Tokai CD-103 User Manual

1
CD-103
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lees de handleiding voordat u deze apparaat
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
2
20
CD-103
Français – English - Dutch
Deutsch - Español
37
56
72
2
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir acheté notre Micro Chaîne CD TOKAI modèle CD-103 Bluetooth dotée d’une radio digitale FM avec mémorisation jusqu’à 30 stations.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction. Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit, veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel. Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu. Modèle No: TOKAI CD-103 Numéro de série:________________________________
IMPORTATEUR EXCLUSIF
Ce produit a été importé par la Société LEMA S.A.S.
Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
3
MISE EN GARDE
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION !
DANGER D΄ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
Risque d΄électrocution, ne pas ouvrir la partie arrière de l’appareil, ne pas
démonter l’appareil. Aucune pièce á l’intérieur ne doit être réparée par l΄utilisateur.
Pour toute réparation s΄adresser à un technicien qualifié.
Le symbole de l’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur d’un courant électrique dangereux à l’intérieur de l’appareil qui peut être
suffisamment puissant pour électrocuter une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un point important à lire et respecter concernant l’utilisation et l’entretien et qui sont indiqués dans la documentation
fournie avec cet appareil.
Consignes concernant les liquides:
S’assurer que l’appareil ne soit pas soumis à des éclaboussures d’eau et qu’aucun liquide ne soit renversé à l΄intérieur, par exemple ne jamais placer de vase rempli d’eau sur l’appareil.
Consignes concernant la ventilation:
Les orifices d’aérations de l’appareil ne doivent pas
être bouchés. Ils sont destinés à assurer une bonne ventilation et garantissent le bon fonctionnement de l’appareil en le protégeant de la chaleur.
Cet appareil appartient à la catégorie II ou appareil électrique à double isolation. Sa conception n'exige pas de prise terre/masse.
IMPORTANT ! Il est recommander de ne pas laisser un téléphone portable à proximité de l’appareil, afin d’éviter des interférences électromagnétiques dans les haut-parleurs.
ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT INFORMANT D'UNE RADIATION :
Cette étiquette est placée à l’intérieur de l'appareil. Comme
indiqué sur l'illustration. Avertissement concernant des mesures supplémentaires pour l'appareil. Cet équipement contient une émission de rayons laser conformément à la limite sur les produits laser de classe 1
4
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Lisez les instructions - Toutes les instructions
de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil & doivent être conservées pour référence ultérieure.
2. Nettoyage - Débrancher cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur seulement. Ne pas tenter de nettoyer l'intérieur de l’appareil.
3. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit près de toute source d'eau – comme une baignoire, un lavabo, un évier ou une cuve de lavage, dans une cave humide ou près d'une piscine, etc.
4. Accessoires - Ne pas placer ce produit sur un chariot, un trépied, un support, une console ou une table instable. Le produit pourrait tomber et causer des blessures graves à un enfant ou un adulte, et de graves dommages à l'appareil. Utilisez seulement avec un chariot, un support, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendu avec le produit. Tout montage de l'appareil doit suivre les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage recommandé par le fabricant.
5. Ventilation - Les fentes et orifices de l’appareil sont prévues pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger contre toute surchauffe, ces orifices ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par exemple en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une bibliothèque ou sur une étagère à moins qu'une ventilation suffisante ne soit assurée.
6. Sources d'alimentation - Ce produit ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou un électricien. Pour les produits destinés à fonctionner sur piles ou autres, reportez-vous au mode d'emploi.
7. Protection du cordon - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de sorte qu'ils ne sont pas susceptibles d'être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises et à l'endroit où ils sortent du produit.
8. Période de non utilisation: Débranchez cet appareil durant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant de longues périodes de temps.
9. Foudre - Pour une protection supplémentaire Débranchez cet appareil de la prise murale pendant
les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation.
10. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties murales, les cordons d'extension, ou les récipients de convenance comme ça peut causer un risque d'incendie ou de choc électrique.
11. Entrée de liquide et d'objet - N'enfoncez jamais d'objets quels qu'ils soient à l'intérieur de cet appareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et ainsi entraîner un incendie ou un choc électrique.
12. Entretien - Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même car l'ouverture ou le retrait du capot de
l’appareil peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou autres dangers. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié.
13. Dommages nécessitant une réparation -
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes:
a)
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé
b)
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil
c)
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
d)
Si le produit ne fonctionne pas normalement en
suivant les instructions de fonctionnement. Réglez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage des autres commandes peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail très long par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en bon état de fonctionnement.
e)
Si le produit est tombé ou endommagé de
quelque façon que ce soit
f)
Lorsque le produit présente un changement notable dans ses performances, cela indique un besoin de service.
14. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
15. Chaleur - Le produit doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, d'une grille de distribution d'air chaud, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
5
PRISE CASQUE
Pour une écoute en privé, brancher un casque (non fourni) à la prise casque (PHONES) située sur la façade de l'appareil. Les enceintes sont coupées lorsqu'un casque est branché, vous pourrez ainsi profiter de votre écoute en privée.
ÉTABLIR UN NIVEAU SONORE SANS RISQUE
PROTÉGEZ VOS OREILLES ! Avec le temps si vous exposez vos oreilles à des bruits de forte intensité,
votre audition peut s'adapter et donnera l'impression que le volume a été réduit. Ce qui vous semble normal
peut s’avérer devenir nuisible. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau faible. Augmentez
progressivement le niveau sonore jusqu'à ce que vous entendiez confortablement, clairement et sans distorsion. Les dommages sur votre audition sont cumulatifs et irréversibles. Tout bourdonnement ou gêne aux oreilles indique que le volume est trop fort. Une fois que vous avez établi un niveau d'écoute confortable, ne pas augmenter le niveau sonore.
PREPARATION AVANT UTILISATION
Déballage et mise en place
Placer l'appareil sur une surface plate et stable de manière à ce qu'il ne puisse pas se renverser.
