau pour relâ cher la touche et reprendr e l'enregistrement.
7.Appuyez sur STOP/EJ ECT pour arrêter l'enreg istrement.
8.Pour écouter ce que v ous avez enregistré, sui vre les instructions du pa ragra phe
« LECTURE D'UNE CASS ETTE ».
ENTRETIEN DE LA PLATINE CASSETTE
Un nettoyage pério dique des têtes de lecture , du cabestan et du galet pres seur - pi èces (A), (B) et (C)
indiquées sur le sch éma ci-contre et situées à l 'intérieur de la platine c assette, après environ 5 0
heures d'utilisa tion ou en moyenne une fois pa r mois, permet d'assurer u ne bonne qualité
d'enregistreme nt et de lecture.
Utilisez un coton- tige imbibé d'alcool à 90° o u bien utilisez une
cassette auto-ne ttoyante afin de nettoye z la plat ine cassette.
1.Ouvrir la trappe ca ssette en appuyant sur la to uche STOP/EJECT.
2.Appuyer sur la touc he LECTURE et nettoyer le ga let presseur (C).
3.Appuyer sur la touc he PAUSE et nettoyer les têtes ma gnétiques (A)
et le cabestan (B).
4.Après nettoyage , appuyer sur la touche STOP/E JECT.
Remarque : pour nett oyer les têtes magnétiqu es, vous pouvez
également mettre u ne cassette auto-netto yante e n mode lecture
dans la platine.
C
A
B
A
Fonction Protect ion ant i-choc (ESP)
Un s ystè me élec tron ique de protec tion a nti- choc es t i ntég ré dans l 'app areil e t u tili se une mé moir e
spécif ique p our évi ter une interr upti on de la mus ique e n c ours d e l ecture, dan s l e cas où l'a ppar eil
est heur té ou soum is à des vibrati ons.
Cela sig nifi e q ue le sys tème an ti-c hoc est d éjà en fon ctio nnem ent.
La f onct ion ant i-ch oc (ESP ) est aut omat ique ment ac tivé e l orsq ue l'ap pare il est en mo de de lec ture
d'un CD / CD Mp3 .
Si l 'ap pare il est s oumi s à des vi brat ion s e n cour s de lec tur e, le sys tèm e anti -ch oc per mett ra une r est itut ion
du s on san s inte rru ptio n :
Penda nt la le ctur e d'un C D : l e son se ra int erro mpu p enda nt moi ns d'1 s econ de, s i l 'ap pare il est h eurté
pe nda nt 10 sec ond es max imu m.
Penda nt la le ctur e d'un C D MP3 : le so n s era i n ter rompu pen dant m oins d '1 sec ond e, si l'a ppa reil e st
he urt é p end ant 12 0 s eco nde s m axi mum.
REMAR QUE :
Alors q ue la fon cti on ant i-c hoc pr ocur e un son c onti nu si l' appa rei l e st soumis à de s vibr ati ons ou
chocs , cett e fonc tio n ne cor rige ra pas l es err eurs s urv enan t de l'u tilisat ion d e d isqu es end omm agé s
(rayé s ou sal es).
LECTURE D'UN CD/MP 3
Ce lecte ur peut lire des CD audio, M P3, CD-R, C D-RW.Ne pas es sayer de li re des CD-R om, CDi, VC D,
DVD ou CD d' ordinateur.
1.Mettre le sélecteu r de foncti on sur la pos ition MP3 /CD.
2.Pour ou vrir le tiroir CD, appuy ez sur le bou ton OPEN/ CLOSE.
3.Place z un disque CD ou CD MP3 à l'int érieur av ec l'étiq uette vou s faisant f ace et refe rmez le tir oir en
appuya nt doucement dessus ou s ur le bouto n OPEN/CL OSE.
4.Appuy ez sur la touche Lecture /Pause ( ) po ur démarr er la lectu re du CD.
5.Pour in terrompre la lecture , appuyez s ur la touch e Lecture /Pause ( ). Pour repr endre la le cture
appuyez de nouveau sur la touche L ecture/ Pause.
6.Pour arrêter la lecture du CD, ap puyez sur l a touche STOP ( ).
Remarque : la lecture CD/MP3 s'arrête également lorsque :
-vous ouvrez le tiroir disque,
-vous sélectionnez la RADIO à l'aide du sélecteur de fonction,
-la lecture du disque est arrivée à la fin de la dernière plage.
SELECTION DE PLAGE
En cours de lecture, ut ilisez la t ouche ou po ur accéde r à une plage e n particu lier.
Si vous avez sélectio nnez un num éro de plag e en mode STOP ou PAUSE, app uyez sur la t ouche Lec ture
/Pause ( ) pour démarre r la lectur e de cette pl age.
Appuye z sur la touche une fois bri èvement p our accéd er à la plage s uivante . Ou appuye z
successivement jusqu'à att eindre la p lage dési rée don't l e numéro ap paraît su r l'affiche ur.
Appuye z sur la touche une fois bri èvement p our accéd er au début d e la plage en c ours de lec ture.
Appuye z de nouveau sur la touche u ne fois bri èvement p our accéd er à la plage p récéden te, ou
appuye z successivement sur c ette touc he pour att eindre la p lage dési rée.
RECHERCHE D'UN PASSAGE MUSICAL DANS UNE PLAGE
1.Pour rechercher un passage particulier d'un morceau musical, appuyez et maintenir enfoncée la touche ou .
Le disque est lu à vitesse rapide et le son est en sourdine.
2.Une fois que vous avez identifié le passage musical désiré, relâchez la touche ou .
La lecture redémarre à partir de ce point.
REC HERCHE ALBUM (en mode MP3 uniquement)
1.en mode STOP : Appuyez et maintenir enfonc é la touche +10/FOL + pour sélectionner le fichier (Album)
suivant du CD-MP3 ou sur la touche -10/FOL- pour sélecti onner le fichier (A lbum) précédent du CD -MP3.
relâchez les touches lorsque l'album dési ré s'affiche.
2.en cours de lecture : Appuyez sur la touche +10/FOL+ pour sélectionner l'al bu m suivant dans l'or dre
croissant du CD-MP3, et démarrer la lecture du premier fichier de l'album. Ou appuyez sur la touche
-10/FOL- pour sélect ionner l'album précéden t dans l'ordre décr oissant du CD-MP3, et démarrer la
lecture du premier fichier de l'album précédent.
3.Ut ilisez les touches ou pour accéder au x plages à l'intérieu r de chaque Albu m du CD-MP3.
4.L' afficheur LCD affichera le numéro de l'album (dossier) et le num éro de la chanson (plage) en alternanc e
pendant environ 5 secondes.
7
8
DIFFERENTS MODES DE L ECTURE
LECTUR E REPETEE, LE CTURE ALEATOIRE
TOU CHE REPEAT / RANDOM :
1) (répétition 1 pla ge) Une pression sur la touc he REP./RAN. pour répéter la pla ge du
disque e n cours de lecture in défin iment. L'afficheu r indique :
REP.REP.
MP3MP3
PLAYPLAY
2) (répétition tou tes les Une 2 pressio n sur la touche REP./RAN. pour rép éter toutes les
ème
plages du disque) pl ages du d isque. L'afficheu r indique :
REP.A LLREP.A LL
MP3MP3
PLAYPLAY
3) (répétition Albu m) Une 3 pression sur l a touche REP./RAN. permet de rép éter en
ème
mode CD MP 3 l'album en cours de l ectur e. L'afficheur indi que :
REP.A LL
MP3
ALBUM
PLAYPLAY
4) (lecture aléato ire) Une 4ème pression sur l a touch e REP./RAN. pour active r la lecture
aléato ire du disque. Toutes les p lages du disque seront lue s dans un
ordre al éatoire. L'affich eur indique :
MP3MP3
PLAY RAND OMPLAY RAND OM
5) (retour lecture n ormale) Une 5 press ion sur la touche REP./RAN. pour r evenir au mode
ème
de lectu re normal. L'affich eur ind ique :
MP3MP3
PLAYPLAY
AMPLIFICATION DES BAS SES (BASS)
La touche BASS vous pe rmet d'accentuer le son de s basses.
1) Appuyez sur la touch e BASS une fois pour activer l 'amplification des bas ses. Appuyez une
deuxième fois pour a nnuler l'effet de basse ampl ifiée.
Remarque : il n'y a pas de v oyant lumineux sur l'affic heur pour la fonction BASS l orsqu'elle est
activée.
PROGRAMMATION
Utilisez la téléco mmande pour effectuer la pro grammation.
Pour programmer, il f aut que l'appareil soit en m ode STOP .
1) Programmation p our les d isques CD
(A)Appuyez sur la tou che PROGRAM en mode STOP pour acti ver le mode programmatio n.
L'afficheur indiqu e :
PROGRA MPROGRA M
-les icônes PROGRAM e t P01 s'allument et cligno tent, d ans l'attente de mémoris er la première
plage dans la liste de l a programmation.
(B)Recherchez la pr emière plage de votre choi x à programmer à l'aide des to uches
(précédente) ou (s uivante), puis appuyez d e nouveau sur la touche PROG RAM pou r la mémoriser. L'affich eur indique :
PROGRA MPROGRA M
-le numéro de la plage 00 1 est la première que vous pro grammez.
(C)Répétez la procé dure ci-dessus pour mémo riser d'autres plages de v otre choix dans la
programmation.
Vous pouvez programme r jusqu'à un maximum de 99 plages au to tal et dans l'ordre de votre
choix, en procédan t de la mêm e manière.
(D)Appuyez sur la tou che Lecture et la lecture de v otre programmation dém arre. L 'afficheur indiqu e :
PLAYPLAY
(E)Pour arrêter la le cture de la programmatio n, appuyez une fois sur la tou che STOP. Pour effacer
la programmation , appuyez sur la touche STOP une 2 fois.
2) Programmation p our les d isques CD MP3
(A)Appuyez sur la tou che PROGRAM en mode STOP pour acti ver le mode programmatio n.
L'afficheur indiqu e :
(B)Recherchez la pr emière plage de votre choi x à programmer à l'aide des to uches (précédente)
ou (suivante), pui s appuyez de nouveau sur la to uche PR OGRAM pour la mémoriser.
L'afficheur indiqu e :
(C)Répétez la procé dure ci-dessus pour mémo riser d'autres plages de v otre choix dans la
programmation.
Vous pouvez programme r jusqu'à un maximum de 99 plages au to tal et dans l'ordre de votre
choix, en procédan t de la mêm e manière.
(D)Appuyez sur la tou che Lecture et la lecture de v otre programmation dém arre. L 'afficheur indiqu e :
PLAYPLAY
PLAY PROGRAM
(E)Pour arrêter la le cture de la programmatio n, appuyez une fois sur la tou che STOP. Pour effacer
la programmation , appuyez sur la touche STOP une 2 fois.
