TIMEX T2N352 User Manual [ru]

W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:49 AM Page 68
Поздравляем Вас с покупкой часов TIMEX®.
ЧАСЫ TIMEX
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы понять как правильно пользоваться Вашими часами Timex®.
В приобретенной Вами модели часов могут отсутствовать те или иные характеристики, описание которых приводится в настоящем буклете. Пожалуйста, найдите описание Вашей модели часов.
стиля 1 стиля 2 стиля 3 стиля 4 стиля 5
Для получения дополнительной информации,
а также для того, чтобы зарегистрировать Ваше
изделие, пожалуйста, посетите сайт
Timex.com
®
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:49 AM Page 70
73 Вкручивающаяся головка
74 Водонепроницаемость и ударопрочность
76 Автоматические часы стиля 1
79 Автоматические часы стиля 2
81 Автоматические часы стиля 3
83 Автоматические часы стиля 4
86 Автоматические часы стиля 5
87 Регулировка браслета
90 Гарантия
РУССКИЙ
ОГЛАВЛЕНИЕ
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:49 AM Page 72
ВКРУЧИВАЮЩАЯСЯ ГОЛОВКА
В некоторых моделях часов, водонепроницаемых на большой глубине, необходимо “вкрутить” головку для обеспечения водонепроницаемости. Если на корпусе Ваших часов имеется выступ с винтовой резьбой, после настройки часов головку необходимо вкрутить.
Для того чтобы вкрутить часовую головку, сильно прижмите ее к выступу с винтовой резьбой и, придерживая, вращайте головку по часовой стрелке. Продолжайте завинчивать головку до тех пор, пока она не будет плотно закреплена. В следующий раз, когда Вам будет необходимо произвести настройку часов, для того чтобы выдвинуть головку, Вы должны будете ее отвинтить (против часовой стрелки).
РУССКИЙ
73
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:49 AM Page 74
РУССКИЙ
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ И УДАРОПРОЧНОСТЬ
Если Ваши часы водонепроницаемы, на них будет обозначена соответствующая глубина в метрах
O).
(
Глубина уровня водозащиты
50m/164фута 86
100m/328футов
200m/656фута 284
*абсолютное давление в фунтах на кв. дюйм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ ЛЮБЫХ ЧАСОВ НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ЧАСОВАЯ ГОЛОВКА НЕ НАХОДИТСЯ В ВЫДВИНУТОМ ПОЛОЖЕНИИ В ТО ВРЕМЯ, КАК ЧАСЫ ПОГРУЖЕНЫ В ВОДУ. КРОМЕ ТОГО, НЕЛЬЗЯ
p.s.i.a. *Давление водяного столба ниже поверхности
160
74
РУССКИЙ
НАЖИМАТЬ ПОД ВОДОЙ КНОПКИ ЧАСОВ, УРОВЕНЬ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ КОТОРЫХ СОСТАВЛЯЕТ МЕНЕЕ 200 МЕТРОВ. ЛЮБОЕ ИЗ УКАЗАННЫХ ВЫШЕ ДЕЙСТВИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПРОНИКНОВЕНИЮ ВОДЫ В КОРПУС ЧАСОВ.
1. Часы сохраняют водонепроницаемость только до тех пор, пока стекло циферблата, кнопки и корпус остаются неповрежденными.
2. Часы не являются водолазными часами и не предназначены для ныряния.
3. В моделях с вкручиваемой головкой часовая головка должна быть вкручена в корпус часов для обеспечения водонепроницаемости. (см. Установка времени для стиля 1).
4. После контакта с морской водой часы следует сполоснуть в пресной воде.
5. Противоударные модели имеют соответствующую маркировку на лицевой стороне часов или задней части корпуса. Такие часы отвечают требованиям MOC по ударопрочности. Тем не менее, следует избегать повреждения стекла циферблата.
75
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:49 AM Page 76
РУССКИЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ЧАСЫ СТИЛЯ 1
24-часовая стрелка
Минутная стрелка
Часовая стрелка
Индикатор
резерва питания
Календарь
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
1. Отвинтите часовую головку и вытяните ее в положение 3. Выставьте правильное время.
