Congratulazioni per il vostro acquisto di un orologio
®
.
TIMEX
Siete pregati di leggere attentamente queste
istruzioni per capire come usare l’orologio Timex.
L’orologio in vostra dotazione potrebbe non disporre
di tutte le funzioni descritte in questo opuscolo.
®
Per ulteriori informazioni, visitate il sito:
Timex.com
ITALIANO
INDICE ANALITICO
166 Come avviare l’orologio
167 Resistenza all’acqua e agli urti
169 Illuminazione del quadrante Indiglo
170 Modelli analogici/digitali
186 Modelli multifunzionali
188 Giorno/data/am/pm modelli sole/luna
190 Modelli con cronografo
208 Anello del tempo trascorso
210 Anello tachimetro
211 Anello bussola
212 Come regolare il bracciale
214 Rimozione delle maglie del bracciale
215 Batteria
216 Garanzia
®
ITALIANO
ITALIANO
COME AVVIARE L’OROLOGIO
Per avviare l’orologio, rimuovere dalla corona la
protezione di plastica e premere la corona in dentro,
contro la cassa. La lancetta dei secondi comincerà a
spostarsi in incrementi di un secondo.
Alcuni orologi resistenti all’acqua per l’uso in
profondità richiedono che la corona di impostazione
sia avvitata in dentro perché possa essere assicurata
la resistenza all’acqua. Se la cassa del proprio
orologio presenta una sporgenza con filettatura per
vite, la corona va avvitata in dentro dopo aver
impostato l’orologio.
Per avvitare in dentro la corona, spingerla con
fermezza contro la sporgenza filettata e tenerla
spinta così mentre la si gira in senso orario.
Continuare ad avvitare la corona finché non resta
ben stretta. Occorrerà svitare la corona (girandola in
senso anti-orario) prima di poterla estrarre la
prossima volta che si vorrà impostare l’orologio.
166
RESISTENZA ALL’ACQUA E AGLI URTI
Se l’orologio in dotazione è resistente all’acqua,
riporta una dicitura in metri di profondità (WR_M).
Profondità di immersionep.s.i.a. * Pressione
30 m/98 piedi60
50 m/164 piedi86
100 m/328 piedi160
200 m/656 piedi284
*libbre per pollice quadrato assolute
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE
L’IMPERMEABILITÀ DELL’OROLOGIO, NON
PREMERE ALCUN PULSANTE NÉ ESTRARRE LA
CORONA SOTT’ACQUA, A MENO CHE NON SIA
INDICATO CHE L’OROLOGIO È IMPERMEABILE
FINO A 200 METRI.
dell’acqua sotto la superficie
167
ITALIANO
ITALIANO
1. L’orologio è resistente all’acqua purché la lente,
la corona e la cassa siano intatte.
2. L’orologio non è un orologio subacqueo e non va
usato per le immersioni.
3. Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo
l’esposizione all’acqua marina.
4. La resistenza agli urti verrà indicata sul quadrante
o sul retro della cassa dell’orologio. Gli orologi
sono progettati in modo da superare il test ISO di
resistenza agli urti. Occorre tuttavia prestare
attenzione per evitare di danneggiare il cristallo
dell’orologio.
168
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE
®
INDIGLO
Premere un pulsante o la corona per attivare
l’illuminazione del quadrante. La tecnologia
elettroluminescente
impiegata nell’illuminazione
del quadrante INDIGLO
dell’orologio di notte e in condizioni di scarsa
luminosità.
®
illumina l’intero quadrante
169
ITALIANO
ITALIANO
MODELLI ANALOGICI/DIGITALI
MODELLO A 4 PULSANTI ANALOGICO/
DIGITALE CON ILLUMINAZIONE DEL
QUADRANTE INDIGLO
NIGHT-MODE
PULSANTE
“B”
PULSANTE
“A”
®
PULSANTE
“C”
A B
POSIZIONE
DELLA CORONA
PULSANTE
“D”
®
E FUNZIONE
PULSANTE
“B”
PULSANTE
“A ”
170
PULSANTE
PULSANTE
“C”
A B
POSIZIONE
DELLA CORONA
“D”
PER USARE L’ILLUMINAZIONE DEL
QUADRANTE INDIGLO
1) PREMERE il pulsante “B” per illuminare l’intero
quadrante (sia nel modello analogico che in quello
digitale).
PER USARE LA FUNZIONE NIGHT-MODE
1) PREMERE e TENERE PREMUTO il pulsante “B” per
3 secondi, finché non si sente un segnale acustico.
2) Premendo qualsiasi pulsante, l’illuminazione del
quadrante INDIGLO
illuminato per 3 secondi.
3) La funzione NIGHT-MODE
4) Per disattivare la funzione NIGHT-MODE
PREMERE e TENERE PREMUTO il pulsante “B” per
3 secondi.
®
®
apparirà e terrà il quadrante
®
resta attiva per 3 ore.
®
,
®
171
ITALIANO
AVVIO
Premere e rilasciare
il pulsante MODALITÀ
una volta.