Pour effacer la prog rammation
Vous pouvez effa cer le co ntenu de la programmatio n de plusieurs manières :
-en appuyant deux foi s sur la touche STOP.
-en appuyant sur la tou che STOP puis en ouvrant le t iroir C D.
-en sélectionnant u ne autre source à l'aide du sé lecteur de fonction.
MP3MP3
PROGRA MPROGRA M
ème
MP3MP3
PROGRA MPROGRA M
MP3MP3
PROGRA MPROGRA M
MP3MP3
PROGRA MPROGRA M
ème
9
10
ENTRETIEN ET PRECAUTIONS D'EMPLO
SYMPTOMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
- Volume mal réglé
Augmenter le volume Pas d’alimentation
- Cordon secteur mal branché
Vérifier que la prise secteur soit
correctement branchée
Pas de son
- Un casque est branché sur la
prise casque de l’appareil
Débranchez le casque de la
prise casque
La télécommande ne fonctionne
pas
- Les piles de la télécommande
sont usées ou mal insérées
Remplacer les piles usées par
des neuves ou insérer
correctement les piles dans le
sens des polarités indiquées.
L’afficheur ne fonctionne pas
correctement / les commandes
ne réagissent pas,
- Décharge électrostatique
Eteindre l’appareil et le
débrancher. Attendre quelques
secondes avant de rebrancher.
Cassette
Mauvaise qualité de son de la
cassette
-les têtes magnétiques sont sales et
poussiéreuses
- utilisation de type de cassettes
incompatibles (METAL ou
CHROME)
Nettoyer les têtes comme
indiqué au paragraphe
« entretien de la platine
cassette ».
Utiliser uniquement des
cassettes de type NORMAL (IEC
I) pour l’enregistrement.
L’enregistrement ne fonctionne
pas
- La languette de protection de la
cassette a peut-être été retirée
Mettre un morceau d’adhésif
pour recouvrir le trou à l’endroit
de la languette manquante.
Radio
Station non syntonisée correctement
pour AM ou FM
Syntonisez à nouveau la station AM
ou FM avec le bouton TUNING
FM : L’antenne télescopique n’est
pas correctement réglée.
Réorientez l’antenne FM et
déployez-là entièrement
Bruit ou distorsion du son lors de
l’émission des stations
AM : l’appareil n’est pas positionné
correctement.
Tournez l’appareil jusqu’à obtenir
une meilleure réception.
Le sélecteur de fonction n’est pas
positionné sur RADIO
Sélectionnez le mode RADIO
Aucun SON en AM ou FM
Le volume est au minimum Augmentez le volume
Lecteur CD
L’appareil n’est pas sélectionné sur
CD
Sélectionnez la fonction CD avec le
sélecteur de fonction.
Le lecteur CD/MP3 ne lit pas
Aucun disque dans le compartiment Insérez un disque avec la face
Placer l'apparei l sur une surface plate et dur e de manière à ce qu'il ne soit pa s penché et ne puisse pas se renverser.
Ne pas exposer l'app areil, les disques ou les pi les, à l'humidité, la plui e, du sable, aux rayons du
soleil ou une chaleu r extrême provoquée par un a ppareil produisant de la c haleur situé à proximité .
Ne pas recouvrir l'a ppareil. Laisser un espa ce libre suffisant
autour de l'appare il pour l'aération des ori fices de ventilation
de l'appareil.
Les pièces mécaniq ues de l'appareil contie nnent déjà du
lubrifiant, vous n e devez donc pas huiler ces pi èces mécaniques
ou y mettre du lubrifi ant.
Avant de nettoyer l'ap pareil, débranchez-l e du
courant secteur po ur éviter les risques d'in cendie
ou d'électrocuti on.
Pour nettoyer la sur face de l'appareil, util isez un chiffon doux
et sec. Ne pas utilise z de détergents, d'abras ifs ou d' alcool ce
qui risquerait d'e ndommager la surface de l' appareil.
Si la façade est sale ou c omporte des traces de doit s, elle doit
être nettoyée avec u n chiffon doux imbibé d'eau do uce savonneuse
Entretien du lecteur CD et Manipulation des Disques Compacts
Ne jamais toucher la l entille du lecteur CD.
De brusques change ments de température peu vent provoquer de la conde nsation sur la lentille la ser. Dans ce cas il n'est pas p ossible de lire un CD. Attend re que l'appareil se récha uffe à température ambiante et que l'hu midité s'évapore, mais n e pas sécher la lentille ave c un chiffon.
Veillez à toujours re fermer le tiroir CD afin d'é viter que la poussière ne se d épose à l'intérieur du compartiment. Po ur nettoyer le compartim ent CD, u tilisez un chiffon do ux et sec.
Manipulez les disq ues avec précaution. Tenir le di sque par les bords uniquem ent. Ne jamais mettre les doigts sur la surf ace enregistrée du disqu e.
Ne pas mettre d'étiq uette, de scotch, etc… sur l a surfa ce non enregistrée du disq ue.
Nettoyez réguliè rement le disque avec un chi ff on doux et sec. Ne jamais util iser de détergents ou de produits de netto yage abrasifs pour netto yer le disque. Si nécessai re, uti lisez un kit de nettoyage spécial pour CD.
Si le disque saute ou ne p eut pas être lu, c'est qu'il e st prob ablement sale ou en domma gé. Lorsque
vous nettoyez le dis que, essuyez en mouvemen ts rectilignes en allant d u centr e vers le bord. Ne
jamais nettoyer le d isque en mouvements circ ulaires.
Les CD doivent être ra ngés dans leur boîtier apr ès utilisation afin d'év iter de l es abîmer.
Evitez toute expos ition prolongée aux rayo ns directs du soleil, à des te mpéra tures extrêmes ou à
l'humidité. Une ex position prolongée ou un e température trop élevé e risque de déformer le disq ue.
Ne pas écrire sur les fa ces du disque avec des objet s pointus ou des stylos plum es car l' encre
pourrait endomma ger la surface du disque.
X
11
GUIDE DE DEPANNAGE
En cas de problème de fonctionnement de l'appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel à un technicien :
12
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Mise au rebut en fin de vie
GENERALITES
Alimentation : Secteur AC 230 V-50Hz
Consommation 15 Watts
Dimensions de l'appareil 17 (L) x 20,5 (P) x 22,5 (H) CM
Dimensions des enceintes 15,3 (L) x 19,7 (P) x 21,7 (H) CM
Température de Fonctionnement + 5°C - + 35° C
Fonction anti-choc (en secondes) MP3 = 120 sec / CD = 10 sec
Système d'enregistrement : DC Bias - 2 pistes, 2 canaux (stéréo)
Fréquence de réponse 125 -6.3 KHz
Pleurage et Scintillement 0,35 % WRMS (JIS)
SECTION AUDIO
Puissance de sortie : 2 x 14 (2 x 3.5 W RMS)
Prise casque : Impédance 4 ~ 32 Ohms - Diam. 3,5 mm
ACCESSOIRES
Notice d'emploi 1
Télécommande 1
* Ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Attention ! Ce logo apposé sur le prod uit indique qu'il s'agit d'un
appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre
de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniqu es
usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas
dans une poubelle ordinaire !
-La présence de substances dangereuses dans les équipements élec triques et
électroniques peut avoir des effets potent iels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
-Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les
déchets municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de
traitement, de récupération et d e recyclage adéquats de ces appareils.
-En tant que consommateur final, vo tre rôle est primordial dans le cycle de
réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillezcontacter votre administrati on locale pour plus de renseignements.
-Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre
disposition.
-Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des
accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
Instructions liées à la protection de l'environnement
Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères
Merci de respecter les normes de recyclage et le processus
qu'implique le logo de recyclage EUROPEEN.
En respectant le recyclage en fin de vie de produit, vous
contribuez grandement à l'amélioration et au respect de
l'environnement.
« Cet appareil est conforme à la Directive 2006 / 95 CE »
13
-En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer
le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes pote ntiels de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la
Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la
Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
14
Know these
Symbols
CAUTION
RIS K OF ELEC TRIC SH OCK
DO NO T OPEN
CAU TION: T O RED UCE THE R ISK OF EL ECTRIC SHOCK , DO NOT
REM OVE COV ER (OR BA CK). NO U SER-S ERVIC EAB LE PARTS
INS IDE. RE FER SER VIC ING TO QU ALIFIE D SERV ICE P ERSON NEL.
For Customer Use
Enter below the Serial No. Which i s located
on the bottom of the cabi net. Reta in this
information for fut ure refer ence.
Model No .
Serial N o.
PREPARATION FOR USE
Unpacking and Setup
* Carefully remove the unit from t he displa y carton an d remove al l packing m aterial f rom the uni t itself.
* Remove a ny descriptive label s that may be f ound on eit her the fro nt or top cab inet of the u nit. Do not
remove any labels located on eit her the bac k or button c abinet of t he unit.
Power Supply
This bolt of lightning
indicates uninsulated
material within your unit
which may cause an electrical shock.
For the safety of everyone in your
household, please do not remove
product covering.
The exclamation point
calls attention to features
for which you should read
the enclosed literature closely to
prevent operating and maintenance
problems.
Dripping warning:
The product shall not be exposed to
dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the product.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT
ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
AND FULLY INSERT.
Ventilation warning:
The normal ventilation of the
product shall not be impeded for
intended use.
Using AC Power
1.Check if the power voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local AC power supply. If it does not, consult your dealer or service centre.
2.Connect the power cord to the AC MAINS inlet and the wall outlet. The power supply is now
connected and ready for use.
3. To switch off completely, unplug the power cord from the wall outlet.
Unplug the power cord from the wall outlet to protect your set during heavy thunderstorms.
Install remote c on tr ol battery
1. Open the battery co ve r to r emove it.
2. Insert two (AAA) battery (n ot included) correctly so t hat the + and - polarities match the polarity
diagrams insid e the battery compartment.Note:
* About half a year of no rmal operation can be expected when using the general ba tteries.
* When the batteries are exhausted, the commander should no longer operate the syste m. Replace
both batteries with new ones.
* When the command er is not to be use for a long time, remove the bat teries to avoid damage caus ed
by battery leakage and corrosion.
* Avoid kee ping the commander in extre mely hot or humid locations .
* Between remote controller and remote sensor there should be no obstacle and have to within 30
range.
* The remo te controller s operating distance is about 0.2M to 6M away from the rem ote sensor.
Batteries contains chemical substances, so they should be disposed of properly.
Incorrect use of batteries can cause electrolyt leakage and will corro de the compartment or
cause the batter ies to burst. There fore:
Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon Zinc. Only use batteries of the same
type for the set.
