Timex T49825, T49823, T49893, T49626, T49627 User guide [es]

...
W223 NA 222-0950012
RELOJES TIMEX
®
Felicitaciones por la compra de su reloj Timex®. Lea atentamente estas instrucciones para saber
características descritas en este folleto.
Para obtener más información, visite:
Timex.com
ESPAÑOL
ÍNDICE DE CONTENIDOS
114 Cómo inicializar su reloj 115 Resistencia al agua y los golpes 116 Luz nocturna Indiglo® 117 Modelos análogos/digitales 131 Modelos multifuncionales 133 Modelos día/fecha/am/pm sol/luna 135 Modelos de cronógrafo 153 Anillo de tiempo transcurrido 155 Anillo de tacómetro 156 Anillo de brújula 157 Cómo ajustar la pulsera 159 Remoción de eslabones de la pulsera 160 Pila 161 Garantía
ESPAÑOL
ESPAÑOL
CÓMO INICIALIZAR SU RELOJ
Para inicializar su reloj retire el protector plástico de debajo de la corona y luego presione la corona contra la caja. El segundero comenzará a avanzar a intervalos de un segundo.
Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades necesitan que la corona de ajuste se atornille para asegurar la resistancia al agua. Si la caja de su reloj tiene una protuberancia roscada, la corona debe atornillarse después de ajustar el reloj.
Para atornillarla, empuje la corona con firmeza contra la protuberancia roscada y mantenga la presión mientras gira la corona en sentido horario. Continúe atornillando la corona hasta que esté firme. Necesitará desatornillar la corona (en sentido antihorario) antes de tirarla hacia afuera la próxima vez que quiera ajustar su reloj.
114
RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES
Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros (WR_M).
Profundidad
de Resistencia al Agua
30m/98pies 60
50m/164pies 86
100m/328pies 160
200m/656pies 284
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTEN­CIA AL AGUA, NO APRIETE NINGÚN BOTÓN NI TIRE DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE SU RELOJ ESTÉ INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS.
Presión del agua por debajo de la
superficie, en p.s.i.a.*
115
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, la corona y la caja permanezcan intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería utilizarse para ello.
3. Enjuague el reloj con agua fresca después de haber estado expuesto al agua salada.
4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o al respaldo de la caja. Los relo­jes están diseñados para pasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar dañar el cristal.
LUZ NOCTURNA INDIGLO
Pulse el botón o la corona para activar la luz. La tec­nología electroluminiscente
®
116
y utilizada por la luz nocturna INDIGLO la noche y en condiciones de poca luz.
®
ilumina toda la esfera del reloj por
MODELOS ANÁLOGOS/DIGITALES
MODELO ANÁLOGO/DIGITAL DE 4 BOTONES CON LUZ NOCTURNA INDIGLO NIGHT-MODE
BOTÓN
“B”
BOTÓN
“A”
®
BOTÓN
“C”
A B
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN
“D”
117
BOTÓN
“B”
BOTÓN
“A ”
®
Y FUNCIÓN
BOTÓN
“C”
BOTÓN
“D”
A B
POSICIÓN DE LA CORONA
ESPAÑOL
INICIO
Pulse y suelte el boton MODE una vez.
HORA DUAL CRONOGRAFO
TEMPORIZADOR DE
HORA /
CALENDARIO
ALARMA
DIARIA
CUENTA REGRESIVA
CALENDARIO
HORA MINUTO SEGUNDO MES FECHA DIA
Pulse y suelte el boton MODE una vez.
Pulse y suelte el boton MODE una vez.
ESPAÑOL
PARA USAR LA LUZ NOCTURNA INDIGLO
1) PULSE el botón “B” para iluminar la esfera completa (tanto análoga como digital).
PARA USAR LA FUNCIÓN NIGHT-MODE
1) PULSE y MANTENGA el botón “B” durante 3 segundos hasta que escuche un pitido.
2) Oprimir cualquier botón hará que la luz nocturna
®
INDIGLO
se ilumine y permanezca encendida
durante 3 segundos.
3) La función NIGHT-MODE 3 horas.
4) Para desactivar la función NIGHT-MODE y MANTENGA el botón “B” durante 3 segundos.
HORA ANÁLOGA PARA AJUSTAR LA HORA ANÁLOGA
1) TIRE de la corona hacia afuera hasta la posición “B”.
2) GIRE la corona en cualquiera de los dos sentidos
3) PULSE la corona hasta la posición “A”.
para corregir la hora.