ORA DOPPIACRONOGRAFO
TIMER PER CONTO
ALLA ROVESCIA
ORA /
CALENDARIO
SVEGLIA
GIORNALIERA
CALENDARIO
ORAMINUTO SECONDOMESEDATAGIORNO
Premere e rilasciare
il pulsante MODALITÀ
una volta.
Premere e rilasciare
il pulsante MODALITÀ
una volta.
ORA ANALOGICA
PER IMPOSTARE L’ORA ANALOGICA
1) ESTRARRE la corona nella posizione “B”.
2) GIRARE la corona in una direzione o nell’altra per
correggere l’ora.
3) SPINGERE la corona nella posizione “A”.
DISPLAY DIGITALE
1) Il display digitale passa ad una diversa funzione
ogni volta che si PREME il pulsante “A”. (Come
illustrato sotto):
TIME / CALENDAR (ORA/CALENDARIO)
DAILY ALARM (SVEGLIA GIORNALIERA)
COUNTDOWN TIMER (TIMER PER CONTO ALLA
ROVESCIA)
CHRONOGRAPH (CRONOGRAFO)
DUAL TIME (ORA DOPPIA)
ITALIANO
PER IMPOSTARE TIME / CALENDAR
(ORA/CALENDARIO)
1) PREMERE il pulsante “A” per richiamare il display
TIME / CALENDAR (ORA/CALENDARIO).
2) PREMERE e TENERE PREMUTO il pulsante “D”. Viene
visualizzata la parola HOLD (tenere premuto) finché
non iniziano a lampeggiare i secondi.
172
173
ITALIANO
ITALIANO
3) PREMERE il pulsante “C” per azzerare i secondi
su “00”.
4) PREMERE il pulsante “A” per far lampeggiare l’ora.
5) PREMERE il pulsante “C” per fare avanzare l’ora.
6) PREMERE i pulsanti “A” e “C” come indicato sopra
per regolare i decimi di minuto, i minuti, l’anno,
il mese, la data, il giorno ed il formato a 12 o a
24 ore.
7) PREMERE il pulsante “D” per completare
l’impostazione.
8) Visualizzare o selezionare la visualizzazione nel
display digitale di TIME (ORA) o CALENDAR
(CALENDARIO)
• PREMERE il pulsante “C” per visualizzare il
CALENDAR (calendario) per 2 secondi.
• PREMERE e TENERE PREMUTO per 3 secondi il
pulsante “C” finché non viene emesso un segnale
acustico per far passare la visualizzazione del
display a CALENDAR.
174
• Per visualizzare o far passare la visualizzazione
del display a TIME (ORA), ripetere i procedimenti
di cui sopra.
NOTA: quando è selezionato il formato a
12 ore, appaiono le diciture “A” (mattina) o “P”
(pomeriggio).
• Impostare questo formato orario in modo che
rispecchi quello dell’ora analogica o di un altro
fuso orario.
• PREMERE e TENERE PREMUTO per 2 secondi il
pulsante “C” in modalità di impostazione per
attivare l’avanzamento rapido.
175
ITALIANO
SEGUITO
DALL’ATTUALE
ORA DI
IMPOSTAZIONE
DELLA SVEGLIA E DAL FUSO ORARIO.
APPARE
PER 3
SECONDI
PER IMPOSTARE LA SVEGLIA QUOTIDIANA
1) PREMERE il pulsante “A” per richiamare il display
DAILY ALARM (SVEGLIA QUOTIDIANA); la parola
“ALARM” appare per 3 secondi, seguita dall’ora di
impostazione della sveglia e dal fuso orario
attuali. Il simbolo della modalità di SVEGLIA, “AL”,
e il simbolo del fuso orario pertinente “T1” o “T2”
si alternano per offrire all’utente le informazioni
complete.
2) PREMERE il pulsante “D” per far lampeggiare il
fuso orario.
3) PREMERE il pulsante “C” per selezionare il fuso
orario.
4) PREMERE il pulsante “A” per far lampeggiare l’ora.
5) PREMERE il pulsante “C” per fare avanzare l’ora.
ITALIANO
6) PREMERE i pulsanti “A” e “C” come indicato sopra
per regolare decimi di minuto e minuti.
7) PREMERE il pulsante “D” per completare
l’impostazione.
8) La sveglia è automaticamente attivata dopo
l’impostazione. Viene visualizzato S.
NOTA
• Quando suona la sveglia, il segnale acustico dura
20 secondi.
• Per fermare il segnale acustico di sveglia,
PREMERE qualsiasi pulsante.
• PREMERE e TENERE PREMUTO per 2 secondi il
pulsante “C” in modalità di impostazione per
attivare l’avanzamento rapido.
176
177
ITALIANO
ITALIANO
PER IMPOSTARE L’ATTIVAZIONE/
DISATTIVAZIONE DI SVEGLIA QUOTIDIANA
O SEGNALE ACUSTICO ORARIO
1) PREMERE il pulsante “A” per richiamare il display
DAILY ALARM (SVEGLIA QUOTIDIANA).
2) PREMERE il pulsante “C” per attivare o disattivare
la sveglia quotidiana e il segnale acustico.
