TIMEX T2M977 User Manual [ru]

Коллекция автоматических часов
TIMEX
Основные функции:
24-часовая стрелка Минутная стрелка Часовая стрелка Индикатор зарядки Календарь
Настройка времени
Выкрутите головку полностью и, поворачивая её, настройте точное время. Верните головку в исходное положение для перезапуска. Часы с датой: Обратите внимание на правильное время дня (a.m. или p.m.) для того, чтобы эта функция работала правильно. (Пожалуйста, обратитесь к картинке с изображением 24-часового циферблата.)
Настройка «быстрой даты»
З позиции головки: Выкрутите головку до позиции 2 и поворачивайте её против часовой
стрелки до тех пор, пока не появится правильная дата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, потребуется ручное обновление даты в конце каждого месяца путём выполнения вышеуказанной процедуры (в противном случае дни будут отсчитываться до 31 числа, и затем будет начинаться отсчёт с 1 числа следующего месяца).
Завод часов
Выкрутите головку до позиции 1 и поворачивайте её по часовой стрелке.
Запас мощности
Эти часы с автоматическим заводом. Если вы носите часы каждый день, то их не надо будет заводить каждые 24 часа, если индикатор запаса мощности не показывает низкий уровень (low). Максимальный запас мощности – как минимум 36 часов. Индикатор запаса мощности показывает, сколько мощности остаётся. Вы должны заводить часы, когда стрелка индикатора приближается к низкому уровню (low).
Регулирование браслета
Браслет со скользящей застёжкой
Откройте запирающую пластину. Передвиньте застёжку на необходимую длину браслета. Надавите, удерживая запирающую пластину, и передвигайте застёжку вперёд-назад, пока она не встанет в пазы на обратной стороне браслета. Нажимайте на запирающую пластину, чтобы она щёлкнула и закрылась. При применении чрезмерной силы застёжка может сломаться.
Браслет с накладывающейся застёжкой
Найдите пружинку, которая соединяет браслет и застёжку. Используя инструмент с наконечником (рис. 1), нажмите на пружинку и осторожно поверните браслет, чтобы разъединить его. Замерьте обхват запястья, затем вставьте пружинку в соответствующее нижнее отверстие (рис. 2). Нажмите на пружинку, выровняйте её с верхним отверстием и отпустите, чтобы она встала на место и закрепилась (рис. 3).
УДАЛЕНИЕ ЗВЕНА БРАСЛЕТА Удаление звеньев: Держите браслет в вертикальном положении и вставьте инструмент с наконечником в отверстие звена. Сильно нажимайте на шпильку в указанном стрелкой направлении, пока звено не отсоединится (шпильки сделаны так, чтобы их было трудно удалить). Повторяйте вышеуказанное действие до тех пор, пока не будет удалено необходимое количество звеньев. Вторичная сборка: Соедините части браслета. Вставьте шпильки обратно в звенья в противоположном от стрелки направлении. Нажимайте на шпильку, чтобы она плотно входила в браслет, пока не зайдёт полностью.
СПЛОШНОЙ БРАСЛЕТ Удаление звеньев: Используя очень маленькую отвёртку, удалите винтики, отворачивая их против часовой стрелки. Повторяйте вышеуказанное действие до тех пор, пока не будет удалено необходимое количество звеньев. Не удаляйте звенья, примыкающие к застёжке. Вторичная сборка: Соедините части браслета и вставьте винтик в отверстие, откуда он был удалён. Заворачивайте винтик по часовой стрелке до тех пор, пока он не будет плотно завёрнут в корпус браслета.
Водостойкость и ударопрочность
Предостережение: Чтобы часы оставались водостойкими, не нажимайте ни на какие кнопки и не выкручивайте головку под водой, если на ваших часах не указано, что они являются водостойкими на глубине 200 метров.
1. Часы будут водостойкими, только если стекло, головка и корпус исправны.
2. Данные часы не являются часами дайвера, и не должны использоваться для дайвинга.
3. Выворачивающаяся головка и задняя крышка должны плотно прилегать к корпусу, чтобы обеспечить водостойкость (см. настройку времени).
4. После соприкосновения часов с солёной водой их необходимо ополоснуть.
5. Ударопрочность указывается на циферблате или на задней крышке часов. Часы
сконструированы таким образом, чтобы они смогли пройти тест ISO на ударопрочность. Однако, избегайте повреждений стекла / линзы.
Если ваши часы являются ударопрочными, то на них есть маркировка с указанием метров или значок (≈).
Глубина p.s.i.a.* Давление воды
50 м. / 164 фута 86 100 м. / 328 футов 160 200 м. / 656 футов 248
* фунты на квадратный дюйм абсолютного давления
Loading...