Titan Capspray 95 User Manual

Owner’s Manual
Notice d’utilisation
Do not use this equipment before
reading this manual!
CAPSPRAY 95
HVLP Spray System
Model
0524032
Register your product online at:
www.titantool.com
Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost.
Serial Number* _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
* See page 5 for location
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please read and retain for reference.
0412 © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0524857F
Important Safety Information · Read all safety information before
Grounded Outlet
Grounding Pin
Cover for grounded outlet box
operating the equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This symbol indicates a hazardous situation, which, if not not avoided could result in death or serious injury.
To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment.
HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO
INCOMPATIBLE MATERIALS
Will cause property damage or severe injury.
PREVENTION:
• Do not use materials containing bleach or chlorine.
• Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as bleach, mildewcide, methylene chloride and 1,1,1 - trichloroethane. They
are not compatible with aluminum.
• Contact your coating supplier about the compatibility of material
with aluminum.
HAZARD: GENERAL
Can cause severe injury or property damage.
PREVENTION:
• Read all instructions and safety precautions before operating any
equipment.
• Follow all appropriate local, state, and national codes governing ventilation, re prevention, and operation.
• The United States Government Safety Standards have been
adopted under the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
These standards, particularly Part 1910 of the General Standards and Part 1926 of the Construction Standard should be consulted.
• Use only manufacturer authorized parts. User assumes all risks
and liabilities when using parts that do not meet the minimum
specications and safety devices of the manufacturer.
• Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion or bulging of cover. Check for damage or movement of couplings.
Immediately replace the hose if any of these conditions exist. Never repair a hose. Replace it with an identical replacement hose.
• Do not spray outdoors on windy days.
• Wear clothing to keep paint off skin and hair.
• Never aim the spray gun at any part of the body.
HAZARD: HAZARDOUS VAPORS
Paints, solvents, insecticides, and other materials can be
harmful if inhaled or come in contact with the body. Vapors
can cause severe nausea, fainting, or poisoning.
PREVENTION:
• Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read all instructions supplied with the mask to be
sure it will provide the necessary protection.
• Wear protective eyewear.
• Wear protective clothing as required by coating
manufacturer.
HAZARD: SKIN BURN INJURY
Heated parts can cause severe skin burn injury.
PREVENTION:
• Quick disconnect ttings on the hose and spray gun become hot during use. Avoid skin contact with quick disconnect ttings when they are hot. Allow quick disconnect ttings to cool
before disconnecting the spray gun from the hose.
Grounding Instructions
This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape
wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING - Improper installation of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the green grounding wire to either at blade terminal. The wire with
insulation having a green outer surface with or without yellow stripes is the grounding wire and must be connected to the grounding pin.
Check with a qualied electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided. If the plug will not t the outlet, have the proper outlet installed by a qualied electrician.
HAZARD: EXPLOSION OR FIRE
Solvent and paint fumes can explode or ignite. Property damage and/or severe injury can occur.
PREVENTION:
• Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from accumulation of ammable vapors.
• Turbine contains sparking parts. Turbine must
be placed in a well ventilated area at maximum distance from the spray area.
• Avoid all ignition sources such as static electricity, open ames, pilot lights, hot objects, cigarettes, and sparks from connecting and disconnecting power cords and working light switches.
• Use extreme caution when using materials with a ashpoint below 70° F (21°C). A uid’s ashpoint is the temperature at which vapors from the uid could ignite if exposed to a ame or spark.
• Fire extinguishing equipment must be present and in working
order.
• The power cord must be connected to a grounded circuit.
• Follow the material and solvent manufacturer’s safety precautions
and warnings.
2 © Titan Tool Inc. All rights reserved.
English
IMPORTANT: Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. Make sure the extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. A 12 gauge cord is recommended. If an extension cord is to be used outdoors, it must be marked with the suffix W-A after the cord type designation. For example, a designation of SJTW-A would indicate that the cord would be appropriate for outdoor use.
NOTE: More than 100 feet of extension cord is not
recommended. Use more paint hose, not more extension cord. Shorter extension cords will assure maximum electrical power for proper operation.
Service
Should your spray system need service during the warranty period,
return your unit and the proof of purchase to the distributor where it was
purchased. At our option, the unit will be repaired or replaced. In a continued commitment to improve quality, we reserve the right to make
component or design changes when necessary.