When inserting n ew batteries, do not try to mix old batteries with new ones.
Remove the batteries if the set is not be used for a long time.
15
16
AUXILIARY INPUT JACK
After connecting ex ternl aud io equipm ent
to the AUX INPUT JA CK (9), pus h FUNC butt on
and sele ct MP3/CD in order to play e xternal
audio so urce.
REMARK ! Play MP3, DISC MAN, WALKMAN,
Ext. Source via Aux. inp ut jack whe n NO disc
loaded o n the CD tray of th e system. O therwis e
take out the CD disc from t he unit.
CONNECTING TO STEREO SPEAKER(R/L)
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
22
23
19
20
21
27
26
25
24
24
11
O
TI NK R L
C
NN
O E
C
E
IN
A E
E
SP
R
AC LINE
17
N
O
TI
C
NS
ON E
C
E
IN
L
R
EAKE
P
L
1
2
4
5
7
9
-10/FO L-
PROGRAM
/
REPEAT/RAND OM
VOL-
+10/FO L+
/
STOP
VOL+
3
6
8
10
18
1. POWERBUTTON
-PressPOWERbuttonon
2. STANDBY
3. REMOTE SENSOR
4. FM STEREO INDICATOR
- show the FM stereo indicator
5. PROGRAM
-program and rev iew programmed
track numbers.
6. BASS BUTTON
7. REPEAT/RA NDOM BUTTON
- repeata track/CD/ p rogram
RANDOM BUTTON
- play CD/MP3 tracks in ra ndom order.
8. SEARCH NEXT
NEXT track selection
- Press and Hold mor e than 1.5 sec
Forward Search i ntra track
9. TUNING CONTROL
- select AM/FM/FM ST. Stations
10. CD DOOR OPEN/ CLOSE BUTTON
- press here to open /close the CD door.
11. AC MAINS
- inlet for power co rd
12. LCD DISPLAY
- show the AM/FM dial frequency
- show the number of tracks
13. SEARCH BACK
BACK track selection
- Press and Hold mor e than 1.5 sec BACK
Search intra tra ck
14. STOP BUTTON
- stop CD/MP3 playback;
erase a CD program .
15. PLAY/PAUSE BUTTON
- start or pause MP3/CDplay
16. FUNCTION SELECT
- select source of sound MP3/AUX, TAPE or
RADIO.
17. BAND SELECTOR (AM·FM·FM ST.)
- select AM/FM/FM ST. Waveband
18. VOLUME CONTROL
- adjust volume up /down level.
19. CD DOOR
20. STEREO HEADPHON E JACK
- 3.5 mm stereo headphone jack.
21. AUXJACK
-Push F UNC button , select MP3/ AUX Station.
play 、、
Mp3 DISCMANWALKMAN AUX
When no disc.
INSERT
NOTE: Please take out the CD disc.
22. CASSETTE COMPARTMENT
23. CASSETTE RECORD ERS KEYS
RECORD ( ) - start recording
PLAY ( ) - start pl ayback
F.REW ( ) -
F.FWD ( ) -
rewind the tape
toward the begin ning.
advance the tape
toward the end.
STOP/E JECT ( ) - stop the tape
- open the cassette compartment
PAUSE ( ) - interrupt rec ording or
playback.
24. LEFT&RIGHT SPEA KER BOXES
25. FM ANTENNA
- to improve FM reception
26. SPEAKER WIRE CONN ECTOR( R)
27. SPEAKER WIRE CONN ECTOR( L)
REMOTE CONTROL HANDSET (See )
10
1
~~
The remote control bu ttons fun ction is th e same
as the button of CD/MP3 s ection .
Select the CD/MP3 tracks by (+10/FOL+)/(-10/FOL-)
button.
-The remote control volume but ton no func tion
in the cas sette and radio mode.
BASIC FUNCTION RADIO
Switching power on/off: avoid unnecessary energy consumption always adjust the
function selector to MP3/CD(AUX).
1 To select your sound source adjust the function selector to MP3/AUX/TAPE/RADIO.
2 Adjust the sound with the VOLUME.
3 To switch off the set. Adjust the function selector to MP3/CD(AUX).
Radio receptio n
1. Slide the FUNCTION s elector to RADIO.
2. Slide the BAND selector to a desired setting -FM STEREO, FM,AM.
3. Rotate the TUNING co ntrol to find the desired sta tions.
NOTE: If the BAND selec tor is set to the FM stereo stati on, the FM stereo LED in dicator
will light.
4. When you have finished listening, slide the FUNCTION selector to the other position to
shut the power off.
- For FM, pull out the telescopic antenna. Incline and turn the antenna.
Reduce its length if the signal is too s trong (very close to a transmitter).
- For AM the set is provided with a built- in antenna so the telescopic antenna is not antenna by
turningtheneeded. Direct the the whole set.
USING THE CASSETTE
UNDERSTANDING THE BUTTONS
RECORD - Press to record from the radio or CD play.
PLAY - Press to play cassettes.
REW - From stop mode, press to rewind the tape toward the beginning.
F.FWD - From stop mode, press to advance the tape toward the end.
STOP/EJ. - Press to stop current tape activity or t o open the cassette compart ment door when
no buttons are act ive.
PAUSE - Pre ss to interrupt tape play or record mode, press the second time to resume tape play
or tape record mod e.
PLAY A CASSETTE TAPE
1.Press FUNC button select TAPE mode.
2.Press STOP/EJ.key to open the cassette compartment door.
3.Insert a recorded cassette and close the cassette compartment door.
6.Press REW/F.FWD to move tape t o the desired starting poin t.
7.Adjust the vol ume to your desired listeni ng level.
8.To stop the tape ,press STOP/EJ.
- The keys are automatically released at the end of the tape, except if PAUSE has been activated.
19
20
RECORDING
CD/MP3 PLAYER
GENERAL INFORMATION ON RECORDING
•Reconding is permissible in so far as copyright or other rights of third parties are not infringed.
•This deck is not suitable for recording on CHROME(IEC II) OR METAL (IEC IV) type cassettes. For
recording, use NORMAL type cassettes (IEC I) on which the tabs have not been broken.
•The best recording level is set automatically. Altering the VOL and DBB controls will not affect
the recording in progress.
•At the very beginning and end of the tape, no
recording will take place during the 7 seconds, when the leader tape passes the recorder heads.
•To protect a tape from accidental erasure, have the
tape in front of you and break out the left tab.
Recording on this side is no longer possible. To
record over thisside again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.
RECORDING FROM THE RADIO
1.Tune to the desired radio s tation.
2.Press STOP/EJ. To open the ca ssette door.
3.Insert a suitable cassette into the cassette deck and close the cassette door.
4.Press RECORD to start recording. RECORD key and PLAY key go down simultaneously.
7.To hear what you rec orded, follow instructi ons in PLAYING a casse tte tape.
RECORDING FROM CD
1.Insert a blank tape into the tape deck.
2.Press CD button on.
3.Load a CD disc int o disc compartment and sele ct the desire track you want to record.
4.Press DISC PLAY/PAUSE button to play the desired track(passage)
5.Press RECORD key and the PLAY key will automatically en gage.
6.Press PAUSE key to interrupt or edit recording. Press it again to resume recording.
7.Press STOP/EJ. Key to end recording.
8.To hear what you rec orded, follow instructi ons in PLAY A CASS ETTE TAPE
MAINTENANCE
Tape deck maintenance
To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean
part A , B and C shown in the diagram below, afte r approx.
50 hours of operation, or on average once a month. Use a cotton
bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning
fluid to clean the deck.
1.Open the cassette door by pressi ng STOP•EJECT.
2.Press PLAY and clean the rubber pressure rollers C .
3.Press PAUSE and clean the magnetic heads A and also the
Capstan B .
4.After cleaning, press STOP•EJECT.
Note: Cleaning of the heads can also be done by playing a
cleaning cassette through once.
C
A
B
A
To Pre vent Soun d fr om Skip ping (Anti Skip Syste m)
Elect roni c shoc kpr oof pr ot ect ion sy st em is appl ying
semi cond uct or mem or y Charact erist ic to pr even t
abor ting whi le pl ayi ng when machi ne suf fers ext ernal for ce.
That means ESP funct ion already turned on. The ESP
funct ion CD/MP3 i s aut omat ical ly act ivat ed
whenever t he pl ayer is used for pl ayi ng CD/MP3 di sc.
CD ESP time is about 10 sec onds .
MP3 ESP time is about 120 sec onds .
NOTES :
Whi lst the AN TI SHOCK funct ion pr ovi des for
cont inuous soun d out put when the uni t is subj ected
to shoc k or vi br at ion. It wi ll not cor rect er rors arisi ng
from the use of defect ive sc ratched or di rt y di sc s.
CD/MP3 Player
Playing a CD/MP3
This CD/player can play Audio Discs,MP3 CD-R.
CD-Rewritables,Do not try to play CD-ROM,
CDi,VCD,DVD or computer CD.
1.Adjust the courc e selector to CD.
2.To open the CD door, pres s CD OPEN button.
3.Insert a MP3/CD or C D-R、 with the printed
side facing up and pre ss CD Door gently
to close.
4.Press on the set to st art playback.
5.To pause playback pr ess . To resume,
press again.
2.When you recognize the passage you want
release or .
-> Normal playback resumes.
Selecting the Folder
-Press and hold +10/FOL+ button or -10/FOL button for 3 Se c, Fol de r No . wi ll sho w se qu ence
“F0 1 -> F02 …. ., jus t re lease the button when
your favourite folder is displayed.
Display will show Folder No. and the Song No.
Alternately within 5 Sec.
Different play modes: Repeat/Random
Repeat - plays the c urrent tr ack continuously.
Repeat a ll- plays t he entire C D continu ously.
1>playing tracks in Repeat mode after press
Repeat/Random button one time, the displayingwill be show:
REP.REP.
