Read all safety information before operating the
equipment. Save these instructions.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
To reduce the risks of re or explosion, electrical shock
and the injury to persons, read and understand all
instructions included in this manual. Be familiar with the
controls and proper usage of the equipment.
Grounding Instructions
This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for
the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding
wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into
an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING - Improper installation of the grounding plug
can result in a risk of electric shock.
If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the
green grounding wire to either at blade terminal. The wire with insulation
having a green outer surface with or without yellow stripes is the grounding
wire and must be connected to the grounding pin.
Check with a qualied electrician or serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the plug provided. If the plug
will not t the outlet, have the proper outlet installed by a qualied electrician.
IMPORTANT: Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
product. Make sure the extension cord is in good condition. When
using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the
current the product will draw. An undersized cord will cause a drop
in line voltage resulting in loss of power and overheating. A 12 gauge
cord is recommended. If an extension cord is to be used outdoors, it
must be marked with the suffix W-A after the cord type designation. For
example, a designation of SJTW-A would indicate that the cord would be
appropriate for outdoor use.
NOTE: More than 100 feet of extension cord is not recommended.
PREVENTION:
• Read all instructions and safety precautions before operating any
• Follow all appropriate local, state, and national codes governing
• The United States Government Safety Standards have been adopted
• Use only manufacturer authorized parts. User assumes all risks
• Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion or bulging
Use more hose, not more extension cord. Shorter extension
cords will assure maximum electrical power for proper
operation.
HAZARD: GENERAL
Can cause severe injury or property damage.
equipment.
ventilation, re prevention, and operation.
under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These
standards, particularly Part 1910 of the General Standards and Part
1926 of the Construction Standard should be consulted.
and liabilities when using parts that do not meet the minimum
specications and safety devices of the manufacturer.
of cover. Check for damage or movement of couplings. Immediately
replace the hose if any of these conditions exist. Never repair a hose.
Replace it with an identical replacement hose.
• Do not spray outdoors on windy days.
• Wear clothing to keep paint o skin and hair.
• Never aim the spray gun at any part of the body.
HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO
INCOMPATIBLE MATERIALS
Will cause property damage or severe injury.
PREVENTION:
• Do not use materials containing bleach or chlorine.
• Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as bleach,
mildewcide, methylene chloride and 1,1,1 - trichloroethane. They are
not compatible with aluminum.
• Contact your coating supplier about the compatibility of material with
aluminum.
HAZARD: EXPLOSION OR FIRE
Solvent and paint fumes can explode or ignite. Property
damage and/or severe injury can occur.
PREVENTION:
• Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air
within the spray area free from accumulation of ammable vapors.
• Turbine contains sparking parts. Turbine must be placed in a well
ventilated area at maximum distance from the spray area.
• Avoid all ignition sources such as static electricity, open ames,
pilot lights, hot objects, cigarettes, and sparks from connecting and
disconnecting power cords and working light switches.
• Use extreme caution when using materials with a ashpoint below
100° F (38°C). A uid’s ashpoint is the temperature at which vapors
from the uid could ignite if exposed to a ame or spark.
• Fire extinguishing equipment must be present and in working order.
• The power cord must be connected to a grounded circuit.
• Follow the material and solvent manufacturer’s safety precautions and
warnings.
HAZARD: HAZARDOUS VAPORS
Paints, solvents, insecticides, and other materials can
be harmful if inhaled or come in contact with the body.
Vapors can cause severe nausea, fainting, or poisoning.
PREVENTION:
• Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read all instructions
supplied with the mask to be sure it will provide the necessary
protection.
• Wear protective eyewear.
• Wear protective clothing as required by coating manufacturer.
HAZARD: SKIN BURN INJURY
Heated parts can cause severe skin burn injury.
PREVENTION:
• Quick disconnect ttings on the hose and spray gun become hot
during use. Avoid skin contact with quick disconnect ttings
when they are hot. Allow quick disconnect ttings to cool before
disconnecting the spray gun from the hose.
Service
Should your spray system need service during the warranty period,
return your unit and the proof of purchase to the distributor where it was
purchased. At our option, the unit will be repaired or replaced. In a continued
commitment to improve quality, we reserve the right to make component or
design changes when necessary.