2. Вдавите головку до упора и завинтите ее по часовой стрелкe для повторного запуска часов.
Часы с окошком даты: для обеспечения правильной установки даты проверьте, какое время дня установлено на Ваших часах (AM –до полудня, PM - после полудня). (Пожалуйста, см. иллюстрацию для 24-часового циферблата).
76
1 2 3
РУССКИЙ
ФУНКЦИЯ “ЭКСПРЕСС-УСТАНОВКА” ДАТЫ
Часовая головка с 3-мя положениями:
Отвинчивайте головку, пока она не окажется в положении “2” и вращайте ее против часовой
стрелки, пока не появится соответствующая дата. ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно в конце каждого месяца
потребуется установка даты вручную. Следуйте указанной выше процедуре (иначе каждый месяц значение даты будет доходить до 31, а затем переходить на 1).
I
1 2 3
14
I
КАК ЗАВЕСТИ ВАШИ ЧАСЫ
Для того чтобы завести часы, вращайте часовую головку, находящуюся в положении 1, по часовой стрелке.
14
77
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:49 AM Page 78
РУССКИЙ
РЕЗЕРВ ПИТАНИЯ
Ваши часы имеют автоматический завод. Если Вы носите часы ежедневно, нет необходимости заводить их раз в 24 часа, если индикатор резерва питания не опустился до “НИЗКОГО” уровня.
Максимальный резерв питания рассчитан по меньшей мере на 36 часов. Индикатор резерва питания показывает Вам сколько остается зарядки. Следует завести часы, когда стрелка индикатора приближается к “НИЗКОМУ” уровню.
78
РУССКИЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ЧАСЫ СТИЛЯ 2
Секундная стрелка
Часовая стрелка
Минутная стрелка
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
1. Вытяните часовую головку в положение i2 и вращайте ее, пока не будет установлено правильное время.
2. Вдавите головку до упора для повторного запуска часов.
КАК ЗАВЕСТИ ВАШИ ЧАСЫ
Для того чтобы завести часы, вращайте часовую головку, находящуюся в положении 1, по часовой стрелке.
79
2 1
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:49 AM Page 80
РУССКИЙ
РЕЗЕРВ ПИТАНИЯ
После того, как Вы начнете носить Ваши часы, движение кисти будет генерировать питание для обеспечения хода Ваших часов.
ПРИМЕЧАНИЕ: максимальный резерв питания рассчитан по меньшей мере на
80
РУССКИЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ЧАСЫ СТИЛЯ 3
Ретроградная индикация даты
Секундная
стрелка
Часовая
стрелка
Минутная
стрелка
Заглубленная
кнопка
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
1. Вытяните часовую головку в положение 2 и вращайте ее, пока не будет установлено правильное время.
2. Вдавите головку до упора для повторного запуска часов.
81
Индикатор резерва питания
1 2
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:49 AM Page 82
РУССКИЙ
УСТАНОВКА ДАТЫ
С помощью острого инструмента нажмите заглубленную кнопку, находящуюся на уровне 8 часов. Каждое нажатие кнопки продвигает дату на один день вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ: после того, как значение даты дойдет до “31”, стрелка передвинется назад на “1”.
КАК ЗАВОДИТЬ ЧАСЫ
Для того чтобы завести часы, вращайте часовую головку, находящуюся в положении 1, по часовой стрелке.
РЕЗЕРВ ПИТАНИЯ
После того, как Вы начнете носить Ваши часы, движение кисти будет генерировать питание для обеспечения хода Ваших часов.
ПРИМЕЧАНИЕ: максимальный запас питания рассчитан по меньшей мере на 36 часов. Индикатор резерва питания показывает Вам, сколько остается зарядки. Часы следует завести, когда стрелка индикатора приближается к “НИЗКОМУ” уровню.
82
РУССКИЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ЧАСЫ СТИЛЯ 4
DA
Минутная стрелка Часовая стрелка
Индикатор дня Секундная стрелка
24-часовая стрелка
РУЧНОЙ ЗАВОД ЧАСОВ
Ручной завод часов осуществляется вращением часовой головки, находящейся в исходном положении (положение 1), от 15 до 20 раз. Секундная стрелка должна начать двигаться естественным образом.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
1. Выдвиньте головку до одного щелчка
Го д
CB
(положение 2).