NOTA
• a o C appaiono o scompaiono secondo
l’attivazione o la disattivazione della sveglia
quotidiana.
• N o B appaiono o scompaiono secondo
l’attivazione o disattivazione del segnale acustico.
• La sveglia è coordinata all’ora digitale, non all’ora
analogica.
• La sveglia suona solo se il fuso orario digitale
(T1 o T2) selezionato nella modalità di impostazione
della Sveglia è attualmente visualizzato, come
confermato dal simbolo della sveglia a o C.
178
PER USARE IL TIMER PER CONTO
ALLA ROVESCIA
1) PREMERE il pulsante “A” per richiamare il display
COUNTDOWN TIMER (TIMER PER CONTO ALLA
ROVESCIA). Appare la scritta “24 HR TR”.
2) PREMERE il pulsante “D” per far lampeggiare l’ora.
3) PREMERE il pulsante “C” per fare avanzare l’ora.
4) PREMERE il pulsante “A” per impostare i decimi di
minuto.
5) PREMERE il pulsante “C” per fare avanzare i
decimi di minuto.
6) PREMERE i pulsanti “A” e “C” come indicato sopra
per regolare i minuti.
7) PREMERE il pulsante “D” per completare
l’impostazione.
ORAMINUTO
MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE
179
ITALIANO
ITALIANO
8) PREMERE il pulsante “C” per avviare il timer.
9) PREMERE il pulsante “D” per fermare il timer.
10) PREMERE di nuovo il pulsante “D” per riavviare il
timer fino all’ora predefinita.
NOTA
Quando il conto alla rovescia del timer arriva allo
zero, il segnale acustico suona per 20 secondi.
Per fermare il segnale acustico del timer, PREMERE
qualsiasi pulsante.
Appare il simbolo “T” per indicare che il timer per il
conto alla rovescia sta scorrendo.
Tempo del conto alla rovescia fino a 24 ore.
PREMERE e TENERE PREMUTO per 2 secondi il
pulsante “C” in modalità di impostazione per attivare
l’avanzamento rapido.
180
PER USARE IL CRONOGRAFO PER LA
MISURAZIONE STANDARD
OPPURE
1) PREMERE il pulsante “A” per richiamare il display
CHRONOGRAPH (CRONOGRAFO); appaiono le
parole “CH LAP” o “CH SPL”.
2) PREMERE il pulsante “C” per avviare il cronometraggio.
3) PREMERE il pulsante “D” per fermare il cronometraggio.
4) PREMERE il pulsante “D” per azzerare.
181
ITALIANO
ITALIANO
PER USARE IL CRONOGRAFO PER LA
MISURAZIONE DEI TEMPI DI GIRO O DEI
TEMPI INTERMEDI
1) PREMERE il pulsante “A” per richiamare il display
CHRONOGRAPH (CRONOGRAFO); appaiono le
parole “CH LAP” o “CH SPL”.
2) PREMERE il pulsante “D” per selezionare GIRO o
TEMPO INTERMEDIO.
3) PREMERE il pulsante “C” per avviare il cronometraggio.
4) PREMERE il pulsante “C” per registrare il primo
tempo di giro o tempo intermedio; le cifre
resteranno ferme per 15 secondi; le lettere “L” o
“S” lampeggeranno ad indicare che sullo sfondo
stanno continuando a scorrere e si stanno
registrando il tempo di giro o il tempo intermedio
successivi.
5) PREMERE il pulsante “A” per visualizzare il display
in scorrimento durante il periodo di congelamento
di 15 secondi.
182
6) PREMERE il pulsante “C” per misurare un altro
tempo di giro o tempo intermedio.
7) PREMERE il pulsante “D” per fermare.
8) PREMERE di nuovo il pulsante “D” per azzerare.
NOTA: il CRONOGRAFO deve essere azzerato per
poter alternare fra la modalità di GIRO e quella di
TEMPO INTERMEDIO.
Registra il tempo fino a 24 ore e per la prima ora
vengono visualizzati i centesimi di secondo.
183
ITALIANO
ITALIANO
PER IMPOSTARE L’ORA DOPPIA
1) PREMERE il pulsante
“A” per richiamare il
display DUAL TIME
(ORA DOPPIA). “T2”
appare accanto
all’ora doppia.
2) PREMERE e TENERE PREMUTO il pulsante “D”;
appare la parola “Hold” finché non inizia a
lampeggiare l’ora.
3) PREMERE il pulsante “C” per fare avanzare l’ora.
4) PREMERE il pulsante “A” per far lampeggiare il
mese.
5) PREMERE il pulsante “C” per fare avanzare il
mese.
6) PREMERE i pulsanti “A” e “C” come indicato sopra
per regolare la data, il giorno ed il formato a 12 o
a 24 ore.
7) PREMERE il pulsante “D” per completare
l’impostazione.
ORAMINUTO
184
NOTA
TENERE PREMUTO per 2 secondi il pulsante “C”
in modalità di impostazione per attivare l’avanzamento rapido.