This High Volume/Low Pressure (HVLP) spray system is designed
for applying coatings to surfaces that can be sprayed faster than
brushing or rolling and are too small for traditional airless sprayers.
Components of this system include a power switch, a power cord, a
lter warning light, a circuit breaker switch, a dual ltration system, a
cup holder, an air hose, and an air outlet.
The turbine is also equipped with a tool box. It is located on the
reverse side of the turbine and can be used to store projector sets or
any other small spare parts.
NOTE: Some of the graphics in this manual may not exactly
Circuit
breaker
switch
Filter
Filter
match your turbine and spray gun. All information
and instructions given in this manual applies to all
models except where noted.
light
Air inlet
C
Filter
(in end of
lter can)
Power
switch
Air outlet
Spray gun
Turbine
IMPORTANT: Do not attach the short air whip hose directly to
the turbine, as the hose will become damaged.
Air hose
Coupling
Whip hose
Setup
Use the following procedure to set up your HVLP spray system for
operation.
1. Plug the turbine power cord into a grounded, 3-slot
receptacle.
Keep the turbine at the maximum possible distance
from the spray area to safeguard against explosion or
fire that may be caused by sparking electrical parts.
2. Prepare your spray gun for operation. Refer to your spray
gun manual for material preparation, setup, and spraying
information.
3. Attach the air hose to the air outlet on the turbine.
4. Attach the air hose to the air inlet on your spray gun.
5. Turn on the turbine and begin spraying.
Dual Filtration System
The turbine has two dierent air lters— one for atomizing air and
one for cooling air. The atomizing air lter is a two-stage, ne mesh
lter designed to trap particles that may damage your nish. The
atomizing air is discharged through the nozzle of the spray gun
where it atomizes the coating material. The cooling air lter is a
coarse mesh lter designed to allow the proper amount of air ow
through the turbine for cooling purposes. Cooling air is exhausted
through the cooling air discharge on the front of the turbine.
Atomizing air
discharge
Atomizing air
intake
With this HVLP spray system, you can achieve the highest quality
professional nish possible with little or no preparation or setup time.
Please review all the information contained in this manual before
operating the system.
Using an HVLP Spray System
Refer to the following information to operate and understand your
HVLP spray system.
Your system may include a short air (“whip”) hose. The short hose
should be connected to the longer hose or a remote spraying system
(sold separately) and NOT directly to the turbine. See your spray gun
instruction manual for complete instructions.
The lter warning system on your turbine consists of a red lter
warning light on the front control panel and an air ow switch inside
the turbine. When the air ow switch does not detect the appropriate
amount of air owing through the turbine, the lter warning light will
come on to indicate that it is time to clean or change the lters.
NOTE: The lter warning system does not shut down the
turbine.
IMPORTANT: Clean filters regularly. Clogged filters can cause
excessive heat and possibly damage the turbine.
C
English
Maintenance
F
Filter cover
Use the following procedures to keep your HVLP spray system
running properly.
Cleaning / Replacing the Filters
IMPORTANT: Make sure the turbine is unplugged before
changing the filters.
1. Remove the lter covers on each side of the turbine by
turning them counterclockwise.
4. Insert each lter back into its corresponding lter can.
NOTE: Make sure the white pleated lter is tted securely
to the spokes of the lter can. Turn clockwise to
secure in place.
5. Replace the lter covers on each side of the turbine by turning
them clockwise.
After several cleanings, it may become necessary to replace the
lters. Refer to the parts list near the end of this manual for the lter
replacement kit part number.
Cleaning the Air Hoses
1. Periodically wipe the outer surface of the air hose with a damp
cloth to keep clean.
IMPORTANT: DO NOT submerge into or flush the air hose with
water or any chemical.
IMPORTANT: DO NOT use methylethylketon (MEK), naphtha,
mineral spirits, paint thinner, xylol/xylene, or toluel/toluene to
clean the air hose. Exposure over time could cause damage to
the hose.
IMPORTANT: Store indoors with the cord wrapped around the
handle.
ilter cover
2. Remove each lter set (pre-lter and lter) from the lter
housing on each side of the turbine.