Месяц
Индикатор даты
Диск солнца
1 2
и луны
83
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:50 AM Page 84
РУССКИЙ
2. Медленно вращайте головку , пока часовая и минутная стрелки не окажутся в правильном положении, соответствующем текущему времени. ПРИМЕЧАНИЕ: время до или после полундя (AM / PM) можно определить по положению 24-часовой стрелки, а также по индикатору положения солнца/луны на мини-циферблате в позиции 6 часов.
3. Задвиньте головку одним щелчком до исходного положения (положение 1).
УСТАНОВКА ДАТЫ И ДНЯ НЕДЕЛИ
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕЛЬЗЯ производить установку даты и дня недели в период между 21:00 вечера и 3:00 утра. Установка времени в указанный период приведет к перебоям хода часов
1. Нажимайте кнопку B, пока индикатор даты не укажет на соответствующий день мясяца.
2. Нажимайте кнопку C, пока индикатор даты не укажет на соответствующий день недели.
84
РУССКИЙ
УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЙ МЕСЯЦА И ГОДА
ПРИМЕЧАНИЕ: изменение значения месяца и года
не осуществляется автоматически. Вы должны вручную перевести соответствующие индикаторы в начале каждого месяца и года.
1. Нажимайте кнопку A, пока соответствующее значение месяца не появится в окошке индикатора месяца.
2. Нажимайте кнопку D, пока соответствующее значение года не появится в окошке индикатора года.
ПРИМЕЧАНИЕ: индикатор года будет показывать правильное значение в течение максимального периода - 12 лет после первоначальной установки функции.
85
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:50 AM Page 86
РУССКИЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ЧАСЫ СТИЛЯ 5
Минутная
1
стрелка
Настройка
2
времени
Ручной завод
Часовая стрелка
Секундная стрелка
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
1. Вытяните часовую головку в положение i2 и вращайте ее, пока не будет установлено правильное время.
2. Вдавите головку до упора для повторного запуска часов.
КАК ЗАВЕСТИ ВАШИ ЧАСЫ
Для того чтобы завести часы, вращайте часовую головку, находящуюся в положении 1, по часовой стрелке.
86
РУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКА БРАСЛЕТА
(Один из приведенных ниже параграфов по регулировке браслета относится к Вашей модели часов)
БРАСЛЕТ С БЕЗОПАСНОЙ НАКЛАДНОЙ ЗАСТЕЖКОЙ
1. Найдите подпружиненный стержень, соединяющий браслет с застежкой.
2. С помощью инструмента с острым концом нажмите на этот стержень и аккуратным поворотом отсоедините браслет.
3. Определите размер запястья, затем установите стержень в соответствующее нижнее отверстие.
87
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:50 AM Page 88
РУССКИЙ
4. Нажмите на подпружиненный стержень, направьте его в верхнее отверстие и отпустите, чтобы стержень встал на место.
УДАЛЕНИЕ ЛИШНИХ ЗВЕНЬЕВ БРАСЛЕТА
УДАЛЕНИЕ ЗВЕНЬЕВ
1. Поставьте браслет торцом и вставьте инструмент с острым концом в открытое отверстие звена.
2. Сильно нажмите штифт в направлении стрелки, чтобы отсоединить звено (конструкция предусматривает необходимость применения усилия для отделения штифтов).
3. Повторяйте процедуру до тех пор, пока не будет отсоединено нужное количество звеньев.
88
РУССКИЙ
ПОВТОРНАЯ СБОРКА:
1. Соедините элементы браслета.
2. Вставьте штифт обратно в звено в направлении, противоположном направлению стрелки.
3. Нажимайте на штифт до тех пор, пока он не будет надежно закреплен вровень с кромкой.
89
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:50 AM Page 90
РУССКИЙ
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ TIMEX
Фирма Timex Group USA, Inc. гарантирует отсутствие в ваших часах TIMEX®каких-либо производственных дефектов на период до ОДНОГО ГОДА со дня первоначальной покупки. Фирма Timex и ее международные филиалы признают настоящую международную гарантию.