Table of Contents
*Air hose not pictured
Air inlet
Filter
Cup holder
Air outlet
Filter
warning
light
Filter (in end of filter can)
Power switch
Circuit
breaker
switch
Turbine
Air hose
Coupling
Whip hose
Spray gun
Cooling air
discharge
Cooling air
intake
Atomizing air intake
Rear of turbine
Atomizing air
discharge
Safety ......................................................................................... 2
Grounding Instructions........................................................... 2
Service ....................................................................................... 2
Introduction ............................................................................... 3
Using an HVLP Spray System ................................................. 3
Setup ..................................................................................... 3
Dual Filtration System............................................................ 3
Maintenance .............................................................................. 4
Cleaning/Replacing Filters ..................................................... 4
Cleaning the Air Hoses .......................................................... 4
Troubleshooting ....................................................................... 5
Product Registration ................................................................ 5
Français ..................................................................................... 6
Español.................................................................................... 10
Parts List ............................................................................14-17
Wiring Diagram ....................................................................... 18
Warranty .................................................................................. 20
Introduction
This High Volume/Low Pressure (HVLP) spray system is designed for applying coatings to surfaces that can be sprayed faster than brushing or rolling and are too small for traditional
airless sprayers. Components of this system include a power switch, a power cord, a lter warning light, a circuit breaker switch, a dual ltration system, a cup holder, an air hose, and an
air outlet. The turbine is also equipped with a tool box. It is located on the
reverse side of the turbine and can be used to store projector sets or any other small spare parts.
IMPORTANT: Do not attach the short air whip hose directly to the turbine, as the hose will become damaged.
Setup
Use the following procedure to set up your HVLP spray system
for operation.
1. Plug the turbine power cord into a grounded, 3-slot
receptacle.
Keep the turbine at the maximum possible distance from the spray area to safeguard against explosion or fire that may be caused by sparking electrical parts.
2. Prepare your spray gun for operation. Refer to your spray
gun manual for material preparation, setup, and spraying
information.
3. Attach the air hose to the air outlet on the turbine.
4. Attach the air hose to the air inlet on your spray gun.
5. Turn on the turbine and begin spraying.
With this HVLP spray system, you can achieve the highest quality professional nish possible with little or no preparation or setup
time. Please review all the information contained in this manual before operating the system.
Using an HVLP Spray System
Refer to the following information to operate and understand your HVLP spray system.
Your system may include a short air (“whip”) hose. The short hose should be connected to the longer hose or a remote spraying system (sold separately) and NOT directly to the turbine. See your spray gun instruction manual for complete instructions.
© Titan Tool Inc. All rights reserved. 3
Dual Filtration System
The turbine has two different air lters— one for atomizing air and one for cooling air. The atomizing air lter is a two-stage, ne mesh lter designed to trap particles that may damage your nish. The atomizing air is discharged through the nozzle of the spray gun where it atomizes the coating material. The cooling air lter is a coarse mesh lter designed to allow the proper amount of air ow through the turbine for cooling purposes. Cooling air
is exhausted through the cooling air discharge on the front of the turbine.
Filter Warning System
The lter warning system on your turbine consists of a red lter warning light on the front control panel and an air ow switch inside the turbine. When the air ow switch does not detect the appropriate amount of air owing through the turbine, the lter
warning light will come on to indicate that it is time to clean or
change the lters.
NOTE: Thelterwarningsystemdoesnotshutdownthe
turbine.
IMPORTANT: Clean filters regularly. Clogged filters can cause excessive heat and possibly damage the turbine.
English
Maintenance
Filter cover
Pre-filter
Filter cover
White pleated filter
Pre-filter
Filter cover
Filter
Use the following procedures to keep your HVLP spray system
running properly.
Cleaning / Replacing the Filters
IMPORTANT: Make sure the turbine is unplugged before changing the filters.
1. Remove the lter covers on each side of the turbine by turning them counterclockwise.
3. Clean the lters. Either tap the lters to knock out the contaminants or use pressurized air to blow out the contaminants. For material that is not blown or knocked loose easily, soak the lters in soapy water or mineral spirits. Allow the lters to dry completely before placing them back in the turbine.
NOTE: Donotusehighlyammablesolvents,suchas
lacquerthinner,tocleanthelters.
IMPORTANT: Do not soak paper pleated filter in solvents. Only tap the filter or use compressed air directed at the inside (the clean side)
4. Insert each lter back into its corresponding lter can.
2. Remove each lter set (pre-lter and lter) from the lter
housing on each side of the turbine.
NOTE: Thewhitepleatedlterisremovedfromthe
turbineinthesamemannerastheltercover.
Turn counterclockwise to unlock and remove.
NOTE: Makesurethewhitepleatedlteristted
securelytothespokesoftheltercan.Turn
clockwise to secure in place.
5. Replace the lter covers on each side of the turbine by turning them clockwise.
After several cleanings, it may become necessary to replace the lters. Refer to the parts list near the end of this manual for the lter replacement kit part number.