NOTA
1) Mentre si imposta qualsiasi modalità, se non
viene premuto alcun pulsante per 90 secondi il
display ritorna automaticamente alla modalità
TIME / CALENDAR (ora/calendario);
2) Mentre ci si trova in qualsiasi modalità diversa da
TIME / CALENDAR, ogni volta che si premono i
pulsanti “C” o “D”, la successiva pressione del
pulsante “A” riporta automaticamente il display
alla modalità TIME / CALENDAR.
185
ITALIANO
ITALIANO
MODELLI MULTIFUNZIONALI
A
CB
POSIZIONE
DELLA CORONA
L’orologio presenta un normale display sul quadrante
grande e tre piccoli quadranti che visualizzano data,
giorno e ora con formato a 24 ore.
PER IMPOSTARE IL GIORNO
1) Tirare la corona completamente in fuori e girarla IN
SENSO ORARIO fino ad ottenere il giorno giusto.
2) Spingere in dentro la corona per riavviare l’orologio.
NOTA: occorre impostare il giorno prima di
impostare l’ora.
186
PER IMPOSTARE L’ORA
1) Tirare la CORONA completamente in fuori e
girarla fino ad ottenere l’ora giusta.
2) Spingere in dentro la corona per riavviare
l’orologio.
NOTA: il display a 24 ore si imposta automaticamente.
PER IMPOSTARE LA DATA
Cambiamento di data istantaneo
1) Estrarre la corona di uno scatto e girarla IN
SENSO ORARIO finché non si raggiunge la data
giusta.
2) Spingere in dentro la corona per riavviare
l’orologio.
187
ITALIANO
CB A
POSIZIONE
DELLA CORONA
DATA
GIORNO
AM/PM
SOLE/LUNA
ITALIANOITALIANO
GIORNO/DATA/AM/PM
MODELLI SOLE/LUNA
PER IMPOSTARE L’ORA
1) ESTRARRE la corona nella posizione “C”.
2) GIRARE la corona in senso orario fino all’ora
giusta. Cambieranno anche giorno/am/pm/luna.
3) Spingere la corona nella posizione “A”.
188
NOTA: ricordarsi di impostare l’ora con l’indicazione
am/mattina o pm/pomeriggio (sole o luna).
PER IMPOSTARE LA DATA
1) ESTRARRE la corona nella posizione “B”.
2) GIRARE la corona in senso orario per correggere
la data.
3) SPINGERE la corona nella posizione “A”.
PER IMPOSTARE IL GIORNO
1) ESTRARRE la corona nella posizione “C”.
2) Fare avanzare l’ora di 24 ore per cambiare il
giorno.
3) SPINGERE la corona nella posizione “A”.
189
ITALIANOITALIANO
CB
A
PULSANTE “A”
PULSANTE “B”
LANCETTA
DEI SECONDI DEL
CRONOMETRO
LANCETTA
PICCOLA
DEI SECONDI
POSIZIONE
DELLA CORONA
PULSANTE “C”
LANCETTA
DELLE ORE DEL
CRONOMETRO
LANCETTA DEI
VENTESIMI DI SECONDO
DEL CRONOMETRO
ITALIANO
MODELLI CON CRONOGRAFO
Esaminare tutti i cronografi per determinare il tipo di
orologio in dotazione
TIPO 1
• Posizione della corona “A”, “B” e “C”
• Pulsante “A” (destra) e “B” (sinistra)
• Le lancette delle ore e dei minuti, e la piccola
lancetta dei secondi (nel mini-quadrante in
corrispondenza delle ore 6) mostrano l’ora
• Il mini-quadrante in corrispondenza delle ore
12 mostra i “minuti trascorsi” per il cronografo
190
• Il mini-quadrante in corrispondenza delle ore
9 mostra le “ore trascorse” per il cronografo
• La lancetta veloce dei secondi mostra i “secondi
trascorsi” per il cronografo
ORA, CALENDARIO E CRONOGRAFO
Questo orologio con cronografo ha tre funzioni:
ORA
PER IMPOSTARE L’ORA
1) ESTRARRE la corona nella posizione “C”.
2) GIRARE la corona in una direzione o nell’altra per
correggere l’ora.
3) SPINGERE la corona nella posizione “A”.
CALENDARIO
PER IMPOSTARE IL CALENDARIO
1) ESTRARRE la corona nella posizione “B”.
2) GIRARE la corona in senso orario fino alla
posizione giusta.
3) SPINGERE la corona nella posizione “A”.
191
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
CRONOGRAFO
• Il cronografo è in grado di misurare quanto segue.
• I minuti trascorsi, fino ad un’ora (mini-quadrante
in corrispondenza delle ore 12)
• Le ore trascorse, fino a 12 ore (mini-quadrante in
corrispondenza delle ore 9)
• I secondi trascorsi fino ad 1 minuto (la lancetta
veloce dei secondi)
PRIMA DI USARE IL CRONOGRAFO
Regolare tutte le lancette del cronografo sulla
posizione “0” od ore 12.
PER REGOLARE LE LANCETTE DEL
CRONOGRAFO
1) ESTRARRE la CORONA nella posizione “C”.
2) PREMERE il pulsante “A” in modo intermittente
finché la lancetta veloce dei secondi non viene
ripristinata sulla posizione di “0” od ore 12.