MP3MP3
PLAYPLAY
2>playing tracks in Repeat mode after press
Repeat/Random button 2nd time, the displaying will be show:
REP.A LLREP.A LL
MP3MP3
PLAYPLAY
3>playing tracks in Repeat mode after
press Repeat/Random button 3rd time, the displaying will be show:
REP.A LL
MP3
ALBUM
PLAYPLAY
4>release tracks in playing mode after press
Repeat/Random button 4th time, Repeat indicator goes offandgotoRandommode,
the displaying will be show:
MP3MP3
PLAY RAND OMPLAY RAND OM
5>release tracks in playing mode after press
Repeat/Random button 5th time, Random
indicator goes off, the displaying will be show:
MP3MP3
PLAYPLAY
Different play modes: BASS
BASS-Advancing the bass functi on directly
1>press BASS button one time to wor k; and the
BASS function will be erased pres sing BASS
buttons in double time
notice: BASS function has NO Indicator on
unit’ LCD displaying when it is working;
21
22
Different play modes: Program
pr o g r am- using rem ote control, program function can be operated when the unit in stop position
1>> when the unit is playing CD DISC:
A>press “ program” knob of remote control one time in stop position, the displaying will
be show:
PROGRA MPROGRA M
B>Using to select your favorite track No. then press “ program” again to confirm,
and then the displaying of unit will show:
PROGRA MPROGRA M
n
a
, you c
e
et
l
p
m
o
k unit c
ac
r
e t
t favorit
ex
e n
m th
ra
og
n to pr
o
i
t
per
ve o
bo
e a
h
eat t
ep
R
C>
s to se
es
pr
le
avorit
ur f
o
t y
c
D>Press PLAY button to play the programmed tracks, the displaying of unit will show:
>p
E
mor
r
e
PLAY PRO GRAM
POP bu
ss S
e
i
t
T
me
O
bu
Era
o
t
tton
e
on
a pr
ng
si
PROGRA MPROGRA M
PLAYPLAY
o
t
o s
me t
i
t
og
m !
ra
notice: the former Programmed tracks can not be deposited by unit automatically;
the max program function for CD is 99 tracks
2>> when the unit is playing Mp3 DISC:
A>press “ program” knob of remote co ntrol one time in stop position , the displaying will
be show:
PROGRA MPROGRA M
B>Using to select your favorite track No. then press “ program” again to confirm,
and then the displaying of unit will show:
PROGRA MPROGRA M
p t
e t
MP3MP3
MP3MP3
MP3MP3
h
ac
r
e pr
k
og
ra
m pl
a
y, press ST
t
t
n one
o
MAINTENANCE & SAFETY
Precautions & General MaintenancePrecautions & General Maintenance
• Place the set on a hard and flat surface s o that
the system does on tilt.
• Do not expose the set, batteries or CD s to
humidity, rain, sand or excessive heat caused
by heating equipment or direct sunlight.
• Do not cover the set. Adequate ventilation with
a minimum gap of 6 inches between the ventilationholes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.
• The mechanical parts of the set contain self lubricating bearings and must be oiled or
lubricated.
• To clean the set, use a soft dry cloth. Do not
useany cleaning agents containing alcohol, ammonia,benzene or abrasives as these may harm the housing.
CD player and CD handlingCD player and CD handling
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condens ation to form and the lens
of your CD player or cloud over. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the
lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to keep the CD compartment dust-free. To clean, dust the
compartment with a soft dry cloth.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the centre t owards the edge using a soft, lint-free
cloth.Do not use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any sticke rs to it.
ep
R
C>
pres
v
bo
he a
eat t
s to se
e o
per
le
c
tio
t y
n to pr
our f
av
og
or
m the n
ra
e t
it
v r tr
x
e t fa
k
ac
r
ite ac
o
it c
k uno p
e
ou c
, y
e
t
l
m
D>Press PLAY button to play the programmed tracks,the displaying of unit will show:
MP3MP3
E>
p
Er
re
ss S
as
g
in
PLAY PRO GRAM Mp 3
tton t
TOP bu
a
am
gr
ro
p
PLAY PROGRAM
o s
!
PROGRA MPROGRA M
PLAYPLAY
i
t
e
mor
ne
o
n
o
t
t
press ST
y,
a
m pl
ra
og
e pr
h
p t
to
OP bu
notice: the former Programmed tracks can not be deposited by unit automatically;
the max program function for MP3 is 99 tracks
23
me
an
X
o
t
24
TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTING
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Troubleshooting Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
Do not open the set as there is a risk of elec tric shock.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service
centre.
WARNING:Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
- Problem
•Solution
No sound / power
- Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
- power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
Display does not function properly/No
reaction to operation of any of the controls
- Electrostatic discharge
• Switch off and unplug the set.Reconnect
after a few seconds
Poor cassette sound quality
- Dust and dirt on the heads, etc.
• Clean deck parts etc., See Maintenance
- Use of incompatible cassette types
(METAL or CHROME)
• Only use NORMAL (IEC I) for recording
Recording does not work
- Cassette tab(s) may be broken
• Apply a piece of adhesive tape over the
missing tab space
invalidate the warranty.
No disc indication
No CD/MP3 insert ed
Insert a CD,MP3, CD-R.
- CD badly scratched or dirty
Replace/cleanCD,seeMaintenance.
- CD- R、isblankorthediscisnotfinalizedUseafinalizedCD - R.
CD/MP3 playback does not work
CD/MP3 badly scratched/dirty
Replace/clean CD/MP3
(see maintenance)
Laser le ns steamed up
Wait un til lens ha s adjuste d to room
temperature.
The CD/MP3 skips tracks
CD/MP3 damaged or dirty
• Replace or clean CD/MP3
Progra m is active
Quit program mode( s)
GENERAL
Power Requiremen t ....................... ..... .................. ..... .........AC 230V~50H z
Power consumptio n ....................... ..... .................. ..... .......... 15 Watts
Size of main unit... ....................... ..... ....................... ....... 17.0(L)x20.5 (W)x2 2.5(H)CM
" This unit is in conformity with Council Directive 2006/95 CE "
Environmental information
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:
cardboard,paper pulp and expandable polyethylene.
You set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company.
Please observe the local regulations regarding the disposal of pa ckaging, dead batteries and
old equipment.
25
26
End of Life Disposal
Conozca estos
s í m b o l o s de
Warning ! This logo set on the product means that the recycling of this apparatus comes within the framework of the Directive 2002/96/CE of January 27, 2003 concerning the Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE).This symbol means that used electr ical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these prod ucts.
If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin !
-The presence of dangerous substances in the electrical and electronic equipments
can have potential consequences on the environment and human heal th in the cycle of reprocessing this product.
-Therefore, at the end of its lifetime, this product shall not be disposed with other
non-recycled waste. Used electrical and electronic equipmen t must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
-Local authorities and resellers have set special procedures for the purpose of
collecting and recycling this product (please contact your local authority for further details). You have the obligation to use the selective waste collecti on systems put
in place by your local authority.
-If your used electrical or electro nic equipment has batteries or accumulators,
please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
-By disposing.of this product cor rectly you will help ensure that the waste
undergoes the necessary treatm ent, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environm ent and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
Seguridad
PRECAUCIÓN
RIESG O DE D ES CA RG A
ELÉCT RI CA NO ABRIR
PRE CAUCIÓN : PARA REDU CIR EL RIE SGO DE CO RRIEN TE ELÉCTR ICA
NO QU ITE LA TAPA (EN LA PART E POSTE RIOR) . NO HAY PIE ZAS DE
REC AMBIO E N EL INTER IOR. DI RÍJASE AL PE RSONA L CUA LIFIC ADO
PARA CU ALQUI ER TIPO DE AVE RÍA.
VOLTAJE PELIGROSO
La señal luminosa con un símbolo de
flecha dentro de un triángulo equilátero
alerta al usuario de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar en la unidad que tiene la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de shock
eléctrico a una persona.
ATENCIÓN
El signo de exclamación en un triángulo
equilátero alerta al usuario de la presencia
de importantes instrucciones operativas y
de mantenimiento acompañando a la aplicación.
Advertencia de goteo:
El producto no debería ser expuesto a
goteo o salpicaduras. No deberían
colocarse objetos encima de la unidad.
Información para el c liente
Indiqu e el número de serie que se en cuentra e n
la parte i nferior de la unidad. Gu arde esta
información para consultas p osterio res.
Número d e modelo:
Número d e serie:
ADVERTENCIA : PARA EVITAR QUE SE
PRODUZCAN CORTOSCIRCUITOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS NO EXPONGA
ESTA UNIDA D A LA LLUVIA
O A LA HUMEDAD.
ATENCIÓN: PARA EVITAR POSIBLES
DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA
EL CABLE DE CORRIENTE DE LA UNIDAD
EN EL ENCHUFE CORRECTAMENTE.
Advertencia de ventilación: No se debería
impedir una ventilación normal del producto.
This unit complies with European Council Directive 2006 / 95
CE (Electromagnetic Compatibility & Low Voltage Directives)
27
28
LEER ANTES DE INSTALAR:
Al Desembalar:
Retire cuidadosamente el envoltorio, y las coberturas del equipo. Retire de la caja todos los
componentes de la unidad.
Retire todas las etiquetas que estén en la parte frontal o superior del equipo. NO retire las
etiquetas que se encuentran en la parte posterior del equipo.
Fuente de Alimentación:
ENTRADA AUXILIAR
Después de conectar un equipo audio externo,
en el enchufe ENTRADA AUXILIAR (21 ) ,
seleccione con la tecla FUNCION, el modo
MP3/CD para leer una fuente AUDIO.
Use electricidad AC
Asegúrese de que el voltaje y la electricidad requeridos por el equipo sean compatibles con
la energía que Usted va a proveerle.
Conecte el cable de alimentación a su conexión hogareña.
Version de doble Voltaje:
Asegúrese de que el Switch de Voltaje seleccionado sea el correcto.
Alimentación:
1.Asegúrese de que el Voltaje que requiere el equipo sea compatible con el de su conexión
hogareña. Si no se corresponden consulte con algún técnico o con su servicio de asistencia.
2.Conecte el cable de alimentación a la fuente principal AC.
3.Para apagar el equipo completamente, desconecte el equipo del en chufe. Desconecte el
equipo cada vez que haya posibilidad de cortes abruptos de electric idad.
mando a distancia:
1.Retire la tapa de las pilas.
2.Introduzca dos pilas AAA (no están incluidas) en la manera en la que se indica (guíese por
los signos +/-)
3.Siempre cambie las DOS pilas.
4.Asegúrese de cambiar las pilas desde el momento en el que hayan dejado de funcionar.
Evite dejar las pilas inutilizables dentro del equipo.
5.No mezcle pilas de diferente composición en el equipo.
6.No deje el Control expuesto a altas temperaturas o en lugares húmedos.
7.Para que el Control funcione correctamente no debe haber ningún ob stáculo entre este y
el equipo.
8.El control funciona hasta los 6 mts d e distancia del equipo.
NOTA: Lee MP3, DISCMAN, WALKMAN,
fuente auxiliar, cuando no haya CD en el
compartimiento CD. Si haya un CD en el
compartimiento, sáquelo.