Cleaning the Air Hoses
1. Periodically wipe the outer surface of the air hose with a
damp cloth to keep clean.
IMPORTANT: DO NOT submerge into or flush the air hose with water or any chemical.
IMPORTANT: DO NOT use methylethylketon (MEK), naphtha, mineral spirits, paint thinner, xylol/xylene, or toluel/ toluene to clean the air hose. Exposure over time could cause damage to the hose.
IMPORTANT: Store indoors with the cord wrapped around the handle.
4 © Titan Tool Inc. All rights reserved.
English
Troubleshooting
xxxxxxx
Problem
A. Restricted air ow or no air
ow
B. Filter warning light is on
C. The turbine has no power
D. Excessive arcing/sparking in
the turbine
Cause
1. Air ow adjustment knob on the spray gun
is turned off
2. Air lters are clogged
1. Air lters are clogged
1. No power at the power supply
2. Circuit breaker has been tripped.
3. Worn turbine brushes
1. Worn turbine brushes
2. Damaged commutator
IMPORTANT:
• The turbine motor can be damaged if not serviced properly. Have the brushes (Kit P/N 0277243) checked for wear by an authorized service center every 400 hours.
• Clean lters regularly. When the lter warning light comes on, it is time to clean the lters. Clogged lters cam cause
excessive heat and possibly damage the unit.
• For additional troubleshooting information, see the manual
that came with your gun.
Solution
1. Adjust the air ow adjustment knob
2. Clean or replace the lters
1. Clean or replace the lters
1. Check the power supply
2. Reset the breaker. If problem persists, have turbine inspected at an authorized Titan service center.
3. Have the brushes replaced at an authorized Titan
service center
1. Have the brushes replaced at an authorized Titan
service center
2. Replace the turbine (contact a Titan service technician)
Product Registration
Register your product online at www.titantool.com. Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost.
Serial Number Location
Specications
Air pressure ................... 9.5 psi
Power ............................120VAC, 60 Hz, 13.8 A
Turbine weight ............... 22.5 lbs
Main hose length ........... 30 ft
Spray gun included ........ Maxum II
Patents
These products are covered by one or more of the following U.S. patents: D623,660 5,550,336 5,556,255 5,639,222 5,702,131 5,558,492 5,772,711
Titan 30-Day Satisfaction Guarantee
If, within a 30-day period from the date of purchase, you are not totally satised with a TITAN unit, you may return it for full credit toward another TITAN product of equal or greater value.
© Titan Tool Inc. All rights reserved. 5
English
Consignes de sécurite important · Lire toutes ces consignes avant
Prise trifilaire
Broche de mise à la terre
Plaque murale de la prise
d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES.
Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.
DANGER: RISQUES D’EXPLOSION PAR
Peuvent être à l’origine de corporels sérieux ou dommages matériels.
PRÉVENTION :
• Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de
blanchiment ou du chlore.
• Ne pas utiliser des solvants à base d’hydrocarbure halogéné tels que l’agent anticryptogamique, le chlorure de méthylène et le trichloro­éthane-1,1,1. Ces produits ne sont pas compatibles avec l’aluminium.
• Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium.
DANGER: GÉNÉRAUX
Risques de dommages matériels et de blessures graves.
PRÉVENTION :
• Lire toutes les directives et mises en garde avant de faire fonctionner l’équipement, quel qu’il soit.
• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale pour tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des incendies et les conditions générales d’utilisation.
• Les normes de sécurité adoptées par le gouvernement américain l’ont été en vertu de sa Occupational Safety and Health Act (OSHA); ces normes, particulièrement les parties 1910 des normes générales et 1926 des normes de construction, devraient toujours être consultées.
• N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant. L’utilisateur assume tous les risques et responsabilités lorsqu’il utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux caractéristiques techniques minimales ainsi qu’aux dispositifs de sécurité du fabricant.
• Vérier, avant toute utilisation, que les exibles ne présentent pas d’entaille ou de fuite, que le couvercle ne soit pas goné et que les raccords ne soient pas endommagés. Si le exible a subi l’un des dommages précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer un exible d’alimentation. Le remplacer avec un exible
identique de remplacement.
• Ne jamais pulvériser lorsqu’il vente.
• Porter des vêtements pour protéger la peau et les cheveux contre
tout contact avec la peinture.
• On ne doit jamais orienter le pistolet vers une partie du corps.
DANGER: RISQUES D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
Les vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture sont explosives et inammables et peuvent causer des corporels sérieux ou dommages matériels.