192
3) PREMERE il pulsante “B” in modo intermittente
finché la lancetta nel mini-quadrante in
corrispondenza delle ore 12 non viene ripristinata
sulla posizione di “0” od ore 12.
4) SPINGERE la corona nella posizione “A”.
NOTA: assicurarsi che il cronografo sia fermo e
azzerato prima di regolarlo.
NOTA: se si PREMONO e TENGONO PREMUTI i
pulsanti “A” o “B”, le lancette si muoveranno
continuamente finché i pulsanti non vengono
rilasciati.
MISURAZIONI STANDARD
DEL CRONOGRAFO
1) PREMERE il pulsante “A” per avviare il cronometraggio.
2) PREMERE il pulsante “A” per fermare il cronometraggio.
3) PREMERE il pulsante “B” per azzerare.
193
ITALIANO
B
C
PULSANTE “A”
DATA
SECONDI DEL
CRONOGRAFO
POSIZIONE
DELLA CORONA
PULSANTE “B”
PICCOLA
LANCETTA
DEI SECONDI
ORE DEL
CRONOGRAFO
MINUTI DEL
CRONOGRAFO
ORE
LANCETTA
DEI MINUTI
7
POSIZIONE
NORMALE “A”
ITALIANO
MODELLI CON CRONOGRAFO
TIPO 2
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
1) ESTRARRE la corona nella 2aposizione, “C”.
2) Girare la corona per impostare le lancette delle
ore e dei minuti.
3) Quando la corona è spinta indietro nella sua
normale posizione “A”, la piccola lancetta dei
secondi inizia a spostarsi.
194
IMPOSTAZIONE DELLA DATA
1) ESTRARRE la corona nella 1aposizione, “B”.
2) Girare la corona in senso antiorario per impostare
la data. *Se la data viene impostata fra le ore
9:00 PM circa e l’1:00 AM, la data potrebbe non
cambiare il giorno seguente.
3) Dopo che la data è stata impostata, spingere indietro la corona sulla sua normale posizione “A”.
USO DEL CRONOGRAFO
Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare l’ora in decimi di secondo, fino ad un massimo
di 11 ore, 59 minuti e 59 secondi. La seconda lancetta del cronografo registra continuativamente lo scorrere del tempo per 11 ore, 59 minuti e 59 secondi
dopo l’avvio del cronografo.
MISURAZIONE DEL TEMPO CON IL
CRONOGRAFO
1) Il cronografo può essere avviato e fermato ogni
volta che si preme il pulsante “A”.
2) Premendo il pulsante “B” si azzera il cronografo:
195
ITALIANO
ITALIANO
la lancetta dei secondi, quella dei minuti e quella
delle ore del cronografo ritornano alla posizione
di zero.
RIPRI-
STINO
RIPRISTINO DEL CRONOGRAFO (ANCHE
DOPO AVER SOSTITUITO LA BATTERIA)
Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei
secondi del cronografo non ritorna sulla posizione di
zero dopo l’azzeramento del cronografo, anche dopo
che la batteria è stata sostituita.
1) Estrarre la corona nella 2
2) Premere il pulsante “A” per impostare la lancetta
dei secondi del cronografo sulla posizione di zero.
La lancetta del cronografo può essere fatta avanzare rapidamente premendo continuativamente il
pulsante “A”.
MISURAZIONE
DEL TEMPO
a
posizione, “C”.
STOP
196
3) Una volta che la lancetta ritorna sulla posizione
di zero, riportare la corona sulla sua posizione
normale.
*Non spingere la corona sulla sua posizione normale
mentre la lancetta dei secondi del cronografo sta
ritornando sulla posizione di zero. La lancetta si
ferma lungo il percorso quando la corona viene
riportata sulla sua posizione normale, e la sua
posizione viene riconosciuta come posizione di zero.
197
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
TIPO 3
MINUTI
MINUTI DEL
CRONOGRAFO
ORE
SECONDI DEL
CRONOGRAFO
SECONDI
FUNZIONI BASILARI
• Il mini-quadrante in corrispondenza delle ore
6 mostra i secondi.
• Il mini-quadrante in corrispondenza delle ore
10 mostra i “minuti trascorsi” per il cronografo.
• Il mini-quadrante in corrispondenza delle ore
2 mostra i “ventesimi di secondo trascorsi” per il
cronografo.
• La lancetta dei secondi del cronografo mostra i
“secondi trascorsi” per il cronografo.
PULSANTE “A”
VENTESIMI DI SECONDO
DEL CRONOGRAFO
POSIZIONE
DELLA CORONA
B
C
D 你 A
PULSANTE “B”
DATA
198
ORA
PER IMPOSTARE L’ORA
1. ESTRARRE la corona nella posizione “C”.
2. GIRARE la corona in una direzione o nell’altra per
correggere l’ora.
3. SPINGERE la corona nella posizione “A”.
PER REGOLARE SU UN NUOVO FUSO
ORARIO
1. ESTRARRE la corona nella posizione “B”.
2. GIRARE la corona in una direzione o nell’altra per
spostare la lancetta delle ore in incrementi di
un’ora.