Пожалуйста, учтите, что фирма Timex может, на свое усмотрение, отремонтировать ваши часы с использованием новых или полностью отремонтированных и прошедших инспекцию компонентов или заменить изделием той же или аналогичной модели. ВНИМАНИЕ: ПОЖАЛУЙСТА,
ИМЕЙТЕ В ВИДУ, ЧТО НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ДЕФЕКТЫ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВАШИХ ЧАСОВ ПРИ СЛЕДУЮЩИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ:
1) по истечении срока гарантии;
2) если часы не были куплены первоначально у официального распространителя продукции фирмы Timex;
3) если повреждения явились результатом ремонта или обслуживания, не произведенного фирмой Timex;
90
РУССКИЙ
4) если повреждения явились результатом аварии, вскрытия часов или других недозволенных действий; кроме того,
5) гарантия не распространяется на стекло, ремешок или браслет, футляр от часов, прочие принадлежности и батарейку. Замена этих частей может быть произведена фирмой Timex за дополнительную плату.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ И ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЕЮ МЕРЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО СПЕЦИФИЧЕСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ. КОМПАНИЯ TIMEX НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО ОСОБЫЕ, ПОБОЧНЫЕ ИЛИ ВТОРИЧНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ. Некоторые страны и штаты не допускают ограничений в отношении подразумеваемых гарантий и не допускают исключений или ограничений в отношении повреждений. В таком случае на Вас могут не распространяться эти ограничения. Настоящая гарантия предоставляет Вам конкретные юридические права, но Вы можете иметь также и другие права, специфические для каждой конкретной страны и каждого конкретного штата.
91
W231_AS_RU_W231_AS_RU 11/2/09 9:50 AM Page 92
РУССКИЙ
Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, отправьте Ваши часы на фирму Timex, в одно из ее отделений или официальному распространителю ее продукции, у которого часы были куплены. Приложите заполненный оригинал Гарантийного талона на ремонт часов, а в США и Канаде - заполненный оригинал Гарантийного талона на ремонт часов или сопроводительное письмо с указанием Вашего имени, адреса, номера телефона, а также даты и места покупки часов. Пожалуйста, включите оплату почтовых расходов и затрат на упаковку (не включенных в стоимость ремонта) в виде: чека или платежного поручения на сумму 8.00 долларов США на территории США; чека или платежного поручения на сумму 7.00 канадских долларов на территории Канады; чека или платежного поручения на сумму 2.50 английских фунтов стерлингов на территории Великобритании. В других странах фирма Timex предъявит Вам счет за почтовые расходы и затраты на упаковку. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПРИЛАГАЙТЕ К ВАШЕЙ ПОСЫЛКЕ БРАСЛЕТ ОТ ЧАСОВ ИЛИ КАКИЕ-ЛИБО ПРЕДМЕТЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ДЛЯ ВАС ЛИЧНУЮ ЦЕННОСТЬ
Для получения дополнительной информации о гарантии, пожалуйста, звоните по соответствующему номеру телефона. В США: 1-800-448-4639. В Канаде: 1-800­263-0981. В Бразилии: +55 11 5572 9733. В Мексике
92
РУССКИЙ
01-800-01-060-00. В Центральной Америке, странах Карибского бассейна, на Бермудах и Багамских островах: (501) 370-5775(США). В Азии: 852-2815-0091. В Великобритании: 44 020 8687 9620. В Португалии: 351 212 946 017. Во Франции: 33 3 81 63 42 00. В Германии/Австрии: +43 662 88921 30. На Ближнем Востоке и в Африке: 971-4-310850. В других регионах для получения дополнительной информации о гарантии, пожалуйста, свяжитесь с местным представителем или дистрибьютором фирмы Timex. В Канаде, США и в некоторых других регионах, некоторые дистрибьюторы фирмы Timex могут предоставить Вам предоплаченные специальные почтовые упаковки для отправки часов в ремонт с уже напечатанным адресом получателя. Это облегчит для Вас процесс получения фабричного обслуживания.
©2009 Timex Group USA, Inc. TIMEX и QUICK DATE являются зарегистрированными торговыми марками фирмы Timex Group USA, Inc. в США и других странах.
93
Loading...