- Veuillez sortir l’appareil et ses accessoires avec précaution de son emballage.
- Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage.
- Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit
pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement.
- Appuyez sur le bouton OUVERTURE porte CD pour ouvrir la porte du compartiment CD. Il y a une carte blanche
ronde à l’intérieur du compartiment CD qui est destinée à empêcher la tête de lecture CD de bouger pendant le transport du produit, retirer cette carte du compartiment CD avant l’utilisation du lecteur CD.
- Délier complètement le cordon d'alimentation secteur et le connecter à l'appareil.
REMARQUES:
1. Baissez le volume avant de brancher les écouteurs.
2. Le haut-parleur est automatiquement déconnecté lorsque vous branchez
des écouteurs à la prise casque.
3. Réglez le volume d’écoute à un niveau convenable pour les oreilles à l’aide des boutons de volume.
6
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENT AU SECTEUR
1. Branchez le cordon secteur sur la prise d’entrée secteur (AC-IN) à l’arrière de l’appareil et branchez la fiche secteur à l’autre extrémité à la prise secteur murale. L’appareil est sous tension et prêt à être utilisé.
2. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Si l'appareil n’est pas destiné à être utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pour protéger votre équipement pendant les orages violents.
BRANCHEMENT DES ENCEINTES
Branchez les enceintes Gauche et Droite aux bornes de connexion Gauche (L) et Droite (R) (18) situées à l’arrière de la chaîne, avant de brancher l’alimentation secteur de l’appareil.
7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL & IDENTIFICATION DES COMMANDES
Vue avant
Vue arrière
1. CAPTEUR TELECOMMANDE INFRA-ROUGE
2. BOUTON ALIMENTATION (POWER)
3. INDICATEUR DE VEILLE (STANDBY)
4. BOUTON LECTURE/PAUSE (PLAY/PAUSE)
5. BOUTON STOP/USB/SD
6. AFFICHAGE LCD
7. BOUTON PRECEDENT (BACK)
8. BOUTON SUIVANT (NEXT)
9. BOUTON VOLUME
10. BOUTON Répétition/Program/Heure (REP/PROG/TIME)
11. BOUTON FONCTION (FUNCTION)
12. PRISE ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX IN)
13. PRISE CASQUE (PHONES)
14. FENTE POUR CARTE MEMOIRE SD/MMC
15. PORT COMPATIBLE USB
16. ENCEINTES GAUCHE ET DROITE
17. FIL ANTENNE FM
18. BORNES DE CONNEXION ENCEINTES GAUCHE et
DROITE
19. PORTE COMPARTIMENT CD
20. PRISE ENTREE SECTEUR (AC IN)
8
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. CAPTEUR INFRAROUGE
2. BOUTON POWER (Alimentation)
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l’appareil sous tension / hors tension
3. Indicateur de Veille (Standby)
4. BOUTON PLAY/PAUSE
- Pour lire ou mettre en pause en mode lecture MP3/CD/USB/BLUETOOTH.
- En mode Radio, appuyez longuement sur le bouton pour activer le mode de balayage automatique des stations.
5. BOUTON STOP/USB/SD
- Pour arrêter la lecture en mode CD/MP3/USB/SD.
- Efface une programmation CD.
- Appuyez plus de 1,5 sec. sur cette touche pour basculer entre la lecture USB et carte SD.
6. Affichage LCD
- Affiche les fréquences FM
- Affiche le nombre de pistes
7. BOUTON BACK (PRECEDENT)
- Permet de sélectionner la piste précédente.
- Appuyer et maintenir plus d’1,5 sec. pour effectuer une recherche rapide arrière dans la piste en cours.
- En mode radio, appuyez pour lancer le mode balayage manuel des stations FM vers le bas.
8. BOUTON NEXT (SUIVANT)
- Permet de sélectionner la ou les pistes suivantes.
- Appuyer et maintenir plus d’1,5 sec. pour effectuer une recherche rapide avant dans la piste en cours.
- En mode radio, appuyez pour lancer le mode balayage manuel des stations FM vers le haut.
9. BOUTON VOLUME
- Tournez le bouton pendant 1 sec. vers la Gauche (-) ou vers la Droite (+) puis relâchez, pour réduire ou augmenter le niveau de volume,
- Tournez le bouton vers la Gauche (-) ou vers la Droite (+) et maintenez la pression pour régler le volume plus rapidement.
10. BOUTON REP/PROG/TIME (Répétition/ Programmation/Heure)
- Pour répéter une piste CD/MP3/USB/Programme.
- Modes de répétition : 1 seule piste/toutes les pistes/l’album.
- Pour programmer des pistes et visualiser la programmation.
- En mode lecture, appuyez sur ce bouton pour lancer la programmation CD/MP3/USB/RADIO.
- En mode veille, permet de régler l’heure de l’appareil.
11. BOUTON FUNCTION (FONCTION)
- Pour sélectionner une des sources suivantes : CD/USB/BLUETOOTH/AUX./RADIO.
12. ENTREE AUXILIAIRE
13. PRISE CASQUE
14. FENTE CARTE MEMOIRE (SD/MMC)
- Lit le contenue de votre carte mémoire
15. PORT COMPATIBLE USB
- Lit le contenu de votre clé USB.