CALENDARIO
PER IMPOSTARE IL CALENDARIO
1. ESTRARRE la corona nella posizione “B”.
2. GIRARE la corona in una direzione o nell’altra per
spostare la lancetta delle ore. Due giri completi
rispetto alla posizione delle ore 12 spostano la
data in avanti o indietro. Questa procedura
corregge sia la data che l’ora nel formato 24 ore.
199
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
3. SPINGERE la corona nella posizione “A”.
NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore.
CRONOGRAFO
IL CRONOGRAFO È IN GRADO
DI MISURARE QUANTO SEGUE.
• I ventesimi di secondo trascorsi, fino a 1 secondo
(mini-quadrante in corrispondenza delle ore 2).
• I secondi trascorsi fino ad 1 minuto (la lancetta
dei secondi del cronografo)
• I minuti trascorsi fino a 30 minuti (mini-quadrante
in corrispondenza delle ore 10).
NOTA: il cronografo funziona continuativamente
per 4 ore; dopo tale periodo si ferma e si azzera
automaticamente.
NOTA: la lancetta dei ventesimi di secondo non
si muove quando il cronografo è in funzione;
l’orologio indica i ventesimi di secondo quando il
cronografo si è fermato e non è stato ancora
azzerato.
200
PRIMA DI USARE IL CRONOGRAFO, regolare tutte
le lancette del cronografo sullo “0” o sulle ore “12”.
PER REGOLARE LE LANCETTE
DEL CRONOGRAFO
1. ESTRARRE la corona nella posizione “B”.
2. PREMERE il pulsante “B” finché la lancetta del
mini-quadrante in corrispondenza delle ore 10
non ritorna sulla posizione “30”.
3. ESTRARRE la corona nella posizione “C”.
4. PREMERE il pulsante “A” finché la lancetta dei
secondi del cronografo non ritorna sullo “0”, su
“60” o sulle ore 12.
5. PREMERE il pulsante “B” finché la lancetta del
mini-quadrante in corrispondenza delle ore 2 non
ritorna sulla posizione “0” .
6. SPINGERE la corona nella posizione “A”.
201
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
NOTA
• Assicurarsi che il cronografo sia fermo e azzerato
prima di regolarlo.
• Se si PREMONO e TENGONO PREMUTI i pulsanti
“A” o “B” per 2 secondi, le lancette si muoveranno
continuamente finché i pulsanti non vengono
rilasciati.
MISURAZIONI STANDARD PER
IL CRONOGRAFO
1. PREMERE il pulsante “A” per avviare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante “A” per fermare il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante “B” per azzerare.
MISURAZIONE DEL TEMPO INTERMEDIO
1. PREMERE il pulsante “A” per avviare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante “B” per registrare il tempo
intermedio.
3. PREMERE il pulsante “B” per riavviare il cronometraggio.
202
4. PREMERE il pulsante “A” per fermare il cronometraggio.
5. PREMERE il pulsante “B” per azzerare.
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO
Con la corona nella posizione “A”, PREMERE la corona
fino alla posizione “D”. L’intero quadrante sarà illuminato. La tecnologia elettroluminescente
impiegata
nell’illuminazione del quadrante INDIGLO
l’intero quadrante dell’orologio di notte e in condizioni
di scarsa luminosità.
FUNZIONE NIGHT-MODE
PER USARE LA FUNZIONE NIGHT-MODE
1. PREMERE e TENERE PREMUTA la corona nella
posizione “D” per 4 secondi per attivare la
funzione NIGHT-MODE
PREMENDO un pulsante qualsiasi si
attiva l’illuminazione del quadrante INDIGLO
3 secondi.
®
.
®
illumina
®
®
®
per
203
®
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
2. La funzione NIGHT-MODE®resta attiva per 8 ore.
3. Oppure, PREMERE e TENERE PREMUTA la corona
nella posizione “D” per 4 secondi per disattivare
la funzione Night-Mode
SE LE LANCETTE DEL CRONOMETRO NON
RITORNANO SULLA POSIZIONE “0” QUANDO
IL CRONOMETRO VIENE RIPRISTINATO,
FARE QUANTO SEGUE.
1) ESTRARRE la corona nella posizione “B”.
2) PREMERE ripetutamente i pulsanti “A” o “B” per
spostare le lancette sulla posizione “0”.
3) SPINGERE la corona nella posizione “A”.
®
.
204
TIPO 4
LANCETTA
DEI SECONDI
LANCETTA
DELLE ORE
LANCETTA DEI
MINUTI DEL
CRONOMETRO
LANCETTA DEI
SECONDI DEL
CRONOMETRO
FUNZIONI BASILARI
• Il mini-quadrante in corrispondenza delle ore 6
visualizza i “secondi trascorsi” per il cronografo
• Il mini-quadrante in corrispondenza delle ore 9
visualizza i “minuti trascorsi” per il cronografo
• Il mini-quadrante in corrispondenza delle ore 3
visualizza l’ora corrente in un formato a 24 ore
PULSANTE “A”
LANCETTA DEI MINUTI
POSIZIONE
DELLA CORONA
21
POSIZIONE
NORMALE “1”
PULSANTE “B”
LANCETTA DELLE
24 ORE
205
ITALIANO
ITALIANO
ORA
PER IMPOSTARE L’ORA
NOTA: il cronometro deve essere fermato e riportato
sulla posizione dello zero prima di impostare l’ora.