NOTE: The white pleated lter is removed from the
3. Clean the lters. Either tap the lters to knock out the
turbine in the same manner as the lter cover. Turn
counterclockwise to unlock and remove.
Pre-lter
Filter
White pleated lter
Pre-lter
Filter cover
contaminants or use pressurized air to blow out the
contaminants. For material that is not blown or knocked loose
easily, soak the lters in soapy water or mineral spirits. Allow
the lters to dry completely before placing them back in the
turbine.
NOTE: Do not use highly ammable solvents, such as
IMPORTANT: Do not soak paper pleated filter in solvents. Only
tap the filter or use compressed air directed at the inside (the
clean side).
• The turbine motor can be damaged if not serviced properly.
Have the brushes (Kit P/N 0277243) checked for wear by an
authorized service center every 400 hours.
• Clean lters regularly. When the lter warning light comes
on, it is time to clean the lters. Clogged lters cam cause
excessive heat and possibly damage the unit.
• For additional troubleshooting information, see the manual
that came with your gun.
Solution
1. Adjust the air ow adjustment knob
2. Clean or replace the lters
1. Clean or replace the lters
1. Check the power supply
2. Reset the breaker. If problem persists, have turbine
inspected at an authorized Titan service center.
3. Have the brushes replaced at an authorized Titan service
center
1. Have the brushes replaced at an authorized Titan service
center
2. Replace the turbine (contact a Titan service technician)
Product Registration
Register your product at www.titantool.com
Serial Number Location
Specications
Air pressure10.5 psi
Power120VAC, 60 Hz, 14.3 A
Turbine weight23.5 lbs
Main hose length30 ft
Whip hose length5 ft
Spray gun includedMaxum II or Maxum Elite
Titan 30-Day Satisfaction Guarantee
If, within a 30-day period from the date of purchase, you are not totally satised with a TITAN unit, you may return it for full credit toward
another TITAN product of equal or greater value.
Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil.
Garder ces consignes.
Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc
électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les
directives gurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les
commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit les risques
d’électrocution lors d’un court-circuit en permettant au courant de s’écouler
par le l de mise à la terre. Cet appareil est muni d’un cordon électrique avec
l de mise à la terre ainsi que d’une che de terre. La che doit être branchée
sur une prise installée correctement et mise à la terre conformément à la
réglementation et aux codes en vigueur.
MISE EN GARDE - Le fait de ne pas brancher correctement la
che trilaire de l’appareil peut entraîner des risques de choc
électrique.
S’il s’avère nécessaire de réparer ou de remplacer le cordon électrique ou la
che, ne pas brancher le l vert de mise à la terre sur l’une ou l’autre des bornes
à broche plate. Le l recouvert d’un isolant vert avec ou sans rayures jaunes est
le l de mise à la terre et doit être branché sur la broche de mise à la terre.
Si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous n’êtes
pas sûr que l’appareil est correctement mis à la terre, contactez un électricien
agréé. Ne pas modier la che d’origine. Si la prise ne convient pas à la che,
faites installer la prise adéquate par un électricien agréé.
IMPORTANT : Utiliser uniquement une rallonge à trois fils munie d’une
fiche de terre dans une prise secteur mise à la terre correspondant au
type de fiche de l’appareil. S’assurer que votre rallonge est en bon
état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soit d’un
calibre suffisant pour supporter l’intensité du courant requise par
l’appareil. Une rallonge trop mince entraîne une chute de tension, une
diminution de l’intensité et une surchauffe. Une rallonge de calibre 12 est
recommandée. Si vous devez utiliser une rallonge à l’extérieur, celle-ci
doit comprendre la marque W-A après la désignation indiquant le type
de cordon. Par exemple, la désignation SJTW-A indique que le cordon est
conçu pour être utilisé à l’extérieur.
NOTA : On ne recommande pas l’utilisation de rallonges de plus
PRÉVENTION :
• Lire toutes les directives et mises en garde avant de faire fonctionner
• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale pour
• Les normes de sécurité adoptées par le gouvernement américain l’ont
• N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant. L’utilisateur
• Vérier, avant toute utilisation, que les exibles ne présentent pas
de 30 m (100 pi); il est préférable de rallonger le tuyau
que le cordon d’alimentation. Les rallonges plus courtes
assureront la puissance électrique requise pour un
fonctionnement adéquat.