16. ENCEINTES GAUCHE ET DROITE
17. Fil de l’Antenne FM
- pour améliorer la réception FM
18. BORNES DE CONNEXION ENCEINTES
Gauche et Droite
20. PORTE COMPARTIMENT CD
21. ENTREE ALIMENTATION SECTEUR
9
TELECOMMANDE
1.TOUCHE POWER (MARCHE)
2.TOUCHE TIME (HEURE)
3.TOUCHE INTRO
4.TOUCHE MUTE (SOURDINE)
5.TOUCHE RANDOM (LECTURE ALEATOIRE)
6.TOUCHE P-UP
7.TOUCHE REPEAT (REPETITION)
8.TOUCHE PROGRAM (PROGRAMMATION)
9.TOUCHE BACK (PRECEDENT)
10.TOUCHE FONCTION
11.TOUCHE NEXT (SUIVANT)
12.TOUCHE EQ
13.TOUCHE LECTURE/PAUSE (PLAY/PAUSE)
14.TOUCHE P-DOWN
15.TOUCHE BBS
16.TOUCHE STOP
17.TOUCHES NUMERIQUES
18.TOUCHE VOL-
19.TOUCHE VOL+
* Veuillez retirez le papier en plastique, de la porte du compartiment de la pile, avant d'utiliser la télécommande. La pile plate CR2025 est fournie et se trouve à l’intérieur. * Lorsque le fonctionnement de la télécommande devient instable ou que la distance de fonctionnement est plus courte, remplacez la pile par une neuve. * Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande, pointer vers le capteur infrarouge de l’appareil et appuyez doucement et fermement sur les touches de la télécommande. Le fonctionnement de la télécommande est possible dans un rayon d’environ 6m. Toutefois, la portée de la télécommande est inférieure lorsqu’elle est utilisée dans un angle, pointez-là directement en face du capteur infrarouge, pour une distance maximale. Ne pas exposez le capteur infrarouge à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel) et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le capteur et la télécommande.
UTILISATION DES TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
- Les touches de la télécommande qui sont identiques aux boutons sur l’appareil ont les mêmes fonctions expliquées
au paragraphe FONCTIONNEMENT DE BASE. INTRO : En mode CD/MP3/USB, appuyez sur cette touche pour parcourir les 10 premières secondes de chaque plage d’un CD, d’un répertoire ou album. Appuyez de nouveau pour annuler la fonction INTRO. MUTE : En mode CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO, appuyez sur cette touche pour activer la fonction SOURDINE. Le son est coupé. Appuyez de nouveau pour rétablir le son. La fonction sourdine s’annule aussi automatiquement en appuyant sur les touches VOLUME. EQ : - En mode CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO, appuyez sur la touche EQ pour accéder aux 5 différents effets sonores
préréglés de l'égaliseur dans l’ordre suivant : Classique – Rock Pop Jazz - Flat.
BBS : En mode CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO, appuyez sur BBS « Bass Boost System » pour amplifier les basses.
Appuyez de nouveau pour désactiver l’amplification.
P-UP / P-DN :
- En mode RADIO, utilisez ces touches pour accéder aux numéros des présélections des stations de radio
mémorisées.
- En mode MP3, vous permet d’accéder au dossier/album suivant/précédent.
RANDOM (RAN) :
En mode CD/MP3/USB/AUX, appuyez sur la touche RAN pour lire les plages musicales dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la lecture aléatoire.
10
MODE HORLOGE
Pour régler l’heure :
1. Branchez l’appareil sur le secteur, les réglages de l’horloge se font en mode Veille (Standby).
2. Appuyez brièvement sur la touche TIME, les chiffres de l’heure clignotent sur l’afficheur LCD.
3. Appuyez sur les touches BACK, NEXT (Précédent/Suivant) pour régler le format d’affichage de l’heure :
12h ou 24h.
4. Appuyez de nouveau sur la touche TIME pour confirmer le réglage.
5. Réglez ensuite les chiffres de l’heure et des minutes selon les étapes 3 et 4.
MISE EN MARCHE – ARRET PROGRAMMABLE (TIMER)
Une fois l’horloge réglée, une longue pression sur la touche TIME vous permet d’effectuer la programmation de l’heure de mise en marche et d’arrêt automatique de l’appareil. Procédez de la même manière qu’aux
étapes 3 et 4.
- Appuyez longuement sur la touche TIME, “ON” s’affiche pendant 2 secondes (signifiant « Mise en
Marche »), puis les chiffres de l’heure à régler clignotent. Réglez l’heure et les minutes de l’heure de mise en marche de l’appareil de la même manière que les étapes 3 et 4.
- Appuyez sur la touche TIME pour confirmer, puis “OFF” va s’afficher pendant 2 secondes (signifiant
« Arrêt »), et les chiffres de l’heure à régler clignotent. Réglez l’heure et les minutes de l’arrêt de l’appareil, en procédant selon les étapes 3 et 4.
- Puis la rubrique “Source Audio” se met à clignoter sur l’afficheur: vous pouvez choisir entre les sources
audio : Radio, CD, USB, SD, ou AUX à l’aide des touches BACK/NEXT, appuyez sur la touche TIME pour confirmer.
- Puis la rubrique “niveau de Volume” se met à clignoter sur l’afficheur, sélectionnez le niveau de volume
approprié à l’aide des touches BACK/NEXT et appuyez sur la touche TIME pour confirmer.
- Une fois les réglages terminés, l’appareil fera apparaître sur l’afficheur pendant quelques secondes :
l’heure de mise en marche programmée, puis l’heure de l’arrêt programmée, la source audio choisie, le niveau de volume, puis revient au mode normal d’affichage de l’horloge.
UTILISATION DE LA RADIO FM
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode RADIO.
2. Utilisez les touches BACK ou NEXT pour rechercher les stations de radio.
Réglage manuel: appuyez sur les touches BACK ou NEXT 1 sec. puis relâchez. Réglage Automatique : appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lancer le mode scan (recherche)
automatique des stations, et les stations seront mémorisées automatiquement à chaque fois qu’un signal
radio est trouvé.
Présélection des stations : (mémorisation jusqu’à 30 stations FM)
(1) Appuyez sur les touches BACK ou NEXT pour rechercher la station de votre choix. (2) Appuyez une fois sur la touche PROGRAM, le numéro de la mémoire reste fixe sur l’afficheur. (3) Appuyez sur P-DOWN ou P-UP pour sélectionner le numéro de la présélection de votre choix. (4) Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations de votre choix (jusqu’à 30 maximum).