1. Estrarre la corona alla posizione 2.
2. Ruotare la corona in una direzione o nell’altra fino
a quando le lancette delle 24 ore, delle ore e dei
minuti non visualizzano l’ora giusta.
3. Spingere la corona alla posizione 1.
PER REGOLARE LE LANCETTE DEL CRONOMETRO SULLA POSIZIONE DELLO ZERO
1. Estrarre la corona alla posizione 2.
2. Premere il pulsante “A” per spostare le lancette
dei minuti e dei secondi del cronometro in senso
antiorario sulla posizione dello zero. Premere il
pulsante “B” per spostare le lancette dei minuti e
dei secondi del cronometro in senso orario sulla
posizione dello zero.
3. Spingere la corona alla posizione 1.
206
CRONOGRAFO
IL CRONOGRAFO È IN GRADO DI MISURARE
QUANTO SEGUE:
• I secondi trascorsi, fino a un minuto
(mini-quadrante in corrispondenza delle ore 6)
• I minuti trascorsi, fino ad un’ora (mini-quadrante
in corrispondenza delle ore 9)
CRONOGRAFO STANDARD MISURAZIONE
• Premere il pulsante “A” per avviare il cronometraggio
• Premere il pulsante “A” per fermare il cronometraggio
• Premere il pulsante “B” per ripristinare il cronografo sulla posizione dello zero
MISURAZIONE DEL TEMPO INTERMEDIO
• Premere il pulsante “A” per avviare il cronometraggio
• Premere il pulsante “B” per registrare il tempo
intermedio
207
ITALIANO
ITALIANO
• Premere il pulsante “B” per riavviare il cronometraggio
• Premere il pulsante “A” per fermare il cronometraggio
• Premere il pulsante “B” per ripristinare il cronografo sulla posizione dello zero
ANELLO DEL TEMPO TRASCORSO
Se l’orologio è dotato di un anello esterno ruotabile
sul quadrante, con numeri corrispondenti ai minuti,
si può usare questo Anello del tempo trascorso per
cronometrare un’attività dal suo inizio, oppure per
contrassegnare l’ora finale della durata di un’attività.
PER CRONOMETRARE UN’ATTIVITÀ
DALL’INIZIO
Impostare il triangolo di Avvio/Stop all’ora (ora o
minuti) in cui si inizia l’attività (come mostrato a
sinistra nell’illustrazione riportata sotto). Al
completamento dell’attività, verificare quanto tempo
è durata.
ITALIANO
ITALIANO
PER MISURARE IL TEMPO RESTANTE
Impostare il triangolo sulla posizione dell’ora e dei
minuti ai quali si desidera completare l’attività, e
controllare periodicamente l’orologio per vedere i
progressi verso quella meta.
Nell’illustrazione mostrata alla pagina precedente,
a destra, ci si può fermare quando la lancetta dei
minuti raggiunge i 20 minuti dopo la posizione
dell’ora.
208
209
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ANELLO TACHIMETRO
La funzione di tachimetro può essere usata per
misurare la velocità in miglia all’ora (MPH), miglia
nautiche all’ora (nodi) o chilometri all’ora (KPH)
usando la lancetta veloce dei secondi e la scala sulla
porzione al di sopra del quadrante dell’orologio.
Occorre conoscere la distanza effettiva che si sta
coprendo in miglia o km.
Avviare il cronografo con la lancetta dei secondi sullo
zero (la posizione delle ore dodici). Entro il primo
minuto, la lancetta dei secondi punterà alla velocità
per un percorso di un miglio (o un chilometro): se
richiede 45 secondi, la lancetta punterà su 80 a
quella posizione – 80 MPH od 80 KPH.
Se entro il primo minuto viene coperta una distanza
superiore a un miglio o un chilometro, moltiplicare il
numero del tachimetro per la distanza necessaria per
ottenere la velocità effettiva: se si sono coperte
1,2 miglia in 45 secondi, moltiplicare l’80 per
1,2 – 96 MPH.
210
ANELLO BUSSOLA
Se l’orologio è dotato di un
anello spostabile attorno aI
quadrante contrassegnato in
corrispondenza delle lettere
“N”, “E”, “W”, “S”(per le
quattro direzioni della bussola, Nord,
Est, Ovest, Sud) o dei gradi della
bussola, si può usare questa funzione
per trovare una lettura direzionale
approssimativa con la bussola.
1) Posare l’orologio su una superficie piana, oppure tenerlo in modo che il quadrante
sia parallelo rispetto al suolo.
2) Individuare il sole e puntare la lancetta delle ore
in direzione del sole.
3) Se è mattina, ruotare l’anello in modo che il
marcatore “S” (sud) si trovi a metà strada fra la
lancetta delle ore e le ore 12:00 (dopo la lancetta
delle ore o entro la distanza più breve fra la
lancetta delle ore e le ore 12:00).