DANGER : GÉNÉRAUX
Risques de dommages matériels et de blessures graves.
l’équipement, quel qu’il soit.
tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des incendies et les
conditions générales d’utilisation.
été en vertu de sa Occupational Safety and Health Act (OSHA); ces
normes, particulièrement les parties 1910 des normes générales et
1926 des normes de construction, devraient toujours être consultées.
assume tous les risques et responsabilités lorsqu’il utilise des pièces
qui ne sont pas conformes aux caractéristiques techniques minimales
ainsi qu’aux dispositifs de sécurité du fabricant.
d’entaille ou de fuite, que le couvercle ne soit pas goné et que les
raccords ne soient pas endommagés. Si le exible a subi l’un des
dommages précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer
un exible d’alimentation. Le remplacer avec un exible identique de
remplacement.
• Ne jamais pulvériser lorsqu’il vente.
• Porter des vêtements pour protéger la peau et les cheveux contre tout
contact avec la peinture.
• On ne doit jamais orienter le pistolet vers une partie du corps.
DANGER : RISQUES D’EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ
DES MATÉRIAUX
Peuvent être à l’origine de corporels sérieux ou dommages matériels.
PRÉVENTION :
• Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de blanchiment ou
du chlore.
• Ne pas utiliser des solvants à base d’hydrocarbure halogéné tels que
l’agent anticryptogamique, le chlorure de méthylène et le trichloroéthane-1,1,1. Ces produits ne sont pas compatibles avec l’aluminium.
• Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour connaître la
compatibilité du matériau avec l’aluminium.
DANGER : RISQUES D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
Les vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture sont
explosives et inammables et peuvent causer des corporels
sérieux ou dommages matériels.
PRÉVENTION :
• Veiller à éviter toute accumulation de vapeurs inammables en vous
assurant que la zone où la pulvérisation a lieu est susamment ventilée.
• Veiller à éviter la présence de toute source incandescente telle
qu’étincelle électrostatique, amme nue, amme-pilote, objet brûlant,
cigarette et étincelle provenant du branchement ou du débranchement
d’un cordon d’alimentation électrique ou d’un commutateur.
• Ne pas fumer dans la zone d’épandage.
• Toujours avoir un extincteur en état de fonctionner à portée de la main.
• Le cordon d’alimentation doit être raccordé à un circuit mis à la terre.
• S’assurer de suivre les directives en matière de sécurité et de lire les mises
en garde du fabricant des solvants et des produits utilisés.
• S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on utilise des
produits ayant un point d’éclair inférieur à 38 °C (100 °F). Le point
d’éclair d’un uide est la température à laquelle les vapeurs émanant du
uide peuvent s’enammer au contact d’une amme ou d’une étincelle.
• Le plastique peut être une source d’étincelles provoquées par
l’électricité statique. Ne jamais utiliser une couverture en plastique
pour fermer une zone d’épandage ni utiliser des toiles de protection en
plastique lors de la pulvérisation de matières inammables.
DANGER : VAPEURS NOCIVES
La peinture, les solvants, les insecticides et autres matériaux
peuvent être nocifs lorsqu’ils sont inhalés ou en contact avec le
corps. Les vapeurs peuvent causer une nausée importante, des
évanouissements ou un empoisonnement.
PRÉVENTION :
• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu’il y a des risques
d’inhalation de vapeurs. Lire attentivement toutes les instructions
se rapportant au masque pour vérier que celui-ci vous assure une
protection susante contre les vapeurs toxiques.
• Porter des lunettes de protection.
• Porter des vêtements de protection, conformément aux directives du
fabricant de revêtement.
DANGER : DANGER DE BRÛLURE
Les pièces chauées peuvent causer de graves brûlures cutanées.
PRÉVENTION :
• Les raccords à dégagement rapide du tuyau exible et du pistolet
peuvent s’échauer en cours d’utilisation; il faut alors éviter les
contacts cutanés, en attendant que les raccords refroidissent avant de
séparer le pistolet du tuyau.
Français
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.