Conexión de los Altavoces (D/I)
o
h
c
r
de
e
o
t z
ión d el al a v
ex
on
c
e
b
a o d
C
ENTRADA AC
do
er
ui
q
Iz
voz
a
t
al
l
de
n
ió
ex
on
c
de
o
ab
C
29
30
Fuente de Alimentación
1.Tecla Encendido
Presione para encender el equipo
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
22
23
2. Stand-by
3.Sensor del mando a distancia
4.Indicador de Estéreo FM
5. Programar
-Programa y repasa los temas
seleccionados
6. Tecla Bajos
7. Repetir-Aleatorio
-Repetir tema-CD-MP3-Progr ama
Tecla Aleatorio
-Reproduce en forma aleatorio CD-MP3
8. Tecla Siguiente
Selecciona el Tema siguiente
27
26
25
-Mantenga presionado más de 1.5
segundos para avanzar dentro del Tema
9. Tecla Sintonizar
-Selecciona modo AM-FM-FM ST.
10. Tecla Abrir y Cerrar Bandeja de CD
24
24
.Abre y Cierra la Bandeja
11. Entrada AC
12. Pantalla LCD
- Muestra la Frecuencia AM_FM
-Muestra el número de Temas
11
13.Tecla ATRAS
-Selecciona los Temas hacia atrás
16. Tecla Función
- Selecciona la fuente MP3 AUX Casete Radio
17. Selector de Banda
- Selecciona la Banda (AM-FM-FM ST)
18. Control de Volumen
- Ajusta el Volumen
19. Bandeja de CD
20. Entrada de Auriculares
- Entrada para auriculares 3.5 mm
21.Entrada Auxiliar
- Presione la tecla FUNCTION para elegir
Modo MP3 o CD
- Debe retirar el CD para que este Modo
funcione
22.Bandeja de Casete
23.Tecla de Grabación Casete
- RECORD (Grabar)
- PLAY (Reproducir)
- FAST REWIND (Rebobinar)
- FAST FORWARD (Adelantar)
- STOP-EJEC T (Parar-Abrir Bandeja)
- PAUSE (Pausar)
24.Altavoces Izquierdo y derecho
25.Antena FM
-Para mejorar recepción Radio FM
26.Entrada para altavoz R (Derecho)
27.Entada para altavoz I (Izquierdo)
-Mantenga presionado más de 1.5
segundos para buscar dentro del track
MANDO A DISTANCIA
14.Tecla STOP
-Interrumpe la reproducción de l
CD-MP3.
-Elimina la Programación
15. Tecla Play (Reproducir)/Pausa
-iniciado o pausado MP3/AUX/TAPE/
RADIO.
1
2
4
5
7
9
-10/FO L-
/
REPEAT/RAND OM
VOL-
PROGRAM
+10/FO L+
/
STOP
VOL+
3
6
8
10
1~10
Las teclas del mando a distancia funcionan en la
misma manera que las teclas del
CD/MP3.
Las Teclas de Volumen del mando a distancia no
funcionan para Casete y Radio; en este caso
debe regularlo manualmente desde el equipo
31
32
Funciones Básicas de la Radio
GRABAR
Cada vez que el equipo no esté en uso asegúrese de Apagarlo. De esta manera evita el
consumo innecesario de electricidad.
Funciones Básicas:
1.Seleccione la Fuente MP3-AUX-CASETE-RADIO
2.Regule el sonido con VOLUMEN
3.Para apagar el Modo regule La Fuente en MP3/CD(AUX).
RADIO:
Recepción de Banda
1.Elija el modo Radio desde la Fuente
2.Regule el selector de Banda (AM-FM-FM ESTEREO)
3.Regule el sintonizador para seleccionar la emisora deseada. Verifique en la pantalla LCD
4.Cuando haya finalizado, asegúrese de apagar el equipo, moviendo la Fuente a OFF
- Modo FM: regule la antena externa
- Modo AM: antena interna incorporada
CASETE:
-RECORD (Grabar)
-PLAY (Presione para reproducir)
-REWIND (Presione para rebobinar)
-FAST FORWARD (Presione para adelantar la cinta)
-STOP-EJECT (Presione para parar la reproducción y para a brir la bandeja de Casete)
-PAUSE (Presione una vez para interrumpir la rep roducción-grabación; Presione una
segunda vez para reiniciar la reproducción-grabación)
Cómo reproducir un Casete:
Información general sobre el Modo de Grabación
-El empleo de este modo está permitido siempre y cuando no sean infringidas las leyes de
propiedad intelectual ni los derechos de terceros sean dañados.
-Este equipo no puede grabar sobre Casetes de tipo CROMO(IEC II) o METAL (IEC IV). Solo
puede grabar sobre Casetes de tipo Normal que se encuentren en optima s condiciones.
-El mejor Modo de Grabación será establecido en forma automática. No altere el Volumen ni
los efectos mientras se ejecuta la g rabación.
- Tanto al inicio como en la finalización del Casete habrás espacios de 7 segundos libres, en los
cuales no habrá grabación alguna.
- Aségurese que el Casete utilizado no se encuentre protegido
contra la grabación. Verifique que no exista ningún orificio en la parte inferior del Casete que impide las grabaciones sobre el mismo.
Grabar desde la Radio:
1.Elija la emisora de radio
2. Presione la tecla STOP-EJECT para abrir la bandeja de Casete.
3.Introduzca el Casete y luego cierre la bandeja.
4.Presione la tecla RECORD (Grabar) para iniciar la grabación. Las teclas RECORD y PLAY
se activan al mismo tiempo.
5.Para interrumpir momentáneamente la grabación presione la te cla PAUSE (Pausa). Para
retomar la grabación presione nuevamente la tecla PAUSE.
6.Para terminar la Grabación presione la tecla STOP (Para r).
7.Para reproducir la grabación, siga las indicaciones sobre Reproducción Normal de Casetes.
Grabar desde CD:
1.Introduzca un Casete y luego cierre la bandeja.
2.Elija el Modo CD presionando sobre la tecla CD.
3.Introduzca un CD en la bandeja de CD; elija el tema desde el que quiere iniciar la reproducción.
4.Inicie la reproducción del CD presionando sobre la tecla PLAY-PAUSE.
5.Presione la tecla RECORD (Grabar) para iniciar la grabación. Las teclas RECORD y PLAY
se activan al mismo tiempo.
6.Presione sobre la tecla PAUSE para interrump ir momentáneamente la grabación; pulse
PAUSE una vez más para retomar la grabación.
7.Presione la tecla STOP-EJECT para finalizar la grabac ión.
8.Para reproducir la grabación, siga las indicaciones sobre Reproducción Normal de Casetes.
1.Elija desde la Fuente el modo Casete
2.Presione Stop-Eject para abrir la bandeja
3.Introduzca en la bandeja un Casete y luego cierre suavemente
4.Presione PLAY para iniciar la reproducción
5.Para interrumpir la reproducción presione PAUSA; para reiniciar presione una vez más la
tecla PAUSA
6.Presione REW-F.Forward para buscar en la cinta
7.Regule el Volumen al nivel deseado
8.Para parar la reproducción presione STOP-EJECT
33
MANTENIMIENTO:
Mantenimiento de casetero
Para asegurar la calidad para grabar & reproducir,limpie
partes A , B and C mostrado en la foto, aproximadamente después de.
50 horas de uso, o una vez al mes. Use un bastoncillo con un poco
de alcohol o líquido para la limpieza del cabezal.
1.Abrir la puerta casetero presionando la tecla STOP.EJECT.
2.Presione la tecla PLAY y limpie los rollos C .
3.Presiones la tecla PAUSE y limpie el cabezal A y parte B .
4.Luego de limpiar, presione la tecla STOP.EJECT.
Attencion: Los cabezales se pueden limpiar tambien con casetes
limpia cabezales
34
A
B
A
C
REPRODUCTOR CD/MP3
Reproducir un CD Audio y CD Mp3
Este equipo puede reproducir CD Audio/MP3/
CD-Grabable(CD-R). No intente reproducir
CD-Regrabables, CD-ROM, CDi, VCD, DVD ni
CD para PC.
1.Seleccione la fuente MP3/CD
2.Presione la tecla CD OPEN para abrir la
bandeja de CD.
3.Introduzca un CD/MP3 o un CD-R con la cara
pintada hacia arriba, y empuje suavemente la bandeja para el cierre.
4.Presione la tecla para iniciar la reproducción.
5.Para pausar la reproducción presione sobre la
tecla .Para reiniciar la reproducción presione nuevamente sobre la tecla .
6.Para interrumpir la reproducción presione sobre
la teclastop .
NOTA: La reproducción de CD/MP3 también será
interrumpida cuando :
-Abra la bandeja de CD
-Seleccione como fuente la Radio
-Cuando finalice el CD/MP3 que está siendo
reproducido.
Seleccionar otros temas:
Durante la reproducción, puede pulsar sobre
orlas teclas para seleccionar algun tema en
particular tanto en modo PLAY (Reproducción)
como en Pausa.
Presione una vez sobre para adelantar y
buscar el tema deseado.
Presione una vez sobre para retroceder y
buscar el tema deseado.
Adelantar o Rebobinar un Tema:
1.Presione sobre la tecla Next/Fast-Forward
o sobre la tecla Previous/Rewind .
Mientras realice cualquiera de estas dos
acciones, el equipo no reproducirá ninguna otra sección , por lo que no habrá sonido alguno.
Cuando haya encontrado la sección deseada
suelte la tecla que esté presionando, y el equipo automáticamente retomará la reproducción desde el momento en que suelte la tecla.
Seleccionar una Carpeta (Folder)
Mantenga presionada la tecla+10/FOL+o -10/FOLdurante 3 segundos, elnúmero de Carpeta será
señalado como F01->F02…..solamente suelte la
tecla sobre la que esté ejerciendo presión, y
automáticamente el equipo retomará la
reproducción desde la carpeta seleccionada.
La pantalla mostrará alternativamente el
numero de Carpeta y el numero de Tema ern el
cual se encuentra.
PROGRAMAR:
Puede utilizar el mando a distancia para la programación, solamen te si no hay reproducción
Diferentes modos de Reproducción:
Repetir/Aleatorio.
Repeat (repetir): repite el tema s eleccionado
Repeat All: repite el CD entero seleccionado
1> Reproducción de Temas en el Modo Repetir,
alguna o si la reproducción se encuentra pausada.
1: Mientras el equipo reproduce un CD
A> Interrumpa la reproducción del CD, y luego presione sobre la tecla PROGRAM en el
mando a distancia.
después de presionar sobre Repeat/Aleatorio
una vez, la pantalla despliega la siguiente
imagen:
2> Reproducción de Temas en el Modo Repetir,
REP.REP.