S
12
1
11
10
9
8
E
5
7
6
211
W
2
3
4
N
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
4) Se è pomeriggio/sera, ruotare l’anello finché il
marcatore “S” non si trova prima della lancetta
delle ore e a metà strada fra la lancetta delle ore
e le ore 12:00.
COME REGOLARE IL BRACCIALE
(Variazioni delle seguenti sezioni sul bracciale sono
applicabili a tutti i modelli di orologio).
BRACCIALE CON FERMAGLIO REGOLABILE
1 Aprire la piastrina di chiusura.
2. Spostare il fermaglio alla
lunghezza desiderata
per il bracciale.
3. Tenendo la piastrina
di chiusura, esercitare
pressione su di essa e
far scorrere avanti e indietro il fermaglio finché
non si innesta nelle scanalature presenti nella
parte inferiore del bracciale.
4. Premere verso il basso la piastrina di chiusura finché
non scatta. Non premere eccessivamente, per
evitare di danneggiare il fermaglio.
212
BRACCIALE CON FERMAGLIO RIPIEGABILE
1. Individuare la barretta a
molla che collega il
bracciale al fermaglio.
2. Servendosi di un
attrezzo a punta,
spingere in dentro la
barretta a molla e
torcere delicatamente il
bracciale per staccarlo.
3. Determinare la misura
del polso, quindi inserire
la barretta a molla nel
corrispondente foro
inferiore.
4. Premere la barretta a
molla, allinearla con il
foro superiore, quindi
rilasciarla per bloccare
il bracciale in posizione.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
213
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
RIMOZIONE DELLE MAGLIE
DEL BRACCIALE
RIMOZIONE DELLE
MAGLIE
1. Mettere in piedi il
bracciale ed inserire
un attrezzo a punta
nell’apertura della
maglia.
2. Spingere con forza lo spillo in direzione della
freccia finché la maglia non si stacca (gli spilli
sono difficili da rimuovere).
3. Ripetere l’operazione finché non si è rimosso il
numero desiderato di maglie.
214
RIMONTAGGIO
1. Riunire le parti del
bracciale.
2. Spingere di nuovo lo
spillo nella maglia, in
direzione opposta alla
freccia.
3. Premere con fermezza
lo spillo nel bracciale finché non resta a filo con esso.
BATTERIA
La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio
da un dettagliante o un gioielliere per far cambiare la
batteria. Se pertinente, premere il pulsante di ripristino
quando si sostituisce la batteria. Il tipo di batteria
necessario è indicato sul retro della cassa. Le stime
sulla durata della batteria si basano su determinati
presupposti relativi all’uso; la durata della batteria varia
a seconda dell’uso effettivo dell’orologio.
NON SMALTIRE LE BATTERIE INCENDIANDOLE.
NON RICARICARLE. MANTENERE LE BATTERIE
SFUSE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
215
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
L’orologio TIMEX®è garantito contro difetti di produzione
dalla Timex Group USA, Inc. per un periodo di UN ANNO
dalla data di acquisto originaria. Timex e le sue affiliate di
tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione,
riparare l’orologio installando componenti nuove o accuratamente ricondizionate e ispezionate, oppure sostituirlo
con un modello identico o simile. IMPORTANTE — SI
PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I
DIFETTI O I DANNI ALL’OROLOGIO:
1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se l’orologio non era stato acquistato originariamente
presso un dettagliante autorizzato Timex;
3) causati da servizi di riparazione non eseguiti da
Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa
dell’orologio, periferiche o batteria. La Timex potrebbe
addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di
queste parti.
QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO
ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE,
ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA
IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO
216
PARTICOLARE. LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN
DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE.
Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie
implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui
danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non
pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti
legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti,
che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire
l’orologio alla Timex, ad una delle sue affiliate o al
rivenditore Timex dove è stato acquistato l’orologio,
insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solo
negli U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione
compilato o una dichiarazione scritta indicante nome,
indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto.
Si prega di includere quanto segue con l’orologio al fine di
coprire le spese di spedizione e gestione (non si tratta di
addebiti per la riparazione): un assegno o un vaglia da
US$ 8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 in
Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito.
Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese
di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA
SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO
ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia si prega di
chiamare uno dei numeri indicati sotto:
217
ITALIANO
ITALIANO
Asia +852 27407311; Brasile +55 11 5572 9733; U.S.A.
+1 800 448 4639; Canada 1 800 263 0981; Caraibi,
Bermuda e Bahamas +1 501 370 5775 (U.S.); Francia
+33 3 81 63 42 00; Germania/Austria +43 662 889 2130;
Messico e America Centrale 01 800 01 06000 (U.S.);
Portogallo +351 212 555 460; Regno Unito, Medio Oriente
e Africa +44 20 8687 9620
Per altre zone, contattare il proprio dettagliante o
distributore Timex di zona per informazioni sulla garanzia.
In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i
dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente
una busta di spedizione preindirizzata e preaffrancata per
la riparazione dell’orologio, per facilitare al cliente
l’ottenimento del servizio in fabbrica.