3. A la fin de la programmation, appuyez sur les touches BACK ou NEXT pour démarrer la lecture de la station que vous avez sélectionnée ou bien utilisez les touches numériques de la télécommande pour accéder directement au numéro de la station mémorisée.
4. Utilisez les touches VOL- ou VOL+ ou le bouton VOLUME sur l’appareil afin de régler le niveau du volume.
5. Déployez le fil de l’antenne FM entièrement afin de profiter de la meilleure réception des stations FM.
6. pour éteindre la Radio, appuyez sur le bouton FUNCTION pour sélectionner un autre mode, ou appuyez sur le bouton POWER pour éteindre l’appareil.
7. Lorsque vous rallumerez l’appareil, les stations de radio présélectionnées resteront en mémoire.
11
UTILISATION DU MODE BLUETOOTH
* La portée opérationnelle entre cet appareil et un périphérique Bluetooth est d’environ 10 mètres. * Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités Bluetooth de ce
périphérique en consultant sa notice.
* La compatibilité avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie. * Tout obstacle présent entre cet appareil et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle. * Maintenez cet appareil éloigné des autres appareils électroniques pour éviter les interférences.
Afin d’éviter les interférences, veuillez désactiver le Wi-Fi sur votre appareil (Smartphone, Tablette, etc…) lorsque vous écoutez de la musique en Bluetooth.
Établir le couplage avec un périphérique Bluetooth
Appuyez sur la touche FUNCTION et sélectionnez le mode Bluetooth ‘BLUE’. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil audio Bluetooth externe pour le rendre détectable (voir les instructions d'utilisation de votre appareil pour la configuration d'un périphérique Bluetooth). Sélectionnez CD-103 sur votre périphérique Bluetooth pour faire la liaison. Si votre appareil vous demande un mot de passe, entrez "0000".
1. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pour lire ou mettre en pause la lecture.
2. Appuyez sur [VOL-] ou [VOL +] pour régler le niveau de volume.
3. Appuyez sur BACK ou NEXT pour sélectionner les pistes.
Ecouter de la musique à partir du périphérique Bluetooth externe
- Si le périphérique Bluetooth connecté est compatible A2DP «Advanced Audio Distribution Profile», vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil externe via la Chaîne TOKAI. Vous pourrez contrôler la lecture de vos fichiers via votre Chaîne.
- Si votre périphérique Bluetooth connecté est compatible AVRCP «Audio Video Remote Control Profile» vous pouvez utiliser la télécommande de votre chaîne TOKAI pour contrôler la lecture du périphérique Bluetooth externe.
MODE AUXILAIRE
L'entrée auxiliaire de votre TOKAI CD-103 vous permet de connecter une source externe (tel que lecteur
MP3, lecteur CD, etc…) et de jouer son contenu via la micro chaîne TOKAI.
1. Branchez votre équipement audio externe à la prise d'entrée auxiliaire AUX-IN (12).
2. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode AUX. Le son du périphérique externe sera écouté via la Micro Chaîne.
3. Régler le niveau sonore à l’aide des boutons VOL+ ou VOL- de l’appareil.
Remarque: L'appareil ne peut pas contrôler le lecteur source externe.
12
MODE USB / CARTE SD
Fonctionnalités port compatible USB / carte mémoire SD
L'appareil est conçu pour lire des fichiers audio MP3 contenus dans une clé USB, ou sur une carte mémoire SD, si les fichiers ne sont pas au format MP3, les fichiers ne peuvent pas être lus correctement.
1) Insérez une clé USB dans le port compatible USB ou une carte mémoire dans la fente SD/MMC.
2) Appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande ou sur le bouton STOP/USB/SD pour sélectionner le mode USB ou carte SD.
3) Appuyez sur le bouton PLAY/ PAUSE pour lire ou mettre en pause la lecture.
4) Utilisez les touches BACK ou NEXT pour sélectionner les pistes précédentes ou suivantes.
5) Vous pouvez programmer jusqu’à 99 pistes (voir le paragraphe Fonction Programmation au chapitre LECTEUR CD/MP3).
6) Vous pouvez utiliser les modes de REPETITION (voir au paragraphe MODE LECTEUR CD / MP3) ci-après : Répétition 1 piste répétition toutes les pistes répétition dossier retour lecture normale. (Note : le mode répétition ALBUM ne fonctionne pas dans la lecture d’une programmation)
7) Cet appareil ne prend pas en compte un dispositif dont le nombre de dossiers est supérieur à 99 dossiers.
8) Cet appareil ne prend pas en compte un dispositif dont le nombre de fichiers est supérieur à 999 fichiers.
Pour basculer du mode USB au mode Carte mémoire SD, appuyez et maintenez la touche STOP pendant plus d’ 1,5 secondes. L’icône « SD » s’affiche. A partir de ce moment l’appareil va lire le contenu de la carte mémoire.
- Lorsque l’appareil peut lire le contenu du dispositif externe (USB ou SD), celui-ci pourra être lu.
- Lorsque l’appareil ne peut pas lire le contenu du dispositif externe, « NO » apparaît sur l’afficheur.
REMARQUE : lorsqu’il n’y a pas de dispositif externe, ou que le contenu du dispositif externe ne peut pas être lu par l’appareil, lorsque vous basculer en mode USB vers le mode SD en appuyant sur la touche STOP, l’icône « NO » s’affiche et le système se met en mode STOP.
NOTE:
- Lorsque l’appareil n’a aucun disque, lorsque vous insérez une clé USB ou une carte mémoire SD,
l’appareil lira automatiquement le contenu de la clé USB ou carte SD. L’appareil lit en premier le contenu USB lorsqu’une clé USB est connectée au port USB compatible de votre appareil.
- L’appareil ne prend pas en charge les disques durs externes.