MP3MP3
PLAYPLAY
después de presionar sobre Repeat/Aleatorio
dos veces, la pantalla despliega la siguiente
imagen :
3> Reproducción de Temas en el Modo Repetir,
REP.A LLREP.A LL
MP3MP3
PLAYPLAY
después de presionar sobre Repeat/Aleatorio
tres veces, la pantalla despliega la siguiente
imagen:
4> Reproducción de Temas en el Modo Repetir,
REP.A LL
MP3
ALBUM
PLAYPLAY
después de presionar sobre Repeat/Aleatorio
cuatro veces, el Modo Repetir se apaga y se
activa el modo Aleatorio, la pantalla despliega
la siguiente imagen
MP3MP3
5> Reproducción de Temas en el Modo Repetir,
PLAY RAND OMPLAY RAND OM
después de presionar sobre Repeat/Aleatorio
B> Presione sobreo para buscar el tem a deseado; luego presione sobre PROGRAM
para confirmar.
C> Repita el procedimiento mencionado en B> para seleccionar otro Tema.
D> Presione sobre la Tecla PLAY para iniciar la reproducción de los Temas seleccionados
PLAY PRO GRAM
E> Presione sobre la tecla STOP para interrumpir la reprod ucción Programada;, si presiona
una vez más sobre la tecla STOP borra la Programación realizada.
Atención: Cada lista de reproducción permite un máximo de 99 temas. Las listas creadas no
son guardadas automáticamente en la memoria del equipo.
2: Mientras reproduce un CD MP3
A> Interrumpa la reproducción del CD, y luego presione sobre la tecla PROGRAM en
el mando a distancia.
B> Presione sobre o para buscar el tema deseado; luego presione sobre PROGRAM
para confirmar.
C> Repita el procedimiento mencionado en B> para seleccionar otro Tema.
cinco veces, se apaga el modo Aleatorio y la
pantalla despliega la siguiente imagen :
MP3MP3
PLAYPLAY
Estilos de Reproducción:
BAJO (Bass):
Presione sobre la tecla BASS para activar los
Bajos. Si presiona una segunda vez desactiva
el modo Bajos
D> Presione sobre la Tecla PLAY para iniciar la reproducción de los Temas seleccionados
PLAY PRO GRAM Mp 3
E> Presione sobre la tecla STOP para interrumpir la reprod ucción Programada;,
si presiona una vez más sobre la tecla STOP borra la Programac ión realizada
Atención: Cada lista de reproduc ción permite un máximo de 99 temas. Las listas creadas no
son guardadas automáticamente en la memoria del equipo.
PLAYPLAY
PLAYPROGRAM
PLAYPLAY
PROGRA MPROGRA M
PROGRA MPROGRA M
MP3MP3
PROGRA MPROGRA M
MP3MP3
PROGRA MPROGRA M
MP3MP3
PROGRA MPROGRA M
MP3MP3
PROGRA MPROGRA M
35
36
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Indicaciones generales sobre Mantenimiento y Seguridad:
-Ubique el equipo sobre una superficie plana y
aségurese de que no esté expuesto a movimientos bruscos.
-Evite el contacto con líquidos, ar ena y no exponga
el equipo al sol ni en espacios húmedos.
-No cubra el equipo con ningún tipo de tela que
interrumpa la correcta ventilación de la unidad.
Aségurese de dejar al menos 6 cm de espacio libre
alrededor del equipo.
-Para la limpieza de la superficie exterior del equipo
utilice una tela suave seca. No utilice ningún tipo de líquido ni desinfectante para la limpieza.
Mantenimiento del Reproductor de CD & CDS
-Evite el contacto con los componentes de la bandeja de CD. No toque la lente que se
encuentra en la bandeja ya que el solo contacto puede inutilizarla permanentemente.
- Evite los cambios abruptos de la tem peratura ambiente del espacio en donde se encuentra
ubicado el equipo.
- Limpieza de CD: con una tela seca que no tenga hilos sueltos realice movimientos rectos
desde el centro hacia el anillo exterior del CD; no realice movimient os ondulares; de no respetar estrictamente las ind icaciones sobre limpieza puede atrofiar permanentemente el CD.
- No escriba ni pegue calcomanías sobre el CD.
X
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
Si se pr odu ce al gún f all o de fu ncionami ent o, co mpr ueb e primero lo s pun tos q ue se e num era n
a cont inu aci ón an tes d e man dar la unida d al se rvi cio t écn ico.
No abr a la un ida d, ya q ue se p ued en produci r sac udi das e léc tricas.
Si no pu ede s olu cio nar e l pro blema sigu ien do es tos c ons ejo s, consult e con s u dis tri bui dor o
serv ici o de at enc ión a l cli ente.
ADVE RTE NCI A: No i nte nte repara r baj o nin gun a cir cun stancia la u nid ad, y a que l a gar ant ía
qued ará a nul ada .
- probl ema
·soluc ión
No hay sonido / no se enciende
- el vol umen no e stá a ju sta do
·Ajus te el vol ume n
- el cab le de ali men ta ció n no está c onect ado
corr ectam ent e
·Cone cte el ca ble d e al ime ntaci ón
corr ectam ent e.
La pantalla no funciona cor rectamente / los
controles no se acti van
- Descarga electro stática
·Apague y desenchuf e la unidad. Vuelva a
conectarla trans curridos unos segundos .
La calidad de sonido de la cint a es pobre
- Hay po lvo y suc ied ad e n los c abeza les, et c.
·Limp ie las pi eza s de l a pla tafor ma (con sul te
la sec ción de m ant en imi ento) .
- Se ha ut iliza do un a ci nta i ncomp atibl e
(MET AL o CROM O).
·Util ice úni cam en te ci ntas NO RMAL
(IEC I ) para gr aba r.
La función de grabación no se a ctiva
- Las pe staña s de la c in ta es tán rot as.
·Colo que cin ta ad he siv a sobre e l espac io de l a
pest aña que f alt a.
.
No hay indicación de disco
- No hay C D/MP3 i ntr od uci do
·Intr oduzc a un CD , MP 3, CD -R.
- El CD es tá raya do o su ci o
·Sust ituya o l imp ie e l CD (c onsul te la sec ció n
de man tenim ien to ).
- La len te láse r est á em pañ ada
·Espe re hast a que l a le nte s e desem pañe.
- CD-R e stá en bl anc o o el C D no es tá comp leto
·Util ice un CD -R co mp let o.
La reproducción de C D/MP3 n o funciona
- El CD/ MP3 est á ray ad o o suc io
·Sust ituya o l imp ie e l CD / MP 3 (cons ulte la
secc ión de ma nte ni mie nto)
- La len te láse r est á em pañ ada
·Espe re hast a que l a le nte s e ajust e a la
temp eratu ra am bi ent e.
Las pistas del CD / MP3 sa ltan
- El CD/ MP3 est á ray ad o o suc io
·Sust ituya o l imp ie e l CD/ MP3
- El pro grama e stá a ct ivo
·Anul e el modo d e pro gr ama ción.
37
Info rma ció n med ioa mbi entalInfo rma ció n med ioa mbi ental
Nos he mos esf orz ad o al má ximo pa ra redu cir e l pa que te y sepa rarlo e n tre s pa rte s: cart ón, pul pa
de pap el y poli eti le no ex tensi ble. La u nid ad s e com pone de m ateri ale s qu e se pu eden re cicla r y
desm ontar p or un a co mpa ñía esp ecial iza da . Le ac onsej amos qu e cum pl a las n ormas l ocale s
rela ciona das c on e l rec iclaj e de paqu ete s, p ila s y equip os viej os.
38
ESPECIFICACIONES.
GENERAL
Alimentación
Consumo
Tamaño del aparato 17. 0(L)x20.5(P)x22.5( A)CM
Tamaño del Altavoz 15.3 (L)x19.7(P)x21.7(A )CM
Temperatura de Funci onamiento +5ºC / + 35ºC
ESP (segundos) MP3:1 20s ,CD:10s
BANDAS DE RECEPCIÓ N
Bandas AM/FM
Rango AM522 -1620 KHz
FM 87.5 -108 MHz
CASETERA
Sistema de Grabaci ón pistas 2 canales (stereo)
Bias Bias DC
Respuesta de Frecu encia
Wow Flutter 0,35% WRMS (JIS)
AUDIO
Potencia
Impedancia de los au riculares 4 ~ 32 Ohms
ALTAVOCES
Altavoces 2 altavo ces de madera
Impedancia del alt avoz 4ohm x 2, 8ohm x 2
-
230Vca 5 0 Hz
15
W CA
125 6,3 KHz
-
2x
14(2x3.5W RMS)
¡Advertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de
este aparato está dentro del margen de la Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrón icos (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de 2003.
Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deben mezclarse con los desechos domésticos, existe
un sistema de recogida selectiva para este tipo de productos.
¡Si desea desechar este equipo, por favor no use cubo de la basura ordinario!
-La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctrico s y electrónicos puede
causar potenciales consecuencias sobre el medioambiente y la salud humana en el
ciclo del reprocesamiento de ese producto.
-Por lo tanto, en el final de su vida útil, este producto no puede ser depositado junto con
otros desechos no reciclables. Los equipos eléctricos o electrónicos usados tienen que ser tratados por separado y confor me a las legislaciones que requieren tratamiento, recuperación y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
-Las autoridades locales y distribuidores han configurado pro cedimientos especiales a
fin de colectar y reciclar este prod ucto, (Por favor contacte su autoridad local para más
detalle). Usted está obligado a usar el sistema de recogida selectiva que instala su
autoridad local.
-Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor
elimine por separado con antelación de acuerdo a las necesidades locales.
- Al desechar este producto correctamente, usted ayudará a asegurar que los residuos
se someten al tratamiento, la recu peración y el reciclado necesario y así se evitan los posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salud humana que de otro modo podrían surgir debido al manejo inadecuado de desechos
ACCESORIOS
Manual de instrucc iones 1
mando a distancia
1
'' Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE'’
39
Este producto está creado de acuerdo con las directivas 73/23/CEE,
89/336CEE, y 93/68/CEE
40
Conheça os símbolos de
SEGURANÇA
ATENÇÃO
Risco de c hoque elétrico
Não abra
ALERTA: Para reduzir risco de choque elétr ic o,
não abra o aparelho. Não existem ajustes para
o usuário na parte interna do aparelho. Procure
um profissional qualificado.
O símbolo representado por um raio dentro de um triângulo serve para alertar o usuário sobre o
risco de choque elétrico. Para garantir a
segurança de todos, não abra o aparelho.
Para uso do proprietário
Anote o número de série, localizado na
parte de baixo, e o modelo deste aparelho
e guarde para futura referência.
Modelo:______________________
N° de série:___________________
ALERTA : Para evitar choque elétrico e
incêndio, não exponha este aparelho à
chuva e humidade.
PREPARAÇÃO PARA USO
Desempacotamento e Montagem
- Tira cuidadosamente a unidade da caixa de cartão e todas as peças da própria unidade.
- Tira todas as etiquetas que possa encontrar na parte da frente ou no topo da caixa da
unidade. Não tira as etiquetas que se encontram atrás ou na caixa dos botões da unidade.