118
®
permanecerá durante
®
PULSE
®
®
PANTALLA DIGITAL
1) La pantalla digital cambia a cada función cada vez que OPRIME el botón “A”. (Como se ilustra a continuación):
HORA / CALENDARIO ALARMA DIARIA TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA CRONÓGRAFO HORA DUAL
119
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PARA FIJAR LA HORA / CALENDARIO
1) PULSE el botón “A” hasta llegar a la pantalla HORA / CALENDARIO.
2) PULSE y MANTENGA el botón “D”. Aparecerá HOLD hasta que los segundos destellen.
3) PULSE el botón “C” para poner los segundos a “00”.
4) PULSE el botón “A” para hacer que destelle la hora.
5) PULSE el botón “C” para que la hora avance.
6) PULSE los botones “A” y “C” como antes para ajustar las decenas de minutos, minutos, año, mes, fecha, día y formato de 12 /24 horas.
7) PULSE el botón “D” para completar el ajuste.
8) Vea o seleccione la HORA o CALENDARIO para que aparezca en su pantalla digital.
• PULSE el botón “C” para ver el CALENDARIO durante 2 segundos.
120
• PULSE y MANTENGA el botón “C” durante 3 segundos hasta que el reloj suene para cambiar la pantalla a CALENDARIO.
• Para ver o cambiar la pantalla a HORA, repita los pasos anteriores.
NOTA: Aparecerán “A” o “P” cuando se haya seleccionado el formato de 12 horas.
• Ajuste esta hora para coordinar con la hora análoga o con otro huso horario.
• PULSE y MANTENGA el botón “C” durante 2 segundos en modo de ajuste para activar el avance rápido.
121
ESPAÑOL
SEGUIDO DE LA HORA FIJADA PARA LA ALARMA Y EL HUSO HORARIO.
APARECERÁ DURANTE 3 SEGUNDOS
PARA PROGRAMAR LA ALARMA DIARIA
1) PULSE el botón “A” hasta llegar a la pantalla ALARMA DIARIA: “ALARM” aparecerá durante 3 segundos seguido por el ajuste actual de hora de la alarma y el huso horario. El símbolo del modo de ALARMA, “AL”, y el símbolo del huso horario aplicable, “T1” o “T2”, se alternan para dar la información completa.
2) PULSE el botón “D” para hacer que destelle el huso horario.
3) PULSE el botón “C” para seleccionar el huso horario.
4) PULSE el botón “A” para hacer que destelle la hora.
5) PULSE el botón “C” para que la hora avance.
ESPAÑOL
6) PULSE los botones “A” y “C” como antes para ajustar las decenas de minutos y minutos.
7) PULSE el botón “D” para completar el ajuste.
8) La alarma queda automáticamente activada después de mostrar el S programado.
NOTA:
• Cuando la alarma suene, lo hará durante 20 segundos.
• Para detener la alarma, PULSE cualquier botón.
• PULSE y MANTENGA el botón “C” durante 2 segundos en modo de ajuste para activar el avance rápido.
122
123
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PARA ENCENDER O APAGAR LA ALARMA DIARIA O EL TIMBRE
1) PULSE el botón “A” hasta llegar a la pantalla ALARMA DIARIA:
2) PULSE el botón “C” para activar o desactivar la alarma diaria y el timbre horario a su conveniencia.
NOTA:
• Aparecerán o desaparecerán a o C de acuerdo con la activación o desactivación de la alarma diaria.
• Aparecerán o desaparecerán N o B de acuerdo con la activación o desactivación del timbre horario.
• La alarma se coordina con la hora digital, no con la hora análoga.
• La alarma sonará sólo si el huso horario digital (T1 o T2) seleccionado al ajustar la alarma está en la pantalla, como lo confirma el símbolo de la alarma a o C.
124
PARA USAR EL TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA
HORA MINUTO
MODO DE AJUSTE
1) PULSE el botón “A” hasta llegar a la pantalla DEL TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA. Aparecerá “24 HR TR”.
2) PULSE el botón “D” para hacer que destelle la hora.
3) PULSE el botón “C” para que la hora avance.
4) PULSE el botón “A” para ajustar las decenas de minutos.
5) PULSE el botón “C” para avanzar las decenas de minutos.
6) PULSE los botones “A” y “C” como antes para ajustar los minutos.
7) PULSE el botón “D” para completar el ajuste.
125
Loading...
+ 20 hidden pages