13
MODE LECTEUR CD / MP3
Lecture d’un CD
Ce lecteur peut lire des CD audio, CD-MP3, CD-R, CD-RW. Ne pas essayer de lire des CD-Rom, CDi, VCD, DVD ou CD d'ordinateur.
1. Appuyer sur la touche FUNCTION et sélectionner le mode CD.
2. Ouvrir le couvercle du compartiment CD en appuyant sur OPEN/CLOSE sur le dessus du couvercle en
bas à droite.
3. Insérer un disque (CD, CD-MP3 ou CD-R) dans le logement face imprimée vers le haut, et refermer le
couvercle en appuyant doucement dessus.
4. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture
5. Appuyer de nouveau sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture ; appuyer encore une fois sur
cette touche pour reprendre la lecture.
6. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche STOP.
Remarque : la lecture d’un CD s’arrêtera également dans les conditions suivantes :
- En ouvrant le couvercle du compartiment CD,
- Si vous sélectionner la source Radio,
- Lorsque la lecture du CD est terminée.
Sélection d’une plage différente
En cours de lecture, appuyez sur le bouton BACK ou NEXT pour accéder à la plage précédente ou suivante.
En mode stop ou pause, vous pouvez choisir le numéro de la plage à l’aide des touches numériques de
la télécommande et accéder directement à la plage de votre choix.
Appuyez brièvement sur la touche NEXT pour accéder à la plage suivante ou bien appuyez sur NEXT
de manière répétitive jusqu’à trouver le numéro de la plage de votre choix.
Appuyez brièvement sur la touche BACK pour revenir au début de la plage en cours de lecture,
appuyez de nouveau pour revenir à la plage précédente, ou de manière répétitive pour accéder à une plage précédente de votre choix.
Recherche d'un passage musical dans une plage
1. Appuyer et maintenir enfoncé la touche BACK ou NEXT, le disque est lu à vitesse élevée.
2. Lorsque vous reconnaissez le passage qui vous intéresse, relâcher la touche BACK/NEXT. La lecture
reprend normalement.
Les différents modes de Lecture
Fonction Répétition avec la touche répétition (REP.) / Lecture aléatoire (RAN)
Répétition 1 seule plage : répétition de la plage en cours de lecture ; Répétition de toutes les plages du disque : lecture répétée du disque entier.
Lecture Aléatoire : utilisez la touche RAN (Random) sur la télécommande pour lire les plages du disque dans un ordre aléatoire.
- Remarque : si vous reliez un appareil externe à la prise d’entrée AUX IN alors que le lecteur CD est en cours de
lecture, le son de l’appareil externe AUX sortira des enceintes, mais le CD continuera à tourner.
14
Modes de lecture avec la touche Répétition
1) Appuyez une fois sur la touche REP. pour répéter la lecture de la piste en cours. L’afficheur LCD
indique :
2) Appuyez une 2
ème
fois sur la touche REP. pour répéter la lecture du disque entier, l’afficheur LCD
indique :
3) En appuyant une 3
ème
fois sur la touche REP., toutes les plages du dossier l’album (mode MP3) seront
lues, l’afficheur LCD indique :
4) Appuyez une 4
ème
fois sur la touche REP., la fonction Répétition est annulée et le voyant de répétition
s’éteint sur l’afficheur qui indique :
Remarques :
- S’il n’y a pas de dossier (album), en appuyant une 3
ème
fois sur la touche REP. l’appareil ira directement à l’étape n° 4.
- Si le format de musique contenu sur le CD n’est pas au format MP3, le lecteur n’affichera pas MP3.
- Si le lecteur lit le contenu d’une clé USB, l’afficheur indiquera USB.
Modes de lecture : Fonction Programmation
La Programmation ne peut se faire qu’en mode STOP.
Utilisez uniquement la télécommande - touche PROG. - pour programmer des plages.
1) Lorsqu’un CD est en cours de lecture :
a) Appuyez sur la touche PROG une fois en mode stop, l’afficheur LCD indiquera :
b) Appuyez sur les touche BACK/NEXT pour choisir la plage de votre choix, l’afficheur LCD
indiquera l’écran suivant, et appuyez ensuite de nouveau sur la touche PROG. :
c) Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres plages dans la programmation (jusqu’à
20 maximum).
15
d) Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche LECTURE pour lire les plages
programmées, l’afficheur LCD indique :
e) Appuyez sur la touche STOP une fois pour arrêter la lecture de la programmation, appuyez une
deuxième fois sur STOP pour effacer toute la programmation.
2) Lors de la lecture d’un CD MP3 :
a) Appuyez sur la touche PROG. de la télécommande 1 fois en mode stop, l’afficheur indique :
b) Appuyez sur les touche BACK/NEXT pour choisir la plage de votre choix, l’afficheur LCD
indiquera l’écran suivant, et appuyez ensuite de nouveau sur la touche PROG. pour valider la mémorisation:
c) Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres plages dans la programmation (jusqu’à
99 maximum).
d) Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche LECTURE pour lire les plages
programmées, l’afficheur LCD indique :
e) Appuyez sur la touche STOP une fois pour arrêter la lecture de la programmation, appuyez une
deuxième fois sur STOP pour effacer toute la programmation.
Notes:
-les anciennes pistes précédemment programmées ne peuvent être enregistrées par l’appareil automatiquement;
-la fonction de programmation est de 99 max pistes (en mode CD MP3). Au-delà de 99 pistes, la programmation est complète et ne pourra pas continuer.
-Si l’appareil lit une clé USB, l'écran LCD affiche USB.
METHODE DE PROGRAMMATION
1) En mode STOP, appuyez sur la touche PROG. – l’appareil se met en mode Programmation. L’icône
PRG et P01 s’affichent et clignotent sur l’afficheur LCD. Ceci signifie que l’utilisateur doit entrer la
première plage dans la liste de la programmation.
2) L’utilisateur peut sélectionner la plage à l’aide des touches NEXT/BACK. L’afficheur indiquera le
numéro de la plage sélectionnée.