Usar a fonte de alimentação AC
1. Verifique a voltagem indicada na gravura que se encontra no fundo do aparelho e veja
se corresponde à sua fonte de alimentação. Se não corresponder consulte o seu
revendedor.
2. Conecte o seu cabo de energia AC à tomada na parede. O seu aparelho está agora
ligado à fonte de alimentação e pronto para o uso.
3. Para desligar completamente basta retirar o cabo da tomada.
- Retire sempre o cabo da tomada para proteger o seu aparelho durante fortes
tempestades.
O símbolo representado por um ponto de exclamação dentro de um triângulo serve para alertar o
usuário sobre a existência de instruções
na documentação, importantes para a
correta operação e manutenção.
Cuidado com líquidos
Este aparelho não pode sofrer contato
com líquidos, portanto, não coloque
objetos contendo líquido sobre o mesmo.
CUIDADO: Para evitar choque elétrico,
insira o conector na tomada respeitando
a lâmina larga e a estreita e insira-o
completamente.
Alerta sobre a ventilação:
A ventilação não pode ser obstruída para
evitar superaquecimento e danos.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Instalação das pilhas no comando
1. Abra a porta do compartimento das pilhas
2. Insira duas pilhas (AAA - não incluídas) correctamente, de modo que as polaridades +
(positivas) e - (negativas) encaixem nos diagramas das polaridades no interior do
compartimento das pilhas.
Nota:
- Com pilhas comuns, pensa-se que durem no máximo seis meses
- Quando as pilhas estão gastas, o comando deixará de funcionar. Substitua ambas as
pilhas por pilhas novas.
- Quando o não for usado durante algum tempo, as pilhas para comandotira
evitar danos causados pelo derramamento das pilhas e pela corrosão.
- Evite guardar o em locais muito quentes ou húmidos. comando
- Não deve haver obstáculos entre o e o sensor .comandodo comando
- O deve operar a uma distância do sensor de 0,2 a 6 metros. comandodo comando
As pilhas contêm substâncias químicas, por isso devem ser recicladas.
O uso incorrecto das pilhas pode provocar derrame de electrólitos que corroem o
compartimento ou podem provocar o rebentamento das mesmas. Por isso:
- Não misture diferentes tipos de pilhas, por ex: alcalinas com carbono zinco. Use
sempre pilhas do mesmo tipo.
- Quando inserir novas pilhas, não tente misturar pilhas usadas com novas.
Tira-as se não for usar o durante algum tempo.comando
41
42
ENTRADA AUXILIAR
Depois de conectar um aparelho audio externo,
na tomada AUX JACK (21), seleccione com o
selector de funções o modo MP3/CD para ler
un aparelho AUDIO externio.
NOTA: Lê MP3, DISCMAN, WALKMAN e
aparelhos auxiliares, cuando não tiver
CD nocompartimento CD. Si tiver un CD
no compartimiento, tire o.
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
22
23
19
20
21
27
26
25
CONEXÃO DOS ALTIFALANTES
lan te dire ito
fa
lti
a
ão do
x
ne
o
de c
bo
Ca
FON TE D E ALI ME NTAÇÃO AC
43
24
24
11
o
r
e d
u
q
es
nte
ala
if
lt
o a
d
exã o
e con
o d
b
Ca
1
2
4
5
7
9
-10/FO L-
/
REPEAT/RAND OM
VOL-
PROGRAM
STOP
+10/FO L+
VOL+
3
/
6
8
10
44
CONTROLOS FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Painéis frontal e superior (ver )
1. BOTÃO POWER
Carregue no botão POWER
2. STAND-BY
3. SENSOR DO COMANDO
4. INDICADOR FM ESTÉREO
- o indicador de FM estéreo.Mostra
5. PROGRAM
- programa e vê faixas programadas
6. BOTÃO BASS
7. BOTÃO REPEAT/RANDOM
-repete faixa CD/ programa RANDOM BOTÃO
-leitura CD/MP3 faixas em ordén aleatorio
8. BOTÃO NEXT
- procura a faixa seguinte. Carregue e mantenha
carregado por mais de 1.5 segundos
9. CONTROLO DE SINTONIZAÇÃO (TUNING)
- Selecciona estações AM/FM estéreo
10. BOTÃO DO COMPARTIMENTO DO CD
- prima para abrir/fechar a porta do
compartimento dos cd's
11. FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC
- Entrada para o cabo eléctrico.
12. ECRÃ LCD
- Mostra as frequências AM/FM.
- Mostra o número de faixas
13. BOTÃO BACK
- procura a faixa anterior. Carregue e mantenha
Carregado por mais de 1.5 segundos
14. BOTÃO STOP
- Pára a leitura MP3/CD; apaga um
programa de CD
15. BOTÃO PLAY/PAUSE
- Pára ou inicia a leitura MP3/CD.
16. SELECTOR DE FUNÇÃO
- Selecciona a fonte de som…Mp3, AUX,
Tape ou Rádio.
17. SELECTOR DE BANDA (AM, FM
ESTÉREO)
- selecciona entre a banda AM/FM estéreo.
18. CONTROLO DE VOLUME
- ajusta o nível de volume
19. PORTA CD
20. ENTRADA AUSCULTADORES ESTÉREO
-entrada de 3.5mm para auscultadores
21. AUX JACK
- botão SELECTOR DE FUNÇÃO, Carregue no
seleccione AUX, reproduz lê
MP3, Discman e Walkman. Insira quando
não tem disco.
NOTA: por favor, retire o disco CD
22.COMPARTIMENTO DE CASSETE
23.
RECORD: inicia a gravação
PLAY:inicia a
F.REW:Retorno rápido
F.FWD: Avanço rápido
STOP/EJECT:
.
PAUSE:.
24. CAIXAS DOS ALTIFALANTES LADO
DIREITO/ESQUERDO
25. ANTENA FM
- para melhorar a recepção FM.
26. FIO LIGAÇÃO ALTIFALANTE
(DIREITO)
27. FIO LIGAÇÃO ALTIFALANTE
(ESQUERDO)
COMANDO (VER )
1
O funcionamento dos botões do comando
é o mesmo para CD/MP3. Seleccione as
faixas de CD utilizando os botões +10/-10
- O botão de volume no comando não
funciona no modo rádio.
BOTÕES DO GRAVADOR
leitura
interrompe a leitura e abre o
compartimento da cassete
interrompe a gravação ou a leitura
10
~~~
Funções básicas
Ligando / desligando: Para evitar gastos desnecessários, seja alimentado pela rede elétrica ou
por baterias, mantenha o aparelho desligado quando não estiver em uso.
Operação básica
1.Selecione o modo de operação através do botão seletor MP3 / AUX/TAPE/RADIO.
2.Ajuste o volume através do botão VOLUME.
3.Para desligar o aparelho, posicione o seletor de funções para MP3 / CD(AUX).
Rádio
Utilizando o rádio
1.Posicione o seletor de funções para RADIO.
2.Escolha uma banda através do botão seletor de banda FM STEREO, FM, AM.
3.Gire o sintonizador para localizar a estação desejada.
NOTA: Se o seletor de banda estiver posicionado para FM ST e você sintonizar uma estação FM estéreo, o indicador FM STEREO se acenderá.
4.Depois de utilizar o aparelho, posicione o seletor de funções para OFF para desligar o aparelho.
- Para sintonizar estações FM, estenda a antena telescópica e posicione-a para melhorar o sinal
de recepção. Recolha um pouco a antena se o sinal estiver muito forte, se estiver próximo da transmissão.
- Para sintonizar estações AM, mova todo o aparelho para melhorar o sinal de recepção, pois este
aparelho possui uma antena interna.
Reproduzindo fitas cassete
1.Selecione a função TAPE.
2.Pressione o botão STOP / EJECT para abrir o compartimento.
3.Insira uma fita cassete gravada e feche o compartimento.
4.Pressione PLAY para iniciar a reprodução.
5.Para interromper a leitura temporariamente, pressione o botão PAUSE. Para retomar a
leitura, pressione-o novamente.
6.Pressione o botão ou no aparelho para retornar ou avançar rapidamente.
7.Para interromper a fita, pressione o botão STOP / EJECT.
Os botões são desbloqueados automaticamente quando a fita atinge o final. Com excepção
da activação do botão PAUSE.
45
46
GRAVANDO
LEITURA DE CD/MP3
Informações gerais sobre gravação
A gravação é permitida, desde que os direitos de propriedade
e otros direitos de uma terceira parte sejam respeitadas.
Este aparelho não permite a gravação em fitas de cromo
(IEC II) ou metal (IEC IV). Para gravar, utilize fitas comuns (IEC I) com as travas de gravação intactas.
A melhor performance de gravação é selecionada
automaticamente. Mudar o contr ole de volume ou DBB não afeta a gravação.
No início e no final de toda fita há um intervalo de 7 segundos
em média, que não são gravados.
Para proteger as fitas contra perd a de informação acidental,
quebre as paletas de proteção das fitas.
Para voltar a gravar a fita, cole um ade sivo sobre o local em que estava a paleta.
Gravando a partir do rádio
1.Sintonize a estação desejada (consulte a seção “Sintonizando estações de rádio).
2.Pressione o botão STOP / EJECT para abrir o compartimento.
3.Insira uma fita cassete adequada e feche o compartimento.
4.Pressione RECORD para iniciar a gravação.
5.Para interromper temporariamente, pressione PAUSE. Para retomar a gravação, pressione
PAUSE novamente.
6.Para interromper a gravação, pressione STOP/EJECT.
Manutenção
Manutenção do gravador
Para garantir a qualidade de reprodução e de gravação em fitas
cassete, limpe as partes indicadas como A, B e C na ilustração o
lado, depois de aproximadamente 50 horas de uso ou uma vez
C
A
B
A
ao mês. Utilize hastes de algodão levemente umedecidas com
álcool ou outro sproduto de limpeza semelhante.
1.Abra o compartimento de fita pres sionando o botão STOP / EJECT.
2.Pressione PLAY e limpe as borrachas de pressão C.
3.Pressione PAUSE e limpe as cabeças de leitura A e o Capstan B.
4.Depois de limpar, pressione STOP / EJECT.
Nota: A limpeza também pode ser feita através de fita especial para limpeza.
Leitura de CD/MP3
Reproduzir um CD/MP3
Este leitor de CD pode reproduzir discos de
música, MP3, CD-R, CD-RW. Não tente
reproduzir CD-ROM, CDi, VCD, DVD, ou CD's
de computador.
1. Ajuste o selector para o modo MP3/CD
2. Para abrir o compartimento do CD pressione
o botão CD OPEN
3. Insira um CD/MP3 ou CD-R com o lado da
impressão voltado para cima e pressione a
porta do compartimento, gentilmente, para
fechar
4.Carregue na tecla PLAY/PAUSE para
dar inicio à leitura do seu CD
5. Para parar prima novamente a tecla
PLAY/PAUSE . Para retomar prima esta
mesma tecla.