PRÉVENTION :
• Veiller à éviter toute accumulation de vapeurs inammables en vous assurant que la zone où la pulvérisation a lieu est sufsamment ventilée.
• Veiller à éviter la présence de toute source incandescente telle qu’étincelle électrostatique, amme nue, amme-pilote, objet brûlant, cigarette et étincelle provenant du branchement ou du débranchement d’un cordon d’alimentation électrique ou d’un commutateur.
• Ne pas fumer dans la zone d’épandage.
• Toujours avoir un extincteur en état de fonctionner à portée de la main.
• Le cordon d’alimentation doit être raccordé à un circuit mis à la terre.
• S’assurer de suivre les directives en matière de sécurité et de lire les mises en garde du fabricant des solvants et des produits utilisés.
• S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on utilise des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21 °C (70 °F). Le point d’éclair d’un uide est la température à laquelle les vapeurs émanant du uide peuvent s’enammer au contact d’une amme ou d’une étincelle.
• Le plastique peut être une source d’étincelles provoquées par l’électricité statique. Ne jamais utiliser une couverture en plastique pour fermer une zone d’épandage ni utiliser des toiles de protection en plastique lors de la pulvérisation de matières inammables.
6 © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
INCOMPATIBILITÉ DES MATÉRIAUX
Français
DANGER: VAPEURS NOCIVES
La peinture, les solvants, les insecticides et autres matériaux peuvent être nocifs lorsqu’ils sont inhalés ou en contact avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une nausée importante, des évanouissements ou un empoisonnement.
PRÉVENTION :
• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu’il y a des risques d’inhalation de vapeurs. Lire attentivement toutes les instructions se rapportant au masque pour vérier que celui­ci vous assure une protection sufsante contre les vapeurs toxiques.
• Porter des lunettes de protection.
• Porter des vêtements de protection, conformément aux directives du
fabricant de revêtement.
DANGER: DANGER DE BRÛLURE
Les pièces chauffées peuvent causer de graves brûlures cutanées.
PRÉVENTION :
• Les raccords à dégagement rapide du tuyau exible et du pistolet peuvent s’échauffer en cours d’utilisation; il faut alors éviter les contacts cutanés, en attendant que les raccords refroidissent avant de séparer le pistolet du tuyau.
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit les risques d’électrocution lors d’un court-circuit en permettant au courant de s’écouler par le l de mise à la terre. Cet appareil est muni d’un cordon électrique avec l de mise à la terre ainsi que d’une che de terre. La che doit être branchée sur une prise installée correctement et mise à la terre conformément à la réglementation et aux codes en vigueur.
MISE EN GARDE - Une prise de terre mal branchée peut être à l’origine d’électrocutions.
S’il s’avère nécessaire de réparer ou de remplacer le cordon électrique ou la che, ne pas brancher le l vert de mise à la terre sur l’une ou l’autre des bornes à broche plate. Le l recouvert d’un isolant vert avec ou sans rayures jaunes est le l de mise à la terre et doit être branché sur
la broche de mise à la terre.
Si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous n’êtes pas sûr que l’appareil est correctement mis à la terre, contactez un électricien agréé. Ne pas modier la che d’origine. Si la prise ne convient pas à la che, faites installer la prise adéquate par un électricien agréé.
IMPORTANT : Utiliser uniquement une rallonge à trois fils munie d’une fiche de terre dans une prise secteur mise à la terre correspondant au type de fiche de l’appareil. S’assurer que votre rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soit d’un calibre suffisant pour supporter l’intensité du courant requise par l’appareil. Une rallonge trop mince entraîne une chute de tension, une diminution de l’intensité et une surchauffe. Une rallonge de calibre 12 est recommandée. Si vous devez utiliser une rallonge à l’extérieur, celle-ci doit comprendre la marque W-A après la désignation indiquant le type de cordon. Par exemple, la désignation SJTW-A indique que le cordon est conçu pour être utilisé à l’extérieur.
NOTA: On ne recommande pas l’utilisation de rallonges de
plus de 30 m (100 pi); il est préférable de rallonger le tuyau à peinture que le cordon d’alimentation. Les rallonges plus courtes assureront la puissance électrique requise pour un fonctionnement adéquat.
Entretien et Réparations
Si le système requiert de l’entretien ou des réparations pendant la période de la garantie, on doit le retourner, accompagné d’une preuve d’achat, au distributeur chez qui on l’a acheté. Il sera alors, selon le choix du fabricant, réparé ou remplacé. Dans le cadre de son engagement perpétuel envers l’amélioration de la qualité, nous réservons le droit de modier les composants ou la conception de ses produits si elle le juge nécessaire.
Loading...
+ 14 hidden pages