3) Une fois la plage choisie, appuyez sur la touche PROG de nouveau et la plage sera mémorisée.
-En mode MP3 vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 plages
-En mode disque CD vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 plages
4) Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d’autres plages.
5) Si vous appuyez sur la touche STOP pendant la programmation, alors la plage sélectionnée sera
enregistrée dans la mémoire et l’appareil retourne en mode Stop (mode lecture continue).
6) Si vous appuyez sur la touche LECTURE pendant la programmation, la lecture de la programmation
démarrera à la première plage programmée (P01).
16
Pour effacer une programmation
Vous pouvez effacer le contenu de la programmation :
- En appuyant sur la touche STOP deux fois pendant la lecture de la programmation.
- En ouvrant le couvercle du compartiment CD.
- En sélectionnant une autre source audio.
ENTRETIEN ET SECURITE
Précautions et Manipulation
Placer l'appareil sur une surface plate et dure de manière à ce qu'il ne soit pas penché et ne puisse pas se
renverser.
Ne pas exposer l'appareil, les disques ou les piles, à l'humidité, la pluie, du sable, aux rayons du soleil ou
une chaleur extrême provoquée par un appareil produisant de la chaleur situé à proximité.
Ne pas recouvrir l'appareil. Laisser un espace libre suffisant autour de l'appareil pour l'aération des
orifices de ventilation de l'appareil.
Les pièces mécaniques de l'appareil contiennent déjà du lubrifiant, vous ne devez
donc pas huiler ces pièces mécaniques ou y mettre du lubrifiant.
Pour nettoyer la surface de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Ne pas utilisez
de détergents, d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait d'endommager la surface de
l'appareil.
Entretien de la surface de la chaîne et des enceintes
1. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, débranchez l'appareil de la source d'alimentation
secteur lors du nettoyage.
2. La surface de votre appareil peut être nettoyée avec un chiffon à poussière doux et sec, et vous devez en
prendre soin comme tout autre meuble. Faites preuve de prudence lors du nettoyage et essuyez les
parties en plastique. Ne pas utilisez de détergents, d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait d'endommager
la surface de l'appareil.
3. Vous pouvez utiliser un savon doux et un chiffon humide pour le panneau avant de la chaîne.
Entretien du lecteur CD et précaution de manipulation des disques CD
Ne jamais toucher la lentille du lecteur CD. De brusques changements de température peuvent provoquer de la condensation sur la lentille laser.
Dans ce cas, il n'est pas possible de lire un CD. Attendre que l'appareil se réchauffe à température
ambiante et que l'humidité s'évapore, mais ne pas sécher la lentille avec un chiffon.
Veillez à toujours refermer le couvercle du compartiment CD afin d'éviter que la poussière ne se dépose
à l'intérieur du compartiment. Pour nettoyer le compartiment CD, utilisez un chiffon doux et sec.
Manipulez les disques avec précaution. Tenir le disque par les bords uniquement et nettoyez-le du centre
vers les bords avec un chiffon doux et sec. Ne jamais mettre les
doigts sur la surface enregistrée du disque.
Ne pas écrire, ne pas mettre d'étiquette, de scotch, etc.… sur la
surface non enregistrée ou enregistrée du disque.
17
GUIDE DE DEPANNAGE
Si une panne survient, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre appareil pour réparation. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car cela annule la garantie.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Pas d'alimentation, Pas de son
Le cordon secteur n’est pas branché
correctement,
Les piles de la télécommande sont
usées,
Le volume n’est pas réglé ou sur le
mode SOURDINE.
- Vérifiez le branchement dans la prise murale
ou dans la prise AC-IN à l’arrière de l’appareil.
- Remplacez la pile de la télécommande.
- Réglez le volume à niveau d’écoute
convenable ou désactiver le mode sourdine.
L’afficheur LCD et / ou les touches de l’appareil ne
fonctionnent pas correctement
Par un phénomène électrostatique, le produit peut présenter des dysfonctionnements
Eteignez l'appareil, débranchez la prise secteur, et rebranchez-le après quelques secondes.
Aucune indication CD
Il n’y a pas de disque dans le
compartiment, ou le disque est à l’envers.
Le disque est sale ou rayé, Le disque CD-R est vierge ou non
finalisé.
- Insérez un disque dans le compartiment, ou
retournez le disque face avec étiquette vers le haut.
- Nettoyez le disque ou remplacez-le,
- Insérez un autre disque CD-R finalisé.
La lecture CD/MP3, USB / SD ne fonctionne pas
CD/MP3 ou clé USB, carte SD est rayé
ou sale.
Il y a de la condensation sur la lentille
laser.
Le dispositif USB / SD n'est pas ou mal
installé.
Dispositif USB / SD utilisé
incompatible.
- Remplacez le disque CD/MP3 ou la clé USB /
Carte SD, ou nettoyez le CD/MP3,
- Eteignez et attendez que l’appareil se
réchauffe à température ambiante.
- Insérez le dispositif USB/SD dans la fente.
- La lecture ne peut être garantie avec tous les
dispositifs USB, veuillez essayer un autre dispositif USB / SD.
Le lecteur saute les plages du disque CD/MP3
Le disque CD/MP3 est sale ou
endommagé
Le mode programmation est activé
- Remplacez le CD/MP3 ou nettoyez-le.
- Quittez le mode programmation.
Bruit ou son déformé en
mode RADIO
Station mal syntonisée L’antenne FM est mal orientée Le signal de la station émise est trop
faible
- Ajustez la commande de réglage des stations,
- Déployez entièrement le fil de l’antenne FM
pour une meilleure réception.
- Recherchez une autre station dont le signal
d’émission est plus fort.
Pas de son lors de la
lecture audio via Bluetooth.
Votre périphérique Bluetooth n'a pas été
couplé correctement
Connectez votre appareil Bluetooth en fonction de
la rubrique " Bluetooth".