6. Para parar a leitura do CD, prima a
tecla STOP
Nota: a leitura do CD/MP3 também pára
se:
- abrir o compartimento do CD;
- seleccionar o modo RADIO;
- o CD/MP23 tiver chegado ao fim da
leitura.
Seleccionar uma faixa diferente
Durante a leitura pode premir as teclas
ou para seleccionar uma faixa em
particular no modo Play ou Pause.
- prima uma vez e levemente a tecla para
passar à faixa seguinte ou pressione-a
repetidamente até o número da faixa desejada
aparecer no visor.
- Prima uma vez e levemente a tecla para
retroceder para o início da faixa corrente
- Prima a tecla repetidamente para
passar às faixas anteriores.
Encontrar uma passagem dentro de uma faixa
1. Prima e mantenha premida a tecla Next/Fast
-Forward ou Previous/Rewind
Durante a função Forward ou Rewind,
não haverá som até soltar o botão.
O CD é reproduzido a alta velocidade
2. quando alcançar a parte da música que
deseja solte a tecla que estiver a premir e a
Leitura voltará ao normal
3. Prima e mantenha premido o botão +10/
Fol+ ou -10/Fol- para seleccionar uma pasta
- Pode usar as tecla ou para seleccionar
uma faixa em especial.
- O mostrador exibirá o nº da pasta e o nº da
canção alternadamente durante 5 segundos.
Não mostrará pasta se não existir nenhuma
pasta.
Diferentes modos de tocar: Repeat/Random
REPEAT reproduz a faixa actual
ininterruptamente
REPEAT ALL reproduz todo o CD
continuadamente
1- reproduzir as faixas no modo Repeat
depois de carregar o botão Repeat/Random
uma vez, o mostrador exibirá:
REP.REP.REP.
MP3MP3MP3
PLAYPLAYPLAY
2- reproduzir as faixas no modo Repeat
depois de carregar o botão Repeat/Random
duas vezes, o mostrador exibirá:
REP.ALLREP.ALLREP.ALL
MP3MP3MP3
PLAYPLAYPLAY
3- reproduzir as faixas no modo Repeat
depois de carregar o botão Repeat/Random
pela terceira vez, o mostrador exibirá:
REP.ALL
MP3
ALBUM
PLAYPLAYPLAY
4- solte as faixas no modo leitura
depois de carregar o botão Repeat/Random
pela quarta vez, o indicador Repeat apagase e entra no modo Random, o ecrã exibirá:
MP3MP3MP3
PLAY RANDOMPLAY RANDOMPLAY RANDOM
5- solte as faixas no modo leitura
depois de carregar o botão Repeat/Random
pela quinta vez, o indicador Repeat apaga
-se, o ecrã exibirá:
MP3MP3MP3
PLAYPLAYPLAY
Modos diferentes de leitura: BASS
BASS melhorar a função BASS
directamente
1- prima o botão BASS uma vez para
funcionar; e a função BASS terminará se
voltar a carregar o mesmo botão.
2. Aviso: A função BASS não tem indicador
no ecrã LCD quando está activo.
47
48
Modos diferentes de leitura: Program
program usando o comando, a função program pode ser activada quando o aparelho
está em stop.
1 quando a unidade estiver a reproduzir um CD
A Prima a tecla “program” do comando uma vez, no modo stop, o mostrador exibirá:
PROGRAMPROGRAMPROGRAM
B Usando ou para seleccionar o número da sua faixa favorita, depois prima “program”
novamente para confirmar, e depois o ecrã da unidade exibirá:
PROGRAMPROGRAMPROGRAM
C Repita a operação acima descrita para programar a sua faixa favorita seguinte, pode
carregar ou para seleccionar a sua faixa favorita.
D prima o botão PLAY para reproduzir as faixas programadas, o ecrã da unidade exibirá:
MP3MP3MP3
PLAY PROGRAM
PROGRAMPROGRAMPROGRAM
PLAYPLAYPLAY
E prima o botão STOP uma vez para parar a leitura do programa, prima mais uma vez o
botão STOP para apagar um programa!
Aviso: As faixas programadas anteriormente não podem ser guardadas automaticamente; a
função máxima do programa para CD é só de 99 faixas
2 quando a unidade estiver a reproduzir um Mp3
A Prima a tecla “program” do comando uma vez, no modo stop, o mostrador exibirá:
MP3MP3MP3
B Usando ou -para seleccionar o número da sua faixa favorita, depois prima “program”
PROGRAMPROGRAMPROGRAM
novamente para confirmar, e depois o ecrã da unidade exibirá:
MP3MP3MP3
PROGRAMPROGRAMPROGRAM
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
Precauções e Manutenção Geral
- coloque o aparelho numa superfície dura e
plana para que o não sofra nenhum tipo de
inclinação.
- não exponha o aparelho, as pilhas ou os
CD's à humidade, chuva, poeiras ou calor
excessivo causado por radiadores ou pela
incidência directa da luz solar sobre o aparelho.
- Não cubra o aparelho. Para evitar o
sobreaquecimento do seu aparelho deve
manter alguma distância entre os orifícios de
ventilação e o meio envolvente.
- As partes mecânicas do aparelho contêm
auto-lubrificantes e que não devem, por isso,
ser oleadas ou lubrificadas.
- Para limpar o aparelho use um pano suave e
seco. Não use detergente que contenham
álcool, amoníaco ou agentes abrasivos que
podem causar danos.
Manuseamento do leitor de CD's e dos CD's
- A lente do leitor de CD's não deve em caso algum ser tocada
- Mudanças repentinas da temperatura podem causar condensação e a lente do seu leitor de CD's
pode ficar manchada. Nesse caso não é possível reproduzir o CD. Não tente limpar a lente, deixe
apenas o seu aparelho num local quente para que a mancha na objectiva evapore
.- Feche sempre a porta do compartimento dos CD's para que este fique sempre livre de poeiras.
Para limpar use um pano macio e seco.
- Para limpar o CD limpe em linha recta do centro até à margem, usando um pano macio e seco. Não
use detergentes porque podem danificar o disco.
- Não escreva nem cole etiquetas num CD
C Repita a operação acima descrita para programar a sua faixa favorita seguinte, pode carregar
ou para seleccionar a sua faixa favorita.
D prima o botão PLAY para reproduzir as faixas programadas, o ecrã da unidade exibirá:
MP3MP3MP3
PROGRAMPROGRAMPROGRAM
PLAYPLAYPLAY
E prima o botão STOP uma vez para parar a leitura do programa, prima mais uma vez o
botão STOP para apagar um programa!
Aviso: As faixas programadas anteriormente não podem ser guardadas automaticamente; a
função máxima do programa para Mp3 é só de 99 faixas
PLAY PROGRAM Mp3
PLAY PROGRAM
49
50
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Resolução de Problemas
Em caso de falha, siga as recomendações abaixo indicadas antes de levar o seu aparelho
para reparação.Não abra o aparelho devido a risco de choque eléctrico
Se for incapaz de remediar o problema segundo as indicações que se seguem, consulte o
seu vendedor.
AVISO: Não deve, em circunstância alguma, tentar reparar o aparelho, pois irá invalidar a
garantia
-problema
*solução
Sem som/energia
-
volume não ajustado
* ajuste o VOLUME
-o cabo de energia não está conectado
em segurança.
* conecte o cabo de energia AC
correctamente
O ecrã não funciona correctamente/não
reage a nenhum dos comandos
-
descarga electroestática
*mude para Off e desligue o cabo de
energia do aparelho. Volte a ligar após
alguns segundos
Má qualidade de som da cassete
-Poeira e sujidade nas cabeças, etc.
* Limpe as cabeças do deck. Consulte a
Manutenção
- Uso de cassetes incompatíveis (METAL
ou CRÓMIO)
* Use apenas NORMAL (IEC I) para
Gravação.
A gravação não funciona
-As patilhas da cassete podem esta r
quebradas
* aplique um pouco de fita adesiva sobre a
patilha da cassete
Disco não reconhecido
-CD/MP3 não inseridos
*Insira um CD/MP3, CD-R
-CD mal colocado ou sujo
*recoloque/limpe o CD, ver manutenção
-CD-R em branco ou não terminado
*use um CD-R terminado
'' Este dispositivo está em confor midade com as exigências impostas pela Diretriz europeu
2006 / 95 EC'’
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Fizemos os possíveis por reduzir a quantidade de materiais da embalagem, tornando-a
fácil de separar em três tipos de materiais: cartão, papel e polietileno expansível.
O seu aparelho foi construído com materiais que podem ser reciclados se separados por
uma empresa especializada
Por favor, observe os regulamentos locais respeitantes à disposição da embalagem, das
pilhas gastas e do equipamento usado.
51
52
Eliminacão no fim de Vida
Atenção : Este logotip o anexado no produto indic a que é sobre um dispositivo
de qual o tratamento c omo perda traz a colocação da di retriz 2002/96/CE de
27 de janeiro de 2003, r elativo ao lixo de instalaç ões elétricas e eletrônicas
(DEEE)O seu produt o está identificado com est e símbolo . Significa que os
produtos eléctrico s e electrónicos não devem ser mis turados com o lixo
doméstico comum.Ex iste um sistema de recolha s especifico para estes
produtos.
Se quiser eliminar e ste equipamento, não o deve fazer j untamente com o lixo doméstico
comum !
-O equipamento eléc trico e electrónico deve s er tratado separadamen te e ao abrigo da legislação aplic ável que obriga a um tratame nto, recuperação e recic lagem adequados de quipamentos eléc tricos e electrónicos us ados.
-Após a implementaç ão desta legislação por pa rte dos Estados-membro s, todo s os cidadãos residentes na Uniã o Europeia poderão entre gar o seu equipamento eléc trico e electrónico usado em estações de r ecolha especificas a tit ulo gratuito. (Contact e as enti dades locais para mais informaç ões).
-Se o seu equipamento e léctrico e electrónico u sado funcionar a pilhas ou b aterias, deberá eliminá-las em sep arado, conforme a legisl ação local, e antes de entre gar o seu equipamento.
-Ao eliminar este pro duto correctamente est ará a contribuir para que o li xo seja s ubetido aos processos de trata mento, recuperação e rec iclagem adequados. Des ta form a é possivel evitar os efeitos no civos que o tratamento ina dequado do lixo poderia pr ovocar no ambiente e na saude.
Este dispositivo está em conform idade com as exigências impostas pela
Diretriz europeu 2006 / 95 EC (Ordens em Compatibilidade Tensão
Eletromagnética e Baixa)
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.