Le volume de votre appareil Bluetooth est
au plus bas.
Augmenter le volume de votre périphérique
Bluetooth.
Le volume de la micro chaîne TOKAI est
réglé au plus bas.
Augmenter le volume de la micro chaîne TOKAI à
l’aide du bouton Volume +
Pas de son lors de la
lecture audio via AUX
Le câble audio n’est pas connecté
correctement.
Vérifiez la connexion du câble audio entre la chaîne
TOKAI et l'appareil audio.
Le câble audio est endommagé
Utilisez un autre câble audio pour la connexion.
18
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle CD-103 Alimentation AC 100~240 V, 50/60 Hz Consommation électrique 18 W Consommation en mode Standby 0.6 W
Puissance audio totale 40 W (2x20W) = 2 x 5 W RMS Température de fonctionnement +5°C - + 35°C Impédance Casque 4 32 Ohms
Section CD
Laser optique 3 faisceaux laser
Fréquence de réponse 100Hz – 16KHz
Radio : Gammes de fréquences FM 87.5 ~ 108 MHz Mémorisation des stations jusqu’à 30 présélections
CONNECTIQUES Port compatible USB / Lecteur carte mémoire MMC/SD/SDHC/SDXC Prise entrée AUXILIAIRE Prise entrée CASQUE 3.5MM
BLUETOOTH A2DP - VERSION 1.2/ AVRCP-VERSION 1.0
ACCESSOIRES Cordon secteur Télécommande (inclus une pile CR-2025) NOTICE D’EMPLOI
Poids Appareil 0,95 kg - Enceintes 2 x 1,32 kg Dimensions (LxPxH) 480 x 228 x 229 mm
IMPORTANT :
Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis
19
MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE
(Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
Par la présente, LEMA SAS déclare que l’appareil sous la référence CD-103, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/05/CE. La déclaration de conformité peut être demandée via le site internet :www.tokai.fr (rubrique : contact).
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des
effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés.
Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries)
et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
20
BEFORE WE BEGIN
Thank you for purchasing the TOKAI CD-103 a Bluetooth Micro system with a digital FM RADIO with auto scanning and until 30 FM presets.
This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature. This product was manufactured using the highest quality components and standards of workmanship. It was tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory. For future reference, record the serial number in the space provided. Model No: TOKAI CD-103 Serial Number: _________________________________________________________
EXCLUSIVE IMPORTER
This product was imported by the Company: LEMA S.A.S. For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to:
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
21
WARNINGS
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL -
Within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle is used to indicate that a specific component shall be replaced only by the component specified in that documentation for safety reason.
DRIPPING WARNING
The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
VENTILATION WARNING : The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use.
Class ll equipment symbol. This symbol indicates that the power adaptor has a double insulation system.
IMPORTANT! It is recommended not to leave a mobile phone near the unit in order to avoid electromagnetic interference in the speakers.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION :
This label is placed inside the unit. As shown in the illustration. To warn against further measures on the unit. The equipment contains a laser radiating laser rays according to the limit of laser product of class 1.
22
SAFETY INTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS --- All the safety and
operating instructions should be read before the product is operated, followed and retained for future reference.
2. CLEANING --- Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
3. WATER AND MOISTURE --- Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
4. ACCESSORIES --- Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use only with a bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. A Product and Cart Combination should Be Moved with Care - Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
5. VENTILATION --- Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer* instructions have been adhered to.
6. POWER SOURCES --- This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
7. POWER-CORD PROTECTION --- Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where exit from the product.
8. NON-USE PERIODS --- The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for long periods of time.
9. LIGHTNING --- For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will present damage to the product due to lightening and power-line surges.
10. OVERLOADING --- Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
11. OBJECT AND LIQUID ENTRY --- Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
12. SERVICING --- Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer to all servicing to qualified service personnel.
13. DAMAGES REQUIRING SERVICE --- Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions. a) When the power-supply cord or plug is damaged. c) If the product has been exposed to rain or water. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improving adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its
normal operation. e) When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.
14. REPLACEMENT PARTS --- When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part, Unauthorized substitutions may result in fire electric shock and other hazards.
15. HEAT --- the product should be situated away from sources such as radiators, heat registers, stoves or other products that produce heat
23
HEADPHONE JACK
If you don’t want to disturb other people during your listening, you can plug your earphones/headphone into
the PHONE jack. The audio from the speaker will be muted and you can enjoy your listening from your earphones/headphone.
Establish a safe sound level :
Pay attention! Over time your hearing will adapt to continuous loud sounds and will give the impression that the volume has in fact been reduced. What seems normal to you may in fact be harmful. To guard against this before your hearing adapts, set the volume to a low level. Slowly increase the level until you can hear comfortably and clearly and without distortion. Damage to your hearing is accumulative and is irreversible. Any ringing or discomfort in the ears indicates that the volume is too loud. Once you have established a comfortable listening level, do not increase the sound level.
SAFE SOUND CARE
Notes:
1. Reduce volume before plugging the earphones/headphone.
2. Speaker of the unit is automatically disconnected while earphone /headphones are
connected.
3. Adjust the volume to a comfortable listening volume level.
PREPARATION FOR USE
Unpacking and set up
Place the unit on a flat and stable surface so that it cannot be reversed.
Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from the unit. Make sure nothing is accidentally discarded with the packing materials. Remove any descriptive labels that may be found on either the front or top cabinet of the unit. Do not
remove any labels located on either the back or button cabinet of the unit. Press the CD door OPEN Button to open the CD compartment door. There is a white card in the CD compartment which is intended to prevent the CD pickup from moving during shipment of the product, Remove this card from the CD compartment before use. Save the carton and the packing materials, if possible, in the unlikely event that the unit ever needs to be returned for service. Using the original carton and packing material is the only proper way to protect the unit from shipping damage.
CD-103 Remote Control User manual
24
POWER SUPPLY
CONNECTING TO AC POWER
1.Connect the power cord to the AC mains inlet and the wall outlet. The power supply is now connected and ready for use.
2.To switch off completely, unplug the power cord from the wall outlet. Unplug the power cord from the wall outlet to protect your set during heavy thunderstorms.
SPEAKER CONNECTIONS
Connect the Left and Right speakers (16) to the left and right speaker wire connectors (18) at the back of the unit, before connecting the unit to AC Power.
25
DESCRIPTION OF THE UNIT
Front View
Rear View
1. REMOTE SENSOR
2. POWER BUTTON
3. STANDBY INDICATOR
4. PLAY/PAUSE BUTTON
5. STOP/USB/SD BUTTON
6. LCD DISPLAY
7. BACK BUTTON
8. NEXT BUTTON
9. VOLUME BUTTON
10. REPEAT/PROG./TIME BUTTON
11. FUNCTION BUTTON
12. AUX IN JACK
13. PHONE JACK
14. SD/MMC SLOT
15. USB Compatible PORT
16. LEFT & RIGHT SPEAKER BOXES
17. FM ANTENNA WIRE
18. SPEAKER WIRE CONNECTORS (L/R)
19. CD DOOR
20. AC SOCKET
26
BASIC OPERATIONS
1. REMOTE SENSOR
2. POWER BUTTON
-Press POWER button to turn on/off power.
3. STANDBY INDICATOR
4. PLAY/PAUSE BUTTON
- Start or pause MP3/CD/USB/BLUE play.
-In radio mode, press the play/pause button enter the automatic channel scan mode.
5. STOP/USB/SD BUTTON
- Stop CD/MP3/USB/SD playback; erase a CD program.
- Press and hold more than 1.5 sec change USB1.1/SD media.
6. LCD DISPLAY
- Show the FM dial frequency.
- Show the number of tracks.
7. BACK BUTTON
- BACK track selection.
- Press and hold more than 1.5 sec BACK search intra track.
-In the radio mode, press BACK will enter the low end of the manual channel scan mode.
8. NEXT BUTTON
- NEXT track selection.
- Press and hold more than 1.5 sec forward search intra track.
- In the radio mode, press NEXT will enter the high-end manual channel scan mode.
9. VOLUME KNOB
-Adjust volume level.
- Turn left (or right) & push within 1 sec. and then release can adjust the volume level.
- Turn left (or right) and long push to quickly adjust the volume level.
10. REPEAT/ PROGRAM/ TIME BUTTON
- Repeat a track CD/MP3/USB program.
- Repeat mode: normal->repeat 1->repeat all-> repeat album ->normal.
- for CD/MP3/USB status, when the unit is in the stop mode, short press down this button can enter on programming function for CD/MP3/USB.
- for Radio status, when the unit is in working status, short press down this button can enter on programming function for Radio.
-In the working status, short press this button can on CD/MP3/USB/RADIO for programming.
Remark: the Max Programming track: for CD song, the Max programming track is 20 tracks for MP3 song, the Max programming track is 99 tracks for Radio station, the Max programming is 30 stations
-In standby mode, to setup the time of the unit.
11. FUNCTION BUTTON
- Select source of sound CD/USB/BLUE/AUX/RADIO.
12. AUX JACK
-The built-in AUX jack.
13. PHONES JACK
-The built-in PHONES jack.
14. SD SOCKET
-The built-in SD MMC jack.
15. USB COMPATIBLE SOCKET
-The built-in USB jack.
16. LEFT&RIGHT SPEAKER BOXES
17. FM ANTENNA
-to improve FM reception.
18. SPEAKER WIRE CONNECTORS (L/R)
19. CD DOOR
20. AC LINE CORD
27
REMOTE CONTROL
* Please pull out the plastic paper from the battery door before use the remote control. * When the remote control operation becomes unstable or the distance from which the remote control works is shorter. Replace the batteries with new ones. * Using the remote control unit To use the remote unit, point at the REMOTE SENSOR and press the buttons gently and firmly . Remote control operation is possible within approximate 18ft (6m). However, since the remote control range is less when the unit is used at an angle, use directly in front of the REMOTE SENSOR , for maximum distance. Do not expose the REMOTE SENSOR to strong light(direct sunlight or artificial lighting)and make sure that there are no obstacles between the REMOTE SENSOR and the remote control unit.
USE REMOTE CONTROL OTHER IMPORTANT BUTTON P-UP / P-DN
- in the radio mode, press these buttons to select desired preset station number.
- in the MP3 mode, press these buttons to select the NEXT/PREV folder/album.
RANDOM BUTTON
-In the player CD/MP3/USB/AUX, press the RANDOM button can be played at random. Press again to cancel.
BBS BUTTON
-In the player CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO, press the BASS button to enhance the heavy bass effect. Press again to cancel.
EQ BUTTON
-In the CD/MP3/USB/BT/AUX/RADIO mode, press the EQ button to change music style among 5 equalizer levels.
-When playing the music, press this button to select the sound effect: classic-rock-popular-jazz-FLR.
MUTE BUTTON
-In the CD/MP3/USB/BT/AUX/ RADIO mode, press the MUTE button to mute the sound. Press again to restore the sound.
INTRO BUTTON
-In the CD/MP3/USB mode, press the INTRO button to browse 10 seconds of each track of the repertoire, press again to cancel this function.
1. POWER BUTTON
2. TIME BUTTON
3. INTRO BUTTON
4. MUTE BUTTON
5. RANDOM BUTTON
6. P-UP BUTTON
7. REPEAT BUTTON
8. PROGRAM BUTTON
9. BACK BUTTON
10. FUNCTION BUTTON
11. NEXT BUTTON
12. EQ BUTTON
13. PLAY/PAUSE BUTTON
14. P-DOWN BUTTON
15. BBS BUTTON
16. STOP BUTTON
17. NUMBER KEY
18. VOL- BUTTON
19. VOL+ BUTTON
Loading...
+ 62 hidden pages